Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:05,296
THE FIRST RESPONDERS
2
00:00:05,380 --> 00:00:07,382
(theme music)
3
00:00:26,484 --> 00:00:30,947
THE FIRST RESPONDERS
4
00:00:31,031 --> 00:00:33,450
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, INCIDENTS, GROUPS,
5
00:00:33,533 --> 00:00:35,952
AND BACKGROUNDS DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
6
00:00:42,208 --> 00:00:45,003
{\an8}(indistinct chatter)
7
00:00:46,129 --> 00:00:47,130
{\an8}(cell phone buzzes)
8
00:00:49,841 --> 00:00:50,967
{\an8}MOM
9
00:00:51,051 --> 00:00:52,635
{\an8}HYUNSEO'S MOM:
I heard you skipped cram school again.
10
00:00:52,719 --> 00:00:56,389
{\an8}You're not picking up, either.
Just what are you doing these days?
11
00:00:57,557 --> 00:00:59,559
{\an8}(tense music)
12
00:00:59,642 --> 00:01:01,895
{\an8}FREEDOM, JUSTICE, PEACE
13
00:01:02,020 --> 00:01:04,981
{\an8}Gayoung, can you explain
frictional electricity to the class?
14
00:01:07,650 --> 00:01:10,403
{\an8}Frictional electricity
is produced by friction
15
00:01:10,487 --> 00:01:12,822
{\an8}and caused by the transfer of electrons.
16
00:01:13,156 --> 00:01:14,199
{\an8}TEACHER: Well done.
17
00:01:16,659 --> 00:01:18,995
What an exhausting day, isn't it?
18
00:01:19,079 --> 00:01:21,039
No, wait. Stop!
19
00:01:23,374 --> 00:01:25,543
-What?
-What?
20
00:01:31,883 --> 00:01:33,468
Is there a fire on the eighth floor?
21
00:01:34,052 --> 00:01:36,471
No way. Two firefighters
live on that floor.
22
00:01:37,055 --> 00:01:38,056
Right.
23
00:01:38,139 --> 00:01:40,350
We're neighbors now.
I'll be seeing you often.
24
00:01:40,433 --> 00:01:41,643
Let's not see each other often.
25
00:01:41,726 --> 00:01:44,437
It's not good to have a case
big enough for a joint response.
26
00:01:44,521 --> 00:01:47,941
Still, a detective needs a case
to warm up a little.
27
00:01:57,158 --> 00:01:58,201
What is this?
28
00:02:01,412 --> 00:02:03,414
Did you sign the lease,
because of the cheap rent?
29
00:02:03,498 --> 00:02:05,458
I guess you need to warm up some more.
30
00:02:06,042 --> 00:02:07,335
What, then?
31
00:02:07,418 --> 00:02:12,090
Am I not allowed
to sign a cheap lease as I want?
32
00:02:12,715 --> 00:02:13,842
That place...
33
00:02:15,927 --> 00:02:17,345
is haunted.
34
00:02:18,555 --> 00:02:20,557
(spooky music)
35
00:02:23,393 --> 00:02:24,394
It's true.
36
00:02:32,152 --> 00:02:33,319
Darn it.
37
00:02:43,204 --> 00:02:45,039
(lock beeps, clanks)
38
00:02:46,833 --> 00:02:48,835
(spooky music)
39
00:02:57,802 --> 00:02:59,053
DOJIN: There's a call!
40
00:02:59,137 --> 00:03:00,597
SEOL: Assumed suicide. An unlock request.
41
00:03:00,680 --> 00:03:02,432
Level one response.
Those off duty included.
42
00:03:02,599 --> 00:03:03,641
What are you doing? Come.
43
00:03:04,309 --> 00:03:05,268
Me?
44
00:03:05,351 --> 00:03:07,729
Assumed suicide
is a joint response for sure.
45
00:03:08,271 --> 00:03:09,230
Hurry up.
46
00:03:09,898 --> 00:03:10,732
Let's go.
47
00:03:13,860 --> 00:03:15,361
This is better than a ghost.
48
00:03:15,445 --> 00:03:17,447
(action music)
49
00:03:25,121 --> 00:03:27,874
CODE TWO: EMERGENCY CODE ISSUED
WHEN THERE IS A POTENTIAL DANGER TO LIFE
50
00:03:27,957 --> 00:03:30,501
OR A NEED TO PREVENT CRIME
51
00:03:30,585 --> 00:03:35,089
(sirens wailing)
52
00:03:35,173 --> 00:03:37,800
DOJIN: Kisoo, park the pumper
and bring the gear.
53
00:03:47,185 --> 00:03:49,020
{\an8}AMBULANCE
EMERGENCY MEDICAL SERVICE
54
00:03:49,103 --> 00:03:51,105
(action music)
55
00:03:58,613 --> 00:03:59,614
(groans)
56
00:04:00,198 --> 00:04:02,742
God, I'm so car sick and nauseous.
57
00:04:02,909 --> 00:04:04,953
-What? Why were you in that car?
-Helping out.
58
00:04:05,036 --> 00:04:06,329
-Helping out?
-Yes.
59
00:04:06,663 --> 00:04:08,665
Her name is Hyunseo,
and this isn't our first rodeo.
60
00:04:09,165 --> 00:04:10,583
Hey. You should cordon off...
61
00:04:10,667 --> 00:04:12,126
-Let's go.
-...all the way--
62
00:04:12,210 --> 00:04:13,294
We're going in first.
63
00:04:13,378 --> 00:04:14,295
-Let's go.
-Okay.
64
00:04:15,088 --> 00:04:16,881
-Hello.
-Hello, please help.
65
00:04:16,965 --> 00:04:18,049
-Hello.
-Hello.
66
00:04:18,132 --> 00:04:20,760
She changed the passcode again.
67
00:04:21,844 --> 00:04:24,013
I'm sorry that this keeps happening.
68
00:04:24,097 --> 00:04:27,058
Ma'am, how long have you not been able
to reach Hyunseo this time?
69
00:04:27,141 --> 00:04:28,184
All day today.
70
00:04:28,685 --> 00:04:30,103
-DOJIN: All day?
-HYUNSEO'S MOM: Yes.
71
00:04:30,186 --> 00:04:31,562
She does this all the time.
72
00:04:32,105 --> 00:04:33,523
HOGAE: Geumhwang Real Estate Agency?
73
00:04:34,107 --> 00:04:35,233
What?
74
00:04:35,316 --> 00:04:37,235
FEMALE VOICE:
The number cannot be reached...
75
00:04:37,735 --> 00:04:39,279
Why wouldn't she pick up?
76
00:04:39,362 --> 00:04:42,573
I think it's way too cheap.
Are you sure it has no problems?
77
00:04:44,534 --> 00:04:47,537
So it was your daughter
that wasn't picking up.
78
00:04:48,246 --> 00:04:49,497
DONGWOO: brought the gear.
79
00:04:51,124 --> 00:04:53,710
I'm afraid we'll have to pry open
the door this time as well.
80
00:04:54,502 --> 00:04:56,045
-Let me have it.
-Wait.
81
00:04:56,462 --> 00:04:57,922
Can you not break the door?
82
00:04:58,006 --> 00:04:59,674
What do you mean?
83
00:04:59,757 --> 00:05:01,342
You see...
84
00:05:02,218 --> 00:05:05,054
You destroyed the door lock
and the entire door last time,
85
00:05:05,138 --> 00:05:06,931
and I had to pay
over 500,000 won for repairs.
86
00:05:07,015 --> 00:05:09,934
I can't let you break down
another brand-new door.
87
00:05:10,101 --> 00:05:11,519
It costs a fortune.
88
00:05:11,602 --> 00:05:14,314
Please do understand.
89
00:05:15,398 --> 00:05:17,525
Then what can we do?
90
00:05:17,608 --> 00:05:21,070
We don't have the right to break it down
unless it's an emergency,
91
00:05:21,154 --> 00:05:22,613
such as a fire.
92
00:05:22,989 --> 00:05:26,034
-Should the police take over?
-No, we can't do that, either.
93
00:05:26,117 --> 00:05:27,827
We're all civil servants here.
94
00:05:27,910 --> 00:05:28,745
Hey.
95
00:05:28,828 --> 00:05:30,705
So that's a no, right?
96
00:05:32,540 --> 00:05:34,083
Let's go down and find another way.
97
00:05:34,167 --> 00:05:35,001
Yes, sir.
98
00:05:35,293 --> 00:05:36,127
We're leaving.
99
00:05:36,210 --> 00:05:38,629
Hey, how can you just leave like this?
100
00:05:38,713 --> 00:05:40,340
-Just break down--
-PIL: No, we have a way.
101
00:05:40,423 --> 00:05:41,341
Come down now.
102
00:05:44,969 --> 00:05:47,013
What should we do?
The pumper can't reach here.
103
00:05:47,096 --> 00:05:48,264
I'll just climb the pipe.
104
00:05:48,348 --> 00:05:50,308
-I'll come with you.
-DOJIN: Okay. Get ready.
105
00:05:50,391 --> 00:05:51,768
You're going to climb the pipe?
106
00:05:51,851 --> 00:05:54,103
Watch and see
how we sacrifice our bodies for rescue.
107
00:05:55,021 --> 00:05:57,023
(action music)
108
00:06:12,497 --> 00:06:14,749
What, are they shooting
a movie at this hour? Spider-Man?
109
00:06:14,832 --> 00:06:18,002
{\an8}This neighborhood is actually prone
to wall-climbing burglaries.
110
00:06:18,086 --> 00:06:19,879
{\an8}There are no CCTV cameras,
111
00:06:19,962 --> 00:06:21,547
and it's easy to climb the pipes.
112
00:06:22,423 --> 00:06:23,841
They're good.
113
00:06:25,468 --> 00:06:27,011
-Let's get ready.
-PIL: Yes, sir.
114
00:06:27,095 --> 00:06:29,097
(action music)
115
00:06:30,973 --> 00:06:31,974
(grunts)
116
00:06:36,020 --> 00:06:37,105
(grunts)
117
00:06:41,734 --> 00:06:43,111
DOJIN: What's this smell?
118
00:06:44,320 --> 00:06:45,780
Dojin. The first-aid kit.
119
00:06:45,863 --> 00:06:46,697
Okay.
120
00:06:48,324 --> 00:06:50,076
Hyunseo.
121
00:06:50,159 --> 00:06:51,160
DOJIN: The first-aid kit.
122
00:06:51,244 --> 00:06:52,495
-SEOL: Over here!
-Coming!
123
00:06:53,079 --> 00:06:54,497
What's this smell?
124
00:06:56,624 --> 00:06:58,459
The smell is pretty bad. How is she?
125
00:06:59,168 --> 00:07:00,253
I feel a pulse.
126
00:07:00,878 --> 00:07:02,171
Hey. Don't let her mom see her.
127
00:07:02,255 --> 00:07:03,423
-Wait.
-Why?
128
00:07:03,506 --> 00:07:05,758
-HYUNSEO'S MOM: Why?
-PIL: Please wait. Let us check first.
129
00:07:05,842 --> 00:07:08,052
-Let's lay her down, Dojin.
-DOJIN: Okay.
130
00:07:09,637 --> 00:07:11,973
-Ma'am.
-Hey. I told you to stop her.
131
00:07:12,056 --> 00:07:13,975
-Oh, no.
-One minute.
132
00:07:14,058 --> 00:07:15,518
Ma'am.
133
00:07:15,601 --> 00:07:17,562
(loud music plays)
134
00:07:17,645 --> 00:07:18,980
What the heck?
135
00:07:19,063 --> 00:07:20,148
TURTLE RACING GAME
136
00:07:20,231 --> 00:07:22,275
-Darn it. What is that?
-Turn that off.
137
00:07:22,358 --> 00:07:23,359
(music stops)
138
00:07:23,776 --> 00:07:24,986
DOJIN: That startled me.
139
00:07:25,069 --> 00:07:26,237
Who are you?
140
00:07:27,196 --> 00:07:29,699
Hyunseo, do you remember me?
141
00:07:30,324 --> 00:07:31,159
SEOL: One minute.
142
00:07:31,242 --> 00:07:32,285
There's blood in her vomit.
143
00:07:32,368 --> 00:07:34,328
-It's poison.
-Poison?
144
00:07:37,165 --> 00:07:39,792
HYUNSEO'S MOM: You idiot.
What did you take this time?
145
00:07:39,876 --> 00:07:41,919
You're the only daughter I have.
146
00:07:42,003 --> 00:07:45,256
-What's with you?
-That's enough!
147
00:07:45,506 --> 00:07:47,258
Then why did you save me?
148
00:07:47,508 --> 00:07:48,759
Can I not die as I wish?
149
00:07:49,427 --> 00:07:50,261
Gosh.
150
00:07:50,344 --> 00:07:51,846
-DOJIN: Ma'am!
-What?
151
00:07:51,929 --> 00:07:53,681
-Do you know how worried I was?
-Ma'am!
152
00:07:53,764 --> 00:07:54,849
She's a patient, ma'am.
153
00:07:55,641 --> 00:07:56,601
DOJIN: Please calm down.
154
00:07:56,684 --> 00:07:59,979
Hyunseo, what did you take?
How long has it been?
155
00:08:00,062 --> 00:08:01,230
I don't know.
156
00:08:01,772 --> 00:08:03,941
SEOL: Hyunseo, you need to tell me.
157
00:08:04,275 --> 00:08:06,027
Do you have a stomachache?
158
00:08:06,486 --> 00:08:07,820
Are you dizzy?
159
00:08:12,158 --> 00:08:13,951
-This smells.
-It does?
160
00:08:14,660 --> 00:08:16,913
(sniffs)
Jeez, this is it.
161
00:08:16,996 --> 00:08:19,415
Look. Thank you so much.
162
00:08:19,499 --> 00:08:22,460
She seems to be doing fine,
so you can all leave now.
163
00:08:22,543 --> 00:08:24,212
-What?
-Ma'am.
164
00:08:24,295 --> 00:08:26,672
We need to take her to the ER
and check what she consumed.
165
00:08:26,756 --> 00:08:27,715
HYUNSEO'S MOM: The ER?
166
00:08:27,798 --> 00:08:29,467
The insurance didn't cover her self-harm,
167
00:08:29,550 --> 00:08:32,094
so I had to pay 700,000 won
for the hospital bills last time.
168
00:08:32,261 --> 00:08:35,056
DOJIN: Ma'am, she should at least get
her stomach pumped.
169
00:08:35,139 --> 00:08:37,642
But didn't she already vomit everything?
170
00:08:37,725 --> 00:08:39,727
HYUNSEO'S MOM:
There's nothing to pump out anymore.
171
00:08:40,102 --> 00:08:42,563
Let's just leave, then.
172
00:08:42,647 --> 00:08:43,481
What?
173
00:08:44,482 --> 00:08:46,526
Bring us a Refusal of Transportation form.
174
00:08:46,609 --> 00:08:47,735
HOGAE: Ma'am, go get your seal.
175
00:08:47,818 --> 00:08:49,362
Why do you need that?
176
00:08:49,445 --> 00:08:51,030
We need proof.
177
00:08:51,113 --> 00:08:53,074
If she suffers any aftereffects
from the poison,
178
00:08:53,157 --> 00:08:55,618
Article 275 of the Criminal Code
states that negligent behavior...
179
00:08:55,701 --> 00:08:57,912
-is how many years in prison?
-Seven.
180
00:08:57,995 --> 00:08:58,829
-Are you sure?
-Yes.
181
00:08:58,913 --> 00:09:00,456
You could be imprisoned for seven years.
182
00:09:01,040 --> 00:09:02,458
HOGAE: So go get your seal, please.
183
00:09:10,049 --> 00:09:11,425
Dongwoo, bring us a stretcher.
184
00:09:11,509 --> 00:09:13,511
(tense music)
185
00:09:16,430 --> 00:09:18,140
Myeongpil, I need a footprint lifter.
186
00:09:18,224 --> 00:09:20,017
PIL: Footprint. Oh, yeah.
187
00:09:20,935 --> 00:09:22,019
All right.
188
00:09:23,521 --> 00:09:25,856
-Stay back.
-Wait.
189
00:09:25,940 --> 00:09:27,316
-What the heck?
-SEOL: Move aside!
190
00:09:27,817 --> 00:09:30,027
Nothing is more important
than the patient.
191
00:09:30,111 --> 00:09:31,696
You're ruining the scene.
192
00:09:32,405 --> 00:09:33,823
This won't do.
193
00:09:33,906 --> 00:09:36,659
There are too many of our footprints now.
194
00:09:36,742 --> 00:09:38,744
{\an8}It's okay. We can rule out our footprints.
195
00:09:38,828 --> 00:09:40,454
{\an8}Why aren't you wearing police shoes?
196
00:09:40,788 --> 00:09:43,708
The design wasn't to my taste, so...
197
00:09:43,791 --> 00:09:44,667
Are you serious?
198
00:09:45,167 --> 00:09:47,753
We need to wear them to distinguish
our footprints at the scene.
199
00:09:48,254 --> 00:09:49,380
This is so annoying.
200
00:09:50,715 --> 00:09:53,301
Pick that up. Darn it.
201
00:09:54,635 --> 00:09:56,387
There's no one who actually wears that.
202
00:09:56,470 --> 00:09:57,763
Seriously.
203
00:09:58,806 --> 00:09:59,849
One, two, three.
204
00:10:02,852 --> 00:10:04,312
-DOJIN: Push it in further.
-DONGWOO: Yes, sir.
205
00:10:04,395 --> 00:10:06,397
(suspenseful music)
206
00:10:10,651 --> 00:10:11,652
Aren't you coming with me?
207
00:10:11,736 --> 00:10:13,195
The police car is too boring.
208
00:10:13,696 --> 00:10:14,739
PIL: Jeez.
209
00:10:16,032 --> 00:10:18,034
(siren wailing)
210
00:10:21,120 --> 00:10:22,580
(coughs)
211
00:10:23,289 --> 00:10:25,541
I feel stuffy inside.
212
00:10:26,167 --> 00:10:27,001
Hold on.
213
00:10:27,084 --> 00:10:27,918
(coughs)
214
00:10:28,377 --> 00:10:29,420
Here.
215
00:10:30,212 --> 00:10:33,090
I'll give you some oxygen.
Focus on breathing, okay?
216
00:10:33,174 --> 00:10:34,425
(Hyunseo pants)
217
00:10:35,468 --> 00:10:36,469
SEOL: Here.
218
00:10:37,261 --> 00:10:39,597
(tense music)
219
00:10:39,680 --> 00:10:41,557
{\an8}A DI patient
with a history of self-harming.
220
00:10:41,641 --> 00:10:43,601
{\an8}SEOL: Trouble breathing
and chest pains in breathing.
221
00:10:43,684 --> 00:10:45,436
Breathing at the left lung deteriorated.
222
00:10:45,519 --> 00:10:47,563
She vomited 100 cc of blood
and has a sore throat.
223
00:10:47,647 --> 00:10:48,898
Pump her stomach right away.
224
00:10:48,981 --> 00:10:49,940
Yes, sir.
225
00:10:55,863 --> 00:10:57,198
One, two, three.
226
00:10:58,115 --> 00:11:00,534
-DOCTOR: Putting her on a respirator.
-Okay.
227
00:11:01,911 --> 00:11:05,331
-Have you collected the substance?
-Yes. Here you go.
228
00:11:08,042 --> 00:11:09,710
This will help you breathe
more comfortably.
229
00:11:13,506 --> 00:11:14,340
Remove the oxygen!
230
00:11:17,051 --> 00:11:19,011
How much of this did you consume?
231
00:11:19,637 --> 00:11:21,055
Not that much.
232
00:11:21,138 --> 00:11:23,474
How many sips? One? Two?
How many times did you swallow?
233
00:11:25,476 --> 00:11:26,977
About four times.
234
00:11:28,479 --> 00:11:31,023
{\an8}Run a urinalysis and a lab test,
and measure her creatinine level.
235
00:11:31,107 --> 00:11:32,858
{\an8}-Prepare for irrigation right away.
-Yes, sir.
236
00:11:32,942 --> 00:11:34,402
-Prepare a urinalysis.
-Yes, ma'am.
237
00:11:34,485 --> 00:11:36,821
Excuse me. What's going on?
238
00:11:36,904 --> 00:11:38,114
HYUNSEO'S MOM: Is she okay?
239
00:11:38,197 --> 00:11:40,074
We need to run some tests.
240
00:11:40,157 --> 00:11:41,826
-Please wait outside.
-HYUNSEO'S MOM: But...
241
00:11:41,909 --> 00:11:43,577
DOCTOR: Let me draw some blood.
242
00:11:47,832 --> 00:11:48,708
Seol.
243
00:11:49,208 --> 00:11:50,459
We should go now.
244
00:11:51,043 --> 00:11:52,628
{\an8}Let's just wait for the lab test results.
245
00:11:52,712 --> 00:11:53,921
{\an8}Sure.
246
00:11:55,840 --> 00:11:58,426
We won't drop you off home,
so just leave first.
247
00:12:00,803 --> 00:12:03,180
(sighs)
I'm waiting for something, too.
248
00:12:05,391 --> 00:12:06,475
PIL: Jeez.
249
00:12:06,559 --> 00:12:08,811
Why did he tell me to take this
when she didn't even die?
250
00:12:09,854 --> 00:12:10,938
Goodness.
251
00:12:15,276 --> 00:12:17,445
How much oxygen did Ms. Kim Hyunseo get?
252
00:12:17,778 --> 00:12:19,196
She had trouble breathing,
253
00:12:19,280 --> 00:12:22,158
{\an8}so I administered
0.9 of FiO2 via a reservoir bag
254
00:12:22,241 --> 00:12:24,410
{\an8}with an oxygen flow
of ten liters per minute
255
00:12:24,660 --> 00:12:27,246
{\an8}for about 12 minutes on our way here.
256
00:12:27,455 --> 00:12:28,914
Oh, dear.
257
00:12:30,166 --> 00:12:32,084
{\an8}Her urine concentration level
is extremely high.
258
00:12:33,085 --> 00:12:34,545
What's with the color of her urine?
259
00:12:34,628 --> 00:12:36,630
This happens if you consume paraquat.
260
00:12:36,714 --> 00:12:38,007
Her organs are shutting down.
261
00:12:39,091 --> 00:12:41,927
Are you saying she ingested paraquat?
262
00:12:42,011 --> 00:12:44,764
{\an8}Her creatinine level is 5.5,
and her PO2 level is 67.
263
00:12:45,347 --> 00:12:47,141
JAEHEE:
She consumed 60 cc of the solution.
264
00:12:47,725 --> 00:12:49,101
That's five times the lethal dose.
265
00:12:49,185 --> 00:12:50,811
HYUNSEO'S MOM: The lethal dose?
266
00:12:50,895 --> 00:12:52,480
But she's fine.
267
00:12:53,689 --> 00:12:56,525
You saw how fine she was.
268
00:12:56,609 --> 00:12:58,486
JAEHEE:
That's what makes paraquat so lethal.
269
00:12:59,445 --> 00:13:01,781
Vomiting is the only immediate symptom.
270
00:13:01,864 --> 00:13:04,158
But as you breathe in oxygen,
pulmonary fibrosis begins,
271
00:13:04,241 --> 00:13:05,618
and you have trouble breathing.
272
00:13:05,701 --> 00:13:08,204
Plus, she was given high levels
of oxygen on her way here,
273
00:13:08,287 --> 00:13:09,622
which sped up the process.
274
00:13:09,705 --> 00:13:11,707
(tense music)
275
00:13:13,834 --> 00:13:15,377
I'm afraid she'll likely pass away soon.
276
00:13:21,383 --> 00:13:22,218
Ma'am.
277
00:13:22,301 --> 00:13:23,511
{\an8}Saturation is dropping.
278
00:13:23,594 --> 00:13:24,970
{\an8}SATURATION
AMOUNT OF OXYGEN IN BLOOD
279
00:13:25,471 --> 00:13:26,639
(monitors beeping)
280
00:13:29,266 --> 00:13:32,019
Mom, I can't breathe.
281
00:13:32,603 --> 00:13:36,232
Doctor, she can't breathe.
Please give her a respirator.
282
00:13:36,315 --> 00:13:39,401
No, ma'am. The more oxygen she gets,
the quicker her lungs will deteriorate.
283
00:13:39,485 --> 00:13:41,570
{\an8}Administer bicarbonate
to counter the acidosis.
284
00:13:41,654 --> 00:13:42,571
{\an8}Yes, sir.
285
00:13:42,655 --> 00:13:46,200
{\an8}Mom, what's wrong with me?
286
00:13:46,408 --> 00:13:48,369
-Mom, I'm sorry.
-No.
287
00:13:48,452 --> 00:13:50,287
-I won't do it ever again.
-Don't talk.
288
00:13:50,663 --> 00:13:52,957
Just let me breathe...
289
00:13:53,666 --> 00:13:54,667
HYUNSEO'S MOM: Hyunseo.
290
00:13:55,251 --> 00:13:57,169
(ECG beeps)
291
00:13:57,253 --> 00:14:00,214
Hyunseo! Oh, no!
292
00:14:00,339 --> 00:14:03,217
Open your eyes. Look at me...
293
00:14:03,592 --> 00:14:04,593
No.
294
00:14:04,677 --> 00:14:05,678
(wailing)
295
00:14:05,761 --> 00:14:06,595
Let go of me.
296
00:14:06,887 --> 00:14:08,722
Hyunseo!
297
00:14:10,224 --> 00:14:12,226
-Ma'am, wait.
-HYUNSEO'S MOM: Wake up!
298
00:14:12,309 --> 00:14:13,435
(Hyunseo's mom wailing)
299
00:14:13,519 --> 00:14:15,104
-No!
-Put that on.
300
00:14:16,146 --> 00:14:18,232
-HYUNSEO'S MOM: Hyunseo, no!
-Escort her guardian.
301
00:14:18,315 --> 00:14:21,443
(wailing)
302
00:14:21,527 --> 00:14:23,279
-HYUNSEO'S MOM: Wake up, Hyunseo!
-SEOL: I'll take over.
303
00:14:23,362 --> 00:14:25,239
(Hyunseo's mom cries)
304
00:14:25,322 --> 00:14:28,200
(ECG beeping)
305
00:14:30,452 --> 00:14:31,745
(gasps)
306
00:14:32,621 --> 00:14:33,747
{\an8}We got a ROSC.
307
00:14:33,831 --> 00:14:35,374
{\an8}ROSC
RETURN OF SPONTANEOUS CIRCULATION
308
00:14:35,958 --> 00:14:36,959
SEOL: Hyunseo.
309
00:14:37,042 --> 00:14:38,252
(groaning)
310
00:14:38,335 --> 00:14:39,503
-Seol.
-Yes?
311
00:14:42,339 --> 00:14:43,299
HYUNSEO: Mom.
312
00:14:43,924 --> 00:14:44,967
Mom, I'm sorry.
313
00:14:46,510 --> 00:14:48,512
I wanted to make a lot of money,
314
00:14:49,513 --> 00:14:51,473
so I could buy you nice things.
315
00:14:52,057 --> 00:14:53,684
(groaning)
316
00:14:56,103 --> 00:14:57,354
Hyunseo.
317
00:14:58,522 --> 00:15:00,065
SEOL: What?
318
00:15:01,275 --> 00:15:02,776
(mutters)
319
00:15:02,860 --> 00:15:04,820
(Hyunseo sobbing)
320
00:15:05,654 --> 00:15:08,073
-(groans)
-(monitors beep)
321
00:15:08,157 --> 00:15:10,784
HYUNSEO'S MOM: Hyunseo! Oh, no!
322
00:15:10,868 --> 00:15:12,036
{\an8}She's having a cardiac arrest.
323
00:15:12,119 --> 00:15:13,037
{\an8}ARREST
CARDIAC ARREST
324
00:15:13,621 --> 00:15:15,664
-JAEHEE: Administer epinephrine.
-Yes, sir.
325
00:15:15,748 --> 00:15:16,874
Charge to 150 joules.
326
00:15:16,957 --> 00:15:18,500
(wheezing)
327
00:15:18,584 --> 00:15:19,668
-Clear.
-Clear.
328
00:15:20,169 --> 00:15:21,170
JAEHEE: Shock!
329
00:15:22,379 --> 00:15:23,505
Again. Charge to 200 joules.
330
00:15:24,256 --> 00:15:25,341
Shock.
331
00:15:26,467 --> 00:15:27,718
(sobs)
332
00:15:27,801 --> 00:15:30,179
(somber music)
333
00:15:44,234 --> 00:15:46,028
Shouldn't you recharge?
334
00:15:46,987 --> 00:15:48,072
SEOL: Doctor?
335
00:15:49,615 --> 00:15:51,200
Dr. Cha Jaehee!
336
00:15:51,909 --> 00:15:53,786
(sobbing)
Please...
337
00:15:55,329 --> 00:15:58,332
Hyunseo, please wake up.
338
00:15:58,415 --> 00:16:00,417
(somber music)
339
00:16:02,419 --> 00:16:03,671
SEOL: Hyunseo...
340
00:16:06,173 --> 00:16:07,174
No!
341
00:16:07,675 --> 00:16:08,634
(grunts)
342
00:16:13,847 --> 00:16:15,724
(sobbing)
343
00:16:27,236 --> 00:16:30,739
Ms. Kim Hyunseo passed away at 22:47.
344
00:16:30,823 --> 00:16:33,951
(wailing)
345
00:16:34,034 --> 00:16:37,079
No!
346
00:16:41,000 --> 00:16:43,085
No!
347
00:16:45,045 --> 00:16:48,048
(Hyunseo's mom crying hysterically)
348
00:17:00,310 --> 00:17:01,729
Hey, give me that.
349
00:17:05,816 --> 00:17:07,067
HOGAE: Darn it.
350
00:17:07,818 --> 00:17:09,695
-You need her fingerprint.
-Darn it.
351
00:17:15,367 --> 00:17:17,202
-Should we take her away now?
-Yes.
352
00:17:20,706 --> 00:17:23,375
What are you doing right now?
353
00:17:25,127 --> 00:17:25,961
I'm sorry.
354
00:17:30,716 --> 00:17:31,925
(cell phone buzzing)
355
00:17:34,344 --> 00:17:37,639
HOGAE: "I'll end your pathetic
15-year life in just 15 seconds."
356
00:17:37,723 --> 00:17:39,725
(thrilling music)
357
00:17:41,226 --> 00:17:42,644
She was being blackmailed.
358
00:17:46,148 --> 00:17:48,984
ANNA: The individual sent the text
through a foreign, anonymous chat app.
359
00:17:49,276 --> 00:17:52,821
All the texts are automatically deleted
after some time,
360
00:17:52,905 --> 00:17:54,948
and it's hard to track them down
since it's anonymous.
361
00:17:55,032 --> 00:17:55,949
It's a Russian server.
362
00:17:56,033 --> 00:17:56,867
(beeping)
363
00:17:57,451 --> 00:17:58,577
They were smart.
364
00:17:58,911 --> 00:18:00,454
Judging by the text,
365
00:18:00,537 --> 00:18:02,706
it must be related to a sex-related video
or a sex crime.
366
00:18:02,790 --> 00:18:04,625
We'll have to check to be sure.
367
00:18:05,584 --> 00:18:06,960
Thanks. Let's go.
368
00:18:07,044 --> 00:18:08,545
Okay. Thank you.
369
00:18:16,095 --> 00:18:18,097
(gloomy music)
370
00:18:19,014 --> 00:18:21,850
I'll give you some oxygen.
Focus on breathing, okay?
371
00:18:23,268 --> 00:18:26,396
JAEHEE: The more oxygen she gets,
the quicker her lungs will deteriorate.
372
00:18:46,208 --> 00:18:47,042
(sighs)
373
00:18:49,044 --> 00:18:50,546
Don't you want to apologize to me?
374
00:18:51,213 --> 00:18:52,464
Why would I?
375
00:18:52,548 --> 00:18:55,008
An investigation is like putting
a puzzle together.
376
00:18:55,092 --> 00:18:56,802
But we're missing a piece.
377
00:18:57,136 --> 00:19:00,055
Someone tampered with the crime scene,
so we're in a pickle.
378
00:19:00,848 --> 00:19:01,849
One minute.
379
00:19:09,106 --> 00:19:11,024
Will this piece of information help?
380
00:19:13,277 --> 00:19:16,029
They said I wouldn't die
even if I took pesticide...
381
00:19:16,697 --> 00:19:19,116
(tense music)
382
00:19:23,328 --> 00:19:24,872
Someone else was involved.
383
00:19:25,539 --> 00:19:27,457
So this might not have been a suicide?
384
00:19:27,541 --> 00:19:30,169
You fire crew are so simpleminded.
385
00:19:30,752 --> 00:19:32,004
Sorry?
386
00:19:32,087 --> 00:19:34,339
If she was tricked to die,
it's deceptive murder.
387
00:19:34,506 --> 00:19:36,258
If she was threatened,
it's coerced murder.
388
00:19:36,341 --> 00:19:38,218
If someone ordered it,
it's a murder of contract.
389
00:19:38,302 --> 00:19:40,804
If she didn't want to commit suicide,
it's an instigated suicide.
390
00:19:40,888 --> 00:19:43,098
If they helped her commit suicide,
391
00:19:43,390 --> 00:19:44,474
it's aiding and abetting.
392
00:19:44,558 --> 00:19:48,061
If she was force-fed, it's homicide.
This is a huge puzzle.
393
00:19:52,065 --> 00:19:54,735
And since this was a joint response,
help me out.
394
00:19:55,402 --> 00:19:56,486
How?
395
00:19:56,570 --> 00:19:57,779
Well--
396
00:19:57,863 --> 00:19:59,781
Detective, aren't you coming?
397
00:19:59,865 --> 00:20:01,617
HOGAE: Right. Get changed and follow me.
398
00:20:04,786 --> 00:20:05,829
SEOL: What was that?
399
00:20:08,081 --> 00:20:09,041
(Hyunseo's mom sobs)
400
00:20:09,625 --> 00:20:14,171
Hyunseo wasn't supposed
to be given an oxygen mask!
401
00:20:14,922 --> 00:20:18,675
I'm sorry. I truly am.
402
00:20:19,468 --> 00:20:21,428
WOMAN: Don't do this. Stay strong.
403
00:20:21,511 --> 00:20:22,888
-HYUNSEO'S MOM: What should I do?
-SEOL: I'm sorry.
404
00:20:22,971 --> 00:20:24,139
I'm sorry for your loss.
405
00:20:28,894 --> 00:20:31,355
What? A vaginal swab test?
406
00:20:31,438 --> 00:20:33,523
TAEWON GENERAL HOSPITAL
FUNERAL SERVICE
407
00:20:33,607 --> 00:20:36,693
Semen can survive in a uterus
for as long as a week.
408
00:20:36,777 --> 00:20:38,070
I'm sure you already know that.
409
00:20:38,153 --> 00:20:40,364
Even still, she just lost her daughter.
410
00:20:40,948 --> 00:20:43,033
All evidence will be lost
once they cremate her body.
411
00:20:44,534 --> 00:20:45,744
(sighs)
412
00:20:51,541 --> 00:20:52,876
You really need it, right?
413
00:20:54,628 --> 00:20:57,673
Ma'am, Hyunseo needs to find peace.
414
00:21:02,469 --> 00:21:03,595
DOJIN: Please help us.
415
00:21:04,888 --> 00:21:06,014
That won't work.
416
00:21:06,598 --> 00:21:08,767
He's trying to appeal emotionally.
That's old-school.
417
00:21:12,521 --> 00:21:14,523
-Darn it.
-He's coming.
418
00:21:16,984 --> 00:21:18,193
I bet he failed.
419
00:21:19,027 --> 00:21:20,112
Think of another way.
420
00:21:22,489 --> 00:21:23,782
You can go ahead.
421
00:21:25,409 --> 00:21:26,618
Thank you for your effort.
422
00:21:27,202 --> 00:21:28,620
Call the National Forensic Service.
423
00:21:28,704 --> 00:21:29,955
Not bad.
424
00:21:30,664 --> 00:21:33,750
I'm just helping out.
You better catch the criminal.
425
00:21:34,418 --> 00:21:35,669
I should.
426
00:21:35,836 --> 00:21:36,837
DOJIN: Let's go.
427
00:21:40,340 --> 00:21:41,675
That was oddly offensive.
428
00:21:41,758 --> 00:21:44,303
Nothing is impossible for the Bulldozer.
429
00:21:44,386 --> 00:21:45,470
What's that?
430
00:21:45,554 --> 00:21:47,514
That's Mr. Bong's nickname.
431
00:21:47,597 --> 00:21:50,892
He's called so,
because nothing gets in his way.
432
00:21:51,643 --> 00:21:54,146
Go join his department from tomorrow on
if you like him that much.
433
00:21:54,229 --> 00:21:56,398
Come on. It's not like that.
434
00:21:58,275 --> 00:22:00,902
PIL: Right. Should I go talk to them?
435
00:22:01,486 --> 00:22:02,612
Do you think they'll listen?
436
00:22:04,031 --> 00:22:06,616
Why not? Even the Bulldozer did it.
437
00:22:07,242 --> 00:22:08,535
Hey.
438
00:22:11,580 --> 00:22:13,540
PIL: Drink up.
439
00:22:13,623 --> 00:22:15,709
Drink some beverages.
440
00:22:18,253 --> 00:22:21,173
I heard Kim Hyunseo committed suicide.
So why are there cops involved?
441
00:22:21,256 --> 00:22:22,632
Well, you see--
442
00:22:22,716 --> 00:22:23,925
Are you even a cop?
443
00:22:24,134 --> 00:22:25,635
He doesn't look like one.
444
00:22:25,719 --> 00:22:27,220
(chuckles)
445
00:22:27,304 --> 00:22:29,973
Stop that and tell me more about Hyunseo.
How was she at school?
446
00:22:30,057 --> 00:22:33,727
We only came by,
because our homeroom teacher told us to.
447
00:22:34,269 --> 00:22:35,312
We were never close to her.
448
00:22:36,813 --> 00:22:38,523
-(thumps)
-Put down your phones.
449
00:22:38,607 --> 00:22:40,317
I told the hospital
to turn off their Wi-Fi.
450
00:22:40,901 --> 00:22:41,777
Why did you?
451
00:22:41,860 --> 00:22:45,072
-GIRL 1: This is frustrating.
-GIRL 2: I can't believe this.
452
00:22:46,156 --> 00:22:47,783
Do you feel sad for her now?
453
00:22:51,578 --> 00:22:52,662
What are you doing?
454
00:22:53,789 --> 00:22:56,166
It's my first time at a funeral hall,
so I'm filming a vlog.
455
00:22:57,167 --> 00:22:58,627
I have unlimited data.
456
00:22:58,710 --> 00:23:01,129
You might as well take a selfie
with her photo in there.
457
00:23:04,841 --> 00:23:06,093
What do you want from me?
458
00:23:09,388 --> 00:23:10,555
BOY 1: Hey, let's go.
459
00:23:10,639 --> 00:23:11,890
-Let's go.
-This is irritating.
460
00:23:11,973 --> 00:23:14,226
PIL: Wait, guys. Sit back down.
461
00:23:14,309 --> 00:23:16,186
Hey, guys.
462
00:23:16,269 --> 00:23:17,604
I'll go after them.
463
00:23:17,687 --> 00:23:19,398
Guys, where are you going?
464
00:23:20,690 --> 00:23:22,692
(suspenseful music)
465
00:23:23,276 --> 00:23:24,194
Hey.
466
00:23:24,277 --> 00:23:25,320
ANNA: I gathered the DNA.
467
00:23:25,404 --> 00:23:27,948
-I'll take them to the NFS right away.
-All right.
468
00:23:28,532 --> 00:23:29,991
Sorry.
469
00:23:30,992 --> 00:23:33,370
(suspenseful music)
470
00:23:52,347 --> 00:23:54,182
PYUNGDO-DONG FEMALE STUDENT
FATAL POISONING CASE
471
00:23:54,266 --> 00:23:56,685
PIL: Hyunseo was an outsider at school.
472
00:23:57,352 --> 00:23:59,896
In other words, she was an outcast.
473
00:24:00,564 --> 00:24:03,525
She didn't have any friends
and was always on her phone.
474
00:24:03,608 --> 00:24:05,277
What about that text?
475
00:24:05,360 --> 00:24:08,113
Is the international investigation team
looking into the sender?
476
00:24:08,196 --> 00:24:09,281
Yes, we filed a request.
477
00:24:09,364 --> 00:24:11,908
We'll identify them
as soon as they check the overseas server.
478
00:24:11,992 --> 00:24:14,619
I guess we'll just have to wait
for an official reply.
479
00:24:14,703 --> 00:24:16,746
When did we ever rely
on official documents?
480
00:24:17,956 --> 00:24:21,126
Jeez. It's been quite some time now.
481
00:24:21,209 --> 00:24:23,211
Ever since the police academy,
482
00:24:23,295 --> 00:24:27,299
I always told you that a detective
had to be calm and collected to the bone.
483
00:24:27,883 --> 00:24:29,593
So since when did you become so crazy?
484
00:24:30,719 --> 00:24:32,429
Let's just wait
for the international team.
485
00:24:32,512 --> 00:24:35,557
It takes them weeks to reply.
486
00:24:36,391 --> 00:24:38,310
I'm telling you. This case smells fishy.
487
00:24:38,393 --> 00:24:40,645
Since when did we investigate
with our noses?
488
00:24:40,729 --> 00:24:43,690
Then hurry up and enlighten me
instead of just sniffing around.
489
00:24:46,735 --> 00:24:47,694
All right.
490
00:24:49,362 --> 00:24:52,407
When Hyunseo drank that pesticide,
491
00:24:54,159 --> 00:24:56,203
there was someone else with her.
492
00:24:56,786 --> 00:24:58,455
Right. The footprint.
493
00:24:58,538 --> 00:24:59,789
Exactly.
494
00:25:01,625 --> 00:25:04,836
HOGAE: They probably saw Hyunseo
being taken into the ambulance.
495
00:25:05,712 --> 00:25:07,339
Realizing that she was still alive
496
00:25:07,422 --> 00:25:09,508
must have made them panic.
497
00:25:09,591 --> 00:25:10,425
I'LL END YOUR PATHETIC 15-YEAR LIFE
IN JUST 15 SECONDS
498
00:25:10,509 --> 00:25:13,178
HOGAE: That's why they sent her
that threatening text
499
00:25:13,637 --> 00:25:14,721
to shut her up.
500
00:25:17,057 --> 00:25:17,933
Jindo Dog.
501
00:25:19,559 --> 00:25:20,810
Are you the suspect?
502
00:25:21,478 --> 00:25:22,604
MR. BAEK: Think about it.
503
00:25:23,146 --> 00:25:24,981
If not, how could you possibly understand
504
00:25:25,565 --> 00:25:27,609
what a criminal was thinking?
505
00:25:27,692 --> 00:25:29,027
Maybe he has a dark past.
506
00:25:30,612 --> 00:25:31,446
(door opens)
507
00:25:33,156 --> 00:25:34,241
MR. BAEK: Come in.
508
00:25:35,909 --> 00:25:36,785
Did you find anything?
509
00:25:38,119 --> 00:25:39,371
They detected no semen.
510
00:25:39,454 --> 00:25:43,416
Jeez. After all that fuss we made?
511
00:25:44,000 --> 00:25:45,752
Ruling out is a part of the investigation.
512
00:25:45,835 --> 00:25:46,711
Her whereabouts?
513
00:25:46,795 --> 00:25:50,674
{\an8}The digital forensics showed
she had been only at home or her school.
514
00:25:50,757 --> 00:25:53,885
She barely chatted with anyone
and didn't have a social media account,
515
00:25:54,010 --> 00:25:55,554
so either the top student or an outcast.
516
00:25:56,263 --> 00:25:57,138
PIL: That can't be.
517
00:25:57,222 --> 00:25:59,182
Her laptop was turned on
when we got there.
518
00:25:59,266 --> 00:26:00,308
There was a program
519
00:26:00,392 --> 00:26:02,811
that automatically erased
her internet history permanently.
520
00:26:03,228 --> 00:26:06,231
Many kids who share their computers
with their parents install that program.
521
00:26:06,815 --> 00:26:09,150
ANNA: This is a dead end.
We reaped nothing.
522
00:26:09,234 --> 00:26:11,403
But she was always on her phone.
523
00:26:11,486 --> 00:26:13,655
Then what in the world
was she doing with it?
524
00:26:17,951 --> 00:26:19,953
(somber music)
525
00:26:24,541 --> 00:26:25,792
SEOL: Over here!
526
00:26:25,875 --> 00:26:27,043
DOJIN: Coming!
527
00:26:27,961 --> 00:26:29,254
The smell is pretty bad.
528
00:26:29,337 --> 00:26:30,714
HOGAE: Hey. Don't let her mom see her.
529
00:26:30,797 --> 00:26:32,257
-PIL: Wait.
-HYUNSEO'S MOM: Why?
530
00:26:46,605 --> 00:26:48,064
SEOL: Over here!
531
00:26:48,148 --> 00:26:49,232
DOJIN: Coming!
532
00:26:53,320 --> 00:26:55,322
(suspenseful music)
533
00:27:01,369 --> 00:27:02,746
Hey, wait.
534
00:27:02,829 --> 00:27:04,080
SEOL: Wait.
535
00:27:04,164 --> 00:27:05,790
(panting)
536
00:27:05,874 --> 00:27:07,584
Why are you here?
537
00:27:08,335 --> 00:27:10,545
This place is bad luck.
I shouldn't have moved in here.
538
00:27:10,795 --> 00:27:11,713
Check this out.
539
00:27:12,964 --> 00:27:14,215
HOGAE: What is that?
540
00:27:14,799 --> 00:27:17,469
It's footage from my body cam
when we were in Hyunseo's house.
541
00:27:18,428 --> 00:27:19,471
Here.
542
00:27:21,097 --> 00:27:22,807
They're self-harm marks
on Hyunseo's wrists.
543
00:27:23,224 --> 00:27:24,768
{\an8}It's called a wrist-cutting syndrome.
544
00:27:24,851 --> 00:27:28,104
{\an8}It happens when you use
a thin, blunt boxcutter repeatedly.
545
00:27:28,688 --> 00:27:30,440
They even upload photos
on their social media.
546
00:27:31,858 --> 00:27:32,776
SEOL: And this.
547
00:27:32,859 --> 00:27:34,611
This was the day we rescued her.
548
00:27:34,694 --> 00:27:37,322
Look. She didn't have
that star tattoo in the past.
549
00:27:39,574 --> 00:27:40,408
(elevator chimes)
550
00:27:45,955 --> 00:27:47,332
Aren't you getting off?
551
00:27:48,708 --> 00:27:50,377
In the past, Ancient Greeks
552
00:27:51,252 --> 00:27:53,380
relied solely on stars
when traveling the world.
553
00:27:54,130 --> 00:27:57,092
I'm going stargazing.
I'll have to meet that ghost next time.
554
00:27:57,550 --> 00:27:58,635
You can go.
555
00:28:02,430 --> 00:28:03,598
I'm just helping you out.
556
00:28:07,185 --> 00:28:08,937
PIL: Why did you volunteer to help?
557
00:28:10,146 --> 00:28:12,273
Don't talk to me. I'm busy.
558
00:28:14,025 --> 00:28:16,861
Oh. My eyes are so sore.
559
00:28:17,445 --> 00:28:19,406
Don't you think we're wasting time?
560
00:28:20,115 --> 00:28:22,492
PIL: There are countless
self-harming people on the Internet.
561
00:28:22,575 --> 00:28:24,494
HOGAE: You don't want
to work with me, do you?
562
00:28:24,577 --> 00:28:26,287
No. Yes.
563
00:28:26,788 --> 00:28:29,207
-You little bastard.
-I do.
564
00:28:30,583 --> 00:28:32,669
Be thorough, okay?
565
00:28:33,211 --> 00:28:34,921
As if you're reading a restaurant menu.
566
00:28:35,046 --> 00:28:36,589
And put your socks elsewhere.
567
00:28:36,881 --> 00:28:38,842
Where's the wet tissue? Found it.
568
00:28:39,092 --> 00:28:39,926
Is this funny to you?
569
00:28:47,851 --> 00:28:49,060
(Seol groans)
570
00:28:50,937 --> 00:28:52,272
SEOL: What time is it?
571
00:28:54,315 --> 00:28:55,150
(sighs)
572
00:28:55,692 --> 00:28:57,235
Aren't you tired?
573
00:28:57,318 --> 00:28:59,070
Don't talk to me. I'm in my zone.
574
00:29:02,323 --> 00:29:03,616
How far are you?
575
00:29:07,495 --> 00:29:09,456
Is this Hyunseo's? Is it evidence?
576
00:29:12,375 --> 00:29:13,209
KIM HYUNSEO
577
00:29:14,169 --> 00:29:15,962
Same name, different person.
578
00:29:19,674 --> 00:29:21,551
Sorry for touching that without asking.
579
00:29:21,634 --> 00:29:22,635
Forget it.
580
00:29:22,927 --> 00:29:26,723
I've seen until this tissue photo,
so you can pick up from here.
581
00:29:28,683 --> 00:29:29,642
All right.
582
00:29:33,730 --> 00:29:34,564
(sighs)
583
00:29:38,526 --> 00:29:40,195
They have the same name.
584
00:29:42,197 --> 00:29:43,740
Were you close with Hyunseo?
585
00:29:44,407 --> 00:29:47,327
She suddenly started
addressing me casually.
586
00:29:48,453 --> 00:29:50,455
-So I felt--
-We're all alone in this world.
587
00:29:50,580 --> 00:29:51,790
Enough with the tearjerker.
588
00:29:56,002 --> 00:29:58,880
Jindo Dog, was it? That nickname...
589
00:29:59,923 --> 00:30:01,049
suits you perfectly.
590
00:30:01,132 --> 00:30:02,550
I can hear you.
591
00:30:02,634 --> 00:30:04,385
Watch out. My bites are painful.
592
00:30:05,303 --> 00:30:06,554
You don't bite civilians, right?
593
00:30:06,638 --> 00:30:08,014
I do if I'm mad enough.
594
00:30:15,647 --> 00:30:16,648
Hey.
595
00:30:16,731 --> 00:30:18,733
(suspenseful music)
596
00:30:18,983 --> 00:30:20,443
I found the stars.
597
00:30:22,070 --> 00:30:24,030
SEOL: Look. The star tattoo.
598
00:30:24,280 --> 00:30:26,115
Hyunseo had the same one
on her left wrist.
599
00:30:26,699 --> 00:30:28,368
"Mad because I have no friends."
600
00:30:28,451 --> 00:30:30,620
"Wary of guys because I have no dad."
601
00:30:30,703 --> 00:30:33,373
"Created this account,
so I could be secretly depressed."
602
00:30:33,456 --> 00:30:34,582
"No meddling or patronizing."
603
00:30:34,666 --> 00:30:35,792
I think this is Hyunseo's.
604
00:30:36,209 --> 00:30:38,294
It must have been so painful.
605
00:30:39,671 --> 00:30:40,505
Look.
606
00:30:40,588 --> 00:30:42,006
There are more photos.
607
00:30:42,590 --> 00:30:44,926
ANNA: She went to expensive restaurants.
608
00:30:45,009 --> 00:30:46,386
LONELY-SCORPIO28, #OCCASIONAL FOODGRAM
#SOMEONE ELSE'S MONEY #BOOMER
609
00:30:47,637 --> 00:30:48,805
"Someone else's money"?
610
00:30:49,430 --> 00:30:50,849
Someone must have treated her.
611
00:30:51,349 --> 00:30:54,227
Jindo Dog, doesn't this smell fishy?
612
00:30:54,644 --> 00:30:55,895
It reeks.
613
00:30:55,979 --> 00:30:57,814
HOGAE: See the plate across her.
She wasn't alone.
614
00:30:57,897 --> 00:31:00,108
MR. BAEK: How can we find out
whom she ate with?
615
00:31:00,191 --> 00:31:03,444
All right. Let's draw a map. Volunteers?
616
00:31:07,115 --> 00:31:10,827
She uploaded eight restaurant food photos
in the past nine months.
617
00:31:11,536 --> 00:31:13,329
We used the GPS data
618
00:31:13,413 --> 00:31:15,832
to locate the restaurants
and marked them on the map.
619
00:31:15,915 --> 00:31:17,292
Let's dive into the details.
620
00:31:17,375 --> 00:31:19,711
Find a number
that accessed the restaurants
621
00:31:19,794 --> 00:31:21,045
at the same time as she did.
622
00:31:21,129 --> 00:31:22,088
That's the suspect.
623
00:31:22,171 --> 00:31:23,882
We're talking about millions here.
624
00:31:23,965 --> 00:31:26,593
It's impossible to investigate
without wasting time.
625
00:31:26,676 --> 00:31:28,511
Call Mr. Baek. I'm going to the restroom.
626
00:31:29,220 --> 00:31:32,098
Is he the boss here?
He's telling me to waste my time?
627
00:31:32,181 --> 00:31:35,268
Would this be the Jindo Dog emergency?
628
00:31:35,351 --> 00:31:37,604
Yes. The highest emergency
with Jindo Dog on the loose.
629
00:31:39,314 --> 00:31:42,775
Ugh! I finally feel like working,
thanks to him.
630
00:31:43,943 --> 00:31:45,111
Why is she so eager?
631
00:31:46,404 --> 00:31:50,992
Here are the numbers
for Apgujeong-dong, Gangnam-gu.
632
00:31:52,785 --> 00:31:54,495
MR. BAEK: Pick the color of your choice.
633
00:31:56,289 --> 00:31:58,374
-Will one be enough?
-Here's Cheongdam-dong.
634
00:31:58,458 --> 00:31:59,542
Here you go.
635
00:32:05,048 --> 00:32:06,299
ANNA: Shall we begin analyzing?
636
00:32:06,382 --> 00:32:07,383
Okay.
637
00:32:09,177 --> 00:32:10,720
ANNA: Give me a list for each region.
638
00:32:15,016 --> 00:32:16,893
BASE STATION ACCESS HISTORY
639
00:32:18,394 --> 00:32:19,437
I got it.
640
00:32:19,646 --> 00:32:23,316
Look at that. Bravo.
641
00:32:24,734 --> 00:32:26,653
-(laughs)
-Fascinating.
642
00:32:27,153 --> 00:32:28,905
MR. BAEK: Zero, eight...
643
00:32:29,238 --> 00:32:30,365
Two, one...
644
00:32:32,742 --> 00:32:34,118
Gosh.
645
00:32:35,620 --> 00:32:36,663
Jeez.
646
00:32:46,130 --> 00:32:47,507
Two, two, three, two.
647
00:32:47,590 --> 00:32:49,968
INTEGRATED DETECTIVE TEAM
648
00:32:50,051 --> 00:32:52,804
ANNA: We got overlapping numbers.
I'll print out their personal details.
649
00:32:52,887 --> 00:32:54,806
-Did you use Excel?
-Yes.
650
00:32:55,390 --> 00:32:57,433
What is this?
Were we just wasting time here?
651
00:32:57,517 --> 00:32:58,768
Excel is quicker.
652
00:32:59,435 --> 00:33:01,062
All right, let's get the addresses.
653
00:33:01,145 --> 00:33:03,147
It's more exciting
to meet the suspect in person.
654
00:33:03,231 --> 00:33:05,566
Got it. This is exhilarating.
Get the cuffs.
655
00:33:05,650 --> 00:33:07,235
I got them.
656
00:33:07,860 --> 00:33:09,195
I'm calling shotgun.
657
00:33:10,905 --> 00:33:13,074
Hey! You little rascal.
658
00:33:15,201 --> 00:33:17,036
-Wait.
-That's right.
659
00:33:18,830 --> 00:33:20,373
MR. BAEK: Aren't you coming?
660
00:33:20,456 --> 00:33:22,458
Go. You can go first.
661
00:33:22,542 --> 00:33:24,002
I need to check something.
662
00:33:28,172 --> 00:33:30,717
I'd really like to know
what goes on in his head.
663
00:33:30,800 --> 00:33:33,428
Let me know when you crack open his head.
I'm curious, too.
664
00:33:34,721 --> 00:33:36,723
(thrilling music)
665
00:33:48,526 --> 00:33:50,528
(thrilling music continues)
666
00:34:03,499 --> 00:34:08,004
PYUNGDO-DONG, PREVENTION PROJECT
FOR WALL-CLIMBING BURGLARY
667
00:34:13,843 --> 00:34:15,720
(3RD FLOOR), 4, PYUNGDO-DONG 75-GIL,
TAEWON-GU, SEOUL
668
00:34:24,062 --> 00:34:25,521
Mr. Cho Mansik?
669
00:34:25,605 --> 00:34:27,857
Yes. That's me.
670
00:34:28,691 --> 00:34:31,569
Didn't we meet at Hyunseo's funeral?
671
00:34:32,862 --> 00:34:33,696
Sorry.
672
00:34:36,532 --> 00:34:37,366
I'm not sure.
673
00:34:38,534 --> 00:34:39,494
Honey.
674
00:34:40,119 --> 00:34:42,622
Oh, my.
What an adorable daughter you have.
675
00:34:42,705 --> 00:34:44,290
-Thank you.
-What is it?
676
00:34:44,373 --> 00:34:47,001
It's nothing. Go inside first.
It won't take long.
677
00:34:48,669 --> 00:34:49,545
Let's go.
678
00:34:52,048 --> 00:34:55,468
Shall we go?
I don't think we should talk here.
679
00:34:57,512 --> 00:35:00,598
This is Ms. Kim Hyunseo.
Do you recognize her?
680
00:35:02,683 --> 00:35:05,603
Who is this?
I have a hard time remembering people.
681
00:35:06,312 --> 00:35:10,608
Look at you. There's no point in lying.
We already know.
682
00:35:11,275 --> 00:35:13,236
You were her sugar daddy.
683
00:35:13,569 --> 00:35:15,279
You took her to expensive restaurants.
684
00:35:16,364 --> 00:35:17,698
Sugar daddy?
685
00:35:18,199 --> 00:35:19,033
HOGAE: Mr. Baek.
686
00:35:21,702 --> 00:35:23,246
-MR. BAEK: You're here.
-Hey.
687
00:35:24,831 --> 00:35:28,543
Mr. Cho Mansik,
may I take a look at your palm?
688
00:35:35,925 --> 00:35:37,051
It wasn't him.
689
00:35:37,260 --> 00:35:39,303
What was that?
Were you reading his palm or something?
690
00:35:39,387 --> 00:35:40,263
Have you gone mad?
691
00:35:40,555 --> 00:35:43,182
He may have eaten with her,
but he's not the blackmailer.
692
00:35:47,186 --> 00:35:48,229
I'll be honest.
693
00:35:49,772 --> 00:35:51,315
I'm Hyunseo's birth father.
694
00:35:54,694 --> 00:35:56,028
Her mother and I
695
00:35:56,821 --> 00:35:59,240
briefly lived together
when I was working outside of town.
696
00:35:59,657 --> 00:36:00,825
I only found out later...
697
00:36:03,202 --> 00:36:04,662
that we had a daughter.
698
00:36:06,539 --> 00:36:07,957
We understand.
699
00:36:08,040 --> 00:36:12,211
Did Hyunseo seem odd recently?
700
00:36:12,295 --> 00:36:13,212
(sniffles)
701
00:36:14,255 --> 00:36:16,465
She wasn't eating much lately.
702
00:36:17,925 --> 00:36:19,760
MANSIK: She was always on her phone.
703
00:36:21,179 --> 00:36:22,221
Why aren't you eating?
704
00:36:27,435 --> 00:36:28,519
MANSIK: And then…
705
00:36:28,936 --> 00:36:30,062
Eat up.
706
00:36:30,146 --> 00:36:32,148
MANSIK: She asked me for some money.
707
00:36:33,733 --> 00:36:34,775
How much?
708
00:36:35,943 --> 00:36:38,946
Ten million won?
That's a hefty sum for a student.
709
00:36:39,322 --> 00:36:42,283
She probably asked for that much,
because her birth dad seemed well-off.
710
00:36:42,909 --> 00:36:45,661
Anyway, that was the only lead we had,
711
00:36:45,745 --> 00:36:46,954
but it's over now.
712
00:36:47,205 --> 00:36:49,457
I'm famished. Let's go home.
713
00:36:49,540 --> 00:36:51,083
Hey, you need to come with me.
714
00:36:51,167 --> 00:36:53,669
Why? Do I have to go?
715
00:36:54,003 --> 00:36:57,089
Just go tomorrow.
Don't torment him this late at night.
716
00:36:57,757 --> 00:36:59,592
Mr. Baek, you can go home.
717
00:36:59,884 --> 00:37:02,470
He and I have
one last puzzle piece to find.
718
00:37:02,553 --> 00:37:04,972
It only lights up at night.
719
00:37:05,890 --> 00:37:06,891
Let's go.
720
00:37:06,974 --> 00:37:08,559
What is he saying? Goodbye, sir.
721
00:37:09,936 --> 00:37:10,895
(car engine starts)
722
00:37:10,978 --> 00:37:13,022
Does this mean I need to call a cab?
723
00:37:18,444 --> 00:37:21,864
That's from the prevention project
for wall-climbing burglaries.
724
00:37:21,948 --> 00:37:23,032
That's right.
725
00:37:23,115 --> 00:37:26,160
They painted all the pipes around here
with fluorescent material last year.
726
00:37:26,244 --> 00:37:28,329
So this doesn't show
727
00:37:28,412 --> 00:37:31,332
until you shine a black light on it.
728
00:37:31,916 --> 00:37:33,542
HOGAE: It's not easily removable, either.
729
00:37:33,626 --> 00:37:35,920
The firefighters had it
on the soles of their shoes.
730
00:37:41,425 --> 00:37:44,053
So that's why you checked his palm.
731
00:37:46,681 --> 00:37:48,683
(ominous music)
732
00:37:53,229 --> 00:37:54,855
Get me some gloves. We're climbing up.
733
00:37:55,106 --> 00:37:56,065
All right.
734
00:38:19,088 --> 00:38:20,298
HOGAE: Give me some lifter.
735
00:38:20,881 --> 00:38:22,466
-Here you go.
-Hold this.
736
00:38:35,021 --> 00:38:37,273
Nice to meet you, you scumbag.
737
00:38:41,986 --> 00:38:43,487
-Darn it.
-Darn it.
738
00:38:43,571 --> 00:38:45,448
{\an8}Why is it not showing up on the AFIS?
739
00:38:45,531 --> 00:38:47,742
{\an8}What's going on? Are they from abroad?
740
00:38:48,242 --> 00:38:51,162
Look at that. You were barking up
the wrong tree once again.
741
00:38:51,245 --> 00:38:54,081
Okay. This is good. I saw this coming.
742
00:38:54,540 --> 00:38:58,085
What? Wake up.
We're unable to find a match.
743
00:38:59,545 --> 00:39:03,007
It's only right
that we can't find a match for it.
744
00:39:03,090 --> 00:39:05,051
-What?
-What? What do you mean?
745
00:39:06,010 --> 00:39:07,011
All right.
746
00:39:07,720 --> 00:39:09,263
-Hold on.
-What?
747
00:39:11,015 --> 00:39:13,017
(thrilling music)
748
00:39:14,852 --> 00:39:16,103
PIL: What is all this?
749
00:39:16,687 --> 00:39:17,646
GLASSES
750
00:39:17,730 --> 00:39:18,689
"Glasses."
751
00:39:19,857 --> 00:39:21,025
MR. BAEK: "Selfie stick."
752
00:39:21,108 --> 00:39:22,026
"Red."
753
00:39:22,526 --> 00:39:23,402
"Frizzy hair."
754
00:39:23,903 --> 00:39:25,029
"Cheeky."
755
00:39:26,030 --> 00:39:27,031
I don't know their names.
756
00:39:27,114 --> 00:39:28,949
Compare it with these fingerprints.
757
00:39:29,033 --> 00:39:30,076
There has to be a match.
758
00:39:35,539 --> 00:39:37,416
I promise I'll catch you
759
00:39:37,500 --> 00:39:39,460
and toss you as dog food.
760
00:39:47,551 --> 00:39:49,053
What are you doing? What's that?
761
00:39:49,136 --> 00:39:53,057
It's an air collector
that analyzes odor particles.
762
00:39:53,140 --> 00:39:54,517
Anna invented this.
763
00:39:54,600 --> 00:39:56,102
What are you analyzing?
764
00:39:56,727 --> 00:39:57,561
The next door.
765
00:39:58,229 --> 00:40:00,773
There's evaporated oil,
carbonized material,
766
00:40:00,856 --> 00:40:03,901
chlorine, sodium, potassium, zinc, lead...
What's this?
767
00:40:03,984 --> 00:40:05,820
Pork ribs. It's a bit charred.
768
00:40:07,530 --> 00:40:08,447
What?
769
00:40:09,031 --> 00:40:10,032
You've got a good nose.
770
00:40:11,117 --> 00:40:12,326
That's not even cooked yet.
771
00:40:14,120 --> 00:40:16,330
Hey, why did you bring Jindo Dog?
772
00:40:16,414 --> 00:40:19,458
He has a great sense of smell.
He's a dog after all.
773
00:40:19,667 --> 00:40:22,545
Hey, who grilled this?
I love this smoky taste.
774
00:40:22,628 --> 00:40:24,713
Chef Bong, of course.
He's in charge of cooking.
775
00:40:25,089 --> 00:40:27,883
He's also known for his fiery personality.
776
00:40:27,967 --> 00:40:29,051
Shouldn't a firefighter...
777
00:40:30,010 --> 00:40:32,388
focus on extinguishing fires,
instead of grilling smoky meat?
778
00:40:32,888 --> 00:40:34,640
Do you think we only eat drenched meat?
779
00:40:35,057 --> 00:40:37,810
Hey, can you stop eating so much?
780
00:40:40,396 --> 00:40:41,355
I got a match.
781
00:40:41,439 --> 00:40:42,356
CHEEKY
782
00:40:42,440 --> 00:40:44,650
-PIL: "Cheeky."
-That's it.
783
00:40:45,818 --> 00:40:47,611
I told you. Let's go.
784
00:40:47,695 --> 00:40:52,116
MR. BAEK: Gosh, his face screams,
"I'm cheeky."
785
00:40:52,199 --> 00:40:55,536
As a minor, his fingerprints
shouldn't be in the AFIS.
786
00:40:55,744 --> 00:40:57,288
They've yet to be registered.
787
00:40:57,371 --> 00:40:59,540
Detective Jin, what made you
get their fingerprints?
788
00:41:00,124 --> 00:41:02,543
The footprints were small.
789
00:41:03,043 --> 00:41:05,337
(thrilling music)
790
00:41:10,551 --> 00:41:13,220
♪ I hope pining for you ♪
791
00:41:13,304 --> 00:41:16,640
♪ Will help us cross paths one day ♪
792
00:41:16,724 --> 00:41:17,975
PIL: I'll drive fast.
793
00:41:24,440 --> 00:41:26,650
Hey, are you sure he's even home?
794
00:41:26,901 --> 00:41:29,111
I don't hear anything. Is he asleep?
795
00:41:29,236 --> 00:41:31,864
It's going to be a headache
if he refuses to open the door for us.
796
00:41:32,573 --> 00:41:34,742
MR. BAEK:
We should plan this out carefully.
797
00:41:34,825 --> 00:41:36,160
(doorbell dings)
798
00:41:36,243 --> 00:41:37,411
Can you stop doing that?
799
00:41:38,454 --> 00:41:39,622
CHEEKY: Who is it?
800
00:41:39,997 --> 00:41:42,625
I'm here to pick up a package.
I need to collect fees for the return.
801
00:41:46,754 --> 00:41:49,673
Hi. We met at Hyunseo's funeral, right?
802
00:41:49,757 --> 00:41:51,759
(suspenseful music)
803
00:41:52,259 --> 00:41:53,385
Watch out. You'll trip.
804
00:41:56,764 --> 00:41:58,307
Why are you running, Cheeky?
805
00:41:59,642 --> 00:42:00,726
(beeping)
806
00:42:03,687 --> 00:42:04,647
Hey!
807
00:42:08,192 --> 00:42:09,401
God, that's hot.
808
00:42:10,486 --> 00:42:13,405
Look at you.
You must have watched a lot of movies.
809
00:42:14,448 --> 00:42:17,451
We found his shoes
that glow under the black light.
810
00:42:26,168 --> 00:42:27,169
Yang Juntae.
811
00:42:28,963 --> 00:42:30,923
Why were your fingerprints
in Hyunseo's house?
812
00:42:32,258 --> 00:42:33,592
Because I'm the class president.
813
00:42:34,426 --> 00:42:36,762
Our teacher told me
to keep an eye on the outcasts.
814
00:42:37,596 --> 00:42:38,847
So I visited her.
815
00:42:40,724 --> 00:42:41,684
Let me see your hands.
816
00:42:49,066 --> 00:42:50,109
I see.
817
00:42:51,277 --> 00:42:54,530
But why did you have to climb
the gas pipes?
818
00:42:57,241 --> 00:42:59,743
I'm the chairman
of our school's rock-climbing club.
819
00:43:00,494 --> 00:43:01,745
I thought I'd practice.
820
00:43:01,829 --> 00:43:04,248
(suspenseful music)
821
00:43:08,377 --> 00:43:12,089
But what does that have to do
with Hyunseo's death?
822
00:43:14,008 --> 00:43:14,842
I'm not sure.
823
00:43:17,886 --> 00:43:18,887
Sir.
824
00:43:20,681 --> 00:43:22,391
That's the only evidence you have, right?
825
00:43:24,810 --> 00:43:26,228
Yes, it is.
826
00:43:27,438 --> 00:43:28,731
Then, can I go?
827
00:43:29,565 --> 00:43:31,191
{\an8}It's the level test week
at my cram school.
828
00:43:31,275 --> 00:43:33,902
{\an8}I can keep you here for up to six hours
since you voluntarily came.
829
00:43:33,986 --> 00:43:35,487
I even got your parents' permission.
830
00:43:36,780 --> 00:43:39,908
We still have time,
so sit tight until I bring more evidence.
831
00:43:40,200 --> 00:43:41,577
You should feed him.
832
00:43:42,161 --> 00:43:44,705
Jindo... Detective Jin.
833
00:43:44,788 --> 00:43:46,790
(suspenseful music)
834
00:43:54,340 --> 00:43:55,299
(Pil sighs)
835
00:43:55,883 --> 00:43:58,302
PIL: This is exactly
why I hate studious kids.
836
00:43:59,219 --> 00:44:01,388
He's watching an online class
while being held in there.
837
00:44:02,389 --> 00:44:04,642
HOGAE: We need to remove
that studious facade of his.
838
00:44:04,725 --> 00:44:07,519
Isn't he so irritating
that you want to snatch his earphones out?
839
00:44:12,900 --> 00:44:13,859
The earphones.
840
00:44:17,363 --> 00:44:18,238
Let's do that.
841
00:44:18,322 --> 00:44:20,074
Anna, come with me.
842
00:44:20,157 --> 00:44:22,409
Myeongpil, get something
from the convenience store.
843
00:44:28,123 --> 00:44:29,208
SEOL: Over here!
844
00:44:29,291 --> 00:44:32,211
Did your body cam record
the music that startled us?
845
00:44:32,795 --> 00:44:34,505
Of course, it did.
846
00:44:34,588 --> 00:44:36,757
(loud music plays)
847
00:44:36,840 --> 00:44:38,842
Anna, find out what that music is.
848
00:44:38,926 --> 00:44:39,843
Okay.
849
00:44:45,683 --> 00:44:46,934
What are you guys doing here?
850
00:44:47,643 --> 00:44:48,686
She's helping us out.
851
00:44:49,603 --> 00:44:50,479
(music stops)
852
00:44:53,399 --> 00:44:54,608
Ah.
853
00:44:55,609 --> 00:44:57,069
No wonder she asked for ten million.
854
00:45:12,501 --> 00:45:13,877
You have no evidence, do you?
855
00:45:16,547 --> 00:45:18,882
Government authorities shouldn't lie.
856
00:45:18,966 --> 00:45:19,800
(door opens)
857
00:45:20,843 --> 00:45:21,969
Lie?
858
00:45:22,845 --> 00:45:24,805
We're not petty like that.
859
00:45:26,890 --> 00:45:28,100
You have five minutes left.
860
00:45:28,767 --> 00:45:30,602
You'll be punctual, right?
861
00:45:32,229 --> 00:45:33,522
Did you find anything?
862
00:45:43,449 --> 00:45:44,533
Have some.
863
00:45:54,084 --> 00:45:56,962
No, thanks. I'm allergic to caffeine.
864
00:45:57,880 --> 00:45:59,882
(loud music plays)
865
00:46:02,259 --> 00:46:04,720
I set my alarm,
so I could take medicine on time.
866
00:46:04,803 --> 00:46:06,555
-(music stops)
-I have weak knees.
867
00:46:11,268 --> 00:46:12,895
(Hogae sighs)
868
00:46:14,104 --> 00:46:15,105
HOGAE: What's the matter?
869
00:46:16,565 --> 00:46:19,485
Are you all right?
The color drained from your face.
870
00:46:19,568 --> 00:46:20,611
Are you tense?
871
00:46:23,572 --> 00:46:24,448
(scoffs)
872
00:46:25,324 --> 00:46:26,408
(sighs)
873
00:46:28,076 --> 00:46:28,911
I'm not.
874
00:46:28,994 --> 00:46:30,120
Don't lie.
875
00:46:31,872 --> 00:46:33,415
HOGAE: When we tense up,
876
00:46:33,916 --> 00:46:37,461
our body's responding system causes
the capillary vessels to contract.
877
00:46:37,961 --> 00:46:40,547
You know why? Because more blood
needs to be sent to crucial organs.
878
00:46:40,631 --> 00:46:42,883
That's why we become pale
like you are right now.
879
00:46:45,761 --> 00:46:48,680
Isn't your heart racing
from all the blood it's getting?
880
00:46:53,602 --> 00:46:55,604
(loud music plays)
881
00:46:56,355 --> 00:46:57,731
Recognize this music?
882
00:47:05,614 --> 00:47:07,908
You were with Hyunseo
when she died, weren't you?
883
00:47:12,120 --> 00:47:14,706
We got the digital forensics
for Mr. Yang Juntae's phone.
884
00:47:15,791 --> 00:47:18,001
(suspenseful music)
885
00:47:19,503 --> 00:47:21,213
Did you think your phone
was a sweet potato?
886
00:47:23,674 --> 00:47:26,510
Did you think microwaving it
would fry all the data?
887
00:47:27,261 --> 00:47:28,762
We restored everything in there.
888
00:47:33,016 --> 00:47:35,602
HOGAE: I thought all you did was study
as the class president.
889
00:47:35,686 --> 00:47:36,728
But you had quite a hobby.
890
00:47:38,146 --> 00:47:38,981
Hey.
891
00:47:39,857 --> 00:47:43,652
Usually, when we're remembering a fact,
we look toward our top right.
892
00:47:43,735 --> 00:47:46,113
And when we're imagining,
we look toward our top left.
893
00:47:46,196 --> 00:47:48,240
You were just moving your eyes
from side to side.
894
00:47:48,323 --> 00:47:49,408
That's a mixture of the two.
895
00:47:49,491 --> 00:47:51,869
He's trying to think of a way out.
896
00:47:53,912 --> 00:47:56,623
Was it fun to blackmail others
using their weaknesses?
897
00:47:57,124 --> 00:47:58,500
How does it feel to be the victim?
898
00:47:59,001 --> 00:48:00,127
Drink this.
899
00:48:00,210 --> 00:48:02,546
He bought it specially for you.
900
00:48:02,629 --> 00:48:05,048
(loud music playing)
901
00:48:11,722 --> 00:48:14,224
-Darn it! Turn that music off!
-(glass shatters)
902
00:48:14,308 --> 00:48:17,311
(Juntae breathing sharply)
903
00:48:17,394 --> 00:48:19,563
(tense music)
904
00:48:20,606 --> 00:48:23,442
Nice to meet you, Yang Juntae.
You're finally revealing your true face.
905
00:48:23,525 --> 00:48:27,738
(snickering)
906
00:48:29,197 --> 00:48:30,324
Darn it.
907
00:48:31,783 --> 00:48:32,868
(Juntae sighs)
908
00:48:35,037 --> 00:48:37,205
This is all because of that loser.
909
00:48:46,590 --> 00:48:47,466
Hey, Hyunseo.
910
00:48:53,013 --> 00:48:53,889
Period cramps?
911
00:48:56,850 --> 00:48:58,644
Care to play an awesome game?
912
00:49:00,020 --> 00:49:02,606
What? Are you talking to me?
913
00:49:03,607 --> 00:49:04,983
Then who else?
914
00:49:14,493 --> 00:49:16,244
HOGAE: A turtle race.
915
00:49:16,912 --> 00:49:18,288
It's an illegal gambling game.
916
00:49:18,789 --> 00:49:20,582
Curiosity got the better of me, too.
917
00:49:20,666 --> 00:49:22,125
TURTLE RACING GAME
918
00:49:22,751 --> 00:49:25,671
My mom works like a dog
just to make three million won a month.
919
00:49:25,754 --> 00:49:28,048
Three million?
You could make that in three hours.
920
00:49:29,174 --> 00:49:31,218
This game is made for you to make money.
921
00:49:33,011 --> 00:49:35,722
JUNTAE: She was blinded
by the money and jumped in.
922
00:49:36,306 --> 00:49:38,600
TEACHER: Gayoung, can you explain
frictional electricity...
923
00:49:38,684 --> 00:49:39,518
JUNTAE: But you see,
924
00:49:40,602 --> 00:49:42,813
the more you play,
the more you lose money on that game.
925
00:49:42,896 --> 00:49:45,107
-That's how it is.
-GAYOUNG: ...by the transfer of electrons.
926
00:49:45,190 --> 00:49:46,400
TURTLE RACING GAME
927
00:49:46,483 --> 00:49:48,819
HOGAE: You were scheming something bigger.
928
00:49:48,902 --> 00:49:50,821
I only borrowed 2 million
929
00:49:50,904 --> 00:49:52,864
and worked part-time
to pay off 1.3 million.
930
00:49:52,948 --> 00:49:56,326
So how is ten million the interest?
That's absurd!
931
00:49:56,410 --> 00:49:59,496
Are you insane?
Why are you asking me that?
932
00:50:00,247 --> 00:50:02,457
You're the one who lent me the money
on the messaging app.
933
00:50:03,166 --> 00:50:05,377
You purposely lured me
into this game, didn't you?
934
00:50:05,961 --> 00:50:08,505
Look. You write the "two" in numerals.
935
00:50:08,588 --> 00:50:09,923
That's your habit.
936
00:50:12,551 --> 00:50:15,095
JUNTAE: You have two days.
Give me the interest.
937
00:50:16,596 --> 00:50:18,056
What do you want me to do?
938
00:50:19,057 --> 00:50:21,685
I'll tell everyone
about loan-sharking and gambling!
939
00:50:21,768 --> 00:50:23,061
Hey!
940
00:50:24,438 --> 00:50:26,273
Are you trying to ruin my life?
941
00:50:27,024 --> 00:50:28,900
I'll just beat you to a pulp.
942
00:50:30,485 --> 00:50:32,404
HOGAE: The goal was to make
her borrow money.
943
00:50:33,405 --> 00:50:35,365
She was already paying you interest.
944
00:50:35,449 --> 00:50:36,867
So why did you blackmail her?
945
00:50:36,950 --> 00:50:39,494
Because she kept threatening
to tell the school about it.
946
00:50:40,078 --> 00:50:41,997
JUNTAE: She was acting up too much.
947
00:50:42,497 --> 00:50:44,916
So I needed to have something on her.
948
00:50:45,584 --> 00:50:47,586
(suspenseful music)
949
00:50:59,890 --> 00:51:01,975
You should thank me
for taking these awesome photos.
950
00:51:05,562 --> 00:51:07,272
It's a pity
you can't show these to others.
951
00:51:10,108 --> 00:51:11,485
You're my slave now.
952
00:51:13,278 --> 00:51:15,280
(Juntae chuckling)
953
00:51:16,531 --> 00:51:19,284
If you don't pay me on time,
I'll send the photos to your mom's office.
954
00:51:23,330 --> 00:51:25,457
I'm sorry. I beg you.
955
00:51:25,540 --> 00:51:27,751
Please don't do that.
956
00:51:27,834 --> 00:51:29,002
(chuckles)
957
00:51:33,882 --> 00:51:35,092
You have until tomorrow.
958
00:51:37,385 --> 00:51:40,597
Bring me your mom's ID card,
phone, bank account, and password.
959
00:51:42,390 --> 00:51:43,642
Let's use your mom's bank.
960
00:51:44,476 --> 00:51:45,310
Use her mom's bank?
961
00:51:46,061 --> 00:51:48,188
Overdrawing from her mom's bank account.
962
00:51:48,271 --> 00:51:51,066
But she was being nuts
and refused to do it.
963
00:51:52,234 --> 00:51:53,276
This.
964
00:51:54,402 --> 00:51:56,905
It's a pesticide I got from my grandma's
in the country last year.
965
00:51:57,739 --> 00:51:59,366
She said it will kill you if you drink it.
966
00:51:59,449 --> 00:52:01,326
(chuckling)
967
00:52:02,160 --> 00:52:03,495
Don't make me laugh.
968
00:52:04,496 --> 00:52:05,580
Do you think I'd buy this?
969
00:52:09,835 --> 00:52:12,170
Who drinks pesticide
to kill yourself these days?
970
00:52:12,254 --> 00:52:13,547
I'm so dumbfounded.
971
00:52:18,176 --> 00:52:20,345
You're terrible at playing the game,
972
00:52:20,971 --> 00:52:23,140
and you have a ton of debt.
973
00:52:23,723 --> 00:52:26,101
Why are you still alive? Why?
974
00:52:26,852 --> 00:52:28,979
You're no good to this society, you know?
975
00:52:37,404 --> 00:52:38,363
Drink it.
976
00:52:40,282 --> 00:52:41,616
Try drinking it.
977
00:52:43,743 --> 00:52:44,995
You said you would.
978
00:52:46,663 --> 00:52:47,789
Drink it!
979
00:52:49,124 --> 00:52:50,959
(sobbing)
980
00:52:52,085 --> 00:52:53,044
(scoffs)
981
00:52:54,880 --> 00:52:55,839
You're a pathetic cow.
982
00:52:58,425 --> 00:53:00,010
You don't even have the guts to do it.
983
00:53:11,188 --> 00:53:13,023
(liquid sloshing)
984
00:53:13,106 --> 00:53:16,568
(retches)
985
00:53:16,651 --> 00:53:18,778
Darn it! Are you serious?
986
00:53:29,497 --> 00:53:31,499
(crowd murmuring)
987
00:53:33,501 --> 00:53:36,046
JUNTAE:
I'll end your pathetic 15-year life
988
00:53:36,630 --> 00:53:38,131
in just 15 seconds.
989
00:53:41,843 --> 00:53:44,721
Even after ingesting that,
she played the game until the end
990
00:53:45,388 --> 00:53:47,015
because she was afraid of what you'd do.
991
00:53:48,183 --> 00:53:50,185
(somber music)
992
00:54:08,161 --> 00:54:09,454
By the way, detectives,
993
00:54:11,706 --> 00:54:13,541
my birthday hasn't passed yet.
994
00:54:17,837 --> 00:54:18,755
What did you say?
995
00:54:22,300 --> 00:54:24,302
(tense music)
996
00:54:25,762 --> 00:54:28,431
I'm still a minor who's yet to turn 14.
997
00:54:30,016 --> 00:54:31,434
I can't be punished.
998
00:54:32,686 --> 00:54:38,316
(laughing)
999
00:54:38,400 --> 00:54:41,945
My dad said I could do anything
to relieve the stress I got from studying.
1000
00:54:50,704 --> 00:54:51,579
HOGAE: All right.
1001
00:54:52,622 --> 00:54:55,458
Was that the best you
could come up with in the past six hours?
1002
00:54:57,585 --> 00:54:59,546
Yes, your birthday isn't in three months.
1003
00:54:59,629 --> 00:55:01,214
But there's something you overlooked.
1004
00:55:04,009 --> 00:55:06,094
It'll take over three months
to book this case,
1005
00:55:06,177 --> 00:55:08,388
organize your testimony,
and send you to the prosecution.
1006
00:55:09,014 --> 00:55:10,557
You won't be a minor by then.
1007
00:55:10,640 --> 00:55:12,350
Did your online class not teach you this?
1008
00:55:15,270 --> 00:55:16,688
What did you say?
1009
00:55:21,693 --> 00:55:23,486
That's not right!
1010
00:55:23,570 --> 00:55:25,739
Of course, it is.
1011
00:55:28,408 --> 00:55:29,534
HOGAE: Yang Juntae.
1012
00:55:30,035 --> 00:55:32,996
Article 252 of the Criminal Code,
aiding and abetting a suicide.
1013
00:55:33,913 --> 00:55:36,249
Article 246, compulsive gambling.
1014
00:55:37,083 --> 00:55:38,668
Article 347, fraud.
1015
00:55:38,752 --> 00:55:40,712
Article 319, trespassing.
1016
00:55:41,379 --> 00:55:44,090
Article 14 of the Act on Special Cases
Concerning Sexual Crimes,
1017
00:55:44,174 --> 00:55:45,508
illegal filming and blackmail.
1018
00:55:49,554 --> 00:55:50,930
I'll book you, then. Hey.
1019
00:55:51,514 --> 00:55:52,349
Yes, sir.
1020
00:55:53,308 --> 00:55:54,517
PIL: Let's go, Juntae.
1021
00:55:56,227 --> 00:55:57,896
-Get up.
-Get off me!
1022
00:55:58,605 --> 00:55:59,606
Come on.
1023
00:55:59,689 --> 00:56:02,442
-I'm still a minor!
-Okay, sure.
1024
00:56:04,611 --> 00:56:05,570
That scumbag broke that.
1025
00:56:09,032 --> 00:56:12,702
Did the laws change
regarding indicting a minor?
1026
00:56:12,786 --> 00:56:13,995
Of course not.
1027
00:56:14,079 --> 00:56:16,748
Article four of the Juvenile Law
and Article nine of the Criminal Code
1028
00:56:16,831 --> 00:56:20,085
state that the age is based
on the time when they committed the act.
1029
00:56:20,168 --> 00:56:22,087
He is a minor.
1030
00:56:24,798 --> 00:56:27,842
Does this mean you lied to that kid?
1031
00:56:28,343 --> 00:56:29,844
HOGAE: I wanted him to feel terrified.
1032
00:56:30,804 --> 00:56:33,473
Come on. I told you
he wasn't to mess with.
1033
00:56:33,556 --> 00:56:35,016
This lunatic.
1034
00:56:36,684 --> 00:56:42,899
Look at you. How did you restore
the data from the fried phone so quickly?
1035
00:56:42,982 --> 00:56:45,485
MacGyver of Taewon Police Station,
Bong-Gyver.
1036
00:56:45,568 --> 00:56:46,986
Well done.
(laughs)
1037
00:56:47,070 --> 00:56:49,823
I didn't restore anything.
Everything got fried.
1038
00:56:49,906 --> 00:56:50,824
What?
1039
00:56:52,117 --> 00:56:53,034
What do you mean?
1040
00:56:53,118 --> 00:56:56,121
He said that was the only way
to make that kid come clean.
1041
00:56:56,204 --> 00:56:58,832
Come inside after three minutes
and say you restored everything.
1042
00:56:58,915 --> 00:57:00,208
I want double that size.
1043
00:57:02,585 --> 00:57:05,255
Jindo Dog, did you lie to me as well?
1044
00:57:05,338 --> 00:57:06,256
(sighs)
1045
00:57:06,339 --> 00:57:09,175
Mr. Baek, you're no longer
the quick and smart polar bear
1046
00:57:09,259 --> 00:57:11,803
that you used to be.
1047
00:57:14,264 --> 00:57:16,850
That scumbag sure is the bastard Jindo Dog
1048
00:57:17,100 --> 00:57:19,394
who would do anything
to get what he wants.
1049
00:57:19,477 --> 00:57:21,688
He sure is the bastard Jindo Dog.
1050
00:57:22,647 --> 00:57:24,858
Hold on. A polar bear?
1051
00:57:24,941 --> 00:57:27,402
-(Pil laughs)
-Yes, that was me.
1052
00:57:28,987 --> 00:57:32,657
I used to be a ferocious and passionate
polar bear who ruled the glaciers.
1053
00:57:33,408 --> 00:57:34,701
That's what everyone called me.
1054
00:57:36,536 --> 00:57:38,037
That's what I used to be.
1055
00:57:40,290 --> 00:57:41,249
HOGAE: Cleaning?
1056
00:57:43,168 --> 00:57:44,210
I'm returning this.
1057
00:57:45,545 --> 00:57:47,964
What? You didn't wash it.
1058
00:57:48,047 --> 00:57:50,508
I haven't gone home yet,
so cut me some slack.
1059
00:57:51,342 --> 00:57:53,845
Fine. I'll cut you some slack.
1060
00:57:55,597 --> 00:57:57,056
I heard about Hyunseo's case.
1061
00:57:57,891 --> 00:58:00,518
You sure have the hunting spirit
that befits your nickname.
1062
00:58:00,602 --> 00:58:03,104
You can barely call this hunting.
1063
00:58:04,314 --> 00:58:06,357
I need to improve my performance
and leave this town.
1064
00:58:06,441 --> 00:58:09,110
I don't have time
to mope around the suburbs.
1065
00:58:10,153 --> 00:58:11,738
Did you actually mean that?
1066
00:58:11,821 --> 00:58:12,989
Mean what?
1067
00:58:13,072 --> 00:58:14,365
When you dared him to stab you.
1068
00:58:16,075 --> 00:58:18,620
Stab me. Are you scared?
1069
00:58:19,245 --> 00:58:20,872
Let me get promoted, thanks to this.
1070
00:58:21,247 --> 00:58:22,373
I personally need it, too.
1071
00:58:23,917 --> 00:58:24,751
Yes.
1072
00:58:26,336 --> 00:58:28,546
Why aren't there many violent crimes
in this neighborhood?
1073
00:58:29,255 --> 00:58:31,424
This town is too quiet.
1074
00:58:31,883 --> 00:58:33,343
It's no fun and too boring.
1075
00:58:34,928 --> 00:58:36,095
What was that?
1076
00:58:36,888 --> 00:58:39,516
You're not a Jindo dog but just a mutt.
1077
00:58:40,266 --> 00:58:41,267
I heard you.
1078
00:58:42,393 --> 00:58:44,771
-(giggles)
-HOGAE: I smell bread.
1079
00:58:44,854 --> 00:58:46,314
DOJIN: Are you not done yet?
1080
00:58:46,523 --> 00:58:48,066
I told you to have some bread.
1081
00:58:48,149 --> 00:58:51,277
You were right.
He's not a Jindo dog, but just a mutt.
1082
00:58:51,361 --> 00:58:53,238
-Who?
-Him.
1083
00:58:54,239 --> 00:58:57,242
Oh, him? He's just a crazy dog.
1084
00:58:57,825 --> 00:58:58,701
That, too.
1085
00:58:59,744 --> 00:59:02,247
The next door is going to be noisy
for some time.
1086
00:59:02,830 --> 00:59:05,375
Or it could be more fun.
1087
00:59:09,546 --> 00:59:11,548
(soft music)
1088
00:59:33,987 --> 00:59:37,156
KIM HYUNSEO
1089
00:59:40,243 --> 00:59:42,203
HOGAE: We're carrying out
a breathalyzer test.
1090
00:59:42,704 --> 00:59:43,913
(sighs)
1091
00:59:43,997 --> 00:59:45,164
(cell phone buzzes)
1092
00:59:45,915 --> 00:59:47,667
Can you make sure he doesn't go?
1093
00:59:49,252 --> 00:59:51,296
KID
1094
00:59:52,547 --> 00:59:54,257
(sighs)
1095
01:00:08,396 --> 01:00:12,150
Had he not been a cop,
he would have become a thug.
1096
01:00:13,484 --> 01:00:14,444
No.
1097
01:00:17,113 --> 01:00:19,449
A serial killer.
1098
01:00:19,532 --> 01:00:21,284
(chuckles)
1099
01:00:22,285 --> 01:00:24,495
(tense music)
1100
01:00:27,957 --> 01:00:29,667
I'm sure you're right.
1101
01:00:31,294 --> 01:00:32,629
Don't forget.
1102
01:00:33,588 --> 01:00:34,922
In the past,
1103
01:00:36,257 --> 01:00:38,468
if a dog bit a human,
1104
01:00:41,596 --> 01:00:43,681
it would be beaten with a club to death.
1105
01:00:44,182 --> 01:00:46,184
(tense music)
1106
01:00:55,943 --> 01:00:57,987
PROSECUTION SERVICE
1107
01:00:58,071 --> 01:01:01,282
Sir, you need to return now.
1108
01:01:04,535 --> 01:01:07,622
How long will I have this curfew?
1109
01:01:09,832 --> 01:01:10,875
My application for bail?
1110
01:01:11,876 --> 01:01:13,419
You'll be out soon enough.
1111
01:01:15,421 --> 01:01:16,547
Officer.
1112
01:01:21,219 --> 01:01:22,178
Let me.
1113
01:01:26,224 --> 01:01:28,309
He'll never dig his own son's grave.
1114
01:01:30,269 --> 01:01:32,730
Do a background check on Jindo Dog.
1115
01:01:32,897 --> 01:01:33,940
Yes, sir.
1116
01:01:34,023 --> 01:01:35,191
PICK-UP DRUG TRAFFICKING
INVESTIGATION REPORT
1117
01:01:37,527 --> 01:01:38,945
NAME: JIN HOGAE
1118
01:01:39,028 --> 01:01:40,321
FATHER: JIN CHULJOONG
1119
01:01:41,030 --> 01:01:42,281
CERTIFICATE OF APPOINTMENT
1120
01:01:42,365 --> 01:01:44,909
Make sure no one finds out that I met with
1121
01:01:45,868 --> 01:01:46,994
the chief prosecutor.
1122
01:01:47,078 --> 01:01:48,204
{\an8}CHIEF PROSECUTOR
JIN CHULJOONG
1123
01:01:51,165 --> 01:01:53,167
(tense music)
1124
01:02:04,595 --> 01:02:07,056
SEOUL EAST DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE
1125
01:02:07,140 --> 01:02:10,560
(camera shutters clicking)
1126
01:02:15,940 --> 01:02:17,483
REPORTER 1: Your application
for bail was accepted.
1127
01:02:17,567 --> 01:02:19,902
Do you admit
to the drug-trafficking charges?
1128
01:02:20,153 --> 01:02:23,740
You were told to resign as the director
of Masong and step down from management.
1129
01:02:23,823 --> 01:02:24,907
REPORTER 2: What's your take on that?
1130
01:02:24,991 --> 01:02:28,411
I'm sorry, but no interviews
are allowed today.
1131
01:02:28,494 --> 01:02:30,455
REPORTER 1: A word on your charge
of the murder conspiracy!
1132
01:02:30,538 --> 01:02:32,790
-REPORTER 3: Please say something!
-REPORTER 4: How do you feel?
1133
01:02:32,874 --> 01:02:35,001
REPORTER 5: Please give us a word!
1134
01:02:36,836 --> 01:02:38,546
I want some action.
1135
01:02:39,005 --> 01:02:40,298
Since the pole position is great,
1136
01:02:41,215 --> 01:02:42,550
let's race it up.
1137
01:02:42,884 --> 01:02:44,886
-I've emptied the race track.
-Well done.
1138
01:02:45,386 --> 01:02:47,388
(suspenseful music)
1139
01:03:07,200 --> 01:03:08,367
Dad!
1140
01:03:08,993 --> 01:03:10,286
Dad!
1141
01:03:12,997 --> 01:03:14,165
-Honey.
-Hey.
1142
01:03:15,333 --> 01:03:16,793
Did I look awesome?
1143
01:03:16,959 --> 01:03:17,794
You did!
1144
01:03:17,877 --> 01:03:19,295
I came first place!
1145
01:03:19,378 --> 01:03:22,882
Here's your tasty meat.
1146
01:03:22,965 --> 01:03:24,383
Thank you.
1147
01:03:24,467 --> 01:03:25,718
-Eat up.
-Thank you for the meal.
1148
01:03:25,802 --> 01:03:27,220
-MRS. MA: Thanks, honey.
-TAEHWA: My pleasure.
1149
01:03:27,303 --> 01:03:29,055
Let the meat cool down a bit.
1150
01:03:29,305 --> 01:03:30,848
It looks like a pizza.
1151
01:03:30,932 --> 01:03:32,975
-Sir, you have a call.
-it's shaped like a pizza.
1152
01:03:34,310 --> 01:03:37,855
(cell phone buzzing)
1153
01:03:39,440 --> 01:03:40,691
Hello...
1154
01:03:43,444 --> 01:03:44,320
I'm sorry.
1155
01:03:44,403 --> 01:03:47,073
Do you know how many people
I've asked for help because of you?
1156
01:03:48,282 --> 01:03:49,992
I'm removing your resident registration.
1157
01:03:50,451 --> 01:03:52,537
I want you out of my family registry.
1158
01:03:54,080 --> 01:03:56,791
I'm sorry, Father.
It was terribly wrong of me.
1159
01:03:57,375 --> 01:03:58,459
I'm sorry, Father.
1160
01:03:59,210 --> 01:04:00,294
I'm sorry!
1161
01:04:01,128 --> 01:04:02,088
(line blares)
1162
01:04:03,548 --> 01:04:05,550
(tense music)
1163
01:04:09,679 --> 01:04:10,805
Darn it.
1164
01:04:16,352 --> 01:04:17,687
(laughs)
1165
01:04:18,396 --> 01:04:19,522
(sighs)
1166
01:04:22,859 --> 01:04:23,985
(exhales deeply)
1167
01:04:27,154 --> 01:04:28,155
TAEHWA: You don't want it?
1168
01:04:30,616 --> 01:04:32,118
Did you do his background check?
1169
01:04:34,036 --> 01:04:36,581
Something interesting happened
1170
01:04:37,290 --> 01:04:39,125
seven years ago.
1171
01:04:43,087 --> 01:04:44,005
(scoffs)
1172
01:04:44,964 --> 01:04:46,382
That Jindo Dog...
1173
01:04:47,508 --> 01:04:49,635
really bit someone to death.
1174
01:04:50,469 --> 01:04:52,096
(chuckles)
1175
01:04:52,972 --> 01:04:55,224
A crazy dog that got a taste of blood
1176
01:04:56,475 --> 01:04:58,227
will only come back for more.
1177
01:05:00,938 --> 01:05:02,940
(tense music)
1178
01:05:17,705 --> 01:05:18,706
(blows air)
1179
01:06:12,301 --> 01:06:13,302
DOJIN: Thanks.
1180
01:06:14,679 --> 01:06:15,888
For what?
1181
01:06:16,764 --> 01:06:19,558
I heard you played a major role
in solving Hyunseo's case.
1182
01:06:21,352 --> 01:06:22,853
Officer Song was heartbroken over her.
1183
01:06:25,272 --> 01:06:26,941
But why are you thanking me for that?
1184
01:06:29,360 --> 01:06:30,528
Whatever.
1185
01:06:31,696 --> 01:06:34,365
It's an investigation report
on the fire at your place.
1186
01:06:35,116 --> 01:06:37,910
What is this? My housewarming gift?
1187
01:06:39,495 --> 01:06:42,206
No. I hope that'll encourage you
to move out.
1188
01:06:43,332 --> 01:06:45,251
It's a chilling case.
1189
01:06:47,837 --> 01:06:49,213
(elevator chimes)
1190
01:06:51,424 --> 01:06:52,466
See you later.
1191
01:06:54,093 --> 01:06:56,554
A closed-door fire and missing case.
1192
01:06:57,263 --> 01:06:58,431
And a cold case at that?
1193
01:07:05,604 --> 01:07:08,607
(lock beeping)
1194
01:07:08,691 --> 01:07:10,192
(lock chimes)
1195
01:07:12,403 --> 01:07:14,405
(foreboding music)
1196
01:07:18,576 --> 01:07:19,493
(sighs)
1197
01:07:20,202 --> 01:07:21,328
It looks pretty ordinary
1198
01:07:21,495 --> 01:07:23,831
for a haunted house that has been on fire.
1199
01:07:28,085 --> 01:07:31,922
NEXT STUDIO, TAEWON-GU, SEOUL
FIRE INCIDENT REPORT
1200
01:07:40,014 --> 01:07:42,016
(suspenseful music)
1201
01:07:53,944 --> 01:07:55,529
2020 LEVEL 9 OPEN RECRUITMENT TEST SLIP
1202
01:07:56,113 --> 01:07:58,824
HOGAE: Park Taehoon. Age, 28.
Preparing for the civil service exam.
1203
01:07:58,908 --> 01:08:01,160
On October 5 at 9 p.m.,
a year and a half ago,
1204
01:08:01,744 --> 01:08:03,704
went missing after being
last spotted by the camera
1205
01:08:03,954 --> 01:08:05,706
in the lobby, coming home
1206
01:08:05,790 --> 01:08:08,876
after buying some soju
at the convenience store.
1207
01:08:12,004 --> 01:08:15,341
On October 12 at around 4 p.m.,
a fire of unknown cause broke out.
1208
01:08:16,342 --> 01:08:19,261
About 30% to 70%
of the entire building was destroyed.
1209
01:08:35,736 --> 01:08:37,738
(foreboding music)
1210
01:08:46,413 --> 01:08:48,541
THE FIRST RESPONDERS
1211
01:08:48,624 --> 01:08:50,626
(closing theme music)
1212
01:09:13,023 --> 01:09:14,775
{\an8}Who's there?
1213
01:09:14,942 --> 01:09:15,818
{\an8}Are you a ghost?
1214
01:09:15,901 --> 01:09:16,819
{\an8}Come out!
1215
01:09:17,486 --> 01:09:19,113
{\an8}PIL: Are you trying to catch ghosts now?
1216
01:09:19,196 --> 01:09:20,531
{\an8}Detective, isn't this...
1217
01:09:20,614 --> 01:09:23,075
{\an8}Ghosts appear when they have a grudge.
1218
01:09:23,159 --> 01:09:24,702
{\an8}HOGAE: Will you cooperate?
1219
01:09:24,785 --> 01:09:26,036
{\an8}DOJIN: Fine, okay.
1220
01:09:26,745 --> 01:09:28,414
{\an8}I'll take the closed-door fire.
1221
01:09:28,497 --> 01:09:29,832
{\an8}HOGAE: I'll take the closed-door murder.
1222
01:09:29,915 --> 01:09:32,626
{\an8}This is now a murder case.
1223
01:09:32,710 --> 01:09:34,336
{\an8}Let's not be a crazy dog.
1224
01:09:34,420 --> 01:09:36,213
{\an8}HOGAE: This world needs a crazy dog, too.
1225
01:09:36,297 --> 01:09:38,966
{\an8}There was a reason
why Jin Hogae came to Taewon.
1226
01:09:39,049 --> 01:09:40,092
NURSE: Just a moment.
1227
01:09:40,176 --> 01:09:42,386
Detective Jin, are you kidding me?
1228
01:09:42,469 --> 01:09:43,554
PIL: Barking up the wrong tree again?
1229
01:09:43,637 --> 01:09:46,557
A case needs a twist for it to be fun.
1230
01:09:47,059 --> 01:09:50,332
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
87254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.