All language subtitles for Southland.S05E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:03,671 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 2 00:00:31,599 --> 00:00:33,099 [ GUNSHOTS ] 3 00:00:33,101 --> 00:00:35,101 [ TIRES SCREECH ] 4 00:00:35,103 --> 00:00:36,773 Terry: YOU SONS OF BITCHES! 5 00:00:36,770 --> 00:00:39,770 EVERY ONE OF YOU DESERVES WHAT'S COMING! 6 00:00:39,773 --> 00:00:41,043 [ GUNSHOTS ] 7 00:00:41,041 --> 00:00:43,011 I'M GONNA KILL EVERY LAST ONE OF YOU! 8 00:00:43,010 --> 00:00:45,350 [ GUNSHOTS ] [ WOMAN SCREAMING ] 9 00:00:45,346 --> 00:00:49,146 THERE'S A COMMON SAYING AMONG L.A.P.D. OFFICERS. 10 00:00:49,150 --> 00:00:52,220 "LEAVE THE JOB IN THE LOCKER WITH YOUR UNIFORM." 11 00:00:52,220 --> 00:00:54,320 IT'S EASIER SAID THAN DONE. 12 00:00:54,322 --> 00:00:57,662 WE GET THIS 415. 13 00:00:57,658 --> 00:01:02,358 A YOUNG GIRL, 10 MAYBE... CLAIMING CHILD ABUSE. 14 00:01:02,363 --> 00:01:04,373 WE ROLL UP. SHE'S CRYING. 15 00:01:04,365 --> 00:01:05,965 SHE GOT THIS HAIRCUT LIKE SINГ©AD O'CONNOR. 16 00:01:05,966 --> 00:01:10,636 IT'S ALL...MESSED UP AND CHOPPY. 17 00:01:10,638 --> 00:01:12,508 ANYWAY, HER PARENTS DID IT WHEN SHE WAS ASLEEP, 18 00:01:12,506 --> 00:01:13,866 AND SHE WANTS THEM ARRESTED. 19 00:01:13,874 --> 00:01:15,284 [ CHUCKLES ] RIGHT? 20 00:01:15,276 --> 00:01:16,606 SO, THEY COME OUT, AND THEY SAY THEY DID IT 21 00:01:16,610 --> 00:01:18,310 BECAUSE THEY DIDN'T WANT HER TO BE SO VAIN. 22 00:01:18,312 --> 00:01:21,982 IF THEY UGLY HER UP, SHE'LL BE MORE INTERESTING 23 00:01:21,982 --> 00:01:25,522 AND THAT BEING AN OUTCAST BUILDS CHARACTER. 24 00:01:25,519 --> 00:01:27,689 BEACHWOOD CANYON? SILVER LAKE. 25 00:01:27,688 --> 00:01:30,218 AH. CLOSE ENOUGH. [ LAUGHS ] 26 00:01:30,224 --> 00:01:33,394 GOD. [ SIGHS ] IDIOTS. 27 00:01:33,394 --> 00:01:35,664 WHAT DID YOU DO? 28 00:01:35,663 --> 00:01:38,073 I TOLD THEM THEY HAD TO GET RID 29 00:01:38,065 --> 00:01:40,425 OF WHATEVER CHILD-REARING BULLSHIT 30 00:01:40,434 --> 00:01:42,144 THAT THEY WERE READING... [ LAUGHS ] 31 00:01:42,136 --> 00:01:43,996 ...AND USE SOME COMMON GODDAMN SENSE. 32 00:01:44,004 --> 00:01:46,374 OH. I MISS IT. 33 00:01:46,374 --> 00:01:47,914 I... [ CHUCKLES ] 34 00:01:47,908 --> 00:01:51,408 MORONS MOST OF ALL. HMM. 35 00:01:51,412 --> 00:01:53,412 [ SIGHS ] ANOTHER ONE? 36 00:01:53,414 --> 00:01:55,584 NO. I, UH -- I GOT TO GET HOME. 37 00:01:55,583 --> 00:01:56,883 AW, COME ON, YOU PUSSY. [ LAUGHS ] 38 00:01:56,884 --> 00:01:59,024 ONE MORE. COME ON. NO, I WISH I COULD. 39 00:01:59,019 --> 00:02:01,359 ALL RIGHT, ALL RIGHT. [ SIGHS ] 40 00:02:01,355 --> 00:02:04,055 HEY, UH...DO YOU WANT TO CATCH THE LAKER GAME ON SUNDAY? 41 00:02:04,057 --> 00:02:06,057 I GOT TWO TICKETS. 42 00:02:06,059 --> 00:02:07,929 I... MIGHT HAVE SOMETHING. 43 00:02:07,928 --> 00:02:09,758 UM, LET ME CHECK. I'LL GET BACK TO YOU. 44 00:02:09,763 --> 00:02:12,133 ALL RIGHT. OR WE COULD JUST GRAB A BEER, YOU KNOW? 45 00:02:12,132 --> 00:02:14,132 ALL RIGHT. I'LL GET BACK TO YOU. 46 00:02:14,134 --> 00:02:15,674 ALL RIGHT. 47 00:02:24,212 --> 00:02:25,382 OOH-WHEE. THAT WAS GOOD. 48 00:02:25,379 --> 00:02:26,909 IS THAT WHAT I THINK IT IS? 49 00:02:26,914 --> 00:02:28,254 THINK IT'S A GUN? 50 00:02:28,249 --> 00:02:31,119 WHY WOULD YOU BRING THAT... TO DINNER? 51 00:02:31,118 --> 00:02:32,448 WELL, WHAT IF SOMEBODY COMES IN 52 00:02:32,453 --> 00:02:33,793 AND STARTS SHOOTING UP THE PLACE? 53 00:02:33,787 --> 00:02:35,487 I'VE NEVER BEEN IN A RESTAURANT 54 00:02:35,489 --> 00:02:36,819 WHERE SOMEONE'S SHOT UP THE PLACE. 55 00:02:36,824 --> 00:02:39,364 IT HAPPENS ALL THE TIME. THANK YOU. 56 00:02:39,360 --> 00:02:41,360 AND IF IT HAPPENED AND I WASN'T PREPARED, 57 00:02:41,362 --> 00:02:42,832 I'D NEVER FORGIVE MYSELF. 58 00:02:42,830 --> 00:02:44,630 MY HERO. THANK YOU. 59 00:02:44,632 --> 00:02:46,302 THOUGH THEY SAY YOU'RE NOT SUPPOSED TO 60 00:02:46,300 --> 00:02:47,570 BRING YOUR WORK HOME WITH YOU. 61 00:02:47,568 --> 00:02:48,998 PLEASE, LIKE YOU'RE ONE TO TALK. 62 00:02:49,002 --> 00:02:50,902 I'VE SEEN YOU AT THE KITCHEN TABLE GRADING PAPERS, 63 00:02:50,904 --> 00:02:52,314 MAKING THOSE, UH -- THOSE LITTLE -- 64 00:02:52,306 --> 00:02:53,436 WHAT DO YOU CALL THOSE LITTLE THINGS? 65 00:02:53,441 --> 00:02:54,811 CANDY DREIDELS. CANDY DREIDELS. 66 00:02:54,808 --> 00:02:56,508 I'VE SEEN YOU MAKING THOSE CANDY DREIDELS. 67 00:02:56,510 --> 00:02:58,610 [ SIGHS ] I-I JUST -- I'D REALLY HATE TO BE IN A SITUATION 68 00:02:58,612 --> 00:03:00,652 WHERE I NEEDED A CANDY DREIDEL AND I DIDN'T HAVE ONE. 69 00:03:00,648 --> 00:03:03,178 ALL RIGHT. OKAY. YOU MADE YOUR POINT, ALL RIGHT? 70 00:03:03,183 --> 00:03:05,193 [ LAUGHS ] SHERMAN. 71 00:03:05,185 --> 00:03:07,815 DREW! HEY! WHAT'S UP, MAN? 72 00:03:07,821 --> 00:03:09,021 HOW YOU DOING? UH... 73 00:03:09,022 --> 00:03:11,262 UH, THIS IS MY, UH -- MY GIRLFRIEND, BROOKE. 74 00:03:11,259 --> 00:03:12,659 UH, THIS IS DREW. HELLO. 75 00:03:12,660 --> 00:03:14,360 WE USED TO KNOW EACH OTHER BACK IN THE DAY. 76 00:03:14,362 --> 00:03:15,602 HOW YOU BEEN, MAN? 77 00:03:15,596 --> 00:03:17,056 GOOD. GOOD. UM...WHAT YOU BEEN UP TO? 78 00:03:17,064 --> 00:03:20,074 YOU KNOW, THIS AND THAT. I SEE, UH, BUSINESS IS GOOD? 79 00:03:20,067 --> 00:03:22,597 YEAH, YOU KNOW, WITH ALL THE DISPENSARIES POPPING UP, 80 00:03:22,603 --> 00:03:25,173 I HAD TO, UH, DIVERSIFY A BIT, BUT I'M COOL. 81 00:03:25,172 --> 00:03:26,742 CHECK IT OUT. 82 00:03:26,740 --> 00:03:28,740 IF YOU NEED ANYTHING, UH, JUST GIVE ME A CALL, ALL RIGHT? 83 00:03:28,742 --> 00:03:31,612 YEAH. YEAH, YOU GOT IT. ALL RIGHT. SEE YOU LATER. 84 00:03:31,612 --> 00:03:34,112 YEAH, TAKE CARE OF YOURSELF. 85 00:03:34,114 --> 00:03:36,324 THAT DUDE USED TO SELL ME AND MY FRIENDS WEED 86 00:03:36,317 --> 00:03:37,447 IN HIGH SCHOOL. 87 00:03:37,451 --> 00:03:40,321 REALLY? YEAH. YEAH, I GOT THAT. 88 00:03:40,321 --> 00:03:45,591 SO..."GIRLFRIEND"? 89 00:03:45,593 --> 00:03:47,603 Sammy: NO. Justine: COME ON, SAMMY! 90 00:03:47,595 --> 00:03:49,255 CAN'T BE AROUND ANY OF THAT. JUST DO YOUR THING. 91 00:03:49,263 --> 00:03:51,333 PLAY WITH US, MR. BODYGUARD. I'LL WAIT OUT HERE. 92 00:03:51,332 --> 00:03:53,002 NO, NO, NO. STAY! 93 00:03:53,000 --> 00:03:54,900 LET ME KNOW WHEN YOU'RE DONE. PLEASE, MR. BODYGUARD? 94 00:03:54,902 --> 00:03:57,242 VERY CUTE. 95 00:03:57,237 --> 00:03:58,407 [ SIGHS ] 96 00:03:58,406 --> 00:04:00,606 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 97 00:04:06,146 --> 00:04:08,016 [ SIGHS ] 98 00:04:12,720 --> 00:04:14,720 [ GUNSHOTS ] 99 00:04:18,892 --> 00:04:21,762 WAIT HERE! 100 00:04:25,566 --> 00:04:27,096 [ GUNSHOTS ] [ TIRES SCREECH ] 101 00:04:27,100 --> 00:04:28,600 Terry: YOU SONS OF BITCHES! 102 00:04:28,602 --> 00:04:30,902 EVERY ONE OF YOU DESERVES WHAT'S COMING! 103 00:04:30,904 --> 00:04:32,444 [ ALARM BLARING ] 104 00:04:32,440 --> 00:04:33,970 YOU WANT SOME OF THIS?! [ GUNSHOTS ] 105 00:04:33,974 --> 00:04:36,444 [ TIRES SCREECH ] 106 00:04:36,444 --> 00:04:38,684 I WILL DELIVER YOU! 107 00:04:38,679 --> 00:04:40,049 TRY IT! [ GUNSHOTS ] 108 00:04:40,047 --> 00:04:42,617 I'LL GUN YOU DOWN! 109 00:04:43,784 --> 00:04:47,464 [ GUNSHOTS ] 110 00:04:47,455 --> 00:04:48,655 [ SCREAMING ] STOP IT! SHUT UP! 111 00:04:48,656 --> 00:04:50,516 LET GO OF ME! SHUT UP! 112 00:04:50,524 --> 00:04:52,064 SHUT YOUR MOUTH! 113 00:04:52,059 --> 00:04:53,259 [ GRUNTING ] 114 00:04:53,260 --> 00:04:54,600 [ SCREAMING ] 115 00:04:54,595 --> 00:04:57,395 YOU WANT SOME OF THIS?! 116 00:04:59,733 --> 00:05:02,403 [ SCREAMING ] 117 00:05:02,403 --> 00:05:04,513 [ GRUNTING ] 118 00:05:04,505 --> 00:05:06,205 [ CAMERA SHUTTERS CLICKING ] 119 00:05:06,206 --> 00:05:08,336 AAH! [ GRUNTS ] 120 00:05:08,342 --> 00:05:09,682 [ SIREN WAILING ] 121 00:05:09,677 --> 00:05:11,347 GET THE FUCK OUT OF HERE! 122 00:05:11,345 --> 00:05:13,675 I AM SO SORRY. 123 00:05:13,681 --> 00:05:16,381 I FINALLY FIND A BABYSITTER I LIKE, AND SHE GETS STREP. 124 00:05:16,384 --> 00:05:18,554 AH, IT HAPPENS. [ SIGHS ] 125 00:05:18,552 --> 00:05:19,722 YOU GETTING OUT OF TOWN, HUH? 126 00:05:19,720 --> 00:05:21,720 YEAH, I'M FLYING TO ARIZONA TONIGHT. 127 00:05:21,722 --> 00:05:25,092 I'LL BE BACK IN THE MORNING. HAVE AN EXECUTION TO GO TO. 128 00:05:25,092 --> 00:05:26,092 OH, BOY. 129 00:05:26,093 --> 00:05:27,603 IT'S A LONG STORY. 130 00:05:27,595 --> 00:05:29,925 ONE THAT YOU'RE GONNA SHARE WITH ME, I'M SURE. 131 00:05:29,930 --> 00:05:32,800 OH, YEAH, OF COURSE, BUT THANK YOU GUYS SO MUCH 132 00:05:32,800 --> 00:05:34,500 FOR TAKING CARE OF CHRISTOPHER FOR ME. 133 00:05:34,502 --> 00:05:35,972 OH, PLEASE. YOU'RE DOING ME A FAVOR. 134 00:05:35,969 --> 00:05:38,669 EVERY 18 MONTHS, ANGELA TALKS ABOUT HAVING ANOTHER KID. 135 00:05:38,672 --> 00:05:41,782 NO BETTER BIRTH CONTROL THAN HAVING A SCREAMING BABY AROUND. 136 00:05:41,775 --> 00:05:44,805 WHAT'S UP, BUDDY? I'M TALKING ABOUT YOU. 137 00:05:44,812 --> 00:05:47,782 BRYANT. 138 00:05:47,781 --> 00:05:51,491 [ INHALES DEEPLY ] OH, SORRY. 139 00:05:51,485 --> 00:05:54,015 YOU SHOULD TAKE THE DAY, GET SOME REST. 140 00:05:54,021 --> 00:05:55,521 I'M FINE. SAMMY. 141 00:05:55,523 --> 00:05:58,063 OH, NO. I-I NEED MY DAYS FOR NATE. 142 00:05:58,058 --> 00:06:00,058 I'M GOOD. 143 00:06:04,297 --> 00:06:06,167 [ VELCRO RIPS ] 144 00:06:06,166 --> 00:06:07,666 Reyes: OH, THERE HE IS! 145 00:06:07,668 --> 00:06:09,668 WHOO! HEY, HEY! [ CHEERS AND APPLAUSE ] 146 00:06:09,670 --> 00:06:12,670 HOLD ON, HOLD ON, HOLD ON. 147 00:06:12,673 --> 00:06:16,183 OH, ALL RIGHT, "L.A.P.D. OFFICER SAMMY BRYANT 148 00:06:16,176 --> 00:06:19,376 "RUSHED INTO HARM'S WAY, TACKLING THE GUNMAN 149 00:06:19,379 --> 00:06:21,049 "AND PROTECTING THE POP SINGER 150 00:06:21,048 --> 00:06:23,118 FROM THE WOULD-BE ASSASSIN'S BULLET." 151 00:06:23,116 --> 00:06:24,246 [ LAUGHTER ] 152 00:06:24,251 --> 00:06:25,591 SHE WAS THREE BLOCKS AWAY, OKAY? 153 00:06:25,586 --> 00:06:27,216 IT HAD NOTHING TO DO WITH HER. 154 00:06:27,220 --> 00:06:29,920 UH-HUH. THIS ONE SAYS YOU'RE BANGING HER, THOUGH. 155 00:06:29,923 --> 00:06:32,933 OH, YEAH, I'M BANGING NIA, RIGHT? 156 00:06:32,926 --> 00:06:34,996 I NEVER EVEN MET HER TILL LAST NIGHT. 157 00:06:34,995 --> 00:06:36,895 OKAY, VERY FUNNY. 158 00:06:36,897 --> 00:06:38,267 [ LAUGHTER ] VERY, VERY GOOD. 159 00:06:38,265 --> 00:06:40,495 GO AHEAD. OH, YEAH. 160 00:06:40,501 --> 00:06:42,071 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 161 00:06:42,069 --> 00:06:44,439 HEY, WE GOT MORE WHERE THAT CAME FROM, BRYANT. 162 00:06:44,438 --> 00:06:46,108 YO, SHERMAN. YOU BETTER WATCH OUT, MAN. 163 00:06:46,106 --> 00:06:47,876 THEY GONNA WANT TO THROW HIM ON THAT POSTER. 164 00:06:47,875 --> 00:06:51,645 Watters: ALL RIGHT. ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH. 165 00:06:51,645 --> 00:06:53,175 WHAT THE HELL IS THAT? 166 00:06:53,180 --> 00:06:56,880 THIS? IT'S KALE, BABY. THIS IS NATURE'S SCRUB BRUSH. 167 00:06:56,884 --> 00:06:58,854 [ LAUGHS ] WHAT? YOU AND JOAN STILL DOING THAT CLEANSE? 168 00:06:58,852 --> 00:07:00,352 OF COURSE I'M DOING THE CLEANSE. 169 00:07:00,353 --> 00:07:02,893 "THE CLEANSE"? WHAT? ARE YOU WHIPPED? YEAH. 170 00:07:02,890 --> 00:07:05,760 WHIPPED? DUDE, I AM A HIGH-PERFORMANCE MACHINE. 171 00:07:05,759 --> 00:07:07,129 I NEED CLEAN FUEL TO PUMP THESE PISTONS, BABY! 172 00:07:07,127 --> 00:07:08,757 [ Chuckling ] "HIGH-PERFORMANCE MACHINE." 173 00:07:08,762 --> 00:07:10,562 HOW DO PASTRAMI SANDWICHES FIT INTO ALL THAT? 174 00:07:10,564 --> 00:07:14,774 OH, YEAH. HEY, WE SPEAK NOT ABOUT THE PASTRAMI SANDWICHES, BRETHREN. 175 00:07:14,768 --> 00:07:16,638 DON'T YOU EVER JUST DO SOMETHING... 176 00:07:16,637 --> 00:07:18,507 [ High-pitched voice ] ...BECAUSE YOUR WIFE WANTS YOU TO DO IT? 177 00:07:18,506 --> 00:07:20,566 AW, HELL TO THE YEAH. I DON'T TIE MY SHOES WITHOUT HER SAY-SO. 178 00:07:20,574 --> 00:07:23,514 WELL, THERE YOU GO. John: GROWN MEN TERRIFIED. 179 00:07:23,511 --> 00:07:25,081 YOU DON'T HAVE THE RIGHT TO HAVE AN OPINION 180 00:07:25,078 --> 00:07:27,048 TILL YOU'RE SPORTING A BALL AND CHAIN, MY BROTHER. 181 00:07:27,047 --> 00:07:29,317 OH, YEAH? YOU KNOW WHAT? MY CACTUS GARDEN IS JUST FINE. 182 00:07:29,316 --> 00:07:30,416 I GOT NO COMPLAINTS, NO DEMANDS. 183 00:07:30,417 --> 00:07:31,847 "CACTUS GARDEN." 184 00:07:31,852 --> 00:07:33,192 [ Normal voice ] DID YOU SAY "COCK-TUS" GARDEN? 185 00:07:33,186 --> 00:07:35,816 "CACTUS GARDEN." IT'S QUITE PRICKLY! 186 00:07:35,823 --> 00:07:37,163 [ LAUGHTER ] THAT SOUNDS REALLY GOOD. 187 00:07:37,157 --> 00:07:39,157 HOW ARE THEY IN BED? THE "COCK-TUS." 188 00:07:39,159 --> 00:07:40,789 DISPATCHER: Any available unit, 189 00:07:40,794 --> 00:07:44,134 we have a 415, female, at 7812 South McCadden. 190 00:07:44,131 --> 00:07:46,501 OH. HEY, HEY, HEY. IT'S THEIR BOAT. 191 00:07:46,500 --> 00:07:48,400 JUST LET THE PROFESSIONALS HANDLE THIS. 192 00:07:48,401 --> 00:07:49,441 [ INDISTINCT SHOUTING ] 193 00:07:49,436 --> 00:07:51,296 Sammy: OH, GOD, HERE WE GO. 194 00:07:51,304 --> 00:07:54,474 YOU LOVE IT. YOU'RE EATING IT UP. 195 00:07:54,474 --> 00:07:58,554 JUST DOING MY JOB, GUYS. THAT'S ALL. 196 00:07:58,546 --> 00:08:01,406 HE LEARNED TO WRITE IN PRISON, 197 00:08:01,414 --> 00:08:03,224 SO HE WROTE ME AFTER A FEW YEARS 198 00:08:03,216 --> 00:08:06,286 AND TOLD ME THAT I CHANGED HIS PATH 199 00:08:06,286 --> 00:08:07,616 AND WANTED TO THANK ME. 200 00:08:07,621 --> 00:08:09,621 YOU DO NOT GET THAT EVERY DAY. 201 00:08:09,623 --> 00:08:12,293 NO, YOU DON'T. CORRESPONDED A BIT. 202 00:08:12,292 --> 00:08:16,032 I GUESS HE FEELS -- I DON'T KNOW -- CLOSE TO ME. 203 00:08:16,029 --> 00:08:17,669 WHAT DID HE DO? 204 00:08:17,665 --> 00:08:19,825 JUNKIE. STRUNG-OUT. 205 00:08:19,833 --> 00:08:24,203 BREAKING INTO PEOPLE'S HOMES TO STEAL SMALL STUFF 206 00:08:24,204 --> 00:08:25,874 TO SUPPORT HIS HABIT. 207 00:08:25,873 --> 00:08:29,383 THIS WAS IN ARIZONA. KILLED A COUPLE IN BED. 208 00:08:29,376 --> 00:08:32,746 THEN HE MOVED ON TO NICE AND REMOTE CAMPSITES. 209 00:08:32,746 --> 00:08:35,076 [ BEEP ] USUALLY TWO PEOPLE BY THEMSELVES. 210 00:08:35,082 --> 00:08:37,892 THEN HE'D ROB THEM FOR WHATEVER CASH THEY HAD. 211 00:08:37,885 --> 00:08:39,615 AND THEN HE'D KILL THEM? 212 00:08:39,620 --> 00:08:42,620 YEAH. BEEN ON DEATH ROW FOR LIKE 15 YEARS. 213 00:08:42,623 --> 00:08:45,533 [ POLICE RADIO CHATTER ] 214 00:08:50,998 --> 00:08:55,998 Jeanne: [ Sobbing ] I DON'T KNOW WHAT TO DO. 215 00:08:56,003 --> 00:08:59,543 MA'AM? OH, MY GOD. 216 00:08:59,539 --> 00:09:01,409 MA'AM, ARE YOU OKAY? 217 00:09:01,408 --> 00:09:03,738 ARE YOU GINA'S SON? 218 00:09:03,744 --> 00:09:05,614 NO, I'M A POLICE OFFICER, MA'AM. 219 00:09:05,613 --> 00:09:06,953 ONE OF YOUR NEIGHBORS SAID 220 00:09:06,947 --> 00:09:08,677 YOU'VE BEEN OUT HERE CRYING ALL MORNING. 221 00:09:08,682 --> 00:09:11,692 IS THERE SOMEONE WE CAN CALL TO HELP YOU OUT? 222 00:09:11,685 --> 00:09:13,345 UH... 223 00:09:13,353 --> 00:09:16,523 ARE YOU GINA'S SON? 224 00:09:16,523 --> 00:09:18,263 NO, MA'AM. 225 00:09:18,258 --> 00:09:21,428 OHH. OH. 226 00:09:21,428 --> 00:09:23,758 WHERE'S -- WHERE'S ARTHUR? 227 00:09:23,764 --> 00:09:25,274 Lucero: WHO'S ARTHUR, MA'AM? 228 00:09:25,265 --> 00:09:29,795 HE'S MY HUSBAND! I CAN'T FIND HIM ANYWHERE! 229 00:09:29,803 --> 00:09:32,313 [ Crying ] I LOOKED. I DON'T KNOW WHERE HE -- 230 00:09:32,305 --> 00:09:34,675 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW ARTHUR, MA'AM? 231 00:09:34,675 --> 00:09:38,205 [ SNIFFLES ] UH...SAW HIM? 232 00:09:38,211 --> 00:09:40,551 UH... 233 00:09:40,547 --> 00:09:41,847 THIS MORNING. 234 00:09:41,849 --> 00:09:43,549 Lucero: COOP. 235 00:09:43,550 --> 00:09:46,720 I DON'T KNOW. [ MUTTERING ] 236 00:09:46,720 --> 00:09:49,720 I GOT AN AUNT WHO HAS ALZHEIMER'S, OKAY? 237 00:09:49,723 --> 00:09:51,023 SHE GOES THROUGH THIS ALL THE TIME. 238 00:09:51,024 --> 00:09:52,734 SHE CAN'T FIND OUT WHERE HER HUSBAND IS 239 00:09:52,726 --> 00:09:55,096 BECAUSE HE'S BEEN DEAD FOR 30 YEARS. 240 00:09:55,095 --> 00:09:58,165 WE SHOULD CALL M.E.U., HAVE THEM TAKE CARE OF HER. 241 00:09:58,165 --> 00:10:01,965 [ SIGHING ] 242 00:10:01,969 --> 00:10:05,039 [ SNIFFLES, SIGHS ] 243 00:10:05,038 --> 00:10:06,038 MA'AM. 244 00:10:06,039 --> 00:10:08,179 [ SIGHS ] 245 00:10:08,175 --> 00:10:10,705 DO YOU HAVE A ROBE OR SOMETHING UPSTAIRS? 246 00:10:10,711 --> 00:10:12,051 MM-HMM. 247 00:10:12,045 --> 00:10:14,405 OKAY. I'M GONNA GO GET SOMETHING FOR YOU, OKAY? 248 00:10:14,414 --> 00:10:15,584 MM. OKAY. 249 00:10:15,582 --> 00:10:17,282 THANK YOU. 250 00:10:45,112 --> 00:10:47,822 A57 -- REQUEST A SUPERVISOR IN MY LOCATION. 251 00:10:47,815 --> 00:10:49,145 I GOT A D.B. 252 00:10:49,149 --> 00:10:52,719 ROLL OUT THE DETECTIVES... AND M.E.U. 253 00:10:54,387 --> 00:10:56,857 SO...THE LAST TIME THAT YOU SAW ARTHUR 254 00:10:56,857 --> 00:10:59,727 WAS THIS MORNING? 255 00:10:59,727 --> 00:11:02,057 HE WENT TO GET MILK. 256 00:11:02,062 --> 00:11:07,132 DO YOU HAVE ANY RECOLLECTION OF AN INTRUDER IN THE HOUSE? 257 00:11:07,134 --> 00:11:09,944 WHO ARE YOU? 258 00:11:09,937 --> 00:11:11,937 I'M JOHN COOPER. 259 00:11:11,939 --> 00:11:14,939 I'M WITH THE LOS ANGELES POLICE DEPARTMENT. 260 00:11:14,942 --> 00:11:18,282 WELL, IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, YOU CAN ASK ARTHUR. 261 00:11:18,278 --> 00:11:20,908 HE DEALS WITH THOSE SORTS OF THINGS. 262 00:11:20,914 --> 00:11:23,624 YES, BUT DO YOU REMEMBER A STRANGER IN THE HOUSE? 263 00:11:23,616 --> 00:11:27,146 MAYBE...AN ALTERCATION? 264 00:11:27,154 --> 00:11:28,624 AH. 265 00:11:28,621 --> 00:11:32,991 THERE WAS A MAN IN MY BATHROOM, AND I HIT HIM WITH A HAMMER. 266 00:11:32,993 --> 00:11:34,493 YOU DON'T KNOW WHO THE MAN WAS? 267 00:11:34,494 --> 00:11:37,564 I DON'T CARE. THERE WAS A STRANGER IN MY HOME. 268 00:11:37,564 --> 00:11:39,174 SO I HIT HIM WITH A HAMMER. 269 00:11:40,367 --> 00:11:42,237 IS IT WRONG THAT WHILE WE'RE HERE 270 00:11:42,235 --> 00:11:46,235 UPDATING HOMICIDE BOOKS, I'M PRAYING WE CATCH A CASE? 271 00:11:46,239 --> 00:11:48,109 Ruben: YES, IT IS. [ SIGHS ] 272 00:11:48,108 --> 00:11:50,808 AND I'M DOING THE EXACT SAME THING. 273 00:11:50,811 --> 00:11:53,811 HEY, LYDIA, CHECK IT OUT. 274 00:11:53,814 --> 00:11:55,454 THAT WAS YOURS, RIGHT? 275 00:11:55,448 --> 00:11:57,378 YEAH. [ SIGHS ] SOME OF US ARE MEETING AT THE TEN RING 276 00:11:57,384 --> 00:11:58,894 TO CELEBRATE TONIGHT. 277 00:11:58,886 --> 00:12:02,256 YOU SHOULD COME DOWN. BE OUR GUEST OF HONOR. 278 00:12:06,193 --> 00:12:09,733 ONE OF THE CAMPERS HE KILLED WAS AN OFF-DUTY COP, 279 00:12:09,729 --> 00:12:12,429 WHICH ACCOUNTS FOR ALL THE ENTHUSIASM 280 00:12:12,432 --> 00:12:14,232 FROM GENIUS OVER THERE. 281 00:12:14,234 --> 00:12:16,404 IT BOTHER YOU HE'S CELEBRATING? 282 00:12:16,403 --> 00:12:18,943 OH, THEY DO WHATEVER THEY WANT TO DO. 283 00:12:18,939 --> 00:12:21,639 JUST -- I DON'T KNOW. IT DOESN'T SIT RIGHT WITH ME. 284 00:12:21,641 --> 00:12:25,311 YOU'RE NOT ENTHUSIASTIC ABOUT GETTING A SERIAL KILLER? 285 00:12:25,312 --> 00:12:27,782 I DON'T THINK WE SHOULD BE DANCING ON HIS GRAVE. 286 00:12:27,781 --> 00:12:30,081 SHOULDN'T BE HOLDING HIS HAND, EITHER. 287 00:12:30,083 --> 00:12:32,593 I'M NOT. TRUST ME. 288 00:12:32,585 --> 00:12:35,285 I'M WORKING HIM, OKAY? I THINK HE HAS BODIES ON HIM. 289 00:12:35,288 --> 00:12:38,328 A COUPLE CAMPERS THAT WENT MISSING OUTSIDE OF PHOENIX. 290 00:12:38,325 --> 00:12:40,555 WHAT ARE THE COPS THERE SAYING? THEY STOPPED LOOKING. 291 00:12:40,560 --> 00:12:43,930 CASE WENT COLD, BUT...I THINK IT WAS HIM. 292 00:12:43,931 --> 00:12:45,631 AND AFTER TONIGHT, WE'LL NEVER KNOW, 293 00:12:45,632 --> 00:12:46,972 SO I'VE BEEN GAINING HIS TRUST 294 00:12:46,967 --> 00:12:48,897 WITH THE LETTERS AND EVERYTHING, 295 00:12:48,902 --> 00:12:52,072 AND...BEST WAY TO GET A CONFESSION IS TO... 296 00:12:52,072 --> 00:12:54,442 MAKE THEM THINK THEY'RE YOUR BEST FRIEND, YEAH. 297 00:12:54,441 --> 00:12:55,711 DETECTIVES? MM. 298 00:12:55,708 --> 00:12:59,748 I GOT A LADY HERE THAT WANTS TO CONFESS A CRIME. 299 00:12:59,746 --> 00:13:02,916 WHEN DID YOU GET YOUR GUARD CARD? 300 00:13:02,916 --> 00:13:05,246 A WHILE BACK. I NEVER REALLY TAKE JOBS. 301 00:13:05,252 --> 00:13:07,122 BUT NOW WITH TAMMY AND THE WHOLE CUSTODY BATTLE, 302 00:13:07,120 --> 00:13:08,820 ALL THE EXTRA EXPENSES -- LET ME ASK YOU SOMETHING. 303 00:13:08,822 --> 00:13:10,992 THEY ALWAYS SET YOU UP GUARDING CELEBRITIES? 304 00:13:10,991 --> 00:13:13,991 NOT ALWAYS. THOSE JOBS DO PAY THE BEST. 305 00:13:13,994 --> 00:13:16,804 IT'S A PRETTY GOOD GIG. YEAH. 306 00:13:16,796 --> 00:13:20,196 TILL SOME WACKO DECIDES TO SHOOT UP THE NEIGHBORHOOD. 307 00:13:20,200 --> 00:13:21,330 AW, COME ON. 308 00:13:21,334 --> 00:13:23,044 DON'T TELL ME YOU DIDN'T LOVE EVERY MINUTE 309 00:13:23,036 --> 00:13:25,836 PLAYING BADASS FOR THOSE CAMERAS. 310 00:13:25,839 --> 00:13:28,609 WHAT'S THE MATTER, SHERMAN? AM I CROWDING YOUR SPOTLIGHT? 311 00:13:28,608 --> 00:13:29,938 HUH? 312 00:13:29,943 --> 00:13:31,953 PLEASE. PLEASE. 313 00:13:31,945 --> 00:13:34,745 HONESTLY, TAKE IT. IT'S A RELIEF 314 00:13:34,747 --> 00:13:37,947 NOT HAVING ALL THAT...YOU KNOW, THAT FOCUS, THAT WEIGHT. 315 00:13:37,951 --> 00:13:39,951 WHAT FOCUS? 316 00:13:39,953 --> 00:13:41,453 WHAT FOCUS? 317 00:13:41,454 --> 00:13:44,094 YOU KNOW, WITH THE, UH -- WITH THE POSTER AND EVERYTHING. 318 00:13:44,091 --> 00:13:46,961 OH, YEAH, YOU'RE REALLY LIVING UNDER THE MICROSCOPE. 319 00:13:46,960 --> 00:13:49,960 [ LAUGHS ] [ Chuckling ] SCREW YOU. 320 00:13:49,963 --> 00:13:53,003 HEY. HEY. UP AHEAD. 2:00. 321 00:13:53,000 --> 00:13:56,540 HAND-TO-HAND. LET'S HIT IT. LET'S PLAY. 322 00:13:56,536 --> 00:13:58,036 WE LOST ONE. 323 00:13:58,038 --> 00:14:02,378 OKAY. LET'S GO. LET'S GO. 324 00:14:02,375 --> 00:14:04,905 HEY, MAN. TALK TO YOU FOR A MINUTE? 325 00:14:04,912 --> 00:14:06,782 HEY. HEY, NO! 326 00:14:06,779 --> 00:14:09,749 AW, SHIT. 327 00:14:09,749 --> 00:14:12,819 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 328 00:14:12,819 --> 00:14:14,489 [ TIRES SCREECH ] 329 00:14:14,487 --> 00:14:17,687 GET THE FUCK OUT OF THE WAY, MAN! 330 00:14:17,690 --> 00:14:19,160 STAY DOWN, DIPSHIT! 331 00:14:19,159 --> 00:14:21,029 [ CAMERA SHUTTER CLICKING ] 332 00:14:21,028 --> 00:14:23,928 DID YOU FUCKING HEAR ME? YOU BETTER -- 333 00:14:26,066 --> 00:14:27,596 HEY, YOU MIND TELLING YOUR FRIENDS 334 00:14:27,600 --> 00:14:28,970 TO STAY OUT OF OUR WAY? 335 00:14:28,969 --> 00:14:30,239 [ HANDCUFFS CLICK ] 336 00:14:30,237 --> 00:14:33,567 I WAS AT A PARK AT 1st AND TOLUCA. 337 00:14:33,573 --> 00:14:37,443 AND I WAS...WAITING OUTSIDE THE MEN'S ROOM, 338 00:14:37,444 --> 00:14:41,154 AND I SAW THIS SMALL MAN GO INSIDE. 339 00:14:41,148 --> 00:14:43,478 AND HE WAS BALD. 340 00:14:43,483 --> 00:14:47,853 AND HE WAS STRONG LIKE A JOCKEY. 341 00:14:47,854 --> 00:14:51,394 AND I FOLLOWED HIM INSIDE, AND... 342 00:14:51,391 --> 00:14:53,191 [ SIGHS ] 343 00:14:53,193 --> 00:14:55,063 THIS IS VERY DIFFICULT. 344 00:14:55,062 --> 00:14:57,062 Lydia: TAKE YOUR TIME. 345 00:14:57,064 --> 00:15:00,074 WELL... [ SIGHS ] 346 00:15:00,067 --> 00:15:04,397 I RAPED HIM -- UP THE ASSHOLE. 347 00:15:04,404 --> 00:15:07,414 YOU RAPED -- RAPED HIM? UH... 348 00:15:07,407 --> 00:15:10,977 OKAY, I'M -- I'M -- WHEN -- WHEN YOU SAY "RAPE," 349 00:15:10,978 --> 00:15:14,508 WHAT EXACTLY DO -- OH. HERE. 350 00:15:14,514 --> 00:15:16,384 [ GRUNTS ] 351 00:15:16,383 --> 00:15:18,053 WITH THIS. 352 00:15:18,051 --> 00:15:20,391 OH. PERMISSION TO LEAVE. THAT'S YOU, YO. 353 00:15:20,387 --> 00:15:22,587 AND YOUR DILDO -- THAT'S YOUR THING. 354 00:15:22,589 --> 00:15:24,119 [ SOBS ] 355 00:15:26,593 --> 00:15:28,103 I'M SORRY! 356 00:15:28,095 --> 00:15:29,955 WHAT THE FUCK, MOCO? 357 00:15:29,963 --> 00:15:31,303 WHAT THE HELL DID YOU DO NOW, HUH? 358 00:15:31,298 --> 00:15:32,828 OKAY, WHOA, WHOA. HEY! WHOA, WHOA. 359 00:15:32,832 --> 00:15:34,802 NO, NO, HE'S MY BROTHER! 360 00:15:34,801 --> 00:15:36,771 WAS HE DEALING? HUH? GOD, FUCK! 361 00:15:36,769 --> 00:15:38,839 I ASKED HIM TO COME FIX MY SINK, AND HE DOES THIS SHIT! 362 00:15:38,838 --> 00:15:40,338 Ben: OKAY, ALL RIGHT. 363 00:15:40,340 --> 00:15:42,210 I GUESS I GOT ALL THE GOOD GENES IN THIS FUCKING FAMILY 364 00:15:42,209 --> 00:15:43,909 'CAUSE HE'S HALF-FUCKING-RETARDED! 365 00:15:43,910 --> 00:15:45,650 CALM DOWN. WE GOT TO TAKE HIM TO THE STATION, OKAY? 366 00:15:45,645 --> 00:15:46,775 NAH! HE HAS MY KEYS. 367 00:15:46,779 --> 00:15:48,319 I GOT TO BE AT WORK IN LIKE 20 MINUTES. 368 00:15:48,315 --> 00:15:50,175 [ SIGHS ] ALL RIGHT. UH...HERE, LOOK. 369 00:15:50,183 --> 00:15:52,523 I CAN LET YOU IN, BUT, UM... OKAY. 370 00:15:52,519 --> 00:15:54,049 ...THEY'RE GONNA HAVE TO GO BACK ON HIM, OKAY? 371 00:15:54,054 --> 00:15:55,294 THEY'RE EVIDENCE NOW. YEAH. 372 00:15:55,288 --> 00:15:57,158 ALL RIGHT? SHOW ME WHERE YOU LIVE. 373 00:15:57,157 --> 00:16:00,327 HEY, I'M GONNA GO CHECK THIS OUT. 374 00:16:00,327 --> 00:16:02,327 [ SIGHS ] CRIS IS SUCH A FUCKING MORON. 375 00:16:02,329 --> 00:16:04,729 I TELL HIM THERE'S JUNKIES IN FRONT OF MY BUILDING. 376 00:16:04,731 --> 00:16:07,931 AND INSTEAD OF SEEING THAT AS A COMPLAINT, 377 00:16:07,934 --> 00:16:10,304 HE SEES THAT AS A BUSINESS TIP. 378 00:16:13,006 --> 00:16:15,276 YEAH, WELL, I CAN LEAVE MY BUSINESS CARD 379 00:16:15,275 --> 00:16:18,545 IN CASE YOU NEED US TO SCATTER THE ADDICTS OR ANYTHING. 380 00:16:18,545 --> 00:16:20,045 YEAH, THANKS. 381 00:16:20,047 --> 00:16:23,217 SO, YOU, UH -- YOU PAINT, HUH? 382 00:16:23,216 --> 00:16:28,456 UH...YEAH, ACTUALLY. WELL, I TAKE A CLASS AT L.A.S.C. 383 00:16:28,455 --> 00:16:32,655 OH. I LIKE YOUR PLACE. 384 00:16:32,659 --> 00:16:33,829 THANK YOU. 385 00:16:33,826 --> 00:16:35,056 MM-HMM. 386 00:16:35,062 --> 00:16:36,932 WHAT'S YOUR GUESS ON THE BODY? 387 00:16:36,929 --> 00:16:38,269 OH, THE WAY IT WAS DECOMPOSED, 388 00:16:38,265 --> 00:16:40,125 I PUT THE OVER-UNDER AT...NINE MONTHS. 389 00:16:40,133 --> 00:16:42,473 BUT I AM DEFINITELY TAKING THE OVER. 390 00:16:42,469 --> 00:16:44,339 HOW DO YOU LIVE WITH THAT SMELL? 391 00:16:44,337 --> 00:16:46,667 HOW ARE YOU DEAD FOR NINE MONTHS AND NOBODY NOTICES? 392 00:16:46,673 --> 00:16:48,883 THEY WERE GETTING ALL THEIR GROCERIES DELIVERED, 393 00:16:48,875 --> 00:16:50,205 PROBABLY HADN'T LEFT IN YEARS. 394 00:16:50,210 --> 00:16:51,480 [ INDISTINCT SHOUTING ] 395 00:16:51,478 --> 00:16:53,048 DON'T YOU HAVE FRIENDS, RELATIVES... 396 00:16:53,046 --> 00:16:55,416 I MEAN, PEOPLE WHO WOULD NOTICE IF YOU WEREN'T AROUND? 397 00:16:55,415 --> 00:16:56,745 SOME PEOPLE ARE LIKE THAT, I GUESS. 398 00:16:56,749 --> 00:17:02,959 KEEP TO THEMSELVES. GOT NO KIDS, NO NOTHING. 399 00:17:02,955 --> 00:17:06,655 JUST A CACTUS GARDEN. 400 00:17:06,659 --> 00:17:08,999 [ LAUGHS ] 401 00:17:08,995 --> 00:17:10,195 ALL RIGHT. 402 00:17:10,197 --> 00:17:11,727 DON'T WORRY. I'LL CHECK ON YOU, BROTHER. 403 00:17:11,731 --> 00:17:13,071 THANK YOU. 404 00:17:13,066 --> 00:17:14,566 [ LAUGHS ] 405 00:17:14,567 --> 00:17:17,097 DEWEY: A57, in pursuit of a 211 suspect 406 00:17:17,104 --> 00:17:19,244 headed East on 7th and Sutter. 407 00:17:19,239 --> 00:17:20,939 Requesting backup and an airship. 408 00:17:20,940 --> 00:17:24,140 A57 -- SHOW US BACKING. 409 00:17:26,913 --> 00:17:30,253 AW, SHIT. THIS BITCH THINKS HE CAN DRIVE, HUH? 410 00:17:30,250 --> 00:17:32,190 YOU GOT AN OPEN MIKE, DEWEY. 411 00:17:32,185 --> 00:17:34,845 [ Laughs ] 412 00:17:34,854 --> 00:17:36,524 [ ENGINE REVS ] 413 00:17:36,523 --> 00:17:39,963 IT'S AN AUTOMATIC BEATDOWN WHEN WE CATCH THIS BASTARD! 414 00:17:39,959 --> 00:17:41,759 Dewey, you got an open mike. 415 00:17:41,761 --> 00:17:47,501 I'M ALL OVER THIS BITCH LIKE A FAT KID ON A CUPCAKE. 416 00:17:53,106 --> 00:17:55,336 THIS BITCH IS GONNA NEED AN R.A. UNIT. 417 00:17:55,342 --> 00:17:57,712 I AM BEATING HIS ASS! 418 00:17:59,612 --> 00:18:01,612 WE GOT HIM. WE GOT HIM. WE GOT HIM. 419 00:18:01,614 --> 00:18:03,124 WE GOT HIM. WE GOT HIM. GET READY TO CUT HIM OFF, OKAY? 420 00:18:03,116 --> 00:18:05,816 CUT HIM OFF. CUT HIM OFF. CUT HIM OFF. 421 00:18:05,818 --> 00:18:08,558 HE'S JUMPING. 422 00:18:09,722 --> 00:18:11,222 STICK WITH THE BOOT. 423 00:18:11,224 --> 00:18:13,464 RIGHT. YOU, WITH ME. 424 00:18:16,429 --> 00:18:19,199 Dewey: I AM ON YOUR ASS! 425 00:18:24,571 --> 00:18:27,941 John: DEWEY, I'M RIGHT BEHIND YOU. 426 00:18:27,940 --> 00:18:29,810 DEWEY! 427 00:18:34,214 --> 00:18:36,554 A57 -- OFFICER DOWN! 428 00:18:36,549 --> 00:18:39,749 ROLL AN R.A. UNIT! FRESNO STREET BRIDGE! 429 00:18:39,752 --> 00:18:42,922 DEWEY! DEWEY! 430 00:18:42,922 --> 00:18:46,232 HEY, MAN. 431 00:18:46,226 --> 00:18:48,726 OKAY, COME ON. COME ON. 432 00:18:48,728 --> 00:18:52,798 STICK WITH ME, BROTHER. STAY WITH ME, BUDDY. 433 00:18:52,799 --> 00:18:53,969 [ BREATHING HEAVILY ] 434 00:18:53,966 --> 00:18:57,396 [ HORN BLARES ] 435 00:18:59,639 --> 00:19:01,409 [ CHUCKLES ] SHE MUST HAVE LEFT HER TINFOIL HAT AT HOME. 436 00:19:01,408 --> 00:19:03,278 [ LAUGHS ] OH, HERE WE GO. 437 00:19:03,276 --> 00:19:06,606 COLORADO HAS A BUNCH OF BOGUS REPORTS BY HER. 438 00:19:06,613 --> 00:19:08,483 YOU GUYS GET A VISIT FROM MELANIE? 439 00:19:08,481 --> 00:19:09,851 OH, YOU KNOW IT. YEAH. 440 00:19:09,849 --> 00:19:10,749 [ CHUCKLES ] SURE. 441 00:19:10,750 --> 00:19:12,620 SHE TELL YOU ABOUT CLINTON? 442 00:19:12,619 --> 00:19:14,989 [ SCOFFS ] SHE IS A WINNER. 443 00:19:14,987 --> 00:19:16,317 CHICKEN DINNER. 444 00:19:16,323 --> 00:19:18,863 DO YOU HAVE ANYTHING REAL FOR US? 445 00:19:18,858 --> 00:19:21,358 SORRY. 446 00:19:21,361 --> 00:19:24,761 WANT TO GET SOME LUNCH? PHILIPPE'S? 447 00:19:24,764 --> 00:19:26,334 PHILIPPE'S? 448 00:19:26,333 --> 00:19:27,603 PHILIPPE'S. 449 00:19:27,600 --> 00:19:29,000 IT'S A SPANISH WORD. PHILIPPE'S. 450 00:19:29,001 --> 00:19:31,201 IT IS NOT PHILIPPE'S. IT IS NOT A SPANISH WORD. 451 00:19:31,204 --> 00:19:32,544 IT'S AN AMERICAN WORD? PHILIPPE'S? 452 00:19:32,539 --> 00:19:35,069 IT STARTS WITH A P-H, NOT AN "F." 453 00:19:35,074 --> 00:19:37,314 P-H -- IT'S PHILIPPE'S. 454 00:19:37,310 --> 00:19:39,480 Watters: HEY, CAPTAIN. 455 00:19:39,479 --> 00:19:43,179 BRYANT, LET ME SEE YOU IN MY OFFICE. 456 00:19:43,182 --> 00:19:45,522 GO GET YOUR ATTABOY, SUPERCOP. 457 00:19:53,960 --> 00:19:57,430 HAVE A SEAT. 458 00:19:59,198 --> 00:20:00,868 I HATE TO TELL YOU THIS, 459 00:20:00,867 --> 00:20:02,737 BUT THIS THING WITH YOUR WIFE, 460 00:20:02,735 --> 00:20:05,905 YOUR EX, WHATEVER, IS NOT GONNA GO AWAY. 461 00:20:05,905 --> 00:20:08,635 THE INVESTIGATION'S BEING TURNED OVER TO THE I.A. 462 00:20:08,641 --> 00:20:11,141 [ SIGHS ] 463 00:20:11,143 --> 00:20:12,753 WHAT ARE THEY SAYING? 464 00:20:12,745 --> 00:20:15,075 SAMMY, YOU KNOW I CAN'T SAY ANYTHING. [ SIGHS ] 465 00:20:15,081 --> 00:20:18,621 BUT SHE'S GOT MEDICAL RECORDS. SHE WAS PRETTY BANGED UP. 466 00:20:18,618 --> 00:20:21,788 SHE WAS ATTACKING ME, OKAY? I-I THREW HER OFF. 467 00:20:21,788 --> 00:20:25,328 EITHER WAY... YOU SHOULD PROBABLY GET A REP. 468 00:20:25,325 --> 00:20:27,185 THEY'RE GONNA QUESTION YOU, SAMMY. 469 00:20:27,193 --> 00:20:30,003 SHERMAN, TOO, I'D IMAGINE. 470 00:20:29,996 --> 00:20:32,566 I JUST WANTED TO GIVE YOU A HEADS UP. 471 00:20:35,167 --> 00:20:36,497 THANK YOU. 472 00:20:36,503 --> 00:20:39,113 YOU'RE WELCOME. 473 00:20:39,105 --> 00:20:42,605 I.A. UNBELIEVABLE. 474 00:20:42,609 --> 00:20:45,679 WHAT A USE FOR DEPARTMENT RESOURCES THAT IS. 475 00:20:45,678 --> 00:20:48,618 BUNCH OF HALF-WITS PLAYING AT BEING COPS. 476 00:20:48,615 --> 00:20:51,145 BEN, THIS IS SERIOUS. 477 00:20:51,150 --> 00:20:52,650 OH, COME ON. 478 00:20:52,652 --> 00:20:54,522 YOU REALLY THINK THE DEPARTMENT'S GONNA MESS 479 00:20:54,521 --> 00:20:57,021 WITH THEIR NEW GOLDEN BOY? 480 00:20:57,023 --> 00:20:59,593 THEY'RE PROBABLY GONNA WANT TO TALK TO YOU, TOO. 481 00:20:59,592 --> 00:21:03,132 WELL, GOOD. TRUST ME. 482 00:21:03,129 --> 00:21:04,799 I GOT YOUR BACK. 483 00:21:04,797 --> 00:21:07,897 [ SIGHS ] 484 00:21:07,900 --> 00:21:10,600 [ SIGHING ] 485 00:21:16,776 --> 00:21:18,906 HOW IS HE? 486 00:21:18,911 --> 00:21:23,121 HE, UH... HE HAD A HEART ATTACK. 487 00:21:23,115 --> 00:21:24,445 [ SIGHS ] 488 00:21:24,451 --> 00:21:25,951 THEY'RE STILL WORKING ON HIM. 489 00:21:25,952 --> 00:21:28,492 WON'T KNOW FOR A FEW HOURS, BUT... 490 00:21:28,488 --> 00:21:31,488 HE DIDN'T LOOK GOOD. 491 00:21:31,491 --> 00:21:33,831 CAUGHT THE BASTARD. AND? 492 00:21:33,826 --> 00:21:36,896 AND HE STOLE 40 BUCKS AND A HANDFUL OF CANDY BARS 493 00:21:36,896 --> 00:21:38,226 FROM A NEWSSTAND. 494 00:21:38,230 --> 00:21:41,400 [ CHUCKLES ] 495 00:21:41,401 --> 00:21:43,641 YOU WANT TO CALL IT A DAY? 496 00:21:43,636 --> 00:21:45,936 I CAN RIDE WITH SOMEONE ELSE IF YOU WANT TO SLIDE OUT? 497 00:21:45,938 --> 00:21:49,778 LET'S GET BACK TO WORK. [ SIGHS ] 498 00:21:53,212 --> 00:21:55,052 [ SIGHS ] 499 00:21:55,047 --> 00:21:58,617 [ POLICE RADIO CHATTER ] 500 00:21:58,618 --> 00:22:01,988 Chang: OH, MY GOSH. LOOK WHO IT IS. 501 00:22:01,988 --> 00:22:04,458 HEY, BRYANT, WILL YOU SIGN MY TITS? 502 00:22:04,457 --> 00:22:06,457 YOU'RE HILARIOUS, CHANG. WHAT'S GOING ON? 503 00:22:06,459 --> 00:22:08,459 TWO-TREY GOT CRUSHED BY A BLUE PICKUP. 504 00:22:08,461 --> 00:22:10,061 HIS GIRLFRIEND SAW THE WHOLE THING. 505 00:22:10,062 --> 00:22:11,532 BUT YOGI'S KEEPING HER ON A TIGHT LEASH, 506 00:22:11,531 --> 00:22:12,901 WON'T LET HER TELL US MUCH. 507 00:22:12,899 --> 00:22:14,369 Ben: THINK HE HAD SOMETHING TO DO WITH IT? 508 00:22:14,367 --> 00:22:16,537 PROBABLY WANTS TO HANDLE IT HIMSELF. 509 00:22:16,536 --> 00:22:18,866 YEAH, IT'S ONE OF HIS BOYS THAT GOT PANCAKED. 510 00:22:18,871 --> 00:22:21,571 ANYBODY TALKED TO RICKY THE ROLLING TURD? 511 00:22:21,574 --> 00:22:23,744 [ CHUCKLES ] BE MY GUEST. 512 00:22:23,743 --> 00:22:27,283 I'M GONNA STAY OVER HERE AND NOT GET PINK EYE. 513 00:22:27,279 --> 00:22:29,349 HE'S MY HERO. 514 00:22:32,485 --> 00:22:33,985 [ CHUCKLES ] 515 00:22:33,986 --> 00:22:35,986 AMAZING TO THINK THAT FOR EVERY ONE OF THESE PEOPLE 516 00:22:35,988 --> 00:22:38,888 THERE'S A PAIR OF DISAPPOINTED PARENTS. 517 00:22:38,891 --> 00:22:41,891 [ CHUCKLES ] 518 00:22:41,894 --> 00:22:43,764 YOU ALL RIGHT? 519 00:22:46,533 --> 00:22:49,603 I'VE KNOWN DEWEY A LONG TIME. 520 00:22:51,971 --> 00:22:53,971 HOW'D YOU GET THIS GUY -- FROM TONIGHT? 521 00:22:53,973 --> 00:22:56,683 NO, HE FLED TO L.A. I WAS A P-1. 522 00:22:56,676 --> 00:22:58,676 AND I PICKED HIM UP BUYING DOPE IN AN ALLEY. 523 00:22:58,678 --> 00:23:00,548 WON THE ASSHOLE LOTTERY. 524 00:23:00,547 --> 00:23:02,207 HMM, YEAH, BUT THAT FEELING -- 525 00:23:02,214 --> 00:23:05,354 WHEN I FOUND OUT WHO I HAD AND THAT HE WAS WANTED IN ARIZONA, 526 00:23:05,351 --> 00:23:06,851 WHAT HE WAS WANTED FOR... 527 00:23:06,853 --> 00:23:08,563 [ CHUCKLES ] THAT MOMENT, THAT'S WHEN I KNEW 528 00:23:08,555 --> 00:23:10,715 I WANTED TO BE A HOMICIDE DETECTIVE. 529 00:23:10,723 --> 00:23:12,223 MM-HMM. BEEN CHASING IT EVER SINCE. 530 00:23:12,224 --> 00:23:15,134 EXCUSE ME. EXCUSE ME. ARE YOU GUYS THE POLICE? 531 00:23:15,127 --> 00:23:16,427 YEAH. 532 00:23:16,429 --> 00:23:17,759 I DON'T KNOW IF I'M IN THE RIGHT PLACE. 533 00:23:17,764 --> 00:23:19,504 BUT I FOUND THIS THING, 534 00:23:19,499 --> 00:23:22,029 AND I'M PRETTY SURE I SHOULD HAND IT OVER TO YOU GUYS. OKAY. 535 00:23:22,034 --> 00:23:23,874 I WAS GOING THROUGH MY GRANDFATHER'S CRAP IN HIS ATTIC. 536 00:23:23,870 --> 00:23:25,740 HE ASKED ME TO CLEAR IT OUT FOR HIM, 537 00:23:25,738 --> 00:23:27,438 SAID HE'D HELP PAY FOR A NEW XBOX. 538 00:23:27,440 --> 00:23:28,940 MINE REALLY SUCKS. 539 00:23:28,941 --> 00:23:30,641 ANYWAY, I FOUND THIS OLD, METAL BOX 540 00:23:30,643 --> 00:23:32,383 WITH ALL THIS WEIRD SHIT. EXCUSE ME? 541 00:23:32,378 --> 00:23:35,248 SORRY. "STUFF" IN IT. 542 00:23:35,247 --> 00:23:37,747 THANK YOU, SIR. 543 00:23:37,750 --> 00:23:40,490 HE FOUGHT IN VIETNAM. 544 00:23:42,421 --> 00:23:44,761 SON, STEP AWAY. STEP AWAY FROM THAT. 545 00:23:44,757 --> 00:23:46,987 YOU GOT LIVE EXPLOSIVES. 546 00:23:46,993 --> 00:23:50,703 LIVE EXPLOSIVES! [ ALARM WAILING ] 547 00:23:50,697 --> 00:23:53,197 Keith: YOU BITCH! I-I NEED MY MONEY! 548 00:23:53,199 --> 00:23:55,499 I GOT TO PAY MY FUCKING RENT! CASH THAT DAMN CHECK! 549 00:23:55,502 --> 00:23:57,242 WHAT YOU MEAN IT CAN'T BE VERIFIED? 550 00:23:57,236 --> 00:23:59,306 WHAT THE FUCK'S WRONG WITH YOU? I WANT MY FUCKING CHECK CASHED! 551 00:23:59,305 --> 00:24:01,405 HEY! LET'S STEP OUTSIDE, SIR. 552 00:24:01,407 --> 00:24:03,777 THIS BITCH TALK ABOUT SHE NOT VERIFY MY FUCKING CHECK! LET'S STEP OUTSIDE, SIR. 553 00:24:03,776 --> 00:24:04,936 WHAT THE HELL DOES THAT MEAN? I NEED MY FUCKING MONEY! 554 00:24:04,944 --> 00:24:06,314 YOU CAN COME OUTSIDE NOW OR IN -- 555 00:24:06,312 --> 00:24:07,782 YOU CAN STEP OUTSIDE, OR YOU CAN GET OUT OF HERE! 556 00:24:07,780 --> 00:24:09,780 I DON'T GIVE A FUCK. LET GO OF ME! 557 00:24:09,782 --> 00:24:11,682 [ GRUNTS ] HEY! HEY! COME ON! 558 00:24:11,684 --> 00:24:14,354 WHAT ARE YOU DOING? STOP GRABBING ME! YOU NEED TO GET THAT BITCH! 559 00:24:14,353 --> 00:24:15,993 AAH! 560 00:24:15,988 --> 00:24:18,318 [ GROANS ] 561 00:24:18,324 --> 00:24:20,464 TASER! 562 00:24:20,459 --> 00:24:21,889 TASER! 563 00:24:21,894 --> 00:24:23,234 AAH! OHH! 564 00:24:23,229 --> 00:24:25,229 [ GROANING, SCREAMING ] 565 00:24:28,935 --> 00:24:30,635 COOP! 566 00:24:32,572 --> 00:24:35,212 Sammy: YOU TALK TO HIM. AND GOOD LUCK. 567 00:24:35,207 --> 00:24:37,007 THANKS FOR YOUR HELP. 568 00:24:37,009 --> 00:24:38,909 YO, I'M SURE IT'S SOMEBODY IN 18th STREET. 569 00:24:38,911 --> 00:24:40,481 WE SHOULD PRESS THEM, FIND OUT WHO. 570 00:24:40,479 --> 00:24:44,019 I TOLD THEM WHAT RICKY GAVE US. IT'S UP TO THE DETECTIVES NOW. 571 00:24:44,016 --> 00:24:46,546 WE CAN DO IT OURSELVES. [ CHUCKLES ] 572 00:24:46,553 --> 00:24:47,953 I GOT NO BURNING DESIRE 573 00:24:47,954 --> 00:24:49,994 TO FORCE MY WAY INTO THE MIDDLE OF A GANG WAR TODAY. 574 00:24:49,989 --> 00:24:51,989 [ SCOFFS ] WE CAN FIND THE GUY, THOUGH. 575 00:24:51,991 --> 00:24:53,791 Sammy: WE DID OUR JOB. LET THEM DO THEIRS. 576 00:24:53,793 --> 00:24:55,803 IF THEY NEED OUR HELP, THEY KNOW WHERE TO FIND US. 577 00:24:55,795 --> 00:24:57,795 I DON'T KNOW WHY WE CAN'T SEE A THING THROUGH. 578 00:24:57,797 --> 00:25:00,727 TAKE THE DETECTIVE EXAM IF YOU WANT. I WILL. 579 00:25:00,733 --> 00:25:03,903 AND TELL YOU WHAT -- WHEN I DO, I'M NOT GONNA VOLUNTEER 580 00:25:03,903 --> 00:25:05,913 TO COME BACK DOWN AND DEAL WITH THIS CRAP. 581 00:25:05,905 --> 00:25:08,065 I HAD THIS CASE ONCE, 582 00:25:08,074 --> 00:25:10,244 80-YEAR-OLD LADY EXECUTED IN HER LIVING ROOM, 583 00:25:10,242 --> 00:25:12,112 NO POSSIBLE MOTIVE, NOTHING STOLEN, 584 00:25:12,111 --> 00:25:13,811 NOT A FINGERPRINT IN THE WHOLE PLACE. 585 00:25:13,813 --> 00:25:15,983 JUST A SINGLE BULLET TO THE BRAIN. 586 00:25:15,982 --> 00:25:17,852 FOR 18 MONTHS, I WENT TO SLEEP, 587 00:25:17,850 --> 00:25:20,920 WOKE UP THINKING ABOUT THAT LADY. 588 00:25:23,355 --> 00:25:28,555 NICE THING ABOUT PATROL, WHEN THE DAY'S OVER, IT'S OVER. 589 00:25:28,561 --> 00:25:30,761 CLEAN SLATE EVERY DAY. 590 00:25:38,738 --> 00:25:42,738 OFFICER COOPER, WE LOOKED AT YOUR MRI. 591 00:25:42,742 --> 00:25:44,742 THERE IS A HERNIATION IN ONE OF YOUR DISCS, 592 00:25:44,744 --> 00:25:46,084 BUT IT IS VERY MINOR. 593 00:25:46,078 --> 00:25:47,808 IT SHOULD HEAL ON ITS OWN IN A COUPLE OF WEEKS. 594 00:25:47,814 --> 00:25:49,284 HURT LIKE HELL. 595 00:25:49,281 --> 00:25:52,281 I'M SURE IT DID, BUT THAT WAS PROBABLY JUST THE IMPACT. 596 00:25:52,284 --> 00:25:54,154 NEVER FEELS GOOD TO LAND LIKE THAT. 597 00:25:54,153 --> 00:25:55,823 YOU ALSO MIGHT HAVE TENSED UP 598 00:25:55,822 --> 00:25:57,592 WHEN YOU FELT THAT FAMILIAR PAIN. 599 00:25:57,590 --> 00:25:58,930 I SEE IT ALL THE TIME 600 00:25:58,925 --> 00:26:00,325 WITH PEOPLE WHO'VE HAD BACK INJURIES IN THE PAST. 601 00:26:00,326 --> 00:26:03,196 WILL I MISS WORK? [ SIGHS ] I WOULDN'T THINK SO. 602 00:26:03,195 --> 00:26:05,055 WE'LL GIVE YOU SOME HIGH-DOSE IBUPROFEN. [ SIGHS ] 603 00:26:05,064 --> 00:26:07,234 OR, IF THE PAIN'S REALLY BAD, I COULD GIVE YOU SOME VICODIN. 604 00:26:07,233 --> 00:26:10,103 NO, THE IBUPROFEN WILL BE JUST FINE. 605 00:26:10,102 --> 00:26:12,142 WE'LL HAVE YOU OUT OF HERE IN A FEW MINUTES. 606 00:26:12,138 --> 00:26:14,638 [ SIGHS ] THANKS. 607 00:26:14,641 --> 00:26:17,641 Laurie: EXCUSE ME. I'M...A FRIEND. 608 00:26:17,644 --> 00:26:19,314 HEY. HEY. 609 00:26:19,311 --> 00:26:23,521 I...PEEKED AT YOUR CHARTS. EVERYTHING SEEMS TO CHECK OUT. 610 00:26:23,515 --> 00:26:25,315 HOW ARE YOU? 611 00:26:25,317 --> 00:26:28,817 GOOD. I'VE BEEN GOOD. 612 00:26:28,821 --> 00:26:30,691 I'M SORRY I'VE BEEN OUT OF TOUCH LATELY. 613 00:26:30,690 --> 00:26:32,390 YEAH, WE'RE BOTH GUILTY THERE. 614 00:26:32,391 --> 00:26:33,961 MM. [ INHALES SHARPLY ] 615 00:26:33,960 --> 00:26:36,300 WELL, WE'LL HAVE TO GET BETTER AT THAT. OKAY. 616 00:26:36,295 --> 00:26:39,825 DID THEY, UM -- THEY GIVE YOU SOMETHING FOR THE PAIN? 617 00:26:39,832 --> 00:26:43,842 IBUPROFEN. [ SIGHS ] GREAT. 618 00:26:43,836 --> 00:26:46,336 LOOK, I... CAN'T STOP WORRYING ABOUT YOU 619 00:26:46,338 --> 00:26:49,608 JUST 'CAUSE WE'RE NOT MARRIED ANYMORE. 620 00:26:52,779 --> 00:26:56,879 IT'S GOOD TO SEE YOU, JOHN. 621 00:26:59,618 --> 00:27:02,118 [ SIRENS WAILING ] 622 00:27:02,121 --> 00:27:05,191 [ SCOFFS ] WHAT A CIRCUS. 623 00:27:06,893 --> 00:27:09,763 THIS IS GONNA SOUND KIND OF -- KIND OF CRAZY, 624 00:27:09,762 --> 00:27:13,772 BUT, UH... ARE YOU GONNA WATCH TONIGHT? 625 00:27:13,766 --> 00:27:17,636 NO. I-I MEAN, IF HE WANTS ME IN THE ROOM, 626 00:27:17,636 --> 00:27:21,636 I'LL BE THERE, BUT I'M NOT GONNA WATCH. 627 00:27:21,640 --> 00:27:25,510 WHAT'S YOUR TAKE ON THE DEATH PENALTY? 628 00:27:25,511 --> 00:27:28,921 I'M FOR IT. YOU? [ SCOFFS ] 629 00:27:28,915 --> 00:27:31,015 FOR DAMN SURE, I AIN'T FOR THIS BROKE-ASS STATE 630 00:27:31,017 --> 00:27:32,917 PAYING FOR A BUNCH OF FOOLS ON DEATH ROW 631 00:27:32,919 --> 00:27:36,919 TO FILE FOR APPEALS, BUT, YEAH, I'M FOR IT, IF WE USE IT. 632 00:27:36,923 --> 00:27:39,093 I FEEL LIKE IF YOU CROSS A CERTAIN LINE, 633 00:27:39,091 --> 00:27:41,961 YOU SHOULD PAY THE ULTIMATE PRICE. 634 00:27:41,961 --> 00:27:43,831 YEAH, BUT IT'S... A LITTLE DIFFERENT 635 00:27:43,830 --> 00:27:46,170 WHEN IT'S YOUR PEN PAL GETTING THE NEEDLE. 636 00:27:46,165 --> 00:27:48,865 HE'S NOT MY PEN PAL. NAH, I KNOW. 637 00:27:48,868 --> 00:27:50,868 I DIDN'T MEAN ANYTHING. IT'S JUST... 638 00:27:50,870 --> 00:27:52,140 [ SIGHS ] 639 00:27:52,138 --> 00:27:54,668 LOOK, I KNOW IT'S GOT TO BE VERY COMPLICATED. 640 00:27:54,673 --> 00:27:58,683 NOT REALLY. I MEAN, GUY'S A MONSTER. 641 00:27:58,677 --> 00:28:00,507 NOW HE'S GONNA REAP THE WHIRLWIND. 642 00:28:00,512 --> 00:28:03,652 THERE IT IS. "GOOD RIDDANCE." 643 00:28:03,649 --> 00:28:06,519 PRETTY MUCH. 644 00:28:06,518 --> 00:28:09,058 [ SIGHS ] 645 00:28:13,893 --> 00:28:16,963 YOU GOT A PLANE TO CATCH, PARTNER. 646 00:28:20,232 --> 00:28:24,102 FOR REAL? YOU THINK I'D BE A GOOD DETECTIVE? 647 00:28:24,103 --> 00:28:25,273 I DON'T KNOW, SHERMAN. 648 00:28:25,271 --> 00:28:27,141 I MEAN, I WAS A GREAT DETECTIVE, 649 00:28:27,139 --> 00:28:29,679 BUT YOU DON'T REALLY HAVE MY SMARTS, YOU KNOW? 650 00:28:29,675 --> 00:28:31,335 OR MY LOOKS, FOR THAT MATTER. 651 00:28:31,343 --> 00:28:34,413 YEAH. BUT YOU KNOW WHAT? THANK GOD FOR THAT. 652 00:28:40,586 --> 00:28:43,756 Lucero: COOPER, YOU ALL RIGHT? 653 00:28:43,756 --> 00:28:45,016 [ SIGHS ] YEAH. 654 00:28:45,024 --> 00:28:46,934 I'LL BE BACK TO NORMAL IN A FEW DAYS. 655 00:28:46,926 --> 00:28:49,926 IT WAS A FALSE ALARM. OH, THANK JESUS. 656 00:28:49,929 --> 00:28:51,259 [ SMOOCHES, SIGHS ] 657 00:28:51,263 --> 00:28:52,803 I THOUGHT I SCREWED YOU UP FOR LIFE. 658 00:28:52,799 --> 00:28:54,799 NO, I'M FINE. 659 00:28:54,801 --> 00:28:56,801 NEXT TIME... [ SIGHS ] 660 00:28:56,803 --> 00:28:58,843 ...JUST GO AHEAD AND SHOOT THE GUY, THOUGH. 661 00:28:58,838 --> 00:29:01,168 ROGER THAT. I DON'T KNOW WHAT I WAS THINKING. 662 00:29:01,173 --> 00:29:03,183 I WAS JUST TRYING TO TACKLE A MAN AND ENDED UP 663 00:29:03,175 --> 00:29:05,635 DROPPING 300 POUNDS ON YOUR SURGICALLY REPAIRED SPINE. 664 00:29:05,644 --> 00:29:07,914 THE DOC SAID THE SURGERY LOOKED GOOD. 665 00:29:07,914 --> 00:29:09,784 GOOD. THAT'S GOOD. 666 00:29:09,782 --> 00:29:12,082 YOU NEED HELP? NO. 667 00:29:12,084 --> 00:29:13,954 HOW'D YOU MESS IT UP IN THE FIRST PLACE? 668 00:29:13,953 --> 00:29:17,493 [ SIGHS ] I DON'T KNOW. 669 00:29:17,489 --> 00:29:20,459 I'M NOT SURE. 670 00:29:20,459 --> 00:29:24,459 THERE WAS A WRECK... 10, 12 YEARS AGO. 671 00:29:24,463 --> 00:29:27,003 DURING A PURSUIT, THIS COP, BRAND-NEW, HIS CAR FLIPPED. 672 00:29:26,999 --> 00:29:28,529 HE WAS TRAPPED INSIDE. [ SIGHS ] 673 00:29:28,534 --> 00:29:30,044 THE TIME I GOT THERE, 674 00:29:30,036 --> 00:29:32,736 THE...CAR HAD ALREADY STARTED BURNING. 675 00:29:32,738 --> 00:29:34,238 HE WAS SCREAMING. 676 00:29:34,240 --> 00:29:39,110 TRIED TO PRY THE DOOR OPEN. I JUST FELT SOMETHING. 677 00:29:39,111 --> 00:29:41,051 THEN, IT WAS JUST A PINCH, 678 00:29:41,047 --> 00:29:42,507 BUT MAYBE THAT'S WHEN IT STARTED. 679 00:29:42,514 --> 00:29:44,984 I DON'T KNOW. I WAS GOOD FOR YEARS AFTER THAT, BUT... 680 00:29:44,984 --> 00:29:48,154 DOC SAYS IT WAS JUST WEAR AND TEAR. 681 00:29:48,154 --> 00:29:51,164 SO, WHAT THE HELL, MAN? 682 00:29:51,157 --> 00:29:55,687 AND...DID HE MAKE IT? DID YOU GET THE DOOR OPEN? 683 00:29:55,694 --> 00:29:59,534 YEAH. HE MADE IT. 684 00:29:59,531 --> 00:30:04,071 [ LAUGHS ] THERE HE IS. PUT HER THERE. MY MAN. 685 00:30:04,070 --> 00:30:05,740 YOU KNOW, WE DID A ROUTINE TRAFFIC STOP 686 00:30:05,737 --> 00:30:07,267 ON WHAT'S-HIS-NAME EARLIER TODAY. YEAH? 687 00:30:07,273 --> 00:30:09,143 THIS GUY'S TRUNK WAS A GOLD MINE. 688 00:30:09,141 --> 00:30:11,341 I'M TALKING WEED, PILLS, COKE, "E," YOU NAME IT. 689 00:30:11,343 --> 00:30:12,953 WE DID A ROLLBACK TO HIS PAD. 690 00:30:12,945 --> 00:30:14,345 WE GOT THE MOTHER LODE, BABY. YOU GOT TO SEE IT. 691 00:30:14,346 --> 00:30:15,646 NOT BAD. NOT BAD? 692 00:30:15,647 --> 00:30:17,647 THAT'S BEAUTIFUL IS WHAT THAT IS. [ LAUGHS ] 693 00:30:17,649 --> 00:30:20,449 LOOK, WE'RE BUYING YOUR DRINKS TONIGHT AT THE TEN RING. YOU IN? 694 00:30:20,452 --> 00:30:22,152 YEAH. YEAH, JUST GIVE ME A FEW MINUTES 695 00:30:22,154 --> 00:30:23,364 TO WRAP UP HERE, ALL RIGHT? 696 00:30:23,355 --> 00:30:24,755 ALL RIGHT. ALL RIGHT, MAN. 697 00:30:24,756 --> 00:30:25,956 BEN SHERMAN. [ LAUGHS ] 698 00:30:25,958 --> 00:30:27,288 MAN. YOU...MADE MY DAY. 699 00:30:27,293 --> 00:30:30,833 MY PLEASURE. I'LL SEE YOU. 700 00:30:30,829 --> 00:30:32,829 [ SNIFFS ] 701 00:30:32,831 --> 00:30:34,171 [ SIGHS ] 702 00:30:34,166 --> 00:30:37,166 SO, YOU WANT TO COME WITH? 703 00:30:37,169 --> 00:30:38,699 NAH, I-I GOT NATE TONIGHT, MAN. 704 00:30:38,704 --> 00:30:41,244 AW, COME ON, MAN. 705 00:30:41,240 --> 00:30:44,440 YOU HAD YOUR HERO MOMENT. I GOT THIS THING. 706 00:30:44,443 --> 00:30:45,713 WE SHOULD CELEBRATE. 707 00:30:45,711 --> 00:30:48,011 NOT TONIGHT. 708 00:30:48,014 --> 00:30:51,384 YEAH. [ SNIFFS ] 709 00:30:51,383 --> 00:30:53,053 WHEW! 710 00:30:53,052 --> 00:30:56,422 [ LOCK CLICKS ] HAVE FUN CHANGING DIAPERS. 711 00:30:56,422 --> 00:30:58,322 ALWAYS DO. 712 00:30:58,324 --> 00:31:00,494 Dewey: YOU'RE ALMOST THE MAN OF THE HOUSE, RAE-RAE. 713 00:31:00,492 --> 00:31:02,192 Rae Ann: IT'S LOOKING LIKE I AM THE MAN OF THE HOUSE. 714 00:31:02,194 --> 00:31:05,364 [ LAUGHTER ] OHH. THAT'S NOT FUNNY THERE. 715 00:31:05,364 --> 00:31:09,704 OH, OH, LORD. OH, GOD. HERE HE IS, LADIES. 716 00:31:09,701 --> 00:31:12,841 THE MAN OF THE HOUR, OFFICER JONATHAN COOPER, 717 00:31:12,838 --> 00:31:14,838 THE BEST KISSER I'VE EVER KISSED. 718 00:31:14,840 --> 00:31:17,340 I GUESS YOU'RE OKAY THEN. YEAH, BUDDY. 719 00:31:17,343 --> 00:31:20,083 I'M READY TO HIT THE STREETS RIGHT NOW. 720 00:31:20,079 --> 00:31:22,409 HOW YOU GUYS HOLDING UP? 721 00:31:22,414 --> 00:31:25,584 WE'RE USED TO HIM BEING INCAPACITATED, SO... 722 00:31:25,584 --> 00:31:27,954 HEY, WHEN YOU'RE DONE FONDLING MY DAUGHTER, 723 00:31:27,954 --> 00:31:29,124 COME OVER HERE, SIT DOWN. 724 00:31:29,121 --> 00:31:31,161 [ LAUGHTER ] 725 00:31:31,157 --> 00:31:34,527 [ GRUNTS ] I GOT TO ASK YOU SOMETHING. 726 00:31:34,526 --> 00:31:37,326 [ BREATHING DEEPLY ] 727 00:31:37,329 --> 00:31:40,029 HOW MANY DO I OWE YOU NOW, MAN? 728 00:31:40,032 --> 00:31:41,532 [ SIGHS ] 729 00:31:41,533 --> 00:31:44,843 YOU DON'T OWE ME SHIT. NO, I DO. 730 00:31:44,836 --> 00:31:47,536 YOU SAVED MY ASS SO MANY TIMES. 731 00:31:47,539 --> 00:31:50,039 HEY, LET ME ASK YOU... 732 00:31:50,042 --> 00:31:54,212 WHEN YOU WERE GIVING ME MOUTH-TO-MOUTH... 733 00:31:54,213 --> 00:31:57,553 DID YOU SLIP A LITTLE TONGUE IN THERE? 734 00:31:57,549 --> 00:31:59,949 HUH? 'CAUSE WHEN I WOKE UP IN HERE, MAN, 735 00:31:59,952 --> 00:32:01,752 I WAS HARD AS A ROCK. [ CHUCKLES ] 736 00:32:01,753 --> 00:32:03,823 BUT ALL I COULD THINK ABOUT WAS YOU. OKAY. 737 00:32:03,822 --> 00:32:05,492 [ LAUGHS ] ALL RIGHT, DEWEY. 738 00:32:05,491 --> 00:32:08,031 VIAGRA'S GOT NOTHING ON THIS GUY RIGHT HERE. 739 00:32:08,027 --> 00:32:10,527 Rae Ann: DAD. [ LAUGHTER ] 740 00:32:10,529 --> 00:32:13,069 TAKE CARE OF YOURSELF, OFFICER DUDEK. 741 00:32:13,065 --> 00:32:15,395 HEY, I LOVE YOU, MAN. I DO. 742 00:32:15,401 --> 00:32:17,941 I'M IN LOVE WITH YOU. 743 00:32:17,936 --> 00:32:20,266 GOD, LOOK AT THAT BUTT. 744 00:32:20,272 --> 00:32:23,542 OH, HE'S SO CUTE. [ LAUGHS ] 745 00:32:25,277 --> 00:32:27,477 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 746 00:32:39,591 --> 00:32:41,291 HEY. HEY. 747 00:32:43,195 --> 00:32:46,695 HEARD ABOUT DEWEY. HOW IS HE? 748 00:32:46,698 --> 00:32:50,238 I WENT AND SAW HIM. HE'S, UH, GONNA BE FINE. 749 00:32:50,236 --> 00:32:53,736 THANK GOD. CRAZY. 750 00:32:53,739 --> 00:32:56,109 YOU CELEBRATING YOUR BIG NARC BUST? 751 00:32:56,108 --> 00:32:59,808 [ CHUCKLES ] HEARD ABOUT THAT? 752 00:32:59,811 --> 00:33:03,521 GUYS WERE TALKING. 753 00:33:03,515 --> 00:33:04,845 HMM. 754 00:33:04,850 --> 00:33:07,990 HOW'D YOU FIGURE THAT ONE OUT? 755 00:33:07,986 --> 00:33:12,716 UH, YOU KNOW, JUST USING MY OB SKILLS LIKE YOU TAUGHT ME. 756 00:33:12,724 --> 00:33:15,234 [ BOTH LAUGH ] 757 00:33:15,227 --> 00:33:18,727 YEAH, WELL, YOU KNOW HOW IT IS. 758 00:33:18,730 --> 00:33:22,470 DOESN'T MATTER WHERE YOU ARE. ALWAYS ON PATROL. 759 00:33:22,468 --> 00:33:25,168 DON'T YOU GOT BETTER THINGS YOU CAN BE DOING WITH YOUR TIME? 760 00:33:25,171 --> 00:33:28,671 "GREATEST SHOW ON EARTH," YOU ALWAYS TOLD ME. 761 00:33:28,674 --> 00:33:31,044 TRYING TO GIVE YOU SOME ADVICE HERE, NUMB NUTS. 762 00:33:31,043 --> 00:33:32,743 AND WHAT'S THAT? 763 00:33:35,181 --> 00:33:38,181 FORGET IT. 764 00:33:38,184 --> 00:33:41,354 [ PILLS RATTLE ] 765 00:33:41,353 --> 00:33:45,363 [ SNIFFS ] WELL. DON'T WORRY. 766 00:33:45,357 --> 00:33:47,857 NOT GONNA PISS AWAY MY LIFE ON PATROL FOR 20 YEARS. 767 00:33:47,859 --> 00:33:50,059 I'M THINKING ABOUT TAKING THE DETECTIVE EXAM. 768 00:33:50,062 --> 00:33:54,072 [ CHUCKLES ] GOD HELP US ALL. 769 00:33:54,066 --> 00:33:58,936 DRINKING AGAIN? I NEVER REALLY STOPPED. 770 00:33:58,937 --> 00:34:00,807 [ PILLS RATTLE ] 771 00:34:04,243 --> 00:34:06,783 ALL RIGHT. [ SIGHS ] 772 00:34:24,096 --> 00:34:27,466 HEY, VICTOR. IT'S SAMMY. 773 00:34:27,466 --> 00:34:28,966 HEY. 774 00:34:28,967 --> 00:34:32,137 YEAH, D-- NO. DON'T HANG UP. 775 00:34:32,138 --> 00:34:35,238 JUST -- JUST LISTEN TO ME FOR ONE SECOND. 776 00:34:35,241 --> 00:34:39,781 VICTOR, CALM DOWN. 777 00:34:39,778 --> 00:34:43,118 OKAY? OKAY. 778 00:34:43,115 --> 00:34:47,115 I JUST... 779 00:34:47,119 --> 00:34:49,119 DO YOU THINK THERE'S ANY POSSIBLE WAY 780 00:34:49,121 --> 00:34:51,321 THAT I COULD TALK TO TAMMY? 781 00:34:53,759 --> 00:34:56,829 OKAY, OKAY. OKAY, YES, I GET IT. 782 00:34:56,828 --> 00:34:58,628 I JUST... [ SIGHS ] 783 00:34:58,630 --> 00:35:00,500 [ Voice breaking ] I HAD A TOUGH DAY TODAY, VICTOR, 784 00:35:00,499 --> 00:35:04,369 AND I...JUST REALLY WANTED TO TELL HER THAT I'M SORRY. 785 00:35:04,370 --> 00:35:05,740 COULD YOU TELL HER THAT FOR ME? 786 00:35:05,737 --> 00:35:08,907 THAT I'M SORRY FOR HOW ALL THIS HAS...BEEN? 787 00:35:08,907 --> 00:35:12,807 PLEASE, VICTOR, COULD YOU JUST TELL HER THAT? 788 00:35:12,811 --> 00:35:14,511 [ Click ] 789 00:35:14,513 --> 00:35:16,383 HELLO? 790 00:35:19,985 --> 00:35:21,845 HELLO? 791 00:35:26,958 --> 00:35:31,628 LYDIA. [ SIGHS ] OH, MAN. 792 00:35:31,630 --> 00:35:34,330 I WAS ALL AFRAID YOU WEREN'T GONNA MAKE IT. 793 00:35:34,333 --> 00:35:37,443 HERE I AM. HERE YOU ARE. 794 00:35:37,436 --> 00:35:42,766 GOT ANY GOOD COP STORIES FOR ME? 795 00:35:42,774 --> 00:35:45,484 OHH. JUST TODAY, THERE WERE A BUNCH. 796 00:35:45,477 --> 00:35:47,647 UM... THIS CRAZY LADY CAME IN, 797 00:35:47,646 --> 00:35:50,976 AND SHE LIKES TO CONFESS TO MADE-UP CRIMES. 798 00:35:50,982 --> 00:35:54,992 UM...SHE SAID SHE RAPED A MAN IN A BATHROOM. 799 00:35:54,986 --> 00:35:56,586 SHE ALSO SAID 800 00:35:56,588 --> 00:35:59,488 SHE'S HAVING A TELEPATHIC LOVE AFFAIR WITH BILL CLINTON. 801 00:35:59,491 --> 00:36:01,191 [ Chuckling ] WILD! 802 00:36:01,193 --> 00:36:04,203 WELL, UH, I WOULDN'T PUT IT PAST SLICK WILLIE. 803 00:36:04,196 --> 00:36:07,196 [ CHUCKLES ] 804 00:36:07,199 --> 00:36:09,539 HAD YOUR DINNER YET? 805 00:36:09,535 --> 00:36:13,235 UH, FRIED OKRA AND BANANA BREAD. 806 00:36:13,239 --> 00:36:14,909 SOUNDS GOOD. 807 00:36:14,906 --> 00:36:19,246 UH...COULDN'T KEEP IT DOWN. TOO DAMN NERVOUS. 808 00:36:21,480 --> 00:36:24,020 ANYTHING YOU WANT TO TELL ME, ERIC? 809 00:36:24,015 --> 00:36:25,875 BEFORE... 810 00:36:25,884 --> 00:36:29,394 YEAH. OHH. 811 00:36:29,388 --> 00:36:34,258 YEAH, I'M -- I'M GLAD YOU ASKED. 812 00:36:34,260 --> 00:36:36,430 'CAUSE... 813 00:36:36,428 --> 00:36:40,968 I WAS IN A REAL BAD WAY BEFORE YOU CAUGHT ME, YOU KNOW? 814 00:36:40,966 --> 00:36:42,466 I... [ SIGHS ] 815 00:36:42,468 --> 00:36:45,798 MY WHOLE LIFE WAS JUST UGLY, YOU KNOW? 816 00:36:45,804 --> 00:36:49,344 LIKE, MY CHILDHOOD, AND I SAW THINGS A KID... 817 00:36:49,341 --> 00:36:51,211 SHOULDN'T SEE, YOU KNOW? 818 00:36:51,209 --> 00:36:53,279 [ SIGHS ] 819 00:36:55,080 --> 00:37:00,820 YOU WERE THE FIRST REAL LIGHT. YOU KNOW WHAT I MEAN? 820 00:37:00,819 --> 00:37:02,789 YEAH. 821 00:37:02,788 --> 00:37:06,958 I-I REMEMBER... W-WHEN YOU CAUGHT ME THAT, 822 00:37:06,958 --> 00:37:10,328 LIKE, IN MY HEAD, I WAS LIKE, "THANK YOU. 823 00:37:10,329 --> 00:37:11,659 THANK YOU. THANK YOU." 824 00:37:11,663 --> 00:37:14,833 LIKE...I WAS WAITING FOR YOU TO COME ALONG 825 00:37:14,833 --> 00:37:17,073 AND TAKE ME OUT OF THE WORLD. 826 00:37:17,068 --> 00:37:19,568 YEAH. 827 00:37:19,571 --> 00:37:21,771 AND SAY WHAT YOU WILL ABOUT THIS PLACE. 828 00:37:21,773 --> 00:37:26,313 IT WAS GOOD FOR ME. YOU KNOW? 829 00:37:26,312 --> 00:37:29,112 I MEAN, IT'S SCARY, BUT... 830 00:37:29,114 --> 00:37:32,454 NOTHING'S AS SCARY AS WHAT'S GOING ON UP HERE. 831 00:37:32,451 --> 00:37:36,791 GLAD YOU FOUND SOME KIND OF PEACE. 832 00:37:36,788 --> 00:37:40,128 IS THERE ANYTHING ELSE YOU WANT TO GET OFF YOUR CHEST? 833 00:37:40,125 --> 00:37:43,495 ANY WEIGHT YOU NEED LIFTED? WAIT, WAIT, WAIT. 834 00:37:43,495 --> 00:37:45,495 WHAT KIND OF WEIGHT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 835 00:37:45,497 --> 00:37:48,367 I DON'T KNOW. ANYTHING UNRESOLVED? 836 00:37:48,367 --> 00:37:50,837 AW, SHIT. [ LAUGHS ] 837 00:37:50,836 --> 00:37:53,706 YOU'RE WORKING ME RIGHT NOW, HUH? 838 00:37:53,705 --> 00:37:56,375 I'M JUST ASKING. NO, JUST SPIT IT OUT. 839 00:37:56,375 --> 00:38:00,445 THAT COUPLE THAT WENT MISSING AT ROCK POINT CAMPGROUNDS... 840 00:38:00,446 --> 00:38:04,616 1995, NEVER FOUND. 841 00:38:04,616 --> 00:38:08,146 MATCHED YOUR M.O. 842 00:38:08,153 --> 00:38:10,363 I ASKED YOU HERE AS A FRIEND. 843 00:38:10,356 --> 00:38:12,786 I'VE BEEN A FRIEND. I ANSWERED YOUR LETTERS. 844 00:38:12,791 --> 00:38:15,491 I CHOSE TO SPEND THIS TIME WITH YOU. 845 00:38:15,494 --> 00:38:17,034 THOSE FAMILIES DESERVE CLOS-- 846 00:38:17,028 --> 00:38:20,528 NO! NO, NO! 847 00:38:20,532 --> 00:38:22,732 NO. DON'T PUT IT OFF ON THEM. 848 00:38:22,734 --> 00:38:24,674 THIS ISN'T ABOUT THOSE FAMILIES. IT'S ABOUT YOU. 849 00:38:24,670 --> 00:38:26,540 TELL ME WHERE THE BODIES ARE, ERIC. 850 00:38:26,538 --> 00:38:30,238 THIS SURPRISES ME, LYDIA. 851 00:38:30,241 --> 00:38:32,311 REALLY. 852 00:38:34,012 --> 00:38:39,082 WELL, IT WAS NICE OF YOU TO WRITE THOSE LETTERS. 853 00:38:39,084 --> 00:38:41,094 YOU'RE A GOOD PERSON. 854 00:38:41,086 --> 00:38:44,886 FOR ME... 855 00:38:44,890 --> 00:38:49,730 I GOT A LOT OUT OF WRITING THEM AND RECEIVING YOURS. 856 00:38:49,728 --> 00:38:53,368 ADMIT THAT YOU DID, TOO. 857 00:38:55,767 --> 00:38:57,767 YOU HAVE A CHANCE TO DO SOMETHING GOOD HERE. 858 00:38:57,769 --> 00:39:00,939 A PERSON WOULDN'T MAKE THOSE KIND OF THINGS UP. 859 00:39:00,939 --> 00:39:04,479 YOUR SON WON'T STOP CRYING. 860 00:39:04,476 --> 00:39:06,776 YOU WONDER IF YOU WEREN'T SUPPOSED TO BE A MOM. 861 00:39:06,778 --> 00:39:09,978 YOU -- YOU THINK MAYBE YOU'RE SUPPOSED TO FEEL SOMETHING 862 00:39:09,981 --> 00:39:11,851 THAT YOU'RE NOT. 863 00:39:14,820 --> 00:39:17,420 I DON'T KNOW IF YOU TOLD ME THOSE THINGS 864 00:39:17,423 --> 00:39:20,033 BECAUSE YOU DIDN'T HAVE ANYBODY ELSE TO TELL, 865 00:39:20,025 --> 00:39:26,195 BUT, SHIT...I KNOW THOSE LETTERS WERE ABOUT MORE THAN JUST ME. 866 00:39:26,197 --> 00:39:28,727 LYDIA. 867 00:39:30,436 --> 00:39:33,436 WHATEVER YOU SAY, ERIC. 868 00:39:33,439 --> 00:39:35,709 NOW, DID YOU KILL THOSE PEOPLE? 869 00:39:37,443 --> 00:39:40,513 BE REAL WITH ME. 870 00:39:43,782 --> 00:39:49,862 TELL ME HIS NAME -- YOUR SON. YOU NEVER TOLD ME HIS NAME. 871 00:40:01,800 --> 00:40:05,470 Christopher. 872 00:40:05,471 --> 00:40:07,841 [ CELLPHONE RINGING ] 873 00:40:12,010 --> 00:40:17,350 HELLO. 874 00:40:17,348 --> 00:40:19,718 HEY. 875 00:40:40,238 --> 00:40:42,438 [ SIRENS WAILING IN DISTANCE ] 876 00:40:47,813 --> 00:40:51,553 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 59797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.