Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,023 --> 00:00:30,327
(R&B SONG PLAYS SOFTLY
ON STEREO)
2
00:00:32,197 --> 00:00:35,270
‐Alright?
‐Hi, my love.
3
00:00:35,304 --> 00:00:36,607
(SIGHS) Here's your stuff.
4
00:00:42,184 --> 00:00:44,222
‐What the fuck?
‐Don't get all worked up.
5
00:00:44,255 --> 00:00:45,257
What happened?
6
00:00:45,290 --> 00:00:46,794
Tripped over the rug
at the office.
7
00:00:46,827 --> 00:00:48,496
Don't bullshit me, Fredrick.
8
00:00:48,531 --> 00:00:50,234
Don't call me fuckin' Fredrick.
9
00:00:50,267 --> 00:00:52,572
Don't lie to me. Spill it.
10
00:00:52,606 --> 00:00:55,778
Look, I just...
I had a bit of a day, alright?
11
00:00:55,812 --> 00:00:57,414
Oh, fuck's sakes.
12
00:00:57,448 --> 00:01:00,588
‐It's fine. Just chill out, OK?
‐Don't tell me to chill out.
13
00:01:00,622 --> 00:01:02,592
Telling me to chill out's
not gonna chill me out!
14
00:01:02,626 --> 00:01:04,295
I thought you sorted
all that shit.
15
00:01:04,328 --> 00:01:05,197
I did, but...
16
00:01:05,230 --> 00:01:07,167
So you're not gonna stop, then.
17
00:01:07,201 --> 00:01:08,169
I am.
18
00:01:08,203 --> 00:01:12,144
Just...look, I haven't
gambled since...
19
00:01:12,177 --> 00:01:14,248
..since...the last time.
20
00:01:14,282 --> 00:01:17,321
But, I mean, I've got these guys
who owe me money
21
00:01:17,354 --> 00:01:19,292
and they haven't paid me, so...
22
00:01:19,325 --> 00:01:20,862
So, what are you gonna do?
23
00:01:20,895 --> 00:01:22,666
I'm gonna sort it out.
24
00:01:22,699 --> 00:01:24,402
Why don't you talk to Ray?
25
00:01:24,435 --> 00:01:26,205
I'm not gonna talk to Ray.
26
00:01:26,239 --> 00:01:28,343
Oh, God,
you're a stubborn bastard.
27
00:01:28,376 --> 00:01:29,713
What's for tea?
28
00:01:29,746 --> 00:01:31,517
Lasagne.
29
00:01:33,253 --> 00:01:36,326
‐Did you get the dunny paper?
‐Oh, fuck it!
30
00:01:36,359 --> 00:01:38,698
(MUTTERS) Oh, fuckin' hopeless.
31
00:01:39,933 --> 00:01:42,539
(R&B SONG PLAYS SOFTLY
ON STEREO)
32
00:01:42,572 --> 00:01:44,509
(KNOCKS LOUDLY)
33
00:01:55,330 --> 00:01:57,134
‐I'm getting changed.
‐OK.
34
00:02:00,875 --> 00:02:02,912
‐How you doin'?
‐Yeah, good, Ray.
35
00:02:02,946 --> 00:02:04,583
‐How are you?
‐Yeah, good.
36
00:02:04,616 --> 00:02:07,321
What's happening?
37
00:02:07,354 --> 00:02:09,392
Can we talk?
38
00:02:09,425 --> 00:02:11,229
Sure, yeah.
39
00:02:13,934 --> 00:02:15,370
What's up?
40
00:02:15,404 --> 00:02:18,844
Uh, look, I...I know
that you know
41
00:02:18,878 --> 00:02:21,316
Freddy's got a bit of
a gambling problem.
42
00:02:21,349 --> 00:02:22,719
Yeah. Yeah.
43
00:02:22,752 --> 00:02:26,159
But, um, he's in
a bit of trouble.
44
00:02:28,764 --> 00:02:29,766
Hmm.
45
00:02:44,663 --> 00:02:48,303
(SERENE CLASSICAL MUSIC
PLAYS SOFTLY ON STEREO)
46
00:02:51,442 --> 00:02:53,681
(HORSE WHINNIES)
47
00:02:53,714 --> 00:02:56,520
Oi, can I help ya?
48
00:02:56,553 --> 00:02:58,891
‐Yeah, I'm looking for Remy.
‐Why?
49
00:02:58,924 --> 00:03:01,362
A mate of mine
owes him some money.
50
00:03:01,396 --> 00:03:03,701
‐Who's your mate?
‐Freddy Vellah.
51
00:03:03,734 --> 00:03:05,370
You're friends
with that piece of shit?
52
00:03:05,404 --> 00:03:07,776
Beggars can't be choosers, mate.
53
00:03:07,809 --> 00:03:10,414
So what do you want? You here
to pay your buddy's tab?
54
00:03:10,447 --> 00:03:13,386
I'm not that generous.
Is he up there?
55
00:03:13,420 --> 00:03:16,325
You tell that dickhead if he
doesn't pay in the next week,
56
00:03:16,359 --> 00:03:17,662
he ain't gonna
be walking so good.
57
00:03:17,695 --> 00:03:19,298
What... Fuck!
58
00:03:19,331 --> 00:03:22,237
Arggh! Goddammit!
59
00:03:22,271 --> 00:03:25,310
‐Fuck!
‐How you going, mate? Alright?
60
00:03:25,343 --> 00:03:28,651
‐Good. You?
‐Yeah.
61
00:03:28,684 --> 00:03:31,924
‐Can we talk?
‐We can do that.
62
00:03:31,957 --> 00:03:34,295
(MAN GROANS)
63
00:03:34,328 --> 00:03:36,365
(GASPS) Fuck!
64
00:03:46,319 --> 00:03:47,589
Sorry about that.
65
00:03:47,622 --> 00:03:49,391
Uh...
66
00:03:50,393 --> 00:03:51,964
I'm a mate of Freddy's.
67
00:03:53,399 --> 00:03:54,536
Uh‐huh.
68
00:03:56,339 --> 00:03:58,243
Uh...
69
00:03:59,445 --> 00:04:01,850
Everybody knows
he's a degenerate.
70
00:04:04,321 --> 00:04:08,263
I was hoping you could, uh,
go easy on him.
71
00:04:09,465 --> 00:04:11,469
And if I don't go easy on him?
72
00:04:13,072 --> 00:04:14,709
I'm not here
to threaten anybody, mate.
73
00:04:14,743 --> 00:04:17,347
I'm just here asking
for a favour, that's it.
74
00:04:17,381 --> 00:04:20,655
Um, I know how to repay one,
so...
75
00:04:20,688 --> 00:04:22,992
Just ask around about me.
76
00:04:24,028 --> 00:04:25,598
OK.
77
00:04:25,631 --> 00:04:27,367
And who are you?
78
00:04:27,401 --> 00:04:29,539
Ray Shoesmith.
79
00:04:31,743 --> 00:04:34,014
I thought you and Freddy
had a falling‐out.
80
00:04:36,419 --> 00:04:38,323
Uh, we just had a rough patch.
81
00:04:40,561 --> 00:04:42,297
Fair enough.
82
00:04:45,505 --> 00:04:48,476
Well, I can't wipe the debt.
83
00:04:48,511 --> 00:04:51,349
Yeah, I don't expect you to.
84
00:04:51,382 --> 00:04:55,457
You know, if you can just
give him a bit more time.
85
00:04:58,564 --> 00:05:00,601
(SIGHS) Yeah, I can do that.
86
00:05:02,371 --> 00:05:03,574
Beauty.
87
00:05:05,043 --> 00:05:07,916
‐Good to meet you.
‐Likewise.
88
00:05:26,553 --> 00:05:28,122
Do you know who that was?
89
00:05:28,156 --> 00:05:29,793
Some fuckin' clown.
90
00:05:31,897 --> 00:05:34,503
That was the Magician.
91
00:05:34,536 --> 00:05:35,938
The what?
92
00:05:35,972 --> 00:05:38,343
(GRUNTS)
93
00:05:50,635 --> 00:05:52,104
‐Yeah.
‐(CHUCKLES)
94
00:05:52,137 --> 00:05:54,709
Hey, what are you guys doing?
95
00:05:54,743 --> 00:05:56,145
Making posters.
96
00:05:56,178 --> 00:05:57,649
Oh, yeah. What for?
97
00:05:57,682 --> 00:06:00,053
The climate change rally.
98
00:06:00,086 --> 00:06:02,491
In the city.
99
00:06:02,525 --> 00:06:03,827
Oh. Ohhhh.
100
00:06:03,861 --> 00:06:05,531
Climate change, eh?
101
00:06:05,565 --> 00:06:07,602
You guys don't believe
in that rubbish, do you?
102
00:06:07,635 --> 00:06:09,104
It's not rubbish.
103
00:06:09,138 --> 00:06:11,543
Come on, everyone knows
that temperatures are rising
104
00:06:11,577 --> 00:06:13,112
because of the chemtrails.
105
00:06:13,146 --> 00:06:15,518
‐What are chemtrails?
‐You know, the planes.
106
00:06:15,551 --> 00:06:17,789
The planes are releasing
chemicals, you know,
107
00:06:17,822 --> 00:06:20,695
like barium, aluminium,
strontium.
108
00:06:20,728 --> 00:06:22,532
It's carbon emissions
and it's not rubbish.
109
00:06:22,565 --> 00:06:25,571
Oh. OK, Greta.
110
00:06:25,605 --> 00:06:26,673
OK, boomer.
111
00:06:26,707 --> 00:06:28,811
You even know what a boomer is?
112
00:06:28,844 --> 00:06:31,650
‐You're a boomer.
‐No.
113
00:06:31,683 --> 00:06:33,921
Boomers are born
after World War II
114
00:06:33,954 --> 00:06:35,891
and up until the late 1960s.
115
00:06:35,925 --> 00:06:38,463
‐I'm not that old.
‐You look that old.
116
00:06:38,496 --> 00:06:40,635
‐Yeah.
‐(KIDS CHUCKLE)
117
00:06:41,737 --> 00:06:44,041
Hmm. (CHUCKLES MOCKINGLY)
118
00:06:51,088 --> 00:06:54,629
(ROCK SONG PLAYS QUIETLY)
119
00:06:56,700 --> 00:06:58,604
‐(KNOCKING ON DOOR)
‐I got it.
120
00:06:58,637 --> 00:07:00,574
Oh, OK.
121
00:07:03,981 --> 00:07:06,620
‐How are ya?
‐Yeah, not bad.
122
00:07:07,822 --> 00:07:09,793
We'll go out the back.
123
00:07:19,111 --> 00:07:21,650
(ROCK SONG PLAYS ON STEREO)
124
00:07:21,683 --> 00:07:23,787
RAFAEL: Five days.
125
00:07:23,821 --> 00:07:25,658
No, no. You still need to do it.
126
00:07:25,691 --> 00:07:26,960
Just talk to Cullen.
127
00:07:26,994 --> 00:07:28,731
Yeah, he'll be here.
128
00:07:28,764 --> 00:07:30,835
Anyway, I'll call you back.
129
00:07:31,837 --> 00:07:33,874
Here he is.
130
00:07:33,907 --> 00:07:35,778
Did you get
a good night's sleep?
131
00:07:35,811 --> 00:07:37,949
(GRUNTS)
132
00:07:37,982 --> 00:07:40,020
Do you want coffee?
133
00:07:41,690 --> 00:07:43,627
‐Any decaf?
‐(LAUGHS)
134
00:07:45,263 --> 00:07:47,568
No. We don't have decaf.
135
00:07:47,602 --> 00:07:49,471
I'll give it a miss, mate.
136
00:07:50,808 --> 00:07:52,110
How are ya?
137
00:07:57,020 --> 00:07:58,891
Ah!
138
00:07:58,924 --> 00:08:00,594
Zo‐Zo!
139
00:08:00,628 --> 00:08:02,130
WOMAN: Hi.
140
00:08:03,199 --> 00:08:04,703
(KISSES)
141
00:08:04,736 --> 00:08:08,109
Zoe, I'd like you to meet Ray.
142
00:08:08,142 --> 00:08:10,013
‐(MUSICAL RINGTONE PLAYS)
‐Hey.
143
00:08:10,046 --> 00:08:11,817
Hey.
144
00:08:11,850 --> 00:08:13,520
Yep.
145
00:08:13,554 --> 00:08:16,727
Yeah, well, that's not
up to you to decide, is it?
146
00:08:16,760 --> 00:08:18,296
Yeah, well, whatever
he says, it's Tuesday.
147
00:08:18,329 --> 00:08:20,901
‐It's just fuckin' Tuesday.
‐MAN: OK, got it.
148
00:08:25,544 --> 00:08:27,582
(EXHALES HEAVILY)
149
00:08:49,793 --> 00:08:51,530
Not nervous, are you?
150
00:08:54,703 --> 00:08:57,207
‐I don't really get nervous.
‐Good.
151
00:08:57,240 --> 00:08:59,011
It's a piece of piss anyway.
152
00:09:01,583 --> 00:09:02,919
Hmm.
153
00:09:13,640 --> 00:09:15,778
(SERENE OPERATIC MUSIC
PLAYS ON STEREO)
154
00:09:15,811 --> 00:09:17,849
(EXHALES)
155
00:09:22,357 --> 00:09:24,996
RADIO ANNOUNCER:
..next hour, only on Radio 1128.
156
00:09:25,029 --> 00:09:26,933
And we'll give you a chance
to win cash
157
00:09:26,967 --> 00:09:29,739
with 'Beat the Buzzer'
right after this short break.
158
00:09:29,773 --> 00:09:31,142
WOMAN: Weather!
159
00:09:31,175 --> 00:09:32,712
ANNOUNCER:
Your all‐important weather
160
00:09:32,745 --> 00:09:34,214
for tomorrow
and the next few days.
161
00:09:34,248 --> 00:09:35,885
It's cooling down in the city.
162
00:09:35,918 --> 00:09:37,855
Clear skies, not much rain.
Maybe a shower or two...
163
00:09:37,889 --> 00:09:39,592
So, where's your folks from?
164
00:09:39,626 --> 00:09:41,997
‐My mum's from New Zealand...
‐Hmm.
165
00:09:42,030 --> 00:09:43,767
..and my dad's from Queensland.
166
00:09:45,671 --> 00:09:47,274
And you grew up
in New Zealand, right?
167
00:09:47,307 --> 00:09:48,777
Yeah.
168
00:09:50,280 --> 00:09:53,219
‐Have you ever been there?
‐Nah.
169
00:09:53,252 --> 00:09:56,192
Really? You should go.
It's so beautiful.
170
00:09:56,225 --> 00:09:58,262
Mmm.
171
00:09:58,296 --> 00:10:01,837
(SERENE OPERATIC MUSIC
PLAYS ON STEREO)
172
00:10:09,251 --> 00:10:11,122
Cops coming your way.
173
00:10:13,994 --> 00:10:15,965
Thanks, mate.
174
00:10:19,304 --> 00:10:22,144
RADIO ANNOUNCER: Oh, Samantha!
You didn't yell 'stop' in time!
175
00:10:22,177 --> 00:10:24,114
‐SAMANTHA: Oh, no!
‐Oh, no! The pot gets nothing.
176
00:10:24,148 --> 00:10:27,087
(RADIO SHOW CONTINUES
INDISTINCTLY)
177
00:10:27,120 --> 00:10:29,091
ANNOUNCER: Sorry.
Let's go to our next caller.
178
00:10:29,124 --> 00:10:30,961
That's you, Pam.
You know how to play?
179
00:10:30,995 --> 00:10:33,332
‐PAM: I do.
‐So I need a nice big 'stop'.
180
00:10:33,366 --> 00:10:36,907
(INSECTS CHIRRUP)
181
00:10:42,117 --> 00:10:44,087
(RAY SIGHS)
182
00:11:00,921 --> 00:11:03,961
Whoever that is.
183
00:11:05,196 --> 00:11:06,867
Yeah, well, well, fuck that.
184
00:11:06,900 --> 00:11:09,706
You have to put it in
the little fishies, you know?
185
00:11:09,739 --> 00:11:13,012
Oh, I like
the little fishy things.
186
00:11:13,045 --> 00:11:14,916
You know, the kind
you get for your sushi.
187
00:11:14,949 --> 00:11:16,820
Yeah, yeah, just put it in that.
188
00:11:17,955 --> 00:11:20,293
Oh, I don't fuckin' know.
Gotta ship it out in something.
189
00:11:21,830 --> 00:11:23,734
MAN ON TV:
They tend to struggle, I guess.
190
00:11:23,767 --> 00:11:25,036
WOMAN:
Potential to destroy them.
191
00:11:25,069 --> 00:11:26,940
What's on?
192
00:11:26,973 --> 00:11:29,011
Nothing.
193
00:11:29,044 --> 00:11:30,948
ZOE: Do they have Netflix?
194
00:11:30,981 --> 00:11:33,452
RAY: I don't think so.
195
00:11:33,486 --> 00:11:35,423
AFL COMMENTATOR:
Thought he was about...
196
00:11:35,456 --> 00:11:38,062
..thought he was about to run
over the top of him.
197
00:11:38,095 --> 00:11:39,766
(ZOE GRUNTS)
198
00:11:39,799 --> 00:11:41,035
COMMENTATOR 2:
And another turnover, Hodgy.
199
00:11:41,068 --> 00:11:43,874
REPORTER: On the University
of Tasmania's new campus
200
00:11:43,907 --> 00:11:48,416
in Burnie, the green roof will
become home for local wildlife.
201
00:11:48,449 --> 00:11:50,019
MAN: I don't think
you'd be surprised
202
00:11:50,053 --> 00:11:52,959
if you find mutton birds,
actually, burrowing in up there.
203
00:11:52,992 --> 00:11:54,361
(GRUNTS)
204
00:11:54,394 --> 00:11:56,833
We've certainly had that in
the desal plant in Victoria.
205
00:11:56,866 --> 00:11:58,904
Can you do me a favour?
206
00:11:58,937 --> 00:12:00,941
‐What?
‐Can you walk on my back?
207
00:12:00,975 --> 00:12:03,880
‐Why?
‐To crack it.
208
00:12:05,517 --> 00:12:07,254
Ah.
209
00:12:07,287 --> 00:12:09,091
Thanks.
210
00:12:09,124 --> 00:12:11,095
(RAY SIGHS)
211
00:12:11,128 --> 00:12:14,502
(TV CONTINUES PLAYING SOFTLY)
212
00:12:23,252 --> 00:12:24,454
ZOE: Ohh.
213
00:12:26,526 --> 00:12:28,062
RAY: How's that?
214
00:12:28,095 --> 00:12:29,298
ZOE: Yeah, do both feet.
215
00:12:30,834 --> 00:12:32,470
(ZOE GASPS)
216
00:12:32,505 --> 00:12:34,943
‐Like that?
‐Yep.
217
00:12:34,976 --> 00:12:36,846
Ahh.
218
00:12:36,880 --> 00:12:37,982
Ohh.
219
00:12:38,015 --> 00:12:40,053
‐RAY: That enough?
‐ZOE: Yeah.
220
00:12:41,121 --> 00:12:42,357
(ZOE GASPS)
221
00:12:42,390 --> 00:12:45,129
‐(ZOE SIGHS)
‐Phew.
222
00:12:45,163 --> 00:12:46,432
ZOE: Thanks.
223
00:12:46,465 --> 00:12:48,904
‐RAY: No worries.
‐(ZOE EXHALES)
224
00:12:50,874 --> 00:12:52,143
(SIGHS)
225
00:12:52,177 --> 00:12:53,914
(RAY GROANS)
226
00:12:55,116 --> 00:12:56,987
Ohh.
227
00:13:01,128 --> 00:13:02,130
(SIGHS)
228
00:13:02,163 --> 00:13:03,834
REPORTER:
But the material delays
229
00:13:03,867 --> 00:13:06,005
might mean no home at all
this year.
230
00:13:06,038 --> 00:13:07,240
MAN: So close...
231
00:13:07,273 --> 00:13:09,044
(AFL COMMENTARY
PLAYS INDISTINCTLY)
232
00:13:12,083 --> 00:13:16,025
So, what do you do
when you're not running drugs?
233
00:13:16,058 --> 00:13:17,327
Hmm.
234
00:13:17,360 --> 00:13:19,097
Bit of this, bit of that.
235
00:13:20,433 --> 00:13:22,370
Hmm.
236
00:13:22,404 --> 00:13:23,974
You?
237
00:13:25,043 --> 00:13:27,147
Uni.
238
00:13:27,180 --> 00:13:29,519
‐What are you studying?
‐Graphic design.
239
00:13:31,556 --> 00:13:33,927
So if you need
any graphic design work done,
240
00:13:33,960 --> 00:13:36,031
I'm your girl.
241
00:13:36,065 --> 00:13:38,837
I'll let you know.
242
00:13:39,972 --> 00:13:42,077
And they'll be harvesting
in the months ahead.
243
00:13:42,110 --> 00:13:44,582
I can't wait to come back
later in the year
244
00:13:44,615 --> 00:13:48,289
to see just how
this little city food oasis
245
00:13:48,322 --> 00:13:50,226
is coming along.
246
00:13:50,259 --> 00:13:54,334
So...bit of this, bit of that?
247
00:13:54,368 --> 00:13:56,171
That's what you do?
248
00:13:57,374 --> 00:13:59,545
Yep.
249
00:13:59,579 --> 00:14:02,183
‐Are you a bank robber?
‐No.
250
00:14:02,217 --> 00:14:04,187
‐Are you a drug dealer?
‐No, no.
251
00:14:04,221 --> 00:14:07,060
Come on, tell me.
252
00:14:07,093 --> 00:14:08,362
No.
253
00:14:08,396 --> 00:14:10,299
I'm not a cop.
254
00:14:10,333 --> 00:14:12,237
I know you're not a cop.
255
00:14:12,270 --> 00:14:14,041
(LAUGHS) Why won't you tell me?
256
00:14:14,074 --> 00:14:16,111
It's just not the sort of thing
you talk about.
257
00:14:16,145 --> 00:14:18,249
‐Why not?
‐You just don't.
258
00:14:18,282 --> 00:14:20,286
What? Do you kill people
or something?
259
00:14:22,558 --> 00:14:24,595
Only if they ask me
too many questions.
260
00:14:24,629 --> 00:14:26,165
(SIGHS)
261
00:14:38,222 --> 00:14:39,625
(SIGHS)
262
00:14:42,497 --> 00:14:44,334
I really need to pee.
263
00:14:47,675 --> 00:14:49,144
I'll pull over.
264
00:14:49,177 --> 00:14:51,616
No, I can't go here.
I need a tree or something.
265
00:14:53,285 --> 00:14:55,591
Well, you're not gonna find
a tree out here.
266
00:15:01,201 --> 00:15:03,005
Why don't you just go
in the ditch there?
267
00:15:03,038 --> 00:15:05,209
I don't want a ditch.
I want a tree.
268
00:15:13,292 --> 00:15:15,496
(BREATHES HEAVILY)
269
00:15:15,531 --> 00:15:17,233
What about that?
270
00:15:17,267 --> 00:15:18,970
ZOE: That?
271
00:15:19,004 --> 00:15:20,974
RAY: What's wrong with that?
272
00:15:21,008 --> 00:15:22,645
OK, fine.
273
00:15:28,690 --> 00:15:30,293
Have you got any dunny paper?
274
00:15:31,428 --> 00:15:33,232
No.
275
00:15:48,630 --> 00:15:50,233
Bonus.
276
00:15:59,384 --> 00:16:01,689
‐What?
‐Don't look!
277
00:16:01,723 --> 00:16:03,125
As if.
278
00:16:14,715 --> 00:16:16,351
(SIGHS)
279
00:16:16,385 --> 00:16:19,257
(URINE TRICKLES)
280
00:16:25,236 --> 00:16:26,205
Hmm.
281
00:16:51,121 --> 00:16:52,725
‐(SHIVERS)
‐How'd you go?
282
00:16:52,758 --> 00:16:56,265
Thought I was gonna get...
got by a snake.
283
00:16:56,298 --> 00:16:58,570
‐(PANTS)
‐At least you got some exercise.
284
00:17:04,114 --> 00:17:05,651
(BLOWS)
285
00:17:06,786 --> 00:17:08,489
(SIGHS)
286
00:17:08,523 --> 00:17:10,627
(WHISPERS)
Just watching me the whole time.
287
00:17:10,661 --> 00:17:13,399
‐What's that?
‐Nothing.
288
00:17:13,432 --> 00:17:16,238
(BOTH CHUCKLE)
289
00:17:23,447 --> 00:17:25,557
-It's like, you know tarot cards.
290
00:17:25,557 --> 00:17:27,227
RAY: Mmm.
291
00:17:27,260 --> 00:17:30,199
It's like tarots.
They're actually cards.
292
00:17:30,233 --> 00:17:31,769
Hmm.
293
00:17:31,803 --> 00:17:34,474
Anyway, I was reading this
introduction to the 'I Ching'.
294
00:17:34,508 --> 00:17:37,514
There was this guy and he was,
like, this Taoist master.
295
00:17:37,548 --> 00:17:38,683
Hmm.
296
00:17:38,717 --> 00:17:41,556
And he said
that everything that happens
297
00:17:41,589 --> 00:17:43,359
is for a good reason.
298
00:17:45,897 --> 00:17:47,433
Hmm.
299
00:17:47,467 --> 00:17:50,473
So, like, even if
something bad happens,
300
00:17:50,507 --> 00:17:54,381
there's, like, a good reason
for it.
301
00:17:54,414 --> 00:17:56,819
Yeah, I think... (CLEARS THROAT)
302
00:17:58,289 --> 00:18:02,096
(SNIFFS) ..when I look
at things about getting older,
303
00:18:02,130 --> 00:18:05,336
like when I was younger
and something bad had happened,
304
00:18:05,369 --> 00:18:07,541
I'd always get
really upset about it.
305
00:18:09,512 --> 00:18:11,214
But then you get older
306
00:18:11,248 --> 00:18:14,387
and you realise that
when something bad happens,
307
00:18:14,421 --> 00:18:15,691
you know, something good
308
00:18:15,724 --> 00:18:18,362
is just around the corner,
you know?
309
00:18:18,395 --> 00:18:19,865
It all evens out.
310
00:18:19,899 --> 00:18:21,603
Yeah, so...
311
00:18:21,636 --> 00:18:23,640
So, an example is, like,
you know penicillin?
312
00:18:23,673 --> 00:18:26,478
Do you know how
they discovered penicillin?
313
00:18:26,512 --> 00:18:28,248
Nuh.
314
00:18:28,282 --> 00:18:29,552
So, they were in a lab
315
00:18:29,585 --> 00:18:32,423
and, like, they didn't clean
the equipment properly.
316
00:18:32,457 --> 00:18:34,361
And mould grew on it.
317
00:18:34,394 --> 00:18:36,666
And that's how
they discovered penicillin.
318
00:18:36,699 --> 00:18:39,572
Like, that was where
they got penicillin from.
319
00:18:39,605 --> 00:18:41,542
Shit.
320
00:18:41,576 --> 00:18:43,513
There you go.
321
00:18:43,546 --> 00:18:45,917
ZOE: Hmm.
322
00:18:45,951 --> 00:18:48,455
So, how long were you
together for?
323
00:18:48,489 --> 00:18:50,794
Just over a year.
324
00:18:52,564 --> 00:18:54,367
Are you still friends?
325
00:18:56,471 --> 00:18:57,775
Nope.
326
00:18:59,311 --> 00:19:00,647
How about you?
327
00:19:02,483 --> 00:19:05,557
My last proper relationship
was about three years ago.
328
00:19:05,590 --> 00:19:07,226
Mmm.
329
00:19:07,260 --> 00:19:10,399
And I was seeing this guy
a few weeks ago.
330
00:19:10,433 --> 00:19:11,703
It was, like, a casual thing,
331
00:19:11,736 --> 00:19:13,773
but I had to give him the flick
332
00:19:13,807 --> 00:19:17,480
'cause he wasn't real good
in the old sack.
333
00:19:20,554 --> 00:19:22,958
And, you know,
if I was more into him
334
00:19:22,991 --> 00:19:25,931
it probably wouldn't have been,
like, a big deal, but...
335
00:19:25,964 --> 00:19:27,601
(INHALES)
336
00:19:27,634 --> 00:19:30,306
..there's only so many orgasms
you can fake.
337
00:19:31,642 --> 00:19:33,546
Tell me about it.
338
00:19:33,580 --> 00:19:36,919
‐Do you fake a lot of orgasms?
‐Oh, heaps.
339
00:19:36,953 --> 00:19:38,757
That must be quite hard
as a guy.
340
00:19:38,790 --> 00:19:41,328
It's next level.
341
00:19:41,361 --> 00:19:42,798
‐Poor thing.
‐Hmm. Thanks.
342
00:19:42,831 --> 00:19:44,902
When was the last time
you had a real orgasm?
343
00:19:44,935 --> 00:19:46,606
Oh...
344
00:19:49,879 --> 00:19:51,516
Can I ask you something?
345
00:19:51,549 --> 00:19:53,419
Yeah.
346
00:19:54,955 --> 00:19:56,859
Why do you fake it?
347
00:19:58,395 --> 00:20:01,234
Because sometimes you know that
you're just not gonna get there
348
00:20:01,268 --> 00:20:03,573
and you don't want to make
the guy feel bad.
349
00:20:04,575 --> 00:20:06,478
So why don't you just say,
"Hey, buddy,
350
00:20:06,512 --> 00:20:07,915
"you're not doing it for me"?
351
00:20:07,948 --> 00:20:10,654
'Cause I don't want
to hurt someone's feelings.
352
00:20:15,797 --> 00:20:18,503
‐(BLOWS)
‐(LAUGHS) What?
353
00:20:18,536 --> 00:20:21,876
‐I'm a nice person.
‐That's your problem.
354
00:20:21,909 --> 00:20:24,882
‐You're not a nice person?
‐Pfffft! Fuck that.
355
00:20:24,915 --> 00:20:26,953
What's wrong with being nice?
356
00:20:26,986 --> 00:20:28,656
It's weak.
357
00:20:28,690 --> 00:20:30,594
How is it weak?
358
00:20:32,865 --> 00:20:35,002
You're worrying about
what people are gonna feel.
359
00:20:35,035 --> 00:20:37,775
You shouldn't. You should
just tell them the truth.
360
00:20:37,808 --> 00:20:40,379
I mean, this guy,
you could've told him
361
00:20:40,413 --> 00:20:42,551
what the problem was,
you could've sorted it out.
362
00:20:42,584 --> 00:20:45,824
But now, I mean, he's gonna go
363
00:20:45,857 --> 00:20:47,961
and sleep with somebody else
364
00:20:47,995 --> 00:20:50,332
and then he's gonna
sleep with somebody else,
365
00:20:50,366 --> 00:20:51,636
then somebody else,
366
00:20:51,669 --> 00:20:53,606
and then you've got
all these women
367
00:20:53,640 --> 00:20:55,009
who are gonna
have to fake orgasms
368
00:20:55,042 --> 00:20:57,948
because nobody wants to tell him
the fuckin' truth, you know?
369
00:21:01,488 --> 00:21:02,758
I mean, you're not really
helping out
370
00:21:02,791 --> 00:21:04,027
your sisters, are you?
371
00:21:04,060 --> 00:21:06,732
Well, it's not my fault
he was shit.
372
00:21:06,766 --> 00:21:08,068
No. Of course not.
373
00:21:08,102 --> 00:21:11,274
But, you know, you could've done
something about it, though.
374
00:21:11,308 --> 00:21:14,648
‐That's not my responsibility.
‐No, it's not. Definitely not.
375
00:21:16,451 --> 00:21:18,756
But you can't really complain,
can you?
376
00:21:18,790 --> 00:21:20,527
I'm not complaining.
377
00:21:21,762 --> 00:21:23,600
A little bit.
378
00:21:26,606 --> 00:21:29,410
Can you roll me
one of those, cowboy?
379
00:21:32,083 --> 00:21:33,753
‐(SCOFFS LIGHTLY)
‐What?
380
00:21:33,786 --> 00:21:36,993
Well, I'm not a cowboy,
but there you go.
381
00:21:38,630 --> 00:21:40,299
Thank you.
382
00:21:43,405 --> 00:21:45,577
Ahh. Phew.
383
00:21:55,897 --> 00:21:59,839
(DOWNBEAT ROCK BALLAD
PLAYS NEARBY)
384
00:22:19,812 --> 00:22:21,549
Thanks.
385
00:22:37,480 --> 00:22:39,818
So...
386
00:22:39,852 --> 00:22:41,756
What?
387
00:22:43,693 --> 00:22:45,664
Are you gonna make a move or...
388
00:22:47,033 --> 00:22:48,603
On you?
389
00:22:50,039 --> 00:22:51,776
No, on her.
390
00:22:51,809 --> 00:22:53,613
RAY: Hmm.
391
00:22:55,817 --> 00:22:58,756
‐It depends.
‐On what?
392
00:22:58,790 --> 00:23:01,127
Whether or not
you're gonna fake it.
393
00:23:01,161 --> 00:23:04,568
Well, I won't have to fake it
if you know what you're doing.
394
00:23:06,505 --> 00:23:07,874
Hmm.
395
00:23:07,908 --> 00:23:09,778
I know what I'm doing.
396
00:23:16,993 --> 00:23:18,896
We'll see.
397
00:23:20,700 --> 00:23:23,773
('CHELSEA DAGGER'
BY THE FRATELLIS PLAYS)
398
00:23:27,179 --> 00:23:29,150
(SINGER HOWLS)
399
00:23:29,183 --> 00:23:30,854
SONG: ♪ Da‐da‐da, da‐da‐da
400
00:23:30,887 --> 00:23:32,156
♪ Da‐da, da‐da, da‐da‐da
401
00:23:32,189 --> 00:23:33,760
♪ Da‐da‐da, da‐da‐da
402
00:23:33,793 --> 00:23:35,697
♪ Da‐da, da‐da‐da
403
00:23:35,730 --> 00:23:36,966
♪ Da‐da‐da, da‐da‐da
404
00:23:36,999 --> 00:23:38,703
♪ Da‐da, da‐da, da‐da‐da
405
00:23:38,736 --> 00:23:39,905
♪ Da‐da‐da, da‐da‐da
406
00:23:39,939 --> 00:23:41,609
♪ Da‐da, da‐da, da‐da‐da
407
00:23:41,642 --> 00:23:43,011
♪ Da‐da‐da, da‐da‐da
408
00:23:43,045 --> 00:23:44,748
♪ Da‐da, da‐da, da‐da‐da
409
00:23:44,782 --> 00:23:46,084
♪ Da‐da‐da, da‐da‐da
410
00:23:46,117 --> 00:23:47,888
♪ Da‐da, da‐da‐da
411
00:23:47,921 --> 00:23:49,457
♪ Da‐da‐da, da‐da‐da
412
00:23:49,490 --> 00:23:50,760
Da‐da, da‐da, da‐da‐da
413
00:23:50,794 --> 00:23:52,564
♪ Da‐da‐da, da‐da‐da
414
00:23:52,597 --> 00:23:53,933
♪ Da‐da, da‐da, da‐da‐da
415
00:23:53,967 --> 00:23:57,006
♪ Well, you must be a girl
with shoes like that
416
00:23:57,039 --> 00:23:59,177
♪ She said, "You know me well"
417
00:23:59,210 --> 00:24:01,749
♪ I seen you and little Steven
and Joanna
418
00:24:01,782 --> 00:24:03,820
♪ Round the back of my hotel
419
00:24:03,853 --> 00:24:05,757
♪ Oh, yeah
420
00:24:05,790 --> 00:24:09,030
♪ Someone said
you was asking after me
421
00:24:09,063 --> 00:24:11,602
♪ But I know you best
as a blagger
422
00:24:11,636 --> 00:24:13,773
♪ I said, "Tell me your name
Is it sweet?"
423
00:24:13,806 --> 00:24:16,111
♪ She said,
"My boy, it's Dagger"
424
00:24:16,144 --> 00:24:17,748
♪ Oh, yeah
425
00:24:17,781 --> 00:24:18,883
♪ Whoo
426
00:24:18,916 --> 00:24:20,587
♪ I was good, she was hot
427
00:24:20,620 --> 00:24:21,822
♪ Stealin' everything
she got... ♪
28901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.