All language subtitles for The.Friendship.Game.2022.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,847 --> 00:00:48,616 Oh, yeah. 2 00:01:24,451 --> 00:01:27,889 Do you know who your friends are? 3 00:01:27,922 --> 00:01:29,657 What? 4 00:01:29,691 --> 00:01:33,327 It's a game, a friendship game. 5 00:01:33,360 --> 00:01:36,698 You play it with your friends, your true friends. 6 00:01:38,700 --> 00:01:42,402 What's that supposed to mean? True friends? 7 00:01:42,436 --> 00:01:44,572 That's what the object will tell you. 8 00:01:44,606 --> 00:01:47,307 It tests your friendship. 9 00:01:47,341 --> 00:01:50,778 If your friendships don't survive it, neither do you. 10 00:01:50,812 --> 00:01:52,747 What is that thing? 11 00:01:52,780 --> 00:01:55,215 - A game. - You sit around it. 12 00:01:55,248 --> 00:01:57,619 You each place your fingertips on it. 13 00:01:57,652 --> 00:01:59,787 You each tell it the truth. 14 00:01:59,821 --> 00:02:02,824 Your deepest, innermost desire. 15 00:02:02,857 --> 00:02:06,226 If your friendship survives that, then you know 16 00:02:06,259 --> 00:02:09,697 you will be friends in all places forever. 17 00:03:46,694 --> 00:03:49,030 Oh, oh, oh, oh! 18 00:03:51,899 --> 00:03:53,968 Do a flip, Robbie. 19 00:04:01,374 --> 00:04:03,443 You okay? 20 00:04:04,712 --> 00:04:07,548 Yeah, just the last summer bummers, I guess. 21 00:04:11,052 --> 00:04:14,387 Best summer. 22 00:04:14,421 --> 00:04:16,524 We'll see. 23 00:04:18,425 --> 00:04:21,028 - Oh, shit! - What are you doing?! 24 00:04:21,062 --> 00:04:22,864 Wait, wait! 25 00:04:24,565 --> 00:04:26,768 Aah! 26 00:04:40,848 --> 00:04:43,050 Okay, all we have to do is put our fingertips on it 27 00:04:43,084 --> 00:04:45,953 and each share our deepest, innermost desire. 28 00:04:45,987 --> 00:04:48,055 Is it bad that my deepest, innermost desires 29 00:04:48,089 --> 00:04:49,389 is to not do that? 30 00:04:50,490 --> 00:04:51,826 So it's a game. How do you win? 31 00:04:51,859 --> 00:04:55,997 We win by staying friends. 32 00:04:56,030 --> 00:04:57,999 So we still got to like each other after hearing 33 00:04:58,032 --> 00:04:59,767 our innermost desires. 34 00:04:59,801 --> 00:05:02,335 Exactly, so tell the truth, or it's not going to work. 35 00:05:07,440 --> 00:05:09,510 Come on, guys. We got countable weeks left 36 00:05:09,544 --> 00:05:11,546 until we scatter bug all over. 37 00:05:11,579 --> 00:05:12,880 Don't you want to know? 38 00:05:12,914 --> 00:05:16,083 - Know what? - We play this, and we know. 39 00:05:16,117 --> 00:05:19,086 We know we'll be friends forever, no matter what. 40 00:05:28,495 --> 00:05:29,764 Friends to the end. 41 00:05:29,797 --> 00:05:31,933 From diapers to diapers. 42 00:05:41,008 --> 00:05:42,910 Okay. No dickhead answers. 43 00:05:44,679 --> 00:05:47,648 Tell the truth. What is it? 44 00:05:47,682 --> 00:05:50,450 Your deepest, innermost desire. 45 00:05:53,754 --> 00:05:56,958 All right. Who wants to go first? 46 00:05:56,991 --> 00:05:59,560 Not fucking me. Dot com. 47 00:05:59,594 --> 00:06:01,596 No my turn either. Dot info. 48 00:06:03,798 --> 00:06:08,703 You guys are ridiculous. Somebody has to go. 49 00:06:12,506 --> 00:06:15,109 Hey, what about you, Cotton? You must have thought about it. 50 00:06:22,617 --> 00:06:24,752 No more messing around. 51 00:06:24,785 --> 00:06:28,455 Okay. What about you, Cotton. You must have thought about it. 52 00:06:32,193 --> 00:06:34,095 Kid days are gone. 53 00:06:35,897 --> 00:06:37,598 We're already getting sucked into these things 54 00:06:37,632 --> 00:06:40,101 that we're supposed to do or be... 55 00:06:40,134 --> 00:06:44,639 High school, college, job, family. 56 00:06:44,672 --> 00:06:47,608 One day, we wake up, and we're fucking parents. 57 00:06:49,677 --> 00:06:52,546 I just hope that we can break out of that reality. 58 00:07:03,858 --> 00:07:06,727 I just hope we can break out of that reality. 59 00:07:31,118 --> 00:07:33,754 Oh, I got a fucking dent. 60 00:07:35,189 --> 00:07:37,558 You're so fucked. I got to go. 61 00:07:37,591 --> 00:07:39,994 Okay. 62 00:07:40,027 --> 00:07:41,696 Courtney? 63 00:07:42,930 --> 00:07:45,199 - Where are Robbie and Z? - Huh? 64 00:07:45,232 --> 00:07:48,235 - Do you have a lighter? - Where are they? 65 00:07:48,269 --> 00:07:50,104 I don't know. 66 00:07:50,304 --> 00:07:53,074 Whoa! What the fuck, Cotton? 67 00:07:53,107 --> 00:07:55,876 You're not listening. Something's happening, okay? 68 00:07:55,910 --> 00:07:59,613 They can't be alone together. We... we have to find them. 69 00:07:59,647 --> 00:08:01,248 Whoa, whoa, whoa. What are you talking abut? 70 00:08:01,282 --> 00:08:03,184 Nothing's happening. 71 00:08:03,217 --> 00:08:06,954 You know what? I got something for you. 72 00:08:06,988 --> 00:08:08,255 - It's the pills you wanted. - No. 73 00:08:08,289 --> 00:08:11,058 Just smoke a joint. Take your perks. 74 00:08:11,092 --> 00:08:14,128 Dance your ass off with me. Enjoy it. It's a fucking party. 75 00:08:14,161 --> 00:08:15,563 - Here, take 'em. - No. 76 00:08:15,596 --> 00:08:16,998 - Take 'em, take 'em. - No, no. 77 00:08:17,031 --> 00:08:20,101 Whoa, why the fuck?! 78 00:08:20,134 --> 00:08:21,602 Cotton! 79 00:08:23,270 --> 00:08:26,107 I thought we were friends. 80 00:08:26,140 --> 00:08:28,709 No, I-I have to find them. 81 00:08:28,743 --> 00:08:31,645 What? Can you... Can you get a lighter? 82 00:09:26,700 --> 00:09:28,936 We know we'll be friends forever, no matter what. 83 00:09:28,969 --> 00:09:30,805 No matter what. 84 00:09:39,280 --> 00:09:42,283 We win by staying friends... Friends. 85 00:09:45,186 --> 00:09:46,987 Cotton. 86 00:09:55,262 --> 00:09:58,065 Have your friendships survived? 87 00:11:31,959 --> 00:11:34,094 Ben called me. 88 00:11:36,363 --> 00:11:38,699 Ben from the day camp. 89 00:11:40,167 --> 00:11:42,403 He said you haven't been there all week. 90 00:11:46,273 --> 00:11:48,075 Do you not like to go? 91 00:11:51,845 --> 00:11:53,881 What do you do all day then? 92 00:11:57,519 --> 00:12:01,355 Just ride your bike round? 93 00:12:01,388 --> 00:12:03,857 Did you make some friends? 94 00:12:07,294 --> 00:12:11,198 I just want to know that I'm not going 95 00:12:11,232 --> 00:12:14,935 to get another call about you getting in trouble. 96 00:13:26,273 --> 00:13:29,343 Tell the truth. What is it? 97 00:13:29,376 --> 00:13:32,012 Your deepest, innermost desire? 98 00:13:35,282 --> 00:13:37,318 What about you, Z? 99 00:13:53,000 --> 00:13:56,170 He dug her guts all out looking for the human spark. 100 00:13:56,203 --> 00:13:58,872 - Her guts? - Into her fucking uterus, 101 00:13:58,906 --> 00:14:00,341 the human spark. 102 00:14:00,374 --> 00:14:02,510 You watched this with Cotton, didn't you? 103 00:14:02,544 --> 00:14:06,180 Cotton?! Where the fuck is she? 104 00:14:06,213 --> 00:14:07,915 If she's not here in the next 10 minutes, 105 00:14:07,948 --> 00:14:09,350 I'm drinking her share. 106 00:14:09,383 --> 00:14:11,185 I think you're drinking her share right now. 107 00:14:11,218 --> 00:14:13,220 Vodka. 108 00:14:14,488 --> 00:14:16,390 - Court! - Empty. 109 00:14:16,423 --> 00:14:18,492 No! 110 00:14:18,526 --> 00:14:19,993 No!! 111 00:14:20,027 --> 00:14:21,895 Have some now. 112 00:14:21,929 --> 00:14:25,099 Oh, God, a fucking train wreck. This is a train wreck. 113 00:14:53,460 --> 00:14:56,130 So fucking hot. 114 00:15:04,138 --> 00:15:06,407 You think there's an end to it? 115 00:15:09,443 --> 00:15:10,545 And end to what? 116 00:15:10,578 --> 00:15:14,415 Space, the universe. 117 00:15:20,053 --> 00:15:23,625 It's summer, Robbie. I don't want to think about that shit. 118 00:15:23,658 --> 00:15:26,126 Here, give me your fingers. 119 00:15:28,162 --> 00:15:30,130 Okay. Hold it. 120 00:15:30,164 --> 00:15:32,099 It's Rob, by the way. 121 00:15:33,066 --> 00:15:34,368 What? 122 00:15:34,401 --> 00:15:36,236 Yeah. Robbie's the kid's name. 123 00:15:36,270 --> 00:15:37,672 And I am a man, 124 00:15:37,705 --> 00:15:39,406 - a grown up. - Oh, God. 125 00:15:39,440 --> 00:15:41,341 Since when? 126 00:15:41,375 --> 00:15:43,645 - Yeah. There we go. - All right. All right. 127 00:15:46,614 --> 00:15:48,415 Ah. 128 00:15:50,050 --> 00:15:52,052 No, I mean it. 129 00:15:52,085 --> 00:15:55,657 You believe that shit? About it all being infinite? 130 00:15:58,091 --> 00:16:02,062 Sure, Bob. 131 00:16:02,095 --> 00:16:05,032 Just consider it, Z. 132 00:16:05,065 --> 00:16:06,568 Right, an infinite universe means 133 00:16:06,601 --> 00:16:10,337 an infinite number of realities. 134 00:16:10,370 --> 00:16:15,309 Infinite you's. Infinite me's, everyone. 135 00:16:15,342 --> 00:16:17,311 Kind of sounds like a way to get what you want. 136 00:16:17,344 --> 00:16:19,647 Yeah. Well, what do you want, Zooza? 137 00:16:22,249 --> 00:16:24,418 I want this summer to last forever. 138 00:16:24,451 --> 00:16:26,386 Hm. 139 00:16:26,420 --> 00:16:30,224 A month from now, you'll be in Colorado, 140 00:16:30,257 --> 00:16:31,391 and Cotton will be at State. 141 00:16:31,425 --> 00:16:33,060 Mm-hmm. 142 00:16:33,093 --> 00:16:34,361 But Court will still be here. 143 00:16:34,394 --> 00:16:36,764 Well, it's looking that way. 144 00:16:36,798 --> 00:16:38,800 And Cotton is like an hour away. 145 00:16:38,833 --> 00:16:41,101 You guys are going to hang out like every weekend. 146 00:16:41,134 --> 00:16:45,405 And I'll join on breaks. We'll be fine, Z. I promise. 147 00:16:51,211 --> 00:16:52,747 Okay. 148 00:16:54,147 --> 00:16:57,752 Look, in this version of the universe right now, 149 00:16:57,785 --> 00:16:59,687 we're together. 150 00:16:59,721 --> 00:17:04,191 In all that infinite space or time or whatever the fuck, 151 00:17:04,224 --> 00:17:06,393 we're all together. 152 00:17:06,426 --> 00:17:08,796 Let's just be glad we got so lucky. 153 00:17:08,830 --> 00:17:10,632 All of us. 154 00:17:18,840 --> 00:17:22,109 Maybe this is the one, Z. 155 00:17:23,778 --> 00:17:26,814 One what? 156 00:17:26,848 --> 00:17:31,218 Version of reality where we stay friends? 157 00:17:31,251 --> 00:17:33,021 Forever. 158 00:17:46,534 --> 00:17:49,671 Last time we kissed, we said we'd never do it again. 159 00:17:53,875 --> 00:17:56,778 There's still some universes where we haven't. 160 00:17:56,811 --> 00:17:59,112 ♪ Bring back, bring back, bring back ♪ 161 00:17:59,146 --> 00:18:00,882 ♪ Bring back, bring back, ♪ 162 00:18:00,915 --> 00:18:07,655 ♪ All I ever wanted was to feel your touch ♪ 163 00:18:07,689 --> 00:18:11,693 ♪ Bring back the thunder that gave us love ♪ 164 00:18:11,726 --> 00:18:13,427 ♪ Bring back the thunder ♪ 165 00:18:17,230 --> 00:18:21,368 ♪ All I ever wanted was to feel your touch ♪ 166 00:18:21,401 --> 00:18:23,671 Robbie. 167 00:18:23,705 --> 00:18:26,708 - Did the fuckin' condom break? - What? 168 00:18:26,741 --> 00:18:29,409 - Robbie, get the fuck off of me. - What?! 169 00:19:01,341 --> 00:19:02,777 Fuck. 170 00:20:26,661 --> 00:20:28,796 Have your friendships survived? 171 00:20:36,470 --> 00:20:38,539 Susan, honey? 172 00:20:52,520 --> 00:20:55,422 What is it, Mom? I got to go. 173 00:20:57,792 --> 00:21:00,027 This is Detective Modari. 174 00:21:00,061 --> 00:21:02,697 She'd like to ask you a few questions. 175 00:21:02,730 --> 00:21:05,633 About your friend Cotton. 176 00:21:05,666 --> 00:21:08,468 I apologize for showing up like this. 177 00:21:08,503 --> 00:21:11,371 We've interviewed all Cotton's classmates. 178 00:21:11,404 --> 00:21:12,807 - Including me. - Well, that's why I'm here 179 00:21:12,840 --> 00:21:15,375 today, to follow up on a few details. 180 00:21:15,408 --> 00:21:18,546 Everyone said they saw Cotton at the trash house party. 181 00:21:18,579 --> 00:21:20,313 Several people said they saw her leave. 182 00:21:20,347 --> 00:21:22,550 She was upset or scared. 183 00:21:22,583 --> 00:21:25,052 That was the last anyone saw of her. 184 00:21:25,086 --> 00:21:26,854 You were at that party, right? 185 00:21:28,756 --> 00:21:30,390 Yeah. Everyone was. 186 00:21:30,423 --> 00:21:31,793 But you didn't see her? 187 00:21:31,826 --> 00:21:33,493 - No. - You're at the same party, 188 00:21:33,528 --> 00:21:36,531 best friends, and you never crossed each other? 189 00:21:36,564 --> 00:21:39,366 I was wasted. 190 00:21:39,399 --> 00:21:40,701 What? 191 00:21:40,735 --> 00:21:42,670 I hope you didn't drive. 192 00:21:42,703 --> 00:21:44,437 I didn't. 193 00:21:44,471 --> 00:21:46,339 You had an arrest for drug possession last year. 194 00:21:46,373 --> 00:21:47,809 How come you didn't mention that before? 195 00:21:47,842 --> 00:21:49,076 Don't police have a computer? 196 00:21:49,110 --> 00:21:51,411 What does that have to do with her friend? 197 00:21:51,444 --> 00:21:53,848 Are you taking any drugs now? 198 00:21:53,881 --> 00:21:56,517 Right this moment? 199 00:22:05,126 --> 00:22:11,599 Some, um, pain meds a few years ago, when my dad left. 200 00:22:11,632 --> 00:22:14,869 Not for long. It wasn't her fault. 201 00:22:14,902 --> 00:22:16,938 Did anything else happened between the two of you 202 00:22:16,971 --> 00:22:18,840 before the party? 203 00:22:18,873 --> 00:22:21,742 Something that would have tested your friendship? 204 00:22:21,776 --> 00:22:24,946 Maybe put you two at odds. 205 00:22:24,979 --> 00:22:27,380 Anything that would have made her leave. 206 00:22:36,023 --> 00:22:38,893 Some detective came by asking about her. 207 00:22:42,730 --> 00:22:46,399 You don't know where she is. Right? 208 00:22:46,433 --> 00:22:49,670 - I would have told you. - Yeah. 209 00:22:53,908 --> 00:22:55,543 We should probably spread these out. 210 00:22:55,576 --> 00:22:57,111 If you want people to see them. 211 00:22:57,144 --> 00:23:00,014 Well, it's easier for people to see them like this. 212 00:23:03,851 --> 00:23:06,587 I don't know, Z. Sometimes I just... 213 00:23:06,621 --> 00:23:09,023 I feel like... 214 00:23:09,056 --> 00:23:13,426 I just feel that she's not just like missing from this town, 215 00:23:13,460 --> 00:23:15,897 but, like... 216 00:23:15,930 --> 00:23:18,099 from this world. 217 00:23:19,700 --> 00:23:22,503 She wanted to leave for years. 218 00:23:22,536 --> 00:23:24,038 You know that. So she did. 219 00:23:24,071 --> 00:23:25,573 Well, she wouldn't just leave without telling us. 220 00:23:25,606 --> 00:23:27,575 She was our friend. 221 00:23:27,608 --> 00:23:31,178 Yeah, well, people leave. They don't come back. 222 00:23:31,212 --> 00:23:33,981 She's not some lost puppy. 223 00:23:41,222 --> 00:23:42,723 Sorry. 224 00:23:42,757 --> 00:23:45,726 I don't know. I... 225 00:23:45,760 --> 00:23:49,563 I just... I can't believe she did it. 226 00:23:49,597 --> 00:23:53,801 I can't believe that this is my fucking life right now. 227 00:23:58,906 --> 00:24:01,008 - What? - Okay, guys, 228 00:24:01,042 --> 00:24:04,111 here comes the bumper fun. 229 00:24:04,979 --> 00:24:07,548 Push both levers forward to go forward. 230 00:24:07,581 --> 00:24:08,983 Back to go back. 231 00:24:09,016 --> 00:24:11,585 Push one forward, one back to spin. 232 00:24:11,619 --> 00:24:13,821 And, uh... 233 00:24:14,255 --> 00:24:18,225 And if another car... 234 00:24:55,663 --> 00:24:57,732 Susan. 235 00:25:09,176 --> 00:25:10,945 Hello? 236 00:25:17,718 --> 00:25:20,254 Tell the truth. 237 00:25:21,122 --> 00:25:23,257 What is it? 238 00:25:27,928 --> 00:25:31,198 Your deepest, innermost desire. 239 00:25:36,771 --> 00:25:38,305 What about you, Z? 240 00:25:41,709 --> 00:25:43,277 Who's there? 241 00:25:48,015 --> 00:25:50,551 We win by staying friends. 242 00:26:53,914 --> 00:26:56,016 Have your friendships survived? 243 00:27:29,416 --> 00:27:33,254 Z, I've been texting and calling all week. 244 00:27:33,287 --> 00:27:35,823 Can we talk? 245 00:27:35,856 --> 00:27:37,825 Z, Come on. We need to talk. 246 00:27:37,858 --> 00:27:39,727 We really don't. 247 00:27:39,760 --> 00:27:42,096 Yes, we do. For Cotton. All right? 248 00:27:42,129 --> 00:27:43,397 We need to figure what happened. 249 00:27:43,430 --> 00:27:45,132 Yeah, she left, Robbie. 250 00:27:45,166 --> 00:27:48,169 She went somewhere, and so will you. 251 00:27:53,107 --> 00:27:54,875 We're still friends. 252 00:27:54,909 --> 00:27:56,977 We can fix this. 253 00:27:57,011 --> 00:28:00,347 Are we? Really? 254 00:28:06,086 --> 00:28:07,955 No. Hey, look, Z, look. 255 00:28:32,112 --> 00:28:35,015 I'm so sorry, Sue, baby. 256 00:28:36,850 --> 00:28:38,886 What? 257 00:28:38,919 --> 00:28:40,955 Just when we were getting things back together for you. 258 00:28:40,988 --> 00:28:43,824 Now this. 259 00:28:43,857 --> 00:28:45,326 Cotton's probably riding on the back of some dude's 260 00:28:45,359 --> 00:28:47,328 motorcycle right now or something. 261 00:28:47,361 --> 00:28:50,197 Yeah, let's hope so. 262 00:28:50,231 --> 00:28:52,166 As opposed to what? That she got murdered? 263 00:28:52,199 --> 00:28:53,367 Jesus, Susan. 264 00:28:53,400 --> 00:28:54,969 Well, you're the one thinking it. 265 00:28:55,002 --> 00:28:57,404 - She's your best friend. - Yeah, she was. 266 00:28:59,541 --> 00:29:02,042 We were supposed to get out of this shit hole together. 267 00:29:02,076 --> 00:29:04,011 Language. 268 00:29:12,353 --> 00:29:14,421 I guess I'm just getting used to it. 269 00:29:16,223 --> 00:29:18,125 People leave. That's what life is. 270 00:29:18,158 --> 00:29:20,995 Your father leaving had nothing to do with you. 271 00:29:21,028 --> 00:29:24,198 He was an addict. It's a disease. 272 00:29:25,567 --> 00:29:27,901 Another person who you love is suddenly not here. 273 00:29:27,935 --> 00:29:29,236 It's okay to feel something. 274 00:29:29,270 --> 00:29:30,538 Barf.com, Mom. 275 00:29:30,572 --> 00:29:32,840 I know you love Cotton. 276 00:29:32,873 --> 00:29:34,408 You have all your friends, Zooza. 277 00:29:34,441 --> 00:29:36,377 That's why they love you back. 278 00:29:36,410 --> 00:29:37,845 Mm. Yeah. 279 00:29:37,878 --> 00:29:39,446 I can really feel Cotton's love right now. 280 00:29:39,480 --> 00:29:42,149 Cotton didn't run away from you, and neither did your father. 281 00:29:42,182 --> 00:29:44,318 You know what? Dad left because of someone, Mom. 282 00:29:44,351 --> 00:29:47,488 Maybe it was because of me. Or maybe it was because of you. 283 00:29:53,628 --> 00:29:56,397 Maybe... I don't know. Maybe it was just everything. 284 00:30:53,387 --> 00:30:55,422 No dickhead answers. 285 00:30:55,456 --> 00:30:58,560 Tell the truth. What is it? 286 00:30:58,593 --> 00:31:02,129 Your deepest, innermost desires. 287 00:31:02,162 --> 00:31:04,465 Center Court, you're up. 288 00:31:08,536 --> 00:31:12,607 I'm still on the wait list at U.O. 289 00:31:12,640 --> 00:31:17,311 My deepest desire is that I get the letter that I'm in. 290 00:31:30,525 --> 00:31:36,397 Oh, some pot would really kick this in to Gunga Din. 291 00:31:36,430 --> 00:31:37,965 Do you have any? 292 00:31:37,998 --> 00:31:40,300 No. 293 00:31:40,334 --> 00:31:43,137 But I bet I could get some. 294 00:31:43,170 --> 00:31:44,639 What's Gunga Din? 295 00:31:44,672 --> 00:31:47,307 I don't know. Some, like, weed guy. 296 00:31:47,341 --> 00:31:50,277 Full Court press. 297 00:31:55,583 --> 00:31:57,719 Oh, got a fucking dent. 298 00:31:59,987 --> 00:32:02,624 You're so fucked. I got to go. Okay. 299 00:32:02,657 --> 00:32:05,560 Courtney? 300 00:32:05,593 --> 00:32:08,128 - Cotton! - Where are Robbie and Z? 301 00:32:08,162 --> 00:32:10,164 Do you have a lighter? 302 00:32:10,197 --> 00:32:11,965 Mm. You know what? 303 00:32:11,999 --> 00:32:14,301 I got something for you. 304 00:32:14,334 --> 00:32:16,103 It's the pills you wanted. 305 00:32:18,138 --> 00:32:21,241 Oh, why the fuck?! 306 00:32:21,275 --> 00:32:24,344 Cotton! 307 00:32:24,378 --> 00:32:26,313 I thought we were friends. 308 00:32:29,651 --> 00:32:31,218 What do... 309 00:32:31,251 --> 00:32:33,721 Why would you do that? 310 00:33:46,126 --> 00:33:48,596 I can't believe she did it. 311 00:33:48,630 --> 00:33:52,700 I can't believe that this is my fucking life right now. 312 00:33:55,770 --> 00:33:57,539 What? 313 00:34:11,351 --> 00:34:13,120 Look, Z, I didn't... 314 00:34:13,153 --> 00:34:14,589 think I was going to get in. 315 00:34:14,622 --> 00:34:16,724 None of us did. 316 00:34:19,459 --> 00:34:22,162 Well, this is what I said to that thing. 317 00:34:22,195 --> 00:34:23,865 She got that shit at a yard sale. 318 00:34:23,898 --> 00:34:25,567 Yeah, I know, I know, I know. 319 00:34:25,600 --> 00:34:27,401 But, like, I didn't really finish high school off 320 00:34:27,434 --> 00:34:28,836 with a bang. 321 00:34:28,870 --> 00:34:31,773 So I don't know, maybe this is all part of it. 322 00:34:31,806 --> 00:34:34,474 Cotton said a lot of crazy shit, Court. 323 00:34:34,509 --> 00:34:37,377 You're just the only one dumb enough to believe it. 324 00:34:38,646 --> 00:34:40,548 So then you meant what you said then? 325 00:34:40,582 --> 00:34:43,585 About your deepest desire? 326 00:34:44,686 --> 00:34:46,654 Every fucking word. 327 00:35:03,871 --> 00:35:05,807 Don't you want to know? 328 00:35:10,712 --> 00:35:12,780 We play this, and we know. 329 00:35:15,717 --> 00:35:17,652 Huh? 330 00:35:32,600 --> 00:35:35,770 I'm filming, motherfucker. 331 00:36:02,964 --> 00:36:05,298 Yeah. 332 00:36:06,801 --> 00:36:08,569 Court. 333 00:36:11,271 --> 00:36:12,840 Court, listen. 334 00:36:18,378 --> 00:36:20,548 Court. 335 00:36:20,581 --> 00:36:22,917 Don't you remember? 336 00:36:22,950 --> 00:36:25,753 Cotton? 337 00:36:44,706 --> 00:36:47,508 Have your friendships survived? 338 00:36:48,009 --> 00:36:50,410 How could you? 339 00:37:03,858 --> 00:37:05,425 What the fuck? 340 00:37:21,008 --> 00:37:25,278 No dickhead answers. Tell the truth. 341 00:37:25,312 --> 00:37:29,617 What is it? Your deepest, innermost desire? 342 00:37:29,650 --> 00:37:32,285 Robbie, what about you? 343 00:37:32,319 --> 00:37:33,888 I don't know if I should say this one. 344 00:37:33,921 --> 00:37:35,957 You can only have one. It's your innermost desire. 345 00:37:35,990 --> 00:37:37,625 You'll make fun of me. 346 00:37:37,658 --> 00:37:39,426 - No, we won't. - Yeah, we will. 347 00:37:39,459 --> 00:37:41,328 Yeah. 348 00:37:41,361 --> 00:37:42,997 Okay. Okay. 349 00:37:43,030 --> 00:37:46,500 Since you guys are my best friends, I'm going to be honest. 350 00:37:46,534 --> 00:37:48,503 What? 351 00:38:22,603 --> 00:38:23,838 Robbie. 352 00:38:23,871 --> 00:38:25,006 Oh. 353 00:38:25,039 --> 00:38:27,008 Did the fucking condom break? 354 00:38:27,041 --> 00:38:28,408 What? 355 00:38:28,441 --> 00:38:31,979 Get the fuck off of me. 356 00:38:32,013 --> 00:38:33,781 Hey, Z, what... 357 00:38:33,815 --> 00:38:35,616 Hey, Z! 358 00:38:42,723 --> 00:38:46,627 We're still friends, right? We can fix this. 359 00:38:47,460 --> 00:38:49,897 Are we. Really? 360 00:38:58,606 --> 00:39:00,908 No. Hey, look. Z, our desires, all right? 361 00:39:00,942 --> 00:39:02,877 They're coming true, all of them! 362 00:39:02,910 --> 00:39:05,780 Z! Even yours! 363 00:39:20,427 --> 00:39:23,764 Maybe this is the one, Z. 364 00:39:23,798 --> 00:39:25,933 Version of reality where we stay friends... 365 00:39:25,967 --> 00:39:27,802 we stay friends. 366 00:40:04,672 --> 00:40:07,842 Tell the truth. What is it? 367 00:40:09,043 --> 00:40:10,945 Robbie, what about you? 368 00:40:30,264 --> 00:40:31,799 Cotton? 369 00:40:31,832 --> 00:40:34,769 Robbie. 370 00:40:38,539 --> 00:40:40,641 What the fuck? 371 00:40:43,277 --> 00:40:45,947 Have your friendships survived? 372 00:40:49,583 --> 00:40:51,519 The game? 373 00:40:51,552 --> 00:40:53,587 You're all going to fail. 374 00:41:06,634 --> 00:41:08,202 The game. 375 00:43:35,816 --> 00:43:38,285 Kyle. 376 00:43:53,300 --> 00:43:56,003 Do you want to play a game with me? 377 00:44:03,878 --> 00:44:05,646 This. 378 00:44:21,996 --> 00:44:23,731 You've seen some things you shouldn't have... 379 00:44:23,764 --> 00:44:25,332 you shouldn't have. 380 00:45:13,047 --> 00:45:16,350 - Big date tonight? - Yeah, something like that. 381 00:45:16,383 --> 00:45:18,319 Thank you so much, Susan. 382 00:45:18,352 --> 00:45:22,323 I know things didn't exactly go great the last time you sat. 383 00:45:22,356 --> 00:45:25,125 Yeah, I have the police on quick dial now. 384 00:45:25,159 --> 00:45:26,460 Is quick dial an app, 385 00:45:26,493 --> 00:45:29,096 or is that just something you made up? 386 00:45:29,129 --> 00:45:31,765 Uh, it's an app, I think. I don't know. I don't have it. 387 00:45:31,799 --> 00:45:34,301 Well, he's really into computers these days. 388 00:45:34,335 --> 00:45:41,075 I know he's a little bit past baby sitting, but I... 389 00:45:41,108 --> 00:45:43,177 I just need somebody to watch him. 390 00:45:47,081 --> 00:45:48,849 For pizza. 391 00:45:48,882 --> 00:45:51,051 There's an extra $20 in it for you if you can get him 392 00:45:51,085 --> 00:45:53,320 to clean his room up. 393 00:45:53,354 --> 00:45:57,458 Thank you again, Susan. You really saved my ass tonight. 394 00:45:57,491 --> 00:46:00,261 Well, guy sees you tonight in that dress, it's his ass 395 00:46:00,294 --> 00:46:02,229 that's gonna need saving. 396 00:46:22,517 --> 00:46:24,051 Sure as hell's not alone. 397 00:46:24,084 --> 00:46:26,453 I'm gonna see if he stole another car. 398 00:46:30,891 --> 00:46:32,826 Hey! 399 00:46:32,860 --> 00:46:34,962 Hey. 400 00:46:34,995 --> 00:46:36,330 What the hell? 401 00:46:36,363 --> 00:46:39,133 Look, I brought it, Z. 402 00:46:39,166 --> 00:46:41,569 It? 403 00:46:41,603 --> 00:46:43,003 The thing Cotton had. 404 00:46:43,037 --> 00:46:44,838 Friendship game. 405 00:46:52,980 --> 00:46:54,014 So how'd you get it? 406 00:46:55,416 --> 00:46:56,850 You stole it. 407 00:46:56,884 --> 00:46:58,319 Well, I had to. 408 00:46:58,352 --> 00:46:59,887 Look, our deepest desires, 409 00:46:59,920 --> 00:47:03,223 the things we told it, everything, 410 00:47:03,257 --> 00:47:04,892 they're happening. 411 00:47:04,925 --> 00:47:06,327 It's true, Z. 412 00:47:06,360 --> 00:47:08,962 I mean, I had a 2.6 last semester. 413 00:47:08,996 --> 00:47:10,898 How the hell did that put me through? 414 00:47:10,931 --> 00:47:12,499 Mine too. 415 00:47:12,534 --> 00:47:14,868 For the good or bad of it. 416 00:47:16,671 --> 00:47:19,073 Okay. 417 00:47:19,106 --> 00:47:21,075 So, what now? 418 00:47:23,477 --> 00:47:25,613 I don't get it. 419 00:47:25,647 --> 00:47:28,616 What, we get as many desires as we can think of? 420 00:47:28,650 --> 00:47:31,352 Well, she said we had to tell it the truth, remember? 421 00:47:31,385 --> 00:47:35,189 Our deepest, innermost desire. 422 00:47:35,222 --> 00:47:37,592 So if it changes, we can play again, right? 423 00:47:37,625 --> 00:47:40,928 I don't think that makes any sense. 424 00:47:40,961 --> 00:47:42,597 Well if it doesn't work, we tried. 425 00:47:44,532 --> 00:47:46,568 Look, do you guys want to know or not? 426 00:47:53,040 --> 00:47:55,109 Okay, our fingers. 427 00:47:59,714 --> 00:48:01,482 I'll go first. 428 00:48:04,218 --> 00:48:06,420 I want to know what happened to Cotton. 429 00:48:09,624 --> 00:48:12,126 I want to know what happened to Cotton. 430 00:48:18,198 --> 00:48:20,300 I want to know what happened to Cotton. 431 00:48:37,384 --> 00:48:39,086 Just like life, you only get to play once. 432 00:48:39,119 --> 00:48:41,355 Hey. 433 00:48:41,388 --> 00:48:43,323 You hear it? 434 00:48:50,164 --> 00:48:51,432 It's vibrating. 435 00:48:51,465 --> 00:48:53,066 Did it do that before? 436 00:48:53,100 --> 00:48:55,202 Didn't do anything before, did it? 437 00:48:56,236 --> 00:48:59,072 Oh, geez. 438 00:48:59,106 --> 00:49:00,974 That thing fuckin' bit me. 439 00:49:01,008 --> 00:49:04,679 Shit. No. I can't do this, you guys. 440 00:49:04,712 --> 00:49:08,015 I told you that we shouldn't be playing with that thing. 441 00:49:26,400 --> 00:49:29,504 You think that's a good idea? 442 00:49:29,537 --> 00:49:31,371 Why the fuck did we do that? 443 00:49:31,405 --> 00:49:33,440 To find out what happened to her. 444 00:49:47,087 --> 00:49:50,558 Alright, so Cotton said it was a test. 445 00:49:50,592 --> 00:49:52,493 And you've seen how Zooza's been acting lately. 446 00:49:52,527 --> 00:49:55,095 Yeah, she doesn't give a shit. 447 00:49:55,128 --> 00:50:00,334 Her desire, Court, what she said when we first play the game. 448 00:50:00,367 --> 00:50:02,704 Hey. 449 00:50:02,737 --> 00:50:05,038 I do give a shit. 450 00:50:05,072 --> 00:50:06,641 It's you guys who are leaving. 451 00:50:06,674 --> 00:50:09,476 I'm the only one who didn't give up on this friendship. 452 00:50:09,511 --> 00:50:11,478 Fuck this. I'm over it. 453 00:50:11,513 --> 00:50:13,781 This game, you guys, I'm going home. 454 00:50:13,815 --> 00:50:16,518 Hey, Court, just wait. 455 00:50:16,551 --> 00:50:18,252 If your friendships don't survive the game, 456 00:50:18,285 --> 00:50:20,120 then neither to you. 457 00:50:20,153 --> 00:50:22,256 That's what Cotton said. That was the rule, right? 458 00:50:22,289 --> 00:50:24,692 And that thing showed us what it's like 459 00:50:24,726 --> 00:50:28,563 if our desires become real and look at us. 460 00:50:28,596 --> 00:50:31,231 Are we really going to give up on Cotton? 461 00:50:37,170 --> 00:50:38,740 How are you supposed to stay friends 462 00:50:38,773 --> 00:50:41,576 if we don't even know where she is? 463 00:50:51,451 --> 00:50:53,688 What the hell is this? 464 00:51:06,868 --> 00:51:08,736 Connecting? 465 00:51:08,770 --> 00:51:10,805 All we have to do is put our fingertips on it 466 00:51:10,838 --> 00:51:13,206 and share our deepest, innermost desires. 467 00:51:13,240 --> 00:51:15,442 Is it bad that my deepest, innermost desire 468 00:51:15,475 --> 00:51:17,277 is not to do that? 469 00:51:17,311 --> 00:51:19,112 - This is Cotton's web cam. - So, we still got to 470 00:51:19,146 --> 00:51:20,515 like each other after hearing our deepest desire? 471 00:51:20,548 --> 00:51:22,717 - Exactly. - I don't like this. 472 00:51:22,750 --> 00:51:24,786 Shut the fuck up, Court. 473 00:51:24,819 --> 00:51:26,854 - Your turn. - I'm still on the wait list 474 00:51:26,888 --> 00:51:29,557 at U.O. 475 00:51:29,591 --> 00:51:35,563 My deepest desire is that I get the letter that I'm in. 476 00:51:35,597 --> 00:51:37,331 Robbie, what about you? 477 00:51:37,364 --> 00:51:38,733 I don't know if I should say this one. 478 00:51:38,766 --> 00:51:40,568 You can only have one. 479 00:51:40,602 --> 00:51:43,538 - It's your innermost desire. - You'll make fun of me. 480 00:51:43,571 --> 00:51:45,339 - No, we will never. - Yeah, we will. 481 00:51:45,372 --> 00:51:47,207 Yeah. 482 00:51:47,240 --> 00:51:49,376 Okay. 483 00:51:49,409 --> 00:51:52,312 My deepest desire... 484 00:51:53,615 --> 00:51:55,482 ...is that I really want to be good at sex. 485 00:51:56,751 --> 00:52:00,387 Jesus, Robbie going full dude. 486 00:52:02,322 --> 00:52:04,324 Fuck. 487 00:52:04,358 --> 00:52:06,628 Yes, okay? There, I said it. Are you happy? 488 00:52:06,661 --> 00:52:10,230 I don't know if happy is how I'd describe it. 489 00:52:10,263 --> 00:52:11,799 What about you, Z? 490 00:52:11,833 --> 00:52:13,835 Your deepest, innermost desire. 491 00:52:15,603 --> 00:52:18,673 Deepest desire? 492 00:52:23,645 --> 00:52:26,179 You guys leaving is going to break my heart. 493 00:52:29,483 --> 00:52:33,387 I just hope that when you do, I don't give a shit anymore. 494 00:52:50,638 --> 00:52:52,507 What the fuck is this? 495 00:52:52,540 --> 00:52:53,775 Connecting? From where? 496 00:52:53,808 --> 00:52:56,644 Uh, it's not a text. 497 00:52:56,678 --> 00:52:58,211 Maybe an air drop? 498 00:52:58,245 --> 00:53:00,948 From the game? It has fucking wi-fi? 499 00:53:00,982 --> 00:53:02,717 The kid. 500 00:53:03,818 --> 00:53:06,754 The... we asked the game what happened to Cotton. 501 00:53:06,788 --> 00:53:08,856 Maybe it's trying to show us where to find her. 502 00:53:08,890 --> 00:53:11,491 The fuckin' computer weirdo? He was recording us? 503 00:53:11,526 --> 00:53:13,528 Maybe. I don't know. He's... 504 00:53:13,561 --> 00:53:15,630 He's been suspended for that kind of shit before. 505 00:53:15,663 --> 00:53:18,465 Okay, if he was recording Cotton's room... 506 00:53:18,498 --> 00:53:20,601 What else has he seen up there? 507 00:53:22,269 --> 00:53:24,939 If I can bring him downstairs and distract him, 508 00:53:24,972 --> 00:53:27,642 can you go up there and look on his computer? 509 00:54:01,542 --> 00:54:03,578 Kyle? 510 00:54:07,481 --> 00:54:09,449 Can I come in? 511 00:54:24,799 --> 00:54:27,568 My old man was really into Italian horror. 512 00:54:30,437 --> 00:54:32,039 He's dead now. 513 00:54:35,743 --> 00:54:40,313 Well, dead drunk somewhere, probably. 514 00:54:47,088 --> 00:54:49,422 My dad's dead, too. 515 00:54:51,692 --> 00:54:53,426 Really dead. 516 00:54:53,694 --> 00:54:57,430 Yeah. I know. 517 00:54:57,464 --> 00:54:59,000 People know. 518 00:55:02,703 --> 00:55:05,540 Every family is massively fucked up. 519 00:55:12,914 --> 00:55:14,949 Oh, "Bag of Guts." 520 00:55:16,751 --> 00:55:17,985 You know, you're not old enough 521 00:55:18,019 --> 00:55:19,887 to know what a VHS tape is, right? 522 00:55:24,525 --> 00:55:26,527 Neither am I. 523 00:55:27,862 --> 00:55:31,699 Hey. Do you want to watch this tonight? 524 00:55:53,988 --> 00:55:56,090 Uh, unh-unh. No. 525 00:55:56,123 --> 00:55:57,792 I can't do this. 526 00:55:57,825 --> 00:55:59,861 This... watching this is making me physically ill. 527 00:55:59,894 --> 00:56:03,731 I'm going to raid the liquor cabinet in protest. 528 00:56:03,764 --> 00:56:06,133 Hey. Hey. 529 00:56:06,167 --> 00:56:08,069 Coward. 530 00:56:15,610 --> 00:56:18,512 Waste of a beautiful stomach. 531 00:56:47,508 --> 00:56:49,110 Whoa. 532 00:57:08,796 --> 00:57:10,998 Holy shit. 533 00:57:13,200 --> 00:57:14,669 She was one of my favorites, too. 534 00:57:14,702 --> 00:57:16,671 Jesus, kid! 535 00:57:20,908 --> 00:57:23,544 You know this is fucked up, right? 536 00:57:23,577 --> 00:57:25,780 Like pervert juvie hall fucked up. 537 00:57:30,251 --> 00:57:32,586 Do you know who this was? 538 00:57:32,620 --> 00:57:34,822 This guy? 539 00:57:35,723 --> 00:57:39,560 Do you have any other videos of her with him? 540 00:57:42,964 --> 00:57:44,966 Okay, Kurt, let's hear it. 541 00:57:53,908 --> 00:57:58,579 It's very strange. What else? 542 00:57:58,612 --> 00:58:00,047 Hey. 543 00:58:00,081 --> 00:58:01,582 It's like I... 544 00:58:01,615 --> 00:58:03,684 You see that? 545 00:58:03,718 --> 00:58:05,519 It's become a child. 546 00:58:05,553 --> 00:58:07,021 There. 547 00:58:07,054 --> 00:58:08,723 Just a child. 548 00:58:13,861 --> 00:58:16,030 There's something so private about her. 549 00:58:19,600 --> 00:58:22,603 Yeah, she's always been like that. 550 00:58:22,636 --> 00:58:25,873 From when we were kids. 551 00:58:33,614 --> 00:58:35,249 Wait. That's... 552 00:58:41,856 --> 00:58:43,891 But I... 553 00:58:45,259 --> 00:58:47,762 We never... 554 00:58:47,795 --> 00:58:50,131 Did we? 555 00:58:53,801 --> 00:58:57,972 It all disappears, vanishes. 556 00:58:59,607 --> 00:59:02,309 Okay, nothing, George. 557 00:59:02,343 --> 00:59:03,844 Are you looking at... 558 00:59:03,878 --> 00:59:07,882 Crystals maybe, or magnets. 559 00:59:09,817 --> 00:59:13,354 I can't figure out how it does it. 560 00:59:13,387 --> 00:59:15,056 What is it doing? 561 00:59:15,089 --> 00:59:18,025 At other times, it's... 562 00:59:18,059 --> 00:59:19,994 Hey, are you all right? 563 00:59:20,728 --> 00:59:22,930 Hey, what happened? 564 00:59:26,233 --> 00:59:28,836 Robbie? You okay? 565 00:59:29,670 --> 00:59:31,238 I don't know. 566 00:59:31,272 --> 00:59:32,973 What did you find up there? 567 00:59:34,909 --> 00:59:36,977 On the computer? 568 00:59:40,047 --> 00:59:42,883 Z, do you remember the party? 569 00:59:44,051 --> 00:59:47,288 I never saw Cotton before she disappeared. 570 00:59:48,222 --> 00:59:51,759 But... 571 00:59:51,792 --> 00:59:53,961 I didn't tell you. 572 00:59:55,729 --> 00:59:58,833 It was us, Z. 573 01:00:00,367 --> 01:00:03,604 What do you mean? What was us? 574 01:00:05,272 --> 01:00:08,109 It was because of us. 575 01:00:08,142 --> 01:00:10,911 Because of us that she ran away. 576 01:00:16,283 --> 01:00:19,086 It was Cotton that walked out on us. 577 01:00:31,265 --> 01:00:34,001 What? 578 01:00:34,034 --> 01:00:37,671 You guys were like sleeping together? 579 01:00:39,306 --> 01:00:41,876 Do you ever feel like it's not you? 580 01:00:44,078 --> 01:00:46,180 Who's done the things you've done? 581 01:00:49,083 --> 01:00:51,218 Not you who lived them. 582 01:00:53,787 --> 01:00:54,989 You're scaring me, Robbie. 583 01:00:55,022 --> 01:00:57,825 Don't fucking call me Robbie! 584 01:01:32,326 --> 01:01:34,128 How could you? 585 01:01:45,973 --> 01:01:47,341 Court? 586 01:01:47,975 --> 01:01:50,744 Hey. Hey. 587 01:01:50,778 --> 01:01:53,480 You're okay. You're okay. 588 01:01:53,515 --> 01:01:55,482 Hey. Hey. 589 01:01:55,517 --> 01:01:58,352 I saw something. 590 01:01:58,385 --> 01:02:00,721 In the mirror. 591 01:02:05,326 --> 01:02:07,361 What? 592 01:02:07,394 --> 01:02:10,130 Don't ask me. Fuckin'... get the fuck out. 593 01:02:24,078 --> 01:02:26,313 You're okay, baby-bot. 594 01:02:30,484 --> 01:02:32,419 Zooza. 595 01:02:36,490 --> 01:02:40,194 Remember when I was the only one that used to call you that? 596 01:02:41,596 --> 01:02:43,497 Yeah. 597 01:02:43,531 --> 01:02:45,533 For like two years. 598 01:02:47,569 --> 01:02:51,372 And Cotton caught on pretty quick. 599 01:02:51,405 --> 01:02:53,474 Robbie, though... 600 01:02:53,508 --> 01:02:55,409 You slept with him, didn't you? 601 01:03:04,586 --> 01:03:08,922 Kind of started at the end at the party. 602 01:03:10,457 --> 01:03:14,428 It just... it felt like you guys were ignoring me. 603 01:03:16,531 --> 01:03:22,202 But then later I was talking to him and... 604 01:03:22,236 --> 01:03:27,841 he starts saying all this shit about like infinite universes 605 01:03:27,875 --> 01:03:32,514 and just how like lucky we are to have each other. 606 01:03:34,214 --> 01:03:40,254 And it was like... it was him, but less familiar. 607 01:03:44,925 --> 01:03:49,863 Maybe this is the one universe where we stay friends forever. 608 01:03:49,897 --> 01:03:52,966 He used the same line on you? 609 01:03:53,000 --> 01:03:54,301 Guess we're both fucking idiots. 610 01:03:54,335 --> 01:03:55,637 Yeah! 611 01:03:57,905 --> 01:04:01,175 God, I want to hate him so fuckin' bad right now. 612 01:05:11,245 --> 01:05:13,947 Hey, kid. 613 01:05:18,419 --> 01:05:20,954 What are you doing out here? 614 01:05:25,527 --> 01:05:27,327 You okay? 615 01:05:40,642 --> 01:05:42,577 Cotton? 616 01:05:44,612 --> 01:05:46,213 Oh, my God! 617 01:05:51,151 --> 01:05:53,187 Did you do this?! 618 01:05:55,489 --> 01:05:58,158 If this is a test, we're failing it. 619 01:06:04,231 --> 01:06:05,499 No, no. 620 01:06:08,402 --> 01:06:10,572 Court! Zooza! 621 01:06:10,605 --> 01:06:13,006 Zooza! Court! 622 01:06:13,040 --> 01:06:15,175 I still love you, though. 623 01:06:20,247 --> 01:06:22,015 Love you, too, Z. 624 01:06:22,550 --> 01:06:24,752 I still love you, though. 625 01:06:24,786 --> 01:06:26,588 Love you, too, Z. 626 01:06:36,296 --> 01:06:38,265 Rob? 627 01:06:40,267 --> 01:06:43,203 I need a drink. 628 01:06:43,237 --> 01:06:45,339 Where do you think Robbie went? 629 01:06:48,308 --> 01:06:50,410 Robbie? 630 01:07:54,207 --> 01:07:56,310 Court... 631 01:08:07,722 --> 01:08:10,290 Tell the truth, or it's not going to work. 632 01:08:14,562 --> 01:08:17,799 We play this, and we know. 633 01:08:17,832 --> 01:08:21,435 We know we'll be friends forever, no matter what. 634 01:08:21,468 --> 01:08:23,403 What about you, Z? 635 01:08:25,238 --> 01:08:27,407 I want to know what happened to Cotton. 636 01:08:27,441 --> 01:08:30,377 I want to know what happened to Cotton. 637 01:09:33,541 --> 01:09:36,678 I fucking threw up. 638 01:09:37,411 --> 01:09:39,379 I'm leaving. 639 01:09:39,413 --> 01:09:41,916 You just got here. 640 01:09:41,949 --> 01:09:45,285 - We drank you vodka... - I'm leaving. 641 01:09:45,318 --> 01:09:46,788 And not just the party, Zooza. 642 01:09:46,821 --> 01:09:50,725 My car is packed. I'm leaving now. 643 01:09:50,758 --> 01:09:52,894 Okay. 644 01:09:52,927 --> 01:09:54,862 - I'll go with you. - No. 645 01:09:54,896 --> 01:09:56,898 You're not invited. 646 01:09:56,931 --> 01:10:00,500 We always talked about going, all of us. 647 01:10:00,535 --> 01:10:04,404 I saw you with him, Susan. 648 01:10:04,438 --> 01:10:05,405 Susan? 649 01:10:05,439 --> 01:10:07,008 Hello? 650 01:10:07,041 --> 01:10:09,777 Court? 651 01:10:09,811 --> 01:10:12,212 Court, listen. 652 01:10:13,346 --> 01:10:14,515 This already happened. 653 01:10:14,549 --> 01:10:17,985 Cotton, where are you? 654 01:10:19,020 --> 01:10:20,722 Don't you remember? 655 01:10:22,590 --> 01:10:25,459 Thanks for getting the pills from me. 656 01:10:25,492 --> 01:10:27,795 I took them all, Court. 657 01:10:51,986 --> 01:10:53,921 I didn't... 658 01:10:53,955 --> 01:10:55,690 I... I... 659 01:10:55,723 --> 01:10:57,324 I didn't. 660 01:10:57,357 --> 01:11:00,027 Thank you, Rob. 661 01:11:02,964 --> 01:11:05,733 My baby Robbie boy. 662 01:11:05,767 --> 01:11:07,869 I liked you. 663 01:11:10,538 --> 01:11:14,609 It tested all of us. 664 01:11:14,642 --> 01:11:16,544 And we failed. 665 01:11:16,577 --> 01:11:17,912 I want to go, and I don't want you to come. No. 666 01:11:17,945 --> 01:11:20,748 - Why? - Because you're my friend! 667 01:11:20,782 --> 01:11:22,784 I don't like you. No one does. 668 01:11:22,817 --> 01:11:25,620 There's a reason your fucking dad left. 669 01:11:26,587 --> 01:11:29,557 No, no, no, no. 670 01:11:29,590 --> 01:11:30,858 I'm really sorry. 671 01:11:30,892 --> 01:11:33,060 Oh, God! No, Cotton! 672 01:11:33,094 --> 01:11:35,930 You'll always be my best friend, Court. 673 01:11:35,963 --> 01:11:38,699 My dad left because of him. 674 01:11:38,733 --> 01:11:40,802 His own shit. 675 01:11:40,835 --> 01:11:42,937 You want to leave me alone, too, now, Cotton, that's on you. 676 01:11:42,970 --> 01:11:44,906 You always do this. 677 01:11:44,939 --> 01:11:47,942 If it's not someone else, your dad, your mom, 678 01:11:47,975 --> 01:11:50,511 the world, me. 679 01:11:50,545 --> 01:11:52,880 It's on you, Z. You did this. 680 01:11:55,550 --> 01:11:58,418 We never should have played that game, Robbie. 681 01:12:01,923 --> 01:12:05,960 Every version of this ends with me dead. 682 01:12:21,008 --> 01:12:23,611 Oh, God. Oh, my God. 683 01:12:23,644 --> 01:12:25,345 Oh, my God. 684 01:12:32,485 --> 01:12:33,788 Maybe this is the one. 685 01:12:36,724 --> 01:12:39,126 Version of reality where we stay friends. 686 01:13:47,561 --> 01:13:49,797 You asked us what happened to her. 687 01:13:49,830 --> 01:13:52,133 But that didn't happen. 688 01:13:52,166 --> 01:13:53,968 Cotton's my friend. 689 01:13:55,803 --> 01:13:58,506 Is she? 690 01:13:58,539 --> 01:14:00,574 That wasn't my cotton. 691 01:14:00,608 --> 01:14:03,244 We tested you, and you failed. 692 01:14:03,277 --> 01:14:05,046 You failed. 693 01:14:10,618 --> 01:14:13,821 Remember your deepest desire, Susan. 694 01:14:13,854 --> 01:14:17,591 Do you care about it more than you do about your friends? 695 01:14:18,926 --> 01:14:20,493 Oh, my God. 696 01:14:23,698 --> 01:14:25,900 Oh, my God. Robbie. 697 01:14:25,933 --> 01:14:28,836 Oh, my God. Oh, my God, Robbie, are you okay? 698 01:14:28,869 --> 01:14:31,505 Who's blood is this? 699 01:14:56,630 --> 01:14:59,166 None of your friends survive the game. 700 01:15:01,135 --> 01:15:02,970 Courtney? 701 01:15:28,629 --> 01:15:30,264 Ah! 702 01:15:46,680 --> 01:15:48,482 We're coming, Zooza. 703 01:16:10,137 --> 01:16:11,705 No, no, no! 704 01:16:11,739 --> 01:16:14,675 No! No! 705 01:16:16,043 --> 01:16:18,279 Robbie, stop! You can't do this! 706 01:16:18,312 --> 01:16:20,247 Robbie, we're best friends. 707 01:16:20,281 --> 01:16:23,150 We're best friends... best friends... 708 01:16:25,753 --> 01:16:27,721 What about you, Z? 709 01:16:30,157 --> 01:16:31,892 Cotton? 710 01:16:31,926 --> 01:16:33,894 Tell the truth. 711 01:16:35,696 --> 01:16:37,631 You did this. 712 01:16:40,701 --> 01:16:43,370 Your deepest, innermost desire. 713 01:16:54,915 --> 01:16:56,951 Have your friendships survived? 714 01:17:06,427 --> 01:17:09,330 I thought you left me. 715 01:17:09,363 --> 01:17:12,166 Like my dad did. 716 01:17:12,199 --> 01:17:14,768 I hated him for that. 717 01:17:17,037 --> 01:17:19,940 I don't hate you, Cotton. 718 01:17:19,974 --> 01:17:22,443 I never will. 719 01:17:22,476 --> 01:17:23,777 No matter what. 720 01:17:23,811 --> 01:17:26,013 You let me down. 721 01:17:26,046 --> 01:17:28,983 I know. 722 01:17:29,016 --> 01:17:31,085 I'm sorry. 723 01:18:53,367 --> 01:18:56,036 Oh, yeah. 724 01:19:21,195 --> 01:19:24,465 Do you know who your friends are? 725 01:19:24,498 --> 01:19:26,867 What? 726 01:19:26,900 --> 01:19:28,402 It's a game. 727 01:19:28,435 --> 01:19:30,070 A friendship game. 728 01:19:30,104 --> 01:19:32,873 It tests your friendship. 729 01:19:32,906 --> 01:19:35,142 If your friendships don't survive it, 730 01:19:35,175 --> 01:19:36,343 neither do you. 731 01:19:39,046 --> 01:19:41,048 What is that thing? 732 01:19:41,081 --> 01:19:42,149 A game. 733 01:19:42,182 --> 01:19:43,884 It tests your friendships. 734 01:19:43,917 --> 01:19:48,022 You play it with your friends, your true friends. 735 01:19:55,597 --> 01:19:58,499 Does this look like it needs testing? 736 01:19:58,533 --> 01:20:00,267 Come on, true friend. 737 01:20:00,301 --> 01:20:03,304 There's a flee market at the church. 738 01:20:04,606 --> 01:20:06,940 - I want a go-Gurt. - A go-Gurt. 739 01:20:14,014 --> 01:20:17,017 - Shotgun. - No, no, no! 740 01:20:17,051 --> 01:20:19,920 Oh! Ah! Ah! 741 01:20:22,356 --> 01:20:26,060 What is it? 742 01:20:26,093 --> 01:20:29,129 Z, what's your deepest desire? 743 01:20:29,163 --> 01:20:31,465 What? 744 01:20:31,498 --> 01:20:34,268 Something that you want. 745 01:20:34,301 --> 01:20:37,471 Or want to change about yourself. 746 01:20:37,504 --> 01:20:40,040 A dream that you wish were true. 747 01:20:42,677 --> 01:20:44,878 Your deepest, innermost desire. 748 01:20:47,915 --> 01:20:50,585 I don't know. 749 01:20:50,618 --> 01:20:52,286 My wish already came true. 750 01:20:52,319 --> 01:20:54,488 I just want to be with my friends. 751 01:20:54,522 --> 01:20:57,358 - Oh! - Gorgonzola. 752 01:20:57,391 --> 01:20:58,992 Dot net. 753 01:21:00,595 --> 01:21:08,001 ♪ Stay forever ♪ 754 01:21:08,035 --> 01:21:14,375 ♪ Oh, you were chained to a dream ♪ 755 01:21:15,976 --> 01:21:21,649 ♪ You're my easy nothing ♪ 756 01:21:38,999 --> 01:21:40,635 It's a friendship game. 757 01:21:40,668 --> 01:21:42,102 What? 758 01:21:42,136 --> 01:21:44,071 You play it with your friends. 759 01:21:44,104 --> 01:21:46,541 Your true friends. 760 01:21:46,574 --> 01:21:48,008 What is it? 761 01:21:48,041 --> 01:21:49,243 Friendship game. 762 01:21:49,276 --> 01:21:51,445 What's a friendship game? 763 01:21:51,478 --> 01:21:53,480 You you each put your fingertips on it 764 01:21:53,515 --> 01:21:57,117 and share your deepest, innermost desire. 765 01:21:57,151 --> 01:21:59,186 If your friendship survives that, 766 01:21:59,219 --> 01:22:03,223 then you know you will be friends forever. 767 01:22:06,326 --> 01:22:08,429 $10. 51962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.