Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,111 --> 00:00:24,215
‐ADAM: Don't get an Audi.
‐RAY: Why not?
2
00:00:24,248 --> 00:00:27,354
Mate, Audi drivers.
3
00:00:28,423 --> 00:00:30,127
No good?
4
00:00:30,160 --> 00:00:33,099
The worst fucking drivers
on the road.
5
00:00:33,133 --> 00:00:35,605
I thought Mercedes drivers
were the worst drivers.
6
00:00:35,638 --> 00:00:37,241
Nah, Mercedes drivers
number two.
7
00:00:37,274 --> 00:00:40,147
‐Yeah?
‐Audi, number one worst.
8
00:00:40,180 --> 00:00:41,617
RAY: Oh.
9
00:00:41,650 --> 00:00:43,286
I reckon the thing is
with Audis,
10
00:00:43,320 --> 00:00:44,488
like, don't get me wrong,
11
00:00:44,523 --> 00:00:46,426
they're great cars,
they're luxury cars,
12
00:00:46,459 --> 00:00:48,430
but they're actually
not that expensive.
13
00:00:48,463 --> 00:00:50,133
So I think the people
who buy them,
14
00:00:50,167 --> 00:00:51,770
they actually want a beemer
or a Mercedes
15
00:00:51,804 --> 00:00:53,173
but they can't afford them.
16
00:00:53,206 --> 00:00:54,676
Yeah.
17
00:00:54,710 --> 00:00:56,780
But they still want people
to think they've got money
18
00:00:56,814 --> 00:00:59,285
'cause, you know, they're
arseholes, so they get the Audi.
19
00:00:59,318 --> 00:01:01,155
Ah, I got you.
20
00:01:04,228 --> 00:01:06,266
So if I buy one,
21
00:01:06,299 --> 00:01:07,502
does that mean I'm an arsehole?
22
00:01:07,535 --> 00:01:10,140
‐Hey.
‐What's going on?
23
00:01:10,173 --> 00:01:12,311
Same old shit. You good?
24
00:01:12,344 --> 00:01:14,248
Good as you can be
in this place, eh.
25
00:01:14,282 --> 00:01:15,685
‐Yeah. Yeah.
‐Yeah.
26
00:01:15,718 --> 00:01:16,820
Oh, this is Adam.
27
00:01:16,854 --> 00:01:18,691
‐Hey.
‐Hey.
28
00:01:18,724 --> 00:01:21,296
Look, I gotta go shower,
but, um, you know, we'll talk.
29
00:01:21,329 --> 00:01:23,333
‐Oh, yeah. Catch you later.
‐See you later, alright?
30
00:01:23,366 --> 00:01:25,170
‐See you, champ.
‐What'd you call me?
31
00:01:27,308 --> 00:01:29,813
‐What?
‐You heard.
32
00:01:29,846 --> 00:01:31,550
Uh, you can't say that word,
mate.
33
00:01:31,583 --> 00:01:34,288
‐Why?
‐It's just not a good word.
34
00:01:35,324 --> 00:01:37,494
Yeah, OK. Sorry.
35
00:01:37,529 --> 00:01:40,300
He's just a newbie, mate.
No offence.
36
00:01:42,839 --> 00:01:45,143
What the fuck?
37
00:01:45,177 --> 00:01:47,448
‐'Champ' means 'cocksucker'.
‐Oh, fuck off.
38
00:01:47,481 --> 00:01:49,285
How the fuck am I supposed
to know that?
39
00:01:49,318 --> 00:01:51,255
Well, you know now, don't you?
40
00:01:55,397 --> 00:01:57,267
(INDISTINCT CHATTER)
41
00:01:58,771 --> 00:02:02,211
‐(DOOR BUZZES AND OPENS)
‐RAY: Thanks, mate. Cheers.
42
00:02:07,956 --> 00:02:10,561
‐How are you?
‐I'm good.
43
00:02:11,563 --> 00:02:14,335
‐How's the club?
‐Yeah, good. Yeah.
44
00:02:15,337 --> 00:02:18,844
Fuckin' sweet, I've never
visited anyone inside before.
45
00:02:18,878 --> 00:02:20,748
Me neither.
46
00:02:20,782 --> 00:02:23,587
(CHUCKLES)
You got a good lawyer?
47
00:02:25,223 --> 00:02:28,263
Yeah, I think he's pretty good.
But he's fucking exy.
48
00:02:28,296 --> 00:02:29,365
‐Yeah?
‐Yeah.
49
00:02:29,398 --> 00:02:31,469
Anything I can do?
50
00:02:31,503 --> 00:02:33,741
Uh, I got a mate
looking into it,
51
00:02:33,774 --> 00:02:36,479
so, uh, see what happens.
52
00:02:36,513 --> 00:02:38,416
‐But I appreciate it.
‐OK.
53
00:02:38,450 --> 00:02:40,387
How's your kid?
54
00:02:41,389 --> 00:02:43,894
Yeah, she's good.
She's, uh, growing up.
55
00:02:43,928 --> 00:02:46,232
‐Yeah. How old is she now?
‐12.
56
00:02:46,265 --> 00:02:47,669
‐Yeah.
‐Yeah.
57
00:02:47,702 --> 00:02:50,374
She's at that stage, uh,
58
00:02:50,407 --> 00:02:52,411
she just wants to hang out
with her friends and that
59
00:02:52,444 --> 00:02:56,352
and, uh, yeah,
feel a bit left out but...
60
00:02:56,386 --> 00:02:59,225
Yeah, mate, I hear you,
but don't take it personally.
61
00:02:59,258 --> 00:03:01,396
‐It's how kids are built.
‐Mmm.
62
00:03:01,429 --> 00:03:03,534
You know, they need you,
which is great,
63
00:03:03,567 --> 00:03:06,707
and then one day they don't.
64
00:03:06,740 --> 00:03:09,780
And it's, uh...
it's hard in a way,
65
00:03:09,813 --> 00:03:12,317
but, uh, they come back.
66
00:03:12,351 --> 00:03:14,355
Yeah.
67
00:03:15,323 --> 00:03:16,693
Hey, uh...
68
00:03:19,633 --> 00:03:22,806
..I got a job for you
if you're interested.
69
00:03:24,676 --> 00:03:27,414
Yeah, well, I'm gonna be in here
for a while, mate, so...
70
00:03:27,448 --> 00:03:29,285
Yeah, no, the job's in here.
71
00:03:30,487 --> 00:03:32,291
What's that?
72
00:03:32,324 --> 00:03:34,796
(SOFTLY) The...the job's
in here.
73
00:03:35,865 --> 00:03:38,470
Ah. OK. Um...
74
00:03:38,504 --> 00:03:42,344
It's a guy called Johnny Tran.
You know him?
75
00:03:42,377 --> 00:03:43,981
Nuh.
76
00:03:44,014 --> 00:03:46,787
It's...it's not for me.
It's for a guy I know.
77
00:03:47,789 --> 00:03:49,425
And what's the job?
78
00:03:49,458 --> 00:03:51,028
The guy's being
a bit of a dickhead,
79
00:03:51,062 --> 00:03:54,335
so, you know,
just fuck him up a bit.
80
00:03:54,368 --> 00:03:56,640
Nothing permanent.
81
00:03:57,609 --> 00:03:59,980
‐How much?
‐10.
82
00:04:01,784 --> 00:04:03,788
What do you reckon?
83
00:04:06,058 --> 00:04:07,562
Yeah.
84
00:04:07,595 --> 00:04:09,331
Alright.
85
00:04:10,601 --> 00:04:13,440
(SIGHS) Yeah.
86
00:04:13,473 --> 00:04:15,277
How's the food been?
87
00:04:16,513 --> 00:04:19,285
That good? (CHUCKLES)
88
00:04:21,557 --> 00:04:23,761
(INMATES CHATTER)
89
00:04:39,860 --> 00:04:42,064
‐What's your problem, huh?
‐Nothing.
90
00:04:42,097 --> 00:04:45,337
‐What did you fucking say?
‐Harris.
91
00:04:45,370 --> 00:04:47,040
Yeah, you'll keep.
92
00:04:50,715 --> 00:04:53,554
(INDISTINCT RADIO COMMUNICATION)
93
00:05:10,855 --> 00:05:13,026
ADAM: Reckon he'll do something?
94
00:05:13,059 --> 00:05:14,763
RAY: Probably.
95
00:05:14,796 --> 00:05:16,834
What do I do?
96
00:05:19,673 --> 00:05:21,042
Get in first.
97
00:05:21,075 --> 00:05:23,781
‐Hit him?
‐Mm‐hm.
98
00:05:23,814 --> 00:05:25,718
No, I can't.
99
00:05:25,751 --> 00:05:28,423
Oh, well,
maybe he'll leave you alone.
100
00:05:31,563 --> 00:05:33,667
You don't think he will, though?
101
00:05:33,701 --> 00:05:35,437
Nuh.
102
00:05:36,405 --> 00:05:39,378
That's fucked.
I mean, I didn't even...
103
00:05:39,411 --> 00:05:41,750
How am I supposed to know that
you can't say fuckin' 'champ'?
104
00:05:42,752 --> 00:05:44,523
He don't hear much, so, uh,
105
00:05:44,556 --> 00:05:45,892
you better do something
about him.
106
00:05:46,927 --> 00:05:48,664
Mate, I can't fight.
107
00:05:48,697 --> 00:05:52,004
Mate, most fucking guys
in here can't fight.
108
00:05:52,037 --> 00:05:53,541
Alright? They're just bullies.
109
00:05:53,574 --> 00:05:56,880
You know, looking for people who
can't stand up for themselves.
110
00:05:56,914 --> 00:05:59,819
So if you don't stand up
and do something about it,
111
00:05:59,853 --> 00:06:02,692
you're gonna have half the
pricks in here after you.
112
00:06:02,725 --> 00:06:03,761
Well, I don't want that.
113
00:06:03,794 --> 00:06:05,765
But have you seen
the fucking size of the guy?
114
00:06:05,798 --> 00:06:07,535
Doesn't matter.
115
00:06:07,569 --> 00:06:10,641
‐Doesn't matter?
‐Nuh.
116
00:06:10,675 --> 00:06:14,381
OK, then why do they have
weight limits in the UFC?
117
00:06:14,415 --> 00:06:15,918
Mate, doesn't matter
how big he is,
118
00:06:15,952 --> 00:06:18,089
doesn't matter how big you are,
right?
119
00:06:18,122 --> 00:06:20,928
In a real fucking fight,
the only thing that matters
120
00:06:20,962 --> 00:06:23,032
is the size of this thing here.
121
00:06:28,577 --> 00:06:30,715
Yeah, well, mine's a little bit
on the small side.
122
00:06:30,748 --> 00:06:33,186
‐What is?
‐My heart.
123
00:06:33,219 --> 00:06:36,125
‐Well, you're fucked, then.
‐Thanks.
124
00:06:36,158 --> 00:06:38,897
Sorry, mate. Cheers, brother.
125
00:06:46,145 --> 00:06:48,416
(INMATES CHATTER INDISTINCTLY)
126
00:07:03,714 --> 00:07:06,853
(DOORS OPEN AND SLAM)
127
00:07:18,142 --> 00:07:19,946
‐(DOOR SLAMS)
‐(MAN SHOUTS)
128
00:07:19,980 --> 00:07:22,150
‐Call your daughter?
‐Yeah.
129
00:07:22,184 --> 00:07:25,625
‐Is she good?
‐Yeah, she's pretty good.
130
00:07:25,658 --> 00:07:28,597
‐Called yours?
‐No, mate. Not yet.
131
00:07:31,068 --> 00:07:32,772
Sss!
132
00:07:32,805 --> 00:07:35,110
(SCREAMS)
133
00:07:38,517 --> 00:07:40,655
JOHNNY: Shit! What the fuck?!
134
00:07:40,688 --> 00:07:42,825
(JOHNNY CONTINUES SCREAMING
AND GROANING)
135
00:07:55,818 --> 00:07:58,156
RAY: What are you doing?
136
00:07:58,189 --> 00:07:59,926
Meditating.
137
00:07:59,959 --> 00:08:02,932
Why do you do that?
138
00:08:02,965 --> 00:08:05,571
Helps me relax.
139
00:08:07,174 --> 00:08:09,546
‐Fair enough.
‐Yeah.
140
00:08:09,579 --> 00:08:11,950
I used to have, um,
141
00:08:11,983 --> 00:08:13,687
really bad anxiety and shit,
142
00:08:13,721 --> 00:08:16,292
so I've been doing it
for a couple of years now.
143
00:08:16,325 --> 00:08:19,298
‐Yeah?
‐Yeah.
144
00:08:19,331 --> 00:08:22,672
‐You never meditated?
‐Nuh. (CHUCKLES)
145
00:08:22,705 --> 00:08:24,809
You should give it a crack.
146
00:08:24,843 --> 00:08:26,646
Yeah, I don't have anxiety.
147
00:08:26,680 --> 00:08:28,884
(LIGHTS CLANG)
148
00:08:28,917 --> 00:08:31,723
Well, you don't need to have
anxiety to do it.
149
00:08:35,598 --> 00:08:37,067
So how do you do it?
150
00:08:39,338 --> 00:08:40,908
Uh... (CLEARS THROAT)
151
00:08:40,941 --> 00:08:42,845
OK, so you focus on
your breathing...
152
00:08:42,879 --> 00:08:43,847
Yeah.
153
00:08:43,881 --> 00:08:45,050
..and you count your breaths.
154
00:08:45,083 --> 00:08:47,588
And so, basically
it's every time you breathe out,
155
00:08:47,622 --> 00:08:48,924
you count.
156
00:08:48,957 --> 00:08:52,130
So from one through till 10,
yeah, then back to one again.
157
00:08:52,164 --> 00:08:55,036
‐Keep going.
‐Alright.
158
00:08:57,340 --> 00:08:59,078
Ahh.
159
00:09:05,758 --> 00:09:07,662
So, how long do I do it for?
160
00:09:08,630 --> 00:09:10,801
Well, as long as you want.
161
00:09:12,905 --> 00:09:15,009
It's a bit boring.
162
00:09:15,043 --> 00:09:17,715
(CHUCKLES) That's OK.
163
00:09:18,917 --> 00:09:22,290
When you first start out, so it
takes a while to relax into it.
164
00:09:22,324 --> 00:09:23,827
But, um...
165
00:09:27,635 --> 00:09:30,340
Uh, Ray,
can I ask you something?
166
00:09:30,373 --> 00:09:32,110
RAY: Mm‐hm.
167
00:09:33,747 --> 00:09:35,885
Why'd you throw the hot water
in that guy's face?
168
00:09:35,918 --> 00:09:38,089
Oh, it was business.
169
00:09:39,659 --> 00:09:42,330
‐What do you mean?
‐Oh, it was a job.
170
00:09:43,332 --> 00:09:44,769
Someone paid you to do it?
171
00:09:44,803 --> 00:09:47,307
Uh‐huh.
172
00:09:47,340 --> 00:09:48,777
Why?
173
00:09:48,811 --> 00:09:51,081
He pissed somebody off.
174
00:09:52,952 --> 00:09:54,321
That's it?
175
00:09:54,354 --> 00:09:55,791
It's enough.
176
00:09:55,825 --> 00:09:57,795
(SIGHS)
177
00:09:57,829 --> 00:10:02,905
No offence, but that's pretty...
It's pretty fucked up.
178
00:10:02,939 --> 00:10:04,909
Yeah, that's the way
it is in here, mate, you know?
179
00:10:04,943 --> 00:10:08,984
You go around pissing people
off, there's consequences.
180
00:10:10,921 --> 00:10:13,861
I just don't think violence is
the answer, you know?
181
00:10:15,831 --> 00:10:17,400
Yeah.
182
00:10:17,434 --> 00:10:19,939
Sometimes it is.
183
00:10:19,973 --> 00:10:22,110
Yeah, I don't know.
184
00:10:24,849 --> 00:10:27,087
Maybe I'm just a pacifist,
you know?
185
00:10:27,120 --> 00:10:28,790
(RAY SCOFFS)
186
00:10:30,126 --> 00:10:31,863
Nah, you're just scared.
187
00:10:41,983 --> 00:10:43,687
(MACHINERY RUMBLES)
188
00:10:43,720 --> 00:10:45,891
(WOMAN IN VIDEO MOANS)
189
00:10:50,968 --> 00:10:52,772
(WOMAN PANTS)
190
00:10:54,074 --> 00:10:55,644
Matty, customer.
191
00:10:56,847 --> 00:10:58,951
‐(INDISTINCT CHATTER)
‐(TOOLS WHIRR)
192
00:11:09,304 --> 00:11:11,041
Can I help you?
193
00:11:11,075 --> 00:11:12,344
‐Are you Matty?
‐Yeah.
194
00:11:12,377 --> 00:11:14,081
Just come to get a quote, mate.
195
00:11:14,114 --> 00:11:16,820
Yeah.
What kind of vehicle you got?
196
00:11:18,122 --> 00:11:19,826
What happened to your eye?
197
00:11:20,828 --> 00:11:22,097
Some fucking idiot king‐hit me.
198
00:11:22,130 --> 00:11:25,103
‐Yeah?
‐Yeah.
199
00:11:25,136 --> 00:11:26,405
What happened?
200
00:11:26,438 --> 00:11:28,409
‐Oh, I was crossing the road...
‐(TOOL CLATTERS NEARBY)
201
00:11:28,442 --> 00:11:31,950
..some jerk‐off comes tearing
along, doesn't even slow down.
202
00:11:31,983 --> 00:11:33,921
I nearly go over
the fucking hood.
203
00:11:33,954 --> 00:11:35,456
‐That's pretty fucked.
‐Yeah.
204
00:11:35,490 --> 00:11:38,129
And then the prick gets out,
blames me.
205
00:11:38,162 --> 00:11:39,699
Next minute just...
206
00:11:40,868 --> 00:11:42,805
Mmm.
207
00:11:42,838 --> 00:11:44,041
So, when you crossed the road,
208
00:11:44,074 --> 00:11:46,111
was it, like,
a...a pedestrian crossing?
209
00:11:46,145 --> 00:11:47,447
Yeah.
210
00:11:47,480 --> 00:11:50,153
So there were white stripes
painted on the road,
211
00:11:50,186 --> 00:11:52,057
there was signs up and shit?
212
00:11:52,090 --> 00:11:54,796
Yeah.
213
00:11:55,898 --> 00:11:57,768
That's funny, Matty,
'cause I went down there today
214
00:11:57,802 --> 00:12:01,108
and I didn't see
any fucking pedestrian crossing.
215
00:12:01,141 --> 00:12:03,312
Well, how would you know?
216
00:12:03,346 --> 00:12:05,049
I didn't tell you
where it happened.
217
00:12:07,454 --> 00:12:09,759
Let's go for a drive, eh?
218
00:12:12,865 --> 00:12:14,502
Fuck off.
219
00:12:24,087 --> 00:12:25,456
(TABLE TENNIS BALL BOUNCES)
220
00:12:25,490 --> 00:12:28,964
I can't hear him. I think we
should freeze just in case.
221
00:12:31,201 --> 00:12:33,540
‐Change it back.
‐No.
222
00:12:33,573 --> 00:12:35,911
‐I'm fucking watching that.
‐Do I look like I care?
223
00:12:35,945 --> 00:12:37,213
‐Give me the fucking remote.
‐No.
224
00:12:37,247 --> 00:12:38,917
‐Give me that.
‐What...
225
00:12:38,951 --> 00:12:40,988
(GRUNTS)
226
00:12:41,021 --> 00:12:43,125
(BOTH GRUNT)
227
00:12:43,159 --> 00:12:45,063
‐Hey!
‐Fucking dickhead.
228
00:12:45,096 --> 00:12:46,900
MAN: Good on you.
229
00:12:47,868 --> 00:12:50,173
Change the fucking channel.
230
00:12:50,206 --> 00:12:52,979
('BLUEY' PLAYS INDISTINCTLY
ON TV)
231
00:12:56,553 --> 00:12:59,057
(DOOR BUZZES)
232
00:12:59,091 --> 00:13:01,095
(INMATES CHATTER INDISTINCTLY)
233
00:13:15,456 --> 00:13:17,995
(CHATTER CONTINUES)
234
00:13:25,410 --> 00:13:27,347
‐Hey, cunt.
‐Oh, fuck!
235
00:13:27,380 --> 00:13:29,451
Ugh!
236
00:13:30,621 --> 00:13:32,558
(GRUNTS)
237
00:13:32,591 --> 00:13:34,094
(SQUELCHING)
238
00:13:40,574 --> 00:13:42,812
(OMINOUS MUSIC)
239
00:13:47,187 --> 00:13:49,257
(INMATES CHATTER)
240
00:13:54,434 --> 00:13:56,573
(SIGHS)
241
00:14:27,535 --> 00:14:30,073
(BREATHES HOARSELY AND GROANS)
242
00:14:46,973 --> 00:14:49,177
OFFICER: We've got
an inmate down in...
243
00:15:01,368 --> 00:15:03,139
(INSECTS CHIRP)
244
00:15:03,172 --> 00:15:05,209
(ANIMAL SQUAWKS)
245
00:15:36,405 --> 00:15:38,977
‐Come on, get out. Get out.
‐Ah!
246
00:15:39,010 --> 00:15:40,948
Get out.
247
00:15:43,553 --> 00:15:46,225
(MATTY SNIFFS)
248
00:15:48,663 --> 00:15:50,534
(MATTY CRIES)
249
00:15:58,048 --> 00:16:00,086
No. Nah. No!
250
00:16:00,119 --> 00:16:01,556
‐Come here.
‐Please, please.
251
00:16:01,589 --> 00:16:03,392
I'll drop the charges.
I'll drop the charges.
252
00:16:03,425 --> 00:16:05,731
Please, please, please, please.
Oh! (GRUNTS)
253
00:16:06,733 --> 00:16:09,104
‐Please! I've got money.
‐Shut up!
254
00:16:10,774 --> 00:16:12,711
Please! I'll drop the charges.
I've got money.
255
00:16:12,745 --> 00:16:14,281
‐Shut up.
‐I'll give you anything.
256
00:16:15,416 --> 00:16:18,222
Please, please! Please.
257
00:16:19,357 --> 00:16:21,094
I'm sorry.
258
00:16:23,600 --> 00:16:26,271
‐You're comfy there?
‐Please, please.
259
00:16:26,305 --> 00:16:29,545
‐You gonna drop the charges?
‐Yes! I'll fucking drop them.
260
00:16:29,579 --> 00:16:31,348
That's good.
261
00:16:31,381 --> 00:16:33,419
But just so you know,
if you don't...
262
00:16:33,452 --> 00:16:35,122
You see this face?
263
00:16:35,156 --> 00:16:37,126
That will be the last thing
you ever fucking see.
264
00:16:37,160 --> 00:16:38,395
You understand that?
265
00:16:38,429 --> 00:16:40,567
‐(PANTS)
‐Yes?
266
00:16:40,601 --> 00:16:41,769
Yes.
267
00:16:43,573 --> 00:16:46,579
Stop fucking crying.
It's embarrassing.
268
00:17:01,743 --> 00:17:05,416
(TRUCK DRIVES AWAY)
269
00:17:10,192 --> 00:17:12,163
(INDISTINCT CHATTER)
270
00:17:14,167 --> 00:17:15,571
All dressed,
ready to hit the town?
271
00:17:15,604 --> 00:17:18,209
RAY: Yeah, mate. Yeah.
272
00:17:20,479 --> 00:17:22,350
OK.
273
00:17:22,383 --> 00:17:24,689
‐Cheers.
‐Mobile phone.
274
00:17:26,626 --> 00:17:29,164
‐Tobacco and lighter.
‐Yep.
275
00:17:30,166 --> 00:17:31,502
Pair of sunnies.
276
00:17:34,474 --> 00:17:36,478
And a little bit of cash
to get you started.
277
00:17:36,512 --> 00:17:38,182
Thanks, mate. Cheers.
278
00:17:38,215 --> 00:17:40,754
Let's get over the gate
and we'll get you out of here.
279
00:17:40,787 --> 00:17:42,457
Sure, mate.
280
00:17:42,490 --> 00:17:45,229
Discharge for Shoesmith.
281
00:17:52,477 --> 00:17:55,149
‐Shoesmith, time to go.
‐There you go, Ray.
282
00:17:55,182 --> 00:17:57,453
‐Yeah.
‐See you next time.
283
00:17:57,487 --> 00:17:59,692
‐Hope not.
‐(DOOR BUZZES AND UNLOCKS)
284
00:18:17,528 --> 00:18:19,497
(DOG BARKS)
285
00:18:23,573 --> 00:18:26,078
(DOORBELL CHIMES)
286
00:18:35,597 --> 00:18:36,833
‐Hey.
‐Hi.
287
00:18:36,866 --> 00:18:38,503
Brit's in the loo.
288
00:18:38,536 --> 00:18:40,139
Ah.
289
00:18:41,441 --> 00:18:44,515
She's been acting a bit weird
lately. Just a heads‐up.
290
00:18:44,548 --> 00:18:45,817
What do you mean?
291
00:18:45,851 --> 00:18:49,759
You know, she won't talk,
but something is up.
292
00:18:52,965 --> 00:18:54,502
‐How are you, sweetheart?
‐Hi.
293
00:18:58,208 --> 00:19:00,346
‐Hmm.
‐Mmm. OK.
294
00:19:01,683 --> 00:19:03,520
'Bye.
295
00:19:05,624 --> 00:19:08,930
‐RAY: So, what's the goss?
‐No goss.
296
00:19:08,963 --> 00:19:11,468
RAY: No goss.
297
00:19:11,502 --> 00:19:13,640
Is your little mate
gonna come over and stay?
298
00:19:14,842 --> 00:19:16,546
No.
299
00:19:16,579 --> 00:19:18,449
How come?
300
00:19:19,652 --> 00:19:21,823
'Cause her parents
won't let her.
301
00:19:21,856 --> 00:19:24,562
RAY: Oh.
302
00:19:24,595 --> 00:19:26,866
Why not?
303
00:19:26,899 --> 00:19:29,638
'Cause you're a criminal.
304
00:19:32,210 --> 00:19:34,214
What?
305
00:19:34,247 --> 00:19:36,586
I know you went to jail.
306
00:19:38,790 --> 00:19:40,560
Who told you?
307
00:19:40,594 --> 00:19:43,833
Doesn't matter who told me.
Why were you in jail?
308
00:19:43,867 --> 00:19:45,771
Um...
309
00:19:45,804 --> 00:19:51,314
I had a, uh, situation
with a guy.
310
00:19:51,348 --> 00:19:53,385
What do you mean, a situation?
311
00:19:53,419 --> 00:19:55,256
(RAY CLEARS HIS THROAT)
312
00:19:55,289 --> 00:19:58,663
Well,
I was driving down the road
313
00:19:58,696 --> 00:20:01,268
and these two guys just decided
314
00:20:01,301 --> 00:20:04,474
that they were gonna cross
in front of the car
315
00:20:04,508 --> 00:20:05,844
while I was driving.
316
00:20:05,877 --> 00:20:10,386
So, I...you know, I have to veer
to get around them, right,
317
00:20:10,419 --> 00:20:12,223
otherwise I'm gonna
run 'em over.
318
00:20:12,256 --> 00:20:13,860
As I go past them,
319
00:20:13,893 --> 00:20:16,599
one of the guys slapped
the side mirror on the car,
320
00:20:16,632 --> 00:20:19,538
so I pulled over and I'm like,
"Mate, what's the problem?"
321
00:20:19,572 --> 00:20:22,678
I'm trying to figure out
what this guy's so angry about.
322
00:20:22,711 --> 00:20:24,882
You know, before I know it,
the guy's swinging at me,
323
00:20:24,915 --> 00:20:27,521
trying to, you know,
punch me in the face.
324
00:20:28,857 --> 00:20:31,562
I'm like, you know...
I gotta defend myself.
325
00:20:31,596 --> 00:20:33,833
Like, I'm not gonna get
my head punched in,
326
00:20:33,867 --> 00:20:36,906
so I hit him and, you know,
327
00:20:36,939 --> 00:20:38,743
the cops were there,
unfortunately, pretty close
328
00:20:38,777 --> 00:20:42,316
and they saw me hit him
and so they put me in remand.
329
00:20:43,385 --> 00:20:45,256
What's remand?
330
00:20:46,391 --> 00:20:49,397
Remand is, um...
331
00:20:49,431 --> 00:20:50,700
That's the place
where they put you
332
00:20:50,734 --> 00:20:52,270
when they're trying to
figure out
333
00:20:52,303 --> 00:20:53,940
whether you've done
the wrong thing or not, right?
334
00:20:53,973 --> 00:20:56,946
So, I didn't go to court,
I wasn't convicted,
335
00:20:56,979 --> 00:20:58,583
I wasn't found guilty.
336
00:20:58,616 --> 00:21:03,392
They just put me in there
so they could investigate
337
00:21:03,425 --> 00:21:05,429
and found out what happened,
alright?
338
00:21:05,463 --> 00:21:07,467
So, police investigated,
339
00:21:07,500 --> 00:21:09,939
they found out that
I didn't start the fight,
340
00:21:09,972 --> 00:21:11,909
it was the other guy
trying to hit me
341
00:21:11,943 --> 00:21:14,915
and that I was just trying to
defend myself,
342
00:21:14,949 --> 00:21:17,921
so they released me out of jail.
343
00:21:19,725 --> 00:21:21,562
Why did you lie?
344
00:21:21,596 --> 00:21:22,931
'Cause I didn't wanna
worry you.
345
00:21:22,965 --> 00:21:25,604
Yeah, but you shouldn't lie.
346
00:21:25,637 --> 00:21:27,440
RAY: I know.
347
00:21:28,643 --> 00:21:30,680
I should have told you.
348
00:21:31,983 --> 00:21:35,322
And I'm sorry that I didn't,
you know.
349
00:21:37,928 --> 00:21:40,800
‐OK?
‐Whatever.
350
00:21:41,803 --> 00:21:44,608
I am actually really sorry
that I...
351
00:21:44,642 --> 00:21:46,712
You're just sorry
that I found out.
352
00:21:50,520 --> 00:21:52,323
(SIGHS)
353
00:21:56,866 --> 00:21:59,738
You wouldn't like it
if I lied to you.
354
00:22:07,554 --> 00:22:09,023
Fair enough.
355
00:22:16,037 --> 00:22:18,342
(DOORBELL RINGS)
356
00:22:30,700 --> 00:22:33,005
‐How you going?
‐Good, thanks.
357
00:22:33,038 --> 00:22:35,810
‐I'm Brittany's dad.
‐Oh.
358
00:22:35,844 --> 00:22:40,554
Um, Brit said that,
um, you know, uh,
359
00:22:40,587 --> 00:22:43,492
Romy didn't wanna...you didn't
want her to come and stay
360
00:22:43,526 --> 00:22:45,830
'cause you'd heard
I'd been in jail.
361
00:22:45,864 --> 00:22:47,834
Oh, yeah. Well, look, we just...
362
00:22:47,868 --> 00:22:50,674
You know, that was just
something that I'd heard, so...
363
00:22:50,707 --> 00:22:53,813
Yeah. Look, no, I mean, I'm not
upset about it or anything.
364
00:22:53,846 --> 00:22:56,017
But it's just I wanted to come
round and explain to you
365
00:22:56,051 --> 00:22:57,821
'cause it's kinda like
everybody's kind of talking
366
00:22:57,854 --> 00:22:59,758
and...and, um...
367
00:22:59,792 --> 00:23:02,965
So, basically
what happened was, um,
368
00:23:02,998 --> 00:23:05,971
it was kind of like
a road rage sort of incident.
369
00:23:06,004 --> 00:23:08,977
Um, I defended myself, um,
370
00:23:09,010 --> 00:23:12,718
and, unfortunately, the other
guy came off worse for wear,
371
00:23:12,751 --> 00:23:14,722
you know what I mean, so he
pressed charges against me.
372
00:23:14,755 --> 00:23:15,724
Oh.
373
00:23:15,757 --> 00:23:17,426
Yeah. So...
374
00:23:17,460 --> 00:23:21,001
Um, but, you know,
the cops investigated
375
00:23:21,034 --> 00:23:22,838
and they found out
that I wasn't at fault,
376
00:23:22,871 --> 00:23:25,844
and, um, yeah, so they dismissed
all the charges
377
00:23:25,877 --> 00:23:27,413
and, you know...
378
00:23:27,446 --> 00:23:29,818
Well, I'm sorry.
379
00:23:29,852 --> 00:23:32,189
And...and you're right about
everyone talking.
380
00:23:32,223 --> 00:23:33,458
Yeah.
381
00:23:33,492 --> 00:23:34,995
‐So...
‐OK, great.
382
00:23:35,029 --> 00:23:36,464
Well, thank you for explaining.
383
00:23:36,498 --> 00:23:38,201
Yeah, look, so, you know,
384
00:23:38,235 --> 00:23:42,544
Brit's still keen to,
you know, have Romy stay over.
385
00:23:42,577 --> 00:23:45,082
‐So if you wanna...
‐She'd love to come and stay.
386
00:23:45,115 --> 00:23:46,752
Awesome.
387
00:23:46,786 --> 00:23:50,760
But we've, um...we've gotta go
and see her grandmother,
388
00:23:50,794 --> 00:23:53,766
who's really not very well
at the moment, so...
389
00:23:53,800 --> 00:23:56,004
‐Oh. Now?
‐Yeah.
390
00:23:56,037 --> 00:23:57,874
‐That's no good.
‐Yeah. Thank you.
391
00:23:57,908 --> 00:24:00,212
‐Alright.
‐But, mmm, another time maybe.
392
00:24:00,245 --> 00:24:01,549
Yeah, yeah, sure. Yeah.
393
00:24:01,582 --> 00:24:03,620
Great.
394
00:24:03,653 --> 00:24:05,690
‐OK.
‐OK.
395
00:24:42,296 --> 00:24:43,866
So...
396
00:24:44,968 --> 00:24:48,509
Uh, she's gotta go see
her grandma.
397
00:24:50,245 --> 00:24:53,151
Uh...because she's sick,
apparently.
398
00:24:54,655 --> 00:24:56,892
So...
399
00:24:58,996 --> 00:25:00,667
Whatever.
400
00:25:18,936 --> 00:25:22,577
SONG: ♪ I was lying in bed
Was almost fast asleep
401
00:25:22,611 --> 00:25:25,315
♪ About to drift off
into the deep
402
00:25:25,349 --> 00:25:28,856
♪ Wasn't the telephone ringin'
Wasn't the doorbell
403
00:25:28,890 --> 00:25:32,564
♪ Wasn't a dream
as far as I could tell
404
00:25:33,365 --> 00:25:34,868
♪ Tap, tap window
405
00:25:34,902 --> 00:25:36,972
♪ Someone's throwing stones
406
00:25:37,006 --> 00:25:40,947
♪ Into somebody else's home
407
00:25:43,886 --> 00:25:47,594
♪ I jumped out of bed
I stood on the cat
408
00:25:47,627 --> 00:25:49,865
♪ I looked out the window
at the laundromat
409
00:25:49,898 --> 00:25:53,138
♪ You were standing naked
in your uniform
410
00:25:53,171 --> 00:25:58,014
♪ Bundles of washing
all dirty and torn
411
00:25:58,048 --> 00:26:01,889
♪ Tap, tap window
Someone's throwing stones
412
00:26:01,922 --> 00:26:05,162
♪ Into somebody else's home
413
00:26:05,195 --> 00:26:06,993
♪ Don't throw stones. ♪
28763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.