All language subtitles for The Blacklist S08E21 720p 10bit WEBRip 2CH x265 @T4TVSeries

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:01,961 Previously on The Blacklist: 2 00:00:02,045 --> 00:00:04,190 We'll intercept the signal when you turn it on. 3 00:00:04,214 --> 00:00:08,510 They're coming toward us. Fast, like, impossibly fast. 4 00:00:10,637 --> 00:00:12,222 Twenty minutes to Riga. 5 00:00:12,305 --> 00:00:13,640 We're going to Latvia? 6 00:00:13,723 --> 00:00:15,558 - For what? - For answers. 7 00:00:16,142 --> 00:00:17,268 What is this place? 8 00:00:17,352 --> 00:00:19,896 Baltic's best seafood distributor. 9 00:00:19,979 --> 00:00:22,273 Why do I feel like that's not at all what this is? 10 00:00:22,357 --> 00:00:25,485 Because that's not at all what this is. It's a front. 11 00:00:26,402 --> 00:00:30,573 I brought you here because this is where it all started. The epicenter. 12 00:00:30,657 --> 00:00:32,158 You are N-13. 13 00:00:32,742 --> 00:00:33,742 Yes. 14 00:00:33,743 --> 00:00:38,915 The Sikorsky Archive was a seed, the beginning of what would become 15 00:00:38,998 --> 00:00:43,586 one of the most sophisticated intelligence networks in existence. 16 00:00:43,670 --> 00:00:49,217 This place is part of a machine that is and has been my life's work 17 00:00:49,300 --> 00:00:50,969 for the past three decades. 18 00:00:53,096 --> 00:00:54,806 This is the Blacklist. 19 00:00:56,000 --> 00:01:02,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 20 00:01:06,901 --> 00:01:10,405 This? This is where they come up with the Blacklist? 21 00:01:11,155 --> 00:01:12,574 It's not that literal. 22 00:01:13,241 --> 00:01:18,329 But this is where intelligence from 17 outposts around the world 23 00:01:18,413 --> 00:01:20,915 is gathered, sorted and analyzed. 24 00:01:20,999 --> 00:01:21,999 Intel. 25 00:01:22,333 --> 00:01:29,173 Leaked documents, intercepted communiqués, secrets from governments, corporations, 26 00:01:29,257 --> 00:01:31,551 people in positions of power. 27 00:01:31,634 --> 00:01:35,388 - You're sourcing intelligence. - I'm printing currency. 28 00:01:35,471 --> 00:01:37,390 And the Sikorsky Archive, 29 00:01:37,974 --> 00:01:41,436 that's how this all began, 13 packets of intel? 30 00:01:41,519 --> 00:01:45,231 Thirteen packets that were traded, leveraged, 31 00:01:45,315 --> 00:01:48,776 sometimes sold in an effort to acquire more. 32 00:01:48,860 --> 00:01:52,905 More information, more protection, more authority. 33 00:01:53,489 --> 00:01:57,744 The system is a living, breathing apparatus 34 00:01:57,827 --> 00:02:00,913 that powers many of the decisions I make. 35 00:02:00,997 --> 00:02:03,166 And it's all analog? 36 00:02:03,249 --> 00:02:04,334 Oh, no. 37 00:02:04,417 --> 00:02:06,919 We have gigantic computers elsewhere, 38 00:02:07,003 --> 00:02:10,965 but around here, they allow me to believe it's completely analog. 39 00:02:11,049 --> 00:02:15,803 - Digital footprints make me jittery. - And what happens to this information? 40 00:02:15,887 --> 00:02:17,096 It's sent to me. 41 00:02:17,680 --> 00:02:20,767 Wrapped, packed and smuggled into New York Harbor. 42 00:02:22,769 --> 00:02:23,769 Yes. 43 00:02:25,104 --> 00:02:26,104 Okay. 44 00:02:26,689 --> 00:02:28,274 Thank you for the tour. 45 00:02:28,358 --> 00:02:29,484 But why am I here? 46 00:02:29,567 --> 00:02:31,194 I brought you here because, 47 00:02:31,277 --> 00:02:34,197 despite what you and Harold have come to believe, 48 00:02:34,280 --> 00:02:36,115 I am not a Russian asset. 49 00:02:36,908 --> 00:02:37,908 I'm a criminal. 50 00:02:38,826 --> 00:02:42,705 And Ivan Stepanov is not my Russian handler. 51 00:02:42,789 --> 00:02:44,499 He's just an old friend. 52 00:02:45,083 --> 00:02:48,878 In fact, I definitely handle him more than he would ever be able to handle me. 53 00:02:49,962 --> 00:02:51,673 I'm Raymond Reddington. 54 00:02:52,256 --> 00:02:54,717 This is Raymond Reddington. 55 00:02:55,468 --> 00:03:00,598 And you need to see what one day will be yours, to learn how it works. 56 00:03:00,682 --> 00:03:01,640 I'm not interested. 57 00:03:01,641 --> 00:03:05,645 You need to understand the infrastructure, how we cull data, 58 00:03:05,728 --> 00:03:08,022 meet the analysts who make this all possible. 59 00:03:08,106 --> 00:03:11,025 The only thing I'm interested in is my mother. 60 00:03:11,859 --> 00:03:15,113 - You said you didn't kill her, but I saw... - You don't know what you saw. 61 00:03:15,196 --> 00:03:17,448 I saw you shoot her. You murdered her. 62 00:03:17,990 --> 00:03:19,617 Elizabeth, stop. 63 00:03:30,753 --> 00:03:33,464 Forget about everything you think you know. 64 00:03:34,340 --> 00:03:39,554 Right now, there is only you and me and the truth. 65 00:03:40,513 --> 00:03:41,431 What did you say? 66 00:03:41,432 --> 00:03:44,976 The story you need to hear. It's all connected. 67 00:03:45,810 --> 00:03:50,940 N-13, the Fulcrum, you, me. 68 00:03:51,649 --> 00:03:53,168 - Your mother. - Your mother. 69 00:03:53,192 --> 00:03:54,402 What about my mother? 70 00:03:54,485 --> 00:03:57,697 To understand why I came into your life... 71 00:03:57,780 --> 00:03:59,824 You need to hear my story. 72 00:04:02,618 --> 00:04:04,495 The truth about who I was. 73 00:04:05,163 --> 00:04:06,205 Who you are. 74 00:04:11,377 --> 00:04:12,712 The truth is, Masha... 75 00:04:16,299 --> 00:04:18,926 is that you were conceived as part of a lie. 76 00:04:20,219 --> 00:04:22,013 But it shouldn't surprise you. 77 00:04:23,139 --> 00:04:25,433 I was born into a world of spies. 78 00:04:27,518 --> 00:04:29,228 Becoming one was my destiny. 79 00:04:30,396 --> 00:04:34,859 I grew up in a system that monitored subversion, snuffed out dissidents. 80 00:04:35,359 --> 00:04:38,321 My father was not only part of that system, he helped to build it. 81 00:04:41,783 --> 00:04:45,036 And because I was the son my father never had, 82 00:04:45,620 --> 00:04:48,831 he decided early on that I'd follow in those footsteps, 83 00:04:49,874 --> 00:04:51,751 which my mother disapproved of. 84 00:04:54,587 --> 00:04:56,172 My mother understood me. 85 00:04:56,672 --> 00:04:59,842 She knew I wanted to follow a different path... 86 00:04:59,926 --> 00:05:01,636 but my father was unyielding. 87 00:05:02,303 --> 00:05:03,763 He scripted my life. 88 00:05:04,263 --> 00:05:06,182 He observed and scrutinized it. 89 00:05:07,141 --> 00:05:08,976 Even before I could understand, 90 00:05:09,060 --> 00:05:12,480 I was helping the Fifth Directorate carry out operations. 91 00:05:13,064 --> 00:05:16,859 I helped move intelligence, monitor dissidents, 92 00:05:17,360 --> 00:05:20,822 identify those the state thought to be subversives. 93 00:05:21,322 --> 00:05:23,282 The work was literally in my DNA. 94 00:05:29,038 --> 00:05:33,000 My handler, the one chosen by my father, 95 00:05:33,835 --> 00:05:36,212 he understood me in ways others did not. 96 00:05:40,842 --> 00:05:45,346 In fact, he would eventually become one of the most important men in my life. 97 00:05:46,848 --> 00:05:48,975 - Ivan Stepanov. - Yes. 98 00:05:50,726 --> 00:05:55,022 But truth be told, the assignments Ivan Stepanov gave me 99 00:05:55,106 --> 00:05:58,317 were all based on what my father wanted, needed. 100 00:05:59,986 --> 00:06:03,698 Friends, relationships, men, women. 101 00:06:04,407 --> 00:06:06,909 My father even handpicked my husband. 102 00:06:07,451 --> 00:06:08,828 Constantin Rostov. 103 00:06:09,620 --> 00:06:12,832 In order to benefit from the advantages he provided. 104 00:06:12,915 --> 00:06:16,460 My father could care less that I was in a loveless marriage. 105 00:06:16,544 --> 00:06:20,506 He even chose the man with whom I was unfaithful to my husband. 106 00:06:21,090 --> 00:06:22,090 My father. 107 00:06:25,011 --> 00:06:29,015 He's an American, stationed at the embassy in Moscow. 108 00:06:29,098 --> 00:06:33,144 The director believes he could be... useful. 109 00:06:35,062 --> 00:06:36,164 Hello, sweetheart. 110 00:06:41,611 --> 00:06:44,488 - You don't remember me. - I do. 111 00:06:46,032 --> 00:06:47,366 You're my father. 112 00:06:49,076 --> 00:06:50,786 I remember your face. 113 00:06:56,834 --> 00:06:58,854 - Hey, wait. - Sorry. Too late. 114 00:06:58,878 --> 00:07:00,880 You knew I was going to take that. 115 00:07:02,089 --> 00:07:04,425 You have cheese. Be happy. 116 00:07:05,343 --> 00:07:07,553 What if I trade you the cheese for the bread? 117 00:07:09,347 --> 00:07:10,514 You're American. 118 00:07:11,891 --> 00:07:13,891 I should have known better. 119 00:07:14,101 --> 00:07:16,687 But your mother, she was good. 120 00:07:17,688 --> 00:07:19,357 She told me about herself... 121 00:07:20,066 --> 00:07:22,985 that she was a production manager with the Bolshoi Ballet, 122 00:07:23,069 --> 00:07:24,779 that she was in a bad marriage, 123 00:07:24,862 --> 00:07:28,074 that her mother had moved to America after her parents divorced. 124 00:07:28,157 --> 00:07:30,868 She was trying to get by in a Russia that was falling apart. 125 00:07:32,787 --> 00:07:35,164 - They were all lies. - Not all of them. 126 00:07:36,832 --> 00:07:37,833 Most of them. 127 00:07:39,293 --> 00:07:40,711 And you had a family. 128 00:07:40,795 --> 00:07:41,711 Yeah. 129 00:07:41,712 --> 00:07:42,712 Yes. I... 130 00:07:43,839 --> 00:07:45,633 My wife Carla was at home. 131 00:07:48,260 --> 00:07:50,763 - We had a baby girl. - Jennifer. 132 00:07:50,846 --> 00:07:54,141 It was a mistake. I should have seen it. 133 00:07:54,725 --> 00:07:56,143 I started to see it. 134 00:07:58,354 --> 00:08:01,524 - And that's when it happened. - What happened? 135 00:08:01,607 --> 00:08:03,234 - You did. - You did. 136 00:08:04,318 --> 00:08:06,946 I suppose, in some ways, it's an opportunity. 137 00:08:08,239 --> 00:08:10,533 It's not an opportunity, Ivan. 138 00:08:10,616 --> 00:08:13,744 It's a baby. This is a problem. 139 00:08:16,998 --> 00:08:20,334 - Let me speak with your father again. - There's no point. 140 00:08:21,877 --> 00:08:23,295 He's made up his mind. 141 00:08:25,131 --> 00:08:28,009 He says a child will keep Reddington invested. 142 00:08:33,556 --> 00:08:36,475 Oh, my God, what am I gonna tell Constantin? 143 00:08:40,146 --> 00:08:42,106 Tell him it's his. 144 00:08:43,524 --> 00:08:44,734 He'll be happy. 145 00:08:46,235 --> 00:08:48,029 And so I did what I do. 146 00:08:48,696 --> 00:08:49,780 I lied. 147 00:08:49,864 --> 00:08:53,117 I told my husband I was pregnant with his child. 148 00:08:53,617 --> 00:08:56,245 I told my mark I was pregnant with his child. 149 00:08:56,328 --> 00:08:57,648 I was home on leave. 150 00:08:57,705 --> 00:09:01,125 Katarina was in the U.S. while supposedly traveling with the Bolshoi. 151 00:09:01,208 --> 00:09:03,502 - This is what I want! - You're married. 152 00:09:03,586 --> 00:09:05,296 - I'll leave her. - You have a child! 153 00:09:05,379 --> 00:09:08,090 - Now I'll have another. - What are you talking about? 154 00:09:08,174 --> 00:09:11,427 This baby will destroy your family and your career. 155 00:09:11,510 --> 00:09:13,846 I don't wanna be responsible for that. 156 00:09:13,929 --> 00:09:14,929 Katarina. 157 00:09:16,098 --> 00:09:17,183 She's my daughter. 158 00:09:19,310 --> 00:09:20,936 So she took you from me. 159 00:09:22,313 --> 00:09:25,232 She let another man believe you were his daughter. 160 00:09:26,525 --> 00:09:27,525 What's worse... 161 00:09:28,944 --> 00:09:30,529 I couldn't even be there. 162 00:09:32,448 --> 00:09:33,448 Be where? 163 00:09:34,366 --> 00:09:35,618 That day... 164 00:09:36,660 --> 00:09:40,206 seeing you, I'd never felt anything like it. 165 00:09:40,998 --> 00:09:44,585 I had spent my entire life lying and pretending. 166 00:09:45,211 --> 00:09:48,464 But you, you were the first real thing in my life. 167 00:09:49,465 --> 00:09:52,843 So I vowed that I would do whatever it would take 168 00:09:53,594 --> 00:09:54,762 to protect that. 169 00:09:55,262 --> 00:09:56,262 Masha. 170 00:09:56,680 --> 00:09:57,765 To protect you. 171 00:10:11,612 --> 00:10:16,742 The next two years were a blur of lies. I was married to a man I didn't love. 172 00:10:16,826 --> 00:10:20,079 I had a child with the man I was targeting as a spy. 173 00:10:20,162 --> 00:10:21,831 My husband believed the baby was his. 174 00:10:21,914 --> 00:10:24,458 My lover had no idea he was a mark. 175 00:10:24,542 --> 00:10:26,460 We'd see each other when we could. Paris. 176 00:10:26,544 --> 00:10:27,586 - Moscow. - London. 177 00:10:27,670 --> 00:10:28,838 - St. Petersburg. - Berlin. 178 00:10:28,921 --> 00:10:31,549 By then, I had lost any sense of myself. 179 00:10:31,632 --> 00:10:33,467 I was living a lie. 180 00:10:33,551 --> 00:10:35,845 Everything about me was pretend. 181 00:10:37,096 --> 00:10:41,559 - And your wife, she never knew? - There were some close calls. 182 00:10:41,642 --> 00:10:45,146 I even helped watch Jennifer one weekend while she was away. 183 00:10:46,480 --> 00:10:49,191 It was extremely uncomfortable, playing house. 184 00:10:50,192 --> 00:10:52,069 It was becoming unbearable. 185 00:10:53,195 --> 00:10:55,990 There was a relentless demand for more intel. 186 00:10:57,533 --> 00:10:59,213 It was a strange double life, 187 00:11:00,327 --> 00:11:03,455 which was why it took me so long to figure out that it wasn't real. 188 00:11:04,623 --> 00:11:06,083 But you did figure it out. 189 00:11:06,167 --> 00:11:08,103 I know the company is leaving tomorrow, 190 00:11:08,127 --> 00:11:10,921 but can't you tell them you'll stay behind to see your mother? 191 00:11:11,005 --> 00:11:14,758 - I would but your wife gets home tomorrow. - We could made that work. 192 00:11:14,842 --> 00:11:16,427 We've done it before. 193 00:11:16,510 --> 00:11:20,723 If you leave now, I won't see you until I'm back in the embassy on the 15th. 194 00:11:29,231 --> 00:11:32,735 I have to wake Masha. If I don't, she'll be up all night. 195 00:12:00,554 --> 00:12:01,680 Elizabeth. 196 00:12:03,057 --> 00:12:04,391 Stay with the story. 197 00:12:09,730 --> 00:12:10,940 Stay with the story. 198 00:12:22,701 --> 00:12:25,037 He knew she was lying to him. 199 00:12:25,829 --> 00:12:28,707 I knew in that moment that she was a plant, 200 00:12:28,791 --> 00:12:30,709 that our relationship was a lie. 201 00:12:31,210 --> 00:12:34,421 I knew that I needed to report the incident to my superior, 202 00:12:34,505 --> 00:12:36,340 but I also wanted to protect myself. 203 00:12:36,966 --> 00:12:40,261 I wanted to go to them with evidence. So I kept seeing her. 204 00:12:40,928 --> 00:12:43,806 I assumed I would confirm she was a KGB spy. 205 00:12:44,348 --> 00:12:46,100 So you can imagine my surprise 206 00:12:46,183 --> 00:12:48,686 when I realized it was far worse than that. 207 00:12:49,728 --> 00:12:51,981 Everything about you is a lie. 208 00:12:53,107 --> 00:12:55,192 It went on for nearly two years. 209 00:12:55,734 --> 00:12:58,737 At first, I didn't understand what I was seeing. 210 00:12:59,238 --> 00:13:03,284 She was spying for the KGB, but she was spying on the KGB, 211 00:13:03,367 --> 00:13:05,077 and the Americans and others. 212 00:13:05,661 --> 00:13:09,623 I realized that Katarina was connected to something much larger. 213 00:13:10,624 --> 00:13:12,626 Some kind of global network. 214 00:13:13,919 --> 00:13:15,129 The Cabal. 215 00:13:16,255 --> 00:13:17,548 So I watched her. 216 00:13:18,132 --> 00:13:20,551 I let her steal from me, so I could steal from her. 217 00:13:21,260 --> 00:13:24,930 And eventually I was able to prove that she was connected to... 218 00:13:26,098 --> 00:13:31,145 I was able to prove the very existence of a secret global conspiracy. 219 00:13:31,937 --> 00:13:35,149 I knew I was in over my head, that I had to get you to America, 220 00:13:35,232 --> 00:13:38,277 the only place where I could both expose the truth about your mother 221 00:13:38,360 --> 00:13:39,528 and keep you safe. 222 00:13:39,611 --> 00:13:43,449 And I knew I couldn't let him do that because he had proof. 223 00:13:44,241 --> 00:13:45,242 The Fulcrum. 224 00:13:50,497 --> 00:13:52,708 We were looking for a Christmas tree. 225 00:13:56,545 --> 00:13:58,797 You came and took me to the beach house. 226 00:13:59,381 --> 00:14:03,761 - Yes, but your mother, her people came... - He knew we would come for you. 227 00:14:03,844 --> 00:14:08,849 Not just you, the Fulcrum, and that's why she came with a team. 228 00:14:09,433 --> 00:14:11,602 Oh, you love Christmas? Well, I... 229 00:14:13,812 --> 00:14:16,940 How do you like it, Hopsy? Good or not? 230 00:14:19,777 --> 00:14:21,403 Honey, I need you to come with me. 231 00:14:21,487 --> 00:14:23,155 - What's wrong? - Come with me. 232 00:14:26,116 --> 00:14:27,659 Stay in here, sweetheart. 233 00:14:27,743 --> 00:14:28,786 No matter what happens, 234 00:14:28,869 --> 00:14:31,997 I need you to stay in here, and not come out until I come and get you. 235 00:14:32,081 --> 00:14:33,457 You understand? 236 00:14:33,540 --> 00:14:34,540 Okay. 237 00:14:43,425 --> 00:14:45,135 - Where is she? - Don't do this. 238 00:14:45,219 --> 00:14:47,304 Is she here? 239 00:14:47,388 --> 00:14:49,014 - You're in trouble. - Because of you. 240 00:14:49,098 --> 00:14:51,016 They'll kill you if you don't give it back. 241 00:14:51,100 --> 00:14:53,102 Where's my daughter? 242 00:14:53,185 --> 00:14:54,937 - Masha... - Get away from her. 243 00:14:57,815 --> 00:14:59,983 It's okay, Masha. Just tell me where it is. 244 00:15:00,067 --> 00:15:01,860 Masha, come here. It's okay. 245 00:15:01,944 --> 00:15:05,197 Do you know what will happen if they find out what you've done? 246 00:15:05,280 --> 00:15:06,281 Give me my daughter. 247 00:15:06,365 --> 00:15:07,366 Are you hearing me? 248 00:15:07,449 --> 00:15:09,076 You're signing my death warrant. 249 00:15:09,159 --> 00:15:11,412 If you won't protect me, protect yourself. 250 00:15:11,495 --> 00:15:14,123 - What does that mean? - You don't think we have assurances? 251 00:15:14,706 --> 00:15:16,583 What have you done? 252 00:15:16,667 --> 00:15:19,211 We've been gaining leverage against you, Raymond. 253 00:15:19,294 --> 00:15:21,880 Hiding money in accounts under your name. 254 00:15:21,964 --> 00:15:23,382 Paper trails, passports, 255 00:15:23,465 --> 00:15:26,218 evidence that I didn't steal but you gave to me. 256 00:15:26,301 --> 00:15:27,719 I didn't give you anything! 257 00:15:27,803 --> 00:15:30,973 Stop! You're hurting her! You're hurting her! 258 00:15:31,056 --> 00:15:34,518 If you move forward with what you think you know, no one will believe you. 259 00:15:34,601 --> 00:15:36,353 You'll be branded a traitor. 260 00:15:38,355 --> 00:15:39,398 Get off her! 261 00:15:44,236 --> 00:15:46,113 Stop it, Katarina. 262 00:15:48,073 --> 00:15:49,366 - Let go! - Masha. 263 00:15:49,450 --> 00:15:50,450 Let go! 264 00:15:51,201 --> 00:15:52,911 No, Raymond. 265 00:15:59,626 --> 00:16:02,546 Raymond, look at me. Talk to me. 266 00:16:02,629 --> 00:16:05,090 The information you took, I know it's here. 267 00:16:05,174 --> 00:16:07,301 Please, I'm begging you. 268 00:16:08,051 --> 00:16:10,679 Raymond, where is it? Where is it? 269 00:16:11,555 --> 00:16:15,392 They got me to the car. Your mother thought she could save me. 270 00:16:19,980 --> 00:16:20,896 Masha. 271 00:16:20,898 --> 00:16:23,734 Masha, turn around. It's okay. He's going to be okay. 272 00:16:23,817 --> 00:16:26,695 - We can't find it. - It's in there. Go back in. 273 00:16:26,778 --> 00:16:29,781 - There's too much fire. - Go. Now. Go! 274 00:16:31,909 --> 00:16:34,828 The men who worked for me looked for the Fulcrum. 275 00:16:35,787 --> 00:16:37,414 But the fire, it spread too fast. 276 00:16:46,423 --> 00:16:49,551 We'd given up. We were at the car, about to leave. 277 00:16:49,635 --> 00:16:52,387 - And that's when... - I went back inside. 278 00:16:55,724 --> 00:16:56,850 Masha! 279 00:16:57,476 --> 00:17:00,187 To look for my stuffed animal, the bunny. 280 00:17:13,200 --> 00:17:16,703 I came in after you, but we got turned around. 281 00:17:18,914 --> 00:17:21,416 The flames spread fast, the smoke... 282 00:17:41,270 --> 00:17:42,813 You were burned. 283 00:17:44,481 --> 00:17:45,899 We both were. 284 00:17:49,111 --> 00:17:51,321 The fighting, the gunshot... 285 00:17:52,531 --> 00:17:54,241 the death of your father... 286 00:17:55,826 --> 00:17:57,077 those flames... 287 00:17:58,996 --> 00:18:01,915 I was desperate to erase that night from your memory. 288 00:18:02,624 --> 00:18:05,627 Wait. You had my memory erased? 289 00:18:05,711 --> 00:18:07,713 I only wanted to protect you. 290 00:18:13,260 --> 00:18:14,261 Where are you? 291 00:18:14,344 --> 00:18:16,179 I don't know. A pay phone. 292 00:18:16,263 --> 00:18:18,015 I couldn't save your father. 293 00:18:19,308 --> 00:18:21,101 I couldn't lose you too. 294 00:18:21,184 --> 00:18:25,272 You have to leave Masha with someone unconnected who I can trust. 295 00:18:25,355 --> 00:18:28,025 I knew the only way to keep you safe... 296 00:18:29,067 --> 00:18:30,444 was to give you up. 297 00:18:42,831 --> 00:18:44,041 You abandoned me. 298 00:18:46,835 --> 00:18:48,211 Forget the rest. 299 00:18:49,296 --> 00:18:55,052 Forget the lies you told my father, your husband, your country. 300 00:18:57,846 --> 00:18:58,889 You abandoned me. 301 00:18:59,890 --> 00:19:02,309 I was trying to protect you, Masha. 302 00:19:03,393 --> 00:19:05,729 I had followed Raymond to America. 303 00:19:06,313 --> 00:19:07,439 But the KGB... 304 00:19:08,565 --> 00:19:11,276 started asking questions I couldn't answer. 305 00:19:12,194 --> 00:19:16,031 I knew it was only a matter of time until they learned the truth. 306 00:19:16,531 --> 00:19:17,783 That I was a traitor, 307 00:19:17,866 --> 00:19:20,702 a double agent working for a secret organization. 308 00:19:21,286 --> 00:19:22,621 You hid from them. 309 00:19:22,704 --> 00:19:25,457 Notjust them, the Cabal. 310 00:19:25,540 --> 00:19:28,919 They knew Reddington stole evidence of their existence. 311 00:19:29,961 --> 00:19:31,088 The Fulcrum. 312 00:19:31,171 --> 00:19:35,550 They expected me to steal it back before the intel could be exposed, 313 00:19:36,677 --> 00:19:38,303 but I couldn't find the Fulcrum. 314 00:19:38,970 --> 00:19:42,057 The Cabal was afraid the KGB would find me. 315 00:19:42,140 --> 00:19:46,061 Two of the world's most ruthless organizations wanted me dead. 316 00:19:53,235 --> 00:19:57,030 The irony is that part of me didn't wanna survive. 317 00:19:57,614 --> 00:19:59,783 Living meant facing what I had done, 318 00:20:00,283 --> 00:20:03,286 knowing that you were with someone who was a stranger to you... 319 00:20:04,037 --> 00:20:08,417 and the trauma of killing your father would always be part of who you were... 320 00:20:10,919 --> 00:20:15,257 ...and that the people hunting me wouldn't hesitate to hunt you. 321 00:20:16,091 --> 00:20:18,135 You wanted to take your own life. 322 00:20:20,846 --> 00:20:22,013 But you didn't. 323 00:20:22,764 --> 00:20:25,225 Why? What changed your mind? 324 00:20:25,892 --> 00:20:26,892 You. 325 00:20:27,769 --> 00:20:30,105 I made a promise the day you were born. 326 00:20:31,648 --> 00:20:32,733 To protect you. 327 00:20:33,859 --> 00:20:36,111 I realized I couldn't be part of your life. 328 00:20:36,820 --> 00:20:39,906 But that didn't mean I couldn't watch over you. 329 00:20:40,490 --> 00:20:43,827 I had to come up with a plan to disappear. 330 00:20:45,120 --> 00:20:49,958 So I reached out to one of the only people I knew I could trust. 331 00:20:51,376 --> 00:20:53,086 Ilya Koslov. 332 00:20:54,337 --> 00:20:55,881 We grew up together. 333 00:20:55,964 --> 00:20:58,341 We were both chosen by the KGB. 334 00:20:58,425 --> 00:21:02,929 And when the Cabal came calling, we chose to betray our country together. 335 00:21:03,013 --> 00:21:06,349 You can stop. I bought this story before. 336 00:21:06,433 --> 00:21:09,394 Dom made it sound very convincing, but it's not the truth. 337 00:21:09,478 --> 00:21:12,439 Dom lied to you about who became Reddington, 338 00:21:12,522 --> 00:21:15,525 but most of what he told you about Ilya was true. 339 00:21:15,609 --> 00:21:18,653 Including the part about framing Reddington as a traitor. 340 00:21:18,737 --> 00:21:19,922 No one knew he was dead. 341 00:21:19,946 --> 00:21:23,575 To the rest of the world, it seemed as if he had disappeared. 342 00:21:24,159 --> 00:21:26,745 A fact that we used to our advantage. 343 00:21:26,828 --> 00:21:30,665 If the fugitive Raymond Reddington can disappear without a trace, 344 00:21:31,541 --> 00:21:33,001 why wouldn't it stand to reason 345 00:21:33,084 --> 00:21:35,754 that the money you framed him with could disappear as well? 346 00:21:35,837 --> 00:21:38,256 - Ilya, it's not that simple. - I think it is. 347 00:21:38,340 --> 00:21:39,674 I had an idea. 348 00:21:40,175 --> 00:21:43,386 One that would allow us to access the money used to frame Reddington, 349 00:21:43,470 --> 00:21:44,554 and it was a lot. 350 00:21:45,096 --> 00:21:47,015 - Forty million. - Forty million. 351 00:21:49,768 --> 00:21:52,729 That is more than we would ever need 352 00:21:53,230 --> 00:21:57,234 to stay two steps ahead of the KGB, the Cabal, the Americans. 353 00:21:57,317 --> 00:22:00,904 Raymond would have to show up in person to access that money. 354 00:22:02,364 --> 00:22:06,368 And since he died in my arms, he won't be able to. 355 00:22:07,744 --> 00:22:11,498 I don't think you're entirely grasping what I'm suggesting. 356 00:22:15,293 --> 00:22:16,753 What are you suggesting? 357 00:22:18,463 --> 00:22:20,006 Becoming Reddington. 358 00:22:27,347 --> 00:22:29,224 Mr. Reddington. Welcome back. 359 00:22:29,307 --> 00:22:32,644 What sort of withdrawal will we be assisting you with? 360 00:22:32,727 --> 00:22:34,205 How many accounts to transfer? 361 00:22:34,229 --> 00:22:36,106 The full amount for withdrawal? 362 00:22:36,189 --> 00:22:37,989 We're sorry to lose your business. 363 00:22:43,905 --> 00:22:45,532 Yes. It worked. 364 00:22:46,032 --> 00:22:46,992 No, it didn't. 365 00:22:46,993 --> 00:22:49,619 Ilya wasn't the one who walked into those banks. 366 00:22:49,703 --> 00:22:51,371 He didn't become Reddington. 367 00:22:51,454 --> 00:22:52,706 I did go into those banks. 368 00:22:52,789 --> 00:22:55,292 I impersonated your father for a few days, 369 00:22:55,375 --> 00:22:57,711 long enough to withdraw the 40 million. 370 00:22:57,794 --> 00:23:01,631 Long enough for me to realize how valuable a new Reddington could be. 371 00:23:02,382 --> 00:23:04,843 - You're lying. - No. Dom was lying. 372 00:23:04,926 --> 00:23:08,179 He misled you into believing I became Reddington. 373 00:23:08,263 --> 00:23:10,557 He did that because he couldn't accept the truth. 374 00:23:10,640 --> 00:23:12,809 The truth is, my mother hated Reddington. 375 00:23:12,893 --> 00:23:15,186 She feared him. She didn't create him. 376 00:23:15,270 --> 00:23:18,273 If she had, she'd have known Reddington's true identity, 377 00:23:18,356 --> 00:23:19,399 but she didn't. 378 00:23:19,482 --> 00:23:20,942 Or else she would have told me. 379 00:23:21,693 --> 00:23:23,653 But she didn't tell you, did she? 380 00:23:23,737 --> 00:23:25,530 Because I didn't know. 381 00:23:29,034 --> 00:23:30,243 And I didn't know... 382 00:23:32,120 --> 00:23:33,955 because I'm not your mother. 383 00:23:37,167 --> 00:23:38,209 Who are you? 384 00:23:38,793 --> 00:23:40,295 I was an operative. 385 00:23:42,339 --> 00:23:46,176 What kind of operative would choose to impersonate someone who's being hunted 386 00:23:46,259 --> 00:23:49,763 by the most lethal organizations and criminals in the world? 387 00:23:49,846 --> 00:23:51,306 I never chose to be her. 388 00:23:52,265 --> 00:23:53,934 That choice was made for me. 389 00:23:54,726 --> 00:23:56,227 I was just an asset. 390 00:23:57,562 --> 00:23:58,855 It was my job... 391 00:23:59,773 --> 00:24:03,902 until it became a death sentence handed down to me by your grandfather. 392 00:24:03,985 --> 00:24:09,240 Your judgment means nothing to me. I know what I did and why I did it. 393 00:24:09,324 --> 00:24:11,826 You destroyed her life and family. 394 00:24:11,910 --> 00:24:13,870 To save my child and grandchild. 395 00:24:13,954 --> 00:24:17,082 I made a calculated and brutal choice 396 00:24:17,749 --> 00:24:21,002 to value their lives over hers. 397 00:24:21,086 --> 00:24:22,337 And it worked. 398 00:24:22,420 --> 00:24:23,546 What worked? 399 00:24:23,630 --> 00:24:26,508 Nobody believed your mother was dead. 400 00:24:26,591 --> 00:24:32,097 The KGB were still looking, the Cabal, the Americans, Neville Townsend. 401 00:24:32,180 --> 00:24:35,433 By then, I had vanished. You were safe. 402 00:24:35,517 --> 00:24:36,518 I was hidden. 403 00:24:37,143 --> 00:24:40,105 They were looking, and they would have found you. 404 00:24:40,647 --> 00:24:43,024 I wasn't willing to take that chance. 405 00:24:43,108 --> 00:24:45,485 So he called me to Belgrade. 406 00:24:45,568 --> 00:24:49,614 Her enemies pooled their resources and put a bounty on her head. 407 00:24:49,698 --> 00:24:52,158 They call it the Townsend Directive. 408 00:24:52,909 --> 00:24:53,994 Dom, I... 409 00:24:56,287 --> 00:24:57,330 I can't help you. 410 00:24:57,414 --> 00:24:59,916 You made a promise to Katarina. 411 00:25:00,000 --> 00:25:02,627 You told her you would look after Masha. 412 00:25:02,711 --> 00:25:07,382 I cannot call off Townsend, and he will not stop looking. 413 00:25:07,465 --> 00:25:08,591 Sure he will. 414 00:25:08,675 --> 00:25:11,678 He'll stop looking, and so will the rest of them, 415 00:25:11,761 --> 00:25:13,847 if Katarina's dead. 416 00:25:16,099 --> 00:25:21,521 - You want me to kill your daughter. - I want you to hear my plan. 417 00:25:22,814 --> 00:25:24,190 You were the plan. 418 00:25:24,733 --> 00:25:26,943 Yes. Ilya called me. 419 00:25:27,944 --> 00:25:30,447 By then we'd worked together on a number of assignments. 420 00:25:30,530 --> 00:25:31,656 We were friends. 421 00:25:32,323 --> 00:25:33,408 I trusted him. 422 00:25:34,951 --> 00:25:37,078 Her real name is Tatiana Petrova. 423 00:25:37,829 --> 00:25:43,209 To the world, Katarina was a phantom. Hardly anyone knew what she looked like. 424 00:25:44,335 --> 00:25:45,920 So I did what Dom ordered. 425 00:25:46,421 --> 00:25:50,091 Ilya called me to Belgrade. It was a simple assignment. 426 00:25:50,175 --> 00:25:51,551 Drive into the city, 427 00:25:52,052 --> 00:25:55,138 deliver a package to Dominic at Vukov Station. 428 00:25:58,266 --> 00:26:02,145 She has to die. It's the only way to protect Masha. 429 00:26:02,228 --> 00:26:05,065 Dom had leaked that his daughter was staying at a local inn, 430 00:26:05,148 --> 00:26:06,148 released a photo. 431 00:26:06,483 --> 00:26:08,860 We knew the KGB and others were watching. 432 00:26:08,943 --> 00:26:12,655 If they saw the explosion, they saw her die. 433 00:26:12,739 --> 00:26:15,658 And the world would stop looking, 434 00:26:16,284 --> 00:26:19,162 and my daughter would be safe. 435 00:26:26,252 --> 00:26:27,629 But I didn't die. 436 00:26:33,468 --> 00:26:34,468 My husband did. 437 00:26:40,266 --> 00:26:42,102 We didn't know he'd be there. 438 00:26:43,728 --> 00:26:46,523 The world believed I was Katarina Rostova. 439 00:26:47,732 --> 00:26:50,443 My identity, my real name... 440 00:26:51,778 --> 00:26:53,530 became one of my aliases. 441 00:26:55,198 --> 00:26:57,617 And the real Katarina Rostova... 442 00:26:59,160 --> 00:27:00,620 stayed hidden. 443 00:27:01,246 --> 00:27:02,372 Years later, 444 00:27:02,455 --> 00:27:06,501 when Reddington found out what Dom had done to this innocent woman, 445 00:27:06,584 --> 00:27:09,587 he was horrified, he was guilt-ridden. 446 00:27:09,671 --> 00:27:11,339 He was right to feel guilty. 447 00:27:11,422 --> 00:27:15,051 It was his fault that a plan was needed in the first place. 448 00:27:16,970 --> 00:27:19,389 Reddington was my knight in shining armor. 449 00:27:19,472 --> 00:27:24,144 He tracked me down, financed my life in hiding for years. 450 00:27:24,227 --> 00:27:27,230 He protected me, and I was grateful. 451 00:27:28,189 --> 00:27:32,152 Until I found out that he was also hiding your mother or knew where she was. 452 00:27:32,861 --> 00:27:34,237 So I came for him. 453 00:27:46,457 --> 00:27:50,170 I had to hide because the world thought I was your mother. 454 00:27:51,212 --> 00:27:52,755 But if I could find her... 455 00:27:54,424 --> 00:27:57,385 if I could prove to the world that I wasn't Katarina Rostova, 456 00:27:57,468 --> 00:27:59,012 I could have my life back. 457 00:27:59,721 --> 00:28:02,640 And he was the only one who could give me that. 458 00:28:03,933 --> 00:28:04,976 But it was you... 459 00:28:06,144 --> 00:28:07,228 your questions, 460 00:28:07,979 --> 00:28:10,481 your belief that Katarina might be out there, 461 00:28:10,565 --> 00:28:13,651 that woke me up, brought me back to life. 462 00:28:15,486 --> 00:28:17,030 I wanted a second chance. 463 00:28:19,824 --> 00:28:21,034 To stop running. 464 00:28:24,204 --> 00:28:26,206 If Reddington had the truth, 465 00:28:26,289 --> 00:28:29,542 if he knew where she was, I had to get close... 466 00:28:31,002 --> 00:28:33,296 and nobody was closer to him than you. 467 00:28:35,882 --> 00:28:37,300 So I used you... 468 00:28:40,178 --> 00:28:45,266 used your love for your mother, to help me discover where she was. 469 00:28:46,935 --> 00:28:48,436 That's why he killed you. 470 00:28:51,105 --> 00:28:53,608 Because Dom told you how to find my mother. 471 00:28:59,447 --> 00:29:00,448 Where are you? 472 00:29:03,576 --> 00:29:05,370 Why won't you find me? 473 00:29:09,624 --> 00:29:13,002 I know you have to hide but not from me. 474 00:29:19,008 --> 00:29:21,219 I've made so many mistakes. 475 00:29:26,224 --> 00:29:30,395 But abandoning you wasn't one of them. I would never do that. 476 00:29:33,398 --> 00:29:34,691 But you're not here. 477 00:29:36,526 --> 00:29:37,526 No. 478 00:29:42,907 --> 00:29:46,369 Long before your grandfather tricked Tatiana, 479 00:29:47,287 --> 00:29:50,498 almost from the moment I knew I couldn't be with you... 480 00:29:53,084 --> 00:29:55,003 I created someone who could be. 481 00:29:58,047 --> 00:29:59,716 You created someone. 482 00:30:02,677 --> 00:30:03,845 Raymond Reddington. 483 00:30:11,811 --> 00:30:13,771 You know his real identity. 484 00:30:14,564 --> 00:30:16,149 I do. I always have. 485 00:30:16,232 --> 00:30:17,232 Tell me. 486 00:30:18,151 --> 00:30:20,862 I will. But before I tell you the who, you need to know the why. 487 00:30:20,945 --> 00:30:23,114 No "before." I've waited long enough. 488 00:30:23,197 --> 00:30:27,076 I'd given you to Sam Milhoan, thinking that would be enough. 489 00:30:27,160 --> 00:30:28,286 That you'd be safe. 490 00:30:29,579 --> 00:30:31,748 I quickly realized that wasn't true. 491 00:30:32,498 --> 00:30:35,376 The people hunting for me were also hunting for you, 492 00:30:35,460 --> 00:30:36,627 as a way to get to me. 493 00:30:37,545 --> 00:30:40,381 I couldn't look out for you, not while hiding. 494 00:30:41,007 --> 00:30:42,550 And Sam couldn't do it alone. 495 00:30:43,176 --> 00:30:45,053 So you reanimated your mark. 496 00:30:46,137 --> 00:30:47,847 Brought my father back from the dead. 497 00:30:48,431 --> 00:30:51,768 If he wasn't dead, you'd never know you'd killed him. 498 00:30:51,851 --> 00:30:53,895 No one knew your father was dead. 499 00:30:53,978 --> 00:30:55,772 KGB, the FBI, CIA, 500 00:30:55,855 --> 00:30:59,442 the entire alphabet was looking for the man they thought betrayed his country 501 00:30:59,525 --> 00:31:00,735 and abandoned his family. 502 00:31:00,818 --> 00:31:03,654 Which meant they were chasing a man who never existed. 503 00:31:05,198 --> 00:31:06,574 What if he did exist? 504 00:31:09,160 --> 00:31:10,745 What if Reddington was real? 505 00:31:10,828 --> 00:31:13,456 If he was, I could use his story 506 00:31:13,539 --> 00:31:16,250 and all that it provided to protect my daughter 507 00:31:16,876 --> 00:31:19,337 while watching over her from a distance. 508 00:31:20,671 --> 00:31:24,592 So I constructed him. Someone powerful and feared. 509 00:31:25,468 --> 00:31:27,762 Someone who traded in the very secrets 510 00:31:27,845 --> 00:31:30,765 that could help him monitor the danger around you. 511 00:31:31,891 --> 00:31:34,268 What does that mean, "constructed"? 512 00:31:34,894 --> 00:31:38,231 - It meant turning to criminals. - It meant creating a persona. 513 00:31:38,940 --> 00:31:40,775 It meant a complete transformation. 514 00:31:44,570 --> 00:31:46,489 ♪ This is a man's world ♪ 515 00:31:49,242 --> 00:31:51,744 The KGB, the CIA, the Cabal, 516 00:31:51,828 --> 00:31:54,622 they all believed that Reddington had changed his appearance, 517 00:31:54,705 --> 00:31:56,916 so a perfect double was never needed. 518 00:31:57,458 --> 00:31:59,669 What was needed was intelligence, 519 00:31:59,752 --> 00:32:03,673 the kind of information that Reddington was accused of stealing. 520 00:32:04,715 --> 00:32:07,051 Which meant turning to a friend. 521 00:32:08,428 --> 00:32:11,889 I used her security clearance, backdated the breach. 522 00:32:12,640 --> 00:32:16,936 When the KGB did finally learn classified intelligence was missing, 523 00:32:17,019 --> 00:32:21,566 she would be blamed, which didn't matter, because she was already gone. 524 00:32:21,649 --> 00:32:23,985 ♪ Man made the train ♪ 525 00:32:26,654 --> 00:32:28,823 ♪ To carry the heavy load ♪ 526 00:32:31,242 --> 00:32:33,035 ♪ Man made the electric light ♪ 527 00:32:34,620 --> 00:32:37,081 ♪ To take us out of the dark ♪ 528 00:32:40,293 --> 00:32:42,628 ♪ Man made the boat for the water ♪ 529 00:32:44,589 --> 00:32:46,174 ♪ Like Noah made the ark ♪ 530 00:32:46,966 --> 00:32:51,554 ♪ This is a man's, man's, man's world ♪ 531 00:32:52,221 --> 00:32:53,848 ♪ But it wouldn't be nothing ♪ 532 00:32:53,931 --> 00:32:57,727 ♪ Nothing without a woman or a girl ♪ 533 00:32:59,145 --> 00:33:01,063 Thirteen packets of intelligence 534 00:33:01,147 --> 00:33:05,234 that could be used to blackmail and leverage anyone 535 00:33:05,318 --> 00:33:08,779 from the Russian Vory, to captains of industry, 536 00:33:08,863 --> 00:33:10,072 to heads of state. 537 00:33:10,156 --> 00:33:12,200 Greed and corruption trickle down 538 00:33:12,283 --> 00:33:14,368 and turn into crime on the way to the gutter. 539 00:33:14,452 --> 00:33:17,622 Deals were brokered for politicians, criminals. 540 00:33:18,289 --> 00:33:21,042 Intelligence was traded for intelligence. 541 00:33:21,125 --> 00:33:24,504 Soon, classified NOFORN docs were showing up in Maghreb, 542 00:33:25,129 --> 00:33:26,797 Islamabad, Beijing. 543 00:33:26,881 --> 00:33:31,135 What emerged was an intelligence network that was built for one reason: 544 00:33:31,928 --> 00:33:33,095 To keep you safe. 545 00:33:35,139 --> 00:33:36,265 My safety. 546 00:33:37,433 --> 00:33:40,061 Which came at the expense of people I loved. 547 00:33:40,144 --> 00:33:42,271 ♪ This is a man's world ♪ 548 00:33:44,607 --> 00:33:46,108 ♪ But it wouldn't be nothing ♪ 549 00:33:46,192 --> 00:33:48,319 ♪ Nothing Not one little thing ♪ 550 00:33:48,402 --> 00:33:51,113 ♪ Without a woman or a girl ♪ 551 00:33:56,577 --> 00:33:58,496 And people you didn't even know. 552 00:33:59,997 --> 00:34:04,210 For nearly 30 years, he funded my life in hiding, and I was grateful... 553 00:34:04,794 --> 00:34:09,340 until you started asking questions that suggested your mother was alive. 554 00:34:09,423 --> 00:34:11,050 She came for me. 555 00:34:11,717 --> 00:34:12,969 Tortured me. 556 00:34:13,052 --> 00:34:15,930 Got me to tell her where your mother had gone, 557 00:34:16,013 --> 00:34:17,390 where she was living, 558 00:34:17,848 --> 00:34:19,183 her new identity. 559 00:34:19,267 --> 00:34:22,979 And Reddington killed her so she couldn't tell Townsend the truth. 560 00:34:25,856 --> 00:34:30,069 Yes. He was afraid if they found out, they would become a threat to you, 561 00:34:30,151 --> 00:34:31,069 to your daughter. 562 00:34:31,070 --> 00:34:35,408 Which is exactly what Townsend became after I told him the truth. 563 00:34:35,491 --> 00:34:37,952 This story is all about you, Masha. 564 00:34:39,996 --> 00:34:41,163 Protecting you. 565 00:34:42,415 --> 00:34:45,001 And then protecting your daughter. 566 00:34:47,670 --> 00:34:48,670 Okay. 567 00:34:49,839 --> 00:34:51,215 Now we have the why. 568 00:34:54,844 --> 00:34:56,220 Now I want the who. 569 00:34:57,722 --> 00:34:58,848 Who is he? 570 00:35:00,057 --> 00:35:01,726 Who became Reddington? 571 00:35:01,809 --> 00:35:03,269 And where have you gone? 572 00:35:06,105 --> 00:35:09,650 You're my mother, but you let someone else watch over me, 573 00:35:09,734 --> 00:35:12,737 let me believe you were dead, but you're living. 574 00:35:12,820 --> 00:35:15,114 - Where? - Raymond? 575 00:35:15,197 --> 00:35:16,115 Where are you? 576 00:35:16,116 --> 00:35:18,492 - Elizabeth, we need to leave. - Wait. No. 577 00:35:18,576 --> 00:35:20,703 Answer me. Who became Reddington? 578 00:35:20,786 --> 00:35:23,456 - Elizabeth, we have to go. - Who is he? 579 00:35:23,539 --> 00:35:25,916 Townsend's here! 580 00:35:26,000 --> 00:35:27,918 - We have to go. - No! I need more! 581 00:35:28,002 --> 00:35:31,464 Who took his identity? Who? There's more! 582 00:35:31,547 --> 00:35:34,425 There's no more if you're dead. 583 00:35:46,103 --> 00:35:47,897 Dembe, we need to get to the nest. 584 00:35:53,861 --> 00:35:55,237 We're almost there. 585 00:36:03,537 --> 00:36:04,872 She needs a doctor. 586 00:36:10,836 --> 00:36:12,596 You know what she needs even more? 587 00:36:14,006 --> 00:36:15,091 A mortician. 588 00:36:21,097 --> 00:36:22,181 It's ironic. 589 00:36:22,264 --> 00:36:25,685 You devoted your life to protecting her, and in the end she betrays you. 590 00:36:25,768 --> 00:36:27,937 Relax. That's it. Keep breathing. 591 00:36:28,020 --> 00:36:31,357 You wanted to use the tracking chip to find me? 592 00:36:31,440 --> 00:36:34,026 She made it possible for me to use it to find you. 593 00:36:34,110 --> 00:36:35,778 Elizabeth, stay with me. 594 00:36:35,861 --> 00:36:38,656 - Keep breathing. - By the way, where are we? 595 00:36:38,739 --> 00:36:41,117 A nest in Latvia. 596 00:36:41,200 --> 00:36:43,470 - Even for you, this is a tad dramatic. - Stay with me. 597 00:36:43,494 --> 00:36:44,954 She and I made a deal. 598 00:36:45,037 --> 00:36:48,082 She would lead me to you, and in exchange I would let her live. 599 00:36:48,165 --> 00:36:51,877 Unfortunately for her, deals are made to be broken. 600 00:36:53,963 --> 00:36:54,879 Talk to me. 601 00:36:54,880 --> 00:36:57,842 Radley says you're on-site. Am I clear to send the extraction team? 602 00:36:57,925 --> 00:36:59,135 Clear as ice. 603 00:36:59,218 --> 00:37:00,511 On its way, sir. 604 00:37:00,594 --> 00:37:01,594 And, sir... 605 00:37:02,805 --> 00:37:04,181 congratulations. 606 00:37:06,434 --> 00:37:08,644 Killing her won't bring your family back. 607 00:37:08,728 --> 00:37:10,646 I always wondered how you gathered 608 00:37:10,730 --> 00:37:13,816 such an enormous amount of intelligence all these years. 609 00:37:13,899 --> 00:37:17,194 - This is quite the operation you've built. - It's yours if you help her. 610 00:37:18,779 --> 00:37:19,947 No, no, no. 611 00:37:20,030 --> 00:37:21,030 It's all right. 612 00:37:21,615 --> 00:37:25,327 Of course, it's nothing compared to your commitment. 613 00:37:25,411 --> 00:37:28,581 The decision to live as Raymond Reddington. 614 00:37:28,664 --> 00:37:31,625 To give up your life to live as someone else. 615 00:37:31,709 --> 00:37:35,045 I can't imagine loving anyone enough to do that. 616 00:37:35,129 --> 00:37:37,631 I have other facilities. You can have all of it. 617 00:37:37,715 --> 00:37:41,635 I haven't slept through the night in 25 years. 618 00:37:41,719 --> 00:37:43,929 Tonight I'll sleep like a baby. 619 00:37:44,013 --> 00:37:46,766 - I'll give you whatever you want. - Whatever I want? 620 00:37:46,849 --> 00:37:48,089 If you help her, yes. 621 00:37:48,142 --> 00:37:49,142 Anything you want. 622 00:37:49,769 --> 00:37:51,562 All I want is for you to watch her die. 623 00:38:02,072 --> 00:38:03,240 Hurry, Raymond! 624 00:38:04,617 --> 00:38:06,285 Help her get down the hatch. 625 00:38:21,425 --> 00:38:22,425 Okay. 626 00:38:23,177 --> 00:38:27,848 There's a first aid kit in the cabinet and a bottle of vodka in the freezer. 627 00:38:28,849 --> 00:38:34,104 We'll get you properly sloshed before we go poking around in that wound. 628 00:38:36,357 --> 00:38:38,234 - Is there another way out? - No. 629 00:38:38,317 --> 00:38:40,319 The hatch is the only way. 630 00:38:41,904 --> 00:38:42,905 Here. 631 00:38:42,988 --> 00:38:43,988 Take a sip. 632 00:39:08,305 --> 00:39:11,183 As a rule, I don't live with regret... 633 00:39:12,101 --> 00:39:14,895 but what happened to your family was a horror. 634 00:39:15,521 --> 00:39:17,648 That should never have happened. 635 00:39:17,731 --> 00:39:20,025 When I first got the Sikorsky Archive, 636 00:39:21,026 --> 00:39:25,698 I was young and careless with some of the materials 637 00:39:25,781 --> 00:39:31,078 that would eventually put you and your family in harm's way. 638 00:39:31,662 --> 00:39:34,456 I didn't kill them, but even inadvertently... 639 00:39:36,667 --> 00:39:38,502 you're right to believe that... 640 00:39:40,170 --> 00:39:43,090 I was ultimately responsible for their deaths. 641 00:39:44,174 --> 00:39:45,759 I appreciate that. 642 00:39:47,011 --> 00:39:49,388 A deathbed confession is always very moving. 643 00:39:49,471 --> 00:39:51,974 But it won't commute your sentence. 644 00:39:52,057 --> 00:39:55,102 Oh, you had a bite at that apple. You won't get another one. 645 00:39:55,185 --> 00:39:56,937 I have Elizabeth to thank for that. 646 00:39:57,563 --> 00:40:01,191 I guess my years of dedication had some impact after all. 647 00:40:01,275 --> 00:40:02,610 So much for irony. 648 00:40:02,693 --> 00:40:04,737 I've waited years for this. 649 00:40:04,820 --> 00:40:09,658 I can wait a few minutes to break through some flimsy hatch in the floor. 650 00:40:10,284 --> 00:40:14,955 I should tell you that the intelligence packets weren't the only things 651 00:40:15,039 --> 00:40:17,249 I acquired from my Eastern friend. 652 00:40:17,333 --> 00:40:20,419 As I mentioned, I was young, 653 00:40:20,502 --> 00:40:23,505 and whatever the hell vim is, I was full of it. 654 00:40:23,589 --> 00:40:25,883 My appetite was voracious. 655 00:40:26,800 --> 00:40:30,054 And as the Soviet Union fell, I gorged myself 656 00:40:30,512 --> 00:40:32,473 on information, 657 00:40:32,556 --> 00:40:36,018 money, weapons, women, men. 658 00:40:36,685 --> 00:40:39,772 Everyone wanted something, and I wanted everything, 659 00:40:39,855 --> 00:40:42,024 including a nest in Latvia. 660 00:40:42,608 --> 00:40:43,943 I mean, why not? 661 00:40:44,026 --> 00:40:46,362 Riga's a beautiful city. 662 00:40:46,445 --> 00:40:49,823 The Rundale Palace puts Versailles to shame. 663 00:40:50,824 --> 00:40:56,538 The country is home to more than 7,000 breeding pairs of storks, 664 00:40:56,622 --> 00:40:58,749 and, well, it's a nest. 665 00:41:00,751 --> 00:41:03,045 Built at the height of the Cold War. 666 00:41:03,128 --> 00:41:08,175 This facility is capable of withstanding a 20-megaton blast. 667 00:41:09,176 --> 00:41:11,136 Well, not the entire facility. 668 00:41:11,220 --> 00:41:16,892 Just the... What did you call it? "Flimsy hatch" in the floor. 669 00:41:17,559 --> 00:41:23,565 Where the Russkies would take cover in order to repel the ugly Americans. 670 00:41:24,358 --> 00:41:25,651 And here we are. 671 00:41:25,734 --> 00:41:28,487 You're American. You're ugly. 672 00:41:28,570 --> 00:41:30,280 And I'm about to repel you. 673 00:41:36,078 --> 00:41:37,931 - How much longer? - A minute. Maybe less. 674 00:41:37,955 --> 00:41:39,039 Make it less. 675 00:41:39,123 --> 00:41:42,334 You see, the thing about buying a Soviet nest 676 00:41:42,418 --> 00:41:44,378 is that it comes fully loaded. 677 00:41:44,461 --> 00:41:46,672 With herring, vodka... 678 00:41:47,881 --> 00:41:49,466 and chlorine trifluoride, 679 00:41:49,550 --> 00:41:53,554 which of all the chemical gases is of course the most flammable. 680 00:41:58,726 --> 00:42:02,271 What are you gonna do? Destroy all your intel? 681 00:42:02,354 --> 00:42:04,356 The source of your power? 682 00:42:05,774 --> 00:42:08,402 The source of my power is right here. 683 00:42:08,485 --> 00:42:10,612 She won't be destroyed. 684 00:42:10,696 --> 00:42:12,489 Certainly not by the likes of you. 685 00:42:15,075 --> 00:42:16,535 Aw, f... 686 00:42:17,305 --> 00:43:17,415 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8vxtf Help other users to choose the best subtitles 53627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.