Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,555 --> 00:00:24,792
♪ I never believed in
things that I couldn't see ♪
2
00:00:24,826 --> 00:00:28,696
♪ I said if I can't feel
it, then how could it be ♪
3
00:00:28,730 --> 00:00:33,100
♪ No no magic could
happen to me ♪
4
00:00:33,133 --> 00:00:35,435
♪ Then I saw you ♪
5
00:00:48,650 --> 00:00:51,084
- Where are you gardening guys?
6
00:00:52,152 --> 00:00:53,555
Oh, I think I'm getting warm.
7
00:00:53,588 --> 00:00:56,390
I think I'm getting very warm.
8
00:00:57,391 --> 00:00:58,191
What's that?
9
00:01:01,194 --> 00:01:02,597
What the hell's that doing here?
10
00:01:04,197 --> 00:01:06,099
That's a nice
Christmas decoration.
11
00:01:08,368 --> 00:01:11,773
Christmas balls, tiny balls,
12
00:01:11,806 --> 00:01:14,074
medium balls, going
up to big balls.
13
00:01:15,275 --> 00:01:17,879
I don't know where
the hell they are.
14
00:01:17,912 --> 00:01:21,516
So can you tell me where
the gardening hats are?
15
00:01:21,549 --> 00:01:23,785
- Aisle number five, towards
the end on the right.
16
00:01:23,818 --> 00:01:25,887
- Hey.
- This belongs to the store.
17
00:01:25,920 --> 00:01:27,655
You can't buy this,
18
00:01:27,689 --> 00:01:30,290
but we can find you
something like this, but-
19
00:01:30,324 --> 00:01:31,859
- I mean, that's one of a kind.
20
00:01:33,226 --> 00:01:34,762
Wait a second. Wait
a second, wait a sec.
21
00:01:38,365 --> 00:01:41,301
I think you blocked up all
these things because you don't
22
00:01:41,335 --> 00:01:44,572
want the customers to
go over all through it,
23
00:01:44,606 --> 00:01:48,342
because you wanna limit what
we do because it's so late.
24
00:01:48,375 --> 00:01:50,277
You don't wanna have
to deal with us going
25
00:01:50,310 --> 00:01:51,546
all over the place.
26
00:01:51,579 --> 00:01:52,914
Here's, here's, I'm
making a point, okay?
27
00:01:52,947 --> 00:01:54,682
- If you reverse, go that way,
28
00:01:54,716 --> 00:01:57,819
you'll get to aisle number
five a little bit faster.
29
00:02:00,354 --> 00:02:01,188
- Which way?
30
00:02:02,356 --> 00:02:05,225
Woo, ooh.
31
00:02:06,293 --> 00:02:08,261
Supervisor Dan.
32
00:02:08,295 --> 00:02:10,197
Supervisor Dan.
33
00:02:10,230 --> 00:02:11,198
Guess what?
34
00:02:11,231 --> 00:02:16,236
You have very, very nice
holiday elevator music.
35
00:02:16,269 --> 00:02:20,908
Oh Danny boy, I'm right
here at the cash register.
36
00:02:20,942 --> 00:02:21,743
Oh, here you are.
37
00:02:21,776 --> 00:02:22,610
How you doing?
38
00:02:23,511 --> 00:02:24,344
- I'm sorry.
39
00:02:27,447 --> 00:02:29,216
- Why are you looking
at me like that?
40
00:02:29,249 --> 00:02:30,752
What are you so
angry at me about?
41
00:02:30,785 --> 00:02:31,919
So, I had a few drinks.
42
00:02:31,953 --> 00:02:33,353
This place is huge.
43
00:02:33,387 --> 00:02:35,489
Nobody knows what the
fuck they're looking for
44
00:02:35,523 --> 00:02:37,190
after a while.
- Thank you.
45
00:02:37,992 --> 00:02:39,560
Have a nice day.
46
00:02:39,594 --> 00:02:40,795
- Can we go now, please?
47
00:02:42,329 --> 00:02:43,564
- I'll tell you one thing.
48
00:02:43,598 --> 00:02:45,533
You don't like me,
but I like you.
49
00:02:46,501 --> 00:02:47,300
- Thank you.
50
00:02:47,334 --> 00:02:48,335
- You're welcome.
51
00:02:48,970 --> 00:02:50,337
- Have a good night.
52
00:02:52,607 --> 00:02:54,241
Is this what you need in
the middle of the night?
53
00:02:54,274 --> 00:02:56,544
You know you could have asked
for these for Christmas.
54
00:02:56,577 --> 00:02:58,378
- And you would've
gotten wrong ones.
55
00:03:01,683 --> 00:03:03,851
You're walking too fast.
56
00:03:38,653 --> 00:03:39,486
Ah.
57
00:03:42,623 --> 00:03:44,224
- Here, careful. It's kinda hot.
58
00:03:46,326 --> 00:03:47,662
- Where are you going, Sammy?
59
00:03:47,695 --> 00:03:49,296
You should watch the
news. It's good for you.
60
00:03:49,329 --> 00:03:52,033
Be aware of what's
going on in the world.
61
00:03:52,066 --> 00:03:53,467
- It's so depressing.
62
00:03:53,501 --> 00:03:55,970
- Yeah. That's the world, Sammy.
63
00:03:56,003 --> 00:03:58,940
That's the world
we live in. Jesus.
64
00:03:58,973 --> 00:04:00,608
- Mass shooting.
65
00:04:00,641 --> 00:04:01,976
- Shit, another commercial.
66
00:04:03,010 --> 00:04:04,011
Oh, good.
67
00:04:04,045 --> 00:04:05,345
- Here.
68
00:04:05,378 --> 00:04:06,446
Remember to take these, okay?
69
00:04:06,480 --> 00:04:08,883
- Sh, sh, sh. It's her.
70
00:04:10,752 --> 00:04:12,053
- Judge Judy?
71
00:04:12,086 --> 00:04:13,821
- She's a beautiful woman.
72
00:04:13,855 --> 00:04:15,790
Bring it together.
73
00:04:15,823 --> 00:04:17,592
In January of this year,
74
00:04:17,625 --> 00:04:19,426
he was supposed to
be your boyfriend.
75
00:04:19,459 --> 00:04:21,294
- What are we doing
here anyway, man?
76
00:04:21,328 --> 00:04:24,065
Deciding which is perfect
and which is imperfect.
77
00:04:24,098 --> 00:04:28,569
Look, this one's a little off
in its shape, so it's what?
78
00:04:28,603 --> 00:04:30,905
It's imperfect? Come on.
79
00:04:30,938 --> 00:04:31,773
This shit.
80
00:04:32,974 --> 00:04:36,376
This shit tastes as
good or better than
81
00:04:36,409 --> 00:04:37,344
this perfect one.
82
00:04:37,377 --> 00:04:38,212
- Chill, man.
83
00:04:38,246 --> 00:04:40,380
- No, that's what
I'm saying though.
84
00:04:40,413 --> 00:04:42,517
It's all gonna be
fully automated soon,
85
00:04:42,550 --> 00:04:43,450
so it doesn't matter.
86
00:04:43,483 --> 00:04:44,919
You hear what I'm saying?
87
00:04:44,952 --> 00:04:47,387
- Gentlemen, I think you'll
find this very effective
88
00:04:47,420 --> 00:04:48,823
and efficient system-
89
00:04:48,856 --> 00:04:50,357
Samuel, hair, tuck it.
90
00:05:45,980 --> 00:05:47,114
- Hello.
91
00:05:47,148 --> 00:05:48,716
Let me know if you need
help with anything.
92
00:05:48,749 --> 00:05:50,450
- Sure. Thanks.
- Mm-hmm.
93
00:06:12,540 --> 00:06:16,010
Thank you, come again.
94
00:06:18,779 --> 00:06:19,614
Ooh, Pisces?
95
00:06:21,182 --> 00:06:23,718
- That's funny.
- What?
96
00:06:23,751 --> 00:06:25,418
- To be honest with you,
97
00:06:25,452 --> 00:06:28,189
I'm really uncool and I was
trying to figure out like
98
00:06:28,222 --> 00:06:29,857
how to talk to you,
99
00:06:29,891 --> 00:06:32,159
and then you hit me with
the oldest line in the book.
100
00:06:32,193 --> 00:06:34,095
- So...
- What's that?
101
00:06:34,128 --> 00:06:35,229
- Like, what's your sign?
102
00:06:35,263 --> 00:06:38,431
- Oh, well, this is kind of
like our horoscope section.
103
00:06:38,465 --> 00:06:41,468
Yeah. We picked books for
each astrological sign.
104
00:06:42,737 --> 00:06:43,771
- Right. Yeah.
105
00:06:43,804 --> 00:06:45,006
I'm in, I'm in the-
- Yeah.
106
00:06:45,039 --> 00:06:45,940
- I don't know if
I really believe
107
00:06:45,973 --> 00:06:47,642
in the whole astrology thing.
108
00:06:47,675 --> 00:06:48,976
I, I know that I,
109
00:06:49,010 --> 00:06:50,778
I want to believe
in stuff like that,
110
00:06:50,811 --> 00:06:53,514
but then there's this
like, inner cynic inside,
111
00:06:55,216 --> 00:06:56,050
inside me.
112
00:07:10,231 --> 00:07:12,499
- Ooh. Nice.
113
00:07:12,533 --> 00:07:13,167
- Thanks.
114
00:07:14,502 --> 00:07:16,170
- So it's $125 plus tax.
115
00:07:16,203 --> 00:07:17,538
Do you think that'll
be cash or credit?
116
00:07:17,571 --> 00:07:19,106
- Ooh.
117
00:07:19,140 --> 00:07:21,208
One...a hundred and twenty five?
118
00:07:21,242 --> 00:07:24,946
- Yeah.
- Um, uh...
119
00:07:24,979 --> 00:07:26,113
- We have, I mean,
120
00:07:26,147 --> 00:07:29,250
we have a lot of cool books
we just put out over by Mary.
121
00:07:29,283 --> 00:07:31,218
There's like some sales stuff.
122
00:07:31,252 --> 00:07:33,754
- I didn't even see all
those books over there.
123
00:07:33,788 --> 00:07:34,822
I'm gonna-
124
00:07:34,855 --> 00:07:35,656
Will you hold onto that?
125
00:07:35,690 --> 00:07:36,557
I'm just gonna check
everything out.
126
00:07:36,590 --> 00:07:37,558
- Okay.
127
00:07:37,591 --> 00:07:39,060
- Oh yeah,
128
00:07:39,093 --> 00:07:41,529
You got, you got a whole
bunch of stuff over here.
129
00:07:41,562 --> 00:07:43,097
The, I see what you do.
130
00:07:43,130 --> 00:07:47,101
You, you hide the, the
discount from the customer.
131
00:07:47,134 --> 00:07:48,102
- Yeah. You figured us out.
132
00:07:48,135 --> 00:07:49,003
- Very sneaky.
133
00:07:50,137 --> 00:07:51,138
Oh, perfect.
134
00:07:52,707 --> 00:07:54,141
- You into gardening?
135
00:07:54,175 --> 00:07:55,509
- It's a, it's a gift.
136
00:07:55,543 --> 00:07:57,611
Thanks a lot.
- Yeah. No problem.
137
00:07:57,645 --> 00:07:58,612
- Find one?
138
00:07:58,646 --> 00:07:59,580
- Yeah, this is great.
139
00:07:59,613 --> 00:08:00,414
- Perfect.
140
00:08:00,448 --> 00:08:02,083
So both of these
or just this one?
141
00:08:02,116 --> 00:08:06,287
- Mm, can you, can you maybe
hold, hold that one for me and,
142
00:08:06,320 --> 00:08:09,023
and I'm gonna take
that one now and think,
143
00:08:09,056 --> 00:08:10,091
think about that one?
144
00:08:10,124 --> 00:08:11,525
- With tax it's $5.40.
145
00:08:11,559 --> 00:08:12,193
- Great.
146
00:08:13,594 --> 00:08:15,830
Perfect. Keep the change.
147
00:08:15,863 --> 00:08:17,298
- Oh, thank you.
148
00:08:17,331 --> 00:08:18,532
Would you like a bag?
149
00:08:18,566 --> 00:08:19,367
- No, no.
150
00:08:19,400 --> 00:08:20,301
I'll do my part for
the environment.
151
00:08:20,334 --> 00:08:21,736
- Okay.
152
00:08:21,769 --> 00:08:23,537
- But I was wondering
if I could call you,
153
00:08:23,571 --> 00:08:24,672
we could hang out or-
154
00:08:26,040 --> 00:08:27,641
- I'm not really
dating right now.
155
00:08:27,675 --> 00:08:28,843
- That's perfect.
156
00:08:28,876 --> 00:08:30,077
'Cause I'm not dating
anybody right now.
157
00:08:30,111 --> 00:08:32,680
We're just two single people.
158
00:08:32,713 --> 00:08:34,515
- I'm just not dating right now.
159
00:08:35,249 --> 00:08:36,884
- Okay.
160
00:08:36,917 --> 00:08:39,253
Hey, thanks again.
161
00:08:39,286 --> 00:08:40,154
- Merry Christmas.
162
00:08:40,187 --> 00:08:41,022
- You too.
163
00:08:49,797 --> 00:08:53,234
- Why do red lights mean stop
and green lights mean go?
164
00:08:53,267 --> 00:08:55,636
And yellow, don't do anything.
165
00:08:55,669 --> 00:08:57,671
- Yellow means like, chill out.
166
00:08:57,705 --> 00:09:00,341
- Yeah, everything
started with something.
167
00:09:00,374 --> 00:09:03,611
For some reason we decided
that be red was stop.
168
00:09:03,644 --> 00:09:04,545
Hey!
169
00:09:04,578 --> 00:09:06,614
Hey, where'd you learn
to drive you jerk?
170
00:09:06,647 --> 00:09:07,748
- Are you nuts?
171
00:09:07,782 --> 00:09:08,582
Are you dumb?
- Idiot!
172
00:09:08,616 --> 00:09:09,650
- Bill.
- What?
173
00:09:10,418 --> 00:09:12,319
- You can't get out of
a moving vehicle, okay?
174
00:09:12,353 --> 00:09:13,621
- Asshole.
175
00:09:13,654 --> 00:09:14,688
- I'm an asshole?
176
00:09:14,722 --> 00:09:16,023
- No, no. That driver.
177
00:09:16,057 --> 00:09:16,957
You're not an asshole.
178
00:09:16,991 --> 00:09:19,827
You're just a type of schmuck.
179
00:09:19,860 --> 00:09:20,761
- I'm a what?
180
00:09:20,795 --> 00:09:21,929
- You're a schmucky driver.
181
00:09:21,962 --> 00:09:22,763
- I'm a schmucky driver?
182
00:09:22,797 --> 00:09:23,597
- Yes.
183
00:09:23,631 --> 00:09:25,099
- Okay, Bill.
184
00:09:25,132 --> 00:09:26,901
I literally just stopped this
from getting in an accident.
185
00:09:26,934 --> 00:09:28,335
So.
186
00:09:28,369 --> 00:09:29,637
- Let me drive, okay?
187
00:09:31,138 --> 00:09:33,040
Pull over and let me drive.
188
00:09:33,074 --> 00:09:35,009
- Oh man. You know, I would,
but we're almost there.
189
00:09:35,042 --> 00:09:35,843
So...
190
00:09:35,876 --> 00:09:36,710
- Rich.
191
00:09:38,746 --> 00:09:40,714
- Are you low blood
sugar or something?
192
00:09:40,748 --> 00:09:42,950
You know, you're not really
in the Christmas spirit.
193
00:09:42,983 --> 00:09:44,652
- Oh, and look at this.
194
00:09:44,685 --> 00:09:46,687
Those assholes are going
to the same church.
195
00:09:48,289 --> 00:09:49,390
Jesus.
196
00:09:49,423 --> 00:09:52,359
And they're taking our spot.
That's our favorite spot.
197
00:10:43,744 --> 00:10:44,778
- Thank you.
198
00:10:44,812 --> 00:10:46,413
Wasn't that beautiful?
199
00:10:47,715 --> 00:10:50,718
He gave so that we could live.
200
00:10:52,153 --> 00:10:56,690
So when you wake up on that
morning, take a moment.
201
00:10:56,724 --> 00:10:59,460
Take a moment to say
thank you to Him.
202
00:10:59,493 --> 00:11:01,695
Maybe wish Him a happy
birthday as well.
203
00:11:03,430 --> 00:11:06,433
And I know for some of you
this is a painful time of year.
204
00:11:06,467 --> 00:11:10,037
Some of you have lost your
jobs and you're uncertain
205
00:11:10,070 --> 00:11:12,173
how you're going to manage
to make this holiday
206
00:11:12,206 --> 00:11:13,774
special for your children.
207
00:11:14,742 --> 00:11:18,445
Some of you have lost loved
ones and their absence
208
00:11:18,479 --> 00:11:22,183
during this time is
especially heartfelt
209
00:11:22,216 --> 00:11:24,018
because it's a time
of celebration.
210
00:11:25,252 --> 00:11:28,789
But you can take solace in the
fact that they are in heaven
211
00:11:28,822 --> 00:11:31,825
with their loving father.
- Pay attention.
212
00:11:31,859 --> 00:11:32,760
- Are you serious right now?
213
00:11:32,793 --> 00:11:34,395
- Sorry about that.
- And they are smiling
214
00:11:34,428 --> 00:11:38,165
down upon you and whispering
the words, "It is well.
215
00:11:39,900 --> 00:11:42,736
It is well."
216
00:11:42,770 --> 00:11:45,072
♪ It is well ♪
217
00:11:47,107 --> 00:11:48,809
- That's the car.
218
00:11:48,842 --> 00:11:53,480
- No, what are you, no,
please don't do something.
219
00:11:54,448 --> 00:11:56,951
- Were you the car that-
- Bill.
220
00:11:56,984 --> 00:11:57,885
Hello.
221
00:11:58,520 --> 00:11:59,853
You may not remember,
222
00:11:59,887 --> 00:12:02,122
but we met briefly years ago
223
00:12:02,156 --> 00:12:03,958
when I was singing in the choir.
224
00:12:03,991 --> 00:12:05,426
- Oh, oh.
225
00:12:05,459 --> 00:12:08,996
I believe I do remember
seeing you singing up there.
226
00:12:09,029 --> 00:12:10,064
How do you do?
227
00:12:10,097 --> 00:12:11,498
- Tina.
- Tina.
228
00:12:11,533 --> 00:12:13,535
- Tina. And this is,
this is my daughter Kate.
229
00:12:13,568 --> 00:12:15,970
- Oh, well this is my son, Sam.
230
00:12:18,540 --> 00:12:20,407
- Nice to meet you, Sam.
231
00:12:20,441 --> 00:12:22,409
- Nice to, nice to
meet you too, Kate.
232
00:12:22,443 --> 00:12:24,878
- So, what seems
to be the problem?
233
00:12:24,912 --> 00:12:27,314
- This is not turning over.
234
00:12:27,348 --> 00:12:28,882
- Oh, let's see.
235
00:12:30,117 --> 00:12:31,218
Maybe the battery.
236
00:12:31,252 --> 00:12:33,854
- Oh, I'll go get jumper cables.
237
00:12:33,887 --> 00:12:35,189
- That would be
great. Thank you.
238
00:12:35,222 --> 00:12:37,891
- Tina, could you just
give it a little gas?
239
00:12:37,925 --> 00:12:39,193
Just a little?
240
00:12:42,062 --> 00:12:44,832
No, it's not the battery.
241
00:12:45,933 --> 00:12:46,767
Okay. It's not the-
242
00:12:47,535 --> 00:12:49,803
No, that doesn't
work unless you-
243
00:12:49,837 --> 00:12:51,105
- Jumper cables.
244
00:12:51,138 --> 00:12:53,173
- You gotta attach it to
our car for it to work.
245
00:12:53,207 --> 00:12:54,208
- Mom, that's not
doing anything.
246
00:12:54,241 --> 00:12:55,809
- It's alright.
247
00:12:55,843 --> 00:12:57,144
- Mom, stop, mom, mom, stop!
248
00:12:57,177 --> 00:12:58,479
- What, what?
- It's okay, it's okay.
249
00:12:58,513 --> 00:12:59,581
- What?
- We're fine.
250
00:12:59,614 --> 00:13:00,481
- I just need to call a cab.
251
00:13:00,515 --> 00:13:01,882
- No, no, no, no, no.
252
00:13:01,915 --> 00:13:04,118
We'd be glad to give
you a ride home.
253
00:13:04,151 --> 00:13:05,252
Sam, get the car.
- Really?
254
00:13:05,286 --> 00:13:06,920
- No, no, no, no, no.
- Get the car.
255
00:13:06,954 --> 00:13:08,055
No no no, I insist.
- You don't need to do that.
256
00:13:08,088 --> 00:13:09,290
We can just take a cab.
257
00:13:09,323 --> 00:13:12,126
- It is our pleasure to
take you wherever you
258
00:13:12,159 --> 00:13:13,595
and your daughter
would like to go.
259
00:13:13,628 --> 00:13:16,263
- Okay well, I'm just gonna
get my things together.
260
00:13:16,297 --> 00:13:17,298
- Okay, Sam?
261
00:13:18,932 --> 00:13:19,601
Yeah, go ahead.
262
00:13:19,634 --> 00:13:20,968
Do you need help?
- No no.
263
00:13:21,001 --> 00:13:22,202
- Okay, Sam?
264
00:13:23,638 --> 00:13:24,438
- No no no, mom, no.
265
00:13:24,471 --> 00:13:25,607
We're not taking that.
266
00:13:25,640 --> 00:13:27,274
No, we're gonna leave
that in the car.
267
00:13:28,976 --> 00:13:30,944
- Coming?
- Yes, thank you.
268
00:13:30,978 --> 00:13:33,515
- Take your time.
- Mom, let's go, let's go.
269
00:13:33,548 --> 00:13:35,883
- I'm taking it with me.
270
00:13:36,551 --> 00:13:37,918
- Okay, just...
271
00:13:39,621 --> 00:13:40,988
So you guys always
pick up ladies
272
00:13:41,021 --> 00:13:42,089
in the church parking lot?
273
00:13:42,122 --> 00:13:42,956
- Totally.
274
00:13:43,924 --> 00:13:45,392
- Yeah. I mean,
275
00:13:45,426 --> 00:13:47,428
I know I need all the help
I can get from the Lord,
276
00:13:47,461 --> 00:13:50,598
especially being Jews
in a Christian Church.
277
00:13:50,632 --> 00:13:52,099
It's 'cause we used to go-
278
00:13:52,132 --> 00:13:53,568
- Sam, Sam, Sam.
- 'Cause my mom would take us.
279
00:13:53,601 --> 00:13:55,102
- You don't have to tell
our whole life history.
280
00:13:55,135 --> 00:13:56,070
- No, no, that's okay.
281
00:13:56,103 --> 00:13:57,639
- Well, he likes to talk.
282
00:13:57,672 --> 00:14:00,207
Tell me ladies, what did you
think of the services even,
283
00:14:00,240 --> 00:14:01,442
by the way?
284
00:14:01,475 --> 00:14:02,409
- Oh, I thought
it was beautiful.
285
00:14:02,443 --> 00:14:03,578
- Yes, I agree.
286
00:14:03,611 --> 00:14:06,046
You know that the parsons
message was completely within?
287
00:14:06,080 --> 00:14:07,515
I thought, the holiday spirit,
288
00:14:07,549 --> 00:14:08,982
don't you, Tina?
- Oh, yes.
289
00:14:09,016 --> 00:14:09,718
- And what about
that little girl?
290
00:14:09,751 --> 00:14:11,318
She was so exquisite.
- Oh God.
291
00:14:11,352 --> 00:14:14,254
The little dancer with
the invisible baby Jesus.
292
00:14:14,288 --> 00:14:16,256
- Wait, are you talking about
the dancer in the beginning?
293
00:14:16,290 --> 00:14:17,091
- Yes.
294
00:14:17,124 --> 00:14:18,292
- Who crushed the baby?
295
00:14:18,325 --> 00:14:20,327
- Yes! Yes, yes.
- You saw that too?
296
00:14:20,361 --> 00:14:22,062
I was like waiting
for this big gasp,
297
00:14:22,096 --> 00:14:23,565
but it was just
an awkward moment.
298
00:14:23,598 --> 00:14:24,532
- Are you making
fun of the girl?
299
00:14:24,566 --> 00:14:25,933
Or are you making fun of Jesus?
300
00:14:25,966 --> 00:14:27,067
- No, I'm not making
fun of anybody.
301
00:14:27,101 --> 00:14:28,603
- No one's making fun of Jesus.
302
00:14:28,636 --> 00:14:29,537
- Well I must have missed it
303
00:14:29,571 --> 00:14:30,739
because I thought that she was-
304
00:14:30,772 --> 00:14:33,407
- Did you not see when she got,
when she crushed the thing?
305
00:14:33,440 --> 00:14:34,341
- No, I didn't see it.
306
00:14:34,375 --> 00:14:35,643
And I'm asking you a question.
307
00:14:35,677 --> 00:14:37,311
Why don't you respect this kid?
308
00:14:37,344 --> 00:14:38,245
- I don't-
309
00:14:38,278 --> 00:14:39,179
No one disrespects the kid.
310
00:14:39,213 --> 00:14:40,447
- Well, it sounds like it.
311
00:14:40,481 --> 00:14:41,949
- You're making this
into something that-
312
00:14:41,982 --> 00:14:43,417
- It sounds like it.
313
00:14:43,450 --> 00:14:45,587
- That was quite
the ride. Thank you.
314
00:14:47,087 --> 00:14:48,989
Bill, I'm sorry
if I offended you.
315
00:14:49,022 --> 00:14:50,124
- Oh, no need to apologize.
316
00:14:50,157 --> 00:14:51,091
It was very nice to meet you.
317
00:14:51,125 --> 00:14:52,893
- You didn't do anything wrong.
318
00:14:53,994 --> 00:14:55,462
- Are you okay?
319
00:14:55,496 --> 00:14:56,130
You sure you don't wanna
come in just for a second?
320
00:14:56,163 --> 00:14:57,565
- Oh yeah.
321
00:14:57,599 --> 00:14:59,366
We met up at church. I'm
sure they're fine.
322
00:15:00,502 --> 00:15:02,436
And I just wanna
sleep in my own bed.
323
00:15:02,469 --> 00:15:03,571
You know how that goes.
324
00:15:03,605 --> 00:15:05,105
- Yeah. Okay.
325
00:15:05,139 --> 00:15:05,973
- Love you.
326
00:15:08,142 --> 00:15:08,942
- Goodnight.
327
00:15:08,976 --> 00:15:09,677
- Goodnight. Bye guys.
328
00:15:09,711 --> 00:15:11,945
Thank you again.
329
00:15:11,979 --> 00:15:14,248
- You don't wanna
spend Christmas Eve
with your daughter?
330
00:15:14,281 --> 00:15:16,250
- Bill.
- I just did.
331
00:15:16,283 --> 00:15:17,451
Isn't it Christmas Eve?
332
00:15:19,286 --> 00:15:20,722
- Only one day a year.
333
00:15:20,755 --> 00:15:23,023
- Oh, we see plenty
of each other.
334
00:15:23,056 --> 00:15:23,957
- Glad to hear it.
335
00:15:24,992 --> 00:15:26,059
- Never enough.
336
00:15:38,506 --> 00:15:41,509
♪ When we are apart ♪
337
00:15:43,310 --> 00:15:47,381
♪ I will remember ♪
338
00:15:47,414 --> 00:15:52,419
♪ The sound ♪
339
00:15:53,187 --> 00:15:55,022
♪ Remember when ♪
340
00:17:20,207 --> 00:17:22,810
- All right,
I'm gonna lose this.
341
00:17:22,844 --> 00:17:24,077
Oh, come on.
342
00:17:24,111 --> 00:17:25,212
- Double or nothing?
- Fine.
343
00:17:25,245 --> 00:17:28,148
But if the Hawks win, you
gotta give us two free meals.
344
00:17:28,181 --> 00:17:30,752
- All right then. Are
you feeling lucky?
345
00:17:31,753 --> 00:17:33,021
I like it.
- Mm-hmm!
346
00:17:34,689 --> 00:17:35,857
- Hey Bill.
- What?
347
00:17:35,890 --> 00:17:37,224
- Merry Christmas.
348
00:17:38,860 --> 00:17:40,060
- I gotta give you yours
349
00:17:43,598 --> 00:17:45,198
Thought I forgot. Huh?
350
00:17:45,232 --> 00:17:46,266
- You go first.
351
00:17:46,300 --> 00:17:47,134
- All right.
352
00:17:47,869 --> 00:17:49,469
Dah dun dah dah!
353
00:17:49,504 --> 00:17:52,439
Dah dun dun dun dah dah dah-
354
00:17:52,472 --> 00:17:54,274
- You know you said you wanted
to learn about gardening, so.
355
00:17:54,308 --> 00:17:55,777
- Yeah, I did.
356
00:17:55,810 --> 00:17:56,811
That's what this is?
357
00:17:59,212 --> 00:18:00,615
That's very sweet of you, Sammy.
358
00:18:03,551 --> 00:18:04,552
Okay. Your turn.
359
00:18:05,720 --> 00:18:06,521
- Okay. Okay.
360
00:18:06,554 --> 00:18:07,387
What do we got?
361
00:18:08,723 --> 00:18:10,157
- See that?
362
00:18:10,190 --> 00:18:13,193
I cleaned out the garage
and that was in the back
363
00:18:13,226 --> 00:18:16,229
with a bike that hasn't been
ridden in about 40 years.
364
00:18:16,263 --> 00:18:17,565
- Oh, this is awesome.
365
00:18:17,599 --> 00:18:18,498
I love when the,
366
00:18:18,533 --> 00:18:20,868
the pages get aged and like-
367
00:18:20,902 --> 00:18:22,904
- Yeah, well, you know, I'm
not good at giving gifts,
368
00:18:22,937 --> 00:18:24,772
but you know how
far back this goes?
369
00:18:24,806 --> 00:18:25,873
- This is a great gift.
370
00:18:25,907 --> 00:18:28,876
- Way back, when I was
fooling around with a pencil.
371
00:18:32,179 --> 00:18:33,347
Oh. Oh wow.
372
00:18:33,380 --> 00:18:35,148
The Hawks might
win this after all.
373
00:18:36,551 --> 00:18:38,185
- Up at
the free throw line.
374
00:18:38,218 --> 00:18:39,587
- Hey, what are you doing there?
375
00:18:39,621 --> 00:18:40,655
- Hang on, hang on, hang on.
376
00:18:41,623 --> 00:18:43,256
One second, please.
377
00:18:43,290 --> 00:18:44,092
- You drawing something?
378
00:18:44,124 --> 00:18:45,359
- If you move,
you're gonna ruin it.
379
00:18:47,795 --> 00:18:48,596
- Ah!
380
00:18:50,364 --> 00:18:51,733
Did you just do this?
381
00:18:51,766 --> 00:18:53,166
- Merry Christmas, Bob.
382
00:18:53,200 --> 00:18:55,235
- Well, thank you, Sam.
383
00:18:55,268 --> 00:18:58,706
See, did you see what
your son just drew?
384
00:18:58,740 --> 00:19:00,642
- Yeah, I know,
he's very talented.
385
00:19:00,675 --> 00:19:02,744
Maybe one day he's gonna
do something with it.
386
00:19:02,777 --> 00:19:05,245
Oh, shit.
387
00:19:05,278 --> 00:19:07,649
Referee just iced him.
388
00:19:07,682 --> 00:19:09,316
- Merry Christmas, brother.
389
00:19:09,349 --> 00:19:11,318
Hey, I wanted to let you know
390
00:19:11,351 --> 00:19:12,920
I'm not gonna be at
the factory anymore.
391
00:19:12,954 --> 00:19:14,354
I quit.
392
00:19:14,388 --> 00:19:16,223
And this is what's
happening now.
393
00:19:17,992 --> 00:19:19,894
- Sam, here's your pie.
394
00:19:22,262 --> 00:19:23,698
- Also,
395
00:19:23,731 --> 00:19:27,502
it's the afternoon and
I'm not wearing any pants.
396
00:19:27,535 --> 00:19:28,903
And that's the shit!
397
00:19:28,936 --> 00:19:29,871
- Good heavens.
398
00:19:29,904 --> 00:19:31,873
What on Earth is he doing?
399
00:19:32,974 --> 00:19:35,242
The company you keep, Sammy,
400
00:19:35,275 --> 00:19:36,309
the company you keep.
401
00:19:40,982 --> 00:19:41,816
- It's me!
402
00:19:43,450 --> 00:19:47,454
Mom.
403
00:19:47,487 --> 00:19:48,321
Hello?
404
00:19:49,289 --> 00:19:51,224
Mom. It's me.
405
00:19:51,258 --> 00:19:52,259
Hi.
406
00:19:52,292 --> 00:19:54,261
- Katie!
407
00:19:54,294 --> 00:19:55,763
Katie, what are you doing here?
408
00:19:55,797 --> 00:19:57,464
I thought I was
supposed to come to you.
409
00:19:57,497 --> 00:19:58,966
- I know, but I just thought
it'd come surprise you.
410
00:19:59,000 --> 00:20:01,602
- Well, I wish you would've
at least called me first.
411
00:20:01,636 --> 00:20:03,403
- Why, you have
someone in there?
412
00:20:03,437 --> 00:20:04,237
Oh my God.
413
00:20:04,271 --> 00:20:05,272
Did Bill stay over?
414
00:20:05,305 --> 00:20:06,007
- Oh, good heavens.
415
00:20:06,040 --> 00:20:07,875
No. Now just stop it.
416
00:20:07,909 --> 00:20:09,744
- This is ridiculous.
Mom, let me in.
417
00:20:11,378 --> 00:20:14,949
- Wait, I just need-
418
00:20:14,982 --> 00:20:17,250
- Mom, it's cold.
419
00:20:18,318 --> 00:20:19,754
Unchain the fucking door.
420
00:20:21,288 --> 00:20:24,025
- That's no way to talk
on Christmas day, Katie.
421
00:20:24,058 --> 00:20:25,292
- I'm sorry.
422
00:20:25,960 --> 00:20:27,662
Please unchain the fucking door.
423
00:20:27,695 --> 00:20:28,529
- Oh.
424
00:20:29,897 --> 00:20:33,467
I just have to finish dressing
and I'll grab my stuff,
425
00:20:33,500 --> 00:20:35,803
and I have something for you.
426
00:20:35,837 --> 00:20:39,040
- Okay.
427
00:20:39,073 --> 00:20:41,709
Hey, do you still
have your trike?
428
00:20:58,358 --> 00:21:00,293
- You need a bigger tree.
429
00:21:00,327 --> 00:21:02,329
Or smaller house.
430
00:21:02,362 --> 00:21:03,931
- Definitely not that.
431
00:21:03,965 --> 00:21:06,466
Oh, I have something for you.
432
00:21:08,970 --> 00:21:10,671
- Hey.
- I didn't really wrap it.
433
00:21:16,376 --> 00:21:17,477
- Oh my word!
434
00:21:18,880 --> 00:21:19,714
- I made it.
435
00:21:22,717 --> 00:21:24,317
- Katie. Thank you.
436
00:21:24,351 --> 00:21:26,687
- And then there's another,
there's another part.
437
00:21:34,128 --> 00:21:35,530
- You made this too?
438
00:21:35,563 --> 00:21:36,396
- Yeah.
439
00:21:39,867 --> 00:21:40,802
Oh, it looks good.
440
00:21:40,835 --> 00:21:43,104
It looks so good.
441
00:21:43,137 --> 00:21:44,337
- Thank you.
442
00:21:44,371 --> 00:21:45,106
I love you so much.
443
00:21:45,139 --> 00:21:46,541
- I love you too.
444
00:21:48,810 --> 00:21:50,310
Merry Christmas.
445
00:21:51,779 --> 00:21:52,747
- Thank you.
446
00:21:54,414 --> 00:21:58,418
I don't really have
a Christmas present.
447
00:22:00,021 --> 00:22:01,122
I found these at the house,
448
00:22:01,155 --> 00:22:03,323
and I thought you
should have them.
449
00:22:10,497 --> 00:22:12,365
Fancy ribbon.
450
00:22:38,893 --> 00:22:43,430
♪ Just waiting for
that magic night ♪
451
00:22:49,704 --> 00:22:50,771
- I'm sorry.
452
00:22:50,805 --> 00:22:52,372
I'll be right back.
453
00:22:59,180 --> 00:23:00,081
- Sammy.
454
00:23:00,114 --> 00:23:02,583
Get that, that piece
of shit out of there.
455
00:23:02,617 --> 00:23:04,518
Okay. You see this?
456
00:23:04,552 --> 00:23:07,054
You water this every
other day. Not every day.
457
00:23:07,088 --> 00:23:08,623
You always get it backwards.
458
00:23:08,656 --> 00:23:09,657
I'm ready for my breakfast.
459
00:23:09,690 --> 00:23:10,691
- Here, try this.
460
00:23:14,228 --> 00:23:15,129
- Hmm.
461
00:23:15,162 --> 00:23:15,963
- Yeah, it's good, right?
462
00:23:15,997 --> 00:23:17,698
- Yes. Yes it is.
463
00:23:17,732 --> 00:23:18,566
Yeah.
464
00:23:21,002 --> 00:23:21,802
- It's tofu.
465
00:23:21,836 --> 00:23:22,737
- What?
466
00:23:22,770 --> 00:23:23,905
- It's tofu.
467
00:23:23,938 --> 00:23:26,007
- Prick, I might
have spoken too soon.
468
00:23:26,040 --> 00:23:27,074
- You got a text?
469
00:23:30,211 --> 00:23:31,679
- It's blank.
470
00:23:31,712 --> 00:23:32,546
- Here, I'll do it.
471
00:23:32,580 --> 00:23:33,681
- What do you punch?
472
00:23:33,714 --> 00:23:34,982
- Here, here.
473
00:23:35,016 --> 00:23:36,183
- Oh.
- Ah,
474
00:23:36,217 --> 00:23:36,984
looks like Tina
enjoyed meeting you.
475
00:23:37,018 --> 00:23:38,786
- Oh, What?
476
00:23:38,819 --> 00:23:40,554
- You gave her your
number, mister sly dog?
477
00:23:40,588 --> 00:23:42,223
- I did not.
478
00:23:42,256 --> 00:23:43,758
I called her to apologize.
479
00:23:43,791 --> 00:23:45,026
- Wait, what?
480
00:23:45,059 --> 00:23:46,193
- I said I called
her to apologize.
481
00:23:46,227 --> 00:23:47,895
Get outta here.
482
00:23:47,929 --> 00:23:49,462
- Okay. But I don't know why
you're taking this, like-
483
00:23:49,496 --> 00:23:50,798
- Will you get
outta here please?
484
00:23:50,831 --> 00:23:51,966
- It's a good thing.
485
00:23:51,999 --> 00:23:53,100
- Oh, will you please
get outta here?
486
00:23:53,134 --> 00:23:53,935
- Alright. Alright.
487
00:23:53,968 --> 00:23:55,569
Alright.
488
00:23:55,603 --> 00:23:57,071
Hey Bill, real quick.
489
00:23:57,104 --> 00:23:58,839
You apologized. What did
that feel like for you?
490
00:23:58,873 --> 00:24:00,241
- Here's your sausage.
491
00:24:00,274 --> 00:24:03,210
- It's tofu.
492
00:24:03,244 --> 00:24:04,245
- Tina!
493
00:24:04,278 --> 00:24:05,112
- Hi Beth.
494
00:24:06,047 --> 00:24:08,516
- I'm so glad you're back.
495
00:24:08,549 --> 00:24:09,951
- Thank you, Beth.
496
00:24:09,984 --> 00:24:12,553
- I sure wish you'd
rejoin the choir.
497
00:24:12,586 --> 00:24:15,589
You know, singing heals
the heart, always.
498
00:24:17,625 --> 00:24:18,826
- I know.
499
00:24:18,859 --> 00:24:20,728
I'm just not quite
ready to come back.
500
00:24:20,761 --> 00:24:22,063
- Is everything okay?
501
00:24:23,631 --> 00:24:25,498
- Yes, it's fine.
502
00:24:27,802 --> 00:24:29,770
I just didn't sleep last night.
503
00:24:29,804 --> 00:24:32,273
- Oh, I understand.
504
00:24:32,306 --> 00:24:33,841
I know all about insomnia.
505
00:24:33,874 --> 00:24:35,810
I get it really bad sometimes.
- Do you?
506
00:24:35,843 --> 00:24:38,145
- Yeah, but you know
what actually helps me?
507
00:24:38,179 --> 00:24:39,080
- What's that?
508
00:24:39,113 --> 00:24:40,915
- A nice glass of red wine!
509
00:24:41,782 --> 00:24:42,583
- Yeah.
510
00:24:42,616 --> 00:24:43,651
- Or even,
511
00:24:44,952 --> 00:24:46,620
the Mary J.
512
00:24:46,654 --> 00:24:48,222
- The what?
513
00:24:48,255 --> 00:24:49,790
- Marijuana.
514
00:24:49,824 --> 00:24:51,158
- Oh!
515
00:24:51,192 --> 00:24:53,561
- I know they say it's a
drug and drugs are bad.
516
00:24:53,594 --> 00:24:54,962
But I will tell you what,
517
00:24:54,996 --> 00:24:57,932
that plant works and
they're legalizing it
518
00:24:57,965 --> 00:24:59,300
all across the country.
- Is that right?
519
00:24:59,333 --> 00:25:00,968
- Yeah.
520
00:25:01,002 --> 00:25:02,003
Yeah.
521
00:25:02,036 --> 00:25:03,270
Don't tell anybody I told you.
522
00:25:03,304 --> 00:25:07,641
- Oh, good heavens, no,
I wouldn't think of it.
523
00:25:14,115 --> 00:25:16,584
♪ You have the
chance to win this ♪
524
00:25:16,617 --> 00:25:18,219
- Let's get you off there, Bill.
525
00:25:27,194 --> 00:25:28,662
Irregular heartbeats.
526
00:25:28,696 --> 00:25:30,564
- Oh, there's a lot that's
irregular about him.
527
00:25:30,598 --> 00:25:31,632
- Ha ha.
528
00:25:33,334 --> 00:25:34,969
- What about not
smoking, not drinking.
529
00:25:35,002 --> 00:25:37,671
No red meat.
- Sam, shut the fuck up, huh?
530
00:25:40,808 --> 00:25:42,109
- Here's his prescription.
531
00:25:48,849 --> 00:25:49,917
- Is that in the way?
532
00:25:51,385 --> 00:25:52,720
Is that in the way?
- What?
533
00:25:52,753 --> 00:25:53,788
- What?
534
00:25:53,821 --> 00:25:55,623
- What are you-
535
00:25:55,656 --> 00:25:56,724
Not cool, Bill!
536
00:25:56,757 --> 00:25:58,692
- You can't see with that
stupid thing in the way.
537
00:25:58,726 --> 00:26:00,795
- It's a vintage,
spooky skeleton.
538
00:26:00,828 --> 00:26:01,862
- Vintage shit.
539
00:26:02,797 --> 00:26:04,698
Just drive the car safely.
540
00:26:04,732 --> 00:26:05,766
- It's a collectors item.
541
00:26:05,800 --> 00:26:09,103
- Help me out.
542
00:26:10,137 --> 00:26:11,038
Come on, let's go.
543
00:26:12,773 --> 00:26:14,208
- Yeah yeah yeah.
544
00:26:16,944 --> 00:26:17,778
Really, Bill?
545
00:26:17,812 --> 00:26:18,979
- Yeah.
546
00:26:19,013 --> 00:26:20,214
- We're leaving the
doctor's office.
547
00:26:20,247 --> 00:26:21,882
You can't go five
minutes without-
548
00:26:21,916 --> 00:26:23,084
- Without what?
549
00:26:23,117 --> 00:26:25,686
Can't smoke, can't
drink, can't eat meat.
550
00:26:25,719 --> 00:26:27,621
We're all gonna
die someday, Sammy.
551
00:26:27,655 --> 00:26:29,790
- I know, but I'd like
for you to be around for-
552
00:26:29,824 --> 00:26:31,292
- For what?
553
00:26:31,325 --> 00:26:33,194
- For what?
- Yeah, For what?
554
00:26:33,227 --> 00:26:36,297
- I don't know. I mean,
maybe someday if I,
555
00:26:37,231 --> 00:26:41,035
if I have a family or...
- Family?
556
00:26:41,068 --> 00:26:43,737
- Okay. What is your issue?
557
00:26:43,771 --> 00:26:45,039
- What do you mean issue?
558
00:26:45,072 --> 00:26:46,307
- Why are you so angry?
559
00:26:46,340 --> 00:26:47,908
And don't say it's
'cause mom's gone.
560
00:26:47,942 --> 00:26:50,711
'Cause truthfully, you were
this way when she was here.
561
00:26:52,113 --> 00:26:54,081
- I was supposed
to go before her.
562
00:26:54,115 --> 00:26:55,983
I'm the one with the hard shit.
563
00:26:57,751 --> 00:26:58,752
Pull over.
564
00:27:05,159 --> 00:27:06,327
- Look, Bill.
565
00:27:06,360 --> 00:27:07,761
If you need someone
to talk to, man,
566
00:27:07,795 --> 00:27:09,930
you can always talk
to me about anything.
567
00:27:09,964 --> 00:27:10,764
I'm just,
568
00:27:13,067 --> 00:27:14,101
not trying to fight with you.
569
00:27:14,135 --> 00:27:15,202
I'm trying to listen.
570
00:27:16,804 --> 00:27:20,975
I don't, I just want
you to be happy.
571
00:27:29,183 --> 00:27:30,684
- Give me your sketchbook.
572
00:27:32,820 --> 00:27:33,687
You got a pencil?
573
00:27:39,393 --> 00:27:40,294
Okay, Sammy.
574
00:27:42,463 --> 00:27:43,697
You see that?
575
00:27:44,398 --> 00:27:46,033
That's life.
576
00:27:46,066 --> 00:27:47,835
You got half of yours left.
577
00:27:49,970 --> 00:27:52,239
I don't even have a slice left.
578
00:27:59,480 --> 00:28:00,748
I'm on gravy time.
579
00:28:15,162 --> 00:28:16,063
- Hey, come on, Bill.
580
00:28:16,096 --> 00:28:17,264
Get back in the car, man.
581
00:28:20,868 --> 00:28:22,002
Come on Mr. Gravy.
582
00:28:22,870 --> 00:28:24,104
I'm kidding. Bill.
583
00:28:25,239 --> 00:28:26,840
- I know I've said
this a million times,
584
00:28:26,874 --> 00:28:29,143
but I really think you
should consider donating
585
00:28:29,176 --> 00:28:31,078
some of your stuff.
- I know.
586
00:28:31,111 --> 00:28:34,181
- You just have so much good
stuff that people would love.
587
00:28:34,215 --> 00:28:35,482
And you're not using it.
- Katie, just finding things
588
00:28:35,517 --> 00:28:37,484
that I'm willing to part with.
589
00:28:37,519 --> 00:28:38,620
- Right, hi.
590
00:28:38,653 --> 00:28:40,821
- Look at all these good
things you're getting rid of.
591
00:28:40,854 --> 00:28:42,856
- Yeah. And I'm not
using them anymore.
592
00:28:42,890 --> 00:28:44,158
So I'm paying 'em forward.
593
00:28:48,996 --> 00:28:50,464
Are you taking
stuff from my box?
594
00:28:50,497 --> 00:28:51,999
- No, I'm just looking.
595
00:28:52,032 --> 00:28:53,801
- Okay. Please
don't take anything.
596
00:28:57,972 --> 00:28:59,206
- Wait.
597
00:28:59,240 --> 00:29:01,041
Are you sure you wanna
get rid of this coat?
598
00:29:01,075 --> 00:29:02,544
- Yeah, I'm sure.
599
00:29:02,577 --> 00:29:05,379
- Well, I'm not sure
that you should.
600
00:29:06,814 --> 00:29:07,815
- Mom, we're not doing this.
601
00:29:07,848 --> 00:29:09,350
Please let me take it.
- Look.
602
00:29:09,383 --> 00:29:11,785
It was my idea for you to get
this coat in the first place.
603
00:29:11,819 --> 00:29:14,188
I think I should at least
have some sort of say
604
00:29:14,221 --> 00:29:15,456
over what happens to it.
605
00:29:15,489 --> 00:29:16,558
- Mom, you don't need it.
606
00:29:16,591 --> 00:29:18,759
Just let me donate it.
607
00:29:20,160 --> 00:29:22,062
You can take it.
- Fine. I don't need it.
608
00:29:22,997 --> 00:29:24,031
Bye.
- Bye!
609
00:29:37,077 --> 00:29:38,479
- I'm just,
610
00:29:38,513 --> 00:29:39,780
I'm just gonna take this.
611
00:29:53,894 --> 00:29:58,899
♪ When I look into your eyes ♪
612
00:29:59,867 --> 00:30:02,236
♪ They made me realize ♪
613
00:30:04,405 --> 00:30:06,473
- Excuse me there.
Pardon me, love.
614
00:30:06,508 --> 00:30:08,842
I just wondered if
I could talk to you.
615
00:30:08,876 --> 00:30:09,877
It's London calling.
616
00:30:09,910 --> 00:30:10,578
- Oh hi.
617
00:30:12,379 --> 00:30:13,414
- Oh.
618
00:30:13,447 --> 00:30:16,450
Did not, did not take you
for a Rod Stewart fan.
619
00:30:16,483 --> 00:30:17,284
- Yeah.
620
00:30:17,318 --> 00:30:18,485
- That outfit is...
621
00:30:20,588 --> 00:30:22,456
Can you imagine if you
looked up and I was wearing
622
00:30:22,489 --> 00:30:23,357
that exact same thing?
623
00:30:23,390 --> 00:30:25,527
Like, hey there, Katie.
624
00:30:25,560 --> 00:30:28,262
I think I got something
to say to you.
625
00:30:28,295 --> 00:30:29,263
- That's good.
626
00:30:29,296 --> 00:30:31,465
- It's not good.
35 bucks though.
627
00:30:31,498 --> 00:30:32,933
- I know.
628
00:30:32,966 --> 00:30:34,868
It's an investment, but
I think it's a good one.
629
00:30:34,902 --> 00:30:37,204
- Okay. If you say so.
630
00:30:39,006 --> 00:30:42,076
I wonder if they have
a folk section here.
631
00:30:43,310 --> 00:30:44,646
It'd be pretty cool
to find your album.
632
00:30:44,679 --> 00:30:45,613
- What did you say?
633
00:30:45,647 --> 00:30:47,147
- Okay. I have a confession.
634
00:30:47,181 --> 00:30:49,083
I Googled you.
635
00:30:49,116 --> 00:30:50,951
Albeit, that's not
normally how I roll.
636
00:30:50,984 --> 00:30:52,654
I know. I just,
I shouldn't have.
637
00:30:52,687 --> 00:30:56,290
But I found your music
and it's amazing.
638
00:30:56,323 --> 00:30:57,625
- Don't Google me.
639
00:30:57,659 --> 00:30:59,594
- Well, I feel weird now
that I said that out loud.
640
00:30:59,627 --> 00:31:00,461
I'm sorry.
641
00:31:03,430 --> 00:31:05,466
- Actually, I gotta get going.
642
00:31:05,499 --> 00:31:06,668
- Yeah, yeah.
643
00:31:06,701 --> 00:31:09,537
- It's nothing you
said. I just have to go.
644
00:31:09,571 --> 00:31:10,605
- Oh. Oh, yeah.
645
00:31:10,638 --> 00:31:12,139
Okay. No problem.
646
00:31:12,172 --> 00:31:13,374
- Good to see you, Sam.
647
00:31:13,407 --> 00:31:14,341
- Good, good to
see you too, Kate.
648
00:31:14,375 --> 00:31:15,543
- Thanks, Orian.
649
00:31:21,683 --> 00:31:23,117
- Hey Kate. Wait up.
650
00:31:23,150 --> 00:31:24,686
- Hey man. Hey, hey!
651
00:31:24,719 --> 00:31:25,486
You gotta pay for that!
652
00:31:25,520 --> 00:31:28,188
- Dude, just, I'll
be back, okay?
653
00:31:28,222 --> 00:31:29,123
Calm down.
654
00:31:29,156 --> 00:31:30,257
- So outta your league, bro.
655
00:31:31,358 --> 00:31:33,026
- Hey.
- Hey.
656
00:31:33,060 --> 00:31:34,696
- I'm sorry. I didn't mean to
make you feel uncomfortable.
657
00:31:34,729 --> 00:31:36,230
I-
- That's all right.
658
00:31:37,965 --> 00:31:39,166
- You going to the bookshop?
659
00:31:40,635 --> 00:31:41,669
- Yeah, I was just gonna
grab a coffee on the way.
660
00:31:41,703 --> 00:31:44,037
- Well, can I get your coffee?
661
00:31:44,071 --> 00:31:44,972
- No thanks.
662
00:31:45,005 --> 00:31:46,006
- Not a date,
663
00:31:46,039 --> 00:31:47,441
just a friendly
chat with caffeine.
664
00:31:49,076 --> 00:31:52,346
I'll even show you my,
my sacred sketchbook.
665
00:31:53,715 --> 00:31:54,915
- All right.
666
00:31:56,984 --> 00:31:58,720
- Sorry to hear about your car.
667
00:31:58,753 --> 00:32:01,488
You know, Bill's really
good at fixing old cars.
668
00:32:01,523 --> 00:32:02,322
- Oh, it's okay.
669
00:32:02,356 --> 00:32:03,658
I'll get it figured out.
670
00:32:04,626 --> 00:32:06,326
Wait, so he is your dad, right?
671
00:32:07,294 --> 00:32:09,564
'Cause I just noticed
you only call him Bill.
672
00:32:09,597 --> 00:32:12,065
- Yeah. No, he's my dad.
673
00:32:12,099 --> 00:32:13,701
Bill thinks only
children should refer
674
00:32:13,735 --> 00:32:15,469
to their parents as dad.
675
00:32:15,503 --> 00:32:17,605
So, or fathers as dad.
676
00:32:17,639 --> 00:32:19,106
I'm a grown man,
677
00:32:19,139 --> 00:32:21,074
so I refer to him by his name.
678
00:32:21,108 --> 00:32:22,109
Bill.
679
00:32:23,043 --> 00:32:24,546
Fun started when I was 16.
680
00:32:26,046 --> 00:32:26,714
- Okay.
681
00:32:26,748 --> 00:32:28,449
Stop stalling.
682
00:32:28,482 --> 00:32:31,285
- Okay, just to clarify, when
I told you that it was sacred,
683
00:32:31,318 --> 00:32:33,755
I just meant like,
it means a lot to me.
684
00:32:33,788 --> 00:32:35,122
I'm not saying it's
good or anything.
685
00:32:35,155 --> 00:32:35,989
- Yeah.
686
00:32:47,134 --> 00:32:48,235
- What is she thinking?
687
00:32:50,170 --> 00:32:52,439
- So did you like
train for this?
688
00:32:52,473 --> 00:32:54,441
Did you take, I
don't know, courses?
689
00:32:54,475 --> 00:32:59,379
- I did take a couple
classes, but nothing like too-
690
00:33:01,048 --> 00:33:04,084
I was actually working at
this little company though,
691
00:33:04,117 --> 00:33:06,086
before I came back
to take care of Bill.
692
00:33:07,354 --> 00:33:09,022
- What kind of company?
693
00:33:09,056 --> 00:33:12,359
- Just like a really small
boutique comic book company
694
00:33:12,392 --> 00:33:14,027
that I'm sure you'd
never heard of.
695
00:33:14,061 --> 00:33:15,763
- Comic books. Okay.
696
00:33:15,797 --> 00:33:17,632
So where do you work now?
697
00:33:17,665 --> 00:33:20,133
- I work at the, at
the Chocolate Factory.
698
00:33:20,167 --> 00:33:21,503
- I know the Chocolate Factory.
699
00:33:21,536 --> 00:33:22,670
I mean, I don't,
700
00:33:22,704 --> 00:33:23,470
I've never known anyone
that worked there,
701
00:33:23,505 --> 00:33:25,673
but do you enjoy that?
702
00:33:25,707 --> 00:33:26,774
- Not really, no.
703
00:33:26,808 --> 00:33:28,408
But the pay is lousy.
704
00:33:31,111 --> 00:33:34,616
- Okay. So then why
the Chocolate Factory?
705
00:33:34,649 --> 00:33:35,449
- I don't know.
706
00:33:35,482 --> 00:33:36,718
I, you know,
707
00:33:36,751 --> 00:33:38,485
I used to work there
when I was younger
708
00:33:38,520 --> 00:33:43,525
and then I just kind of
found my way back there.
709
00:33:43,758 --> 00:33:44,424
- I mean.
710
00:33:46,193 --> 00:33:47,361
- What?
- You just have,
711
00:33:47,394 --> 00:33:50,330
you're really talented and it
just seems like you should be
712
00:33:50,364 --> 00:33:52,667
doing something
with this, you know?
713
00:33:52,700 --> 00:33:54,167
- You sound like Bill.
714
00:33:54,201 --> 00:33:56,169
- Well, I think he knows
what he's talking about.
715
00:34:00,440 --> 00:34:02,577
I think they forgot my sugar.
716
00:34:02,610 --> 00:34:04,311
- Look, I can get that.
717
00:34:04,344 --> 00:34:05,245
- Okay. Thank you.
718
00:34:20,160 --> 00:34:21,863
I actually need
to get to my shop.
719
00:34:21,896 --> 00:34:23,565
- Oh, okay.
720
00:34:23,598 --> 00:34:24,398
Your shop?
721
00:34:24,431 --> 00:34:25,232
- Yeah, it's my shop.
722
00:34:25,265 --> 00:34:26,133
I own it.
723
00:34:26,166 --> 00:34:27,367
- Oh.
- You didn't
724
00:34:27,401 --> 00:34:28,168
find that out when
you Googled me?
725
00:34:28,201 --> 00:34:29,403
- Did not know that.
726
00:34:29,436 --> 00:34:31,405
- Yeah.
- Excuse me. Excuse me.
727
00:34:31,438 --> 00:34:35,142
- We actually have a small but
good art section at the shop
728
00:34:35,175 --> 00:34:36,243
that you might find interesting.
729
00:34:36,276 --> 00:34:36,878
- Really?
- Yeah.
730
00:34:36,911 --> 00:34:38,345
- Oh, okay.
731
00:34:38,378 --> 00:34:40,147
Yeah.
732
00:34:40,180 --> 00:34:40,782
- Okay. Thank you so much.
733
00:34:40,815 --> 00:34:42,115
Have a good day.
734
00:34:42,149 --> 00:34:42,784
- Thank you.
735
00:34:43,918 --> 00:34:45,118
- Wow.
736
00:34:45,152 --> 00:34:46,353
That lady was a-
737
00:34:46,386 --> 00:34:49,891
- No way. You guys have
a Philip Guston book?
738
00:34:49,924 --> 00:34:50,892
He's my favorite artist.
739
00:34:50,925 --> 00:34:52,760
It's so cool that you have this.
740
00:34:52,794 --> 00:34:53,595
- Hi there.
741
00:34:53,628 --> 00:34:54,729
- Oh, this is Sam.
742
00:34:54,762 --> 00:34:55,797
- Hi.
- Hi, Mary.
743
00:34:55,830 --> 00:34:56,731
- Sam.
- Nice to meet you.
744
00:34:56,764 --> 00:34:58,165
- Pleasure to meet you, Mary.
745
00:34:58,198 --> 00:35:00,267
Oh my God. This guy's
work is amazing.
746
00:35:00,300 --> 00:35:02,235
It's like cartoon style
747
00:35:02,269 --> 00:35:03,605
and doesn't take
itself too seriously,
748
00:35:03,638 --> 00:35:06,440
but they still put it
up in the MOMA and shit.
749
00:35:06,473 --> 00:35:08,308
The ultimate rebel
amongst rebels.
750
00:35:08,342 --> 00:35:09,711
- He's great.
- Yeah.
751
00:35:09,744 --> 00:35:11,178
- Yeah. The colors
are beautiful.
752
00:35:12,747 --> 00:35:15,215
- Do you wanna exchange numbers?
753
00:35:15,248 --> 00:35:17,250
- Um, not today.
754
00:35:18,285 --> 00:35:19,186
- Maybe tomorrow?
755
00:35:19,219 --> 00:35:20,220
- Maybe.
756
00:35:20,253 --> 00:35:20,922
- Okay. Okay.
757
00:35:20,955 --> 00:35:21,923
Not now.
758
00:35:21,956 --> 00:35:23,490
- Thank you for the coffee.
759
00:35:24,424 --> 00:35:25,693
- Right.
760
00:35:25,727 --> 00:35:28,428
I think it's, that means
I'm supposed to go now.
761
00:35:32,800 --> 00:35:34,167
Okay.
- Okay.
762
00:35:34,201 --> 00:35:35,503
- Bye.
763
00:35:35,536 --> 00:35:36,370
- Bye.
764
00:35:40,207 --> 00:35:40,908
What?
765
00:35:40,942 --> 00:35:42,242
- What do you mean, what?
766
00:35:42,275 --> 00:35:42,910
Did you guys have a coffee date?
767
00:35:42,944 --> 00:35:44,177
- No, it wasn't a date.
768
00:35:44,211 --> 00:35:45,680
- Okay. He was so cute.
769
00:35:45,713 --> 00:35:47,280
And he was into you,
770
00:35:47,314 --> 00:35:48,415
and he loves art!
771
00:35:49,282 --> 00:35:50,183
- Okay, settle down.
772
00:35:50,217 --> 00:35:51,686
- Okay. All right.
773
00:35:51,719 --> 00:35:55,790
I just thought you guys look
cute together. That's all.
774
00:35:55,823 --> 00:35:56,758
Keep my mouth shut.
775
00:36:16,778 --> 00:36:18,980
- I got it. I got it.
776
00:36:20,782 --> 00:36:22,684
Is that, is that Tina?
777
00:36:22,717 --> 00:36:24,284
That's her, pull over.
778
00:36:29,791 --> 00:36:31,258
Hi.
779
00:36:31,291 --> 00:36:32,225
- Well, hello there.
780
00:36:32,259 --> 00:36:33,493
- Now technically,
781
00:36:33,528 --> 00:36:36,229
we are not in the church
parking lot pickup spot.
782
00:36:36,263 --> 00:36:38,231
- Well then I guess
I will just continue
783
00:36:38,265 --> 00:36:39,634
waiting for the bus.
784
00:36:39,667 --> 00:36:40,500
- Or,
785
00:36:41,669 --> 00:36:43,571
my son Sam and I
786
00:36:43,604 --> 00:36:46,674
would be more than honored to
take you wherever you'd like.
787
00:36:46,708 --> 00:36:48,275
- Now, that's more like it.
788
00:36:48,308 --> 00:36:48,976
I accept.
789
00:36:51,378 --> 00:36:55,016
You think you two can
behave yourself this time?
790
00:36:55,049 --> 00:36:55,983
- Hi Tina.
791
00:36:56,017 --> 00:36:58,753
- So Tina, you,
you don't have a car?
792
00:36:58,786 --> 00:36:59,987
I mean-
793
00:37:00,021 --> 00:37:01,022
- No, no.
794
00:37:01,055 --> 00:37:03,323
I walk or take the bus.
795
00:37:03,356 --> 00:37:05,325
Sometimes Katie drives me,
796
00:37:05,358 --> 00:37:08,328
but her car's still not running.
797
00:37:08,361 --> 00:37:09,262
- Kate, let me see it.
798
00:37:14,836 --> 00:37:16,604
Okay. Oh,.
799
00:37:16,637 --> 00:37:18,305
Sammy, pop the hood.
800
00:37:19,974 --> 00:37:24,377
These gentlemen said you need
new spark plugs, new tires,
801
00:37:24,411 --> 00:37:25,312
and a new carburetor.
802
00:37:25,345 --> 00:37:27,314
But your car is fuel-injected.
803
00:37:27,347 --> 00:37:28,750
You got ripped off,
they're criminals.
804
00:37:28,783 --> 00:37:29,584
Don't worry,
805
00:37:29,617 --> 00:37:30,752
we're gonna fix you up.
806
00:37:31,886 --> 00:37:34,856
And gimme a flathead
screwdriver.
807
00:37:34,889 --> 00:37:35,923
Hey, don't worry.
808
00:37:37,658 --> 00:37:39,493
I see a worried look on you.
809
00:37:41,929 --> 00:37:43,330
You have a light?
810
00:37:43,363 --> 00:37:43,931
- Yeah, yeah. Here.
- Okay. A little more.
811
00:37:43,965 --> 00:37:46,567
A little more, closer.
812
00:37:46,601 --> 00:37:49,036
Give me a, shine
something on it.
813
00:37:50,037 --> 00:37:52,039
- I'm thinking he might
just be able to fix it.
814
00:37:52,073 --> 00:37:53,508
- I feel like I need to pay him.
815
00:37:53,541 --> 00:37:54,407
- Oh, no.
816
00:37:54,441 --> 00:37:55,743
Sam said don't pay him.
817
00:37:56,911 --> 00:37:59,346
- Ladies.
- Don't wanna embarrass him.
818
00:37:59,379 --> 00:38:00,848
- Do you have a
big old frying pan
819
00:38:00,882 --> 00:38:02,650
that you don't use anymore?
820
00:38:02,683 --> 00:38:04,085
- Frying pan?
821
00:38:04,118 --> 00:38:05,318
- Yeah.
822
00:38:05,352 --> 00:38:06,888
- And a couple of beers.
823
00:38:08,388 --> 00:38:09,857
- Let's see if you get
the car running first.
824
00:38:09,891 --> 00:38:11,424
- You're tough.
825
00:38:14,595 --> 00:38:18,431
- Oh, that's way too nice.
826
00:38:18,465 --> 00:38:19,432
We'll just go to the
auto parts store.
827
00:38:19,466 --> 00:38:20,568
It's nearby.
828
00:38:20,601 --> 00:38:21,736
- Really?
- Yeah, yeah yeah.
829
00:38:21,769 --> 00:38:23,436
- Thank you.
830
00:38:23,470 --> 00:38:24,539
Well, keep your receipts and
I'll pay you back for anything
831
00:38:24,572 --> 00:38:25,472
you spend on parts.
832
00:38:25,506 --> 00:38:26,406
- No, no.
833
00:38:26,439 --> 00:38:27,407
Bill. You're not driving.
834
00:38:27,440 --> 00:38:28,009
You're not driving.
835
00:38:28,042 --> 00:38:28,810
- Thank you guys.
836
00:38:28,843 --> 00:38:29,677
- It's our pleasure.
837
00:38:31,646 --> 00:38:32,547
- I know.
838
00:38:32,580 --> 00:38:34,414
We need to cook for them.
839
00:38:34,447 --> 00:38:35,216
- What?
- That's what we can do.
840
00:38:35,249 --> 00:38:36,751
We can cook for them.
841
00:38:36,784 --> 00:38:39,020
I think it'd be a nice
gesture if they fix your car.
842
00:38:39,053 --> 00:38:40,054
Get it running.
843
00:38:41,388 --> 00:38:42,355
- What if they don't
get it running?
844
00:38:42,389 --> 00:38:45,593
- Well then we'll just
make 'em mow the yard.
845
00:38:45,626 --> 00:38:47,460
- That's a great idea.
846
00:38:48,529 --> 00:38:50,430
Don't think I don't see your
sneaky little angle, though.
847
00:38:50,463 --> 00:38:51,566
- What are you talking about?
848
00:38:51,599 --> 00:38:54,001
- A7, Sammy, air filter, okay?
849
00:38:54,035 --> 00:38:55,435
- I'm looking.
850
00:38:55,468 --> 00:38:56,604
- Okay.
851
00:38:56,637 --> 00:38:58,773
- By the way, Bill, I didn't
mean to get y'all worked up
852
00:38:58,806 --> 00:39:00,407
the other day.
853
00:39:00,440 --> 00:39:01,976
- You got upset because I
ripped your toy off the mirror.
854
00:39:02,009 --> 00:39:03,845
- No, that was just
mildly annoying.
855
00:39:03,878 --> 00:39:05,112
I'm talking about-
856
00:39:05,146 --> 00:39:06,047
- I know what you're
talking about, Sam.
857
00:39:06,080 --> 00:39:10,450
Can we just focus on
the task at hand please?
858
00:39:10,483 --> 00:39:12,520
And maybe you can remember
that your time here with me
859
00:39:12,553 --> 00:39:13,521
is finite, okay?
860
00:39:13,554 --> 00:39:15,323
So let's get the
work done first.
861
00:39:16,157 --> 00:39:17,792
Okay?
862
00:39:17,825 --> 00:39:19,392
- Bill.
863
00:39:19,426 --> 00:39:20,528
Should we go, Mr. Finite?
864
00:39:20,561 --> 00:39:24,431
- Sammy Boy, sometimes
you surprise me.
865
00:39:25,199 --> 00:39:26,167
- Now?
- Hit it.
866
00:39:31,539 --> 00:39:32,372
- Oh!
867
00:39:33,440 --> 00:39:34,642
- Oh, wait a minute.
868
00:39:34,675 --> 00:39:36,777
I'll take an embrace.
869
00:39:36,811 --> 00:39:38,746
- Would you guys like
to stay for dinner?
870
00:39:38,779 --> 00:39:40,480
- So good!
- Oh.
871
00:39:40,514 --> 00:39:42,149
You know, we would, but I
got, Bill's got a routine.
872
00:39:42,183 --> 00:39:42,950
I gotta get him home.
- No no no no no.
873
00:39:42,984 --> 00:39:45,519
I'd love, I'd love
to be invited.
874
00:39:45,553 --> 00:39:47,154
- Well then come on!
875
00:39:47,188 --> 00:39:48,155
- What have you got?
876
00:39:48,189 --> 00:39:49,557
- It's a surprise.
877
00:39:49,590 --> 00:39:51,458
- Dear God.
878
00:39:51,491 --> 00:39:56,163
Thank you for this lovely meal
and thank you for forgiving
879
00:39:56,197 --> 00:40:00,034
our sins, for there
are many of them.
880
00:40:01,002 --> 00:40:06,140
And may you punish those
vicious criminal car mechanics
881
00:40:07,508 --> 00:40:08,910
for not seeing the
error of their ways,
882
00:40:08,943 --> 00:40:10,578
'cause they ain't
gonna do it, dear God.
883
00:40:10,611 --> 00:40:11,512
Amen.
884
00:40:11,545 --> 00:40:12,613
- Amen.
- Amen.
885
00:40:15,082 --> 00:40:16,017
- Oh, thank you.
886
00:40:17,818 --> 00:40:19,186
- Excuse me.
- Tina.
887
00:40:19,220 --> 00:40:20,054
- Oh.
888
00:40:21,789 --> 00:40:23,624
Oh!
889
00:40:23,658 --> 00:40:24,659
- Oh. Sorry.
890
00:40:25,793 --> 00:40:26,994
- That's too much.
891
00:40:27,028 --> 00:40:28,863
- That's how you
keep your figure.
892
00:40:28,896 --> 00:40:30,097
Is that okay?
893
00:40:30,131 --> 00:40:32,133
- That's great.
Thank you so much.
894
00:40:32,166 --> 00:40:34,235
- Ooh, I see what you did there.
895
00:40:35,736 --> 00:40:37,738
Thank you so much
for this whole,
896
00:40:37,772 --> 00:40:39,640
whole thing is really
so sweet of you both.
897
00:40:39,674 --> 00:40:42,543
- Oh, well it was really
sweet of you to fix my car.
898
00:40:42,576 --> 00:40:43,577
- I can't really take credit.
899
00:40:43,611 --> 00:40:44,779
It was all Bill.
900
00:40:44,812 --> 00:40:47,447
- No, my son was part of it.
901
00:40:48,916 --> 00:40:53,554
So, a little bird tells me
you own your own bookstore.
902
00:40:55,056 --> 00:40:58,059
- She's had that bookstore
for, what, two years now?
903
00:40:58,092 --> 00:40:59,093
- That's right, yeah.
904
00:40:59,126 --> 00:41:01,595
- Actually Bill, the
gardening book I got you.
905
00:41:01,629 --> 00:41:02,563
That's where I got it from.
906
00:41:02,596 --> 00:41:03,197
- Oh.
907
00:41:03,230 --> 00:41:04,265
- Yeah, that was a find.
908
00:41:04,298 --> 00:41:06,567
We don't get books like
that in the shop very much.
909
00:41:06,600 --> 00:41:07,601
- You should really
check it out though.
910
00:41:07,635 --> 00:41:09,804
They have all these amazing
old rare books there.
911
00:41:09,837 --> 00:41:11,772
You would really like it.
912
00:41:11,806 --> 00:41:15,042
- So a rare young lady
sells rare old books.
913
00:41:16,010 --> 00:41:17,178
- She's a rare one.
914
00:41:18,245 --> 00:41:19,146
- Word of the night.
915
00:41:19,180 --> 00:41:20,848
- Well, let's drink to that.
916
00:41:20,881 --> 00:41:21,782
- Cheers.
917
00:41:21,816 --> 00:41:25,619
- All of us.
918
00:41:25,653 --> 00:41:26,520
It's good.
919
00:41:26,554 --> 00:41:27,922
- Well, I hope you
liked your pot pies.
920
00:41:27,955 --> 00:41:29,090
- Oh, it's great.
921
00:41:29,123 --> 00:41:31,993
- They were vegetarian
and gluten free.
922
00:41:32,026 --> 00:41:33,928
- You guys are sneaky.
923
00:41:33,961 --> 00:41:35,696
Sam does the same thing to me.
924
00:41:35,730 --> 00:41:37,098
I mean, it tastes so good.
925
00:41:37,131 --> 00:41:39,066
You can't tell the difference.
926
00:41:39,100 --> 00:41:42,003
It was really good.
I hate to admit it.
927
00:41:47,708 --> 00:41:48,709
♪ My love must be ♪
928
00:41:48,743 --> 00:41:49,844
- Love this song.
929
00:41:50,811 --> 00:41:55,649
♪ My love ♪
930
00:41:55,683 --> 00:42:00,588
♪ I can't see anyone but you ♪
931
00:42:02,156 --> 00:42:06,193
♪ She-bop she-bop ♪
932
00:42:06,227 --> 00:42:09,663
♪ She-bop she-bop ♪
933
00:42:09,697 --> 00:42:11,198
- She's something.
934
00:42:12,066 --> 00:42:13,067
- Come on.
935
00:42:13,100 --> 00:42:13,968
- What?
- Let's dance.
936
00:42:14,001 --> 00:42:15,169
- Oh, I don't dance.
937
00:42:15,202 --> 00:42:16,003
- Oh.
938
00:42:16,037 --> 00:42:17,638
- I never learned how.
939
00:42:17,671 --> 00:42:18,572
- I'll teach you.
940
00:42:18,606 --> 00:42:20,641
- I'm too self conscious.
941
00:42:20,674 --> 00:42:22,309
- Just have another drink.
942
00:42:22,343 --> 00:42:23,177
- Okay.
943
00:42:24,178 --> 00:42:26,614
But you're gonna regret it.
944
00:42:26,647 --> 00:42:27,581
♪ She-bop she-bop ♪
945
00:42:27,615 --> 00:42:30,751
♪ I don't know if it's
cloudy or bright ♪
946
00:42:30,785 --> 00:42:31,585
- What?
947
00:42:31,619 --> 00:42:32,620
- Come on.
948
00:42:32,653 --> 00:42:33,687
- Are you serious?
949
00:42:35,790 --> 00:42:36,624
Shoot.
950
00:42:37,758 --> 00:42:39,560
- It's okay.
- Okay.
951
00:42:40,661 --> 00:42:42,630
♪ For you ♪
952
00:42:44,965 --> 00:42:46,100
- Why are you
looking at your feet?
953
00:42:46,133 --> 00:42:48,135
- So I can watch your moves.
954
00:42:49,970 --> 00:42:52,206
- You should be looking at me.
955
00:42:52,239 --> 00:42:53,741
- You and that smile again.
956
00:42:54,842 --> 00:42:56,811
♪ She-bop she-bop ♪
957
00:42:56,844 --> 00:42:58,612
- You got that smile.
958
00:42:59,280 --> 00:43:01,082
♪ She-bop she-bop ♪
959
00:43:01,115 --> 00:43:03,184
- I'm just following you.
960
00:43:05,886 --> 00:43:07,388
She knows her stuff.
961
00:43:07,421 --> 00:43:09,990
- I'll tell you Kate, you got
a really special place here.
962
00:43:10,024 --> 00:43:10,858
- Thank you.
963
00:43:12,026 --> 00:43:12,960
- It must be nice
owning a book shop.
964
00:43:12,993 --> 00:43:14,695
You get all the books too.
965
00:43:14,728 --> 00:43:15,763
- Yeah.
966
00:43:16,430 --> 00:43:18,199
Oh, do you know this book?
967
00:43:18,232 --> 00:43:22,636
This is a good one.
968
00:43:22,670 --> 00:43:23,737
This Andrew Moore book.
969
00:43:24,939 --> 00:43:26,640
- Detroit Disassembled?
970
00:43:26,674 --> 00:43:27,741
- Yeah.
971
00:43:27,775 --> 00:43:30,177
- I can't say that I do.
972
00:43:30,211 --> 00:43:33,614
- It's all these
amazing photographs.
973
00:43:34,583 --> 00:43:37,118
Let's see. I feel like you
being an artist would love this.
974
00:43:37,151 --> 00:43:39,053
- Well, I'm not
really an artist.
975
00:43:40,254 --> 00:43:42,223
- You are what you
say you are, Sam.
976
00:43:42,256 --> 00:43:43,891
- Really? You think
that's how it works?
977
00:43:43,924 --> 00:43:45,759
I wish that's how it works.
978
00:43:45,793 --> 00:43:47,361
If it was, I'd be in
the NBA right now.
979
00:43:47,394 --> 00:43:48,796
- No, you're way too short.
980
00:43:48,829 --> 00:43:50,164
- Okay. That's not nice.
981
00:43:50,197 --> 00:43:52,766
You know, Spud Webb was 5'7".
982
00:43:52,800 --> 00:43:53,667
He won the dunk contest.
983
00:43:53,701 --> 00:43:55,803
How come you didn't
give me your number?
984
00:43:56,670 --> 00:43:59,006
- Maybe I did. And you
just didn't notice.
985
00:43:59,039 --> 00:44:01,709
- Oh, I'm pretty sure I
would've noticed that.
986
00:44:01,742 --> 00:44:03,177
You're being very
mysterious right now.
987
00:44:04,712 --> 00:44:05,913
I love this.
988
00:44:05,946 --> 00:44:07,381
- Yeah. Oh.
989
00:44:07,414 --> 00:44:08,883
- Even though it's
falling apart,
990
00:44:08,916 --> 00:44:11,218
there's still something
so beautiful about it.
991
00:44:14,088 --> 00:44:17,858
How are you still single? It
just doesn't make any sense.
992
00:44:17,892 --> 00:44:21,228
Is that a weird thing to
say? It makes no sense.
993
00:44:22,496 --> 00:44:23,330
- Why are you?
994
00:44:24,732 --> 00:44:27,468
- Complete insecurity.
Self-loathing.
995
00:44:27,501 --> 00:44:31,105
Gotta love yourself first
and I'm working on that.
996
00:44:35,743 --> 00:44:37,978
♪ For you ♪
997
00:44:39,514 --> 00:44:40,981
- Mom?
998
00:44:41,015 --> 00:44:42,449
- Okay. What happened?
- Oh God.
999
00:44:42,483 --> 00:44:43,884
- What happened?
Are you alright?
1000
00:44:43,918 --> 00:44:45,085
- It's time to go,
it's time to go.
1001
00:44:45,119 --> 00:44:46,320
- You okay?
1002
00:44:46,353 --> 00:44:47,188
- Yeah. It always
happens when I-
1003
00:44:47,221 --> 00:44:48,489
- Oh, his drinks? Yeah.
1004
00:44:48,523 --> 00:44:50,324
- No, I mixed the
wine with the beer.
1005
00:44:50,357 --> 00:44:51,325
- Here, here, here.
1006
00:44:51,358 --> 00:44:52,726
Put your arm around me.
1007
00:44:52,760 --> 00:44:53,727
- I'm okay, I'm fine.
- I know, I know.
1008
00:44:53,761 --> 00:44:55,462
Thank you both for having us.
1009
00:44:55,496 --> 00:44:57,798
We had a great time.
1010
00:44:57,831 --> 00:44:58,432
He's okay.
1011
00:44:58,465 --> 00:44:59,466
- You know how to dance.
1012
00:45:01,869 --> 00:45:02,703
I'm okay.
1013
00:46:03,030 --> 00:46:04,231
- Is this fork clean?
1014
00:46:04,265 --> 00:46:05,432
- Mm-hmm.
- You sure?
1015
00:46:05,466 --> 00:46:06,300
- Mm-hmm.
1016
00:46:12,840 --> 00:46:13,974
- What's that?
1017
00:46:14,008 --> 00:46:16,143
That's a bit
redundant, isn't it?
1018
00:46:16,176 --> 00:46:17,911
- Oh, these are just studies.
1019
00:46:17,945 --> 00:46:18,912
- Looks just like her.
1020
00:46:18,946 --> 00:46:19,813
- Who?
1021
00:46:19,847 --> 00:46:21,949
- Come on.
1022
00:46:21,982 --> 00:46:23,317
- I'll take it as a compliment.
1023
00:46:23,350 --> 00:46:25,886
You can tell it's
her from my drawing.
1024
00:46:28,523 --> 00:46:29,356
- Okay.
1025
00:46:31,593 --> 00:46:32,993
Let me give you some advice.
1026
00:46:33,628 --> 00:46:34,928
Okay?
1027
00:46:34,962 --> 00:46:35,796
- Yeah?
1028
00:46:37,931 --> 00:46:41,603
- Sammy, if you want to
get a girl like that,
1029
00:46:41,636 --> 00:46:43,370
you gotta start
acting like a man.
1030
00:46:45,873 --> 00:46:47,875
- Where is this coming from?
1031
00:46:47,908 --> 00:46:48,610
- Want the truth?
1032
00:46:48,643 --> 00:46:49,977
- Yeah.
1033
00:46:50,010 --> 00:46:51,912
- Every day, you're
smoking dope.
1034
00:46:51,945 --> 00:46:53,314
You're drawing pictures.
1035
00:46:53,347 --> 00:46:55,883
You're working at the Chocolate
Factory, how many years?
1036
00:46:55,916 --> 00:46:57,084
- No. Bill, no.
1037
00:46:57,117 --> 00:46:58,319
- What?
- No.
1038
00:46:58,352 --> 00:47:00,555
You need to learn some
boundaries because-
1039
00:47:00,588 --> 00:47:01,623
- What?
- You still talk to me
1040
00:47:01,656 --> 00:47:03,090
like I'm a teenager.
- Teenager?
1041
00:47:03,123 --> 00:47:04,224
- Yeah.
1042
00:47:04,258 --> 00:47:05,426
- In my day,
teenagers were dying
1043
00:47:05,459 --> 00:47:07,595
for their country at
17, 18, 19 years of age.
1044
00:47:07,629 --> 00:47:08,563
- Are you talking about
the war right now?
1045
00:47:08,596 --> 00:47:10,931
- Not to mention the
fact that you're still
1046
00:47:10,964 --> 00:47:12,032
living under my roof.
- Okay.
1047
00:47:12,066 --> 00:47:13,535
Well not to mention the fact
1048
00:47:13,568 --> 00:47:14,968
that I'm living under your roof.
1049
00:47:15,002 --> 00:47:15,936
- I just said that.
1050
00:47:17,237 --> 00:47:18,105
- Okay.
1051
00:47:18,138 --> 00:47:20,040
- What do you mean okay?
1052
00:47:20,074 --> 00:47:20,908
What?
1053
00:47:22,476 --> 00:47:23,545
- You know what you need?
1054
00:47:23,578 --> 00:47:24,945
- What? What do I need?
1055
00:47:26,013 --> 00:47:27,181
- You need to get laid.
1056
00:47:27,214 --> 00:47:28,882
- Excuse me. What'd
you just say?
1057
00:47:28,916 --> 00:47:31,318
- I said you need to get the
old tugboat in the canal.
1058
00:47:31,352 --> 00:47:33,053
- See this fork? See that hand?
1059
00:47:33,087 --> 00:47:34,556
- Yeah. Alright, alright.
1060
00:47:34,589 --> 00:47:35,489
Alright.
1061
00:47:35,523 --> 00:47:36,624
- Wanna see what happens?
1062
00:47:36,658 --> 00:47:38,158
- No, I'm just
saying, Bill, really.
1063
00:47:38,192 --> 00:47:40,928
I haven't seen you up and
dancing like that in years.
1064
00:47:40,961 --> 00:47:42,429
- What are you talking about?
1065
00:47:42,463 --> 00:47:46,867
- Years. I mean, you looked
like you were having fun.
1066
00:47:47,802 --> 00:47:50,003
Why don't you just call
her and ask her out?
1067
00:47:55,075 --> 00:47:56,511
- You think I could take her out
1068
00:47:56,544 --> 00:47:58,879
after I got drunk and messed
up her daughter's house?
1069
00:48:01,516 --> 00:48:03,117
- Maybe she likes bad boys.
1070
00:48:06,954 --> 00:48:08,989
- Do you think I have a shot?
1071
00:48:09,022 --> 00:48:09,657
- Yeah.
1072
00:48:11,291 --> 00:48:13,260
I think she'll be
glad that you called.
1073
00:48:21,703 --> 00:48:22,970
Hey, you okay man?
1074
00:48:23,003 --> 00:48:23,638
- Fine.
1075
00:48:26,006 --> 00:48:27,241
- What's going on, Bill?
1076
00:48:31,011 --> 00:48:32,112
- I miss your mother.
1077
00:48:32,146 --> 00:48:32,980
- Yeah.
1078
00:48:34,448 --> 00:48:35,282
Yeah.
1079
00:48:37,418 --> 00:48:39,019
- I'm fine.
1080
00:48:39,052 --> 00:48:39,687
Okay.
1081
00:48:41,523 --> 00:48:42,356
Thank you.
1082
00:48:44,759 --> 00:48:45,959
See this?
1083
00:48:45,993 --> 00:48:46,828
- Huh?
1084
00:48:46,861 --> 00:48:48,996
- Next time, make
sure it's real pork.
1085
00:48:49,029 --> 00:48:50,598
- This is real pork, Bill.
1086
00:48:50,632 --> 00:48:52,933
- Like it doesn't have
any MSG either, right?
1087
00:48:54,101 --> 00:48:55,537
- I didn't cook it.
1088
00:48:55,570 --> 00:48:56,970
I'm glad you're back though.
1089
00:49:02,443 --> 00:49:04,244
Hey Mary.
- Hey Sam.
1090
00:49:05,112 --> 00:49:05,713
- How are you?
1091
00:49:05,747 --> 00:49:06,714
- Good, how are you?
1092
00:49:06,748 --> 00:49:08,248
- Good. Good.
1093
00:49:09,149 --> 00:49:10,752
I'm glad that we're alone,
1094
00:49:10,785 --> 00:49:12,019
'cause I wanted to
see if you wanted
1095
00:49:12,052 --> 00:49:13,454
to maybe hang out sometime.
1096
00:49:13,487 --> 00:49:14,288
- Okay.
1097
00:49:14,321 --> 00:49:15,422
Kate's right over there.
1098
00:49:15,456 --> 00:49:16,658
- Hi.
1099
00:49:16,691 --> 00:49:17,491
- Hey.
1100
00:49:17,525 --> 00:49:18,593
- I got your drawing.
1101
00:49:18,626 --> 00:49:20,260
So you're trying to get
me on some roller skates?
1102
00:49:20,294 --> 00:49:21,228
Is that what's happening?
1103
00:49:21,261 --> 00:49:22,597
- That's what, yeah.
1104
00:49:22,630 --> 00:49:23,731
No, but it's,
1105
00:49:23,765 --> 00:49:26,734
I should have been more
upfront in the text I sent you.
1106
00:49:26,768 --> 00:49:29,637
Tomorrow night, they're
doing this thing at the,
1107
00:49:29,671 --> 00:49:33,073
at the roller rink for,
I know it's New Year's.
1108
00:49:34,374 --> 00:49:35,209
- Um,
1109
00:49:41,348 --> 00:49:44,318
I mean if it could be like a
casual friends skating thing.
1110
00:49:44,351 --> 00:49:46,220
- Fully, fully casual.
1111
00:49:46,253 --> 00:49:47,655
- Like Mary and Mark could come.
1112
00:49:47,689 --> 00:49:48,790
- Please.
- Maybe.
1113
00:49:48,823 --> 00:49:50,090
- Yeah. Yeah.
- That would be great.
1114
00:49:50,123 --> 00:49:51,024
More the merrier.
- Okay.
1115
00:49:51,058 --> 00:49:53,126
- I just meant it like
a fun casual thing.
1116
00:49:53,160 --> 00:49:54,461
- Cool, yeah, that would be fun.
1117
00:49:54,495 --> 00:49:56,063
- Great. I do feel
a little silly.
1118
00:49:56,096 --> 00:49:58,131
I brought chocolates for
you now though. Yeah.
1119
00:49:58,165 --> 00:49:59,099
- Oh no, I'll take those.
1120
00:49:59,132 --> 00:50:00,200
- Oh yeah. No.
- Thank you.
1121
00:50:00,234 --> 00:50:01,502
- Enjoy them.
1122
00:50:02,604 --> 00:50:04,404
I'll be back tomorrow
with a corsage.
1123
00:50:06,674 --> 00:50:08,275
Yeah. Casual.
1124
00:50:08,308 --> 00:50:09,677
Yeah.
1125
00:50:09,711 --> 00:50:11,144
- Bye.
1126
00:50:11,178 --> 00:50:13,313
- I got a date. I got a date.
1127
00:50:13,347 --> 00:50:16,083
I got a date. Hey hey hey hey.
1128
00:50:16,116 --> 00:50:17,284
I got a date, I got a date.
1129
00:50:17,317 --> 00:50:18,786
- Yeah. Yeah.
1130
00:50:18,820 --> 00:50:19,954
Now this,
1131
00:50:19,988 --> 00:50:21,121
this is the kind of enthusiasm
I was mentioning earlier.
1132
00:50:21,154 --> 00:50:23,123
You know, you can taste it
in every bite, can't you Sam?
1133
00:50:23,156 --> 00:50:24,124
- Hey man.
1134
00:50:24,157 --> 00:50:25,492
New Year's Eve.
1135
00:50:25,527 --> 00:50:26,761
New Year's Eve.
1136
00:50:26,794 --> 00:50:29,329
New, new, new, new,
new New Year's Eve.
1137
00:50:29,363 --> 00:50:30,197
I got a date.
1138
00:50:44,177 --> 00:50:45,178
- Oh.
1139
00:50:51,786 --> 00:50:52,954
Hey Bill.
1140
00:50:52,987 --> 00:50:56,858
- Oh, Tina, you didn't have
to stand out here in the cold.
1141
00:50:56,891 --> 00:50:59,192
- I just came out when
I saw the car lights.
1142
00:50:59,226 --> 00:51:02,095
- Well.
1143
00:51:02,129 --> 00:51:02,764
You look real nice.
1144
00:51:02,797 --> 00:51:05,867
- Thank you. So do you.
1145
00:51:05,900 --> 00:51:07,602
- Dude. I'm telling you,
1146
00:51:07,635 --> 00:51:10,805
a lot of the most influential
bands just have three members.
1147
00:51:10,838 --> 00:51:13,608
Nirvana, Rush, Cream.
1148
00:51:13,641 --> 00:51:15,309
- Destiny's Child, TLC.
1149
00:51:15,342 --> 00:51:18,111
- TLC! Destiny's Child.
- TLC, yes.
1150
00:51:18,145 --> 00:51:18,846
- There's a ton.
1151
00:51:18,880 --> 00:51:20,280
Black Rebel Motorcycle Club.
1152
00:51:20,314 --> 00:51:22,149
There's tons, dude.
- Love, love them.
1153
00:51:22,182 --> 00:51:24,151
- It's the power of three.
1154
00:51:24,184 --> 00:51:25,587
Records in the truth.
1155
00:51:25,620 --> 00:51:29,222
- But that's the "All Along
the Watchtower" thing.
1156
00:51:29,256 --> 00:51:30,157
- Yeah. The U2 Cover.
1157
00:51:30,190 --> 00:51:31,291
Yeah. Yeah.
1158
00:51:31,325 --> 00:51:32,860
Nice catch.
- Yes, yes.
1159
00:51:32,894 --> 00:51:34,729
I'm getting a
musician vibe off you.
1160
00:51:34,762 --> 00:51:35,763
- Yeah.
1161
00:51:35,797 --> 00:51:36,831
I actually played in
Kate's band a while back.
1162
00:51:36,864 --> 00:51:37,799
- No way.
1163
00:51:37,832 --> 00:51:38,533
Kate, why didn't you-
- Can we get some beers?
1164
00:51:38,566 --> 00:51:40,535
- Yes, beers, yes yes.
- Yes.
1165
00:51:40,568 --> 00:51:41,569
- Beers are good.
- Want a beer, dude?
1166
00:51:41,603 --> 00:51:43,337
- Hell yeah.
- Right on.
1167
00:51:43,370 --> 00:51:45,172
- I'm gonna check
out the skates.
1168
00:51:46,173 --> 00:51:48,175
I'll be out here.
1169
00:51:48,208 --> 00:51:49,644
- Is she okay?
1170
00:51:49,677 --> 00:51:50,878
- Yeah, she just doesn't really
1171
00:51:50,912 --> 00:51:53,280
like talking about
her music anymore.
1172
00:51:53,313 --> 00:51:54,448
Just go skate with her.
1173
00:51:58,251 --> 00:52:03,156
♪ We are neon lovers ♪
1174
00:52:05,492 --> 00:52:09,162
♪ Watch us fade in to night ♪
1175
00:52:26,313 --> 00:52:31,184
- Um, my son is the one who
1176
00:52:31,218 --> 00:52:34,187
suggested I call you
up and ask you out,
1177
00:52:34,221 --> 00:52:35,757
if truth be known.
- Did he?
1178
00:52:35,790 --> 00:52:36,658
- Yeah.
1179
00:52:36,691 --> 00:52:38,191
- That's so funny.
1180
00:52:38,225 --> 00:52:39,727
Katie did the same thing.
1181
00:52:40,728 --> 00:52:42,195
They're in cahoots.
1182
00:52:42,229 --> 00:52:43,163
- I was just thinking,
1183
00:52:43,196 --> 00:52:45,265
I wonder if they talked
it over between them.
1184
00:52:45,298 --> 00:52:46,500
- I'm glad they did, though.
1185
00:52:47,935 --> 00:52:50,470
It's been a long time since
I've been out like this.
1186
00:52:50,505 --> 00:52:52,305
- Me too.
1187
00:52:52,339 --> 00:52:53,508
Do you mind if I
take my coat off?
1188
00:52:53,541 --> 00:52:54,842
- Oh, of course.
1189
00:52:54,876 --> 00:52:57,277
- I don't know whether
it's hot in here,
1190
00:52:57,310 --> 00:53:00,948
or I'm having hot
flashes 'cause of you.
1191
00:53:00,982 --> 00:53:04,317
- Oh, well.
1192
00:53:04,351 --> 00:53:05,920
You don't think they'll
mind if I take these.
1193
00:53:05,953 --> 00:53:06,988
I need 'em for my
coffee tomorrow.
1194
00:53:07,021 --> 00:53:08,589
- No, no, go.
1195
00:53:08,623 --> 00:53:09,456
So,
1196
00:53:12,426 --> 00:53:14,729
you have a lovely daughter.
1197
00:53:14,762 --> 00:53:16,229
- Thank you.
1198
00:53:16,263 --> 00:53:17,497
- And I'm just curious,
1199
00:53:17,532 --> 00:53:19,433
is her father,
1200
00:53:19,466 --> 00:53:22,302
I mean, if I'm talking
out of line here-
1201
00:53:22,335 --> 00:53:23,236
- No no, no.
1202
00:53:26,841 --> 00:53:29,376
He left when she
was just a baby.
1203
00:53:32,046 --> 00:53:33,915
There was a note.
1204
00:53:33,948 --> 00:53:36,383
I think I burned it
in the fireplace.
1205
00:53:36,416 --> 00:53:37,250
- What an idiot.
1206
00:53:38,351 --> 00:53:40,353
- I never heard from him again.
1207
00:53:40,387 --> 00:53:40,988
- Never?
1208
00:53:41,022 --> 00:53:42,690
- Never.
1209
00:53:42,724 --> 00:53:45,358
- Well, he doesn't
know what he's missing.
1210
00:53:45,392 --> 00:53:46,226
- No.
1211
00:53:47,260 --> 00:53:50,932
And he's the dumbass that
missed out on Katie's life.
1212
00:53:53,467 --> 00:53:55,502
Lucky me. Lucky me.
1213
00:53:59,974 --> 00:54:02,009
- Katie, you know, you were
really something out there.
1214
00:54:02,043 --> 00:54:03,310
- Me?
- Oh yeah.
1215
00:54:03,343 --> 00:54:04,311
- Mm-hmm, oh yeah.
- Yeah.
1216
00:54:04,344 --> 00:54:06,681
Almost as good as Mary.
1217
00:54:06,714 --> 00:54:07,849
Not quite as good.
- Oh.
1218
00:54:07,882 --> 00:54:10,017
- Oh wow, okay, alright.
- Okay.
1219
00:54:10,051 --> 00:54:11,418
- But she had a better partner.
1220
00:54:11,451 --> 00:54:12,854
- Oh, thank you, bro.
1221
00:54:12,887 --> 00:54:14,287
- I don't know, I
thought my partner
1222
00:54:14,321 --> 00:54:15,790
was really moving
his hips out there.
1223
00:54:15,823 --> 00:54:16,924
- Oh yeah, we saw the hips.
1224
00:54:16,958 --> 00:54:18,325
- Yeah brother,
1225
00:54:18,358 --> 00:54:19,861
those hips don't lie.
- We saw the hips.
1226
00:54:19,894 --> 00:54:20,962
- Alright skaters,
1227
00:54:20,995 --> 00:54:22,362
grab your partners.
1228
00:54:22,395 --> 00:54:24,331
It's the last couples
skate of the year.
1229
00:54:24,364 --> 00:54:26,667
Last couples skate
before New Year's.
1230
00:54:26,701 --> 00:54:31,005
Grab your partners for the
last skate of the year.
1231
00:54:40,047 --> 00:54:42,449
♪ You don't go ♪
1232
00:54:42,482 --> 00:54:47,487
♪ Down the same old roads ♪
1233
00:54:48,790 --> 00:54:53,795
♪ Yesterday, the ecstasy ♪
1234
00:54:54,228 --> 00:54:56,998
♪ La la la la ♪
1235
00:54:57,031 --> 00:55:00,467
♪ It used to be a fantasy ♪
1236
00:55:07,909 --> 00:55:10,878
- He certainly was never
gonna go into the service.
1237
00:55:10,912 --> 00:55:14,381
But from the age of four,
he started sketching.
1238
00:55:14,414 --> 00:55:17,952
And I'm telling you, he could
sketch right from the get-go,
1239
00:55:17,985 --> 00:55:19,086
without any lessons.
1240
00:55:19,120 --> 00:55:20,555
- Yeah.
- Anyway,
1241
00:55:20,588 --> 00:55:24,357
when June was back
in the hospital
1242
00:55:24,391 --> 00:55:26,961
'cause she was
battling cancer again,
1243
00:55:28,428 --> 00:55:29,864
Sammy and I visited
her every day.
1244
00:55:29,897 --> 00:55:31,599
Sammy sometimes
was there all day.
1245
00:55:32,800 --> 00:55:34,001
And he said to me
one time, he says,
1246
00:55:34,035 --> 00:55:36,971
"Daddy, why is it that
some of these other
1247
00:55:37,004 --> 00:55:39,372
cancer patients
don't have visitors?"
1248
00:55:39,406 --> 00:55:40,608
And they didn't.
1249
00:55:40,641 --> 00:55:42,409
And I didn't know
what to say to him.
1250
00:55:43,476 --> 00:55:44,846
Without me knowing it,
1251
00:55:44,879 --> 00:55:46,814
he went over, and
without them knowing it,
1252
00:55:46,848 --> 00:55:49,116
he started to sketch
each one of the ones
1253
00:55:49,150 --> 00:55:50,818
that never had any visitors.
1254
00:55:51,986 --> 00:55:55,923
And he gave each
of them a picture.
1255
00:55:55,957 --> 00:55:58,458
I said, "Why'd you
do that, Sammy?"
1256
00:55:58,491 --> 00:56:00,661
He says, "I just thought
it would, you know,
1257
00:56:00,695 --> 00:56:02,362
make 'em a little happier."
1258
00:56:03,463 --> 00:56:04,131
That's Sammy.
1259
00:56:05,833 --> 00:56:08,536
He's a better man than me.
1260
00:56:08,569 --> 00:56:11,672
Better man than I am right now.
1261
00:56:13,541 --> 00:56:16,544
- Well, you're not so bad.
1262
00:56:21,616 --> 00:56:22,917
- I don't know about that.
1263
00:56:24,986 --> 00:56:27,889
- Let's just not worry
about anything for a minute,
1264
00:56:27,922 --> 00:56:32,793
and finish that dance
that we started.
1265
00:56:34,195 --> 00:56:35,029
Okay?
1266
00:56:49,577 --> 00:56:50,611
- What?
1267
00:56:50,645 --> 00:56:52,613
- You're not dancing.
1268
00:56:52,647 --> 00:56:55,816
- Can we just stand
here for a moment?
1269
00:57:09,196 --> 00:57:10,031
- Wow.
1270
00:57:11,165 --> 00:57:13,801
They're really
going for it, huh?
1271
00:57:16,037 --> 00:57:16,871
Awesome.
1272
00:57:26,147 --> 00:57:27,581
Happy New Year.
1273
00:57:29,283 --> 00:57:30,685
How's that song go?
1274
00:57:30,718 --> 00:57:34,622
It's like, doo doo
do doo doo doo.
1275
00:57:34,655 --> 00:57:35,890
You know that?
1276
00:57:35,923 --> 00:57:37,124
- No.
1277
00:57:37,158 --> 00:57:37,758
- I'm just trying
to get you to sing.
1278
00:57:37,792 --> 00:57:38,626
- Oh.
1279
00:57:39,293 --> 00:57:41,562
No, it's not gonna happen.
1280
00:57:42,663 --> 00:57:43,898
- I hope it does someday.
1281
00:57:48,703 --> 00:57:50,738
So do you have any New
Year's resolutions?
1282
00:57:50,771 --> 00:57:52,039
That's such a dorky question.
- No,
1283
00:57:52,073 --> 00:57:54,175
that's not a dorky question.
1284
00:57:54,208 --> 00:57:55,042
Um,
1285
00:57:57,178 --> 00:57:59,580
yeah, I don't know.
1286
00:57:59,613 --> 00:58:00,815
- I like New Year's, though.
1287
00:58:02,283 --> 00:58:04,518
Some people always think
I'm weird for saying this,
1288
00:58:04,552 --> 00:58:06,020
but it's actually
my favorite holiday.
1289
00:58:06,053 --> 00:58:06,988
- Same.
1290
00:58:07,021 --> 00:58:07,755
- Really?
- Yeah.
1291
00:58:07,788 --> 00:58:08,622
- How come?
1292
00:58:09,757 --> 00:58:11,559
- It's like a clean
slate, you know?
1293
00:58:12,226 --> 00:58:13,728
You can start fresh.
1294
00:58:13,761 --> 00:58:16,130
- Yeah, yeah, I get that.
1295
00:58:16,163 --> 00:58:19,567
I usually think of
like a fresh notebook.
1296
00:58:19,600 --> 00:58:21,936
- Mm, yeah, exactly.
- Yeah.
1297
00:58:21,969 --> 00:58:22,870
- Except you're just saying that
1298
00:58:22,903 --> 00:58:24,038
'cause you sell the notebooks.
1299
00:59:12,720 --> 00:59:13,821
- Oh!
1300
00:59:13,854 --> 00:59:16,057
- Happy New Year, Bill.
1301
00:59:16,090 --> 00:59:17,992
- Happy New Year, Tina.
1302
00:59:35,643 --> 00:59:37,144
You look really nice.
1303
00:59:37,178 --> 00:59:38,179
- Thank you.
1304
00:59:39,213 --> 00:59:41,749
- So, how about a night cap?
1305
00:59:42,383 --> 00:59:46,387
- Oh, I'm not so sure.
1306
00:59:46,420 --> 00:59:47,254
- Why?
1307
00:59:47,288 --> 00:59:48,289
- I don't know.
1308
00:59:48,322 --> 00:59:49,290
I just...
1309
00:59:51,192 --> 00:59:52,393
- Huh?
1310
00:59:52,426 --> 00:59:56,730
- I haven't had anyone
over in so long.
1311
00:59:56,764 --> 00:59:58,365
- Well, I haven't
been out in so long.
1312
00:59:59,767 --> 01:00:01,235
- I tell you what.
- What?
1313
01:00:01,268 --> 01:00:03,037
- You wait here.
- Yeah?
1314
01:00:03,070 --> 01:00:04,705
- And I'll go into the house,
1315
01:00:04,738 --> 01:00:08,275
and bring out some drinks.
1316
01:00:08,309 --> 01:00:10,744
And we can have a
night cap on the porch.
1317
01:00:10,778 --> 01:00:11,779
- But it's a little chilly.
1318
01:00:11,812 --> 01:00:14,181
- Well, I'll bring blankets.
1319
01:00:14,215 --> 01:00:15,850
It'll be super cozy.
1320
01:00:17,118 --> 01:00:18,953
- Well, I may need one more kiss
1321
01:00:18,986 --> 01:00:21,222
just to keep warm
until you get back.
1322
01:00:29,697 --> 01:00:30,831
- Well you wait right here.
1323
01:00:30,865 --> 01:00:31,699
- Okay.
1324
01:00:36,403 --> 01:00:38,672
- Thank you for walking me home.
1325
01:00:38,706 --> 01:00:39,640
- Yeah, of course.
1326
01:00:40,441 --> 01:00:41,442
I kinda wish we
stole the skates.
1327
01:00:41,475 --> 01:00:42,676
We could've skated home.
1328
01:00:45,446 --> 01:00:46,981
- Happy New Year.
1329
01:00:47,014 --> 01:00:48,883
- Yeah, Happy New Year.
1330
01:00:51,218 --> 01:00:52,019
- Yeah.
1331
01:01:02,396 --> 01:01:03,931
- Okay.
- Okay.
1332
01:01:03,964 --> 01:01:06,033
Okay, I should go.
- Yeah.
1333
01:01:06,967 --> 01:01:11,972
- I should...
1334
01:01:27,321 --> 01:01:28,122
- Tina?
1335
01:01:39,534 --> 01:01:40,768
Tina.
1336
01:01:43,837 --> 01:01:44,838
Tina.
1337
01:01:47,775 --> 01:01:48,776
Jesus.
1338
01:02:15,102 --> 01:02:15,936
- Bill?
1339
01:02:58,445 --> 01:02:59,346
- You okay?
1340
01:03:01,248 --> 01:03:02,883
- Yeah.
1341
01:03:02,916 --> 01:03:03,551
- Did I,
1342
01:03:05,119 --> 01:03:07,121
did I do something wrong?
1343
01:03:07,154 --> 01:03:07,988
- No.
1344
01:03:10,124 --> 01:03:11,925
- Did I do something so right
1345
01:03:11,959 --> 01:03:13,160
that you're just like,
1346
01:03:13,193 --> 01:03:15,496
overwhelmed with
emotion right now?
1347
01:03:15,530 --> 01:03:17,231
- Yeah, kind of.
1348
01:03:17,264 --> 01:03:18,098
- Really?
1349
01:03:19,066 --> 01:03:20,034
- I mean-
1350
01:03:20,067 --> 01:03:21,201
- It'd be a lot cooler
1351
01:03:21,235 --> 01:03:22,136
if I wasn't so
surprised right now.
1352
01:03:30,444 --> 01:03:35,449
♪ Love that I wish I felt ♪
1353
01:03:37,318 --> 01:03:41,388
♪ When my sight's seeing again ♪
1354
01:03:41,422 --> 01:03:44,958
♪ Where will you be ♪
1355
01:03:44,992 --> 01:03:46,060
- Huh.
1356
01:03:46,093 --> 01:03:48,429
He's actually using the
gardening stuff I got him.
1357
01:03:48,462 --> 01:03:49,897
- Is that odd?
1358
01:03:49,930 --> 01:03:51,332
- Maybe it's a New
Year's resolution.
1359
01:03:53,535 --> 01:03:55,436
Thank you for the ride.
1360
01:03:55,469 --> 01:03:57,071
I'll fax you?
1361
01:03:57,104 --> 01:04:00,441
- Okay.
1362
01:04:00,474 --> 01:04:01,909
Or should I say hi?
1363
01:04:01,942 --> 01:04:02,644
- Yeah yeah, say hi to Bill.
1364
01:04:02,677 --> 01:04:03,944
He'd love to see you.
1365
01:04:09,316 --> 01:04:10,250
- Hey Bill.
1366
01:04:13,120 --> 01:04:14,254
Car's working great.
1367
01:04:23,497 --> 01:04:24,666
Bye, Sam.
1368
01:04:24,699 --> 01:04:25,533
Bye, Bill.
1369
01:04:30,638 --> 01:04:31,472
- Hey Bill.
1370
01:04:32,973 --> 01:04:35,376
- Did you have a good
time with her there?
1371
01:04:35,409 --> 01:04:37,579
- Yeah, yeah, I really did.
1372
01:04:37,612 --> 01:04:39,947
You didn't feel like saying hi?
1373
01:04:41,982 --> 01:04:43,551
- Did you lay with her?
1374
01:04:43,585 --> 01:04:44,385
- What?
1375
01:04:44,418 --> 01:04:45,219
- Did you lay with her?
1376
01:04:45,252 --> 01:04:46,588
Did you get lucky?
1377
01:04:46,621 --> 01:04:47,522
- You're kidding, right?
1378
01:04:47,555 --> 01:04:48,355
- No.
1379
01:04:48,389 --> 01:04:49,990
Actually, I'm not.
1380
01:04:50,023 --> 01:04:52,527
- Okay, Bill, I don't know
where this is coming from.
1381
01:04:52,560 --> 01:04:54,962
- Well, I gotta
tell you something.
1382
01:04:54,995 --> 01:04:55,996
I thought you were a gentleman.
1383
01:04:56,029 --> 01:04:57,164
- What?
1384
01:04:57,197 --> 01:04:58,399
- And you're not a gentleman.
1385
01:04:58,432 --> 01:05:00,167
- What the hell are
you talking about?
1386
01:05:01,101 --> 01:05:03,003
- I thought you were
somebody that I raised,
1387
01:05:03,036 --> 01:05:03,937
and you're not that person.
1388
01:05:03,971 --> 01:05:05,072
I can use some water.
1389
01:05:05,105 --> 01:05:07,107
- Oh my God.
- Get me some water.
1390
01:05:07,141 --> 01:05:07,975
- Yeah, okay.
1391
01:05:17,719 --> 01:05:18,952
- Water, please.
1392
01:05:20,988 --> 01:05:21,790
- You know what
you just said to me
1393
01:05:21,823 --> 01:05:23,123
was a terrible
thing to say, right?
1394
01:05:23,157 --> 01:05:24,391
- Yeah.
- You do know that?
1395
01:05:24,425 --> 01:05:25,325
- Yeah, do you know-
1396
01:05:25,359 --> 01:05:26,561
- I'm not who you thought I was?
1397
01:05:26,594 --> 01:05:27,995
Why would you say
something like that?
1398
01:05:28,028 --> 01:05:29,731
- Well she's not who you
thought that she was.
1399
01:05:29,764 --> 01:05:31,064
- What?
- You don't just
1400
01:05:31,098 --> 01:05:32,032
stick it in her the first date.
1401
01:05:32,065 --> 01:05:33,568
- You have no idea what
you're talking about.
1402
01:05:33,601 --> 01:05:34,401
- She's not a bimbo.
- You don't know
1403
01:05:34,435 --> 01:05:35,235
what happened.
1404
01:05:35,269 --> 01:05:36,336
You weren't there.
1405
01:05:36,370 --> 01:05:37,337
You weren't there!
- Yeah.
1406
01:05:37,371 --> 01:05:38,740
You've been into
casual sex, too.
1407
01:05:38,773 --> 01:05:39,541
- You weren't there!
- I don't have to be there.
1408
01:05:39,574 --> 01:05:41,141
You're just a
fucking stick-it-in-
1409
01:05:43,578 --> 01:05:45,045
- Hey, hey, sorry.
1410
01:05:45,078 --> 01:05:46,413
Wait, Bill, Bill.
1411
01:05:59,527 --> 01:06:01,195
- More atrial fib
than last time.
1412
01:06:02,764 --> 01:06:05,032
I've sent your information
and your blood work
1413
01:06:05,065 --> 01:06:08,068
over to a colleague of
mine at Wells Hospital.
1414
01:06:09,203 --> 01:06:10,437
Trying to get a
little more clarity.
1415
01:06:10,471 --> 01:06:12,039
Here's a Life Alert
I want you to wear.
1416
01:06:12,072 --> 01:06:12,774
Now come on, Bill.
1417
01:06:12,807 --> 01:06:13,775
You know you need to wear it.
1418
01:06:13,808 --> 01:06:15,610
- You wear it.
1419
01:06:15,643 --> 01:06:17,244
- We can keep him here
for monitoring overnight.
1420
01:06:17,277 --> 01:06:18,479
- Hey, no no no.
1421
01:06:20,113 --> 01:06:23,685
I'm out of here.
1422
01:06:23,718 --> 01:06:25,085
- Thanks, Doc.
1423
01:07:01,421 --> 01:07:03,390
- You know, he didn't
even used to smoke cigars?
1424
01:07:03,423 --> 01:07:06,628
He literally started when
the doctor told him not to.
1425
01:07:06,661 --> 01:07:07,595
- That's funny.
1426
01:07:07,629 --> 01:07:09,631
- Yeah, I just wish he cared.
1427
01:07:09,664 --> 01:07:12,800
- Yeah.
1428
01:07:20,173 --> 01:07:21,341
- Wait, don't move your eyes.
1429
01:07:21,375 --> 01:07:22,276
I'm doing the eyelashes.
1430
01:07:22,309 --> 01:07:23,811
- Ugh, I have to take this.
1431
01:07:23,845 --> 01:07:25,245
I'm gonna move.
1432
01:07:25,279 --> 01:07:26,446
- Okay, but-
- You good? Okay.
1433
01:07:26,480 --> 01:07:28,081
- You might turn out abstract.
- Hey mom.
1434
01:07:29,383 --> 01:07:30,852
Wait, wait, slow down.
1435
01:07:30,885 --> 01:07:32,319
What?
1436
01:07:32,352 --> 01:07:34,154
Oh God, mom, really?
1437
01:07:37,792 --> 01:07:38,626
How do you-
1438
01:07:39,827 --> 01:07:41,829
No, I don't think he
would've done that.
1439
01:07:44,766 --> 01:07:46,166
Well, they're not
gonna come right now,
1440
01:07:46,199 --> 01:07:48,335
so maybe I'll come
by in a little bit,
1441
01:07:48,368 --> 01:07:49,537
and we can make a plan.
1442
01:07:51,238 --> 01:07:52,172
Okay?
1443
01:07:52,205 --> 01:07:52,840
I love you.
1444
01:07:54,174 --> 01:07:54,809
Bye.
1445
01:08:01,916 --> 01:08:03,751
- That's not at
all how you were.
1446
01:08:08,188 --> 01:08:09,189
Is everything okay?
1447
01:08:09,222 --> 01:08:10,257
- Yeah.
1448
01:08:12,259 --> 01:08:13,260
No, I don't know.
1449
01:08:15,295 --> 01:08:18,465
Did your dad tell you what
happened the other night?
1450
01:08:19,801 --> 01:08:21,401
You know he took my mom out
1451
01:08:21,435 --> 01:08:22,537
for like a New Year's date.
1452
01:08:22,570 --> 01:08:23,771
- No way.
1453
01:08:23,805 --> 01:08:25,339
I was encouraging
him to do that.
1454
01:08:25,372 --> 01:08:26,674
I didn't think he really would.
1455
01:08:26,708 --> 01:08:28,208
- Well, it didn't end well.
1456
01:08:28,241 --> 01:08:28,876
- What happened?
1457
01:08:30,277 --> 01:08:32,212
- He left, abruptly.
1458
01:08:32,245 --> 01:08:34,782
And they haven't spoken.
1459
01:08:34,816 --> 01:08:36,249
- Damn it, Bill.
1460
01:08:36,283 --> 01:08:40,387
- In his defense, it's a
lot for anyone to take.
1461
01:08:40,420 --> 01:08:41,388
- What do you mean?
1462
01:08:48,328 --> 01:08:49,797
- My mom, um,
1463
01:08:51,899 --> 01:08:54,368
well, she would call
herself a collector.
1464
01:08:57,237 --> 01:08:59,473
But she's like, a hoarder.
1465
01:08:59,507 --> 01:09:01,441
She's a full-on hoarder.
1466
01:09:01,475 --> 01:09:04,545
Like her house is totally,
totally full of shit.
1467
01:09:05,647 --> 01:09:06,480
- I'm sorry.
1468
01:09:08,382 --> 01:09:09,216
- Anyway,
1469
01:09:09,951 --> 01:09:11,451
I guess her house got,
1470
01:09:13,855 --> 01:09:16,289
I don't know, someone like
called it in to the city,
1471
01:09:16,323 --> 01:09:18,392
and I mean, this
has happened before.
1472
01:09:19,594 --> 01:09:21,529
And she has to, we
have to clean it,
1473
01:09:21,562 --> 01:09:24,398
clean it up, or she won't
be able to live there.
1474
01:09:25,867 --> 01:09:27,869
And then she'll have to like
live with me, or something.
1475
01:09:29,469 --> 01:09:30,705
- You don't want to
live with your mom?
1476
01:09:30,738 --> 01:09:33,240
- I don't want to
live with my mom.
1477
01:09:33,273 --> 01:09:34,509
- We could trade.
1478
01:09:34,542 --> 01:09:35,977
You could live with
Bill, I could live-
1479
01:09:36,010 --> 01:09:38,579
Is it too soon for me to
move in with your mom?
1480
01:09:41,749 --> 01:09:42,650
Well, let me help.
1481
01:09:44,018 --> 01:09:46,453
I mean, like, moving stuff.
1482
01:09:47,655 --> 01:09:49,590
- Yeah, that would
be really nice.
1483
01:09:49,624 --> 01:09:50,457
Thank you.
1484
01:09:53,695 --> 01:09:54,529
Hey mom.
1485
01:10:00,635 --> 01:10:01,636
Mom, you know the routine.
1486
01:10:04,371 --> 01:10:06,239
- I didn't know you
were bringing Sam.
1487
01:10:06,273 --> 01:10:07,508
- Well, we're gonna
need his help.
1488
01:10:07,542 --> 01:10:10,377
And I also got that
company from last time.
1489
01:10:29,063 --> 01:10:31,398
- Wow, so many
treasures in here.
1490
01:10:32,800 --> 01:10:35,536
- I invited someone, too.
1491
01:10:37,038 --> 01:10:39,640
Her name is Beth and she,
1492
01:10:39,674 --> 01:10:41,341
she's in the choir.
1493
01:10:41,374 --> 01:10:42,944
I know a little secret of hers,
1494
01:10:42,977 --> 01:10:45,980
so she can't really tell
anybody at church about mine.
1495
01:10:51,085 --> 01:10:52,285
Oh well.
1496
01:10:54,722 --> 01:10:56,858
A little energy boost.
1497
01:10:56,891 --> 01:10:58,593
For the job.
- Thank you, Tina.
1498
01:10:59,861 --> 01:11:01,062
Bless your heart.
1499
01:11:01,095 --> 01:11:03,463
I think I understand now
why you have insomnia.
1500
01:11:05,666 --> 01:11:08,936
- Um, okay, so, I
brought some gloves.
1501
01:11:08,970 --> 01:11:10,571
And I have a company coming
1502
01:11:10,605 --> 01:11:12,607
to bring oversized trash bins.
1503
01:11:12,640 --> 01:11:16,276
Mom is gonna help us to organize
things into boxes, what-
1504
01:11:18,546 --> 01:11:19,379
Mom.
1505
01:11:22,817 --> 01:11:24,051
- Well.
- We're dating.
1506
01:11:25,119 --> 01:11:27,387
- Oh, how nice.
1507
01:11:45,472 --> 01:11:46,541
- This is so embarrassing.
1508
01:11:50,077 --> 01:11:52,379
- Oh, just a minute.
1509
01:11:52,412 --> 01:11:54,414
Oh, and I've changed my mind.
1510
01:11:54,447 --> 01:11:56,851
This chain goes to my bicycle.
1511
01:11:56,884 --> 01:11:58,586
- That you can't find,
and that is broken.
1512
01:11:58,619 --> 01:11:59,954
It's broken, mom.
1513
01:11:59,987 --> 01:12:01,889
If we're ever gonna
get this house cleaned,
1514
01:12:01,923 --> 01:12:04,357
you're gonna have to start
getting rid of some things.
1515
01:12:04,391 --> 01:12:05,526
- I know.
- Okay?
1516
01:12:05,560 --> 01:12:07,128
- I know, I'm not an idiot.
1517
01:12:07,161 --> 01:12:08,461
- Okay, here you go.
1518
01:12:08,495 --> 01:12:09,096
Thank you so much.
1519
01:12:09,130 --> 01:12:10,363
- Whoa, whoa, whoa!
1520
01:12:11,899 --> 01:12:12,733
- Mom.
1521
01:12:50,571 --> 01:12:52,039
- Thank you so much for coming.
1522
01:12:52,073 --> 01:12:53,541
- Oh, sure.
1523
01:12:53,574 --> 01:12:55,543
- I don't know if I should
say something or not.
1524
01:12:56,344 --> 01:12:58,980
- Well, wait, did she
tell you this, bro?
1525
01:12:59,013 --> 01:13:00,413
- No, that's what I'm saying.
1526
01:13:00,447 --> 01:13:01,749
I saw a picture
and I called you.
1527
01:13:01,782 --> 01:13:03,150
She doesn't even
know that I know.
1528
01:13:03,184 --> 01:13:04,819
And I don't even
know what I know.
1529
01:13:04,852 --> 01:13:09,056
I saw a picture of her
with her family, I guess.
1530
01:13:10,224 --> 01:13:11,592
- Wait.
1531
01:13:11,626 --> 01:13:13,127
That's so bizarre.
1532
01:13:13,160 --> 01:13:16,898
But you don't know for
sure that she has a family.
1533
01:13:16,931 --> 01:13:18,065
You saw a picture.
1534
01:13:18,099 --> 01:13:19,466
- That's true, it could
not be her family,
1535
01:13:19,499 --> 01:13:20,935
but there's multiple
pictures of her
1536
01:13:20,968 --> 01:13:22,737
and some dude and a baby.
1537
01:13:22,770 --> 01:13:23,604
I mean.
1538
01:13:24,705 --> 01:13:26,507
- Oh shit, put this out.
1539
01:13:30,044 --> 01:13:30,878
- Give me that.
1540
01:13:32,780 --> 01:13:33,614
Now!
1541
01:13:42,156 --> 01:13:43,557
- Oh, you...
1542
01:13:45,226 --> 01:13:47,828
That's really, really strong.
1543
01:13:50,231 --> 01:13:52,465
I think you're gonna
need my help, ma'am.
1544
01:13:53,267 --> 01:13:55,069
- Did you see all the TVs?
1545
01:13:56,037 --> 01:13:56,971
- You think that one works?
1546
01:13:57,004 --> 01:13:58,471
- I mean, either way, it's cool.
1547
01:13:58,506 --> 01:13:59,507
- Yeah.
1548
01:14:00,574 --> 01:14:01,809
Oh hey, Beth.
1549
01:14:01,842 --> 01:14:03,744
Right on, you cleaning
out the fridge?
1550
01:14:05,780 --> 01:14:07,548
Good.
1551
01:14:07,581 --> 01:14:08,950
- Beth.
1552
01:14:08,983 --> 01:14:10,551
What are you doing?
1553
01:14:10,584 --> 01:14:13,788
- Oh, I was just checking
expiration dates.
1554
01:14:13,821 --> 01:14:15,656
- The expiration
dates mean nothing,
1555
01:14:15,690 --> 01:14:17,625
so put it back and
get out of my fridge.
1556
01:14:17,658 --> 01:14:18,826
- Oh, okay.
1557
01:14:18,859 --> 01:14:20,594
I am so sorry.
1558
01:14:30,037 --> 01:14:30,871
- You too.
1559
01:15:03,771 --> 01:15:05,573
- Just really,
1560
01:15:05,606 --> 01:15:06,640
I can't do this anymore.
1561
01:15:06,674 --> 01:15:08,909
I just can't do this anymore.
- Beth, are you okay?
1562
01:15:08,943 --> 01:15:11,612
- Oh, I can't do this anymore.
1563
01:15:11,645 --> 01:15:13,314
- Well, that's okay
if you need to go.
1564
01:15:13,347 --> 01:15:14,715
I understand.
1565
01:15:14,749 --> 01:15:16,984
- I don't think your
mom's gonna understand.
1566
01:15:17,018 --> 01:15:18,119
- Probably not.
1567
01:15:18,152 --> 01:15:18,986
- No.
1568
01:15:20,621 --> 01:15:22,757
- Beth?
- Oh, Tina.
1569
01:15:22,790 --> 01:15:24,859
I am so sorry, but
I've done everything
1570
01:15:24,892 --> 01:15:25,693
that I can do here,
1571
01:15:25,726 --> 01:15:28,129
so I'm gonna have to go,
1572
01:15:28,162 --> 01:15:30,931
and I promise
I won't tell anybody.
1573
01:15:30,965 --> 01:15:31,799
- Good.
1574
01:15:31,832 --> 01:15:33,567
Goodbye!
1575
01:15:33,601 --> 01:15:34,869
Bye.
1576
01:15:34,902 --> 01:15:35,836
Don't come back.
1577
01:15:37,671 --> 01:15:38,572
She's stoned.
1578
01:15:38,606 --> 01:15:40,274
- What?
- Yeah, she smoked.
1579
01:15:40,307 --> 01:15:42,710
She's been smoking,
somebody got her high.
1580
01:15:42,743 --> 01:15:45,646
- That's awesome, that's real?
- Yeah, yeah it's real.
1581
01:15:49,617 --> 01:15:51,185
- Where'd you get that?
1582
01:15:51,218 --> 01:15:53,687
- Oh, oh I'm Ron.
1583
01:15:53,721 --> 01:15:55,823
I'm from Texas.
1584
01:15:55,856 --> 01:15:58,159
I'm a friend of Sam's.
1585
01:15:58,192 --> 01:15:59,960
- I'm Tina, this is Kate.
1586
01:16:01,695 --> 01:16:04,799
And that's my goose,
and it's a keep!
1587
01:16:07,835 --> 01:16:08,736
Okay, everybody get
out of the house.
1588
01:16:08,769 --> 01:16:10,604
Everybody with an orange shirt,
1589
01:16:10,638 --> 01:16:13,040
get out of my fucking house!
1590
01:16:13,074 --> 01:16:16,844
- I'm gonna go...
- You hear me?!
1591
01:16:16,877 --> 01:16:18,145
- Are you high?
1592
01:16:18,179 --> 01:16:19,280
Did you get her high?
1593
01:16:19,313 --> 01:16:21,348
- Well, I mean, we didn't
convince her, or anything.
1594
01:16:21,382 --> 01:16:24,285
- It was a bit more
complicated than...
1595
01:16:24,318 --> 01:16:26,754
- Awesome, okay, you can go.
1596
01:16:26,787 --> 01:16:28,222
You can go, too.
1597
01:16:28,255 --> 01:16:31,992
- I'm just gonna make sure
Beth gets home safely.
1598
01:16:32,026 --> 01:16:33,360
- I was trying to help.
1599
01:16:33,394 --> 01:16:34,161
- Alright, you want to help?
1600
01:16:34,195 --> 01:16:36,297
Why don't you take
the donate box
1601
01:16:36,330 --> 01:16:38,899
from the ironing board thing?
1602
01:16:38,933 --> 01:16:40,201
Just the donate box.
1603
01:16:41,268 --> 01:16:43,337
Please and thank you.
- Okay, okay.
1604
01:16:50,778 --> 01:16:51,612
- Mom.
1605
01:16:53,180 --> 01:16:54,381
Mom, open the door.
1606
01:16:54,415 --> 01:16:57,751
- No, it's too much,
Katie, I can't do it.
1607
01:16:57,785 --> 01:16:59,120
- You can do it.
1608
01:16:59,153 --> 01:17:01,755
We've been here before.
- I know!
1609
01:17:01,789 --> 01:17:04,258
I live with this
every damn day, Katie.
1610
01:17:05,726 --> 01:17:08,229
I deal with it every damn day.
1611
01:17:08,262 --> 01:17:10,731
I just can't, I can't.
1612
01:17:10,764 --> 01:17:12,833
Just, just take it all.
1613
01:17:12,867 --> 01:17:14,768
Just, just,
1614
01:17:16,070 --> 01:17:17,671
just throw it all away.
1615
01:17:17,705 --> 01:17:19,773
I don't give a shit anymore.
1616
01:17:23,177 --> 01:17:24,345
- Are you smoking?
1617
01:17:24,378 --> 01:17:26,747
- Oh, you want to take
that from me, too?
1618
01:17:26,780 --> 01:17:28,215
Fine!
1619
01:17:28,249 --> 01:17:29,717
Just take everything!
1620
01:17:31,952 --> 01:17:34,421
I'll just die here alone.
1621
01:17:34,455 --> 01:17:35,789
Everybody will be happy.
1622
01:17:38,492 --> 01:17:39,326
- Mom.
1623
01:17:40,761 --> 01:17:41,695
I love you.
1624
01:17:43,964 --> 01:17:45,366
You're all I got.
1625
01:18:48,462 --> 01:18:49,531
- Let me tell you, man.
1626
01:18:49,564 --> 01:18:51,332
It's about job security.
1627
01:18:51,365 --> 01:18:56,036
Because machines are never
gonna replace baristas.
1628
01:18:56,070 --> 01:18:57,504
And my cousin owns
the shop already,
1629
01:18:57,539 --> 01:19:00,174
so I'm practically
a manager there.
1630
01:19:00,207 --> 01:19:02,309
We could put your
artwork up on the walls.
1631
01:19:03,410 --> 01:19:04,812
Hey Sam, are you okay, buddy?
1632
01:19:04,845 --> 01:19:07,348
I said we could get your
artwork up on the walls.
1633
01:19:08,349 --> 01:19:09,883
- That's,
1634
01:19:09,917 --> 01:19:11,085
that'd be,
1635
01:19:11,118 --> 01:19:12,219
that'd really be something.
1636
01:19:12,253 --> 01:19:14,922
I just, sorry man.
1637
01:19:14,955 --> 01:19:17,258
I can't stop thinking
about this guy's face
1638
01:19:17,291 --> 01:19:18,092
in the picture.
1639
01:19:18,125 --> 01:19:19,860
I just don't understand.
1640
01:19:19,893 --> 01:19:22,530
I'm so confused.
1641
01:19:23,464 --> 01:19:24,865
- Right, well.
1642
01:19:26,166 --> 01:19:28,836
If it's about her ex,
or her other life,
1643
01:19:28,869 --> 01:19:30,104
and all that stuff,
1644
01:19:30,137 --> 01:19:31,338
I mean, she's gonna
tell you about that
1645
01:19:31,372 --> 01:19:32,473
when she's ready.
- Ron, we don't know
1646
01:19:32,507 --> 01:19:33,440
that it's her ex, though.
1647
01:19:33,474 --> 01:19:34,542
We're assuming that.
1648
01:19:34,576 --> 01:19:38,078
For all we know, she could
still be with this guy.
1649
01:19:38,112 --> 01:19:39,547
I could be the guy on the side.
1650
01:19:39,581 --> 01:19:41,015
- Some guys like that.
1651
01:19:41,048 --> 01:19:41,882
- Not me.
1652
01:19:45,286 --> 01:19:47,955
- Let me tell you
something about love, Sam.
1653
01:19:47,988 --> 01:19:51,959
And what springs to mind is
my favorite quote from Rilke,
1654
01:19:51,992 --> 01:19:53,093
which is,
1655
01:19:53,127 --> 01:19:55,963
"Each partner chooses the other
1656
01:19:57,164 --> 01:19:58,499
to be the guardian
of his solitude."
1657
01:19:58,533 --> 01:19:59,333
- Wait.
1658
01:19:59,366 --> 01:20:00,568
- Ride-
1659
01:20:00,602 --> 01:20:02,803
- It's Kate, it's Kate,
it's Kate, it's Kate.
1660
01:20:04,606 --> 01:20:06,440
Hey, hey Kate, what's up?
1661
01:20:06,473 --> 01:20:07,374
- You took the wrong box.
1662
01:20:07,408 --> 01:20:08,475
Did you donate it already?
1663
01:20:08,510 --> 01:20:09,910
- What?
1664
01:20:09,943 --> 01:20:11,011
- Did you donate the
box that you took?
1665
01:20:11,045 --> 01:20:12,880
You took the wrong box.
1666
01:20:12,913 --> 01:20:14,582
- Well, I mean, it was
one of those, like,
1667
01:20:14,616 --> 01:20:16,050
drop box centers.
1668
01:20:16,083 --> 01:20:18,319
I don't even, I just
put it through the-
1669
01:20:18,352 --> 01:20:19,554
- Can you get it back?
1670
01:20:19,587 --> 01:20:20,454
Can you go see if
you can get it back?
1671
01:20:20,487 --> 01:20:21,922
- Right, but I'm saying,
1672
01:20:21,955 --> 01:20:23,123
I don't even know
if anyone's there.
1673
01:20:23,157 --> 01:20:24,458
I can go check,
1674
01:20:24,491 --> 01:20:26,160
but your mom has a lot of stuff.
1675
01:20:26,193 --> 01:20:27,861
You think she'll even notice?
1676
01:20:27,895 --> 01:20:30,197
- I had a bunch of
my son's stuff in it.
1677
01:20:30,230 --> 01:20:31,332
Shit.
1678
01:20:31,365 --> 01:20:33,067
- So you do have a son.
1679
01:20:34,168 --> 01:20:36,904
I actually saw a photo,
1680
01:20:36,937 --> 01:20:40,908
or a few photos at
the house, and of you,
1681
01:20:40,941 --> 01:20:44,078
and I guessed your
son and ex-husband,
1682
01:20:44,111 --> 01:20:47,981
and I don't want to pry on
your past relationships,
1683
01:20:48,015 --> 01:20:49,483
but I wish you would have been
1684
01:20:49,517 --> 01:20:51,653
a little more upfront with
me about having a kid,
1685
01:20:51,686 --> 01:20:53,887
because-
- Okay, shush.
1686
01:20:56,990 --> 01:20:57,592
- Kate?
1687
01:20:59,293 --> 01:21:00,494
Are you okay?
1688
01:21:04,031 --> 01:21:05,432
Whatever it is, you can tell me.
1689
01:21:09,704 --> 01:21:11,506
- Yeah, they died.
1690
01:21:15,409 --> 01:21:16,276
In a car wreck.
1691
01:21:28,723 --> 01:21:32,993
- Kate, I'm so sorry.
1692
01:21:33,026 --> 01:21:34,061
Hello?
1693
01:22:09,997 --> 01:22:12,366
- It might be, did
you look over there?
1694
01:22:12,399 --> 01:22:14,067
Where is it, Sammy?
1695
01:22:14,101 --> 01:22:15,637
Oh, thanks.
1696
01:22:15,670 --> 01:22:17,004
- Your
call has been forwarded
1697
01:22:17,037 --> 01:22:19,106
to an automated
voice message system.
1698
01:22:19,908 --> 01:22:22,009
At the tone, please
record your message.
1699
01:22:22,777 --> 01:22:23,977
- Hey Kate, it's me again.
1700
01:22:24,011 --> 01:22:24,879
I just wanted to let you know
1701
01:22:24,913 --> 01:22:26,748
I called the number
on the donation box,
1702
01:22:26,781 --> 01:22:28,382
but they couldn't track it down.
1703
01:22:29,751 --> 01:22:32,219
So I went to all the
donation centers in town,
1704
01:22:32,252 --> 01:22:33,688
and I'm gonna keep looking.
1705
01:22:33,721 --> 01:22:35,989
I'm not giving up until-
1706
01:22:36,023 --> 01:22:38,192
until we, shit!
1707
01:22:44,431 --> 01:22:45,332
- What are you doing?
1708
01:22:45,365 --> 01:22:46,668
You know I like scrambled eggs.
1709
01:22:46,701 --> 01:22:48,101
I hate oatmeal.
1710
01:22:48,135 --> 01:22:49,236
- Oatmeal is good
for your heart.
1711
01:22:49,269 --> 01:22:50,605
Why didn't you tell me you
went on a date with Tina?
1712
01:22:50,638 --> 01:22:52,105
- Didn't know I had to.
1713
01:22:52,139 --> 01:22:52,941
- Well, do you think
you could've handled
1714
01:22:52,973 --> 01:22:54,576
the situation a bit
more delicately?
1715
01:22:54,609 --> 01:22:56,477
- What situation?
- What situation?
1716
01:22:56,511 --> 01:22:57,679
- Yeah.
1717
01:22:57,712 --> 01:22:58,546
- Walking out on
Tina the other night.
1718
01:22:58,580 --> 01:22:59,781
What do you think
I'm talking about?
1719
01:22:59,814 --> 01:23:00,615
- Probably.
1720
01:23:00,648 --> 01:23:02,049
- Probably definitely.
1721
01:23:02,082 --> 01:23:03,651
- Yeah, probably
probably probably.
1722
01:23:03,685 --> 01:23:05,118
- Okay, I gotta go.
- Where are you going?
1723
01:23:05,152 --> 01:23:07,689
Where are you going?
I'm talking to you!
1724
01:23:07,722 --> 01:23:09,223
What are you walking
out on me for?
1725
01:23:09,256 --> 01:23:10,758
- Okay, what do you need, Bill?
1726
01:23:10,792 --> 01:23:13,126
- I'm the one who called it in.
1727
01:23:13,160 --> 01:23:14,094
- You were the one?
1728
01:23:14,127 --> 01:23:15,028
- Yeah.
1729
01:23:15,062 --> 01:23:16,463
- You called it in on Tina?
1730
01:23:16,497 --> 01:23:17,397
- That's right.
1731
01:23:17,431 --> 01:23:18,600
- Bill, how could you do that?
1732
01:23:18,633 --> 01:23:21,101
- Because nobody's gonna
tell her the truth.
1733
01:23:21,134 --> 01:23:22,570
She needs help.
1734
01:23:22,604 --> 01:23:24,639
- So you just decide to
just do it all by yourself?
1735
01:23:24,672 --> 01:23:26,473
- No one else was gonna do it.
- Oh my God, Bill.
1736
01:23:26,508 --> 01:23:27,407
- Listen, listen.
- Do you realize
1737
01:23:27,441 --> 01:23:28,810
that I can't tell them this?
1738
01:23:28,843 --> 01:23:30,244
I can't tell them this.
- What?
1739
01:23:30,277 --> 01:23:31,278
- You just made
me an accomplice.
1740
01:23:31,311 --> 01:23:32,747
- No no no, listen, listen.
1741
01:23:32,780 --> 01:23:35,182
She's the sick person,
you're a good person.
1742
01:23:35,215 --> 01:23:36,551
And you got that
from your mother.
1743
01:23:36,584 --> 01:23:38,185
- Oh my God, Bill.
- Wait a minute.
1744
01:23:38,218 --> 01:23:39,687
Maybe I'm right
and you're wrong,
1745
01:23:39,721 --> 01:23:41,421
and maybe you're right and I'm-
1746
01:23:41,455 --> 01:23:46,059
Oh, fucking guy.
1747
01:23:55,803 --> 01:23:59,406
- One of the
most tragic of the moments
1748
01:23:59,439 --> 01:24:00,374
of the war-
1749
01:25:04,806 --> 01:25:06,239
- Hey, thanks boss man.
1750
01:25:25,927 --> 01:25:27,227
Month-to-month, right?
1751
01:25:42,844 --> 01:25:43,911
- Hey Sam. Sorry,
just closing up.
1752
01:25:43,945 --> 01:25:45,513
- Hey, Mary.
1753
01:25:45,546 --> 01:25:47,915
Just, she's not here, is she?
1754
01:25:47,949 --> 01:25:49,517
- No, not right now.
She already left.
1755
01:25:49,550 --> 01:25:51,653
- I just wanted to
drop this off for her.
1756
01:25:51,686 --> 01:25:52,486
- Okay, great.
1757
01:25:52,520 --> 01:25:53,788
I'll get it to her.
1758
01:25:53,821 --> 01:25:55,222
- Thank you.
- Yeah.
1759
01:25:55,255 --> 01:25:57,324
Good to see you.
- Yeah, you too, you too.
1760
01:25:57,357 --> 01:25:58,191
Okay.
1761
01:26:51,445 --> 01:26:53,014
- Good morning.
- Hey.
1762
01:26:53,047 --> 01:26:54,381
- What are you
doing here so early?
1763
01:26:54,414 --> 01:26:57,685
- I came in to get
some inventory out.
1764
01:26:57,719 --> 01:26:58,653
- Oh, great.
1765
01:27:04,025 --> 01:27:05,392
Kate, are you okay?
1766
01:27:05,425 --> 01:27:06,527
- Yeah, yeah.
1767
01:27:12,633 --> 01:27:13,467
- Hey.
1768
01:27:14,836 --> 01:27:15,670
Come here.
1769
01:27:17,370 --> 01:27:18,005
It's okay.
1770
01:27:19,607 --> 01:27:20,440
It's okay.
1771
01:27:25,312 --> 01:27:26,514
- Hey Bill, I'm at
the coffee shop,
1772
01:27:26,547 --> 01:27:27,982
and if you're hungry,
1773
01:27:28,015 --> 01:27:30,952
there's really really good
barbecue in the fridge, okay?
1774
01:27:30,985 --> 01:27:32,754
Love you man.
- Thank you.
1775
01:27:32,787 --> 01:27:34,021
What happened to
the other artist?
1776
01:27:34,055 --> 01:27:36,389
- Oh, we have a new
artist working now.
1777
01:27:36,423 --> 01:27:37,457
Yeah.
- Not my cup of tea.
1778
01:27:37,491 --> 01:27:38,860
It's a little
unfinished or something.
1779
01:27:38,893 --> 01:27:39,727
I don't know.
1780
01:27:43,831 --> 01:27:45,066
- Hi.
- Hey, Mary.
1781
01:27:45,099 --> 01:27:45,933
- How are you?
1782
01:27:45,967 --> 01:27:47,568
I didn't know you
were working here.
1783
01:27:47,602 --> 01:27:49,469
- Well, I'm moving
up in the world.
1784
01:27:49,503 --> 01:27:50,972
- Yeah, yeah, I can see that.
1785
01:27:51,005 --> 01:27:52,339
- Yeah.
1786
01:27:52,372 --> 01:27:53,040
- It's good to see
you, it's been a while.
1787
01:27:53,074 --> 01:27:54,509
- You too.
1788
01:27:54,542 --> 01:27:56,443
How's your long-haired
stallion, Mark?
1789
01:27:56,476 --> 01:27:57,078
- He's amazing.
1790
01:27:57,111 --> 01:27:58,646
- Good.
1791
01:27:58,679 --> 01:27:59,814
- Hi.
1792
01:27:59,847 --> 01:28:01,916
- Um, just an Americano for me.
1793
01:28:01,949 --> 01:28:03,050
- Americano.
1794
01:28:04,986 --> 01:28:07,588
Uh, what do you want?
1795
01:28:07,622 --> 01:28:08,623
I mean, to drink.
1796
01:28:08,656 --> 01:28:10,091
Like, what would, can I-
1797
01:28:10,124 --> 01:28:12,026
- I'll have an Americano, also.
1798
01:28:12,059 --> 01:28:14,061
- Another Americano, thank you.
1799
01:28:16,363 --> 01:28:21,002
- Um, hey thank you for
giving me Levi's toy.
1800
01:28:21,035 --> 01:28:22,670
- Yeah, of course.
1801
01:28:22,703 --> 01:28:24,371
I feel so bad that,
1802
01:28:26,107 --> 01:28:27,675
of course.
1803
01:28:27,708 --> 01:28:29,010
- How did you,
1804
01:28:29,043 --> 01:28:31,078
how did you get that back?
1805
01:28:31,112 --> 01:28:34,015
- Truthfully, I was gonna
keep that one for me.
1806
01:28:34,048 --> 01:28:35,783
I mean, I didn't know, so, yeah.
1807
01:28:38,385 --> 01:28:39,086
I'm glad that,
1808
01:28:42,123 --> 01:28:43,624
Levi's a really cool name.
1809
01:28:46,493 --> 01:28:47,662
- He was a really cool kid.
1810
01:28:53,466 --> 01:28:56,971
Um, it's awesome to see
your art on the walls.
1811
01:28:57,004 --> 01:28:57,939
It looks so good.
1812
01:28:58,806 --> 01:28:59,841
- I'm gonna go play my set.
1813
01:28:59,874 --> 01:29:00,675
Hey.
1814
01:29:00,708 --> 01:29:01,943
- Kill it, compadre.
1815
01:29:01,976 --> 01:29:03,144
Have you seen Ron play before?
1816
01:29:03,177 --> 01:29:05,445
- No.
- He's so good.
1817
01:29:05,478 --> 01:29:07,648
Do you want that
to stay or to go?
1818
01:29:07,682 --> 01:29:08,481
- To go.
1819
01:29:08,516 --> 01:29:09,951
- Yeah, okay.
1820
01:29:09,984 --> 01:29:11,384
- Okay, everybody's got their
coffees and their lattes.
1821
01:29:11,418 --> 01:29:12,820
- Mr. Vanilla, large.
1822
01:29:12,854 --> 01:29:14,088
- It's a beautiful
day out there.
1823
01:29:14,121 --> 01:29:15,422
It's only getting
better, everybody.
1824
01:29:15,455 --> 01:29:16,958
It's getting better.
1825
01:29:20,427 --> 01:29:24,397
♪ Well Egyptians,
they have the Nile ♪
1826
01:29:24,431 --> 01:29:28,169
♪ And they worshiped
her at the temple ♪
1827
01:29:28,202 --> 01:29:31,939
♪ And Ephesians, they
just set their sail ♪
1828
01:29:31,973 --> 01:29:36,510
♪ And they traded with
the foreign people ♪
1829
01:29:36,544 --> 01:29:40,147
♪ Sumerians, unique
in their form ♪
1830
01:29:40,181 --> 01:29:44,051
♪ Foiled a recall
with all their plans ♪
1831
01:29:44,085 --> 01:29:47,955
♪ And the Hittites, they
had the spell for iron ♪
1832
01:29:47,989 --> 01:29:52,492
♪ And they rained it
down upon the land ♪
1833
01:29:52,526 --> 01:29:57,531
♪ And it took 1000 days
just to feel the change ♪
1834
01:29:58,398 --> 01:30:01,434
♪ And the anger rising
in the hearts of men ♪
1835
01:30:01,468 --> 01:30:03,470
♪ Well who's gonna
save them sons ♪
1836
01:30:06,140 --> 01:30:07,775
- Hey Bill.
1837
01:30:10,878 --> 01:30:13,614
You didn't eat the
barbecue I got you.
1838
01:30:25,159 --> 01:30:25,993
Ah, shit.
1839
01:30:37,571 --> 01:30:38,572
Bill?
1840
01:31:07,301 --> 01:31:10,538
- Ashes to ashes, dust to dust.
1841
01:31:11,572 --> 01:31:13,274
In true and certain hope
1842
01:31:13,307 --> 01:31:15,109
of the resurrection
to eternal life.
1843
01:31:19,981 --> 01:31:21,182
Take a moment.
1844
01:31:21,215 --> 01:31:23,718
Let me know when you're ready.
1845
01:31:50,044 --> 01:31:52,680
- Anything you need,
you know where I am.
1846
01:31:52,713 --> 01:31:53,514
- Thanks.
1847
01:32:09,163 --> 01:32:10,831
- I'm so sorry, Sam.
1848
01:32:29,316 --> 01:32:34,321
If you ever need, you
know, a friend, or...
1849
01:32:37,992 --> 01:32:40,694
- Yeah, thank you and
your mom for coming, okay?
1850
01:37:12,466 --> 01:37:17,438
♪ What do you do
when you're alone ♪
1851
01:37:18,673 --> 01:37:23,877
♪ Tired of hiding
in the telephone ♪
1852
01:37:25,279 --> 01:37:30,284
♪ You've been used
to another's arms ♪
1853
01:37:31,285 --> 01:37:35,989
♪ What are you doing
with a broken heart ♪
1854
01:37:45,065 --> 01:37:48,969
♪ And we're off herein
more mortal than ♪
1855
01:37:49,002 --> 01:37:51,872
♪ We usually do ♪
1856
01:37:57,612 --> 01:37:59,547
♪ We'll all be fine ♪
1857
01:37:59,581 --> 01:38:04,519
♪ At least, that's what
we tell ourselves ♪
1858
01:38:04,552 --> 01:38:06,554
♪ We'll both be fine ♪
1859
01:38:06,588 --> 01:38:10,491
♪ That's what I'll tell myself ♪
1860
01:39:00,575 --> 01:39:01,509
- Hey.
1861
01:39:01,543 --> 01:39:02,744
- Hi.
- Hey,
1862
01:39:02,777 --> 01:39:04,178
I'm sorry to just
show up on you.
1863
01:39:04,211 --> 01:39:05,245
I just, um,
1864
01:39:09,016 --> 01:39:10,017
I just wanted to see you.
1865
01:39:14,722 --> 01:39:16,957
You know, it's
been weird lately.
1866
01:39:18,225 --> 01:39:20,060
Without Bill around.
1867
01:39:22,262 --> 01:39:24,064
I'm packing up his things.
1868
01:39:25,032 --> 01:39:28,335
You know, and going
through all of his things,
1869
01:39:28,368 --> 01:39:30,037
and I have to figure out
1870
01:39:30,772 --> 01:39:33,140
what stays and what goes.
1871
01:39:33,173 --> 01:39:34,676
- Yeah.
1872
01:39:34,709 --> 01:39:37,044
- And I feel like I'm
learning things about him
1873
01:39:37,077 --> 01:39:40,682
that I wasn't supposed
to know, you know?
1874
01:39:40,715 --> 01:39:43,050
Like, I found,
1875
01:39:43,083 --> 01:39:44,586
he got discharged.
1876
01:39:46,220 --> 01:39:47,421
I found these letters.
1877
01:39:47,454 --> 01:39:50,190
The day before they
all went to fight,
1878
01:39:50,224 --> 01:39:52,594
he got injured, and they
wouldn't let him go.
1879
01:39:53,595 --> 01:39:54,495
You know, so.
1880
01:40:00,167 --> 01:40:02,402
And then none of his
friends came home.
1881
01:40:02,436 --> 01:40:03,605
Not one.
1882
01:40:03,638 --> 01:40:06,139
And he regretted
the rest of his life
1883
01:40:06,173 --> 01:40:09,343
that he didn't die,
which is so fucked up.
1884
01:40:09,376 --> 01:40:11,713
And it got me thinking
as I was walking
1885
01:40:11,746 --> 01:40:13,715
about what I would regret.
1886
01:40:16,584 --> 01:40:18,385
That's you, Kate.
1887
01:40:20,254 --> 01:40:21,088
I just,
1888
01:40:22,222 --> 01:40:24,057
I just can't imagine
you not knowing
1889
01:40:24,091 --> 01:40:25,125
what you mean to me.
1890
01:40:31,833 --> 01:40:33,300
- I missed you.
1891
01:40:42,577 --> 01:40:45,045
Would you like to come inside?
1892
01:40:46,113 --> 01:40:47,147
- Yeah, I do.
1893
01:40:52,185 --> 01:40:54,321
- It's so good to see you.
1894
01:42:18,539 --> 01:42:19,841
- Anything about me
1895
01:42:19,874 --> 01:42:22,242
strike you as different at all?
1896
01:42:22,275 --> 01:42:23,377
- I don't know.
1897
01:42:23,410 --> 01:42:25,178
I got nothing.
1898
01:42:25,212 --> 01:42:26,881
- I'm an artist who's
sold his work now.
1899
01:42:26,914 --> 01:42:27,949
- Oh my God!
1900
01:42:27,982 --> 01:42:28,816
You sold a piece?
1901
01:42:28,850 --> 01:42:31,218
- Technically, yeah.
- That's amazing!
1902
01:42:31,251 --> 01:42:32,152
- Ron called me yesterday
1903
01:42:32,185 --> 01:42:34,287
and told me a piece
sold at the coffee shop.
1904
01:42:34,321 --> 01:42:35,790
- What piece?
1905
01:42:35,823 --> 01:42:37,357
- The monster chasing the girl,
1906
01:42:37,391 --> 01:42:39,292
but actually he just
really likes her.
1907
01:42:40,494 --> 01:42:42,195
- I love that one.
1908
01:42:43,230 --> 01:42:44,431
Aw.
1909
01:42:51,773 --> 01:42:53,273
- You know if I sell
a couple more pieces,
1910
01:42:53,306 --> 01:42:55,208
I could even pay for groceries.
1911
01:43:25,472 --> 01:43:28,576
♪ Don't fall asleep ♪
1912
01:43:28,609 --> 01:43:31,746
♪ That's what I think
when I close my eyes ♪
1913
01:43:31,779 --> 01:43:34,982
♪ I don't want to see ♪
1914
01:43:35,016 --> 01:43:37,685
♪ A life that could have been ♪
1915
01:43:37,719 --> 01:43:42,255
♪ But either way, it hurts ♪
1916
01:43:42,289 --> 01:43:44,592
♪ It's hard to find the words ♪
1917
01:43:44,625 --> 01:43:48,930
♪ I should be packing
up a lunch box ♪
1918
01:43:48,963 --> 01:43:52,867
♪ Rush to meet the school bus ♪
1919
01:43:52,900 --> 01:43:57,905
♪ Tell him it's okay ♪
1920
01:43:59,540 --> 01:44:03,544
♪ God, I miss that
perfect face ♪
1921
01:44:12,887 --> 01:44:16,557
♪ You changed my course ♪
1922
01:44:16,591 --> 01:44:18,793
♪ Turned on lights in rooms ♪
1923
01:44:18,826 --> 01:44:23,064
♪ That I had always kept dark ♪
1924
01:44:23,097 --> 01:44:25,566
♪ And rearranged my heart ♪
1925
01:44:25,600 --> 01:44:30,037
♪ So I can breathe again ♪
1926
01:44:30,071 --> 01:44:33,340
♪ I can't believe it happened ♪
1927
01:44:33,373 --> 01:44:37,078
♪ This wasn't how I planned it ♪
1928
01:44:37,111 --> 01:44:40,447
♪ Courts that I would stand in ♪
1929
01:44:40,480 --> 01:44:44,384
♪ You take the
weight and share it ♪
1930
01:44:44,417 --> 01:44:47,622
♪ You take my heart
and carry it ♪
1931
01:44:47,655 --> 01:44:51,424
♪ You make the hard
things better ♪
1932
01:44:51,458 --> 01:44:54,427
♪ You gave me life after ♪
1933
01:44:54,461 --> 01:44:57,698
♪ I'm not expecting easy ♪
1934
01:44:57,732 --> 01:45:01,636
♪ But I see you and you see me ♪
1935
01:45:01,669 --> 01:45:04,972
♪ You make my
heart beat faster ♪
1936
01:45:05,006 --> 01:45:09,376
♪ You gave me life after ♪
1937
01:45:22,056 --> 01:45:25,458
♪ We could make a fresh start ♪
1938
01:45:25,492 --> 01:45:28,763
♪ Send our own last words ♪
1939
01:45:28,796 --> 01:45:32,533
♪ Draw me in your storyboard ♪
1940
01:46:37,198 --> 01:46:39,800
♪ Are you ♪
1941
01:46:39,834 --> 01:46:44,839
♪ Are you breaking down ♪
1942
01:46:45,806 --> 01:46:48,776
♪ Or is it just the
sound of your walls ♪
1943
01:46:48,809 --> 01:46:53,814
♪ Falling all around ♪
1944
01:46:54,582 --> 01:46:57,084
♪ I know I know ♪
1945
01:46:57,118 --> 01:47:02,056
♪ It hurts to let it be ♪
1946
01:47:02,957 --> 01:47:05,159
♪ Oh, the damage in you ♪
1947
01:47:05,192 --> 01:47:10,197
♪ Is causing cracks in me ♪
1948
01:47:11,599 --> 01:47:16,604
♪ Chain reaction ♪
1949
01:47:19,941 --> 01:47:24,946
♪ Chain reaction ♪
1950
01:47:27,882 --> 01:47:31,652
♪ You know I love you ♪
1951
01:47:31,686 --> 01:47:35,589
♪ You know I do ♪
1952
01:47:35,623 --> 01:47:39,260
♪ Wish I could fix it ♪
1953
01:47:39,293 --> 01:47:44,497
♪ But I'm broken too ♪
1954
01:47:45,700 --> 01:47:48,602
♪ Tell me ♪
1955
01:47:48,636 --> 01:47:53,641
♪ Tell me what you'd like ♪
1956
01:47:54,442 --> 01:47:56,744
♪ Try to tell you the
truth with my eyes ♪
1957
01:47:56,777 --> 01:48:01,716
♪ About 100 times ♪
1958
01:48:02,583 --> 01:48:05,219
♪ Driving ♪
1959
01:48:05,252 --> 01:48:10,257
♪ Driving in your car ♪
1960
01:48:10,958 --> 01:48:13,060
♪ Could've stayed right there ♪
1961
01:48:13,094 --> 01:48:18,099
♪ Forever as your passenger ♪
1962
01:48:19,934 --> 01:48:24,939
♪ Chain reaction ♪
1963
01:48:28,175 --> 01:48:33,180
♪ Chain reaction ♪
1964
01:48:36,684 --> 01:48:38,953
♪ Reaction ♪
1965
01:48:49,597 --> 01:48:52,066
♪ You know I love you ♪
1966
01:48:52,099 --> 01:48:54,902
- You know, I sure am
sad that Bill died,
1967
01:48:54,935 --> 01:48:58,672
but isn't it sweet that
Sam and Kate found love?
1968
01:49:01,876 --> 01:49:05,112
♪ I got a buddy, he's
so special to me ♪
1969
01:49:05,146 --> 01:49:07,581
♪ We get together
and we smoke trees ♪
1970
01:49:07,615 --> 01:49:10,785
♪ We're smoking trees ♪
1971
01:49:10,818 --> 01:49:14,088
♪ Smoking trees ♪
1972
01:49:14,121 --> 01:49:15,890
♪ Yeah, we get down like dogs ♪
1973
01:49:15,923 --> 01:49:17,591
♪ But we don't have any fleas ♪
1974
01:49:17,625 --> 01:49:19,894
♪ Smoking trees, baby ♪
1975
01:49:19,927 --> 01:49:21,162
♪ Woo-Hoo ♪
1976
01:49:37,745 --> 01:49:39,313
That was pretty good.
133676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.