Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,695 --> 00:00:50,828
- Ow!
- What?
2
00:00:51,002 --> 00:00:53,091
Something bit me.
3
00:00:53,265 --> 00:00:55,137
Am I bleeding?
4
00:00:58,705 --> 00:01:01,056
Shit, you're right.
5
00:01:01,230 --> 00:01:04,015
Great. What the fuck was that?
6
00:01:11,240 --> 00:01:12,937
No, no, that can't be real.
7
00:01:13,111 --> 00:01:15,271
That's got to be left over
from Halloween or something.
8
00:02:41,765 --> 00:02:43,027
Dr. Wells.
9
00:02:45,203 --> 00:02:46,763
There are two gentlemen
here to see you.
10
00:02:49,120 --> 00:02:50,240
You know, I really should be
11
00:02:50,382 --> 00:02:52,515
questioning her alone.
12
00:02:52,689 --> 00:02:55,822
Spare me the "I'm a cop
and you're not" lecture.
13
00:02:55,996 --> 00:02:58,608
Well, I'm more than just a cop,
Gino, I'm a detective.
14
00:02:58,782 --> 00:03:00,305
You're a detective,
I'm a reporter.
15
00:03:00,479 --> 00:03:01,828
We're both investigators, okay?
16
00:03:02,002 --> 00:03:03,656
So, easy.
17
00:03:03,830 --> 00:03:06,877
Hello, I'm Dr. Hannah Wells.
How may I help you?
18
00:03:07,051 --> 00:03:09,532
Hey, I'm Detective Read.
This is my friend Gino,
19
00:03:09,706 --> 00:03:12,467
Gino Barelli. Downtown Native. - from
the, uh, D owntown Native. That's...
20
00:03:12,491 --> 00:03:13,599
We'd like to talk to you about
21
00:03:13,623 --> 00:03:14,754
the blood samples you took
22
00:03:14,928 --> 00:03:16,626
the night of The Ascension
bar firebombing.
23
00:03:18,280 --> 00:03:19,890
Look,
24
00:03:20,064 --> 00:03:22,197
we're not interested
in why you took those samples,
25
00:03:22,371 --> 00:03:24,331
okay, or whatever research
you're conducting here,
26
00:03:24,460 --> 00:03:26,002
but it's very possible
you took the blood
27
00:03:26,026 --> 00:03:27,419
of someone we're looking for.
28
00:03:27,593 --> 00:03:29,856
I'm afraid I can't
talk about that.
29
00:03:30,030 --> 00:03:31,704
- My research is confidential.
- You must've heard about
30
00:03:31,728 --> 00:03:33,488
the most recent murders
of gay men in this city.
31
00:03:33,512 --> 00:03:35,079
Of course.
32
00:03:35,253 --> 00:03:36,472
So, we feel that the killer
33
00:03:36,646 --> 00:03:38,517
was at St. Vincent's that night,
34
00:03:38,691 --> 00:03:39,929
and if you took his blood,
you might have his name
35
00:03:39,953 --> 00:03:41,148
- and information.
- I'm sorry,
36
00:03:41,172 --> 00:03:43,000
I wish I could help you.
37
00:03:43,174 --> 00:03:45,437
Why don't you just
38
00:03:45,611 --> 00:03:47,439
take a moment to look
through your records.
39
00:03:47,613 --> 00:03:49,006
I'm sure it
won't take that long.
40
00:03:49,180 --> 00:03:51,008
My time isn't the issue.
41
00:03:51,182 --> 00:03:52,464
I'd be betraying
patient confidentiality.
42
00:03:52,488 --> 00:03:53,488
Yeah, I understand.
43
00:03:55,055 --> 00:03:57,144
Nobody needs to know
what we're talking about here.
44
00:03:57,319 --> 00:04:00,017
Okay?
And given the stakes,
45
00:04:00,191 --> 00:04:02,585
it's very likely
you could be saving lives.
46
00:04:02,759 --> 00:04:04,302
And you wouldn't be aiding
and abetting a murderer.
47
00:04:04,326 --> 00:04:06,328
We're done here.
48
00:04:06,502 --> 00:04:09,679
This man preys
on the gay community.
49
00:04:09,853 --> 00:04:12,290
He butchers them.
He cuts them up.
50
00:04:12,464 --> 00:04:14,466
He slices off their heads,
51
00:04:14,640 --> 00:04:16,183
- their hands...
- This isn't an official
52
00:04:16,207 --> 00:04:18,383
investigation, is it?
53
00:04:18,557 --> 00:04:20,056
- What are you talking about?
- Detectives usually
54
00:04:20,080 --> 00:04:21,440
don't travel around
with reporters.
55
00:04:23,867 --> 00:04:25,782
The police in this city
56
00:04:25,956 --> 00:04:28,045
don't give a shit
about dead gay men,
57
00:04:28,219 --> 00:04:30,134
so we're looking into this
as private citizens.
58
00:04:32,484 --> 00:04:34,051
This is the man
59
00:04:34,225 --> 00:04:36,575
we're looking for.
Do you recognize him?
60
00:04:40,797 --> 00:04:41,624
That mark... have you
had it checked out?
61
00:04:41,798 --> 00:04:43,408
I've seen similar discolorations
62
00:04:43,582 --> 00:04:45,062
in several of my patients.
63
00:04:45,236 --> 00:04:46,498
- Let me see.
- Gino.
64
00:04:46,672 --> 00:04:48,152
It's just... It's a bug bite.
65
00:04:48,326 --> 00:04:49,936
If you two are partners,
66
00:04:50,110 --> 00:04:51,630
you both might want
to get checked out.
67
00:04:51,721 --> 00:04:53,853
I've only been seeing it
in gay men.
68
00:04:54,027 --> 00:04:56,421
Uh, all right, can we just
stick to the subject here?
69
00:04:56,595 --> 00:04:58,162
There's a killer at large.
70
00:04:58,336 --> 00:05:00,512
I've made myself clear.
No one cares more
71
00:05:00,686 --> 00:05:02,606
about the well-being
of your community than I do,
72
00:05:02,688 --> 00:05:04,666
and if you go about the proper
channels to obtain a warrant,
73
00:05:04,690 --> 00:05:05,690
I'd be happy to comply.
74
00:05:05,822 --> 00:05:08,172
In the meantime,
75
00:05:08,346 --> 00:05:10,653
consider making an appointment
for a checkup.
76
00:05:28,410 --> 00:05:29,802
Hey.
77
00:05:29,976 --> 00:05:31,326
- Yeah?
- I just got a call
78
00:05:31,500 --> 00:05:32,631
from the administrator
79
00:05:32,805 --> 00:05:34,348
over at St. Vincent's.
Said you were down there
80
00:05:34,372 --> 00:05:35,932
flashing a sketch
of the Mai Tai Killer.
81
00:05:36,069 --> 00:05:38,768
Yeah, just following up
on some questions I still have.
82
00:05:38,942 --> 00:05:41,137
Well, we told them that we were
done with all the interviews.
83
00:05:41,161 --> 00:05:42,400
They're starting to worry
if we think
84
00:05:42,424 --> 00:05:44,077
the killer might be
one of their staff.
85
00:05:44,251 --> 00:05:46,428
Then they're idiots 'cause
I didn't imply that at all.
86
00:05:46,602 --> 00:05:48,406
I don't have to explain
my moves to you, Mulcahey.
87
00:05:48,430 --> 00:05:49,779
Go back to your desk,
88
00:05:49,953 --> 00:05:52,782
carry on making ignorant
gay cracks behind my back, okay?
89
00:05:52,956 --> 00:05:55,219
You know what?
90
00:05:55,393 --> 00:05:57,066
For somebody who always seems
to have the answers,
91
00:05:57,090 --> 00:05:58,353
you don't know jack shit.
92
00:06:08,145 --> 00:06:10,277
Detective Read.
93
00:06:10,452 --> 00:06:12,497
Detective, my name
is Frankie Del Rios.
94
00:06:12,671 --> 00:06:15,674
I live out on Fire Island.
95
00:06:15,848 --> 00:06:17,154
Okay.
What can I do for you?
96
00:06:17,328 --> 00:06:19,008
I was gonna call
the regular island police,
97
00:06:19,069 --> 00:06:20,592
but we heard
from a friend of a friend
98
00:06:20,766 --> 00:06:23,073
that you're different.
That you're one of us.
99
00:06:23,247 --> 00:06:25,249
Anyways, my friend and I,
100
00:06:25,423 --> 00:06:27,382
we found something
on the beach, Detective.
101
00:06:27,556 --> 00:06:29,688
It's a body.
It's been there for a while.
102
00:06:29,862 --> 00:06:32,430
Oh, and this guy is wearing
a black leather mask.
103
00:06:32,604 --> 00:06:34,389
- A leather mask?
- Yeah.
104
00:06:34,563 --> 00:06:35,888
It's on the north shore,
behind the house
105
00:06:35,912 --> 00:06:38,044
at 4 Seafront Drive.
106
00:06:41,700 --> 00:06:42,980
Have you told anyone about this?
107
00:06:43,136 --> 00:06:45,182
You're the first person
I called.
108
00:06:45,356 --> 00:06:46,531
Okay, good.
109
00:06:46,705 --> 00:06:47,837
Listen to me very carefully.
110
00:06:48,011 --> 00:06:49,371
Keep this to yourself, understood?
111
00:06:51,449 --> 00:06:54,191
Easy, easy, easy. It's
a sculpture you're uncrating,
112
00:06:54,365 --> 00:06:57,194
not a Frigidaire.
113
00:06:57,368 --> 00:06:58,935
You know, you two
should thank me.
114
00:06:59,109 --> 00:07:00,478
Your tiny, little worldviews
are about to expand
115
00:07:00,502 --> 00:07:02,068
just by looking at it.
116
00:07:11,208 --> 00:07:13,602
Gently, gently.
117
00:07:18,258 --> 00:07:19,303
Hello?
118
00:07:19,477 --> 00:07:21,087
Hello, Sam.
It's Patrick.
119
00:07:21,261 --> 00:07:23,438
We have a problem.
120
00:07:23,612 --> 00:07:24,719
Oh, wonderful.
Just when I thought
121
00:07:24,743 --> 00:07:26,136
I was running short on those.
122
00:07:26,310 --> 00:07:28,225
No, I'm serious.
Two guys found a body.
123
00:07:29,226 --> 00:07:30,445
On Fire Island.
124
00:07:41,717 --> 00:07:44,154
So, what are we doing out here?
125
00:07:44,328 --> 00:07:45,677
Why aren't we meeting
at the club?
126
00:07:45,851 --> 00:07:46,851
Front page.
127
00:07:48,985 --> 00:07:50,465
Fifth article this month
by this guy,
128
00:07:50,639 --> 00:07:53,816
shitting on the police.
He's stirring things up.
129
00:07:53,990 --> 00:07:56,383
And it's not just the fruits,
130
00:07:56,558 --> 00:07:58,255
regular people
are starting to talk.
131
00:07:58,429 --> 00:07:59,691
No offense.
132
00:08:00,692 --> 00:08:02,172
So, what do we care?
133
00:08:02,346 --> 00:08:03,826
We're not the police.
134
00:08:04,000 --> 00:08:05,958
But some of the police
are with us.
135
00:08:06,132 --> 00:08:07,932
Look, we need them to get
certain things done,
136
00:08:08,091 --> 00:08:09,614
you understand?
They're our friends.
137
00:08:09,788 --> 00:08:12,487
- You know how this works.
- Sure, Angelo.
138
00:08:12,661 --> 00:08:15,054
And now some of our friends
139
00:08:15,228 --> 00:08:16,969
have asked us to take care
of this problem.
140
00:08:17,143 --> 00:08:18,405
Quiet things down.
141
00:08:18,580 --> 00:08:19,842
Is that really necessary?
142
00:08:21,887 --> 00:08:23,715
When the boss
says it's necessary,
143
00:08:23,889 --> 00:08:26,152
then it's fucking necessary.
144
00:08:26,326 --> 00:08:30,505
- Right.
- This falls on you.
145
00:08:30,679 --> 00:08:32,799
Look, we don't care how
you do it, but no showboating.
146
00:08:32,898 --> 00:08:35,205
We don't want anything found.
Just, uh...
147
00:08:35,379 --> 00:08:37,076
disappear this guy,
148
00:08:37,250 --> 00:08:39,601
make sure he's written
his last fucking article.
149
00:08:48,610 --> 00:08:51,395
Oh, Gino.
150
00:09:04,277 --> 00:09:06,541
- Where are you going?
- They found a body.
151
00:09:06,715 --> 00:09:09,152
Think it might be related
to the Mai Tai Killer
152
00:09:09,326 --> 00:09:11,197
on Fire Island.
153
00:09:11,371 --> 00:09:13,635
Fire Island? Why did...
Why are they calling you?
154
00:09:13,809 --> 00:09:14,929
Apparently, I'm the only cop
155
00:09:14,984 --> 00:09:16,899
gay enough to care.
156
00:09:17,073 --> 00:09:18,770
Okay, well, I'll come with you.
157
00:09:18,944 --> 00:09:20,337
- No.
- No?
158
00:09:20,511 --> 00:09:22,557
No. I-I don't want to make
a whole scene of this.
159
00:09:22,731 --> 00:09:23,470
It's not my jurisdiction.
160
00:09:23,645 --> 00:09:25,472
I got to tread lightly.
161
00:09:25,647 --> 00:09:28,780
I'm... confused.
This is...
162
00:09:28,954 --> 00:09:30,477
So, you're gonna
spend the night?
163
00:09:30,652 --> 00:09:33,132
Uh... I don't know.
164
00:09:33,306 --> 00:09:35,004
Hopefully not.
165
00:09:35,178 --> 00:09:36,178
I'll call.
166
00:09:38,747 --> 00:09:40,792
Are you fucking someone?
167
00:09:44,230 --> 00:09:46,450
My life is complicated enough
right now
168
00:09:46,624 --> 00:09:48,931
without a jealous partner.
169
00:09:49,105 --> 00:09:51,237
Please don't
be that person, Gino.
170
00:10:54,039 --> 00:10:56,215
- Hello, Gino.
- Jesus!
171
00:10:58,304 --> 00:11:00,437
How'd you get in here?
172
00:11:00,611 --> 00:11:02,892
Well, you left the door open
when you ran down the stairs.
173
00:11:04,180 --> 00:11:05,740
You know,
you're better than this, Gino.
174
00:11:05,877 --> 00:11:08,663
Young men are a waste of time.
175
00:11:08,837 --> 00:11:10,621
Oh, sure, they're fun
in bed, but...
176
00:11:11,970 --> 00:11:13,450
it never lasts.
177
00:11:13,624 --> 00:11:15,344
What the fuck are you doing
in my apartment?
178
00:11:19,499 --> 00:11:20,936
You know,
179
00:11:21,110 --> 00:11:23,895
the men who run this town...
180
00:11:24,069 --> 00:11:26,376
Not the politicians, but
the ones with the real power...
181
00:11:26,550 --> 00:11:28,813
They need people like me
182
00:11:28,987 --> 00:11:31,250
to be their eyes and their ears,
183
00:11:31,424 --> 00:11:32,817
watch the books,
184
00:11:32,991 --> 00:11:35,037
that sort of thing.
185
00:11:35,211 --> 00:11:37,692
You know, or worse.
186
00:11:37,866 --> 00:11:40,695
I'm not just a barfly.
187
00:11:40,869 --> 00:11:42,914
- You're a fucking hit man?
- That term
188
00:11:43,088 --> 00:11:44,568
is gauche.
189
00:11:46,570 --> 00:11:48,354
These men are unhappy
190
00:11:48,528 --> 00:11:50,248
with what you've
been writing in the Native.
191
00:11:50,313 --> 00:11:52,445
It's bringing
the wrong kind of attention
192
00:11:52,619 --> 00:11:54,467
to their establishments,
it's affecting the bottom line.
193
00:11:54,491 --> 00:11:56,972
It has to stop.
194
00:11:57,146 --> 00:11:58,713
Or else...
195
00:11:58,887 --> 00:12:00,715
I'm gonna have to do something
196
00:12:00,889 --> 00:12:02,151
I really don't want to do
197
00:12:02,325 --> 00:12:04,719
to that pretty little face
of yours.
198
00:12:07,156 --> 00:12:08,636
Who are you really
working for, Henry?
199
00:12:09,680 --> 00:12:10,725
You get rid of me...
200
00:12:12,335 --> 00:12:13,655
you're only helping the killer.
201
00:12:13,684 --> 00:12:16,165
Ugh!
This obsession
202
00:12:16,339 --> 00:12:19,255
is unhealthy, Gino.
Get rid of it.
203
00:12:19,429 --> 00:12:21,320
He's already moved on to Fire
Island. They found a new body.
204
00:12:21,344 --> 00:12:22,344
Fire Island?
205
00:12:42,278 --> 00:12:43,975
Are you Patrick?
206
00:12:45,934 --> 00:12:48,197
Is he a cop, too?
207
00:12:48,371 --> 00:12:50,547
- I'm Tom, this is Freddy.
- Frankie.
208
00:12:50,721 --> 00:12:52,244
Right.
209
00:12:52,418 --> 00:12:53,985
Can we see your badge, please?
210
00:12:54,159 --> 00:12:55,770
Sorry, I just figure
there's probably
211
00:12:55,944 --> 00:12:57,864
some kind of criminal exposure
for finding a body
212
00:12:58,033 --> 00:12:59,140
and not reporting it
to the cops.
213
00:12:59,164 --> 00:13:00,862
And the finger cut me.
214
00:13:01,036 --> 00:13:03,144
Do you think I could get
some sort of disease from that?
215
00:13:03,168 --> 00:13:04,996
No.
I wouldn't worry about it.
216
00:13:07,303 --> 00:13:09,131
Come on, we'll show you
where the body is.
217
00:13:09,305 --> 00:13:11,046
We're cops.
We can find it.
218
00:13:11,220 --> 00:13:12,221
You can go.
219
00:13:14,005 --> 00:13:17,139
- Uh...
- Leave.
220
00:13:17,313 --> 00:13:19,576
This is a crime scene now.
221
00:13:19,750 --> 00:13:20,925
And if either of you fuckers
222
00:13:21,099 --> 00:13:22,468
- tell anybody about...
- All right.
223
00:13:22,492 --> 00:13:24,276
Thank you for your services, gentlemen.
224
00:13:24,450 --> 00:13:25,887
For your own security,
225
00:13:26,061 --> 00:13:27,758
we need to keep this
between us, okay?
226
00:13:29,325 --> 00:13:31,327
Okay.
227
00:14:07,580 --> 00:14:10,627
God, I miss it here.
228
00:14:15,588 --> 00:14:17,634
I think this is
the only place I ever felt
229
00:14:17,808 --> 00:14:19,766
- truly relaxed.
- That's probably a result
230
00:14:19,941 --> 00:14:21,638
of the drugs, Sam.
231
00:14:24,119 --> 00:14:25,439
What were we thinking,
burying him
232
00:14:25,598 --> 00:14:26,878
in a shallow sand dune, Patrick?
233
00:14:26,948 --> 00:14:28,210
Yet again...
234
00:14:30,038 --> 00:14:31,517
probably the drugs.
235
00:14:58,849 --> 00:15:01,373
So, what do we do?
236
00:15:01,547 --> 00:15:04,333
We dig more.
237
00:15:04,507 --> 00:15:05,963
The remains we scattered
ought to be around here.
238
00:15:05,987 --> 00:15:07,507
We need to get those remains
in our bag
239
00:15:07,640 --> 00:15:08,815
and bury them somewhere safe.
240
00:15:08,990 --> 00:15:10,643
Safe?
Wh-What is safe
241
00:15:10,817 --> 00:15:12,491
- for a rotting twink, Patrick?
- You know what, Sam,
242
00:15:12,515 --> 00:15:14,315
I haven't really thought
about that yet, okay?
243
00:15:14,430 --> 00:15:15,822
Just get digging.
This poor kid
244
00:15:15,997 --> 00:15:17,346
deserved way more than this.
245
00:15:17,520 --> 00:15:20,044
But you killed him anyway.
246
00:15:20,218 --> 00:15:22,003
Henry, wh...
Who the fuck is this?
247
00:15:22,177 --> 00:15:23,918
Hello, Sam.
I brought him.
248
00:15:24,092 --> 00:15:25,920
He wanted to know
about the killer.
249
00:15:26,094 --> 00:15:28,574
I just left out the part that
the killer was his boyfriend.
250
00:15:30,750 --> 00:15:32,076
The fuck is going on
here, Patrick?
251
00:15:32,100 --> 00:15:33,405
It's not what you think, Gino.
252
00:15:33,579 --> 00:15:35,146
- All right, tell him.
- Go home, Gino.
253
00:15:35,320 --> 00:15:37,496
I'll talk about this
when I get back. This has
254
00:15:37,670 --> 00:15:39,670
nothing to do with you.
You are not a part of this.
255
00:15:41,370 --> 00:15:44,286
But the three of you are?
256
00:15:44,460 --> 00:15:46,941
What is this,
some sort of murder cult?
257
00:15:47,115 --> 00:15:48,507
Did you kill Barbara?
258
00:15:48,681 --> 00:15:50,659
No, we did not fucking kill
Barbara. I didn't kill anybody.
259
00:15:50,683 --> 00:15:53,077
This was a mistake, okay?
This was a freak accident,
260
00:15:53,251 --> 00:15:54,881
a horrible thing
that shouldn't have happened.
261
00:15:54,905 --> 00:15:56,951
But you're gonna
want to hear all about it.
262
00:15:57,125 --> 00:15:58,735
It's quite the heck of a story.
263
00:15:58,909 --> 00:16:00,234
Although I'm not sure
it's gonna end up
264
00:16:00,258 --> 00:16:01,956
in the pages of The Native.
265
00:16:08,832 --> 00:16:10,660
This is Sam's house.
266
00:16:10,834 --> 00:16:11,966
Okay?
267
00:16:14,055 --> 00:16:16,187
I met Sam the first time
I ever came to Fire Island.
268
00:16:32,595 --> 00:16:34,684
Party's this way.
269
00:16:34,858 --> 00:16:36,860
Coming?
270
00:16:37,034 --> 00:16:39,210
Sam scooped me up,
271
00:16:39,384 --> 00:16:41,560
fresh off the ferry,
272
00:16:41,734 --> 00:16:43,998
and that's when I met Billy.
273
00:16:44,172 --> 00:16:46,435
Billy was his name.
274
00:16:50,961 --> 00:16:53,224
I was married to Barbara,
but I lied to her.
275
00:16:53,398 --> 00:16:55,444
I told her I was working
on a stakeout,
276
00:16:55,618 --> 00:16:58,142
but I went to the island
so I could be myself.
277
00:17:08,196 --> 00:17:11,938
Billy was fresh off the bus.
I can't remember where from,
278
00:17:12,113 --> 00:17:14,071
but one of those places
that kept him bottled up.
279
00:17:15,855 --> 00:17:18,684
The night is on, dancing
to the brightness, the lights
280
00:17:18,858 --> 00:17:22,253
Ooh, disco lights
281
00:17:22,427 --> 00:17:23,907
We know you're too hot
282
00:17:24,081 --> 00:17:27,171
To stay here at all
283
00:17:27,345 --> 00:17:29,391
You know you're too hot
284
00:17:29,565 --> 00:17:30,392
The night is still young...
285
00:17:30,566 --> 00:17:32,959
He was this firecracker
286
00:17:33,134 --> 00:17:35,527
of energy and joy.
287
00:17:35,701 --> 00:17:37,921
I was from New York,
288
00:17:38,095 --> 00:17:39,551
but that night
I might as well have been
289
00:17:39,575 --> 00:17:41,533
from Akron or Tulsa
290
00:17:41,707 --> 00:17:43,405
or wherever Billy was from.
291
00:17:43,579 --> 00:17:46,234
I was letting myself go.
292
00:17:52,457 --> 00:17:55,199
Sam gave us coke.
293
00:17:55,373 --> 00:17:57,419
It was the first time
for both of us.
294
00:17:57,593 --> 00:17:59,638
As you dance to the beat
295
00:17:59,812 --> 00:18:01,858
Ooh, as you dance to the beat...
296
00:18:02,032 --> 00:18:04,861
But they loved it.
297
00:18:05,035 --> 00:18:07,211
My parties were the placeto be.
298
00:18:07,385 --> 00:18:09,866
No fatties, no femmes.
299
00:18:10,040 --> 00:18:11,650
It was gay Woodstock
every weekend.
300
00:18:11,824 --> 00:18:17,830
You mingle around
301
00:18:18,004 --> 00:18:21,312
You're just with someone
that wants to get down
302
00:18:21,486 --> 00:18:23,662
Get down, get down
303
00:18:23,836 --> 00:18:25,751
- Come on, dancing
- Dancing
304
00:18:25,925 --> 00:18:27,205
- Come on, dancing
- Ooh, dancing
305
00:18:27,362 --> 00:18:28,885
- Come on, dancing
- Dancing
306
00:18:29,059 --> 00:18:32,628
Come on, dancing
to the beat of the night
307
00:18:32,802 --> 00:18:34,325
- Come on, dancing
- Dancing
308
00:18:34,499 --> 00:18:36,066
Come on, dancing - Dancing
309
00:18:36,240 --> 00:18:39,461
- Come on, dancing
- Dancing
310
00:18:39,635 --> 00:18:40,810
To the beat of the night
311
00:18:40,984 --> 00:18:44,770
To the beat of the night
312
00:18:44,944 --> 00:18:47,251
Oh, come on, dancing
313
00:18:47,425 --> 00:18:50,689
Oh, to the beat of the night
314
00:19:14,757 --> 00:19:16,150
Now what?
315
00:19:19,457 --> 00:19:21,938
Now we need someone
to volunteer.
316
00:19:22,112 --> 00:19:23,809
For what?
317
00:19:26,682 --> 00:19:28,379
To be the special one.
318
00:19:41,262 --> 00:19:42,263
I'll do it.
319
00:21:24,147 --> 00:21:26,236
Let's make him feel special.
320
00:21:31,894 --> 00:21:33,894
- You like that, don't you? Yeah, you do.
- Mm-hmm.
321
00:21:37,029 --> 00:21:38,509
He's gonna like that, too.
322
00:22:11,063 --> 00:22:12,063
Patrick.
323
00:22:14,066 --> 00:22:15,066
Patrick, stop.
324
00:22:16,068 --> 00:22:17,068
Hey.
325
00:22:17,200 --> 00:22:19,333
Patrick, stop it!
326
00:22:19,507 --> 00:22:21,073
- Hey, stop. Stop.
- What?
327
00:22:33,651 --> 00:22:35,566
Hey. Hey.
328
00:22:37,002 --> 00:22:38,526
Hey.
329
00:22:44,096 --> 00:22:45,794
Oh, my God. No, no, no.
330
00:22:45,968 --> 00:22:47,728
- No, no, no, no, no. Oh, shit.
- Oh, my God.
331
00:22:47,752 --> 00:22:49,711
Stop.
332
00:22:49,885 --> 00:22:51,495
- Patrick, stop.
- Come on, come on.
333
00:22:51,669 --> 00:22:54,150
- Stop it, Patrick.
- Come on, come on!
334
00:22:54,324 --> 00:22:56,935
Stop it!
335
00:22:57,109 --> 00:22:59,068
Oh, fuck. Oh, come on, come on.
336
00:22:59,242 --> 00:23:00,722
Enough!
337
00:23:00,896 --> 00:23:03,072
Why the fuck are you
pulling a gun on me?!
338
00:23:03,246 --> 00:23:05,379
So you would stop
giving CPR to a dead kid.
339
00:23:05,553 --> 00:23:07,182
Oh, my God, we have to call the police.
Fuck the cops.
340
00:23:07,206 --> 00:23:09,470
I am a cop!
341
00:23:09,644 --> 00:23:11,559
- Oh, shit.
- You're a fucking cop?
342
00:23:13,387 --> 00:23:15,693
You're a fucking cop?!
343
00:23:15,867 --> 00:23:18,106
- Why the fuck didn't you tell me that?
- We can't go to the police.
344
00:23:18,130 --> 00:23:19,828
Why the fuck
didn't you tell me that?!
345
00:23:20,002 --> 00:23:22,831
My body's full
of fucking drugs. I...
346
00:23:23,005 --> 00:23:24,746
This poor kid,
this poor fucking kid.
347
00:23:24,920 --> 00:23:26,400
What have we done
to this poor kid?
348
00:23:28,053 --> 00:23:29,620
Oh, my God.
349
00:23:29,794 --> 00:23:31,206
I don't know.
It was an accident. He-he...
350
00:23:31,230 --> 00:23:33,319
he volunteered for it.
He consented.
351
00:23:33,494 --> 00:23:34,973
- It was...
- No. No.
352
00:23:35,147 --> 00:23:36,147
Not to this.
353
00:23:38,150 --> 00:23:39,630
Okay.
354
00:23:42,720 --> 00:23:44,113
I know someone who can help us.
355
00:23:44,287 --> 00:23:46,985
He's a, um, um...
356
00:23:47,159 --> 00:23:49,771
a fixer for the mob,
but he's, uh, one of us.
357
00:23:49,945 --> 00:23:52,513
He's-he's called
the Velvet Touch.
358
00:23:55,167 --> 00:23:56,212
I'm gonna call him.
359
00:24:09,443 --> 00:24:11,445
Henry, thank God.
360
00:24:15,318 --> 00:24:16,537
Mm.
361
00:24:20,192 --> 00:24:21,324
Oh...
362
00:24:24,414 --> 00:24:27,243
Well, he's not very big.
363
00:24:27,417 --> 00:24:29,245
Thank God you're into twinks
and not bears.
364
00:24:29,419 --> 00:24:30,962
Enough with the jokes, Henry.
I need your help.
365
00:24:30,986 --> 00:24:32,596
Of course.
366
00:24:32,770 --> 00:24:34,250
It'll cost you ten grand.
367
00:24:34,424 --> 00:24:36,208
That's fine.
368
00:24:37,775 --> 00:24:40,909
This is my associate.
369
00:24:41,083 --> 00:24:42,998
He's a whiz
at cutting up bodies.
370
00:24:55,010 --> 00:24:56,838
- Is he one of us?
- He's meat
371
00:24:57,012 --> 00:24:58,927
for butchering,
just like the others.
372
00:24:59,101 --> 00:25:01,146
They were criminals.
This is an innocent boy.
373
00:25:03,366 --> 00:25:05,934
Get to work,
374
00:25:06,108 --> 00:25:07,762
or else I'll have to call
your mother
375
00:25:07,936 --> 00:25:09,938
and tell her
about your sexuality.
376
00:25:11,809 --> 00:25:14,638
You don't want to break
her heart, do you?
377
00:25:17,380 --> 00:25:19,164
I can't watch this.
378
00:27:54,624 --> 00:27:55,886
What's your problem?
379
00:27:57,975 --> 00:28:00,369
He's so...
380
00:28:00,543 --> 00:28:02,414
beautiful.
381
00:28:05,896 --> 00:28:08,029
He deserved better.
382
00:28:08,203 --> 00:28:10,335
Someone should have been
watching out for him.
383
00:28:13,556 --> 00:28:15,645
Okay...
384
00:28:21,782 --> 00:28:24,915
So, is that what you've been
hiding? That's the secret?
385
00:28:25,089 --> 00:28:27,067
- What happened that night?
- Please, just go home.
386
00:28:27,091 --> 00:28:29,746
- Gino, please, you deserve way more than this.
- This is...
387
00:28:29,920 --> 00:28:31,574
Look, I am really sorry
388
00:28:31,748 --> 00:28:33,908
that I forgot my violin
for this perfect little moment,
389
00:28:33,968 --> 00:28:35,447
but we do have a body
to dispose of,
390
00:28:35,621 --> 00:28:36,903
so you want to pitch in
or get the fuck out of here?
391
00:28:36,927 --> 00:28:39,495
No, he's not pitching in, okay?
392
00:28:39,669 --> 00:28:41,212
Listen to me. Well, he's
either an accomplice
393
00:28:41,236 --> 00:28:43,586
to the crime or he's
gonna be a whistleblower
394
00:28:43,760 --> 00:28:45,283
to his fag rag.
Isn't that right, Gino?
395
00:28:45,457 --> 00:28:48,591
I can't imagine you taking
a back seat for anyone.
396
00:28:53,596 --> 00:28:57,165
God, please, Gino.
What are you doing?
397
00:28:57,339 --> 00:28:59,820
Please, why are you helping?
Just stop.
398
00:28:59,994 --> 00:29:01,154
What are my options, Patrick?
399
00:29:02,257 --> 00:29:04,955
I can't call the cops
400
00:29:05,129 --> 00:29:07,175
because of you.
401
00:29:07,349 --> 00:29:08,742
I'm stuck.
402
00:29:12,571 --> 00:29:15,183
Well, at least now we can
give the kid a proper burial,
403
00:29:15,357 --> 00:29:17,098
rustle up a Casa Blanca lily
or two.
404
00:29:17,272 --> 00:29:19,753
Maybe we can contact
his family so they can
405
00:29:19,927 --> 00:29:21,469
have some closure. We're
not contacting anybody.
406
00:29:21,493 --> 00:29:23,060
This is going to remain
a John Doe.
407
00:29:25,149 --> 00:29:28,326
Hang on, these bones,
these bones.
408
00:29:28,500 --> 00:29:29,937
There's no cuts.
409
00:29:31,286 --> 00:29:32,853
Whoever did this
410
00:29:33,027 --> 00:29:34,985
dissected the body perfectly.
411
00:29:35,159 --> 00:29:37,422
Huh.
I'm not gonna hire a cleaner
412
00:29:37,596 --> 00:29:38,876
who doesn't know
what he's doing.
413
00:29:40,382 --> 00:29:43,428
What was his name?
Who did you bring that night?
414
00:29:43,602 --> 00:29:45,762
Nothing happened that night,
Patrick. You weren't here.
415
00:29:45,866 --> 00:29:48,042
I wasn't here.
None of us are here right now.
416
00:29:48,216 --> 00:29:50,044
You know, the Mai Tai Killer
417
00:29:50,218 --> 00:29:52,437
cuts up his victims
in exactly the same way
418
00:29:52,611 --> 00:29:54,918
that the guy who has
dissected this body has.
419
00:29:55,092 --> 00:29:57,573
I have spent many years
420
00:29:57,747 --> 00:30:00,794
in my career, and I have never
seen cuts like this before,
421
00:30:00,968 --> 00:30:02,491
until these bodies
started arriving.
422
00:30:02,665 --> 00:30:05,799
Well, bravo, Mr. Policeman.
Why are we going down this road?
423
00:30:05,973 --> 00:30:08,323
We can't be throwing around
accusations like this,
424
00:30:08,497 --> 00:30:10,177
especially when we're
dealing with the mob.
425
00:30:10,325 --> 00:30:11,892
- What's his name, Henry?
- Well...
426
00:30:13,545 --> 00:30:15,504
his name is Mr. Whitely.
427
00:30:15,678 --> 00:30:17,593
He's a male nurse,
428
00:30:17,767 --> 00:30:19,745
- and that's all I know.
- You know where he lives?
429
00:30:19,769 --> 00:30:21,181
Well, I could call him up
and ask him.
430
00:30:21,205 --> 00:30:23,381
I mean, maybe he'll ask us
over for tea.
431
00:30:23,555 --> 00:30:26,602
You have no proof
that this is your guy.
432
00:30:26,776 --> 00:30:28,386
I've seen his face.
433
00:30:28,560 --> 00:30:30,606
I can ID him.
434
00:30:30,780 --> 00:30:32,042
You take me to him.
435
00:30:32,216 --> 00:30:33,496
What are you
talking about, Gino?
436
00:30:33,565 --> 00:30:35,698
He would recognize you
right away.
437
00:30:35,872 --> 00:30:38,353
Well, it's amazing
that Scooby-Doo here
438
00:30:38,527 --> 00:30:39,765
has solved the crime,
but before we all
439
00:30:39,789 --> 00:30:41,617
pile into the Mystery Machine,
can we please
440
00:30:41,791 --> 00:30:44,141
deal with the issue at hand?
441
00:30:45,795 --> 00:30:47,686
- Henry and I will go on our own.
- Oh, fuck that. Fuck...
442
00:30:47,710 --> 00:30:49,625
Gino, please.
443
00:30:49,799 --> 00:30:50,907
If I had an ounce of integrity,
444
00:30:50,931 --> 00:30:52,758
I'd turn your fucking ass in.
445
00:30:52,933 --> 00:30:54,586
Gino, wait. Wait.
446
00:30:58,590 --> 00:30:59,243
Take this.
447
00:30:59,417 --> 00:31:01,724
Please.
448
00:31:33,277 --> 00:31:34,757
If you've reached this,
449
00:31:34,931 --> 00:31:36,977
I am either unavailable
or at my office.
450
00:31:37,151 --> 00:31:38,239
Please leave a message.
451
00:31:51,339 --> 00:31:52,688
Hello?
452
00:31:52,862 --> 00:31:55,343
Mr. Whitely.
It's Henry.
453
00:31:55,517 --> 00:31:57,040
I've got another job for us.
454
00:31:57,214 --> 00:31:59,695
Henry.
This really isn't
455
00:31:59,869 --> 00:32:01,436
the best time for me.
456
00:32:01,610 --> 00:32:03,612
Well, is it ever a good time
when I call?
457
00:32:03,786 --> 00:32:06,354
The boss has a mess
458
00:32:06,528 --> 00:32:08,704
- he needs us to clean up ASAP.
- I'm sorry,
459
00:32:08,878 --> 00:32:10,924
but I just can't do that
right now, unfortunately.
460
00:32:11,098 --> 00:32:12,292
Well, you know
we really don't have a choice
461
00:32:12,316 --> 00:32:13,356
in these matters, Whitely.
462
00:32:17,452 --> 00:32:19,410
Okay.
Where's the location?
463
00:32:19,584 --> 00:32:21,499
Um...
464
00:32:21,673 --> 00:32:24,720
I'm afraid I can't
give that to you.
465
00:32:24,894 --> 00:32:26,200
I'll pick you up.
466
00:32:26,374 --> 00:32:28,158
I'll just need an address.
467
00:32:28,332 --> 00:32:29,986
An address?
468
00:32:30,160 --> 00:32:31,596
I'm going to be out and about.
469
00:32:31,770 --> 00:32:34,643
How about we meet
at Malty's bar, 9:00 p.m.
470
00:32:34,817 --> 00:32:36,297
Sure.
471
00:32:36,471 --> 00:32:37,689
See you soon.
472
00:32:43,478 --> 00:32:44,958
He knows something's up.
473
00:32:45,132 --> 00:32:46,307
What are you talking about?
474
00:32:46,481 --> 00:32:48,657
Change of plans.
475
00:32:48,831 --> 00:32:50,093
You're gonna ID him.
476
00:32:50,267 --> 00:32:51,877
If he's the Mai Tai killer,
477
00:32:52,052 --> 00:32:53,332
we take him out, then and there.
478
00:32:54,924 --> 00:32:57,448
Absolutely not, Henry. No.
479
00:32:57,622 --> 00:32:59,973
I'll lure him
from the bar into the car,
480
00:33:00,147 --> 00:33:01,820
where you'll be waiting
in the back seat with a gun.
481
00:33:01,844 --> 00:33:03,411
- I'm not killing anyone.
- No,
482
00:33:03,585 --> 00:33:05,476
you just hold him at gunpoint.
We'll drive to the docks
483
00:33:05,500 --> 00:33:06,631
and I'll finish him off.
484
00:33:10,287 --> 00:33:12,768
You want to stop these killings,
isn't that right?
485
00:33:12,942 --> 00:33:14,639
Well, moral clarity's
a whole lot easier
486
00:33:14,813 --> 00:33:16,008
when you're sitting
behind a typewriter.
487
00:33:16,032 --> 00:33:18,121
We're doing this, Gino,
488
00:33:18,295 --> 00:33:19,993
and we're going it tonight.
489
00:33:34,746 --> 00:33:36,357
Well, that's his Buick.
490
00:33:36,531 --> 00:33:39,577
That's good.
Looks like he's inside already.
491
00:33:39,751 --> 00:33:41,512
You do realize that this
is fucking insane, right?
492
00:33:41,536 --> 00:33:42,798
Gino,
493
00:33:42,972 --> 00:33:44,582
you just duck down
in the back seat,
494
00:33:44,756 --> 00:33:47,107
make sure nobody sees you,
495
00:33:47,281 --> 00:33:49,022
keep your finger on the trigger,
496
00:33:49,196 --> 00:33:52,547
and I will be back in five.
497
00:34:11,696 --> 00:34:13,611
Mr. Whitely.
498
00:34:13,785 --> 00:34:15,048
Henry.
499
00:34:15,222 --> 00:34:18,268
- Thank you for meeting here.
- Mm.
500
00:34:18,442 --> 00:34:20,802
I thought we could catch up
over a drink before we head out.
501
00:34:25,493 --> 00:34:27,582
I'll have a whiskey.
502
00:34:41,683 --> 00:34:43,163
- So, what's the job?
- Oh,
503
00:34:43,337 --> 00:34:46,209
couple of deadbeats
didn't pay their loan.
504
00:34:46,383 --> 00:34:49,734
Demarco is whacking people
over bad loans now?
505
00:34:49,908 --> 00:34:51,867
What happened to a lean?
506
00:34:52,041 --> 00:34:54,522
Maybe it's a big loan.
507
00:34:54,696 --> 00:34:56,611
It's none of my business,
nor yours.
508
00:35:05,054 --> 00:35:06,838
We should get going.
509
00:35:09,406 --> 00:35:11,408
Mind if I use the john first?
510
00:35:11,582 --> 00:35:13,323
You've never
needed my permission.
511
00:35:57,150 --> 00:35:58,803
Fuck.
512
00:36:29,399 --> 00:36:32,707
Oh... Oh...
513
00:36:39,496 --> 00:36:42,325
My buddy can't
handle his liquor.
514
00:36:42,499 --> 00:36:43,326
Come on, buddy.
515
00:36:43,500 --> 00:36:45,285
Let's get you home.
516
00:36:45,459 --> 00:36:47,635
Get you to bed,
where you can sleep peacefully.
517
00:37:55,572 --> 00:37:57,182
- Hello?
- Patrick, the killer has Henry.
518
00:37:57,357 --> 00:37:58,706
Wh-What? Gino...
519
00:37:58,880 --> 00:38:00,142
I need you.
520
00:38:13,242 --> 00:38:14,762
Captioned by
Media Access Group at WGBH
37416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.