All language subtitles for Mr.Inbetween.S03E03.All.I.Ever.Wanted.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,875 --> 00:00:23,246 (DOG BARKS NEARBY) 2 00:00:59,318 --> 00:01:02,659 (SONG PLAYS FAINTLY INSIDE HOUSE) 3 00:01:15,484 --> 00:01:17,822 (GRUNTS SOFTLY) 4 00:01:33,219 --> 00:01:36,794 (SONG CONTINUES INDISTINCTLY) 5 00:01:50,053 --> 00:01:53,527 (SONG CONTINUES INDISTINCTLY) 6 00:01:53,561 --> 00:01:55,999 ♪ I just don't feel the same... ♪ 7 00:01:56,032 --> 00:01:58,436 (SONG CONTINUES INDISTINCTLY) 8 00:01:58,470 --> 00:02:03,313 ♪ And I've never felt that way 9 00:02:04,850 --> 00:02:07,121 ♪ You won't take the lead 10 00:02:07,154 --> 00:02:10,027 ♪ But you're moving at a different speed... ♪ 11 00:02:10,060 --> 00:02:12,666 (SONG CONTINUES INDISTINCTLY) 12 00:02:12,699 --> 00:02:14,135 (WHISPERS) What the fuck? 13 00:02:14,168 --> 00:02:16,707 ♪ ..don't ever seem to understand... ♪ 14 00:02:16,740 --> 00:02:19,880 (TATIANA AND WOMAN LAUGH) 15 00:02:22,117 --> 00:02:25,457 (SONG CONTINUES INDISTINCTLY) 16 00:02:40,988 --> 00:02:42,859 (MUTTERS) Fucking hell. 17 00:02:55,818 --> 00:02:58,991 (MUTTERS) Oh, fuck. 18 00:02:59,025 --> 00:03:03,199 (SONG CONTINUES INDISTINCTLY) 19 00:03:07,107 --> 00:03:09,813 (BREATHES RAPIDLY) 20 00:03:09,846 --> 00:03:12,585 (WHIMPERS) Fuck. 21 00:03:12,619 --> 00:03:13,921 Fuck. 22 00:03:13,954 --> 00:03:15,825 (WHIMPERS) 23 00:03:30,688 --> 00:03:33,894 (PHONE BUZZES, HEAVY METAL RINGTONE PLAYS) 24 00:03:39,906 --> 00:03:41,008 What's goin' on? 25 00:03:41,042 --> 00:03:42,879 (GARY WHISPERS) Ray, where are ya? 26 00:03:42,912 --> 00:03:43,948 I'm just having dinner. 27 00:03:43,981 --> 00:03:47,321 Ray, I'm stuck on a balcony and I can't get down. 28 00:03:47,354 --> 00:03:48,524 I need you to help me. 29 00:03:48,557 --> 00:03:50,093 What are you doing on a balcony? 30 00:03:50,127 --> 00:03:51,764 It's a long story. 31 00:03:51,797 --> 00:03:54,402 Can...can you come and help me or not? 32 00:03:54,435 --> 00:03:55,905 Yeah, alright. Where are you? 33 00:03:55,938 --> 00:03:59,412 OK, great, great. I'll text you the address, alright? 34 00:03:59,445 --> 00:04:01,082 OK. 35 00:04:01,115 --> 00:04:02,786 OK. Alright, hurry up, mate. 36 00:04:02,819 --> 00:04:05,490 I need you to hurry, mate. I'm in a bit of a pickle. 37 00:04:05,525 --> 00:04:07,529 Yeah, I'll hurry. Yeah. 38 00:04:07,562 --> 00:04:09,398 OK. Alright. See you, mate. 39 00:04:09,432 --> 00:04:11,637 See you, mate. 'Bye. 'Bye. 'Bye. 40 00:04:11,670 --> 00:04:14,308 'Bye. (ENDS CALL) 41 00:04:18,216 --> 00:04:19,719 (GROANS) 42 00:04:21,022 --> 00:04:25,330 ‐(SONG CONTINUES INDISTINCTLY) ‐(WOMAN LAUGHS SOFTLY) 43 00:04:25,363 --> 00:04:28,704 ♪ Still don't ever seem to understand... ♪ 44 00:04:28,737 --> 00:04:30,240 (GARY SIGHS) 45 00:04:30,273 --> 00:04:32,545 (WOMEN LAUGH SOFTLY) 46 00:04:34,616 --> 00:04:36,987 (WOMEN TALK INDISTINCTLY AND LAUGH) 47 00:04:46,072 --> 00:04:47,775 (CAR DOOR OPENS) 48 00:04:49,378 --> 00:04:52,050 (CAR DOOR CLOSES) 49 00:04:52,084 --> 00:04:54,388 (MUSIC PLAYS SOFTLY INSIDE HOUSE) 50 00:04:56,292 --> 00:04:57,595 (WHISPERS) Ray! 51 00:04:57,629 --> 00:04:59,231 (SPEAKS NORMALLY) What's up? 52 00:04:59,265 --> 00:05:00,735 Shh! 53 00:05:03,439 --> 00:05:05,177 (WHISPERS) I can't get down. 54 00:05:05,210 --> 00:05:06,445 Why not? 55 00:05:06,479 --> 00:05:08,349 'Cause I'm scared of heights. 56 00:05:08,383 --> 00:05:09,886 What'd you climb up there for? 57 00:05:09,920 --> 00:05:11,990 I'll explain later. 58 00:05:12,024 --> 00:05:13,727 ‐What you want me to do? ‐Come in. 59 00:05:13,761 --> 00:05:15,463 ‐What? ‐Come in. 60 00:05:26,419 --> 00:05:28,489 Have you got any rope? 61 00:05:29,291 --> 00:05:30,695 Whose house is this? 62 00:05:30,728 --> 00:05:31,630 Shhh! 63 00:05:31,663 --> 00:05:34,669 I'll tell you later. Have you got any rope? 64 00:05:34,703 --> 00:05:37,107 Just climb down. There's a ledge there. 65 00:05:37,140 --> 00:05:39,111 ‐So you've got no rope? ‐No. 66 00:05:39,144 --> 00:05:41,182 (SIGHS) Fuck. 67 00:05:41,215 --> 00:05:43,386 Come on, mate. Come on. Let's go. 68 00:05:43,419 --> 00:05:44,923 (EXHALES HEAVILY) 69 00:05:44,956 --> 00:05:46,527 So, what am I gonna do? 70 00:05:46,560 --> 00:05:49,900 Climb over. There's a ledge right there. 71 00:05:49,933 --> 00:05:52,004 ‐(SIGHS) ‐Come on. 72 00:05:52,037 --> 00:05:53,641 Come on, mate. 73 00:05:53,674 --> 00:05:55,443 (EXHALES AND WHISPERS) Oh, fuck. 74 00:05:55,477 --> 00:05:58,584 Just don't look down. Keep your eyes closed. 75 00:06:01,924 --> 00:06:03,928 (WHIMPERS SOFTLY) 76 00:06:03,961 --> 00:06:05,463 RAY: Yeah. 77 00:06:05,497 --> 00:06:08,436 Now shimmy around to your left. Yeah. 78 00:06:08,469 --> 00:06:10,641 Keep going. Scoot around. 79 00:06:14,583 --> 00:06:16,385 Keep going, keep going. 80 00:06:20,928 --> 00:06:23,433 ‐RAY: Yep. OK. Yep. ‐Oh, fuck, fuck, fuck, fuck. 81 00:06:23,466 --> 00:06:25,003 Now take your right foot. 82 00:06:25,036 --> 00:06:28,577 Half a metre, there's a ledge. Put your foot down. Half... 83 00:06:28,611 --> 00:06:31,115 Right foot down. There's a ledge. 84 00:06:31,148 --> 00:06:33,854 OK. OK. OK, OK, OK. 85 00:06:33,887 --> 00:06:35,390 RAY: That's it. 86 00:06:35,423 --> 00:06:38,263 That's it. Yep, yep, yep, yep, yep. 87 00:06:38,296 --> 00:06:40,902 Keep going. Keep going. Feel it? 88 00:06:40,935 --> 00:06:42,972 ‐Fuck, fuck, fuck. There you go. There you go. 89 00:06:43,006 --> 00:06:43,941 OK. 90 00:06:43,974 --> 00:06:47,715 ‐Now take your left foot, right? ‐(DOG BARKS) 91 00:06:47,749 --> 00:06:48,851 (DOOR OPENS) 92 00:06:48,884 --> 00:06:50,922 ‐Oh, fuck off, you creep! ‐No, no! Oh! 93 00:06:50,955 --> 00:06:52,625 Oh, oh, fuck! Oh! 94 00:06:53,627 --> 00:06:56,833 ‐(BOTH GROAN) ‐GARY: Oh, shit. Fuck. 95 00:06:59,138 --> 00:07:00,240 Gary? 96 00:07:00,273 --> 00:07:02,477 What are you doing here? 97 00:07:02,512 --> 00:07:04,983 WOMAN: Bloody perverts! 98 00:07:05,016 --> 00:07:07,120 I'm calling the cops! 99 00:07:07,154 --> 00:07:09,158 Not cool, Tat. 100 00:07:09,191 --> 00:07:11,095 Not cool! 101 00:07:11,128 --> 00:07:15,003 ‐TATIANA: Sorry. So crazy. ‐WOMAN: Fucking creep. 102 00:07:15,905 --> 00:07:18,209 GARY: I think I fucked me shoulder. 103 00:07:18,242 --> 00:07:19,846 (GROANS) 104 00:07:21,516 --> 00:07:23,721 What was that all about? 105 00:07:24,556 --> 00:07:26,994 Tat's got herself a fucking girlfriend. 106 00:07:28,162 --> 00:07:30,668 ‐Well, I can see that. ‐Yeah. 107 00:07:34,008 --> 00:07:36,913 Sorry, mate. I just needed to know what was going on. 108 00:07:40,921 --> 00:07:42,491 It's over. 109 00:07:48,369 --> 00:07:50,541 The marriage is over. 110 00:07:55,083 --> 00:07:57,955 How long did it take for you to get over Ally? 111 00:07:59,325 --> 00:08:01,028 Who says I have? 112 00:08:02,932 --> 00:08:03,867 GARY: Oh, great. 113 00:08:03,901 --> 00:08:06,072 (CHUCKLES) You'll be right, mate. 114 00:08:07,240 --> 00:08:08,844 (SIGHS) 115 00:08:10,080 --> 00:08:12,050 So, where are you staying? 116 00:08:13,152 --> 00:08:15,390 ‐Darby's. ‐Oh, Jesus Christ. 117 00:08:15,423 --> 00:08:17,461 Yeah. 118 00:08:17,494 --> 00:08:19,866 (SIGHS) Why don't you stay at my joint? 119 00:08:19,899 --> 00:08:22,471 ‐Nah, it's alright, mate. ‐In the shed. 120 00:08:22,505 --> 00:08:24,308 Nah, it's alright. 121 00:08:24,341 --> 00:08:27,247 I spent 20 grand, mate, doing it up. 122 00:08:27,280 --> 00:08:28,717 Yeah? 123 00:08:28,751 --> 00:08:31,088 Mate, it looks like the fucking Taj Mahal. 124 00:08:31,122 --> 00:08:32,692 Huh! 125 00:08:33,727 --> 00:08:35,865 Go to Darby's, grab your stuff. 126 00:08:35,898 --> 00:08:37,802 Come over. 127 00:08:39,506 --> 00:08:41,710 ‐Yeah? ‐Yeah! Bloody oath, mate! 128 00:08:43,446 --> 00:08:44,949 See you soon. 129 00:08:46,085 --> 00:08:47,254 Yeah, OK. 130 00:08:48,456 --> 00:08:50,093 ‐Thanks, mate. ‐No worries. 131 00:08:50,126 --> 00:08:52,264 ‐(SIGHS) ‐(CAR DOOR OPENS) 132 00:08:53,332 --> 00:08:55,571 (CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS) 133 00:08:57,240 --> 00:08:59,546 (RAY DRIVES AWAY) 134 00:09:21,857 --> 00:09:24,294 ‐MAN: Welcome aboard. ‐RAY: Thank you. 135 00:09:24,328 --> 00:09:26,499 Here he is! 136 00:09:26,533 --> 00:09:27,902 Rafael, Ray. 137 00:09:27,935 --> 00:09:29,672 ‐How you going, mate? ‐I'm good, mate. 138 00:09:29,706 --> 00:09:31,041 ‐How are you? ‐Yeah, good. 139 00:09:31,075 --> 00:09:32,745 ‐How you doing? ‐Good to see you, yeah. 140 00:09:32,779 --> 00:09:34,883 ‐Pull up a pew. ‐Thanks, mate. Cheers. 141 00:09:36,252 --> 00:09:37,688 ‐(GROANS) ‐This is for you. 142 00:09:37,722 --> 00:09:39,358 ‐Oh! ‐Bit extra in there for you. 143 00:09:39,391 --> 00:09:41,495 Oh, lovely, mate, thank you. Oh! 144 00:09:41,530 --> 00:09:44,067 (OPERA MUSIC PLAYS SOFTLY) 145 00:09:44,101 --> 00:09:45,470 You want a drink? 146 00:09:45,504 --> 00:09:47,608 Uh, scotch on the rocks, thanks, love. 147 00:09:47,642 --> 00:09:49,913 ‐MAID: Sure. ‐RAY: Thanks, love. 148 00:09:50,915 --> 00:09:52,484 So... 149 00:09:52,518 --> 00:09:54,354 ..how'd it go down? 150 00:09:56,025 --> 00:09:57,294 What's that? 151 00:09:57,327 --> 00:09:59,431 Tran. 152 00:09:59,465 --> 00:10:02,170 Oh, Tran. Uh, I just napalmed him. 153 00:10:03,406 --> 00:10:05,243 Yeah. 154 00:10:05,276 --> 00:10:07,815 ‐What? ‐Prison napalm. 155 00:10:07,849 --> 00:10:09,384 Oh, OK. 156 00:10:09,418 --> 00:10:11,790 Uh, so you get a cup. 157 00:10:11,823 --> 00:10:13,827 You throw some jam in it. 158 00:10:13,861 --> 00:10:16,398 Boiling water. Mix it up. 159 00:10:16,432 --> 00:10:17,735 Boom. 160 00:10:17,768 --> 00:10:19,873 So it sticks to the skin! 161 00:10:19,906 --> 00:10:21,142 ‐It sticks. ‐RAY: Mmm. Mmm. 162 00:10:21,175 --> 00:10:22,912 Melts all the skin off. 163 00:10:22,945 --> 00:10:25,316 Oh! (LAUGHS) 164 00:10:25,350 --> 00:10:27,387 Ohh! 165 00:10:28,824 --> 00:10:31,262 ‐Oh, that's beautiful. ‐Mmm. 166 00:10:31,295 --> 00:10:33,366 ‐Wow! ‐Effective, yeah. 167 00:10:33,399 --> 00:10:35,938 (LAUGHS) Here. Try this. 168 00:10:39,512 --> 00:10:41,348 ‐What's that, mate? ‐Caviar. 169 00:10:41,382 --> 00:10:42,752 Yeah, I think I'll... 170 00:10:42,785 --> 00:10:44,756 ‐I think I'll pass on that. ‐You don't like caviar? 171 00:10:44,789 --> 00:10:47,093 Uh, never...never tried it, to be honest. 172 00:10:47,127 --> 00:10:49,264 You know, there's a reason it's so expensive, bro. 173 00:10:49,298 --> 00:10:50,500 Why's that? 174 00:10:50,534 --> 00:10:52,404 Because it tastes fuckin' delicious! 175 00:10:52,437 --> 00:10:53,907 (LAUGHS) 176 00:10:53,941 --> 00:10:55,945 ‐RAY: I wouldn't know, mate. ‐Really? 177 00:10:55,978 --> 00:10:58,316 ‐There you go. ‐Thanks, love. 178 00:10:59,652 --> 00:11:01,355 RAY: Mmm. 179 00:11:01,388 --> 00:11:02,859 RAFAEL: Mmm! 180 00:11:02,892 --> 00:11:04,361 ‐You kidding? ‐Good? 181 00:11:04,394 --> 00:11:06,298 Mmm! So... 182 00:11:07,835 --> 00:11:10,139 ‐I've only got a small crew. ‐Yeah. 183 00:11:10,173 --> 00:11:13,246 ‐But I'm looking to upsize. ‐Mmm. 184 00:11:15,149 --> 00:11:17,354 Would you be interested in coming on board? 185 00:11:19,726 --> 00:11:22,364 Yeah, I'm not really a join‐a‐crew kinda guy. 186 00:11:22,397 --> 00:11:23,834 ‐You know what I mean? ‐(LAUGHS) 187 00:11:23,867 --> 00:11:26,806 But, uh...you know, I appreciate the offer. 188 00:11:26,840 --> 00:11:28,376 ‐Yeah. ‐You know, no offence. 189 00:11:28,409 --> 00:11:30,446 But yeah, I'm more of a... 190 00:11:30,480 --> 00:11:32,350 I prefer to freelance. 191 00:11:34,187 --> 00:11:35,624 Fair enough. 192 00:11:35,658 --> 00:11:37,862 Yeah, fair enough. 193 00:11:39,331 --> 00:11:41,970 I might have some delivery work for you, though, if you're keen? 194 00:11:42,003 --> 00:11:45,410 Mate, whatever you've got, throw it at me. 195 00:11:45,443 --> 00:11:47,247 Anything you won't do? 196 00:11:47,280 --> 00:11:50,186 Mate, if the money's right, I'll fucking do anything. 197 00:11:50,220 --> 00:11:51,488 (RAFAEL LAUGHS) 198 00:11:51,523 --> 00:11:53,727 ‐He'll do anything! Ooh! ‐Yeah. 199 00:11:53,760 --> 00:11:55,230 ‐Whaaah! (LAUGHS) ‐Yeah. 200 00:11:59,004 --> 00:12:01,208 Oh, mate, that's great. He's great. 201 00:12:01,242 --> 00:12:02,712 (PHONE BUZZES) 202 00:12:02,745 --> 00:12:04,248 Excuse me. 203 00:12:04,281 --> 00:12:06,418 Here, yeah, Freddy. 204 00:12:06,452 --> 00:12:09,157 Try that. Yep? 205 00:12:11,161 --> 00:12:12,264 Yep. 206 00:12:14,401 --> 00:12:15,738 Yep. 207 00:12:17,040 --> 00:12:18,175 Go on. 208 00:12:19,812 --> 00:12:22,885 Yep. OK. Done. 209 00:12:24,889 --> 00:12:27,227 ‐How'd you go with that? ‐Yeah, loved it. 210 00:12:28,830 --> 00:12:30,066 Really? You liked it? 211 00:12:30,099 --> 00:12:32,505 ‐Yeah, it's delicious. ‐Yeah? 212 00:12:32,538 --> 00:12:34,542 (RAFAEL LAUGHS) 213 00:12:34,575 --> 00:12:36,312 He didn't like it. 214 00:12:36,345 --> 00:12:38,650 ‐He hates it. ‐(LAUGHS) He fucking hates it! 215 00:12:38,684 --> 00:12:40,186 ‐(BOTH LAUGH) ‐I don't hate it. 216 00:12:40,219 --> 00:12:42,558 ‐I don't hate it. I like it. ‐You fucking hate it! 217 00:12:42,591 --> 00:12:43,794 ‐No. ‐Just admit it. 218 00:12:43,827 --> 00:12:47,133 ‐You can say you hate it, mate. ‐(LAUGHS) 219 00:12:47,167 --> 00:12:48,235 Cheers, Ray. 220 00:12:48,269 --> 00:12:49,639 Cheers, mate. Beauty. 221 00:12:49,672 --> 00:12:51,743 Good to see you, mate. 222 00:13:01,663 --> 00:13:03,299 (SIGHS) 223 00:13:07,942 --> 00:13:09,812 Why don't you buy some weed killer? 224 00:13:09,846 --> 00:13:11,583 Mmm, I like to pull them. 225 00:13:11,616 --> 00:13:13,587 How's Her Highness? 226 00:13:13,620 --> 00:13:14,856 She's good. 227 00:13:14,889 --> 00:13:16,559 ‐Mmm? ‐She's got a boyfriend. 228 00:13:16,593 --> 00:13:17,928 A what? 229 00:13:17,962 --> 00:13:19,866 You don't know what a boyfriend is? 230 00:13:19,899 --> 00:13:21,569 RAY: She's 12. 231 00:13:21,603 --> 00:13:24,809 Yeah, I know how old she is. They don't kiss or anything. 232 00:13:24,842 --> 00:13:26,278 So, what's the point? 233 00:13:26,312 --> 00:13:29,886 Anyway, she doesn't want you to know, so don't say anything. 234 00:13:29,919 --> 00:13:33,359 RAY: Uh‐huh. Speak of the devil. 235 00:13:33,392 --> 00:13:35,731 So I booked a lane at 2. 236 00:13:35,764 --> 00:13:37,167 Bowling? 237 00:13:37,200 --> 00:13:38,904 ‐Yeah. ‐I don't wanna go bowling. 238 00:13:38,937 --> 00:13:41,208 ‐Why not? ‐I'm 12. 239 00:13:45,617 --> 00:13:47,253 So, what do you wanna do then? 240 00:13:47,287 --> 00:13:48,523 Just chill. 241 00:13:50,828 --> 00:13:52,163 So, what's been happening? 242 00:13:52,197 --> 00:13:54,034 Good. 243 00:13:57,374 --> 00:13:59,645 OK, let's go. 244 00:13:59,679 --> 00:14:02,050 ‐'Bye, sweetie. ‐'Bye, Mum. 245 00:14:03,587 --> 00:14:05,390 (RAY GROANS) 246 00:14:11,703 --> 00:14:13,172 ‐Hey, Dad? ‐Yeah? 247 00:14:13,205 --> 00:14:15,911 How come Uncle Gary's staying here? 248 00:14:18,583 --> 00:14:20,253 He split up with his wife. 249 00:14:20,286 --> 00:14:21,723 He got divorced? 250 00:14:21,756 --> 00:14:23,527 Separated. 251 00:14:23,560 --> 00:14:25,531 What's the difference? 252 00:14:27,133 --> 00:14:28,302 Um... 253 00:14:29,104 --> 00:14:31,241 Well, 'separated' is kinda like 254 00:14:31,275 --> 00:14:34,481 you're not divorced yet, but you don't live together. 255 00:14:34,515 --> 00:14:37,555 How come people get divorced, then get married again? 256 00:14:39,124 --> 00:14:40,761 Um... 257 00:14:40,794 --> 00:14:42,631 You know, they meet somebody else, 258 00:14:42,665 --> 00:14:44,535 fall in love, you know? 259 00:14:46,438 --> 00:14:48,910 Are you ever gonna get married again? 260 00:14:50,714 --> 00:14:52,450 Yeah, if I meet the right person, maybe. 261 00:14:53,754 --> 00:14:57,260 I don't know. I've never been lucky in relationships. 262 00:14:58,797 --> 00:15:00,500 Why? 263 00:15:00,534 --> 00:15:03,406 Some people are, some people aren't, you know? 264 00:15:03,439 --> 00:15:07,414 I think I'm just destined to be on my own. 265 00:15:07,447 --> 00:15:09,151 I'm not gonna get married. 266 00:15:09,184 --> 00:15:10,988 Mmm? Well, you don't have to. 267 00:15:11,021 --> 00:15:13,527 I'm just gonna have lots of boyfriends. 268 00:15:13,560 --> 00:15:16,265 Mmm. Do what you want. 269 00:15:17,601 --> 00:15:18,837 Soon as you turn 30. 270 00:15:18,870 --> 00:15:22,210 30?! I'm not waiting till I'm 30. I'll be old. 271 00:15:23,914 --> 00:15:25,584 Oh. (CLEARS THROAT) 272 00:15:27,253 --> 00:15:28,557 29 then. 273 00:15:41,883 --> 00:15:43,219 Oi! 274 00:15:44,622 --> 00:15:46,225 ‐(ALLY LAUGHS) ‐Holy... 275 00:15:55,911 --> 00:15:57,681 (CHUCKLES) It's a baby. 276 00:15:57,715 --> 00:15:59,484 Well, I didn't wanna say anything 277 00:15:59,519 --> 00:16:00,687 just in case you got fat. 278 00:16:01,723 --> 00:16:03,560 Thanks. That's good of you. 279 00:16:04,896 --> 00:16:06,431 How far along are ya? 280 00:16:07,433 --> 00:16:09,672 Um...18 weeks. 281 00:16:09,705 --> 00:16:11,576 ‐Wow. ‐Mmm. 282 00:16:11,609 --> 00:16:13,580 Boy? Girl? 283 00:16:13,613 --> 00:16:15,316 Uh, we don't wanna know. 284 00:16:15,349 --> 00:16:18,055 ‐Fair enough, yeah. ‐Did you know with Brit? 285 00:16:18,088 --> 00:16:20,828 Uh, well, I had to... 286 00:16:20,861 --> 00:16:22,163 I had to know, so... 287 00:16:22,197 --> 00:16:24,836 Yeah, you don't like surprises, do you, Ray? 288 00:16:24,869 --> 00:16:27,073 No, certainly don't. 289 00:16:28,375 --> 00:16:29,879 How is Brit? 290 00:16:29,912 --> 00:16:33,018 Yeah, she's good. You know, 12 going on 20. 291 00:16:33,052 --> 00:16:35,056 I miss that kid. 292 00:16:35,089 --> 00:16:37,360 Yeah, she misses you too, so... 293 00:16:37,393 --> 00:16:38,495 How's Brucey? 294 00:16:40,433 --> 00:16:46,411 Um, Brucey passed about, um, three months after we split up. 295 00:16:47,748 --> 00:16:49,351 ‐Fuck. I... ‐So, yeah. 296 00:16:49,384 --> 00:16:52,423 Uh...shit, um... 297 00:16:53,593 --> 00:16:55,564 ‐Sorry. ‐Oh, look, no. 298 00:16:55,597 --> 00:16:58,503 Look, it's for the best. I mean, you know, he was... 299 00:16:58,537 --> 00:17:01,475 You know, he went downhill pretty quick 300 00:17:01,509 --> 00:17:02,811 and he wasn't happy. 301 00:17:02,845 --> 00:17:04,414 So, you know, it was... 302 00:17:04,447 --> 00:17:06,653 ‐It was for the best, I think. ‐(STAMMERS SOFTLY) 303 00:17:06,686 --> 00:17:07,922 Yeah. 304 00:17:07,955 --> 00:17:10,359 So, what about you? You...you happy? 305 00:17:11,228 --> 00:17:12,698 ‐You look happy. ‐(CHUCKLES) 306 00:17:12,731 --> 00:17:14,969 ‐Um...yeah. ‐Yeah? 307 00:17:15,002 --> 00:17:17,173 Yeah, no. Yeah, I am. 308 00:17:17,207 --> 00:17:19,477 ‐I'm happy. ‐That's good. 309 00:17:20,479 --> 00:17:21,716 Are you happy? 310 00:17:23,587 --> 00:17:25,757 I'll get there, you know? 311 00:17:25,791 --> 00:17:26,993 (HORN TOOTS) 312 00:17:27,026 --> 00:17:28,730 I gotta... 313 00:17:30,166 --> 00:17:31,903 ‐Hey. ‐Oh, your lift. 314 00:17:31,936 --> 00:17:33,940 Alright, well, good to see you. 315 00:17:33,974 --> 00:17:35,376 ‐Yeah! (LAUGHS) ‐Alright. 316 00:17:35,409 --> 00:17:36,913 I'm glad you're happy, darling. 317 00:17:36,946 --> 00:17:38,850 It's all I ever wanted. 318 00:17:38,883 --> 00:17:40,587 Alright? 319 00:17:40,621 --> 00:17:42,090 Take care of yourself. 320 00:17:42,123 --> 00:17:44,127 Yeah, you too. 321 00:17:48,937 --> 00:17:51,509 ‐Hey. ‐All good? 322 00:17:51,542 --> 00:17:53,412 ALLY: Yep. 323 00:18:05,002 --> 00:18:06,639 MAN ON TV: What happened this time? 324 00:18:06,673 --> 00:18:07,908 (RAY DROPS KEYS) 325 00:18:07,942 --> 00:18:09,645 ‐Hey! ‐Hey. 326 00:18:09,679 --> 00:18:11,014 BOY: What's up? 327 00:18:11,048 --> 00:18:12,952 (SIGHS) Not much. 328 00:18:12,985 --> 00:18:14,454 What's up with you? 329 00:18:14,487 --> 00:18:16,693 Same old shit. 330 00:18:18,462 --> 00:18:20,166 Who are you? 331 00:18:21,168 --> 00:18:22,705 I'm Adrian. 332 00:18:22,738 --> 00:18:25,711 TV: ..of teaching science. Pay attention, please! 333 00:18:25,744 --> 00:18:28,850 (TV SHOW CONTINUES INDISTINCTLY) 334 00:18:31,556 --> 00:18:33,526 Feet off the table, please, mate. 335 00:18:33,560 --> 00:18:35,229 What? 336 00:18:35,262 --> 00:18:37,433 Feet off the table. 337 00:18:37,467 --> 00:18:39,939 ‐There's no need to panic. ‐(CHARACTERS EXCLAIM ON TV) 338 00:18:39,972 --> 00:18:41,609 Thank you. 339 00:18:44,481 --> 00:18:45,717 (SIGHS) 340 00:18:51,128 --> 00:18:52,564 (CHUCKLES) 341 00:18:52,598 --> 00:18:54,434 (ADRIAN CHUCKLES) 342 00:18:54,467 --> 00:18:56,371 TV: We had different styles 343 00:18:56,405 --> 00:18:58,375 and my solo career was... 344 00:18:58,409 --> 00:19:01,148 WOMAN: And when he did paddle away, 345 00:19:01,181 --> 00:19:03,520 I sat there holding Finlay tight. 346 00:19:03,553 --> 00:19:05,624 ‐(PHONE BUZZES, RINGS) ‐We both yelled, "'Bye, Daddy." 347 00:19:05,657 --> 00:19:08,395 And waved to him. "See you in New Zealand, Daddy." 348 00:19:08,429 --> 00:19:10,433 (GROANS) 349 00:19:12,070 --> 00:19:13,272 Hello? 350 00:19:13,305 --> 00:19:14,875 WOMAN: Mr Ray Shoesmith? 351 00:19:14,909 --> 00:19:16,345 Who's this? 352 00:19:16,378 --> 00:19:18,983 I'm calling from Crawley Police Station. 353 00:19:19,017 --> 00:19:21,288 We've got your father down here. 354 00:19:21,321 --> 00:19:24,361 Righto. I don't really have much to do with him, so... 355 00:19:24,394 --> 00:19:26,699 Well, we need a relative 356 00:19:26,733 --> 00:19:28,870 to come in and pick him up, I'm afraid. 357 00:19:28,903 --> 00:19:32,611 So, if you can do it, we'd appreciate it. 358 00:19:33,980 --> 00:19:35,550 OK. Alright. 359 00:19:35,584 --> 00:19:36,919 See ya. 360 00:19:38,288 --> 00:19:40,660 (DROPS PHONE ON TABLE) 361 00:19:40,694 --> 00:19:42,397 (SIGHS) Shit. 362 00:19:42,430 --> 00:19:44,034 TV: I've been shivering. 363 00:19:44,067 --> 00:19:46,171 (RAY SIGHS) 364 00:19:46,204 --> 00:19:48,510 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 365 00:19:57,360 --> 00:19:59,397 (RAY CLEARS THROAT) 366 00:20:08,850 --> 00:20:11,354 You've got my father in here, apparently. 367 00:20:15,029 --> 00:20:16,833 A name? 368 00:20:17,835 --> 00:20:19,705 His name's Bill Shoesmith. 369 00:20:21,709 --> 00:20:23,780 Just take a seat. 370 00:20:33,566 --> 00:20:35,637 (SIGHS) 371 00:20:53,138 --> 00:20:54,675 (DOOR OPENS) 372 00:20:57,046 --> 00:20:59,017 ‐Ray, is it? ‐Yeah. 373 00:20:59,050 --> 00:21:00,987 Hey. I'm Constable Rogers. 374 00:21:01,021 --> 00:21:02,758 ‐Come through. ‐Oh, OK. 375 00:21:07,935 --> 00:21:09,538 So, what happened? 376 00:21:09,572 --> 00:21:11,441 Oh, not completely sure yet. 377 00:21:11,475 --> 00:21:13,412 The firies are still investigating. 378 00:21:14,414 --> 00:21:16,084 I mean, it looks like he's probably just 379 00:21:16,118 --> 00:21:17,588 left the stove on and gone to bed. 380 00:21:17,621 --> 00:21:19,592 ‐OK. ‐He's all good, though. 381 00:21:19,625 --> 00:21:21,428 Ambos checked him over on the scene. 382 00:21:21,461 --> 00:21:24,367 ‐OK. ‐Just through here. 383 00:21:25,302 --> 00:21:26,572 (DOOR OPENS) 384 00:21:28,008 --> 00:21:29,144 Bill! 385 00:21:29,177 --> 00:21:31,381 ‐Ray's here to take you home. ‐Who? 386 00:21:32,183 --> 00:21:33,853 Your son. 387 00:21:33,887 --> 00:21:35,256 My son? 388 00:21:35,289 --> 00:21:36,993 ‐Yeah. ‐You're my son? 389 00:21:40,332 --> 00:21:41,569 Pleased to meet you. 390 00:21:41,602 --> 00:21:43,305 Same. 391 00:21:45,176 --> 00:21:46,913 Brucey? 392 00:21:46,946 --> 00:21:49,317 ‐Let's go. ‐Alright. 393 00:22:09,758 --> 00:22:11,394 Just over the road there, mate. 394 00:22:11,428 --> 00:22:13,432 (BILL MUTTERS INDISTINCTLY) 395 00:22:17,941 --> 00:22:20,045 (TV PLAYS) 396 00:22:21,916 --> 00:22:23,485 BILL: This isn't my house. 397 00:22:23,520 --> 00:22:25,222 RAY: No, this is my house, mate. 398 00:22:25,256 --> 00:22:27,059 BILL: I‐I wanna go to my house. 399 00:22:27,093 --> 00:22:29,532 RAY: Yeah, I'm gonna take you home tomorrow, OK? 400 00:22:29,565 --> 00:22:31,836 ‐BILL: OK. ‐RAY: You're right, mate. 401 00:22:31,869 --> 00:22:34,508 ‐GARY: How'd you go? ‐RAY: Oh, alright. 402 00:22:34,542 --> 00:22:36,512 Do you remember Gary? 403 00:22:36,546 --> 00:22:39,017 Are you my son too? 404 00:22:39,050 --> 00:22:41,421 Nah. But I can be if you want. 405 00:22:41,454 --> 00:22:43,660 (LAUGHS) Good lad. 406 00:22:43,693 --> 00:22:46,264 Sense of humour. I like that. 407 00:22:46,298 --> 00:22:48,903 ‐You wanna sit down? ‐Yeah, yeah, sure. 408 00:22:50,372 --> 00:22:51,374 Thanks. 409 00:22:51,408 --> 00:22:52,945 ‐You right? ‐Yeah. 410 00:22:54,615 --> 00:22:57,754 ‐You want some food? ‐No, no. I'm good, thanks, mate. 411 00:22:57,788 --> 00:23:00,025 You know, the coppers gave me some Macca's. 412 00:23:00,059 --> 00:23:03,866 I can't remember the last time I had Macca's. 413 00:23:03,900 --> 00:23:06,238 It was alright, though. 414 00:23:06,271 --> 00:23:09,745 ‐Uh, what was your name again? ‐Gary. 415 00:23:09,778 --> 00:23:11,114 Gary. 416 00:23:12,316 --> 00:23:13,786 Gary. 417 00:23:15,022 --> 00:23:17,159 You wanna watch a bit of telly or something? 418 00:23:17,193 --> 00:23:19,598 ‐Yeah, sure. ‐Yeah? Alright. 419 00:23:19,632 --> 00:23:22,169 That's how you change the channel. 420 00:23:22,203 --> 00:23:24,073 ‐That's the volume. ‐Yeah. 421 00:23:24,107 --> 00:23:26,044 ‐Alright? ‐Yeah. 422 00:23:27,681 --> 00:23:28,583 Oh. 423 00:23:28,616 --> 00:23:30,286 TV: Way back in 1975... 424 00:23:30,319 --> 00:23:31,354 (SIGHS) 425 00:23:31,388 --> 00:23:32,791 Yeah. 426 00:23:36,599 --> 00:23:37,901 What are you gonna do? 427 00:23:37,935 --> 00:23:40,907 Right on the buzzer. Timed in just in time. 428 00:23:42,711 --> 00:23:45,517 (SIGHS AND CLEARS THROAT) 429 00:23:46,552 --> 00:23:49,190 I'll have to call Social Services. 430 00:23:49,223 --> 00:23:51,529 They'll have to come and get him. 431 00:23:51,562 --> 00:23:54,233 Just put him in the shed. I'll go back to Darby's. 432 00:23:54,267 --> 00:23:56,839 No way, mate. He's going. 433 00:24:00,446 --> 00:24:02,216 Mate, I know you guys had your differences 434 00:24:02,249 --> 00:24:03,519 over the years, but... 435 00:24:04,320 --> 00:24:05,991 ..he's your old man. 436 00:24:08,730 --> 00:24:10,867 But I can't look after him. 437 00:24:11,736 --> 00:24:14,775 He set his bloody apartment on fire. You know what I mean? 438 00:24:14,808 --> 00:24:17,446 He needs somebody that can... 439 00:24:17,480 --> 00:24:20,887 ..watch him 24 hours a day. 440 00:24:20,920 --> 00:24:22,189 You know? 441 00:24:23,593 --> 00:24:27,166 I...I can't... I can't do that, you know? 442 00:24:27,968 --> 00:24:31,742 ‐Yeah, fair enough. ‐Yes, well done. 443 00:24:31,776 --> 00:24:34,447 (TV SHOW CONTINUES INDISTINCTLY) 444 00:24:34,480 --> 00:24:38,188 Anyway, not my problem. 445 00:24:40,492 --> 00:24:43,700 What kind of girl did Madonna call herself? 446 00:24:51,682 --> 00:24:53,720 (SOMETHING CLATTERS) 447 00:24:57,694 --> 00:24:59,197 (SOMETHING CLUNKS) 448 00:25:16,498 --> 00:25:18,770 (SOFT RATTLING) 449 00:25:22,376 --> 00:25:23,513 RAY: Drop the... 450 00:25:23,546 --> 00:25:25,416 Mate, you scared the fucking shit out of me! 451 00:25:25,449 --> 00:25:27,286 Did you leave the front door open? 452 00:25:27,319 --> 00:25:28,890 GARY: No. 453 00:25:35,770 --> 00:25:37,574 (SIGHS) 454 00:25:38,643 --> 00:25:39,878 Old man's gone walkabout. 455 00:25:39,912 --> 00:25:42,183 Let's go get him. 456 00:25:45,557 --> 00:25:48,228 (CRICKETS CHIRP) 457 00:25:52,838 --> 00:25:54,708 You wanna go that way, mate? 458 00:25:54,742 --> 00:25:56,746 ‐I'll... ‐Yeah, alright. 459 00:26:38,996 --> 00:26:41,569 Hey, mate. Mate, what are you doing? 460 00:26:41,602 --> 00:26:45,175 I'm burning up. I'm burning up! 461 00:26:45,209 --> 00:26:46,612 I just wanna go home. 462 00:26:46,645 --> 00:26:48,215 Alright, mate. I'll get you home, OK? 463 00:26:48,248 --> 00:26:49,585 ‐OK. ‐Alright. 464 00:26:49,618 --> 00:26:51,856 Gonna chuck this shirt on you, mate, OK? 465 00:26:51,889 --> 00:26:54,460 Can't have you walking around the neighbourhood 466 00:26:54,494 --> 00:26:58,101 in your...in your birthday suit, alright? 467 00:27:01,876 --> 00:27:03,846 There you go, mate. Come on. Come on. 468 00:27:08,856 --> 00:27:10,894 ‐Bit hot, were you? ‐BILL: Yeah. 469 00:27:10,927 --> 00:27:13,633 ('SUNDAY MORNING COMING DOWN' BY JOHNNY CASH) 470 00:27:13,666 --> 00:27:16,505 ♪ Well, I woke up Sunday morning 471 00:27:16,539 --> 00:27:21,314 ♪ With no way to hold my head that didn't hurt 472 00:27:25,857 --> 00:27:29,865 ♪ And the beer I had for breakfast wasn't bad 473 00:27:29,898 --> 00:27:33,305 ♪ So I had one more for dessert 474 00:27:37,948 --> 00:27:39,518 ♪ Then I fumbled through 475 00:27:39,551 --> 00:27:41,989 ♪ My closet for my clothes 476 00:27:42,022 --> 00:27:45,730 ♪ And found my cleanest dirty shirt 477 00:27:50,205 --> 00:27:53,278 ♪ And I shaved my face and combed my hair 478 00:27:53,311 --> 00:27:57,854 ♪ And stumbled down the stairs to meet the day 479 00:28:02,631 --> 00:28:04,635 ♪ I'd smoked my brain 480 00:28:04,668 --> 00:28:06,872 ♪ The night before... ♪ 32083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.