All language subtitles for Mr.Inbetween.S03E03.All.I.Ever.Wanted.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,875 --> 00:00:23,246
(DOG BARKS NEARBY)
2
00:00:59,318 --> 00:01:02,659
(SONG PLAYS FAINTLY
INSIDE HOUSE)
3
00:01:15,484 --> 00:01:17,822
(GRUNTS SOFTLY)
4
00:01:33,219 --> 00:01:36,794
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
5
00:01:50,053 --> 00:01:53,527
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
6
00:01:53,561 --> 00:01:55,999
♪ I just don't feel
the same... ♪
7
00:01:56,032 --> 00:01:58,436
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
8
00:01:58,470 --> 00:02:03,313
♪ And I've never felt that way
9
00:02:04,850 --> 00:02:07,121
♪ You won't take the lead
10
00:02:07,154 --> 00:02:10,027
♪ But you're moving
at a different speed... ♪
11
00:02:10,060 --> 00:02:12,666
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
12
00:02:12,699 --> 00:02:14,135
(WHISPERS) What the fuck?
13
00:02:14,168 --> 00:02:16,707
♪ ..don't ever seem
to understand... ♪
14
00:02:16,740 --> 00:02:19,880
(TATIANA AND WOMAN LAUGH)
15
00:02:22,117 --> 00:02:25,457
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
16
00:02:40,988 --> 00:02:42,859
(MUTTERS) Fucking hell.
17
00:02:55,818 --> 00:02:58,991
(MUTTERS) Oh, fuck.
18
00:02:59,025 --> 00:03:03,199
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
19
00:03:07,107 --> 00:03:09,813
(BREATHES RAPIDLY)
20
00:03:09,846 --> 00:03:12,585
(WHIMPERS) Fuck.
21
00:03:12,619 --> 00:03:13,921
Fuck.
22
00:03:13,954 --> 00:03:15,825
(WHIMPERS)
23
00:03:30,688 --> 00:03:33,894
(PHONE BUZZES,
HEAVY METAL RINGTONE PLAYS)
24
00:03:39,906 --> 00:03:41,008
What's goin' on?
25
00:03:41,042 --> 00:03:42,879
(GARY WHISPERS)
Ray, where are ya?
26
00:03:42,912 --> 00:03:43,948
I'm just having dinner.
27
00:03:43,981 --> 00:03:47,321
Ray, I'm stuck on a balcony
and I can't get down.
28
00:03:47,354 --> 00:03:48,524
I need you to help me.
29
00:03:48,557 --> 00:03:50,093
What are you doing on a balcony?
30
00:03:50,127 --> 00:03:51,764
It's a long story.
31
00:03:51,797 --> 00:03:54,402
Can...can you come
and help me or not?
32
00:03:54,435 --> 00:03:55,905
Yeah, alright. Where are you?
33
00:03:55,938 --> 00:03:59,412
OK, great, great. I'll text you
the address, alright?
34
00:03:59,445 --> 00:04:01,082
OK.
35
00:04:01,115 --> 00:04:02,786
OK. Alright, hurry up, mate.
36
00:04:02,819 --> 00:04:05,490
I need you to hurry, mate.
I'm in a bit of a pickle.
37
00:04:05,525 --> 00:04:07,529
Yeah, I'll hurry. Yeah.
38
00:04:07,562 --> 00:04:09,398
OK. Alright. See you, mate.
39
00:04:09,432 --> 00:04:11,637
See you, mate. 'Bye. 'Bye. 'Bye.
40
00:04:11,670 --> 00:04:14,308
'Bye. (ENDS CALL)
41
00:04:18,216 --> 00:04:19,719
(GROANS)
42
00:04:21,022 --> 00:04:25,330
‐(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
‐(WOMAN LAUGHS SOFTLY)
43
00:04:25,363 --> 00:04:28,704
♪ Still don't ever
seem to understand... ♪
44
00:04:28,737 --> 00:04:30,240
(GARY SIGHS)
45
00:04:30,273 --> 00:04:32,545
(WOMEN LAUGH SOFTLY)
46
00:04:34,616 --> 00:04:36,987
(WOMEN TALK INDISTINCTLY
AND LAUGH)
47
00:04:46,072 --> 00:04:47,775
(CAR DOOR OPENS)
48
00:04:49,378 --> 00:04:52,050
(CAR DOOR CLOSES)
49
00:04:52,084 --> 00:04:54,388
(MUSIC PLAYS SOFTLY
INSIDE HOUSE)
50
00:04:56,292 --> 00:04:57,595
(WHISPERS) Ray!
51
00:04:57,629 --> 00:04:59,231
(SPEAKS NORMALLY) What's up?
52
00:04:59,265 --> 00:05:00,735
Shh!
53
00:05:03,439 --> 00:05:05,177
(WHISPERS) I can't get down.
54
00:05:05,210 --> 00:05:06,445
Why not?
55
00:05:06,479 --> 00:05:08,349
'Cause I'm scared of heights.
56
00:05:08,383 --> 00:05:09,886
What'd you climb up there for?
57
00:05:09,920 --> 00:05:11,990
I'll explain later.
58
00:05:12,024 --> 00:05:13,727
‐What you want me to do?
‐Come in.
59
00:05:13,761 --> 00:05:15,463
‐What?
‐Come in.
60
00:05:26,419 --> 00:05:28,489
Have you got any rope?
61
00:05:29,291 --> 00:05:30,695
Whose house is this?
62
00:05:30,728 --> 00:05:31,630
Shhh!
63
00:05:31,663 --> 00:05:34,669
I'll tell you later.
Have you got any rope?
64
00:05:34,703 --> 00:05:37,107
Just climb down.
There's a ledge there.
65
00:05:37,140 --> 00:05:39,111
‐So you've got no rope?
‐No.
66
00:05:39,144 --> 00:05:41,182
(SIGHS) Fuck.
67
00:05:41,215 --> 00:05:43,386
Come on, mate.
Come on. Let's go.
68
00:05:43,419 --> 00:05:44,923
(EXHALES HEAVILY)
69
00:05:44,956 --> 00:05:46,527
So, what am I gonna do?
70
00:05:46,560 --> 00:05:49,900
Climb over.
There's a ledge right there.
71
00:05:49,933 --> 00:05:52,004
‐(SIGHS)
‐Come on.
72
00:05:52,037 --> 00:05:53,641
Come on, mate.
73
00:05:53,674 --> 00:05:55,443
(EXHALES AND WHISPERS) Oh, fuck.
74
00:05:55,477 --> 00:05:58,584
Just don't look down.
Keep your eyes closed.
75
00:06:01,924 --> 00:06:03,928
(WHIMPERS SOFTLY)
76
00:06:03,961 --> 00:06:05,463
RAY: Yeah.
77
00:06:05,497 --> 00:06:08,436
Now shimmy around to your left.
Yeah.
78
00:06:08,469 --> 00:06:10,641
Keep going. Scoot around.
79
00:06:14,583 --> 00:06:16,385
Keep going, keep going.
80
00:06:20,928 --> 00:06:23,433
‐RAY: Yep. OK. Yep.
‐Oh, fuck, fuck, fuck, fuck.
81
00:06:23,466 --> 00:06:25,003
Now take your right foot.
82
00:06:25,036 --> 00:06:28,577
Half a metre, there's a ledge.
Put your foot down. Half...
83
00:06:28,611 --> 00:06:31,115
Right foot down.
There's a ledge.
84
00:06:31,148 --> 00:06:33,854
OK. OK. OK, OK, OK.
85
00:06:33,887 --> 00:06:35,390
RAY: That's it.
86
00:06:35,423 --> 00:06:38,263
That's it.
Yep, yep, yep, yep, yep.
87
00:06:38,296 --> 00:06:40,902
Keep going.
Keep going. Feel it?
88
00:06:40,935 --> 00:06:42,972
‐Fuck, fuck, fuck.
There you go. There you go.
89
00:06:43,006 --> 00:06:43,941
OK.
90
00:06:43,974 --> 00:06:47,715
‐Now take your left foot, right?
‐(DOG BARKS)
91
00:06:47,749 --> 00:06:48,851
(DOOR OPENS)
92
00:06:48,884 --> 00:06:50,922
‐Oh, fuck off, you creep!
‐No, no! Oh!
93
00:06:50,955 --> 00:06:52,625
Oh, oh, fuck! Oh!
94
00:06:53,627 --> 00:06:56,833
‐(BOTH GROAN)
‐GARY: Oh, shit. Fuck.
95
00:06:59,138 --> 00:07:00,240
Gary?
96
00:07:00,273 --> 00:07:02,477
What are you doing here?
97
00:07:02,512 --> 00:07:04,983
WOMAN: Bloody perverts!
98
00:07:05,016 --> 00:07:07,120
I'm calling the cops!
99
00:07:07,154 --> 00:07:09,158
Not cool, Tat.
100
00:07:09,191 --> 00:07:11,095
Not cool!
101
00:07:11,128 --> 00:07:15,003
‐TATIANA: Sorry. So crazy.
‐WOMAN: Fucking creep.
102
00:07:15,905 --> 00:07:18,209
GARY: I think
I fucked me shoulder.
103
00:07:18,242 --> 00:07:19,846
(GROANS)
104
00:07:21,516 --> 00:07:23,721
What was that all about?
105
00:07:24,556 --> 00:07:26,994
Tat's got herself
a fucking girlfriend.
106
00:07:28,162 --> 00:07:30,668
‐Well, I can see that.
‐Yeah.
107
00:07:34,008 --> 00:07:36,913
Sorry, mate. I just needed
to know what was going on.
108
00:07:40,921 --> 00:07:42,491
It's over.
109
00:07:48,369 --> 00:07:50,541
The marriage is over.
110
00:07:55,083 --> 00:07:57,955
How long did it take
for you to get over Ally?
111
00:07:59,325 --> 00:08:01,028
Who says I have?
112
00:08:02,932 --> 00:08:03,867
GARY: Oh, great.
113
00:08:03,901 --> 00:08:06,072
(CHUCKLES)
You'll be right, mate.
114
00:08:07,240 --> 00:08:08,844
(SIGHS)
115
00:08:10,080 --> 00:08:12,050
So, where are you staying?
116
00:08:13,152 --> 00:08:15,390
‐Darby's.
‐Oh, Jesus Christ.
117
00:08:15,423 --> 00:08:17,461
Yeah.
118
00:08:17,494 --> 00:08:19,866
(SIGHS) Why don't you stay
at my joint?
119
00:08:19,899 --> 00:08:22,471
‐Nah, it's alright, mate.
‐In the shed.
120
00:08:22,505 --> 00:08:24,308
Nah, it's alright.
121
00:08:24,341 --> 00:08:27,247
I spent 20 grand, mate,
doing it up.
122
00:08:27,280 --> 00:08:28,717
Yeah?
123
00:08:28,751 --> 00:08:31,088
Mate, it looks like
the fucking Taj Mahal.
124
00:08:31,122 --> 00:08:32,692
Huh!
125
00:08:33,727 --> 00:08:35,865
Go to Darby's, grab your stuff.
126
00:08:35,898 --> 00:08:37,802
Come over.
127
00:08:39,506 --> 00:08:41,710
‐Yeah?
‐Yeah! Bloody oath, mate!
128
00:08:43,446 --> 00:08:44,949
See you soon.
129
00:08:46,085 --> 00:08:47,254
Yeah, OK.
130
00:08:48,456 --> 00:08:50,093
‐Thanks, mate.
‐No worries.
131
00:08:50,126 --> 00:08:52,264
‐(SIGHS)
‐(CAR DOOR OPENS)
132
00:08:53,332 --> 00:08:55,571
(CAR DOOR CLOSES,
ENGINE STARTS)
133
00:08:57,240 --> 00:08:59,546
(RAY DRIVES AWAY)
134
00:09:21,857 --> 00:09:24,294
‐MAN: Welcome aboard.
‐RAY: Thank you.
135
00:09:24,328 --> 00:09:26,499
Here he is!
136
00:09:26,533 --> 00:09:27,902
Rafael, Ray.
137
00:09:27,935 --> 00:09:29,672
‐How you going, mate?
‐I'm good, mate.
138
00:09:29,706 --> 00:09:31,041
‐How are you?
‐Yeah, good.
139
00:09:31,075 --> 00:09:32,745
‐How you doing?
‐Good to see you, yeah.
140
00:09:32,779 --> 00:09:34,883
‐Pull up a pew.
‐Thanks, mate. Cheers.
141
00:09:36,252 --> 00:09:37,688
‐(GROANS)
‐This is for you.
142
00:09:37,722 --> 00:09:39,358
‐Oh!
‐Bit extra in there for you.
143
00:09:39,391 --> 00:09:41,495
Oh, lovely, mate, thank you. Oh!
144
00:09:41,530 --> 00:09:44,067
(OPERA MUSIC PLAYS SOFTLY)
145
00:09:44,101 --> 00:09:45,470
You want a drink?
146
00:09:45,504 --> 00:09:47,608
Uh, scotch on the rocks,
thanks, love.
147
00:09:47,642 --> 00:09:49,913
‐MAID: Sure.
‐RAY: Thanks, love.
148
00:09:50,915 --> 00:09:52,484
So...
149
00:09:52,518 --> 00:09:54,354
..how'd it go down?
150
00:09:56,025 --> 00:09:57,294
What's that?
151
00:09:57,327 --> 00:09:59,431
Tran.
152
00:09:59,465 --> 00:10:02,170
Oh, Tran.
Uh, I just napalmed him.
153
00:10:03,406 --> 00:10:05,243
Yeah.
154
00:10:05,276 --> 00:10:07,815
‐What?
‐Prison napalm.
155
00:10:07,849 --> 00:10:09,384
Oh, OK.
156
00:10:09,418 --> 00:10:11,790
Uh, so you get a cup.
157
00:10:11,823 --> 00:10:13,827
You throw some jam in it.
158
00:10:13,861 --> 00:10:16,398
Boiling water. Mix it up.
159
00:10:16,432 --> 00:10:17,735
Boom.
160
00:10:17,768 --> 00:10:19,873
So it sticks to the skin!
161
00:10:19,906 --> 00:10:21,142
‐It sticks.
‐RAY: Mmm. Mmm.
162
00:10:21,175 --> 00:10:22,912
Melts all the skin off.
163
00:10:22,945 --> 00:10:25,316
Oh! (LAUGHS)
164
00:10:25,350 --> 00:10:27,387
Ohh!
165
00:10:28,824 --> 00:10:31,262
‐Oh, that's beautiful.
‐Mmm.
166
00:10:31,295 --> 00:10:33,366
‐Wow!
‐Effective, yeah.
167
00:10:33,399 --> 00:10:35,938
(LAUGHS) Here. Try this.
168
00:10:39,512 --> 00:10:41,348
‐What's that, mate?
‐Caviar.
169
00:10:41,382 --> 00:10:42,752
Yeah, I think I'll...
170
00:10:42,785 --> 00:10:44,756
‐I think I'll pass on that.
‐You don't like caviar?
171
00:10:44,789 --> 00:10:47,093
Uh, never...never tried it,
to be honest.
172
00:10:47,127 --> 00:10:49,264
You know, there's a reason
it's so expensive, bro.
173
00:10:49,298 --> 00:10:50,500
Why's that?
174
00:10:50,534 --> 00:10:52,404
Because it tastes
fuckin' delicious!
175
00:10:52,437 --> 00:10:53,907
(LAUGHS)
176
00:10:53,941 --> 00:10:55,945
‐RAY: I wouldn't know, mate.
‐Really?
177
00:10:55,978 --> 00:10:58,316
‐There you go.
‐Thanks, love.
178
00:10:59,652 --> 00:11:01,355
RAY: Mmm.
179
00:11:01,388 --> 00:11:02,859
RAFAEL: Mmm!
180
00:11:02,892 --> 00:11:04,361
‐You kidding?
‐Good?
181
00:11:04,394 --> 00:11:06,298
Mmm! So...
182
00:11:07,835 --> 00:11:10,139
‐I've only got a small crew.
‐Yeah.
183
00:11:10,173 --> 00:11:13,246
‐But I'm looking to upsize.
‐Mmm.
184
00:11:15,149 --> 00:11:17,354
Would you be interested
in coming on board?
185
00:11:19,726 --> 00:11:22,364
Yeah, I'm not really
a join‐a‐crew kinda guy.
186
00:11:22,397 --> 00:11:23,834
‐You know what I mean?
‐(LAUGHS)
187
00:11:23,867 --> 00:11:26,806
But, uh...you know,
I appreciate the offer.
188
00:11:26,840 --> 00:11:28,376
‐Yeah.
‐You know, no offence.
189
00:11:28,409 --> 00:11:30,446
But yeah, I'm more of a...
190
00:11:30,480 --> 00:11:32,350
I prefer to freelance.
191
00:11:34,187 --> 00:11:35,624
Fair enough.
192
00:11:35,658 --> 00:11:37,862
Yeah, fair enough.
193
00:11:39,331 --> 00:11:41,970
I might have some delivery work
for you, though, if you're keen?
194
00:11:42,003 --> 00:11:45,410
Mate, whatever you've got,
throw it at me.
195
00:11:45,443 --> 00:11:47,247
Anything you won't do?
196
00:11:47,280 --> 00:11:50,186
Mate, if the money's right,
I'll fucking do anything.
197
00:11:50,220 --> 00:11:51,488
(RAFAEL LAUGHS)
198
00:11:51,523 --> 00:11:53,727
‐He'll do anything! Ooh!
‐Yeah.
199
00:11:53,760 --> 00:11:55,230
‐Whaaah! (LAUGHS)
‐Yeah.
200
00:11:59,004 --> 00:12:01,208
Oh, mate, that's great.
He's great.
201
00:12:01,242 --> 00:12:02,712
(PHONE BUZZES)
202
00:12:02,745 --> 00:12:04,248
Excuse me.
203
00:12:04,281 --> 00:12:06,418
Here, yeah, Freddy.
204
00:12:06,452 --> 00:12:09,157
Try that. Yep?
205
00:12:11,161 --> 00:12:12,264
Yep.
206
00:12:14,401 --> 00:12:15,738
Yep.
207
00:12:17,040 --> 00:12:18,175
Go on.
208
00:12:19,812 --> 00:12:22,885
Yep. OK. Done.
209
00:12:24,889 --> 00:12:27,227
‐How'd you go with that?
‐Yeah, loved it.
210
00:12:28,830 --> 00:12:30,066
Really? You liked it?
211
00:12:30,099 --> 00:12:32,505
‐Yeah, it's delicious.
‐Yeah?
212
00:12:32,538 --> 00:12:34,542
(RAFAEL LAUGHS)
213
00:12:34,575 --> 00:12:36,312
He didn't like it.
214
00:12:36,345 --> 00:12:38,650
‐He hates it.
‐(LAUGHS) He fucking hates it!
215
00:12:38,684 --> 00:12:40,186
‐(BOTH LAUGH)
‐I don't hate it.
216
00:12:40,219 --> 00:12:42,558
‐I don't hate it. I like it.
‐You fucking hate it!
217
00:12:42,591 --> 00:12:43,794
‐No.
‐Just admit it.
218
00:12:43,827 --> 00:12:47,133
‐You can say you hate it, mate.
‐(LAUGHS)
219
00:12:47,167 --> 00:12:48,235
Cheers, Ray.
220
00:12:48,269 --> 00:12:49,639
Cheers, mate. Beauty.
221
00:12:49,672 --> 00:12:51,743
Good to see you, mate.
222
00:13:01,663 --> 00:13:03,299
(SIGHS)
223
00:13:07,942 --> 00:13:09,812
Why don't you buy
some weed killer?
224
00:13:09,846 --> 00:13:11,583
Mmm, I like to pull them.
225
00:13:11,616 --> 00:13:13,587
How's Her Highness?
226
00:13:13,620 --> 00:13:14,856
She's good.
227
00:13:14,889 --> 00:13:16,559
‐Mmm?
‐She's got a boyfriend.
228
00:13:16,593 --> 00:13:17,928
A what?
229
00:13:17,962 --> 00:13:19,866
You don't know
what a boyfriend is?
230
00:13:19,899 --> 00:13:21,569
RAY: She's 12.
231
00:13:21,603 --> 00:13:24,809
Yeah, I know how old she is.
They don't kiss or anything.
232
00:13:24,842 --> 00:13:26,278
So, what's the point?
233
00:13:26,312 --> 00:13:29,886
Anyway, she doesn't want you
to know, so don't say anything.
234
00:13:29,919 --> 00:13:33,359
RAY: Uh‐huh. Speak of the devil.
235
00:13:33,392 --> 00:13:35,731
So I booked a lane at 2.
236
00:13:35,764 --> 00:13:37,167
Bowling?
237
00:13:37,200 --> 00:13:38,904
‐Yeah.
‐I don't wanna go bowling.
238
00:13:38,937 --> 00:13:41,208
‐Why not?
‐I'm 12.
239
00:13:45,617 --> 00:13:47,253
So, what do you wanna do then?
240
00:13:47,287 --> 00:13:48,523
Just chill.
241
00:13:50,828 --> 00:13:52,163
So, what's been happening?
242
00:13:52,197 --> 00:13:54,034
Good.
243
00:13:57,374 --> 00:13:59,645
OK, let's go.
244
00:13:59,679 --> 00:14:02,050
‐'Bye, sweetie.
‐'Bye, Mum.
245
00:14:03,587 --> 00:14:05,390
(RAY GROANS)
246
00:14:11,703 --> 00:14:13,172
‐Hey, Dad?
‐Yeah?
247
00:14:13,205 --> 00:14:15,911
How come Uncle Gary's
staying here?
248
00:14:18,583 --> 00:14:20,253
He split up with his wife.
249
00:14:20,286 --> 00:14:21,723
He got divorced?
250
00:14:21,756 --> 00:14:23,527
Separated.
251
00:14:23,560 --> 00:14:25,531
What's the difference?
252
00:14:27,133 --> 00:14:28,302
Um...
253
00:14:29,104 --> 00:14:31,241
Well, 'separated' is kinda like
254
00:14:31,275 --> 00:14:34,481
you're not divorced yet,
but you don't live together.
255
00:14:34,515 --> 00:14:37,555
How come people get divorced,
then get married again?
256
00:14:39,124 --> 00:14:40,761
Um...
257
00:14:40,794 --> 00:14:42,631
You know, they meet
somebody else,
258
00:14:42,665 --> 00:14:44,535
fall in love, you know?
259
00:14:46,438 --> 00:14:48,910
Are you ever gonna
get married again?
260
00:14:50,714 --> 00:14:52,450
Yeah, if I meet
the right person, maybe.
261
00:14:53,754 --> 00:14:57,260
I don't know. I've never been
lucky in relationships.
262
00:14:58,797 --> 00:15:00,500
Why?
263
00:15:00,534 --> 00:15:03,406
Some people are,
some people aren't, you know?
264
00:15:03,439 --> 00:15:07,414
I think I'm just destined
to be on my own.
265
00:15:07,447 --> 00:15:09,151
I'm not gonna get married.
266
00:15:09,184 --> 00:15:10,988
Mmm? Well, you don't have to.
267
00:15:11,021 --> 00:15:13,527
I'm just gonna have
lots of boyfriends.
268
00:15:13,560 --> 00:15:16,265
Mmm. Do what you want.
269
00:15:17,601 --> 00:15:18,837
Soon as you turn 30.
270
00:15:18,870 --> 00:15:22,210
30?! I'm not waiting
till I'm 30. I'll be old.
271
00:15:23,914 --> 00:15:25,584
Oh. (CLEARS THROAT)
272
00:15:27,253 --> 00:15:28,557
29 then.
273
00:15:41,883 --> 00:15:43,219
Oi!
274
00:15:44,622 --> 00:15:46,225
‐(ALLY LAUGHS)
‐Holy...
275
00:15:55,911 --> 00:15:57,681
(CHUCKLES) It's a baby.
276
00:15:57,715 --> 00:15:59,484
Well, I didn't wanna
say anything
277
00:15:59,519 --> 00:16:00,687
just in case you got fat.
278
00:16:01,723 --> 00:16:03,560
Thanks. That's good of you.
279
00:16:04,896 --> 00:16:06,431
How far along are ya?
280
00:16:07,433 --> 00:16:09,672
Um...18 weeks.
281
00:16:09,705 --> 00:16:11,576
‐Wow.
‐Mmm.
282
00:16:11,609 --> 00:16:13,580
Boy? Girl?
283
00:16:13,613 --> 00:16:15,316
Uh, we don't wanna know.
284
00:16:15,349 --> 00:16:18,055
‐Fair enough, yeah.
‐Did you know with Brit?
285
00:16:18,088 --> 00:16:20,828
Uh, well, I had to...
286
00:16:20,861 --> 00:16:22,163
I had to know, so...
287
00:16:22,197 --> 00:16:24,836
Yeah, you don't like surprises,
do you, Ray?
288
00:16:24,869 --> 00:16:27,073
No, certainly don't.
289
00:16:28,375 --> 00:16:29,879
How is Brit?
290
00:16:29,912 --> 00:16:33,018
Yeah, she's good.
You know, 12 going on 20.
291
00:16:33,052 --> 00:16:35,056
I miss that kid.
292
00:16:35,089 --> 00:16:37,360
Yeah, she misses you too, so...
293
00:16:37,393 --> 00:16:38,495
How's Brucey?
294
00:16:40,433 --> 00:16:46,411
Um, Brucey passed about, um,
three months after we split up.
295
00:16:47,748 --> 00:16:49,351
‐Fuck. I...
‐So, yeah.
296
00:16:49,384 --> 00:16:52,423
Uh...shit, um...
297
00:16:53,593 --> 00:16:55,564
‐Sorry.
‐Oh, look, no.
298
00:16:55,597 --> 00:16:58,503
Look, it's for the best.
I mean, you know, he was...
299
00:16:58,537 --> 00:17:01,475
You know, he went downhill
pretty quick
300
00:17:01,509 --> 00:17:02,811
and he wasn't happy.
301
00:17:02,845 --> 00:17:04,414
So, you know, it was...
302
00:17:04,447 --> 00:17:06,653
‐It was for the best, I think.
‐(STAMMERS SOFTLY)
303
00:17:06,686 --> 00:17:07,922
Yeah.
304
00:17:07,955 --> 00:17:10,359
So, what about you?
You...you happy?
305
00:17:11,228 --> 00:17:12,698
‐You look happy.
‐(CHUCKLES)
306
00:17:12,731 --> 00:17:14,969
‐Um...yeah.
‐Yeah?
307
00:17:15,002 --> 00:17:17,173
Yeah, no. Yeah, I am.
308
00:17:17,207 --> 00:17:19,477
‐I'm happy.
‐That's good.
309
00:17:20,479 --> 00:17:21,716
Are you happy?
310
00:17:23,587 --> 00:17:25,757
I'll get there, you know?
311
00:17:25,791 --> 00:17:26,993
(HORN TOOTS)
312
00:17:27,026 --> 00:17:28,730
I gotta...
313
00:17:30,166 --> 00:17:31,903
‐Hey.
‐Oh, your lift.
314
00:17:31,936 --> 00:17:33,940
Alright, well, good to see you.
315
00:17:33,974 --> 00:17:35,376
‐Yeah! (LAUGHS)
‐Alright.
316
00:17:35,409 --> 00:17:36,913
I'm glad you're happy, darling.
317
00:17:36,946 --> 00:17:38,850
It's all I ever wanted.
318
00:17:38,883 --> 00:17:40,587
Alright?
319
00:17:40,621 --> 00:17:42,090
Take care of yourself.
320
00:17:42,123 --> 00:17:44,127
Yeah, you too.
321
00:17:48,937 --> 00:17:51,509
‐Hey.
‐All good?
322
00:17:51,542 --> 00:17:53,412
ALLY: Yep.
323
00:18:05,002 --> 00:18:06,639
MAN ON TV:
What happened this time?
324
00:18:06,673 --> 00:18:07,908
(RAY DROPS KEYS)
325
00:18:07,942 --> 00:18:09,645
‐Hey!
‐Hey.
326
00:18:09,679 --> 00:18:11,014
BOY: What's up?
327
00:18:11,048 --> 00:18:12,952
(SIGHS) Not much.
328
00:18:12,985 --> 00:18:14,454
What's up with you?
329
00:18:14,487 --> 00:18:16,693
Same old shit.
330
00:18:18,462 --> 00:18:20,166
Who are you?
331
00:18:21,168 --> 00:18:22,705
I'm Adrian.
332
00:18:22,738 --> 00:18:25,711
TV:
..of teaching science.
Pay attention, please!
333
00:18:25,744 --> 00:18:28,850
(TV SHOW CONTINUES INDISTINCTLY)
334
00:18:31,556 --> 00:18:33,526
Feet off the table,
please, mate.
335
00:18:33,560 --> 00:18:35,229
What?
336
00:18:35,262 --> 00:18:37,433
Feet off the table.
337
00:18:37,467 --> 00:18:39,939
‐There's no need to panic.
‐(CHARACTERS EXCLAIM ON TV)
338
00:18:39,972 --> 00:18:41,609
Thank you.
339
00:18:44,481 --> 00:18:45,717
(SIGHS)
340
00:18:51,128 --> 00:18:52,564
(CHUCKLES)
341
00:18:52,598 --> 00:18:54,434
(ADRIAN CHUCKLES)
342
00:18:54,467 --> 00:18:56,371
TV:
We had different styles
343
00:18:56,405 --> 00:18:58,375
and my solo career was...
344
00:18:58,409 --> 00:19:01,148
WOMAN:
And when he did paddle away,
345
00:19:01,181 --> 00:19:03,520
I sat there
holding Finlay tight.
346
00:19:03,553 --> 00:19:05,624
‐(PHONE BUZZES, RINGS)
‐We both yelled, "'Bye, Daddy."
347
00:19:05,657 --> 00:19:08,395
And waved to him.
"See you in New Zealand, Daddy."
348
00:19:08,429 --> 00:19:10,433
(GROANS)
349
00:19:12,070 --> 00:19:13,272
Hello?
350
00:19:13,305 --> 00:19:14,875
WOMAN:
Mr Ray Shoesmith?
351
00:19:14,909 --> 00:19:16,345
Who's this?
352
00:19:16,378 --> 00:19:18,983
I'm calling from
Crawley Police Station.
353
00:19:19,017 --> 00:19:21,288
We've got your father down here.
354
00:19:21,321 --> 00:19:24,361
Righto. I don't really have much
to do with him, so...
355
00:19:24,394 --> 00:19:26,699
Well, we need a relative
356
00:19:26,733 --> 00:19:28,870
to come in and pick him up,
I'm afraid.
357
00:19:28,903 --> 00:19:32,611
So, if you can do it,
we'd appreciate it.
358
00:19:33,980 --> 00:19:35,550
OK. Alright.
359
00:19:35,584 --> 00:19:36,919
See ya.
360
00:19:38,288 --> 00:19:40,660
(DROPS PHONE ON TABLE)
361
00:19:40,694 --> 00:19:42,397
(SIGHS) Shit.
362
00:19:42,430 --> 00:19:44,034
TV:
I've been shivering.
363
00:19:44,067 --> 00:19:46,171
(RAY SIGHS)
364
00:19:46,204 --> 00:19:48,510
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
365
00:19:57,360 --> 00:19:59,397
(RAY CLEARS THROAT)
366
00:20:08,850 --> 00:20:11,354
You've got my father in here,
apparently.
367
00:20:15,029 --> 00:20:16,833
A name?
368
00:20:17,835 --> 00:20:19,705
His name's Bill Shoesmith.
369
00:20:21,709 --> 00:20:23,780
Just take a seat.
370
00:20:33,566 --> 00:20:35,637
(SIGHS)
371
00:20:53,138 --> 00:20:54,675
(DOOR OPENS)
372
00:20:57,046 --> 00:20:59,017
‐Ray, is it?
‐Yeah.
373
00:20:59,050 --> 00:21:00,987
Hey. I'm Constable Rogers.
374
00:21:01,021 --> 00:21:02,758
‐Come through.
‐Oh, OK.
375
00:21:07,935 --> 00:21:09,538
So, what happened?
376
00:21:09,572 --> 00:21:11,441
Oh, not completely sure yet.
377
00:21:11,475 --> 00:21:13,412
The firies are still
investigating.
378
00:21:14,414 --> 00:21:16,084
I mean, it looks like
he's probably just
379
00:21:16,118 --> 00:21:17,588
left the stove on
and gone to bed.
380
00:21:17,621 --> 00:21:19,592
‐OK.
‐He's all good, though.
381
00:21:19,625 --> 00:21:21,428
Ambos checked him over
on the scene.
382
00:21:21,461 --> 00:21:24,367
‐OK.
‐Just through here.
383
00:21:25,302 --> 00:21:26,572
(DOOR OPENS)
384
00:21:28,008 --> 00:21:29,144
Bill!
385
00:21:29,177 --> 00:21:31,381
‐Ray's here to take you home.
‐Who?
386
00:21:32,183 --> 00:21:33,853
Your son.
387
00:21:33,887 --> 00:21:35,256
My son?
388
00:21:35,289 --> 00:21:36,993
‐Yeah.
‐You're my son?
389
00:21:40,332 --> 00:21:41,569
Pleased to meet you.
390
00:21:41,602 --> 00:21:43,305
Same.
391
00:21:45,176 --> 00:21:46,913
Brucey?
392
00:21:46,946 --> 00:21:49,317
‐Let's go.
‐Alright.
393
00:22:09,758 --> 00:22:11,394
Just over the road there, mate.
394
00:22:11,428 --> 00:22:13,432
(BILL MUTTERS INDISTINCTLY)
395
00:22:17,941 --> 00:22:20,045
(TV PLAYS)
396
00:22:21,916 --> 00:22:23,485
BILL: This isn't my house.
397
00:22:23,520 --> 00:22:25,222
RAY: No, this is my house, mate.
398
00:22:25,256 --> 00:22:27,059
BILL: I‐I wanna go to my house.
399
00:22:27,093 --> 00:22:29,532
RAY: Yeah, I'm gonna
take you home tomorrow, OK?
400
00:22:29,565 --> 00:22:31,836
‐BILL: OK.
‐RAY: You're right, mate.
401
00:22:31,869 --> 00:22:34,508
‐GARY: How'd you go?
‐RAY: Oh, alright.
402
00:22:34,542 --> 00:22:36,512
Do you remember Gary?
403
00:22:36,546 --> 00:22:39,017
Are you my son too?
404
00:22:39,050 --> 00:22:41,421
Nah. But I can be if you want.
405
00:22:41,454 --> 00:22:43,660
(LAUGHS) Good lad.
406
00:22:43,693 --> 00:22:46,264
Sense of humour. I like that.
407
00:22:46,298 --> 00:22:48,903
‐You wanna sit down?
‐Yeah, yeah, sure.
408
00:22:50,372 --> 00:22:51,374
Thanks.
409
00:22:51,408 --> 00:22:52,945
‐You right?
‐Yeah.
410
00:22:54,615 --> 00:22:57,754
‐You want some food?
‐No, no. I'm good, thanks, mate.
411
00:22:57,788 --> 00:23:00,025
You know, the coppers
gave me some Macca's.
412
00:23:00,059 --> 00:23:03,866
I can't remember the last time
I had Macca's.
413
00:23:03,900 --> 00:23:06,238
It was alright, though.
414
00:23:06,271 --> 00:23:09,745
‐Uh, what was your name again?
‐Gary.
415
00:23:09,778 --> 00:23:11,114
Gary.
416
00:23:12,316 --> 00:23:13,786
Gary.
417
00:23:15,022 --> 00:23:17,159
You wanna watch a bit of telly
or something?
418
00:23:17,193 --> 00:23:19,598
‐Yeah, sure.
‐Yeah? Alright.
419
00:23:19,632 --> 00:23:22,169
That's how you change
the channel.
420
00:23:22,203 --> 00:23:24,073
‐That's the volume.
‐Yeah.
421
00:23:24,107 --> 00:23:26,044
‐Alright?
‐Yeah.
422
00:23:27,681 --> 00:23:28,583
Oh.
423
00:23:28,616 --> 00:23:30,286
TV:
Way back in 1975...
424
00:23:30,319 --> 00:23:31,354
(SIGHS)
425
00:23:31,388 --> 00:23:32,791
Yeah.
426
00:23:36,599 --> 00:23:37,901
What are you gonna do?
427
00:23:37,935 --> 00:23:40,907
Right on the buzzer.
Timed in just in time.
428
00:23:42,711 --> 00:23:45,517
(SIGHS AND CLEARS THROAT)
429
00:23:46,552 --> 00:23:49,190
I'll have to call
Social Services.
430
00:23:49,223 --> 00:23:51,529
They'll have to come
and get him.
431
00:23:51,562 --> 00:23:54,233
Just put him in the shed.
I'll go back to Darby's.
432
00:23:54,267 --> 00:23:56,839
No way, mate. He's going.
433
00:24:00,446 --> 00:24:02,216
Mate, I know you guys
had your differences
434
00:24:02,249 --> 00:24:03,519
over the years, but...
435
00:24:04,320 --> 00:24:05,991
..he's your old man.
436
00:24:08,730 --> 00:24:10,867
But I can't look after him.
437
00:24:11,736 --> 00:24:14,775
He set his bloody apartment
on fire. You know what I mean?
438
00:24:14,808 --> 00:24:17,446
He needs somebody that can...
439
00:24:17,480 --> 00:24:20,887
..watch him 24 hours a day.
440
00:24:20,920 --> 00:24:22,189
You know?
441
00:24:23,593 --> 00:24:27,166
I...I can't...
I can't do that, you know?
442
00:24:27,968 --> 00:24:31,742
‐Yeah, fair enough.
‐Yes, well done.
443
00:24:31,776 --> 00:24:34,447
(TV SHOW CONTINUES INDISTINCTLY)
444
00:24:34,480 --> 00:24:38,188
Anyway, not my problem.
445
00:24:40,492 --> 00:24:43,700
What kind of girl
did Madonna call herself?
446
00:24:51,682 --> 00:24:53,720
(SOMETHING CLATTERS)
447
00:24:57,694 --> 00:24:59,197
(SOMETHING CLUNKS)
448
00:25:16,498 --> 00:25:18,770
(SOFT RATTLING)
449
00:25:22,376 --> 00:25:23,513
RAY: Drop the...
450
00:25:23,546 --> 00:25:25,416
Mate, you scared
the fucking shit out of me!
451
00:25:25,449 --> 00:25:27,286
Did you leave
the front door open?
452
00:25:27,319 --> 00:25:28,890
GARY: No.
453
00:25:35,770 --> 00:25:37,574
(SIGHS)
454
00:25:38,643 --> 00:25:39,878
Old man's gone walkabout.
455
00:25:39,912 --> 00:25:42,183
Let's go get him.
456
00:25:45,557 --> 00:25:48,228
(CRICKETS CHIRP)
457
00:25:52,838 --> 00:25:54,708
You wanna go that way, mate?
458
00:25:54,742 --> 00:25:56,746
‐I'll...
‐Yeah, alright.
459
00:26:38,996 --> 00:26:41,569
Hey, mate.
Mate, what are you doing?
460
00:26:41,602 --> 00:26:45,175
I'm burning up. I'm burning up!
461
00:26:45,209 --> 00:26:46,612
I just wanna go home.
462
00:26:46,645 --> 00:26:48,215
Alright, mate.
I'll get you home, OK?
463
00:26:48,248 --> 00:26:49,585
‐OK.
‐Alright.
464
00:26:49,618 --> 00:26:51,856
Gonna chuck this shirt
on you, mate, OK?
465
00:26:51,889 --> 00:26:54,460
Can't have you walking
around the neighbourhood
466
00:26:54,494 --> 00:26:58,101
in your...in your birthday suit,
alright?
467
00:27:01,876 --> 00:27:03,846
There you go, mate.
Come on. Come on.
468
00:27:08,856 --> 00:27:10,894
‐Bit hot, were you?
‐BILL: Yeah.
469
00:27:10,927 --> 00:27:13,633
('SUNDAY MORNING COMING DOWN'
BY JOHNNY CASH)
470
00:27:13,666 --> 00:27:16,505
♪ Well, I woke up Sunday morning
471
00:27:16,539 --> 00:27:21,314
♪ With no way to hold my head
that didn't hurt
472
00:27:25,857 --> 00:27:29,865
♪ And the beer I had
for breakfast wasn't bad
473
00:27:29,898 --> 00:27:33,305
♪ So I had one more for dessert
474
00:27:37,948 --> 00:27:39,518
♪ Then I fumbled through
475
00:27:39,551 --> 00:27:41,989
♪ My closet for my clothes
476
00:27:42,022 --> 00:27:45,730
♪ And found my cleanest
dirty shirt
477
00:27:50,205 --> 00:27:53,278
♪ And I shaved my face
and combed my hair
478
00:27:53,311 --> 00:27:57,854
♪ And stumbled down the stairs
to meet the day
479
00:28:02,631 --> 00:28:04,635
♪ I'd smoked my brain
480
00:28:04,668 --> 00:28:06,872
♪ The night before... ♪
32083