All language subtitles for Tulsa.King.S01E01.Go.West.Old.Man.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:09,043 MTV ♪ 2 00:00:12,080 --> 00:00:14,582 This is USP Canaan. 3 00:00:14,715 --> 00:00:18,018 The federal prison in Northern Pennsylvania. 4 00:00:18,152 --> 00:00:21,389 Definitely not a great choice for a destination wedding. 5 00:00:24,992 --> 00:00:29,430 I subsisted in hellholes like this for the last 25 years, 6 00:00:29,563 --> 00:00:33,000 and to keep what's left of my brain from deteriorating, 7 00:00:33,134 --> 00:00:37,205 I read some very good literature and wrote some very bad poems 8 00:00:37,338 --> 00:00:41,475 and tried to avoid getting shanked for a second time. 9 00:00:44,178 --> 00:00:47,315 I remember when I was 17, my father asked 10 00:00:47,448 --> 00:00:49,049 what I wanted to be. 11 00:00:49,183 --> 00:00:52,153 If I'd like to be a barber like him. 12 00:00:53,321 --> 00:00:54,688 I laughed in his face. 13 00:00:54,822 --> 00:00:57,658 I wanted to be a successful gangster. 14 00:00:57,791 --> 00:01:00,761 In retrospect, I ask myself 15 00:01:00,894 --> 00:01:02,896 if what I chose for an occupation 16 00:01:03,030 --> 00:01:06,167 was worth 25 years of my life. 17 00:01:06,300 --> 00:01:08,602 The answer is no. 18 00:01:08,736 --> 00:01:10,371 Not 25 seconds. 19 00:01:11,839 --> 00:01:13,541 But those are bygone times, 20 00:01:13,674 --> 00:01:16,144 water under the bridge. 21 00:01:16,244 --> 00:01:17,811 I married this life, 22 00:01:17,945 --> 00:01:21,215 and after keeping my mouth shut for all these years, 23 00:01:21,349 --> 00:01:24,918 I'm gonna see if it married me back. 24 00:02:10,698 --> 00:02:12,833 - What about Scores? - What? 25 00:02:12,966 --> 00:02:15,203 There's a party, right? 26 00:02:15,303 --> 00:02:17,438 Long Island. 27 00:02:17,571 --> 00:02:19,240 What? 28 00:02:20,741 --> 00:02:22,410 Long Island. 29 00:02:23,644 --> 00:02:25,213 Why? 30 00:02:25,346 --> 00:02:27,248 They gave me an address. 31 00:02:48,669 --> 00:02:50,871 Whose house is this? 32 00:02:51,004 --> 00:02:53,073 They didn't say. 33 00:04:20,060 --> 00:04:22,229 Supposed to wait here. 34 00:04:29,036 --> 00:04:31,339 They're ready for you. 35 00:04:49,222 --> 00:04:50,991 Gang's all here. 36 00:04:51,124 --> 00:04:53,694 There he is. 37 00:04:53,827 --> 00:04:56,229 Nice place you got here. 38 00:04:57,998 --> 00:04:59,433 How you doin', Chickie? 39 00:04:59,567 --> 00:05:01,101 Uncle Dwight. 40 00:05:01,234 --> 00:05:04,237 - Remember Vince? - I do. 41 00:05:06,206 --> 00:05:08,976 - Have a seat. - At the head of the table? 42 00:05:09,109 --> 00:05:10,911 That ain't the head, that's the ass. 43 00:05:11,044 --> 00:05:13,246 Witty. 44 00:05:13,381 --> 00:05:16,116 Nico, Mario, you guys gotta stand behind me? 45 00:05:16,249 --> 00:05:17,827 We're watching the door, buddy, that's all. 46 00:05:17,851 --> 00:05:19,553 Well, you can watch from anywhere 47 00:05:19,687 --> 00:05:21,631 - like that corner over there. - What can they do, 48 00:05:21,655 --> 00:05:22,935 someone comes through the doorway 49 00:05:22,990 --> 00:05:24,825 the fuck over there, Dwight? 50 00:05:24,958 --> 00:05:27,260 You expecting company, Glenny? 51 00:05:27,395 --> 00:05:28,862 What's wrong with you? 52 00:05:28,996 --> 00:05:31,432 Nothing, I just don't like guys standing behind me. 53 00:05:31,565 --> 00:05:33,205 Easy, buddy, we're just watching the door. 54 00:05:33,233 --> 00:05:34,668 Don't stand behind my fuckin' back. 55 00:05:34,802 --> 00:05:36,637 - Just give him some space. - Where I've been, 56 00:05:36,770 --> 00:05:40,307 - it's not a good idea. - Ash pet, relax. 57 00:05:40,441 --> 00:05:42,443 - Sit down... - Not exactly 58 00:05:42,576 --> 00:05:44,578 the welcome I was expecting. 59 00:05:44,712 --> 00:05:46,480 Business first. 60 00:05:46,614 --> 00:05:48,416 How is business? 61 00:05:49,783 --> 00:05:51,485 It's tough. 62 00:05:56,457 --> 00:05:59,159 Am I supposed to be talking to him or to you? 63 00:05:59,292 --> 00:06:02,129 Chickie's my under boss now. 64 00:06:02,262 --> 00:06:04,565 Vince is one of my capos. 65 00:06:06,434 --> 00:06:07,935 Lot of changes. 66 00:06:08,068 --> 00:06:09,413 Twenty-five years. 67 00:06:09,437 --> 00:06:10,838 I was a kid when you went away. 68 00:06:10,971 --> 00:06:12,873 I got news for you, you're still a kid, 69 00:06:13,006 --> 00:06:14,708 so enjoy it. 70 00:06:14,842 --> 00:06:18,111 Like I was saying, things are tough. 71 00:06:18,245 --> 00:06:19,747 Not like when you were around. 72 00:06:19,880 --> 00:06:21,582 No, it was easy when I was around. 73 00:06:21,715 --> 00:06:23,551 - Just a little bit. - Listen to my son. 74 00:06:23,684 --> 00:06:25,684 Look-look-look, I don't know what you're expecting, 75 00:06:25,719 --> 00:06:27,488 okay, now that you're back, 76 00:06:27,621 --> 00:06:29,723 but we can't just rewind the clock. 77 00:06:29,857 --> 00:06:31,559 I'll tell you what I'm expecting, 78 00:06:31,692 --> 00:06:33,727 that way you'll know. I'm expecting after doing 79 00:06:33,861 --> 00:06:36,697 25 years, to save your father's ass, 80 00:06:36,830 --> 00:06:38,832 for a murder, to save your ass, 81 00:06:38,966 --> 00:06:41,101 whacking a guy, who I actually liked, 82 00:06:41,234 --> 00:06:42,703 who didn't deserve it, 83 00:06:42,836 --> 00:06:45,839 I'm expecting some form of adequate compensation. 84 00:06:45,973 --> 00:06:48,576 What do you think, we're not gonna take care of you? 85 00:06:48,709 --> 00:06:50,110 Are you? 86 00:06:50,243 --> 00:06:52,079 Yes. 87 00:06:52,212 --> 00:06:53,681 Tulsa. 88 00:07:00,988 --> 00:07:03,824 - What the fuck is Tulsa? - It's a city in Oklahoma. 89 00:07:03,957 --> 00:07:05,877 I know it's a city in Oklahoma, I can read a map. 90 00:07:05,926 --> 00:07:07,471 What the fuck are you talking about? 91 00:07:07,495 --> 00:07:08,729 I want you to go there. 92 00:07:08,862 --> 00:07:10,731 Plant a flag, get it set up. 93 00:07:10,864 --> 00:07:13,366 - Are you serious? - Oh, yeah. 94 00:07:13,501 --> 00:07:15,335 Dwight, I've been there, the horse races, 95 00:07:15,503 --> 00:07:17,738 Springboard Mile, it's wide fuckin' open. 96 00:07:17,871 --> 00:07:20,240 It's the future. There's nobody doing nothing. 97 00:07:20,373 --> 00:07:22,810 You can earn like crazy. Do whatever the fuck you want. 98 00:07:22,943 --> 00:07:24,645 But I'd be doing it in Oklahoma. 99 00:07:24,778 --> 00:07:26,814 There's nothing left for you here. 100 00:07:28,516 --> 00:07:31,184 I'm sorry. But time just doesn't stop 101 00:07:31,318 --> 00:07:33,053 because you fuckin' went away. 102 00:07:41,595 --> 00:07:43,864 Nothing left for me here. 103 00:07:55,976 --> 00:07:57,778 Hey. 104 00:07:57,911 --> 00:08:00,714 You remember my wife Marie? 105 00:08:02,115 --> 00:08:04,017 She divorced me when I went aside, 106 00:08:04,151 --> 00:08:05,653 and my daughter Tina? 107 00:08:05,786 --> 00:08:07,855 I haven't talked to her in 18 years. 108 00:08:07,988 --> 00:08:09,289 She hates me. 109 00:08:10,057 --> 00:08:12,893 I took an oath. And I honored it. 110 00:08:13,026 --> 00:08:17,130 I kept my mouth shut for 25 fuckin' years. 111 00:08:17,264 --> 00:08:20,634 And now all I got to my name is a few bucks, 112 00:08:20,768 --> 00:08:22,903 my suit in mothballs, this watch, 113 00:08:23,036 --> 00:08:25,873 and a fuckin' pinky ring that you gave me. 114 00:08:27,140 --> 00:08:29,910 Now, you got the balls to tell me that, 115 00:08:30,043 --> 00:08:31,579 after everything I've been through, 116 00:08:31,712 --> 00:08:33,647 after everything I've lost, after everything 117 00:08:33,781 --> 00:08:35,583 I've done for this family... Your family... 118 00:08:35,716 --> 00:08:37,618 Fuck... there's nothing left for me?! 119 00:08:37,751 --> 00:08:40,654 Hey! You don't understand how this fuckin' works. 120 00:08:40,788 --> 00:08:42,690 They told you where the fuck to go. 121 00:08:42,823 --> 00:08:44,357 - That's it. - I don't understand? 122 00:08:44,491 --> 00:08:45,826 Listen, I made my bones 123 00:08:45,959 --> 00:08:47,460 when you were in fuckin' diapers. 124 00:08:47,595 --> 00:08:49,262 Well, now you're wearing diapers. 125 00:08:49,396 --> 00:08:51,999 Back the fuck up! 126 00:08:52,132 --> 00:08:53,577 Are you outta your fuckin' mind?! 127 00:08:53,601 --> 00:08:55,135 No, I'm not outta my mind. 128 00:08:55,268 --> 00:08:58,338 - This guy has no respect. - He's a capo, Dwight. 129 00:08:58,471 --> 00:09:00,440 To you, Pete, not to me! 130 00:09:00,641 --> 00:09:02,776 This wasn't our deal. 131 00:09:04,477 --> 00:09:08,315 Jesus Christ, I came here with some sense of honor. 132 00:09:08,448 --> 00:09:10,350 You talk about compensation? 133 00:09:10,483 --> 00:09:14,722 I'm giving you a whole entire fuckin' city! 134 00:09:14,855 --> 00:09:18,225 You're giving me fuckin' banishment. 135 00:09:18,358 --> 00:09:20,994 You kick up five grand a week to start. 136 00:09:21,128 --> 00:09:22,663 Sure, why not? 137 00:09:29,737 --> 00:09:32,205 Tulsa. Yeah, why not? 138 00:09:32,339 --> 00:09:35,208 Be nice to breathe some fresh air. 139 00:09:48,055 --> 00:09:51,925 ♪ Too much of that ol' Whiskey River ♪ 140 00:09:53,426 --> 00:09:56,830 ♪ Leaves a young man feeling old ♪ 141 00:09:58,031 --> 00:10:01,635 ♪ That old love you still remember ♪ 142 00:10:02,936 --> 00:10:06,073 ♪ Cuts you deep down in your soul ♪ 143 00:10:07,607 --> 00:10:11,011 ♪ Lost that girl down in New Orleans ♪ 144 00:10:12,612 --> 00:10:15,783 ♪ Chasing some old voodoo dream ♪ 145 00:10:17,450 --> 00:10:20,954 ♪ Levee broke on Whiskey River ♪ 146 00:10:22,189 --> 00:10:24,424 ♪ Got me tryin' to swim upstream ♪ 147 00:10:24,557 --> 00:10:26,694 Oh! What was that? 148 00:10:26,827 --> 00:10:29,596 It's a grasshopper. They're harmless. 149 00:10:29,730 --> 00:10:31,364 That thing's the size of my cock. 150 00:10:31,498 --> 00:10:34,267 - Excuse me? - Actually, I'm more endowed than that, 151 00:10:34,401 --> 00:10:35,869 so... goddamn, lady... 152 00:10:36,003 --> 00:10:38,205 Relax, it's holy water, it's holy water. 153 00:10:38,338 --> 00:10:40,874 You should gargle with it with that mouth. 154 00:10:41,975 --> 00:10:43,853 These Church of God folks bless the shit out of you, 155 00:10:43,877 --> 00:10:45,012 you're not careful. 156 00:10:45,145 --> 00:10:46,646 - Need a cab? - Actually, I do. 157 00:10:46,780 --> 00:10:48,581 Let me get you right here then. 158 00:10:48,716 --> 00:10:50,583 Name's Tyson, welcome to Tulsa. 159 00:10:50,718 --> 00:10:53,053 - Where to, man? - Hotel. 160 00:10:53,186 --> 00:10:54,354 Which one? 161 00:10:54,487 --> 00:10:57,157 One where no one will break my balls. 162 00:11:09,903 --> 00:11:12,339 Why do they call this place the Sooner State? 163 00:11:12,472 --> 00:11:14,274 Well, you got the football team. 164 00:11:14,407 --> 00:11:16,043 - Mm-hmm. - That's all Sooner history. 165 00:11:16,176 --> 00:11:18,016 You know, when people first came here and shit. 166 00:11:18,045 --> 00:11:20,914 - Settlers. - When was that? 167 00:11:21,048 --> 00:11:22,850 Back in the day, I guess, I don't know. 168 00:11:24,651 --> 00:11:26,319 You're not curious? 169 00:11:26,453 --> 00:11:28,155 Not really. 170 00:11:29,022 --> 00:11:30,758 You know what'd be nice? 171 00:11:30,858 --> 00:11:32,425 If someone invented a device 172 00:11:32,559 --> 00:11:33,961 where you could look this shit up, 173 00:11:34,094 --> 00:11:35,896 that would really be great. 174 00:11:36,029 --> 00:11:37,664 You trippin', man? 175 00:11:37,798 --> 00:11:39,900 The iPhone, man, you... 176 00:11:42,903 --> 00:11:44,371 Oh, you fuckin' with me, man, you... 177 00:11:44,504 --> 00:11:46,206 ...I can't look it up right now. 178 00:11:46,339 --> 00:11:47,808 I'm... I'm driving right now. 179 00:11:47,941 --> 00:11:50,210 Yeah, all right, forget it. 180 00:11:53,781 --> 00:11:55,515 Lot of churches around here. 181 00:11:55,648 --> 00:11:57,384 It's the Bible Belt, my man. 182 00:11:57,517 --> 00:11:59,386 And you in the buckle. 183 00:11:59,519 --> 00:12:02,422 So is this a wedding? A funeral? 184 00:12:02,555 --> 00:12:05,092 - Business. - What kind of business? 185 00:12:05,225 --> 00:12:06,794 The "none of your fuckin' business" 186 00:12:06,927 --> 00:12:08,528 kind of business. 187 00:12:08,661 --> 00:12:11,865 I like that. Gangster gotta be a gangster, huh? 188 00:12:11,999 --> 00:12:13,333 What'd you call me? 189 00:12:13,466 --> 00:12:16,203 - Say what? - You called me a gangster. 190 00:12:16,336 --> 00:12:18,782 I didn't call you no gangster, I said a gangster gotta... 191 00:12:18,806 --> 00:12:21,708 - be a gangster. - Wouldn't that make me a gangster? 192 00:12:21,842 --> 00:12:23,787 Look, man, you obviously ain't met no Black folks, or... 193 00:12:23,811 --> 00:12:25,789 I met more Black folks than you can count. 194 00:12:25,813 --> 00:12:27,523 Well, then you would know, you can call anybody 195 00:12:27,547 --> 00:12:29,682 a gangster, it's like saying they cool. 196 00:12:29,817 --> 00:12:31,618 You think a gangster is cool? 197 00:12:34,521 --> 00:12:37,357 Aight, it's like... it's like calling a dude a player. 198 00:12:37,490 --> 00:12:40,593 Except I say gangster, I ain't sayin' you in a gang. 199 00:12:40,727 --> 00:12:43,263 You know, you my gangster like a motherfucker right now... 200 00:12:43,396 --> 00:12:45,032 You'd better stop calling me that, pal. 201 00:12:45,165 --> 00:12:46,542 Hey, look, ain't nobody gonna tell me what to say 202 00:12:46,566 --> 00:12:48,235 in my own cab, you got that... gangster? 203 00:12:48,368 --> 00:12:50,146 You know what, someone's gonna slap some good grammar 204 00:12:50,170 --> 00:12:51,680 in your mouth, and that's gonna be me... 205 00:12:51,704 --> 00:12:53,249 Hey, ain't nobody gonna talk to me like that 206 00:12:53,273 --> 00:12:54,741 - in my own damn cab... - Hey, hey! 207 00:12:54,875 --> 00:12:56,652 You want some gangster? I'll give you gangster. 208 00:12:56,676 --> 00:12:58,545 Stop the car. 209 00:13:01,081 --> 00:13:02,482 What is that place? 210 00:13:02,615 --> 00:13:03,884 It's a dispensary. 211 00:13:04,017 --> 00:13:05,452 It's where they sell marijuana. 212 00:13:05,585 --> 00:13:07,554 So anybody can just walk in there? 213 00:13:07,687 --> 00:13:10,157 Yeah, it's a store, man, what you want? 214 00:13:10,290 --> 00:13:13,126 - Uh-huh, who runs it? - Whoever owns it. 215 00:13:13,260 --> 00:13:15,295 Nah, I mean, who runs this neighborhood? 216 00:13:15,428 --> 00:13:17,097 Like, what crew runs it? 217 00:13:17,230 --> 00:13:18,866 Ain't no crew up in here, man. 218 00:13:18,999 --> 00:13:20,533 You're in the middle of nowhere. 219 00:13:20,667 --> 00:13:23,536 No, I got that. Why don't you pull over there? 220 00:13:23,670 --> 00:13:26,206 Well, wait a little bit until I come out. 221 00:13:26,339 --> 00:13:29,642 This will compensate you for your time. 222 00:13:53,967 --> 00:13:56,236 Excuse me, sir. Let me see your medical ID. 223 00:13:56,369 --> 00:13:58,571 It's okay, I'm just looking around. 224 00:13:58,705 --> 00:14:00,407 It's okay. 225 00:14:00,540 --> 00:14:02,700 - I'm not gonna buy anything. - Yeah, that's cool, man. 226 00:14:02,809 --> 00:14:04,544 Thanks, appreciate it. 227 00:14:07,247 --> 00:14:08,916 - Howdy. - Howdy. 228 00:14:09,016 --> 00:14:10,517 Can I help you? 229 00:14:10,650 --> 00:14:12,752 Yeah, uh, I just got into town. 230 00:14:12,920 --> 00:14:15,522 And I'm just looking around. 231 00:14:15,655 --> 00:14:18,725 And I'm wondering, how does all this work? 232 00:14:18,926 --> 00:14:21,694 Oh, um... depends on what you're looking for. 233 00:14:21,828 --> 00:14:23,964 - Mm. - Um, we got gummies... 234 00:14:24,097 --> 00:14:26,199 - Mm-hmm. - Actual flower, 235 00:14:26,333 --> 00:14:29,269 CBD oil, creams, 236 00:14:29,402 --> 00:14:32,539 uh, strictly for medicinal purposes. 237 00:14:32,672 --> 00:14:34,552 If you're just looking to get high, let me know. 238 00:14:34,641 --> 00:14:37,921 - Take credit cards? - It's cash only, sorry. 239 00:14:37,945 --> 00:14:40,580 Really? Oh. 240 00:14:40,713 --> 00:14:43,283 You only have one guard and no cameras. 241 00:14:43,416 --> 00:14:45,986 Where I come from, very risky. 242 00:14:46,119 --> 00:14:47,988 We don't get much crime here. 243 00:14:48,121 --> 00:14:49,689 Oh, that's good. 244 00:14:50,958 --> 00:14:52,960 So, who owns this shithole? 245 00:14:53,961 --> 00:14:55,495 Uh, excuse me? 246 00:14:57,830 --> 00:14:59,099 I said... 247 00:14:59,232 --> 00:15:01,668 who owns this shithole? 248 00:15:02,535 --> 00:15:05,138 - Uh, Bodhi. - Where's Bodhi? 249 00:15:05,272 --> 00:15:06,573 In his office? 250 00:15:06,706 --> 00:15:08,775 Are you asking me or telling me? 251 00:15:11,544 --> 00:15:13,080 Go get Bodhi. 252 00:15:13,213 --> 00:15:15,983 I... I can't leave the desk, man. 253 00:15:19,252 --> 00:15:20,553 Hey... 254 00:15:20,687 --> 00:15:23,256 put down the pork rinds and get Bodhi. 255 00:15:23,390 --> 00:15:26,193 - What? - You heard me, Jumbo. 256 00:15:26,326 --> 00:15:28,428 Get Bodhi. 257 00:15:30,763 --> 00:15:33,000 Listen, asshole, take a hike. 258 00:15:34,167 --> 00:15:36,336 Come on, man, time to go. 259 00:15:43,276 --> 00:15:44,988 You got a tire iron? 260 00:15:45,012 --> 00:15:47,014 Yeah, yeah, I can go to the back and... 261 00:15:47,147 --> 00:15:48,415 Forget it. 262 00:15:48,548 --> 00:15:50,550 - Hey, yo, that's my juice. - Ssh. 263 00:15:51,584 --> 00:15:53,020 Anybody got the time? 264 00:15:53,153 --> 00:15:55,022 All right, listen, mister, I told you to... 265 00:15:55,122 --> 00:15:56,823 - Aah! - Oh, my God! 266 00:15:58,125 --> 00:15:59,926 Okay, what the fuck, Clint. 267 00:16:00,060 --> 00:16:02,495 You must be Bodhi. 268 00:16:03,630 --> 00:16:05,898 Yeah, who the... who are you? 269 00:16:06,033 --> 00:16:08,168 - What's your name again? - Clint. 270 00:16:08,301 --> 00:16:10,470 Clint. Stand next to Clint. 271 00:16:11,338 --> 00:16:13,840 Is this a robbery? Fuck. 272 00:16:15,508 --> 00:16:16,876 Fred? 273 00:16:17,044 --> 00:16:18,645 Oh, my God, is he dead? 274 00:16:18,778 --> 00:16:20,447 Nah, he's taking a break. 275 00:16:20,580 --> 00:16:22,915 Excuse me, sweetheart. 276 00:16:23,050 --> 00:16:25,552 Are you waiting for an engraved invitation? 277 00:16:25,685 --> 00:16:28,555 I'm way too fucking high for this, can... 278 00:16:28,688 --> 00:16:31,124 Can I just wait it out over here, please? 279 00:16:31,258 --> 00:16:33,893 Put your phone on the counter and take a seat. 280 00:16:34,794 --> 00:16:36,929 I need to see your books. 281 00:16:37,064 --> 00:16:38,398 My books? 282 00:16:38,531 --> 00:16:40,200 Your books, your ledgers, files, 283 00:16:40,333 --> 00:16:41,601 whatever you got. 284 00:16:41,734 --> 00:16:44,471 Are you... from the government? 285 00:16:44,604 --> 00:16:46,973 I just knocked your guard out, cold, 286 00:16:47,107 --> 00:16:49,109 and you think I'm a CPA? 287 00:16:49,942 --> 00:16:52,112 So, you're not with the government. 288 00:16:52,245 --> 00:16:54,414 Let's take a walk. 289 00:16:55,782 --> 00:16:58,685 Look at these numbers. You're making a fortune. 290 00:17:01,088 --> 00:17:03,623 So, where are you keeping this money? 291 00:17:04,457 --> 00:17:05,792 It's in the bank. 292 00:17:08,895 --> 00:17:10,530 I swear, it's in the bank. 293 00:17:10,663 --> 00:17:12,899 Only states legalized this stuff. 294 00:17:13,100 --> 00:17:15,568 You put that money in the bank, 295 00:17:15,702 --> 00:17:17,142 and the Feds will have it by morning. 296 00:17:17,270 --> 00:17:19,406 Even you're smart enough to know that. 297 00:17:19,539 --> 00:17:21,641 I'm not lying to you. 298 00:17:21,774 --> 00:17:23,910 Let me paint you a picture. 299 00:17:24,111 --> 00:17:26,113 You see my shoe? 300 00:17:26,246 --> 00:17:27,380 Yeah. 301 00:17:27,514 --> 00:17:29,015 Now, I'm gonna take the heel 302 00:17:29,149 --> 00:17:31,351 of my right shoe, which is very sharp, 303 00:17:31,484 --> 00:17:32,752 and stomp it... 304 00:17:32,885 --> 00:17:35,021 Very hard 305 00:17:35,155 --> 00:17:37,124 on the top of your left foot, 306 00:17:37,224 --> 00:17:40,026 breaking at least three or four metatarsals. 307 00:17:41,328 --> 00:17:43,863 It's excruciating. I don't wanna do it. 308 00:17:43,996 --> 00:17:46,633 So, let me ask you again. 309 00:17:47,600 --> 00:17:50,970 Could it be in the desk? Could it be in the microwave? 310 00:17:51,138 --> 00:17:55,475 Or could the safe be behind that... 311 00:17:55,608 --> 00:17:57,677 silly poster? 312 00:18:05,918 --> 00:18:08,020 You don't need to put yourself through this. 313 00:18:08,155 --> 00:18:11,324 I wanna be your friend, I want you to be my friend. 314 00:18:11,458 --> 00:18:13,025 I don't wanna hurt your feet. 315 00:18:13,160 --> 00:18:16,329 Just open the safe, please. 316 00:18:18,831 --> 00:18:20,400 My God. 317 00:18:20,533 --> 00:18:22,145 How much you got there? 318 00:18:22,169 --> 00:18:23,903 Half a million. 319 00:18:24,036 --> 00:18:25,972 This is how it's gonna work. 320 00:18:26,173 --> 00:18:28,408 I'm gonna take 20% a week. 321 00:18:29,576 --> 00:18:32,745 Hey, we all got bosses, even I answer to somebody. 322 00:18:32,879 --> 00:18:36,183 But in exchange, I'll protect you from the gangs. 323 00:18:36,316 --> 00:18:37,617 What gangs? 324 00:18:37,750 --> 00:18:40,187 - And the law. - This is legal. 325 00:18:40,287 --> 00:18:42,389 And if you attacked by locusts, I'll spray 'em. 326 00:18:42,522 --> 00:18:46,726 Please, don't make me have to be an asshole about this. 327 00:18:46,859 --> 00:18:48,995 Okay? I protect you. 328 00:18:49,196 --> 00:18:50,530 And you pay me a commission. 329 00:18:50,663 --> 00:18:52,865 Capisce? 330 00:19:00,907 --> 00:19:02,409 That's really all you're gonna take? 331 00:19:02,542 --> 00:19:05,044 What did I just say? We're partners. 332 00:19:05,212 --> 00:19:08,848 You make the money, and I make sure you keep it. 333 00:19:09,849 --> 00:19:11,318 Do we have a deal? 334 00:19:11,451 --> 00:19:14,454 - Do I have a choice? - Absolutely not. 335 00:19:19,326 --> 00:19:21,861 What happened to my bottle? 336 00:19:21,994 --> 00:19:23,434 - I was thirsty. - You don't want it. 337 00:19:23,496 --> 00:19:25,432 It's got blood all over it. Open the door. 338 00:19:26,833 --> 00:19:29,536 When you're not driving a cab, what kind of car do you drive? 339 00:19:29,669 --> 00:19:31,638 Pssh, the repo man took it. 340 00:19:31,771 --> 00:19:33,440 Here's some money. 341 00:19:34,607 --> 00:19:36,943 I want you to buy me this car. 342 00:19:39,512 --> 00:19:42,014 - A Navigator? - Yep, new one, black, 343 00:19:42,148 --> 00:19:44,417 and you drive for me now. 344 00:19:44,551 --> 00:19:46,052 What? 345 00:19:47,554 --> 00:19:49,389 Two grand a week. 346 00:19:51,258 --> 00:19:54,261 My gangster. 347 00:19:55,161 --> 00:19:56,729 Let's go to the hotel. 348 00:19:56,863 --> 00:19:59,131 Stop with that gangster shit. 349 00:20:16,048 --> 00:20:17,216 Okay, Tyson, I need you here 350 00:20:17,350 --> 00:20:19,652 tomorrow morning at 10:00 AM. 351 00:20:19,786 --> 00:20:22,355 Wear a collared shirt, 00 AM. 352 00:21:31,858 --> 00:21:33,760 Can I help you, Mister... 353 00:21:33,893 --> 00:21:35,338 Manfredi. 354 00:21:35,362 --> 00:21:36,996 Can you call me a cab? 355 00:21:37,129 --> 00:21:38,798 Oh, we don't really get 356 00:21:38,931 --> 00:21:40,567 a lot of cabs around here, 357 00:21:40,700 --> 00:21:43,069 - but you can call an Uber. - Oh, yeah, what's the number? 358 00:21:43,202 --> 00:21:45,171 There's no number, you just use the app 359 00:21:45,372 --> 00:21:48,140 - on your phone. - Oh. 360 00:21:49,376 --> 00:21:50,653 Do you have an app on your phone? 361 00:21:50,677 --> 00:21:52,211 Of course. 362 00:21:53,413 --> 00:21:55,682 Ms. McNamara, call me an Uber. 363 00:22:10,863 --> 00:22:15,468 ♪ I been workin' this job nine to five... ♪ 364 00:22:18,104 --> 00:22:22,809 Minimum wage and overtime ♪ 365 00:22:23,710 --> 00:22:25,578 But here comes a few days ♪ 366 00:22:25,712 --> 00:22:29,181 Of unpaid vacation ♪ 367 00:22:30,149 --> 00:22:34,286 ♪ And there ain't no way, José, I'll waste 'em ♪ 368 00:22:34,421 --> 00:22:37,323 - Is this seat taken? - It's all yours. 369 00:22:38,725 --> 00:22:40,326 Good evening. 370 00:22:40,460 --> 00:22:43,129 - How you doing? - Good. 371 00:22:43,930 --> 00:22:45,231 What'll it be? 372 00:22:45,432 --> 00:22:47,434 Well, I assume you don't have chianti. 373 00:22:47,534 --> 00:22:49,636 You assume correctly. 374 00:22:49,769 --> 00:22:52,038 - Okay. - What you need's a bourbon. 375 00:22:52,171 --> 00:22:53,840 Yeah, and why is that? 376 00:22:53,973 --> 00:22:56,142 Well, because I was really hoping you'd buy me one. 377 00:22:57,810 --> 00:22:59,290 You'll have to forgive my friend here, 378 00:22:59,446 --> 00:23:01,481 mister, he's a goddamn mooch. 379 00:23:01,614 --> 00:23:04,951 Hey, the answer is always no until you ask. 380 00:23:05,084 --> 00:23:07,587 I'll have a bourbon for me and my two pals here. 381 00:23:07,720 --> 00:23:10,523 - See? - Bourbon it is. 382 00:23:11,691 --> 00:23:13,593 Is it all right to eat here? 383 00:23:14,727 --> 00:23:16,729 Best seat in the house. 384 00:23:16,863 --> 00:23:18,197 And what do you suggest? 385 00:23:18,330 --> 00:23:20,066 You find better ribs in Tulsa... 386 00:23:20,199 --> 00:23:21,768 You let me know. 387 00:23:21,901 --> 00:23:23,903 Ah, then ribs it is. 388 00:23:27,940 --> 00:23:29,476 So, where's home, friend? 389 00:23:29,609 --> 00:23:31,578 I'm gonna give you two guesses, 390 00:23:31,711 --> 00:23:33,780 but I bet you'll get it in one. 391 00:23:34,614 --> 00:23:38,250 - New York. - You're good, very good. 392 00:23:38,384 --> 00:23:40,252 I couldn't help notice, are those 393 00:23:40,386 --> 00:23:41,954 lizard boots you're wearing? 394 00:23:42,088 --> 00:23:44,557 Yes, sir, they are. 395 00:23:44,691 --> 00:23:46,959 Made in Texas just like me. 396 00:23:47,093 --> 00:23:50,162 Check these out. 397 00:23:50,296 --> 00:23:52,098 Made in Italy, like my old man. 398 00:23:52,231 --> 00:23:55,768 Well, how about that? We both like dinosaurs. 399 00:23:55,902 --> 00:23:57,570 There you go. 400 00:23:57,704 --> 00:24:00,072 Like a beer can ♪ 401 00:24:00,206 --> 00:24:01,874 - Salud. - Salud. 402 00:24:03,876 --> 00:24:06,012 Like a beer can ♪ 403 00:24:07,880 --> 00:24:10,216 No, nothing picks me up ♪ 404 00:24:10,349 --> 00:24:12,519 Like a beer can ♪ 405 00:24:17,757 --> 00:24:19,659 I'm no expert, but I'm pretty sure 406 00:24:19,792 --> 00:24:21,504 that's not a Lincoln Navigator. 407 00:24:21,528 --> 00:24:23,162 It's my mom's. 408 00:24:23,295 --> 00:24:24,731 And? 409 00:24:24,864 --> 00:24:27,133 Had to go home and get it after the car dealership. 410 00:24:27,266 --> 00:24:30,570 - Where's the Navigator? - He wouldn't sell me one. 411 00:24:30,703 --> 00:24:32,872 - You show him the cash? - What happened was 412 00:24:33,005 --> 00:24:35,642 he called me a crack dealer, threatened to call the police. 413 00:24:42,414 --> 00:24:44,817 Take me there. 414 00:25:00,032 --> 00:25:02,735 Good morning. How can I help you? 415 00:25:08,407 --> 00:25:11,844 No one's gonna know, what are you worried about? 416 00:25:13,680 --> 00:25:15,347 Uh-huh. 417 00:25:15,481 --> 00:25:18,785 Listen, uh, let me call you back. 418 00:25:20,286 --> 00:25:22,689 Donnie Shore. What can I do you for? 419 00:25:22,822 --> 00:25:24,691 Perry Cuomo, nice to meet you. 420 00:25:24,824 --> 00:25:27,694 It seems we have a slight misunderstanding. 421 00:25:27,827 --> 00:25:29,896 See, my associate was in earlier, 422 00:25:30,029 --> 00:25:33,432 trying to buy that Navigator that you got downstairs, 423 00:25:33,600 --> 00:25:35,367 but you wouldn't sell it to him. 424 00:25:35,501 --> 00:25:37,503 Oh, boy, I am so sorry. 425 00:25:37,637 --> 00:25:39,138 Why, Donnie? 426 00:25:39,271 --> 00:25:41,608 Well, you know, it was a total misunderstanding. 427 00:25:41,708 --> 00:25:43,409 Like you said yourself. 428 00:25:43,610 --> 00:25:45,812 The truth is, he's a good kid. 429 00:25:45,945 --> 00:25:48,748 Probably never had a day of trouble in his life. 430 00:25:48,881 --> 00:25:51,884 You see the problem is, you see a young Black guy 431 00:25:52,018 --> 00:25:53,953 with a mountain of money... Right away, you say, 432 00:25:54,086 --> 00:25:55,688 hey, he's gotta be a drug dealer. 433 00:25:55,822 --> 00:25:57,600 - Oh. - But I walk in, 434 00:25:57,624 --> 00:25:59,491 in a nice suit... 435 00:25:59,626 --> 00:26:01,794 and you're not afraid anymore. 436 00:26:01,928 --> 00:26:04,096 You see, the irony is... 437 00:26:05,097 --> 00:26:06,933 he's afraid of the wrong thing. 438 00:26:08,067 --> 00:26:11,671 - I'm not following. - Well, follow this. 439 00:26:13,640 --> 00:26:15,642 Aah... I'm calling the police. 440 00:26:15,775 --> 00:26:17,777 Hey, let me get the phone for ya. 441 00:26:20,012 --> 00:26:21,781 Here's the deal, Donnie. 442 00:26:21,914 --> 00:26:24,216 You're gonna sell my friend over here 443 00:26:24,350 --> 00:26:25,785 the black Navigator 444 00:26:25,918 --> 00:26:28,387 for $50,000 cash. 445 00:26:28,520 --> 00:26:30,790 - Loaded. - Loaded. 446 00:26:31,724 --> 00:26:34,661 - Deal? - Okay. 447 00:26:35,828 --> 00:26:37,664 This wasn't necessary. 448 00:26:48,675 --> 00:26:50,509 This is crazy. 449 00:26:50,677 --> 00:26:52,812 I forgot how good ice cream is. 450 00:26:52,945 --> 00:26:54,881 They didn't give you ice cream in jail? 451 00:26:55,014 --> 00:26:56,582 No. 452 00:26:56,716 --> 00:26:59,686 Usually it was tiramisu. 453 00:27:00,753 --> 00:27:02,354 That's a joke, right? 454 00:27:05,792 --> 00:27:08,060 Eh... 455 00:27:08,194 --> 00:27:09,595 Enough. 456 00:27:09,729 --> 00:27:12,398 I'm gonna go wash up, I'll meet you back at the car, 457 00:27:12,531 --> 00:27:14,767 we're gonna go see Bodhi. 458 00:27:35,421 --> 00:27:37,790 Hey. 459 00:27:39,892 --> 00:27:41,593 How you doin', Fred? 460 00:27:41,728 --> 00:27:44,063 - I've been better. - Try the Advil. 461 00:27:44,196 --> 00:27:45,732 Thanks. 462 00:27:47,099 --> 00:27:48,868 What's with this puss? 463 00:27:49,001 --> 00:27:51,070 That's how you welcome customers? 464 00:27:51,203 --> 00:27:53,139 Are you a customer now? 465 00:27:54,506 --> 00:27:56,909 You know, you're in the service business. 466 00:27:57,043 --> 00:27:58,978 You gotta be welcoming. 467 00:28:01,147 --> 00:28:04,216 - This is Tyson, by the way. - What's up? 468 00:28:05,584 --> 00:28:06,652 I got something for you. 469 00:28:06,786 --> 00:28:08,587 Security camera. 470 00:28:10,122 --> 00:28:11,858 And before you say anything, yes, 471 00:28:11,991 --> 00:28:14,093 I get the irony. 472 00:28:18,765 --> 00:28:20,867 So, how much did we make today? 473 00:28:21,000 --> 00:28:23,746 Um, we made 474 00:28:23,770 --> 00:28:26,138 a little over five grand so far. 475 00:28:26,272 --> 00:28:29,008 You're a sarcastic little prick, aren't you? 476 00:28:30,676 --> 00:28:33,245 So, tell me, where do you get your weed from? 477 00:28:33,379 --> 00:28:35,247 There's a greenhouse and a 40-acre farm 478 00:28:35,381 --> 00:28:37,049 a couple hours north of here. 479 00:28:37,183 --> 00:28:39,786 That's where I buy. They're licensed. 480 00:28:39,886 --> 00:28:42,254 - Who are "they"? - A guy named Jimmy. 481 00:28:42,388 --> 00:28:44,791 Is he a front for somebody? 'Cause a lot of these farms 482 00:28:44,924 --> 00:28:47,827 are fronts for cartels, you gotta know your risks. 483 00:28:47,960 --> 00:28:50,596 There was no risk until you came along. 484 00:28:50,797 --> 00:28:52,832 You know, the Feds can waltz in here right now, 485 00:28:52,965 --> 00:28:56,168 take every dollar you got, and there's not a goddamn thing 486 00:28:56,302 --> 00:28:58,270 you can do about it. 487 00:28:58,404 --> 00:29:01,307 - What do you suggest I do? - Clean it. 488 00:29:01,440 --> 00:29:03,910 You mean, uh, launder it? 489 00:29:04,043 --> 00:29:07,213 I mean like George fuckin' Jefferson. 490 00:29:08,414 --> 00:29:10,482 The TV show, before your time? 491 00:29:10,616 --> 00:29:12,885 Had a lot of dry cleaners. Not important. 492 00:29:13,019 --> 00:29:15,554 What's important is you get that money outta here 493 00:29:15,687 --> 00:29:18,557 - as fast as you can. - Okay, isn't that illegal? 494 00:29:18,690 --> 00:29:21,227 You sell pot for Christ's sake. 495 00:29:22,261 --> 00:29:25,597 And... where should I put it? 496 00:29:25,731 --> 00:29:28,334 Tanning salons. Used to be big business. 497 00:29:28,467 --> 00:29:30,102 Now they're big losers. 498 00:29:30,236 --> 00:29:33,816 - Clubs, discos. - A disco? 499 00:29:33,840 --> 00:29:35,307 Whatever you call 'em nowadays. 500 00:29:35,441 --> 00:29:38,144 I just don't wanna get in trouble. 501 00:29:38,277 --> 00:29:40,312 There's more than one kind of trouble, Bodhi, 502 00:29:40,446 --> 00:29:43,582 Especially when you have money like that in the safe. 503 00:29:43,715 --> 00:29:46,452 Now, you listen to what I'm saying. 504 00:29:47,887 --> 00:29:50,833 If you need me, I'll be at the Western Plains. 505 00:29:50,857 --> 00:29:53,359 The Western Plains? 506 00:29:55,061 --> 00:29:58,130 - What? - It's a dump. 507 00:30:03,502 --> 00:30:05,404 What's the best hotel in Tulsa? 508 00:30:05,537 --> 00:30:08,407 - The Mayo. - So why am I not staying there? 509 00:30:08,540 --> 00:30:10,042 You said you wanted to be in a place 510 00:30:10,176 --> 00:30:11,519 that wasn't gonna bust your balls, right? 511 00:30:11,543 --> 00:30:14,646 So I put you in the Western Plains. 512 00:30:14,780 --> 00:30:18,350 You can do your gang... your illegal business stuff. 513 00:30:18,484 --> 00:30:21,187 Go get my stuff, I'm gonna check into the Mayo, 514 00:30:21,320 --> 00:30:23,122 then I need you to drop me off 515 00:30:23,255 --> 00:30:25,257 at a place called the Bred-2-Buck. 516 00:30:25,391 --> 00:30:26,893 What in the hell is that? 517 00:30:27,026 --> 00:30:28,794 Cowboy bar, what do I know? 518 00:30:28,928 --> 00:30:30,329 In the future, 519 00:30:30,462 --> 00:30:32,098 if anyone asks what I do for a living, 520 00:30:32,231 --> 00:30:34,066 you tell 'em I'm an industrialist. 521 00:30:34,200 --> 00:30:35,968 What does that even mean? 522 00:30:36,102 --> 00:30:39,738 My point exactly. Nobody knows. 523 00:30:45,211 --> 00:30:46,778 How you holding in, Pops? 524 00:30:46,913 --> 00:30:48,247 Eh, I'm doin' all right. 525 00:30:54,853 --> 00:30:56,255 My dad. 526 00:30:56,388 --> 00:30:58,257 Don't trust leaving him home alone, 527 00:30:58,390 --> 00:31:01,928 so I take him to work with me so's I can babysit. 528 00:31:04,463 --> 00:31:06,098 I'm Mitch, by the way. 529 00:31:06,232 --> 00:31:07,967 Dwight. 530 00:31:08,100 --> 00:31:10,136 A paisan named Dwight, huh? 531 00:31:10,269 --> 00:31:12,238 Dwight David Manfredi. 532 00:31:12,371 --> 00:31:14,306 My parents are proud immigrants 533 00:31:14,440 --> 00:31:16,375 that named me after the greatest general 534 00:31:16,508 --> 00:31:18,010 of the 20th century. 535 00:31:18,144 --> 00:31:19,946 Mm. 536 00:31:20,079 --> 00:31:22,081 Let me ask you something. 537 00:31:22,214 --> 00:31:24,616 How long were you in the joint? 538 00:31:26,618 --> 00:31:29,055 I was about to ask you the same thing. 539 00:31:29,188 --> 00:31:31,257 Twenty-five years, 540 00:31:31,390 --> 00:31:34,026 last six in Canaan, you? 541 00:31:34,160 --> 00:31:35,962 Little over eight, Lompoc. 542 00:31:36,095 --> 00:31:38,297 Excuse me? 543 00:31:39,966 --> 00:31:41,500 Are you famous? 544 00:31:42,801 --> 00:31:43,801 I hope not. 545 00:31:43,869 --> 00:31:45,471 Are you sure? 546 00:31:45,604 --> 00:31:47,639 Oh, sweetheart, if you have to ask 547 00:31:47,773 --> 00:31:50,876 if someone's famous, they're not famous. 548 00:31:52,211 --> 00:31:55,247 Oh... can we take a picture with you? 549 00:31:56,983 --> 00:32:00,119 I don't mean this in a bad way, but I'd rather not. 550 00:32:00,252 --> 00:32:02,821 Well, you're no fun. 551 00:32:04,023 --> 00:32:05,992 Tell me about it. 552 00:32:07,293 --> 00:32:08,995 How long have you had this joint? 553 00:32:09,095 --> 00:32:10,997 A little over five years. 554 00:32:11,097 --> 00:32:13,432 I was on the circuit. 555 00:32:13,565 --> 00:32:16,402 - Bull riding. - Bull riding, really? 556 00:32:16,535 --> 00:32:20,339 Got busted up. Addicted to pain pills. 557 00:32:20,472 --> 00:32:22,808 Ran into a little trouble. 558 00:32:23,009 --> 00:32:24,710 Then I started flying around. 559 00:32:24,843 --> 00:32:27,179 Well, here's to clear skies. 560 00:32:27,313 --> 00:32:28,680 Hey. 561 00:32:28,814 --> 00:32:30,849 Why were you rude to my friend? 562 00:32:33,652 --> 00:32:35,454 I wasn't being rude. 563 00:32:35,587 --> 00:32:37,723 I just don't like having my picture taken. 564 00:32:37,856 --> 00:32:40,826 Why? Are you wanted or something? 565 00:32:41,027 --> 00:32:42,428 Nobody wants me. 566 00:32:42,561 --> 00:32:44,630 You're not that bad. 567 00:32:44,763 --> 00:32:47,833 That's the nicest thing anyone's ever said to me. 568 00:32:48,034 --> 00:32:50,036 Well, you messed up, 569 00:32:50,169 --> 00:32:54,040 because they were gonna invite you to the party. 570 00:32:55,241 --> 00:32:58,844 - What party? - Karaoke Castle. 571 00:32:59,045 --> 00:33:01,147 Sounds exciting, but I wouldn't really 572 00:33:01,280 --> 00:33:03,449 call that a party. 573 00:33:03,582 --> 00:33:05,451 What do you call a party? 574 00:33:05,584 --> 00:33:07,486 Oh... ♪ 575 00:33:22,668 --> 00:33:25,937 ♪ I was like, good gracious, ass is bodacious ♪ 576 00:33:26,072 --> 00:33:28,074 ♪ Flirtatious, tryin' to show faces ♪ 577 00:33:28,207 --> 00:33:30,142 ♪ Lookin' for the right time to shoot my steam ♪ 578 00:33:30,276 --> 00:33:32,078 ♪ You know, lookin' for the right time ♪ 579 00:33:32,211 --> 00:33:34,213 ♪ To flash them keys, and I'm leavin' ♪ 580 00:33:34,346 --> 00:33:37,316 ♪ Please believin', me and the rest of my heathens ♪ 581 00:33:39,418 --> 00:33:41,720 ♪ Penthouse, rooftop, birds I feedin' ♪ 582 00:33:41,853 --> 00:33:43,989 ♪ No deceivin', nothin' up my sleeve 'n ♪ 583 00:33:44,123 --> 00:33:45,857 No teasin', I need you ♪ 584 00:33:45,991 --> 00:33:48,094 ♪ To get up... Up on the dance floor ♪ 585 00:33:48,227 --> 00:33:50,229 ♪ Give that man what he askin' for ♪ 586 00:33:50,362 --> 00:33:54,633 Hey, buddy, I can't have 'em on the stage. 587 00:33:55,734 --> 00:33:58,080 - What's your name? - Frank. 588 00:33:58,104 --> 00:34:01,373 Just keep the pervs away from the ladies, okay? 589 00:34:01,507 --> 00:34:03,709 You're the boss. 590 00:34:04,843 --> 00:34:06,245 I am getting so hot ♪ 591 00:34:06,378 --> 00:34:09,014 ♪ I wanna take my clothes off ♪ 592 00:34:09,148 --> 00:34:10,849 ♪ It's getting' hot in here, so hot ♪ 593 00:34:10,982 --> 00:34:13,095 ♪ So take off all your clothes ♪ 594 00:34:13,119 --> 00:34:15,121 I am getting so hot ♪ 595 00:34:15,221 --> 00:34:17,289 ♪ I wanna take my clothes off ♪ 596 00:34:17,423 --> 00:34:19,601 ♪ Why you at the bar, if you ain't poppin' the bottles? ♪ 597 00:34:19,625 --> 00:34:21,865 ♪ What good is all the fame if you ain't... the models? ♪ 598 00:34:21,960 --> 00:34:24,239 ♪ I see you drivin' a sports car, ain't hittin' the throttle ♪ 599 00:34:24,263 --> 00:34:26,223 ♪ And I be down and do 100, top down and goggles ♪ 600 00:34:26,298 --> 00:34:28,434 ♪ Get off the freeway, exit 106 and parked it ♪ 601 00:34:28,567 --> 00:34:30,336 ♪ Ash tray, flipped it, time to spark it ♪ 602 00:34:30,469 --> 00:34:32,271 Hey, buddy. 603 00:34:35,407 --> 00:34:37,509 ♪ Warm, sweatin', it's hot up in this joint ♪ 604 00:34:37,643 --> 00:34:39,678 ♪ Vocalk, tank top, all on at this point ♪ 605 00:34:39,811 --> 00:34:42,124 ♪ You're with a winner, so baby, you can't lose ♪ 606 00:34:42,148 --> 00:34:43,949 ♪ I got secrets, can't leave Cancun ♪ 607 00:34:44,150 --> 00:34:46,185 ♪ So, take it off like you're home alone ♪ 608 00:34:46,318 --> 00:34:48,438 ♪ Dance in front your mirror while you're home alone ♪ 609 00:34:48,520 --> 00:34:50,760 ♪ Checkin' your reflection and tellin' your best friend ♪ 610 00:34:50,856 --> 00:34:53,692 Hey, Black Suit. Come dance with me. 611 00:34:53,825 --> 00:34:56,562 Tough guys don't dance. 612 00:34:56,695 --> 00:34:58,364 You don't take pictures, you don't dance. 613 00:34:58,497 --> 00:35:00,065 What do you do? 614 00:35:00,199 --> 00:35:01,767 Well, if I wasn't a gentleman, 615 00:35:01,900 --> 00:35:03,302 I just might tell you. 616 00:35:03,435 --> 00:35:04,970 Well, if I wasn't a lady, 617 00:35:05,171 --> 00:35:06,838 maybe I'd want you to. 618 00:35:06,972 --> 00:35:08,874 You're something. 619 00:35:10,075 --> 00:35:11,877 You live around here? 620 00:35:12,010 --> 00:35:13,679 Yeah, I'm out at the Mayo. 621 00:35:13,812 --> 00:35:16,648 You wanna show me your minibar? 622 00:35:17,849 --> 00:35:19,751 Haven't you had enough already? 623 00:35:21,019 --> 00:35:22,621 We'd better hurry up, before I sober up 624 00:35:22,754 --> 00:35:24,790 and lose my nerve. 625 00:35:27,993 --> 00:35:30,061 You got a car? 626 00:35:30,196 --> 00:35:31,930 No, not with me. 627 00:35:32,063 --> 00:35:35,066 But we'll... figure it out. 628 00:35:44,109 --> 00:35:46,312 Hey, can I wear your robe? 629 00:35:46,445 --> 00:35:47,779 Yeah, go ahead. 630 00:35:50,216 --> 00:35:52,318 Well. 631 00:35:52,451 --> 00:35:54,253 This was very fun. 632 00:35:54,386 --> 00:35:56,054 Yeah, it was great. 633 00:35:56,222 --> 00:35:58,457 Just a little rusty, you know? 634 00:35:58,590 --> 00:36:00,392 It's been a while. 635 00:36:00,526 --> 00:36:02,828 Really? 636 00:36:02,961 --> 00:36:06,031 - You got a cigarette? - Nah, I don't smoke. 637 00:36:06,232 --> 00:36:10,068 I wouldn't've pegged you as the boy scout. 638 00:36:10,236 --> 00:36:11,503 Why not? 639 00:36:11,637 --> 00:36:13,805 The accent, the tattoos. 640 00:36:13,939 --> 00:36:16,908 Affinity for very classy strip clubs. 641 00:36:17,042 --> 00:36:19,445 I'm new in town. 642 00:36:19,578 --> 00:36:20,912 Are you married? 643 00:36:21,046 --> 00:36:23,014 I was, a long time ago. 644 00:36:23,148 --> 00:36:26,885 - You? - Middle of a divorce. 645 00:36:27,018 --> 00:36:30,289 You were actually the deciding factor. 646 00:36:30,422 --> 00:36:32,258 How's that? 647 00:36:32,391 --> 00:36:35,527 Well, I figured if I could actually go through with it, 648 00:36:35,661 --> 00:36:38,063 there was no turning back. 649 00:36:38,264 --> 00:36:40,266 I'm glad to be your Rubicon. 650 00:36:40,399 --> 00:36:43,101 - What's that? - That's a river in Italy 651 00:36:43,269 --> 00:36:45,337 that Julius Caesar crossed, you know, it's... 652 00:36:45,471 --> 00:36:48,507 The idiom is, it's the point of no return. 653 00:36:50,276 --> 00:36:52,043 Hm. 654 00:36:54,946 --> 00:36:56,848 How old are you? 655 00:36:56,982 --> 00:36:59,050 Seriously. 656 00:36:59,184 --> 00:37:01,587 Why don't you just say, hey, Dwight, 657 00:37:01,720 --> 00:37:04,723 where were you when JFK got assassinated? 658 00:37:04,856 --> 00:37:08,093 All right, where the fuck were you? 659 00:37:08,294 --> 00:37:10,662 I was a senior in high school. 660 00:37:12,464 --> 00:37:14,566 Seriously? 661 00:37:14,700 --> 00:37:17,469 That would make you, what... 662 00:37:18,870 --> 00:37:21,540 Seventy-five big ones. 663 00:37:23,208 --> 00:37:25,644 Oh, my God. 664 00:37:27,012 --> 00:37:30,316 Are you kidding me? I mean... I... 665 00:37:30,449 --> 00:37:33,118 I would've said you were a hard 55. 666 00:37:33,319 --> 00:37:35,454 Hard's the key word here, isn't it? 667 00:37:36,588 --> 00:37:38,957 Oh, I'm sorry, you know what, 668 00:37:39,090 --> 00:37:40,859 I'm gonna go. 669 00:37:40,992 --> 00:37:42,328 Is it the age gap? 670 00:37:42,428 --> 00:37:43,862 No, this is not an age gap. 671 00:37:43,995 --> 00:37:46,632 This is an age canyon. 672 00:37:46,765 --> 00:37:49,501 Are you hungry? I could call room service. 673 00:37:49,635 --> 00:37:51,169 No, I'm good, thank you. 674 00:37:51,337 --> 00:37:53,038 I don't even know your name. 675 00:37:53,171 --> 00:37:55,507 You know, probably better to keep it that way. 676 00:37:57,576 --> 00:37:59,511 You know, normally I would drive you home, 677 00:37:59,645 --> 00:38:02,381 but I can call you an Uber, 'cause I just got an app. 678 00:38:02,514 --> 00:38:05,050 I'm good... thank you, seriously. 679 00:38:05,183 --> 00:38:06,985 Um, really... 680 00:38:07,118 --> 00:38:08,687 you know, I had... 681 00:38:09,655 --> 00:38:11,357 I had a good time. 682 00:38:12,491 --> 00:38:14,393 Maybe I'll see you around. 683 00:38:15,427 --> 00:38:17,996 It was nice meeting you. 684 00:38:18,129 --> 00:38:19,765 Bye. 685 00:38:29,541 --> 00:38:31,209 So, this is Tulsa. 686 00:38:31,377 --> 00:38:32,678 Nice enough place, 687 00:38:32,811 --> 00:38:34,746 but for me a prison, nonetheless. 688 00:38:34,880 --> 00:38:37,583 That's not a complaint, it's just a fact. 689 00:38:37,716 --> 00:38:40,586 The result of a lifetime of bad choices. 690 00:38:42,488 --> 00:38:44,423 - Hello? - Eddie, it's Armand. 691 00:38:44,556 --> 00:38:46,124 The Oklahoma Kid. 692 00:38:46,257 --> 00:38:47,859 Listen to me. 693 00:38:47,993 --> 00:38:50,396 Is there any fuckin' possibility 694 00:38:50,496 --> 00:38:52,564 I just saw Dwight Manfredi in Tulsa? 695 00:38:52,698 --> 00:38:54,500 I guess you could say I was banished. 696 00:38:54,633 --> 00:38:58,003 Exiled, sentenced to start from scratch, and that's fine. 697 00:38:58,136 --> 00:39:00,406 I'll do it. I'll rebuild. 698 00:39:00,506 --> 00:39:03,108 You want me to earn? 699 00:39:03,241 --> 00:39:04,776 I'll earn. 700 00:39:04,910 --> 00:39:07,479 I'll earn so much money you'll choke on it. 701 00:39:07,613 --> 00:39:09,515 And in addition to over half a million dollars 702 00:39:09,648 --> 00:39:11,650 of stolen ammo, we're also tracking 703 00:39:11,783 --> 00:39:14,686 a shipment of stolen AR-15s, which more than likely will go 704 00:39:14,820 --> 00:39:17,456 to the highest bidder among the local militia groups. 705 00:39:17,589 --> 00:39:20,291 And finally... our friends at the FBI 706 00:39:20,426 --> 00:39:21,993 have alerted us to a new visitor. 707 00:39:22,127 --> 00:39:25,330 Not really our purview, but a high-ranking mafia capo 708 00:39:25,464 --> 00:39:26,965 who was recently released from prison 709 00:39:27,098 --> 00:39:29,334 has decided to grace Tulsa with his presence. 710 00:39:29,468 --> 00:39:31,202 Dwight Manfredi... 711 00:39:31,336 --> 00:39:33,572 - Oh, fuck me. - ...AKA Ike, or sometimes 712 00:39:33,705 --> 00:39:36,642 Cinque Stelle, which means "five star" in Italian. 713 00:39:36,775 --> 00:39:38,544 At least two murders to his credit, 714 00:39:38,677 --> 00:39:40,317 both in the '90s, but we are not to assume 715 00:39:40,446 --> 00:39:42,180 he's some toothless tiger. 716 00:39:42,313 --> 00:39:44,650 Abandon me? Ostracize me? 717 00:39:44,783 --> 00:39:47,853 Alienate me from my friends and family? 718 00:39:47,986 --> 00:39:50,689 All the people I love? 719 00:39:50,822 --> 00:39:53,492 I'll survive. 720 00:40:00,699 --> 00:40:03,802 And here I am. Bloodied but not beaten. 721 00:40:03,935 --> 00:40:05,871 Down but not out. 722 00:40:06,004 --> 00:40:08,273 And from this point on, 723 00:40:08,406 --> 00:40:10,842 this city and everything in it 724 00:40:10,976 --> 00:40:13,479 belongs to me. 725 00:40:34,032 --> 00:40:35,567 - You'd open the door. - Seriously? 726 00:40:35,701 --> 00:40:38,303 No, but it would've been nice. 727 00:40:38,436 --> 00:40:40,806 I need to talk to your supplier. 728 00:40:41,873 --> 00:40:43,441 You got a last name, wasicu? 729 00:40:43,575 --> 00:40:45,844 - What does that mean? - Non-Indian person 730 00:40:45,977 --> 00:40:48,647 - who steals the fat. - That's a first. 731 00:40:48,780 --> 00:40:50,658 What does your family think about you being here? 732 00:40:50,682 --> 00:40:52,660 That thing with Vince. You gotta make this go away. 733 00:40:52,684 --> 00:40:54,720 Not your mob family. Your real family. 734 00:40:54,853 --> 00:40:57,956 I haven't seen my daughter in 18 years. 735 00:40:58,089 --> 00:41:01,292 There's nothing left for me in New York.52693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.