All language subtitles for Sam.and.Kate

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,555 --> 00:00:24,792 ♪ I never believed in things that I couldn't see ♪ 2 00:00:24,826 --> 00:00:28,696 ♪ I said if I can't feel it, then how could it be ♪ 3 00:00:28,730 --> 00:00:33,100 ♪ No no magic could happen to me ♪ 4 00:00:33,133 --> 00:00:35,435 ♪ Then I saw you ♪ 5 00:00:48,650 --> 00:00:51,084 - Where are you gardening guys? 6 00:00:52,152 --> 00:00:53,555 Oh, I think I'm getting warm. 7 00:00:53,588 --> 00:00:56,390 I think I'm getting very warm. 8 00:00:57,391 --> 00:00:58,191 What's that? 9 00:01:01,194 --> 00:01:02,597 What the hell's that doing here? 10 00:01:04,197 --> 00:01:06,099 That's a nice Christmas decoration. 11 00:01:08,368 --> 00:01:11,773 Christmas balls, tiny balls, 12 00:01:11,806 --> 00:01:14,074 medium balls, going up to big balls. 13 00:01:15,275 --> 00:01:17,879 I don't know where the hell they are. 14 00:01:17,912 --> 00:01:21,516 So can you tell me where the gardening hats are? 15 00:01:21,549 --> 00:01:23,785 - Aisle number five, towards the end on the right. 16 00:01:23,818 --> 00:01:25,887 - Hey. - This belongs to the store. 17 00:01:25,920 --> 00:01:27,655 You can't buy this, 18 00:01:27,689 --> 00:01:30,290 but we can find you something like this, but- 19 00:01:30,324 --> 00:01:31,859 - I mean, that's one of a kind. 20 00:01:33,226 --> 00:01:34,762 Wait a second. Wait a second, wait a sec. 21 00:01:38,365 --> 00:01:41,301 I think you blocked up all these things because you don't 22 00:01:41,335 --> 00:01:44,572 want the customers to go over all through it, 23 00:01:44,606 --> 00:01:48,342 because you wanna limit what we do because it's so late. 24 00:01:48,375 --> 00:01:50,277 You don't wanna have to deal with us going 25 00:01:50,310 --> 00:01:51,546 all over the place. 26 00:01:51,579 --> 00:01:52,914 Here's, here's, I'm making a point, okay? 27 00:01:52,947 --> 00:01:54,682 - If you reverse, go that way, 28 00:01:54,716 --> 00:01:57,819 you'll get to aisle number five a little bit faster. 29 00:02:00,354 --> 00:02:01,188 - Which way? 30 00:02:02,356 --> 00:02:05,225 Woo, ooh. 31 00:02:06,293 --> 00:02:08,261 Supervisor Dan. 32 00:02:08,295 --> 00:02:10,197 Supervisor Dan. 33 00:02:10,230 --> 00:02:11,198 Guess what? 34 00:02:11,231 --> 00:02:16,236 You have very, very nice holiday elevator music. 35 00:02:16,269 --> 00:02:20,908 Oh Danny boy, I'm right here at the cash register. 36 00:02:20,942 --> 00:02:21,743 Oh, here you are. 37 00:02:21,776 --> 00:02:22,610 How you doing? 38 00:02:23,511 --> 00:02:24,344 - I'm sorry. 39 00:02:27,447 --> 00:02:29,216 - Why are you looking at me like that? 40 00:02:29,249 --> 00:02:30,752 What are you so angry at me about? 41 00:02:30,785 --> 00:02:31,919 So, I had a few drinks. 42 00:02:31,953 --> 00:02:33,353 This place is huge. 43 00:02:33,387 --> 00:02:35,489 Nobody knows what the fuck they're looking for 44 00:02:35,523 --> 00:02:37,190 after a while. - Thank you. 45 00:02:37,992 --> 00:02:39,560 Have a nice day. 46 00:02:39,594 --> 00:02:40,795 - Can we go now, please? 47 00:02:42,329 --> 00:02:43,564 - I'll tell you one thing. 48 00:02:43,598 --> 00:02:45,533 You don't like me, but I like you. 49 00:02:46,501 --> 00:02:47,300 - Thank you. 50 00:02:47,334 --> 00:02:48,335 - You're welcome. 51 00:02:48,970 --> 00:02:50,337 - Have a good night. 52 00:02:52,607 --> 00:02:54,241 Is this what you need in the middle of the night? 53 00:02:54,274 --> 00:02:56,544 You know you could have asked for these for Christmas. 54 00:02:56,577 --> 00:02:58,378 - And you would've gotten wrong ones. 55 00:03:01,683 --> 00:03:03,851 You're walking too fast. 56 00:03:38,653 --> 00:03:39,486 Ah. 57 00:03:42,623 --> 00:03:44,224 - Here, careful. It's kinda hot. 58 00:03:46,326 --> 00:03:47,662 - Where are you going, Sammy? 59 00:03:47,695 --> 00:03:49,296 You should watch the news. It's good for you. 60 00:03:49,329 --> 00:03:52,033 Be aware of what's going on in the world. 61 00:03:52,066 --> 00:03:53,467 - It's so depressing. 62 00:03:53,501 --> 00:03:55,970 - Yeah. That's the world, Sammy. 63 00:03:56,003 --> 00:03:58,940 That's the world we live in. Jesus. 64 00:03:58,973 --> 00:04:00,608 - Mass shooting. 65 00:04:00,641 --> 00:04:01,976 - Shit, another commercial. 66 00:04:03,010 --> 00:04:04,011 Oh, good. 67 00:04:04,045 --> 00:04:05,345 - Here. 68 00:04:05,378 --> 00:04:06,446 Remember to take these, okay? 69 00:04:06,480 --> 00:04:08,883 - Sh, sh, sh. It's her. 70 00:04:10,752 --> 00:04:12,053 - Judge Judy? 71 00:04:12,086 --> 00:04:13,821 - She's a beautiful woman. 72 00:04:13,855 --> 00:04:15,790 Bring it together. 73 00:04:15,823 --> 00:04:17,592 In January of this year, 74 00:04:17,625 --> 00:04:19,426 he was supposed to be your boyfriend. 75 00:04:19,459 --> 00:04:21,294 - What are we doing here anyway, man? 76 00:04:21,328 --> 00:04:24,065 Deciding which is perfect and which is imperfect. 77 00:04:24,098 --> 00:04:28,569 Look, this one's a little off in its shape, so it's what? 78 00:04:28,603 --> 00:04:30,905 It's imperfect? Come on. 79 00:04:30,938 --> 00:04:31,773 This shit. 80 00:04:32,974 --> 00:04:36,376 This shit tastes as good or better than 81 00:04:36,409 --> 00:04:37,344 this perfect one. 82 00:04:37,377 --> 00:04:38,212 - Chill, man. 83 00:04:38,246 --> 00:04:40,380 - No, that's what I'm saying though. 84 00:04:40,413 --> 00:04:42,517 It's all gonna be fully automated soon, 85 00:04:42,550 --> 00:04:43,450 so it doesn't matter. 86 00:04:43,483 --> 00:04:44,919 You hear what I'm saying? 87 00:04:44,952 --> 00:04:47,387 - Gentlemen, I think you'll find this very effective 88 00:04:47,420 --> 00:04:48,823 and efficient system- 89 00:04:48,856 --> 00:04:50,357 Samuel, hair, tuck it. 90 00:05:45,980 --> 00:05:47,114 - Hello. 91 00:05:47,148 --> 00:05:48,716 Let me know if you need help with anything. 92 00:05:48,749 --> 00:05:50,450 - Sure. Thanks. - Mm-hmm. 93 00:06:12,540 --> 00:06:16,010 Thank you, come again. 94 00:06:18,779 --> 00:06:19,614 Ooh, Pisces? 95 00:06:21,182 --> 00:06:23,718 - That's funny. - What? 96 00:06:23,751 --> 00:06:25,418 - To be honest with you, 97 00:06:25,452 --> 00:06:28,189 I'm really uncool and I was trying to figure out like 98 00:06:28,222 --> 00:06:29,857 how to talk to you, 99 00:06:29,891 --> 00:06:32,159 and then you hit me with the oldest line in the book. 100 00:06:32,193 --> 00:06:34,095 - So... - What's that? 101 00:06:34,128 --> 00:06:35,229 - Like, what's your sign? 102 00:06:35,263 --> 00:06:38,431 - Oh, well, this is kind of like our horoscope section. 103 00:06:38,465 --> 00:06:41,468 Yeah. We picked books for each astrological sign. 104 00:06:42,737 --> 00:06:43,771 - Right. Yeah. 105 00:06:43,804 --> 00:06:45,006 I'm in, I'm in the- - Yeah. 106 00:06:45,039 --> 00:06:45,940 - I don't know if I really believe 107 00:06:45,973 --> 00:06:47,642 in the whole astrology thing. 108 00:06:47,675 --> 00:06:48,976 I, I know that I, 109 00:06:49,010 --> 00:06:50,778 I want to believe in stuff like that, 110 00:06:50,811 --> 00:06:53,514 but then there's this like, inner cynic inside, 111 00:06:55,216 --> 00:06:56,050 inside me. 112 00:07:10,231 --> 00:07:12,499 - Ooh. Nice. 113 00:07:12,533 --> 00:07:13,167 - Thanks. 114 00:07:14,502 --> 00:07:16,170 - So it's $125 plus tax. 115 00:07:16,203 --> 00:07:17,538 Do you think that'll be cash or credit? 116 00:07:17,571 --> 00:07:19,106 - Ooh. 117 00:07:19,140 --> 00:07:21,208 One...a hundred and twenty five? 118 00:07:21,242 --> 00:07:24,946 - Yeah. - Um, uh... 119 00:07:24,979 --> 00:07:26,113 - We have, I mean, 120 00:07:26,147 --> 00:07:29,250 we have a lot of cool books we just put out over by Mary. 121 00:07:29,283 --> 00:07:31,218 There's like some sales stuff. 122 00:07:31,252 --> 00:07:33,754 - I didn't even see all those books over there. 123 00:07:33,788 --> 00:07:34,822 I'm gonna- 124 00:07:34,855 --> 00:07:35,656 Will you hold onto that? 125 00:07:35,690 --> 00:07:36,557 I'm just gonna check everything out. 126 00:07:36,590 --> 00:07:37,558 - Okay. 127 00:07:37,591 --> 00:07:39,060 - Oh yeah, 128 00:07:39,093 --> 00:07:41,529 You got, you got a whole bunch of stuff over here. 129 00:07:41,562 --> 00:07:43,097 The, I see what you do. 130 00:07:43,130 --> 00:07:47,101 You, you hide the, the discount from the customer. 131 00:07:47,134 --> 00:07:48,102 - Yeah. You figured us out. 132 00:07:48,135 --> 00:07:49,003 - Very sneaky. 133 00:07:50,137 --> 00:07:51,138 Oh, perfect. 134 00:07:52,707 --> 00:07:54,141 - You into gardening? 135 00:07:54,175 --> 00:07:55,509 - It's a, it's a gift. 136 00:07:55,543 --> 00:07:57,611 Thanks a lot. - Yeah. No problem. 137 00:07:57,645 --> 00:07:58,612 - Find one? 138 00:07:58,646 --> 00:07:59,580 - Yeah, this is great. 139 00:07:59,613 --> 00:08:00,414 - Perfect. 140 00:08:00,448 --> 00:08:02,083 So both of these or just this one? 141 00:08:02,116 --> 00:08:06,287 - Mm, can you, can you maybe hold, hold that one for me and, 142 00:08:06,320 --> 00:08:09,023 and I'm gonna take that one now and think, 143 00:08:09,056 --> 00:08:10,091 think about that one? 144 00:08:10,124 --> 00:08:11,525 - With tax it's $5.40. 145 00:08:11,559 --> 00:08:12,193 - Great. 146 00:08:13,594 --> 00:08:15,830 Perfect. Keep the change. 147 00:08:15,863 --> 00:08:17,298 - Oh, thank you. 148 00:08:17,331 --> 00:08:18,532 Would you like a bag? 149 00:08:18,566 --> 00:08:19,367 - No, no. 150 00:08:19,400 --> 00:08:20,301 I'll do my part for the environment. 151 00:08:20,334 --> 00:08:21,736 - Okay. 152 00:08:21,769 --> 00:08:23,537 - But I was wondering if I could call you, 153 00:08:23,571 --> 00:08:24,672 we could hang out or- 154 00:08:26,040 --> 00:08:27,641 - I'm not really dating right now. 155 00:08:27,675 --> 00:08:28,843 - That's perfect. 156 00:08:28,876 --> 00:08:30,077 'Cause I'm not dating anybody right now. 157 00:08:30,111 --> 00:08:32,680 We're just two single people. 158 00:08:32,713 --> 00:08:34,515 - I'm just not dating right now. 159 00:08:35,249 --> 00:08:36,884 - Okay. 160 00:08:36,917 --> 00:08:39,253 Hey, thanks again. 161 00:08:39,286 --> 00:08:40,154 - Merry Christmas. 162 00:08:40,187 --> 00:08:41,022 - You too. 163 00:08:49,797 --> 00:08:53,234 - Why do red lights mean stop and green lights mean go? 164 00:08:53,267 --> 00:08:55,636 And yellow, don't do anything. 165 00:08:55,669 --> 00:08:57,671 - Yellow means like, chill out. 166 00:08:57,705 --> 00:09:00,341 - Yeah, everything started with something. 167 00:09:00,374 --> 00:09:03,611 For some reason we decided that be red was stop. 168 00:09:03,644 --> 00:09:04,545 Hey! 169 00:09:04,578 --> 00:09:06,614 Hey, where'd you learn to drive you jerk? 170 00:09:06,647 --> 00:09:07,748 - Are you nuts? 171 00:09:07,782 --> 00:09:08,582 Are you dumb? - Idiot! 172 00:09:08,616 --> 00:09:09,650 - Bill. - What? 173 00:09:10,418 --> 00:09:12,319 - You can't get out of a moving vehicle, okay? 174 00:09:12,353 --> 00:09:13,621 - Asshole. 175 00:09:13,654 --> 00:09:14,688 - I'm an asshole? 176 00:09:14,722 --> 00:09:16,023 - No, no. That driver. 177 00:09:16,057 --> 00:09:16,957 You're not an asshole. 178 00:09:16,991 --> 00:09:19,827 You're just a type of schmuck. 179 00:09:19,860 --> 00:09:20,761 - I'm a what? 180 00:09:20,795 --> 00:09:21,929 - You're a schmucky driver. 181 00:09:21,962 --> 00:09:22,763 - I'm a schmucky driver? 182 00:09:22,797 --> 00:09:23,597 - Yes. 183 00:09:23,631 --> 00:09:25,099 - Okay, Bill. 184 00:09:25,132 --> 00:09:26,901 I literally just stopped this from getting in an accident. 185 00:09:26,934 --> 00:09:28,335 So. 186 00:09:28,369 --> 00:09:29,637 - Let me drive, okay? 187 00:09:31,138 --> 00:09:33,040 Pull over and let me drive. 188 00:09:33,074 --> 00:09:35,009 - Oh man. You know, I would, but we're almost there. 189 00:09:35,042 --> 00:09:35,843 So... 190 00:09:35,876 --> 00:09:36,710 - Rich. 191 00:09:38,746 --> 00:09:40,714 - Are you low blood sugar or something? 192 00:09:40,748 --> 00:09:42,950 You know, you're not really in the Christmas spirit. 193 00:09:42,983 --> 00:09:44,652 - Oh, and look at this. 194 00:09:44,685 --> 00:09:46,687 Those assholes are going to the same church. 195 00:09:48,289 --> 00:09:49,390 Jesus. 196 00:09:49,423 --> 00:09:52,359 And they're taking our spot. That's our favorite spot. 197 00:10:43,744 --> 00:10:44,778 - Thank you. 198 00:10:44,812 --> 00:10:46,413 Wasn't that beautiful? 199 00:10:47,715 --> 00:10:50,718 He gave so that we could live. 200 00:10:52,153 --> 00:10:56,690 So when you wake up on that morning, take a moment. 201 00:10:56,724 --> 00:10:59,460 Take a moment to say thank you to Him. 202 00:10:59,493 --> 00:11:01,695 Maybe wish Him a happy birthday as well. 203 00:11:03,430 --> 00:11:06,433 And I know for some of you this is a painful time of year. 204 00:11:06,467 --> 00:11:10,037 Some of you have lost your jobs and you're uncertain 205 00:11:10,070 --> 00:11:12,173 how you're going to manage to make this holiday 206 00:11:12,206 --> 00:11:13,774 special for your children. 207 00:11:14,742 --> 00:11:18,445 Some of you have lost loved ones and their absence 208 00:11:18,479 --> 00:11:22,183 during this time is especially heartfelt 209 00:11:22,216 --> 00:11:24,018 because it's a time of celebration. 210 00:11:25,252 --> 00:11:28,789 But you can take solace in the fact that they are in heaven 211 00:11:28,822 --> 00:11:31,825 with their loving father. - Pay attention. 212 00:11:31,859 --> 00:11:32,760 - Are you serious right now? 213 00:11:32,793 --> 00:11:34,395 - Sorry about that. - And they are smiling 214 00:11:34,428 --> 00:11:38,165 down upon you and whispering the words, "It is well. 215 00:11:39,900 --> 00:11:42,736 It is well." 216 00:11:42,770 --> 00:11:45,072 ♪ It is well ♪ 217 00:11:47,107 --> 00:11:48,809 - That's the car. 218 00:11:48,842 --> 00:11:53,480 - No, what are you, no, please don't do something. 219 00:11:54,448 --> 00:11:56,951 - Were you the car that- - Bill. 220 00:11:56,984 --> 00:11:57,885 Hello. 221 00:11:58,520 --> 00:11:59,853 You may not remember, 222 00:11:59,887 --> 00:12:02,122 but we met briefly years ago 223 00:12:02,156 --> 00:12:03,958 when I was singing in the choir. 224 00:12:03,991 --> 00:12:05,426 - Oh, oh. 225 00:12:05,459 --> 00:12:08,996 I believe I do remember seeing you singing up there. 226 00:12:09,029 --> 00:12:10,064 How do you do? 227 00:12:10,097 --> 00:12:11,498 - Tina. - Tina. 228 00:12:11,533 --> 00:12:13,535 - Tina. And this is, this is my daughter Kate. 229 00:12:13,568 --> 00:12:15,970 - Oh, well this is my son, Sam. 230 00:12:18,540 --> 00:12:20,407 - Nice to meet you, Sam. 231 00:12:20,441 --> 00:12:22,409 - Nice to, nice to meet you too, Kate. 232 00:12:22,443 --> 00:12:24,878 - So, what seems to be the problem? 233 00:12:24,912 --> 00:12:27,314 - This is not turning over. 234 00:12:27,348 --> 00:12:28,882 - Oh, let's see. 235 00:12:30,117 --> 00:12:31,218 Maybe the battery. 236 00:12:31,252 --> 00:12:33,854 - Oh, I'll go get jumper cables. 237 00:12:33,887 --> 00:12:35,189 - That would be great. Thank you. 238 00:12:35,222 --> 00:12:37,891 - Tina, could you just give it a little gas? 239 00:12:37,925 --> 00:12:39,193 Just a little? 240 00:12:42,062 --> 00:12:44,832 No, it's not the battery. 241 00:12:45,933 --> 00:12:46,767 Okay. It's not the- 242 00:12:47,535 --> 00:12:49,803 No, that doesn't work unless you- 243 00:12:49,837 --> 00:12:51,105 - Jumper cables. 244 00:12:51,138 --> 00:12:53,173 - You gotta attach it to our car for it to work. 245 00:12:53,207 --> 00:12:54,208 - Mom, that's not doing anything. 246 00:12:54,241 --> 00:12:55,809 - It's alright. 247 00:12:55,843 --> 00:12:57,144 - Mom, stop, mom, mom, stop! 248 00:12:57,177 --> 00:12:58,479 - What, what? - It's okay, it's okay. 249 00:12:58,513 --> 00:12:59,581 - What? - We're fine. 250 00:12:59,614 --> 00:13:00,481 - I just need to call a cab. 251 00:13:00,515 --> 00:13:01,882 - No, no, no, no, no. 252 00:13:01,915 --> 00:13:04,118 We'd be glad to give you a ride home. 253 00:13:04,151 --> 00:13:05,252 Sam, get the car. - Really? 254 00:13:05,286 --> 00:13:06,920 - No, no, no, no, no. - Get the car. 255 00:13:06,954 --> 00:13:08,055 No no no, I insist. - You don't need to do that. 256 00:13:08,088 --> 00:13:09,290 We can just take a cab. 257 00:13:09,323 --> 00:13:12,126 - It is our pleasure to take you wherever you 258 00:13:12,159 --> 00:13:13,595 and your daughter would like to go. 259 00:13:13,628 --> 00:13:16,263 - Okay well, I'm just gonna get my things together. 260 00:13:16,297 --> 00:13:17,298 - Okay, Sam? 261 00:13:18,932 --> 00:13:19,601 Yeah, go ahead. 262 00:13:19,634 --> 00:13:20,968 Do you need help? - No no. 263 00:13:21,001 --> 00:13:22,202 - Okay, Sam? 264 00:13:23,638 --> 00:13:24,438 - No no no, mom, no. 265 00:13:24,471 --> 00:13:25,607 We're not taking that. 266 00:13:25,640 --> 00:13:27,274 No, we're gonna leave that in the car. 267 00:13:28,976 --> 00:13:30,944 - Coming? - Yes, thank you. 268 00:13:30,978 --> 00:13:33,515 - Take your time. - Mom, let's go, let's go. 269 00:13:33,548 --> 00:13:35,883 - I'm taking it with me. 270 00:13:36,551 --> 00:13:37,918 - Okay, just... 271 00:13:39,621 --> 00:13:40,988 So you guys always pick up ladies 272 00:13:41,021 --> 00:13:42,089 in the church parking lot? 273 00:13:42,122 --> 00:13:42,956 - Totally. 274 00:13:43,924 --> 00:13:45,392 - Yeah. I mean, 275 00:13:45,426 --> 00:13:47,428 I know I need all the help I can get from the Lord, 276 00:13:47,461 --> 00:13:50,598 especially being Jews in a Christian Church. 277 00:13:50,632 --> 00:13:52,099 It's 'cause we used to go- 278 00:13:52,132 --> 00:13:53,568 - Sam, Sam, Sam. - 'Cause my mom would take us. 279 00:13:53,601 --> 00:13:55,102 - You don't have to tell our whole life history. 280 00:13:55,135 --> 00:13:56,070 - No, no, that's okay. 281 00:13:56,103 --> 00:13:57,639 - Well, he likes to talk. 282 00:13:57,672 --> 00:14:00,207 Tell me ladies, what did you think of the services even, 283 00:14:00,240 --> 00:14:01,442 by the way? 284 00:14:01,475 --> 00:14:02,409 - Oh, I thought it was beautiful. 285 00:14:02,443 --> 00:14:03,578 - Yes, I agree. 286 00:14:03,611 --> 00:14:06,046 You know that the parsons message was completely within? 287 00:14:06,080 --> 00:14:07,515 I thought, the holiday spirit, 288 00:14:07,549 --> 00:14:08,982 don't you, Tina? - Oh, yes. 289 00:14:09,016 --> 00:14:09,718 - And what about that little girl? 290 00:14:09,751 --> 00:14:11,318 She was so exquisite. - Oh God. 291 00:14:11,352 --> 00:14:14,254 The little dancer with the invisible baby Jesus. 292 00:14:14,288 --> 00:14:16,256 - Wait, are you talking about the dancer in the beginning? 293 00:14:16,290 --> 00:14:17,091 - Yes. 294 00:14:17,124 --> 00:14:18,292 - Who crushed the baby? 295 00:14:18,325 --> 00:14:20,327 - Yes! Yes, yes. - You saw that too? 296 00:14:20,361 --> 00:14:22,062 I was like waiting for this big gasp, 297 00:14:22,096 --> 00:14:23,565 but it was just an awkward moment. 298 00:14:23,598 --> 00:14:24,532 - Are you making fun of the girl? 299 00:14:24,566 --> 00:14:25,933 Or are you making fun of Jesus? 300 00:14:25,966 --> 00:14:27,067 - No, I'm not making fun of anybody. 301 00:14:27,101 --> 00:14:28,603 - No one's making fun of Jesus. 302 00:14:28,636 --> 00:14:29,537 - Well I must have missed it 303 00:14:29,571 --> 00:14:30,739 because I thought that she was- 304 00:14:30,772 --> 00:14:33,407 - Did you not see when she got, when she crushed the thing? 305 00:14:33,440 --> 00:14:34,341 - No, I didn't see it. 306 00:14:34,375 --> 00:14:35,643 And I'm asking you a question. 307 00:14:35,677 --> 00:14:37,311 Why don't you respect this kid? 308 00:14:37,344 --> 00:14:38,245 - I don't- 309 00:14:38,278 --> 00:14:39,179 No one disrespects the kid. 310 00:14:39,213 --> 00:14:40,447 - Well, it sounds like it. 311 00:14:40,481 --> 00:14:41,949 - You're making this into something that- 312 00:14:41,982 --> 00:14:43,417 - It sounds like it. 313 00:14:43,450 --> 00:14:45,587 - That was quite the ride. Thank you. 314 00:14:47,087 --> 00:14:48,989 Bill, I'm sorry if I offended you. 315 00:14:49,022 --> 00:14:50,124 - Oh, no need to apologize. 316 00:14:50,157 --> 00:14:51,091 It was very nice to meet you. 317 00:14:51,125 --> 00:14:52,893 - You didn't do anything wrong. 318 00:14:53,994 --> 00:14:55,462 - Are you okay? 319 00:14:55,496 --> 00:14:56,130 You sure you don't wanna come in just for a second? 320 00:14:56,163 --> 00:14:57,565 - Oh yeah. 321 00:14:57,599 --> 00:14:59,366 We met up at church. I'm sure they're fine. 322 00:15:00,502 --> 00:15:02,436 And I just wanna sleep in my own bed. 323 00:15:02,469 --> 00:15:03,571 You know how that goes. 324 00:15:03,605 --> 00:15:05,105 - Yeah. Okay. 325 00:15:05,139 --> 00:15:05,973 - Love you. 326 00:15:08,142 --> 00:15:08,942 - Goodnight. 327 00:15:08,976 --> 00:15:09,677 - Goodnight. Bye guys. 328 00:15:09,711 --> 00:15:11,945 Thank you again. 329 00:15:11,979 --> 00:15:14,248 - You don't wanna spend Christmas Eve with your daughter? 330 00:15:14,281 --> 00:15:16,250 - Bill. - I just did. 331 00:15:16,283 --> 00:15:17,451 Isn't it Christmas Eve? 332 00:15:19,286 --> 00:15:20,722 - Only one day a year. 333 00:15:20,755 --> 00:15:23,023 - Oh, we see plenty of each other. 334 00:15:23,056 --> 00:15:23,957 - Glad to hear it. 335 00:15:24,992 --> 00:15:26,059 - Never enough. 336 00:15:38,506 --> 00:15:41,509 ♪ When we are apart ♪ 337 00:15:43,310 --> 00:15:47,381 ♪ I will remember ♪ 338 00:15:47,414 --> 00:15:52,419 ♪ The sound ♪ 339 00:15:53,187 --> 00:15:55,022 ♪ Remember when ♪ 340 00:17:20,207 --> 00:17:22,810 - All right, I'm gonna lose this. 341 00:17:22,844 --> 00:17:24,077 Oh, come on. 342 00:17:24,111 --> 00:17:25,212 - Double or nothing? - Fine. 343 00:17:25,245 --> 00:17:28,148 But if the Hawks win, you gotta give us two free meals. 344 00:17:28,181 --> 00:17:30,752 - All right then. Are you feeling lucky? 345 00:17:31,753 --> 00:17:33,021 I like it. - Mm-hmm! 346 00:17:34,689 --> 00:17:35,857 - Hey Bill. - What? 347 00:17:35,890 --> 00:17:37,224 - Merry Christmas. 348 00:17:38,860 --> 00:17:40,060 - I gotta give you yours 349 00:17:43,598 --> 00:17:45,198 Thought I forgot. Huh? 350 00:17:45,232 --> 00:17:46,266 - You go first. 351 00:17:46,300 --> 00:17:47,134 - All right. 352 00:17:47,869 --> 00:17:49,469 Dah dun dah dah! 353 00:17:49,504 --> 00:17:52,439 Dah dun dun dun dah dah dah- 354 00:17:52,472 --> 00:17:54,274 - You know you said you wanted to learn about gardening, so. 355 00:17:54,308 --> 00:17:55,777 - Yeah, I did. 356 00:17:55,810 --> 00:17:56,811 That's what this is? 357 00:17:59,212 --> 00:18:00,615 That's very sweet of you, Sammy. 358 00:18:03,551 --> 00:18:04,552 Okay. Your turn. 359 00:18:05,720 --> 00:18:06,521 - Okay. Okay. 360 00:18:06,554 --> 00:18:07,387 What do we got? 361 00:18:08,723 --> 00:18:10,157 - See that? 362 00:18:10,190 --> 00:18:13,193 I cleaned out the garage and that was in the back 363 00:18:13,226 --> 00:18:16,229 with a bike that hasn't been ridden in about 40 years. 364 00:18:16,263 --> 00:18:17,565 - Oh, this is awesome. 365 00:18:17,599 --> 00:18:18,498 I love when the, 366 00:18:18,533 --> 00:18:20,868 the pages get aged and like- 367 00:18:20,902 --> 00:18:22,904 - Yeah, well, you know, I'm not good at giving gifts, 368 00:18:22,937 --> 00:18:24,772 but you know how far back this goes? 369 00:18:24,806 --> 00:18:25,873 - This is a great gift. 370 00:18:25,907 --> 00:18:28,876 - Way back, when I was fooling around with a pencil. 371 00:18:32,179 --> 00:18:33,347 Oh. Oh wow. 372 00:18:33,380 --> 00:18:35,148 The Hawks might win this after all. 373 00:18:36,551 --> 00:18:38,185 - Up at the free throw line. 374 00:18:38,218 --> 00:18:39,587 - Hey, what are you doing there? 375 00:18:39,621 --> 00:18:40,655 - Hang on, hang on, hang on. 376 00:18:41,623 --> 00:18:43,256 One second, please. 377 00:18:43,290 --> 00:18:44,092 - You drawing something? 378 00:18:44,124 --> 00:18:45,359 - If you move, you're gonna ruin it. 379 00:18:47,795 --> 00:18:48,596 - Ah! 380 00:18:50,364 --> 00:18:51,733 Did you just do this? 381 00:18:51,766 --> 00:18:53,166 - Merry Christmas, Bob. 382 00:18:53,200 --> 00:18:55,235 - Well, thank you, Sam. 383 00:18:55,268 --> 00:18:58,706 See, did you see what your son just drew? 384 00:18:58,740 --> 00:19:00,642 - Yeah, I know, he's very talented. 385 00:19:00,675 --> 00:19:02,744 Maybe one day he's gonna do something with it. 386 00:19:02,777 --> 00:19:05,245 Oh, shit. 387 00:19:05,278 --> 00:19:07,649 Referee just iced him. 388 00:19:07,682 --> 00:19:09,316 - Merry Christmas, brother. 389 00:19:09,349 --> 00:19:11,318 Hey, I wanted to let you know 390 00:19:11,351 --> 00:19:12,920 I'm not gonna be at the factory anymore. 391 00:19:12,954 --> 00:19:14,354 I quit. 392 00:19:14,388 --> 00:19:16,223 And this is what's happening now. 393 00:19:17,992 --> 00:19:19,894 - Sam, here's your pie. 394 00:19:22,262 --> 00:19:23,698 - Also, 395 00:19:23,731 --> 00:19:27,502 it's the afternoon and I'm not wearing any pants. 396 00:19:27,535 --> 00:19:28,903 And that's the shit! 397 00:19:28,936 --> 00:19:29,871 - Good heavens. 398 00:19:29,904 --> 00:19:31,873 What on Earth is he doing? 399 00:19:32,974 --> 00:19:35,242 The company you keep, Sammy, 400 00:19:35,275 --> 00:19:36,309 the company you keep. 401 00:19:40,982 --> 00:19:41,816 - It's me! 402 00:19:43,450 --> 00:19:47,454 Mom. 403 00:19:47,487 --> 00:19:48,321 Hello? 404 00:19:49,289 --> 00:19:51,224 Mom. It's me. 405 00:19:51,258 --> 00:19:52,259 Hi. 406 00:19:52,292 --> 00:19:54,261 - Katie! 407 00:19:54,294 --> 00:19:55,763 Katie, what are you doing here? 408 00:19:55,797 --> 00:19:57,464 I thought I was supposed to come to you. 409 00:19:57,497 --> 00:19:58,966 - I know, but I just thought it'd come surprise you. 410 00:19:59,000 --> 00:20:01,602 - Well, I wish you would've at least called me first. 411 00:20:01,636 --> 00:20:03,403 - Why, you have someone in there? 412 00:20:03,437 --> 00:20:04,237 Oh my God. 413 00:20:04,271 --> 00:20:05,272 Did Bill stay over? 414 00:20:05,305 --> 00:20:06,007 - Oh, good heavens. 415 00:20:06,040 --> 00:20:07,875 No. Now just stop it. 416 00:20:07,909 --> 00:20:09,744 - This is ridiculous. Mom, let me in. 417 00:20:11,378 --> 00:20:14,949 - Wait, I just need- 418 00:20:14,982 --> 00:20:17,250 - Mom, it's cold. 419 00:20:18,318 --> 00:20:19,754 Unchain the fucking door. 420 00:20:21,288 --> 00:20:24,025 - That's no way to talk on Christmas day, Katie. 421 00:20:24,058 --> 00:20:25,292 - I'm sorry. 422 00:20:25,960 --> 00:20:27,662 Please unchain the fucking door. 423 00:20:27,695 --> 00:20:28,529 - Oh. 424 00:20:29,897 --> 00:20:33,467 I just have to finish dressing and I'll grab my stuff, 425 00:20:33,500 --> 00:20:35,803 and I have something for you. 426 00:20:35,837 --> 00:20:39,040 - Okay. 427 00:20:39,073 --> 00:20:41,709 Hey, do you still have your trike? 428 00:20:58,358 --> 00:21:00,293 - You need a bigger tree. 429 00:21:00,327 --> 00:21:02,329 Or smaller house. 430 00:21:02,362 --> 00:21:03,931 - Definitely not that. 431 00:21:03,965 --> 00:21:06,466 Oh, I have something for you. 432 00:21:08,970 --> 00:21:10,671 - Hey. - I didn't really wrap it. 433 00:21:16,376 --> 00:21:17,477 - Oh my word! 434 00:21:18,880 --> 00:21:19,714 - I made it. 435 00:21:22,717 --> 00:21:24,317 - Katie. Thank you. 436 00:21:24,351 --> 00:21:26,687 - And then there's another, there's another part. 437 00:21:34,128 --> 00:21:35,530 - You made this too? 438 00:21:35,563 --> 00:21:36,396 - Yeah. 439 00:21:39,867 --> 00:21:40,802 Oh, it looks good. 440 00:21:40,835 --> 00:21:43,104 It looks so good. 441 00:21:43,137 --> 00:21:44,337 - Thank you. 442 00:21:44,371 --> 00:21:45,106 I love you so much. 443 00:21:45,139 --> 00:21:46,541 - I love you too. 444 00:21:48,810 --> 00:21:50,310 Merry Christmas. 445 00:21:51,779 --> 00:21:52,747 - Thank you. 446 00:21:54,414 --> 00:21:58,418 I don't really have a Christmas present. 447 00:22:00,021 --> 00:22:01,122 I found these at the house, 448 00:22:01,155 --> 00:22:03,323 and I thought you should have them. 449 00:22:10,497 --> 00:22:12,365 Fancy ribbon. 450 00:22:38,893 --> 00:22:43,430 ♪ Just waiting for that magic night ♪ 451 00:22:49,704 --> 00:22:50,771 - I'm sorry. 452 00:22:50,805 --> 00:22:52,372 I'll be right back. 453 00:22:59,180 --> 00:23:00,081 - Sammy. 454 00:23:00,114 --> 00:23:02,583 Get that, that piece of shit out of there. 455 00:23:02,617 --> 00:23:04,518 Okay. You see this? 456 00:23:04,552 --> 00:23:07,054 You water this every other day. Not every day. 457 00:23:07,088 --> 00:23:08,623 You always get it backwards. 458 00:23:08,656 --> 00:23:09,657 I'm ready for my breakfast. 459 00:23:09,690 --> 00:23:10,691 - Here, try this. 460 00:23:14,228 --> 00:23:15,129 - Hmm. 461 00:23:15,162 --> 00:23:15,963 - Yeah, it's good, right? 462 00:23:15,997 --> 00:23:17,698 - Yes. Yes it is. 463 00:23:17,732 --> 00:23:18,566 Yeah. 464 00:23:21,002 --> 00:23:21,802 - It's tofu. 465 00:23:21,836 --> 00:23:22,737 - What? 466 00:23:22,770 --> 00:23:23,905 - It's tofu. 467 00:23:23,938 --> 00:23:26,007 - Prick, I might have spoken too soon. 468 00:23:26,040 --> 00:23:27,074 - You got a text? 469 00:23:30,211 --> 00:23:31,679 - It's blank. 470 00:23:31,712 --> 00:23:32,546 - Here, I'll do it. 471 00:23:32,580 --> 00:23:33,681 - What do you punch? 472 00:23:33,714 --> 00:23:34,982 - Here, here. 473 00:23:35,016 --> 00:23:36,183 - Oh. - Ah, 474 00:23:36,217 --> 00:23:36,984 looks like Tina enjoyed meeting you. 475 00:23:37,018 --> 00:23:38,786 - Oh, What? 476 00:23:38,819 --> 00:23:40,554 - You gave her your number, mister sly dog? 477 00:23:40,588 --> 00:23:42,223 - I did not. 478 00:23:42,256 --> 00:23:43,758 I called her to apologize. 479 00:23:43,791 --> 00:23:45,026 - Wait, what? 480 00:23:45,059 --> 00:23:46,193 - I said I called her to apologize. 481 00:23:46,227 --> 00:23:47,895 Get outta here. 482 00:23:47,929 --> 00:23:49,462 - Okay. But I don't know why you're taking this, like- 483 00:23:49,496 --> 00:23:50,798 - Will you get outta here please? 484 00:23:50,831 --> 00:23:51,966 - It's a good thing. 485 00:23:51,999 --> 00:23:53,100 - Oh, will you please get outta here? 486 00:23:53,134 --> 00:23:53,935 - Alright. Alright. 487 00:23:53,968 --> 00:23:55,569 Alright. 488 00:23:55,603 --> 00:23:57,071 Hey Bill, real quick. 489 00:23:57,104 --> 00:23:58,839 You apologized. What did that feel like for you? 490 00:23:58,873 --> 00:24:00,241 - Here's your sausage. 491 00:24:00,274 --> 00:24:03,210 - It's tofu. 492 00:24:03,244 --> 00:24:04,245 - Tina! 493 00:24:04,278 --> 00:24:05,112 - Hi Beth. 494 00:24:06,047 --> 00:24:08,516 - I'm so glad you're back. 495 00:24:08,549 --> 00:24:09,951 - Thank you, Beth. 496 00:24:09,984 --> 00:24:12,553 - I sure wish you'd rejoin the choir. 497 00:24:12,586 --> 00:24:15,589 You know, singing heals the heart, always. 498 00:24:17,625 --> 00:24:18,826 - I know. 499 00:24:18,859 --> 00:24:20,728 I'm just not quite ready to come back. 500 00:24:20,761 --> 00:24:22,063 - Is everything okay? 501 00:24:23,631 --> 00:24:25,498 - Yes, it's fine. 502 00:24:27,802 --> 00:24:29,770 I just didn't sleep last night. 503 00:24:29,804 --> 00:24:32,273 - Oh, I understand. 504 00:24:32,306 --> 00:24:33,841 I know all about insomnia. 505 00:24:33,874 --> 00:24:35,810 I get it really bad sometimes. - Do you? 506 00:24:35,843 --> 00:24:38,145 - Yeah, but you know what actually helps me? 507 00:24:38,179 --> 00:24:39,080 - What's that? 508 00:24:39,113 --> 00:24:40,915 - A nice glass of red wine! 509 00:24:41,782 --> 00:24:42,583 - Yeah. 510 00:24:42,616 --> 00:24:43,651 - Or even, 511 00:24:44,952 --> 00:24:46,620 the Mary J. 512 00:24:46,654 --> 00:24:48,222 - The what? 513 00:24:48,255 --> 00:24:49,790 - Marijuana. 514 00:24:49,824 --> 00:24:51,158 - Oh! 515 00:24:51,192 --> 00:24:53,561 - I know they say it's a drug and drugs are bad. 516 00:24:53,594 --> 00:24:54,962 But I will tell you what, 517 00:24:54,996 --> 00:24:57,932 that plant works and they're legalizing it 518 00:24:57,965 --> 00:24:59,300 all across the country. - Is that right? 519 00:24:59,333 --> 00:25:00,968 - Yeah. 520 00:25:01,002 --> 00:25:02,003 Yeah. 521 00:25:02,036 --> 00:25:03,270 Don't tell anybody I told you. 522 00:25:03,304 --> 00:25:07,641 - Oh, good heavens, no, I wouldn't think of it. 523 00:25:14,115 --> 00:25:16,584 ♪ You have the chance to win this ♪ 524 00:25:16,617 --> 00:25:18,219 - Let's get you off there, Bill. 525 00:25:27,194 --> 00:25:28,662 Irregular heartbeats. 526 00:25:28,696 --> 00:25:30,564 - Oh, there's a lot that's irregular about him. 527 00:25:30,598 --> 00:25:31,632 - Ha ha. 528 00:25:33,334 --> 00:25:34,969 - What about not smoking, not drinking. 529 00:25:35,002 --> 00:25:37,671 No red meat. - Sam, shut the fuck up, huh? 530 00:25:40,808 --> 00:25:42,109 - Here's his prescription. 531 00:25:48,849 --> 00:25:49,917 - Is that in the way? 532 00:25:51,385 --> 00:25:52,720 Is that in the way? - What? 533 00:25:52,753 --> 00:25:53,788 - What? 534 00:25:53,821 --> 00:25:55,623 - What are you- 535 00:25:55,656 --> 00:25:56,724 Not cool, Bill! 536 00:25:56,757 --> 00:25:58,692 - You can't see with that stupid thing in the way. 537 00:25:58,726 --> 00:26:00,795 - It's a vintage, spooky skeleton. 538 00:26:00,828 --> 00:26:01,862 - Vintage shit. 539 00:26:02,797 --> 00:26:04,698 Just drive the car safely. 540 00:26:04,732 --> 00:26:05,766 - It's a collectors item. 541 00:26:05,800 --> 00:26:09,103 - Help me out. 542 00:26:10,137 --> 00:26:11,038 Come on, let's go. 543 00:26:12,773 --> 00:26:14,208 - Yeah yeah yeah. 544 00:26:16,944 --> 00:26:17,778 Really, Bill? 545 00:26:17,812 --> 00:26:18,979 - Yeah. 546 00:26:19,013 --> 00:26:20,214 - We're leaving the doctor's office. 547 00:26:20,247 --> 00:26:21,882 You can't go five minutes without- 548 00:26:21,916 --> 00:26:23,084 - Without what? 549 00:26:23,117 --> 00:26:25,686 Can't smoke, can't drink, can't eat meat. 550 00:26:25,719 --> 00:26:27,621 We're all gonna die someday, Sammy. 551 00:26:27,655 --> 00:26:29,790 - I know, but I'd like for you to be around for- 552 00:26:29,824 --> 00:26:31,292 - For what? 553 00:26:31,325 --> 00:26:33,194 - For what? - Yeah, For what? 554 00:26:33,227 --> 00:26:36,297 - I don't know. I mean, maybe someday if I, 555 00:26:37,231 --> 00:26:41,035 if I have a family or... - Family? 556 00:26:41,068 --> 00:26:43,737 - Okay. What is your issue? 557 00:26:43,771 --> 00:26:45,039 - What do you mean issue? 558 00:26:45,072 --> 00:26:46,307 - Why are you so angry? 559 00:26:46,340 --> 00:26:47,908 And don't say it's 'cause mom's gone. 560 00:26:47,942 --> 00:26:50,711 'Cause truthfully, you were this way when she was here. 561 00:26:52,113 --> 00:26:54,081 - I was supposed to go before her. 562 00:26:54,115 --> 00:26:55,983 I'm the one with the hard shit. 563 00:26:57,751 --> 00:26:58,752 Pull over. 564 00:27:05,159 --> 00:27:06,327 - Look, Bill. 565 00:27:06,360 --> 00:27:07,761 If you need someone to talk to, man, 566 00:27:07,795 --> 00:27:09,930 you can always talk to me about anything. 567 00:27:09,964 --> 00:27:10,764 I'm just, 568 00:27:13,067 --> 00:27:14,101 not trying to fight with you. 569 00:27:14,135 --> 00:27:15,202 I'm trying to listen. 570 00:27:16,804 --> 00:27:20,975 I don't, I just want you to be happy. 571 00:27:29,183 --> 00:27:30,684 - Give me your sketchbook. 572 00:27:32,820 --> 00:27:33,687 You got a pencil? 573 00:27:39,393 --> 00:27:40,294 Okay, Sammy. 574 00:27:42,463 --> 00:27:43,697 You see that? 575 00:27:44,398 --> 00:27:46,033 That's life. 576 00:27:46,066 --> 00:27:47,835 You got half of yours left. 577 00:27:49,970 --> 00:27:52,239 I don't even have a slice left. 578 00:27:59,480 --> 00:28:00,748 I'm on gravy time. 579 00:28:15,162 --> 00:28:16,063 - Hey, come on, Bill. 580 00:28:16,096 --> 00:28:17,264 Get back in the car, man. 581 00:28:20,868 --> 00:28:22,002 Come on Mr. Gravy. 582 00:28:22,870 --> 00:28:24,104 I'm kidding. Bill. 583 00:28:25,239 --> 00:28:26,840 - I know I've said this a million times, 584 00:28:26,874 --> 00:28:29,143 but I really think you should consider donating 585 00:28:29,176 --> 00:28:31,078 some of your stuff. - I know. 586 00:28:31,111 --> 00:28:34,181 - You just have so much good stuff that people would love. 587 00:28:34,215 --> 00:28:35,482 And you're not using it. - Katie, just finding things 588 00:28:35,517 --> 00:28:37,484 that I'm willing to part with. 589 00:28:37,519 --> 00:28:38,620 - Right, hi. 590 00:28:38,653 --> 00:28:40,821 - Look at all these good things you're getting rid of. 591 00:28:40,854 --> 00:28:42,856 - Yeah. And I'm not using them anymore. 592 00:28:42,890 --> 00:28:44,158 So I'm paying 'em forward. 593 00:28:48,996 --> 00:28:50,464 Are you taking stuff from my box? 594 00:28:50,497 --> 00:28:51,999 - No, I'm just looking. 595 00:28:52,032 --> 00:28:53,801 - Okay. Please don't take anything. 596 00:28:57,972 --> 00:28:59,206 - Wait. 597 00:28:59,240 --> 00:29:01,041 Are you sure you wanna get rid of this coat? 598 00:29:01,075 --> 00:29:02,544 - Yeah, I'm sure. 599 00:29:02,577 --> 00:29:05,379 - Well, I'm not sure that you should. 600 00:29:06,814 --> 00:29:07,815 - Mom, we're not doing this. 601 00:29:07,848 --> 00:29:09,350 Please let me take it. - Look. 602 00:29:09,383 --> 00:29:11,785 It was my idea for you to get this coat in the first place. 603 00:29:11,819 --> 00:29:14,188 I think I should at least have some sort of say 604 00:29:14,221 --> 00:29:15,456 over what happens to it. 605 00:29:15,489 --> 00:29:16,558 - Mom, you don't need it. 606 00:29:16,591 --> 00:29:18,759 Just let me donate it. 607 00:29:20,160 --> 00:29:22,062 You can take it. - Fine. I don't need it. 608 00:29:22,997 --> 00:29:24,031 Bye. - Bye! 609 00:29:37,077 --> 00:29:38,479 - I'm just, 610 00:29:38,513 --> 00:29:39,780 I'm just gonna take this. 611 00:29:53,894 --> 00:29:58,899 ♪ When I look into your eyes ♪ 612 00:29:59,867 --> 00:30:02,236 ♪ They made me realize ♪ 613 00:30:04,405 --> 00:30:06,473 - Excuse me there. Pardon me, love. 614 00:30:06,508 --> 00:30:08,842 I just wondered if I could talk to you. 615 00:30:08,876 --> 00:30:09,877 It's London calling. 616 00:30:09,910 --> 00:30:10,578 - Oh hi. 617 00:30:12,379 --> 00:30:13,414 - Oh. 618 00:30:13,447 --> 00:30:16,450 Did not, did not take you for a Rod Stewart fan. 619 00:30:16,483 --> 00:30:17,284 - Yeah. 620 00:30:17,318 --> 00:30:18,485 - That outfit is... 621 00:30:20,588 --> 00:30:22,456 Can you imagine if you looked up and I was wearing 622 00:30:22,489 --> 00:30:23,357 that exact same thing? 623 00:30:23,390 --> 00:30:25,527 Like, hey there, Katie. 624 00:30:25,560 --> 00:30:28,262 I think I got something to say to you. 625 00:30:28,295 --> 00:30:29,263 - That's good. 626 00:30:29,296 --> 00:30:31,465 - It's not good. 35 bucks though. 627 00:30:31,498 --> 00:30:32,933 - I know. 628 00:30:32,966 --> 00:30:34,868 It's an investment, but I think it's a good one. 629 00:30:34,902 --> 00:30:37,204 - Okay. If you say so. 630 00:30:39,006 --> 00:30:42,076 I wonder if they have a folk section here. 631 00:30:43,310 --> 00:30:44,646 It'd be pretty cool to find your album. 632 00:30:44,679 --> 00:30:45,613 - What did you say? 633 00:30:45,647 --> 00:30:47,147 - Okay. I have a confession. 634 00:30:47,181 --> 00:30:49,083 I Googled you. 635 00:30:49,116 --> 00:30:50,951 Albeit, that's not normally how I roll. 636 00:30:50,984 --> 00:30:52,654 I know. I just, I shouldn't have. 637 00:30:52,687 --> 00:30:56,290 But I found your music and it's amazing. 638 00:30:56,323 --> 00:30:57,625 - Don't Google me. 639 00:30:57,659 --> 00:30:59,594 - Well, I feel weird now that I said that out loud. 640 00:30:59,627 --> 00:31:00,461 I'm sorry. 641 00:31:03,430 --> 00:31:05,466 - Actually, I gotta get going. 642 00:31:05,499 --> 00:31:06,668 - Yeah, yeah. 643 00:31:06,701 --> 00:31:09,537 - It's nothing you said. I just have to go. 644 00:31:09,571 --> 00:31:10,605 - Oh. Oh, yeah. 645 00:31:10,638 --> 00:31:12,139 Okay. No problem. 646 00:31:12,172 --> 00:31:13,374 - Good to see you, Sam. 647 00:31:13,407 --> 00:31:14,341 - Good, good to see you too, Kate. 648 00:31:14,375 --> 00:31:15,543 - Thanks, Orian. 649 00:31:21,683 --> 00:31:23,117 - Hey Kate. Wait up. 650 00:31:23,150 --> 00:31:24,686 - Hey man. Hey, hey! 651 00:31:24,719 --> 00:31:25,486 You gotta pay for that! 652 00:31:25,520 --> 00:31:28,188 - Dude, just, I'll be back, okay? 653 00:31:28,222 --> 00:31:29,123 Calm down. 654 00:31:29,156 --> 00:31:30,257 - So outta your league, bro. 655 00:31:31,358 --> 00:31:33,026 - Hey. - Hey. 656 00:31:33,060 --> 00:31:34,696 - I'm sorry. I didn't mean to make you feel uncomfortable. 657 00:31:34,729 --> 00:31:36,230 I- - That's all right. 658 00:31:37,965 --> 00:31:39,166 - You going to the bookshop? 659 00:31:40,635 --> 00:31:41,669 - Yeah, I was just gonna grab a coffee on the way. 660 00:31:41,703 --> 00:31:44,037 - Well, can I get your coffee? 661 00:31:44,071 --> 00:31:44,972 - No thanks. 662 00:31:45,005 --> 00:31:46,006 - Not a date, 663 00:31:46,039 --> 00:31:47,441 just a friendly chat with caffeine. 664 00:31:49,076 --> 00:31:52,346 I'll even show you my, my sacred sketchbook. 665 00:31:53,715 --> 00:31:54,915 - All right. 666 00:31:56,984 --> 00:31:58,720 - Sorry to hear about your car. 667 00:31:58,753 --> 00:32:01,488 You know, Bill's really good at fixing old cars. 668 00:32:01,523 --> 00:32:02,322 - Oh, it's okay. 669 00:32:02,356 --> 00:32:03,658 I'll get it figured out. 670 00:32:04,626 --> 00:32:06,326 Wait, so he is your dad, right? 671 00:32:07,294 --> 00:32:09,564 'Cause I just noticed you only call him Bill. 672 00:32:09,597 --> 00:32:12,065 - Yeah. No, he's my dad. 673 00:32:12,099 --> 00:32:13,701 Bill thinks only children should refer 674 00:32:13,735 --> 00:32:15,469 to their parents as dad. 675 00:32:15,503 --> 00:32:17,605 So, or fathers as dad. 676 00:32:17,639 --> 00:32:19,106 I'm a grown man, 677 00:32:19,139 --> 00:32:21,074 so I refer to him by his name. 678 00:32:21,108 --> 00:32:22,109 Bill. 679 00:32:23,043 --> 00:32:24,546 Fun started when I was 16. 680 00:32:26,046 --> 00:32:26,714 - Okay. 681 00:32:26,748 --> 00:32:28,449 Stop stalling. 682 00:32:28,482 --> 00:32:31,285 - Okay, just to clarify, when I told you that it was sacred, 683 00:32:31,318 --> 00:32:33,755 I just meant like, it means a lot to me. 684 00:32:33,788 --> 00:32:35,122 I'm not saying it's good or anything. 685 00:32:35,155 --> 00:32:35,989 - Yeah. 686 00:32:47,134 --> 00:32:48,235 - What is she thinking? 687 00:32:50,170 --> 00:32:52,439 - So did you like train for this? 688 00:32:52,473 --> 00:32:54,441 Did you take, I don't know, courses? 689 00:32:54,475 --> 00:32:59,379 - I did take a couple classes, but nothing like too- 690 00:33:01,048 --> 00:33:04,084 I was actually working at this little company though, 691 00:33:04,117 --> 00:33:06,086 before I came back to take care of Bill. 692 00:33:07,354 --> 00:33:09,022 - What kind of company? 693 00:33:09,056 --> 00:33:12,359 - Just like a really small boutique comic book company 694 00:33:12,392 --> 00:33:14,027 that I'm sure you'd never heard of. 695 00:33:14,061 --> 00:33:15,763 - Comic books. Okay. 696 00:33:15,797 --> 00:33:17,632 So where do you work now? 697 00:33:17,665 --> 00:33:20,133 - I work at the, at the Chocolate Factory. 698 00:33:20,167 --> 00:33:21,503 - I know the Chocolate Factory. 699 00:33:21,536 --> 00:33:22,670 I mean, I don't, 700 00:33:22,704 --> 00:33:23,470 I've never known anyone that worked there, 701 00:33:23,505 --> 00:33:25,673 but do you enjoy that? 702 00:33:25,707 --> 00:33:26,774 - Not really, no. 703 00:33:26,808 --> 00:33:28,408 But the pay is lousy. 704 00:33:31,111 --> 00:33:34,616 - Okay. So then why the Chocolate Factory? 705 00:33:34,649 --> 00:33:35,449 - I don't know. 706 00:33:35,482 --> 00:33:36,718 I, you know, 707 00:33:36,751 --> 00:33:38,485 I used to work there when I was younger 708 00:33:38,520 --> 00:33:43,525 and then I just kind of found my way back there. 709 00:33:43,758 --> 00:33:44,424 - I mean. 710 00:33:46,193 --> 00:33:47,361 - What? - You just have, 711 00:33:47,394 --> 00:33:50,330 you're really talented and it just seems like you should be 712 00:33:50,364 --> 00:33:52,667 doing something with this, you know? 713 00:33:52,700 --> 00:33:54,167 - You sound like Bill. 714 00:33:54,201 --> 00:33:56,169 - Well, I think he knows what he's talking about. 715 00:34:00,440 --> 00:34:02,577 I think they forgot my sugar. 716 00:34:02,610 --> 00:34:04,311 - Look, I can get that. 717 00:34:04,344 --> 00:34:05,245 - Okay. Thank you. 718 00:34:20,160 --> 00:34:21,863 I actually need to get to my shop. 719 00:34:21,896 --> 00:34:23,565 - Oh, okay. 720 00:34:23,598 --> 00:34:24,398 Your shop? 721 00:34:24,431 --> 00:34:25,232 - Yeah, it's my shop. 722 00:34:25,265 --> 00:34:26,133 I own it. 723 00:34:26,166 --> 00:34:27,367 - Oh. - You didn't 724 00:34:27,401 --> 00:34:28,168 find that out when you Googled me? 725 00:34:28,201 --> 00:34:29,403 - Did not know that. 726 00:34:29,436 --> 00:34:31,405 - Yeah. - Excuse me. Excuse me. 727 00:34:31,438 --> 00:34:35,142 - We actually have a small but good art section at the shop 728 00:34:35,175 --> 00:34:36,243 that you might find interesting. 729 00:34:36,276 --> 00:34:36,878 - Really? - Yeah. 730 00:34:36,911 --> 00:34:38,345 - Oh, okay. 731 00:34:38,378 --> 00:34:40,147 Yeah. 732 00:34:40,180 --> 00:34:40,782 - Okay. Thank you so much. 733 00:34:40,815 --> 00:34:42,115 Have a good day. 734 00:34:42,149 --> 00:34:42,784 - Thank you. 735 00:34:43,918 --> 00:34:45,118 - Wow. 736 00:34:45,152 --> 00:34:46,353 That lady was a- 737 00:34:46,386 --> 00:34:49,891 - No way. You guys have a Philip Guston book? 738 00:34:49,924 --> 00:34:50,892 He's my favorite artist. 739 00:34:50,925 --> 00:34:52,760 It's so cool that you have this. 740 00:34:52,794 --> 00:34:53,595 - Hi there. 741 00:34:53,628 --> 00:34:54,729 - Oh, this is Sam. 742 00:34:54,762 --> 00:34:55,797 - Hi. - Hi, Mary. 743 00:34:55,830 --> 00:34:56,731 - Sam. - Nice to meet you. 744 00:34:56,764 --> 00:34:58,165 - Pleasure to meet you, Mary. 745 00:34:58,198 --> 00:35:00,267 Oh my God. This guy's work is amazing. 746 00:35:00,300 --> 00:35:02,235 It's like cartoon style 747 00:35:02,269 --> 00:35:03,605 and doesn't take itself too seriously, 748 00:35:03,638 --> 00:35:06,440 but they still put it up in the MOMA and shit. 749 00:35:06,473 --> 00:35:08,308 The ultimate rebel amongst rebels. 750 00:35:08,342 --> 00:35:09,711 - He's great. - Yeah. 751 00:35:09,744 --> 00:35:11,178 - Yeah. The colors are beautiful. 752 00:35:12,747 --> 00:35:15,215 - Do you wanna exchange numbers? 753 00:35:15,248 --> 00:35:17,250 - Um, not today. 754 00:35:18,285 --> 00:35:19,186 - Maybe tomorrow? 755 00:35:19,219 --> 00:35:20,220 - Maybe. 756 00:35:20,253 --> 00:35:20,922 - Okay. Okay. 757 00:35:20,955 --> 00:35:21,923 Not now. 758 00:35:21,956 --> 00:35:23,490 - Thank you for the coffee. 759 00:35:24,424 --> 00:35:25,693 - Right. 760 00:35:25,727 --> 00:35:28,428 I think it's, that means I'm supposed to go now. 761 00:35:32,800 --> 00:35:34,167 Okay. - Okay. 762 00:35:34,201 --> 00:35:35,503 - Bye. 763 00:35:35,536 --> 00:35:36,370 - Bye. 764 00:35:40,207 --> 00:35:40,908 What? 765 00:35:40,942 --> 00:35:42,242 - What do you mean, what? 766 00:35:42,275 --> 00:35:42,910 Did you guys have a coffee date? 767 00:35:42,944 --> 00:35:44,177 - No, it wasn't a date. 768 00:35:44,211 --> 00:35:45,680 - Okay. He was so cute. 769 00:35:45,713 --> 00:35:47,280 And he was into you, 770 00:35:47,314 --> 00:35:48,415 and he loves art! 771 00:35:49,282 --> 00:35:50,183 - Okay, settle down. 772 00:35:50,217 --> 00:35:51,686 - Okay. All right. 773 00:35:51,719 --> 00:35:55,790 I just thought you guys look cute together. That's all. 774 00:35:55,823 --> 00:35:56,758 Keep my mouth shut. 775 00:36:16,778 --> 00:36:18,980 - I got it. I got it. 776 00:36:20,782 --> 00:36:22,684 Is that, is that Tina? 777 00:36:22,717 --> 00:36:24,284 That's her, pull over. 778 00:36:29,791 --> 00:36:31,258 Hi. 779 00:36:31,291 --> 00:36:32,225 - Well, hello there. 780 00:36:32,259 --> 00:36:33,493 - Now technically, 781 00:36:33,528 --> 00:36:36,229 we are not in the church parking lot pickup spot. 782 00:36:36,263 --> 00:36:38,231 - Well then I guess I will just continue 783 00:36:38,265 --> 00:36:39,634 waiting for the bus. 784 00:36:39,667 --> 00:36:40,500 - Or, 785 00:36:41,669 --> 00:36:43,571 my son Sam and I 786 00:36:43,604 --> 00:36:46,674 would be more than honored to take you wherever you'd like. 787 00:36:46,708 --> 00:36:48,275 - Now, that's more like it. 788 00:36:48,308 --> 00:36:48,976 I accept. 789 00:36:51,378 --> 00:36:55,016 You think you two can behave yourself this time? 790 00:36:55,049 --> 00:36:55,983 - Hi Tina. 791 00:36:56,017 --> 00:36:58,753 - So Tina, you, you don't have a car? 792 00:36:58,786 --> 00:36:59,987 I mean- 793 00:37:00,021 --> 00:37:01,022 - No, no. 794 00:37:01,055 --> 00:37:03,323 I walk or take the bus. 795 00:37:03,356 --> 00:37:05,325 Sometimes Katie drives me, 796 00:37:05,358 --> 00:37:08,328 but her car's still not running. 797 00:37:08,361 --> 00:37:09,262 - Kate, let me see it. 798 00:37:14,836 --> 00:37:16,604 Okay. Oh,. 799 00:37:16,637 --> 00:37:18,305 Sammy, pop the hood. 800 00:37:19,974 --> 00:37:24,377 These gentlemen said you need new spark plugs, new tires, 801 00:37:24,411 --> 00:37:25,312 and a new carburetor. 802 00:37:25,345 --> 00:37:27,314 But your car is fuel-injected. 803 00:37:27,347 --> 00:37:28,750 You got ripped off, they're criminals. 804 00:37:28,783 --> 00:37:29,584 Don't worry, 805 00:37:29,617 --> 00:37:30,752 we're gonna fix you up. 806 00:37:31,886 --> 00:37:34,856 And gimme a flathead screwdriver. 807 00:37:34,889 --> 00:37:35,923 Hey, don't worry. 808 00:37:37,658 --> 00:37:39,493 I see a worried look on you. 809 00:37:41,929 --> 00:37:43,330 You have a light? 810 00:37:43,363 --> 00:37:43,931 - Yeah, yeah. Here. - Okay. A little more. 811 00:37:43,965 --> 00:37:46,567 A little more, closer. 812 00:37:46,601 --> 00:37:49,036 Give me a, shine something on it. 813 00:37:50,037 --> 00:37:52,039 - I'm thinking he might just be able to fix it. 814 00:37:52,073 --> 00:37:53,508 - I feel like I need to pay him. 815 00:37:53,541 --> 00:37:54,407 - Oh, no. 816 00:37:54,441 --> 00:37:55,743 Sam said don't pay him. 817 00:37:56,911 --> 00:37:59,346 - Ladies. - Don't wanna embarrass him. 818 00:37:59,379 --> 00:38:00,848 - Do you have a big old frying pan 819 00:38:00,882 --> 00:38:02,650 that you don't use anymore? 820 00:38:02,683 --> 00:38:04,085 - Frying pan? 821 00:38:04,118 --> 00:38:05,318 - Yeah. 822 00:38:05,352 --> 00:38:06,888 - And a couple of beers. 823 00:38:08,388 --> 00:38:09,857 - Let's see if you get the car running first. 824 00:38:09,891 --> 00:38:11,424 - You're tough. 825 00:38:14,595 --> 00:38:18,431 - Oh, that's way too nice. 826 00:38:18,465 --> 00:38:19,432 We'll just go to the auto parts store. 827 00:38:19,466 --> 00:38:20,568 It's nearby. 828 00:38:20,601 --> 00:38:21,736 - Really? - Yeah, yeah yeah. 829 00:38:21,769 --> 00:38:23,436 - Thank you. 830 00:38:23,470 --> 00:38:24,539 Well, keep your receipts and I'll pay you back for anything 831 00:38:24,572 --> 00:38:25,472 you spend on parts. 832 00:38:25,506 --> 00:38:26,406 - No, no. 833 00:38:26,439 --> 00:38:27,407 Bill. You're not driving. 834 00:38:27,440 --> 00:38:28,009 You're not driving. 835 00:38:28,042 --> 00:38:28,810 - Thank you guys. 836 00:38:28,843 --> 00:38:29,677 - It's our pleasure. 837 00:38:31,646 --> 00:38:32,547 - I know. 838 00:38:32,580 --> 00:38:34,414 We need to cook for them. 839 00:38:34,447 --> 00:38:35,216 - What? - That's what we can do. 840 00:38:35,249 --> 00:38:36,751 We can cook for them. 841 00:38:36,784 --> 00:38:39,020 I think it'd be a nice gesture if they fix your car. 842 00:38:39,053 --> 00:38:40,054 Get it running. 843 00:38:41,388 --> 00:38:42,355 - What if they don't get it running? 844 00:38:42,389 --> 00:38:45,593 - Well then we'll just make 'em mow the yard. 845 00:38:45,626 --> 00:38:47,460 - That's a great idea. 846 00:38:48,529 --> 00:38:50,430 Don't think I don't see your sneaky little angle, though. 847 00:38:50,463 --> 00:38:51,566 - What are you talking about? 848 00:38:51,599 --> 00:38:54,001 - A7, Sammy, air filter, okay? 849 00:38:54,035 --> 00:38:55,435 - I'm looking. 850 00:38:55,468 --> 00:38:56,604 - Okay. 851 00:38:56,637 --> 00:38:58,773 - By the way, Bill, I didn't mean to get y'all worked up 852 00:38:58,806 --> 00:39:00,407 the other day. 853 00:39:00,440 --> 00:39:01,976 - You got upset because I ripped your toy off the mirror. 854 00:39:02,009 --> 00:39:03,845 - No, that was just mildly annoying. 855 00:39:03,878 --> 00:39:05,112 I'm talking about- 856 00:39:05,146 --> 00:39:06,047 - I know what you're talking about, Sam. 857 00:39:06,080 --> 00:39:10,450 Can we just focus on the task at hand please? 858 00:39:10,483 --> 00:39:12,520 And maybe you can remember that your time here with me 859 00:39:12,553 --> 00:39:13,521 is finite, okay? 860 00:39:13,554 --> 00:39:15,323 So let's get the work done first. 861 00:39:16,157 --> 00:39:17,792 Okay? 862 00:39:17,825 --> 00:39:19,392 - Bill. 863 00:39:19,426 --> 00:39:20,528 Should we go, Mr. Finite? 864 00:39:20,561 --> 00:39:24,431 - Sammy Boy, sometimes you surprise me. 865 00:39:25,199 --> 00:39:26,167 - Now? - Hit it. 866 00:39:31,539 --> 00:39:32,372 - Oh! 867 00:39:33,440 --> 00:39:34,642 - Oh, wait a minute. 868 00:39:34,675 --> 00:39:36,777 I'll take an embrace. 869 00:39:36,811 --> 00:39:38,746 - Would you guys like to stay for dinner? 870 00:39:38,779 --> 00:39:40,480 - So good! - Oh. 871 00:39:40,514 --> 00:39:42,149 You know, we would, but I got, Bill's got a routine. 872 00:39:42,183 --> 00:39:42,950 I gotta get him home. - No no no no no. 873 00:39:42,984 --> 00:39:45,519 I'd love, I'd love to be invited. 874 00:39:45,553 --> 00:39:47,154 - Well then come on! 875 00:39:47,188 --> 00:39:48,155 - What have you got? 876 00:39:48,189 --> 00:39:49,557 - It's a surprise. 877 00:39:49,590 --> 00:39:51,458 - Dear God. 878 00:39:51,491 --> 00:39:56,163 Thank you for this lovely meal and thank you for forgiving 879 00:39:56,197 --> 00:40:00,034 our sins, for there are many of them. 880 00:40:01,002 --> 00:40:06,140 And may you punish those vicious criminal car mechanics 881 00:40:07,508 --> 00:40:08,910 for not seeing the error of their ways, 882 00:40:08,943 --> 00:40:10,578 'cause they ain't gonna do it, dear God. 883 00:40:10,611 --> 00:40:11,512 Amen. 884 00:40:11,545 --> 00:40:12,613 - Amen. - Amen. 885 00:40:15,082 --> 00:40:16,017 - Oh, thank you. 886 00:40:17,818 --> 00:40:19,186 - Excuse me. - Tina. 887 00:40:19,220 --> 00:40:20,054 - Oh. 888 00:40:21,789 --> 00:40:23,624 Oh! 889 00:40:23,658 --> 00:40:24,659 - Oh. Sorry. 890 00:40:25,793 --> 00:40:26,994 - That's too much. 891 00:40:27,028 --> 00:40:28,863 - That's how you keep your figure. 892 00:40:28,896 --> 00:40:30,097 Is that okay? 893 00:40:30,131 --> 00:40:32,133 - That's great. Thank you so much. 894 00:40:32,166 --> 00:40:34,235 - Ooh, I see what you did there. 895 00:40:35,736 --> 00:40:37,738 Thank you so much for this whole, 896 00:40:37,772 --> 00:40:39,640 whole thing is really so sweet of you both. 897 00:40:39,674 --> 00:40:42,543 - Oh, well it was really sweet of you to fix my car. 898 00:40:42,576 --> 00:40:43,577 - I can't really take credit. 899 00:40:43,611 --> 00:40:44,779 It was all Bill. 900 00:40:44,812 --> 00:40:47,447 - No, my son was part of it. 901 00:40:48,916 --> 00:40:53,554 So, a little bird tells me you own your own bookstore. 902 00:40:55,056 --> 00:40:58,059 - She's had that bookstore for, what, two years now? 903 00:40:58,092 --> 00:40:59,093 - That's right, yeah. 904 00:40:59,126 --> 00:41:01,595 - Actually Bill, the gardening book I got you. 905 00:41:01,629 --> 00:41:02,563 That's where I got it from. 906 00:41:02,596 --> 00:41:03,197 - Oh. 907 00:41:03,230 --> 00:41:04,265 - Yeah, that was a find. 908 00:41:04,298 --> 00:41:06,567 We don't get books like that in the shop very much. 909 00:41:06,600 --> 00:41:07,601 - You should really check it out though. 910 00:41:07,635 --> 00:41:09,804 They have all these amazing old rare books there. 911 00:41:09,837 --> 00:41:11,772 You would really like it. 912 00:41:11,806 --> 00:41:15,042 - So a rare young lady sells rare old books. 913 00:41:16,010 --> 00:41:17,178 - She's a rare one. 914 00:41:18,245 --> 00:41:19,146 - Word of the night. 915 00:41:19,180 --> 00:41:20,848 - Well, let's drink to that. 916 00:41:20,881 --> 00:41:21,782 - Cheers. 917 00:41:21,816 --> 00:41:25,619 - All of us. 918 00:41:25,653 --> 00:41:26,520 It's good. 919 00:41:26,554 --> 00:41:27,922 - Well, I hope you liked your pot pies. 920 00:41:27,955 --> 00:41:29,090 - Oh, it's great. 921 00:41:29,123 --> 00:41:31,993 - They were vegetarian and gluten free. 922 00:41:32,026 --> 00:41:33,928 - You guys are sneaky. 923 00:41:33,961 --> 00:41:35,696 Sam does the same thing to me. 924 00:41:35,730 --> 00:41:37,098 I mean, it tastes so good. 925 00:41:37,131 --> 00:41:39,066 You can't tell the difference. 926 00:41:39,100 --> 00:41:42,003 It was really good. I hate to admit it. 927 00:41:47,708 --> 00:41:48,709 ♪ My love must be ♪ 928 00:41:48,743 --> 00:41:49,844 - Love this song. 929 00:41:50,811 --> 00:41:55,649 ♪ My love ♪ 930 00:41:55,683 --> 00:42:00,588 ♪ I can't see anyone but you ♪ 931 00:42:02,156 --> 00:42:06,193 ♪ She-bop she-bop ♪ 932 00:42:06,227 --> 00:42:09,663 ♪ She-bop she-bop ♪ 933 00:42:09,697 --> 00:42:11,198 - She's something. 934 00:42:12,066 --> 00:42:13,067 - Come on. 935 00:42:13,100 --> 00:42:13,968 - What? - Let's dance. 936 00:42:14,001 --> 00:42:15,169 - Oh, I don't dance. 937 00:42:15,202 --> 00:42:16,003 - Oh. 938 00:42:16,037 --> 00:42:17,638 - I never learned how. 939 00:42:17,671 --> 00:42:18,572 - I'll teach you. 940 00:42:18,606 --> 00:42:20,641 - I'm too self conscious. 941 00:42:20,674 --> 00:42:22,309 - Just have another drink. 942 00:42:22,343 --> 00:42:23,177 - Okay. 943 00:42:24,178 --> 00:42:26,614 But you're gonna regret it. 944 00:42:26,647 --> 00:42:27,581 ♪ She-bop she-bop ♪ 945 00:42:27,615 --> 00:42:30,751 ♪ I don't know if it's cloudy or bright ♪ 946 00:42:30,785 --> 00:42:31,585 - What? 947 00:42:31,619 --> 00:42:32,620 - Come on. 948 00:42:32,653 --> 00:42:33,687 - Are you serious? 949 00:42:35,790 --> 00:42:36,624 Shoot. 950 00:42:37,758 --> 00:42:39,560 - It's okay. - Okay. 951 00:42:40,661 --> 00:42:42,630 ♪ For you ♪ 952 00:42:44,965 --> 00:42:46,100 - Why are you looking at your feet? 953 00:42:46,133 --> 00:42:48,135 - So I can watch your moves. 954 00:42:49,970 --> 00:42:52,206 - You should be looking at me. 955 00:42:52,239 --> 00:42:53,741 - You and that smile again. 956 00:42:54,842 --> 00:42:56,811 ♪ She-bop she-bop ♪ 957 00:42:56,844 --> 00:42:58,612 - You got that smile. 958 00:42:59,280 --> 00:43:01,082 ♪ She-bop she-bop ♪ 959 00:43:01,115 --> 00:43:03,184 - I'm just following you. 960 00:43:05,886 --> 00:43:07,388 She knows her stuff. 961 00:43:07,421 --> 00:43:09,990 - I'll tell you Kate, you got a really special place here. 962 00:43:10,024 --> 00:43:10,858 - Thank you. 963 00:43:12,026 --> 00:43:12,960 - It must be nice owning a book shop. 964 00:43:12,993 --> 00:43:14,695 You get all the books too. 965 00:43:14,728 --> 00:43:15,763 - Yeah. 966 00:43:16,430 --> 00:43:18,199 Oh, do you know this book? 967 00:43:18,232 --> 00:43:22,636 This is a good one. 968 00:43:22,670 --> 00:43:23,737 This Andrew Moore book. 969 00:43:24,939 --> 00:43:26,640 - Detroit Disassembled? 970 00:43:26,674 --> 00:43:27,741 - Yeah. 971 00:43:27,775 --> 00:43:30,177 - I can't say that I do. 972 00:43:30,211 --> 00:43:33,614 - It's all these amazing photographs. 973 00:43:34,583 --> 00:43:37,118 Let's see. I feel like you being an artist would love this. 974 00:43:37,151 --> 00:43:39,053 - Well, I'm not really an artist. 975 00:43:40,254 --> 00:43:42,223 - You are what you say you are, Sam. 976 00:43:42,256 --> 00:43:43,891 - Really? You think that's how it works? 977 00:43:43,924 --> 00:43:45,759 I wish that's how it works. 978 00:43:45,793 --> 00:43:47,361 If it was, I'd be in the NBA right now. 979 00:43:47,394 --> 00:43:48,796 - No, you're way too short. 980 00:43:48,829 --> 00:43:50,164 - Okay. That's not nice. 981 00:43:50,197 --> 00:43:52,766 You know, Spud Webb was 5'7". 982 00:43:52,800 --> 00:43:53,667 He won the dunk contest. 983 00:43:53,701 --> 00:43:55,803 How come you didn't give me your number? 984 00:43:56,670 --> 00:43:59,006 - Maybe I did. And you just didn't notice. 985 00:43:59,039 --> 00:44:01,709 - Oh, I'm pretty sure I would've noticed that. 986 00:44:01,742 --> 00:44:03,177 You're being very mysterious right now. 987 00:44:04,712 --> 00:44:05,913 I love this. 988 00:44:05,946 --> 00:44:07,381 - Yeah. Oh. 989 00:44:07,414 --> 00:44:08,883 - Even though it's falling apart, 990 00:44:08,916 --> 00:44:11,218 there's still something so beautiful about it. 991 00:44:14,088 --> 00:44:17,858 How are you still single? It just doesn't make any sense. 992 00:44:17,892 --> 00:44:21,228 Is that a weird thing to say? It makes no sense. 993 00:44:22,496 --> 00:44:23,330 - Why are you? 994 00:44:24,732 --> 00:44:27,468 - Complete insecurity. Self-loathing. 995 00:44:27,501 --> 00:44:31,105 Gotta love yourself first and I'm working on that. 996 00:44:35,743 --> 00:44:37,978 ♪ For you ♪ 997 00:44:39,514 --> 00:44:40,981 - Mom? 998 00:44:41,015 --> 00:44:42,449 - Okay. What happened? - Oh God. 999 00:44:42,483 --> 00:44:43,884 - What happened? Are you alright? 1000 00:44:43,918 --> 00:44:45,085 - It's time to go, it's time to go. 1001 00:44:45,119 --> 00:44:46,320 - You okay? 1002 00:44:46,353 --> 00:44:47,188 - Yeah. It always happens when I- 1003 00:44:47,221 --> 00:44:48,489 - Oh, his drinks? Yeah. 1004 00:44:48,523 --> 00:44:50,324 - No, I mixed the wine with the beer. 1005 00:44:50,357 --> 00:44:51,325 - Here, here, here. 1006 00:44:51,358 --> 00:44:52,726 Put your arm around me. 1007 00:44:52,760 --> 00:44:53,727 - I'm okay, I'm fine. - I know, I know. 1008 00:44:53,761 --> 00:44:55,462 Thank you both for having us. 1009 00:44:55,496 --> 00:44:57,798 We had a great time. 1010 00:44:57,831 --> 00:44:58,432 He's okay. 1011 00:44:58,465 --> 00:44:59,466 - You know how to dance. 1012 00:45:01,869 --> 00:45:02,703 I'm okay. 1013 00:46:03,030 --> 00:46:04,231 - Is this fork clean? 1014 00:46:04,265 --> 00:46:05,432 - Mm-hmm. - You sure? 1015 00:46:05,466 --> 00:46:06,300 - Mm-hmm. 1016 00:46:12,840 --> 00:46:13,974 - What's that? 1017 00:46:14,008 --> 00:46:16,143 That's a bit redundant, isn't it? 1018 00:46:16,176 --> 00:46:17,911 - Oh, these are just studies. 1019 00:46:17,945 --> 00:46:18,912 - Looks just like her. 1020 00:46:18,946 --> 00:46:19,813 - Who? 1021 00:46:19,847 --> 00:46:21,949 - Come on. 1022 00:46:21,982 --> 00:46:23,317 - I'll take it as a compliment. 1023 00:46:23,350 --> 00:46:25,886 You can tell it's her from my drawing. 1024 00:46:28,523 --> 00:46:29,356 - Okay. 1025 00:46:31,593 --> 00:46:32,993 Let me give you some advice. 1026 00:46:33,628 --> 00:46:34,928 Okay? 1027 00:46:34,962 --> 00:46:35,796 - Yeah? 1028 00:46:37,931 --> 00:46:41,603 - Sammy, if you want to get a girl like that, 1029 00:46:41,636 --> 00:46:43,370 you gotta start acting like a man. 1030 00:46:45,873 --> 00:46:47,875 - Where is this coming from? 1031 00:46:47,908 --> 00:46:48,610 - Want the truth? 1032 00:46:48,643 --> 00:46:49,977 - Yeah. 1033 00:46:50,010 --> 00:46:51,912 - Every day, you're smoking dope. 1034 00:46:51,945 --> 00:46:53,314 You're drawing pictures. 1035 00:46:53,347 --> 00:46:55,883 You're working at the Chocolate Factory, how many years? 1036 00:46:55,916 --> 00:46:57,084 - No. Bill, no. 1037 00:46:57,117 --> 00:46:58,319 - What? - No. 1038 00:46:58,352 --> 00:47:00,555 You need to learn some boundaries because- 1039 00:47:00,588 --> 00:47:01,623 - What? - You still talk to me 1040 00:47:01,656 --> 00:47:03,090 like I'm a teenager. - Teenager? 1041 00:47:03,123 --> 00:47:04,224 - Yeah. 1042 00:47:04,258 --> 00:47:05,426 - In my day, teenagers were dying 1043 00:47:05,459 --> 00:47:07,595 for their country at 17, 18, 19 years of age. 1044 00:47:07,629 --> 00:47:08,563 - Are you talking about the war right now? 1045 00:47:08,596 --> 00:47:10,931 - Not to mention the fact that you're still 1046 00:47:10,964 --> 00:47:12,032 living under my roof. - Okay. 1047 00:47:12,066 --> 00:47:13,535 Well not to mention the fact 1048 00:47:13,568 --> 00:47:14,968 that I'm living under your roof. 1049 00:47:15,002 --> 00:47:15,936 - I just said that. 1050 00:47:17,237 --> 00:47:18,105 - Okay. 1051 00:47:18,138 --> 00:47:20,040 - What do you mean okay? 1052 00:47:20,074 --> 00:47:20,908 What? 1053 00:47:22,476 --> 00:47:23,545 - You know what you need? 1054 00:47:23,578 --> 00:47:24,945 - What? What do I need? 1055 00:47:26,013 --> 00:47:27,181 - You need to get laid. 1056 00:47:27,214 --> 00:47:28,882 - Excuse me. What'd you just say? 1057 00:47:28,916 --> 00:47:31,318 - I said you need to get the old tugboat in the canal. 1058 00:47:31,352 --> 00:47:33,053 - See this fork? See that hand? 1059 00:47:33,087 --> 00:47:34,556 - Yeah. Alright, alright. 1060 00:47:34,589 --> 00:47:35,489 Alright. 1061 00:47:35,523 --> 00:47:36,624 - Wanna see what happens? 1062 00:47:36,658 --> 00:47:38,158 - No, I'm just saying, Bill, really. 1063 00:47:38,192 --> 00:47:40,928 I haven't seen you up and dancing like that in years. 1064 00:47:40,961 --> 00:47:42,429 - What are you talking about? 1065 00:47:42,463 --> 00:47:46,867 - Years. I mean, you looked like you were having fun. 1066 00:47:47,802 --> 00:47:50,003 Why don't you just call her and ask her out? 1067 00:47:55,075 --> 00:47:56,511 - You think I could take her out 1068 00:47:56,544 --> 00:47:58,879 after I got drunk and messed up her daughter's house? 1069 00:48:01,516 --> 00:48:03,117 - Maybe she likes bad boys. 1070 00:48:06,954 --> 00:48:08,989 - Do you think I have a shot? 1071 00:48:09,022 --> 00:48:09,657 - Yeah. 1072 00:48:11,291 --> 00:48:13,260 I think she'll be glad that you called. 1073 00:48:21,703 --> 00:48:22,970 Hey, you okay man? 1074 00:48:23,003 --> 00:48:23,638 - Fine. 1075 00:48:26,006 --> 00:48:27,241 - What's going on, Bill? 1076 00:48:31,011 --> 00:48:32,112 - I miss your mother. 1077 00:48:32,146 --> 00:48:32,980 - Yeah. 1078 00:48:34,448 --> 00:48:35,282 Yeah. 1079 00:48:37,418 --> 00:48:39,019 - I'm fine. 1080 00:48:39,052 --> 00:48:39,687 Okay. 1081 00:48:41,523 --> 00:48:42,356 Thank you. 1082 00:48:44,759 --> 00:48:45,959 See this? 1083 00:48:45,993 --> 00:48:46,828 - Huh? 1084 00:48:46,861 --> 00:48:48,996 - Next time, make sure it's real pork. 1085 00:48:49,029 --> 00:48:50,598 - This is real pork, Bill. 1086 00:48:50,632 --> 00:48:52,933 - Like it doesn't have any MSG either, right? 1087 00:48:54,101 --> 00:48:55,537 - I didn't cook it. 1088 00:48:55,570 --> 00:48:56,970 I'm glad you're back though. 1089 00:49:02,443 --> 00:49:04,244 Hey Mary. - Hey Sam. 1090 00:49:05,112 --> 00:49:05,713 - How are you? 1091 00:49:05,747 --> 00:49:06,714 - Good, how are you? 1092 00:49:06,748 --> 00:49:08,248 - Good. Good. 1093 00:49:09,149 --> 00:49:10,752 I'm glad that we're alone, 1094 00:49:10,785 --> 00:49:12,019 'cause I wanted to see if you wanted 1095 00:49:12,052 --> 00:49:13,454 to maybe hang out sometime. 1096 00:49:13,487 --> 00:49:14,288 - Okay. 1097 00:49:14,321 --> 00:49:15,422 Kate's right over there. 1098 00:49:15,456 --> 00:49:16,658 - Hi. 1099 00:49:16,691 --> 00:49:17,491 - Hey. 1100 00:49:17,525 --> 00:49:18,593 - I got your drawing. 1101 00:49:18,626 --> 00:49:20,260 So you're trying to get me on some roller skates? 1102 00:49:20,294 --> 00:49:21,228 Is that what's happening? 1103 00:49:21,261 --> 00:49:22,597 - That's what, yeah. 1104 00:49:22,630 --> 00:49:23,731 No, but it's, 1105 00:49:23,765 --> 00:49:26,734 I should have been more upfront in the text I sent you. 1106 00:49:26,768 --> 00:49:29,637 Tomorrow night, they're doing this thing at the, 1107 00:49:29,671 --> 00:49:33,073 at the roller rink for, I know it's New Year's. 1108 00:49:34,374 --> 00:49:35,209 - Um, 1109 00:49:41,348 --> 00:49:44,318 I mean if it could be like a casual friends skating thing. 1110 00:49:44,351 --> 00:49:46,220 - Fully, fully casual. 1111 00:49:46,253 --> 00:49:47,655 - Like Mary and Mark could come. 1112 00:49:47,689 --> 00:49:48,790 - Please. - Maybe. 1113 00:49:48,823 --> 00:49:50,090 - Yeah. Yeah. - That would be great. 1114 00:49:50,123 --> 00:49:51,024 More the merrier. - Okay. 1115 00:49:51,058 --> 00:49:53,126 - I just meant it like a fun casual thing. 1116 00:49:53,160 --> 00:49:54,461 - Cool, yeah, that would be fun. 1117 00:49:54,495 --> 00:49:56,063 - Great. I do feel a little silly. 1118 00:49:56,096 --> 00:49:58,131 I brought chocolates for you now though. Yeah. 1119 00:49:58,165 --> 00:49:59,099 - Oh no, I'll take those. 1120 00:49:59,132 --> 00:50:00,200 - Oh yeah. No. - Thank you. 1121 00:50:00,234 --> 00:50:01,502 - Enjoy them. 1122 00:50:02,604 --> 00:50:04,404 I'll be back tomorrow with a corsage. 1123 00:50:06,674 --> 00:50:08,275 Yeah. Casual. 1124 00:50:08,308 --> 00:50:09,677 Yeah. 1125 00:50:09,711 --> 00:50:11,144 - Bye. 1126 00:50:11,178 --> 00:50:13,313 - I got a date. I got a date. 1127 00:50:13,347 --> 00:50:16,083 I got a date. Hey hey hey hey. 1128 00:50:16,116 --> 00:50:17,284 I got a date, I got a date. 1129 00:50:17,317 --> 00:50:18,786 - Yeah. Yeah. 1130 00:50:18,820 --> 00:50:19,954 Now this, 1131 00:50:19,988 --> 00:50:21,121 this is the kind of enthusiasm I was mentioning earlier. 1132 00:50:21,154 --> 00:50:23,123 You know, you can taste it in every bite, can't you Sam? 1133 00:50:23,156 --> 00:50:24,124 - Hey man. 1134 00:50:24,157 --> 00:50:25,492 New Year's Eve. 1135 00:50:25,527 --> 00:50:26,761 New Year's Eve. 1136 00:50:26,794 --> 00:50:29,329 New, new, new, new, new New Year's Eve. 1137 00:50:29,363 --> 00:50:30,197 I got a date. 1138 00:50:44,177 --> 00:50:45,178 - Oh. 1139 00:50:51,786 --> 00:50:52,954 Hey Bill. 1140 00:50:52,987 --> 00:50:56,858 - Oh, Tina, you didn't have to stand out here in the cold. 1141 00:50:56,891 --> 00:50:59,192 - I just came out when I saw the car lights. 1142 00:50:59,226 --> 00:51:02,095 - Well. 1143 00:51:02,129 --> 00:51:02,764 You look real nice. 1144 00:51:02,797 --> 00:51:05,867 - Thank you. So do you. 1145 00:51:05,900 --> 00:51:07,602 - Dude. I'm telling you, 1146 00:51:07,635 --> 00:51:10,805 a lot of the most influential bands just have three members. 1147 00:51:10,838 --> 00:51:13,608 Nirvana, Rush, Cream. 1148 00:51:13,641 --> 00:51:15,309 - Destiny's Child, TLC. 1149 00:51:15,342 --> 00:51:18,111 - TLC! Destiny's Child. - TLC, yes. 1150 00:51:18,145 --> 00:51:18,846 - There's a ton. 1151 00:51:18,880 --> 00:51:20,280 Black Rebel Motorcycle Club. 1152 00:51:20,314 --> 00:51:22,149 There's tons, dude. - Love, love them. 1153 00:51:22,182 --> 00:51:24,151 - It's the power of three. 1154 00:51:24,184 --> 00:51:25,587 Records in the truth. 1155 00:51:25,620 --> 00:51:29,222 - But that's the "All Along the Watchtower" thing. 1156 00:51:29,256 --> 00:51:30,157 - Yeah. The U2 Cover. 1157 00:51:30,190 --> 00:51:31,291 Yeah. Yeah. 1158 00:51:31,325 --> 00:51:32,860 Nice catch. - Yes, yes. 1159 00:51:32,894 --> 00:51:34,729 I'm getting a musician vibe off you. 1160 00:51:34,762 --> 00:51:35,763 - Yeah. 1161 00:51:35,797 --> 00:51:36,831 I actually played in Kate's band a while back. 1162 00:51:36,864 --> 00:51:37,799 - No way. 1163 00:51:37,832 --> 00:51:38,533 Kate, why didn't you- - Can we get some beers? 1164 00:51:38,566 --> 00:51:40,535 - Yes, beers, yes yes. - Yes. 1165 00:51:40,568 --> 00:51:41,569 - Beers are good. - Want a beer, dude? 1166 00:51:41,603 --> 00:51:43,337 - Hell yeah. - Right on. 1167 00:51:43,370 --> 00:51:45,172 - I'm gonna check out the skates. 1168 00:51:46,173 --> 00:51:48,175 I'll be out here. 1169 00:51:48,208 --> 00:51:49,644 - Is she okay? 1170 00:51:49,677 --> 00:51:50,878 - Yeah, she just doesn't really 1171 00:51:50,912 --> 00:51:53,280 like talking about her music anymore. 1172 00:51:53,313 --> 00:51:54,448 Just go skate with her. 1173 00:51:58,251 --> 00:52:03,156 ♪ We are neon lovers ♪ 1174 00:52:05,492 --> 00:52:09,162 ♪ Watch us fade in to night ♪ 1175 00:52:26,313 --> 00:52:31,184 - Um, my son is the one who 1176 00:52:31,218 --> 00:52:34,187 suggested I call you up and ask you out, 1177 00:52:34,221 --> 00:52:35,757 if truth be known. - Did he? 1178 00:52:35,790 --> 00:52:36,658 - Yeah. 1179 00:52:36,691 --> 00:52:38,191 - That's so funny. 1180 00:52:38,225 --> 00:52:39,727 Katie did the same thing. 1181 00:52:40,728 --> 00:52:42,195 They're in cahoots. 1182 00:52:42,229 --> 00:52:43,163 - I was just thinking, 1183 00:52:43,196 --> 00:52:45,265 I wonder if they talked it over between them. 1184 00:52:45,298 --> 00:52:46,500 - I'm glad they did, though. 1185 00:52:47,935 --> 00:52:50,470 It's been a long time since I've been out like this. 1186 00:52:50,505 --> 00:52:52,305 - Me too. 1187 00:52:52,339 --> 00:52:53,508 Do you mind if I take my coat off? 1188 00:52:53,541 --> 00:52:54,842 - Oh, of course. 1189 00:52:54,876 --> 00:52:57,277 - I don't know whether it's hot in here, 1190 00:52:57,310 --> 00:53:00,948 or I'm having hot flashes 'cause of you. 1191 00:53:00,982 --> 00:53:04,317 - Oh, well. 1192 00:53:04,351 --> 00:53:05,920 You don't think they'll mind if I take these. 1193 00:53:05,953 --> 00:53:06,988 I need 'em for my coffee tomorrow. 1194 00:53:07,021 --> 00:53:08,589 - No, no, go. 1195 00:53:08,623 --> 00:53:09,456 So, 1196 00:53:12,426 --> 00:53:14,729 you have a lovely daughter. 1197 00:53:14,762 --> 00:53:16,229 - Thank you. 1198 00:53:16,263 --> 00:53:17,497 - And I'm just curious, 1199 00:53:17,532 --> 00:53:19,433 is her father, 1200 00:53:19,466 --> 00:53:22,302 I mean, if I'm talking out of line here- 1201 00:53:22,335 --> 00:53:23,236 - No no, no. 1202 00:53:26,841 --> 00:53:29,376 He left when she was just a baby. 1203 00:53:32,046 --> 00:53:33,915 There was a note. 1204 00:53:33,948 --> 00:53:36,383 I think I burned it in the fireplace. 1205 00:53:36,416 --> 00:53:37,250 - What an idiot. 1206 00:53:38,351 --> 00:53:40,353 - I never heard from him again. 1207 00:53:40,387 --> 00:53:40,988 - Never? 1208 00:53:41,022 --> 00:53:42,690 - Never. 1209 00:53:42,724 --> 00:53:45,358 - Well, he doesn't know what he's missing. 1210 00:53:45,392 --> 00:53:46,226 - No. 1211 00:53:47,260 --> 00:53:50,932 And he's the dumbass that missed out on Katie's life. 1212 00:53:53,467 --> 00:53:55,502 Lucky me. Lucky me. 1213 00:53:59,974 --> 00:54:02,009 - Katie, you know, you were really something out there. 1214 00:54:02,043 --> 00:54:03,310 - Me? - Oh yeah. 1215 00:54:03,343 --> 00:54:04,311 - Mm-hmm, oh yeah. - Yeah. 1216 00:54:04,344 --> 00:54:06,681 Almost as good as Mary. 1217 00:54:06,714 --> 00:54:07,849 Not quite as good. - Oh. 1218 00:54:07,882 --> 00:54:10,017 - Oh wow, okay, alright. - Okay. 1219 00:54:10,051 --> 00:54:11,418 - But she had a better partner. 1220 00:54:11,451 --> 00:54:12,854 - Oh, thank you, bro. 1221 00:54:12,887 --> 00:54:14,287 - I don't know, I thought my partner 1222 00:54:14,321 --> 00:54:15,790 was really moving his hips out there. 1223 00:54:15,823 --> 00:54:16,924 - Oh yeah, we saw the hips. 1224 00:54:16,958 --> 00:54:18,325 - Yeah brother, 1225 00:54:18,358 --> 00:54:19,861 those hips don't lie. - We saw the hips. 1226 00:54:19,894 --> 00:54:20,962 - Alright skaters, 1227 00:54:20,995 --> 00:54:22,362 grab your partners. 1228 00:54:22,395 --> 00:54:24,331 It's the last couples skate of the year. 1229 00:54:24,364 --> 00:54:26,667 Last couples skate before New Year's. 1230 00:54:26,701 --> 00:54:31,005 Grab your partners for the last skate of the year. 1231 00:54:40,047 --> 00:54:42,449 ♪ You don't go ♪ 1232 00:54:42,482 --> 00:54:47,487 ♪ Down the same old roads ♪ 1233 00:54:48,790 --> 00:54:53,795 ♪ Yesterday, the ecstasy ♪ 1234 00:54:54,228 --> 00:54:56,998 ♪ La la la la ♪ 1235 00:54:57,031 --> 00:55:00,467 ♪ It used to be a fantasy ♪ 1236 00:55:07,909 --> 00:55:10,878 - He certainly was never gonna go into the service. 1237 00:55:10,912 --> 00:55:14,381 But from the age of four, he started sketching. 1238 00:55:14,414 --> 00:55:17,952 And I'm telling you, he could sketch right from the get-go, 1239 00:55:17,985 --> 00:55:19,086 without any lessons. 1240 00:55:19,120 --> 00:55:20,555 - Yeah. - Anyway, 1241 00:55:20,588 --> 00:55:24,357 when June was back in the hospital 1242 00:55:24,391 --> 00:55:26,961 'cause she was battling cancer again, 1243 00:55:28,428 --> 00:55:29,864 Sammy and I visited her every day. 1244 00:55:29,897 --> 00:55:31,599 Sammy sometimes was there all day. 1245 00:55:32,800 --> 00:55:34,001 And he said to me one time, he says, 1246 00:55:34,035 --> 00:55:36,971 "Daddy, why is it that some of these other 1247 00:55:37,004 --> 00:55:39,372 cancer patients don't have visitors?" 1248 00:55:39,406 --> 00:55:40,608 And they didn't. 1249 00:55:40,641 --> 00:55:42,409 And I didn't know what to say to him. 1250 00:55:43,476 --> 00:55:44,846 Without me knowing it, 1251 00:55:44,879 --> 00:55:46,814 he went over, and without them knowing it, 1252 00:55:46,848 --> 00:55:49,116 he started to sketch each one of the ones 1253 00:55:49,150 --> 00:55:50,818 that never had any visitors. 1254 00:55:51,986 --> 00:55:55,923 And he gave each of them a picture. 1255 00:55:55,957 --> 00:55:58,458 I said, "Why'd you do that, Sammy?" 1256 00:55:58,491 --> 00:56:00,661 He says, "I just thought it would, you know, 1257 00:56:00,695 --> 00:56:02,362 make 'em a little happier." 1258 00:56:03,463 --> 00:56:04,131 That's Sammy. 1259 00:56:05,833 --> 00:56:08,536 He's a better man than me. 1260 00:56:08,569 --> 00:56:11,672 Better man than I am right now. 1261 00:56:13,541 --> 00:56:16,544 - Well, you're not so bad. 1262 00:56:21,616 --> 00:56:22,917 - I don't know about that. 1263 00:56:24,986 --> 00:56:27,889 - Let's just not worry about anything for a minute, 1264 00:56:27,922 --> 00:56:32,793 and finish that dance that we started. 1265 00:56:34,195 --> 00:56:35,029 Okay? 1266 00:56:49,577 --> 00:56:50,611 - What? 1267 00:56:50,645 --> 00:56:52,613 - You're not dancing. 1268 00:56:52,647 --> 00:56:55,816 - Can we just stand here for a moment? 1269 00:57:09,196 --> 00:57:10,031 - Wow. 1270 00:57:11,165 --> 00:57:13,801 They're really going for it, huh? 1271 00:57:16,037 --> 00:57:16,871 Awesome. 1272 00:57:26,147 --> 00:57:27,581 Happy New Year. 1273 00:57:29,283 --> 00:57:30,685 How's that song go? 1274 00:57:30,718 --> 00:57:34,622 It's like, doo doo do doo doo doo. 1275 00:57:34,655 --> 00:57:35,890 You know that? 1276 00:57:35,923 --> 00:57:37,124 - No. 1277 00:57:37,158 --> 00:57:37,758 - I'm just trying to get you to sing. 1278 00:57:37,792 --> 00:57:38,626 - Oh. 1279 00:57:39,293 --> 00:57:41,562 No, it's not gonna happen. 1280 00:57:42,663 --> 00:57:43,898 - I hope it does someday. 1281 00:57:48,703 --> 00:57:50,738 So do you have any New Year's resolutions? 1282 00:57:50,771 --> 00:57:52,039 That's such a dorky question. - No, 1283 00:57:52,073 --> 00:57:54,175 that's not a dorky question. 1284 00:57:54,208 --> 00:57:55,042 Um, 1285 00:57:57,178 --> 00:57:59,580 yeah, I don't know. 1286 00:57:59,613 --> 00:58:00,815 - I like New Year's, though. 1287 00:58:02,283 --> 00:58:04,518 Some people always think I'm weird for saying this, 1288 00:58:04,552 --> 00:58:06,020 but it's actually my favorite holiday. 1289 00:58:06,053 --> 00:58:06,988 - Same. 1290 00:58:07,021 --> 00:58:07,755 - Really? - Yeah. 1291 00:58:07,788 --> 00:58:08,622 - How come? 1292 00:58:09,757 --> 00:58:11,559 - It's like a clean slate, you know? 1293 00:58:12,226 --> 00:58:13,728 You can start fresh. 1294 00:58:13,761 --> 00:58:16,130 - Yeah, yeah, I get that. 1295 00:58:16,163 --> 00:58:19,567 I usually think of like a fresh notebook. 1296 00:58:19,600 --> 00:58:21,936 - Mm, yeah, exactly. - Yeah. 1297 00:58:21,969 --> 00:58:22,870 - Except you're just saying that 1298 00:58:22,903 --> 00:58:24,038 'cause you sell the notebooks. 1299 00:59:12,720 --> 00:59:13,821 - Oh! 1300 00:59:13,854 --> 00:59:16,057 - Happy New Year, Bill. 1301 00:59:16,090 --> 00:59:17,992 - Happy New Year, Tina. 1302 00:59:35,643 --> 00:59:37,144 You look really nice. 1303 00:59:37,178 --> 00:59:38,179 - Thank you. 1304 00:59:39,213 --> 00:59:41,749 - So, how about a night cap? 1305 00:59:42,383 --> 00:59:46,387 - Oh, I'm not so sure. 1306 00:59:46,420 --> 00:59:47,254 - Why? 1307 00:59:47,288 --> 00:59:48,289 - I don't know. 1308 00:59:48,322 --> 00:59:49,290 I just... 1309 00:59:51,192 --> 00:59:52,393 - Huh? 1310 00:59:52,426 --> 00:59:56,730 - I haven't had anyone over in so long. 1311 00:59:56,764 --> 00:59:58,365 - Well, I haven't been out in so long. 1312 00:59:59,767 --> 01:00:01,235 - I tell you what. - What? 1313 01:00:01,268 --> 01:00:03,037 - You wait here. - Yeah? 1314 01:00:03,070 --> 01:00:04,705 - And I'll go into the house, 1315 01:00:04,738 --> 01:00:08,275 and bring out some drinks. 1316 01:00:08,309 --> 01:00:10,744 And we can have a night cap on the porch. 1317 01:00:10,778 --> 01:00:11,779 - But it's a little chilly. 1318 01:00:11,812 --> 01:00:14,181 - Well, I'll bring blankets. 1319 01:00:14,215 --> 01:00:15,850 It'll be super cozy. 1320 01:00:17,118 --> 01:00:18,953 - Well, I may need one more kiss 1321 01:00:18,986 --> 01:00:21,222 just to keep warm until you get back. 1322 01:00:29,697 --> 01:00:30,831 - Well you wait right here. 1323 01:00:30,865 --> 01:00:31,699 - Okay. 1324 01:00:36,403 --> 01:00:38,672 - Thank you for walking me home. 1325 01:00:38,706 --> 01:00:39,640 - Yeah, of course. 1326 01:00:40,441 --> 01:00:41,442 I kinda wish we stole the skates. 1327 01:00:41,475 --> 01:00:42,676 We could've skated home. 1328 01:00:45,446 --> 01:00:46,981 - Happy New Year. 1329 01:00:47,014 --> 01:00:48,883 - Yeah, Happy New Year. 1330 01:00:51,218 --> 01:00:52,019 - Yeah. 1331 01:01:02,396 --> 01:01:03,931 - Okay. - Okay. 1332 01:01:03,964 --> 01:01:06,033 Okay, I should go. - Yeah. 1333 01:01:06,967 --> 01:01:11,972 - I should... 1334 01:01:27,321 --> 01:01:28,122 - Tina? 1335 01:01:39,534 --> 01:01:40,768 Tina. 1336 01:01:43,837 --> 01:01:44,838 Tina. 1337 01:01:47,775 --> 01:01:48,776 Jesus. 1338 01:02:15,102 --> 01:02:15,936 - Bill? 1339 01:02:58,445 --> 01:02:59,346 - You okay? 1340 01:03:01,248 --> 01:03:02,883 - Yeah. 1341 01:03:02,916 --> 01:03:03,551 - Did I, 1342 01:03:05,119 --> 01:03:07,121 did I do something wrong? 1343 01:03:07,154 --> 01:03:07,988 - No. 1344 01:03:10,124 --> 01:03:11,925 - Did I do something so right 1345 01:03:11,959 --> 01:03:13,160 that you're just like, 1346 01:03:13,193 --> 01:03:15,496 overwhelmed with emotion right now? 1347 01:03:15,530 --> 01:03:17,231 - Yeah, kind of. 1348 01:03:17,264 --> 01:03:18,098 - Really? 1349 01:03:19,066 --> 01:03:20,034 - I mean- 1350 01:03:20,067 --> 01:03:21,201 - It'd be a lot cooler 1351 01:03:21,235 --> 01:03:22,136 if I wasn't so surprised right now. 1352 01:03:30,444 --> 01:03:35,449 ♪ Love that I wish I felt ♪ 1353 01:03:37,318 --> 01:03:41,388 ♪ When my sight's seeing again ♪ 1354 01:03:41,422 --> 01:03:44,958 ♪ Where will you be ♪ 1355 01:03:44,992 --> 01:03:46,060 - Huh. 1356 01:03:46,093 --> 01:03:48,429 He's actually using the gardening stuff I got him. 1357 01:03:48,462 --> 01:03:49,897 - Is that odd? 1358 01:03:49,930 --> 01:03:51,332 - Maybe it's a New Year's resolution. 1359 01:03:53,535 --> 01:03:55,436 Thank you for the ride. 1360 01:03:55,469 --> 01:03:57,071 I'll fax you? 1361 01:03:57,104 --> 01:04:00,441 - Okay. 1362 01:04:00,474 --> 01:04:01,909 Or should I say hi? 1363 01:04:01,942 --> 01:04:02,644 - Yeah yeah, say hi to Bill. 1364 01:04:02,677 --> 01:04:03,944 He'd love to see you. 1365 01:04:09,316 --> 01:04:10,250 - Hey Bill. 1366 01:04:13,120 --> 01:04:14,254 Car's working great. 1367 01:04:23,497 --> 01:04:24,666 Bye, Sam. 1368 01:04:24,699 --> 01:04:25,533 Bye, Bill. 1369 01:04:30,638 --> 01:04:31,472 - Hey Bill. 1370 01:04:32,973 --> 01:04:35,376 - Did you have a good time with her there? 1371 01:04:35,409 --> 01:04:37,579 - Yeah, yeah, I really did. 1372 01:04:37,612 --> 01:04:39,947 You didn't feel like saying hi? 1373 01:04:41,982 --> 01:04:43,551 - Did you lay with her? 1374 01:04:43,585 --> 01:04:44,385 - What? 1375 01:04:44,418 --> 01:04:45,219 - Did you lay with her? 1376 01:04:45,252 --> 01:04:46,588 Did you get lucky? 1377 01:04:46,621 --> 01:04:47,522 - You're kidding, right? 1378 01:04:47,555 --> 01:04:48,355 - No. 1379 01:04:48,389 --> 01:04:49,990 Actually, I'm not. 1380 01:04:50,023 --> 01:04:52,527 - Okay, Bill, I don't know where this is coming from. 1381 01:04:52,560 --> 01:04:54,962 - Well, I gotta tell you something. 1382 01:04:54,995 --> 01:04:55,996 I thought you were a gentleman. 1383 01:04:56,029 --> 01:04:57,164 - What? 1384 01:04:57,197 --> 01:04:58,399 - And you're not a gentleman. 1385 01:04:58,432 --> 01:05:00,167 - What the hell are you talking about? 1386 01:05:01,101 --> 01:05:03,003 - I thought you were somebody that I raised, 1387 01:05:03,036 --> 01:05:03,937 and you're not that person. 1388 01:05:03,971 --> 01:05:05,072 I can use some water. 1389 01:05:05,105 --> 01:05:07,107 - Oh my God. - Get me some water. 1390 01:05:07,141 --> 01:05:07,975 - Yeah, okay. 1391 01:05:17,719 --> 01:05:18,952 - Water, please. 1392 01:05:20,988 --> 01:05:21,790 - You know what you just said to me 1393 01:05:21,823 --> 01:05:23,123 was a terrible thing to say, right? 1394 01:05:23,157 --> 01:05:24,391 - Yeah. - You do know that? 1395 01:05:24,425 --> 01:05:25,325 - Yeah, do you know- 1396 01:05:25,359 --> 01:05:26,561 - I'm not who you thought I was? 1397 01:05:26,594 --> 01:05:27,995 Why would you say something like that? 1398 01:05:28,028 --> 01:05:29,731 - Well she's not who you thought that she was. 1399 01:05:29,764 --> 01:05:31,064 - What? - You don't just 1400 01:05:31,098 --> 01:05:32,032 stick it in her the first date. 1401 01:05:32,065 --> 01:05:33,568 - You have no idea what you're talking about. 1402 01:05:33,601 --> 01:05:34,401 - She's not a bimbo. - You don't know 1403 01:05:34,435 --> 01:05:35,235 what happened. 1404 01:05:35,269 --> 01:05:36,336 You weren't there. 1405 01:05:36,370 --> 01:05:37,337 You weren't there! - Yeah. 1406 01:05:37,371 --> 01:05:38,740 You've been into casual sex, too. 1407 01:05:38,773 --> 01:05:39,541 - You weren't there! - I don't have to be there. 1408 01:05:39,574 --> 01:05:41,141 You're just a fucking stick-it-in- 1409 01:05:43,578 --> 01:05:45,045 - Hey, hey, sorry. 1410 01:05:45,078 --> 01:05:46,413 Wait, Bill, Bill. 1411 01:05:59,527 --> 01:06:01,195 - More atrial fib than last time. 1412 01:06:02,764 --> 01:06:05,032 I've sent your information and your blood work 1413 01:06:05,065 --> 01:06:08,068 over to a colleague of mine at Wells Hospital. 1414 01:06:09,203 --> 01:06:10,437 Trying to get a little more clarity. 1415 01:06:10,471 --> 01:06:12,039 Here's a Life Alert I want you to wear. 1416 01:06:12,072 --> 01:06:12,774 Now come on, Bill. 1417 01:06:12,807 --> 01:06:13,775 You know you need to wear it. 1418 01:06:13,808 --> 01:06:15,610 - You wear it. 1419 01:06:15,643 --> 01:06:17,244 - We can keep him here for monitoring overnight. 1420 01:06:17,277 --> 01:06:18,479 - Hey, no no no. 1421 01:06:20,113 --> 01:06:23,685 I'm out of here. 1422 01:06:23,718 --> 01:06:25,085 - Thanks, Doc. 1423 01:07:01,421 --> 01:07:03,390 - You know, he didn't even used to smoke cigars? 1424 01:07:03,423 --> 01:07:06,628 He literally started when the doctor told him not to. 1425 01:07:06,661 --> 01:07:07,595 - That's funny. 1426 01:07:07,629 --> 01:07:09,631 - Yeah, I just wish he cared. 1427 01:07:09,664 --> 01:07:12,800 - Yeah. 1428 01:07:20,173 --> 01:07:21,341 - Wait, don't move your eyes. 1429 01:07:21,375 --> 01:07:22,276 I'm doing the eyelashes. 1430 01:07:22,309 --> 01:07:23,811 - Ugh, I have to take this. 1431 01:07:23,845 --> 01:07:25,245 I'm gonna move. 1432 01:07:25,279 --> 01:07:26,446 - Okay, but- - You good? Okay. 1433 01:07:26,480 --> 01:07:28,081 - You might turn out abstract. - Hey mom. 1434 01:07:29,383 --> 01:07:30,852 Wait, wait, slow down. 1435 01:07:30,885 --> 01:07:32,319 What? 1436 01:07:32,352 --> 01:07:34,154 Oh God, mom, really? 1437 01:07:37,792 --> 01:07:38,626 How do you- 1438 01:07:39,827 --> 01:07:41,829 No, I don't think he would've done that. 1439 01:07:44,766 --> 01:07:46,166 Well, they're not gonna come right now, 1440 01:07:46,199 --> 01:07:48,335 so maybe I'll come by in a little bit, 1441 01:07:48,368 --> 01:07:49,537 and we can make a plan. 1442 01:07:51,238 --> 01:07:52,172 Okay? 1443 01:07:52,205 --> 01:07:52,840 I love you. 1444 01:07:54,174 --> 01:07:54,809 Bye. 1445 01:08:01,916 --> 01:08:03,751 - That's not at all how you were. 1446 01:08:08,188 --> 01:08:09,189 Is everything okay? 1447 01:08:09,222 --> 01:08:10,257 - Yeah. 1448 01:08:12,259 --> 01:08:13,260 No, I don't know. 1449 01:08:15,295 --> 01:08:18,465 Did your dad tell you what happened the other night? 1450 01:08:19,801 --> 01:08:21,401 You know he took my mom out 1451 01:08:21,435 --> 01:08:22,537 for like a New Year's date. 1452 01:08:22,570 --> 01:08:23,771 - No way. 1453 01:08:23,805 --> 01:08:25,339 I was encouraging him to do that. 1454 01:08:25,372 --> 01:08:26,674 I didn't think he really would. 1455 01:08:26,708 --> 01:08:28,208 - Well, it didn't end well. 1456 01:08:28,241 --> 01:08:28,876 - What happened? 1457 01:08:30,277 --> 01:08:32,212 - He left, abruptly. 1458 01:08:32,245 --> 01:08:34,782 And they haven't spoken. 1459 01:08:34,816 --> 01:08:36,249 - Damn it, Bill. 1460 01:08:36,283 --> 01:08:40,387 - In his defense, it's a lot for anyone to take. 1461 01:08:40,420 --> 01:08:41,388 - What do you mean? 1462 01:08:48,328 --> 01:08:49,797 - My mom, um, 1463 01:08:51,899 --> 01:08:54,368 well, she would call herself a collector. 1464 01:08:57,237 --> 01:08:59,473 But she's like, a hoarder. 1465 01:08:59,507 --> 01:09:01,441 She's a full-on hoarder. 1466 01:09:01,475 --> 01:09:04,545 Like her house is totally, totally full of shit. 1467 01:09:05,647 --> 01:09:06,480 - I'm sorry. 1468 01:09:08,382 --> 01:09:09,216 - Anyway, 1469 01:09:09,951 --> 01:09:11,451 I guess her house got, 1470 01:09:13,855 --> 01:09:16,289 I don't know, someone like called it in to the city, 1471 01:09:16,323 --> 01:09:18,392 and I mean, this has happened before. 1472 01:09:19,594 --> 01:09:21,529 And she has to, we have to clean it, 1473 01:09:21,562 --> 01:09:24,398 clean it up, or she won't be able to live there. 1474 01:09:25,867 --> 01:09:27,869 And then she'll have to like live with me, or something. 1475 01:09:29,469 --> 01:09:30,705 - You don't want to live with your mom? 1476 01:09:30,738 --> 01:09:33,240 - I don't want to live with my mom. 1477 01:09:33,273 --> 01:09:34,509 - We could trade. 1478 01:09:34,542 --> 01:09:35,977 You could live with Bill, I could live- 1479 01:09:36,010 --> 01:09:38,579 Is it too soon for me to move in with your mom? 1480 01:09:41,749 --> 01:09:42,650 Well, let me help. 1481 01:09:44,018 --> 01:09:46,453 I mean, like, moving stuff. 1482 01:09:47,655 --> 01:09:49,590 - Yeah, that would be really nice. 1483 01:09:49,624 --> 01:09:50,457 Thank you. 1484 01:09:53,695 --> 01:09:54,529 Hey mom. 1485 01:10:00,635 --> 01:10:01,636 Mom, you know the routine. 1486 01:10:04,371 --> 01:10:06,239 - I didn't know you were bringing Sam. 1487 01:10:06,273 --> 01:10:07,508 - Well, we're gonna need his help. 1488 01:10:07,542 --> 01:10:10,377 And I also got that company from last time. 1489 01:10:29,063 --> 01:10:31,398 - Wow, so many treasures in here. 1490 01:10:32,800 --> 01:10:35,536 - I invited someone, too. 1491 01:10:37,038 --> 01:10:39,640 Her name is Beth and she, 1492 01:10:39,674 --> 01:10:41,341 she's in the choir. 1493 01:10:41,374 --> 01:10:42,944 I know a little secret of hers, 1494 01:10:42,977 --> 01:10:45,980 so she can't really tell anybody at church about mine. 1495 01:10:51,085 --> 01:10:52,285 Oh well. 1496 01:10:54,722 --> 01:10:56,858 A little energy boost. 1497 01:10:56,891 --> 01:10:58,593 For the job. - Thank you, Tina. 1498 01:10:59,861 --> 01:11:01,062 Bless your heart. 1499 01:11:01,095 --> 01:11:03,463 I think I understand now why you have insomnia. 1500 01:11:05,666 --> 01:11:08,936 - Um, okay, so, I brought some gloves. 1501 01:11:08,970 --> 01:11:10,571 And I have a company coming 1502 01:11:10,605 --> 01:11:12,607 to bring oversized trash bins. 1503 01:11:12,640 --> 01:11:16,276 Mom is gonna help us to organize things into boxes, what- 1504 01:11:18,546 --> 01:11:19,379 Mom. 1505 01:11:22,817 --> 01:11:24,051 - Well. - We're dating. 1506 01:11:25,119 --> 01:11:27,387 - Oh, how nice. 1507 01:11:45,472 --> 01:11:46,541 - This is so embarrassing. 1508 01:11:50,077 --> 01:11:52,379 - Oh, just a minute. 1509 01:11:52,412 --> 01:11:54,414 Oh, and I've changed my mind. 1510 01:11:54,447 --> 01:11:56,851 This chain goes to my bicycle. 1511 01:11:56,884 --> 01:11:58,586 - That you can't find, and that is broken. 1512 01:11:58,619 --> 01:11:59,954 It's broken, mom. 1513 01:11:59,987 --> 01:12:01,889 If we're ever gonna get this house cleaned, 1514 01:12:01,923 --> 01:12:04,357 you're gonna have to start getting rid of some things. 1515 01:12:04,391 --> 01:12:05,526 - I know. - Okay? 1516 01:12:05,560 --> 01:12:07,128 - I know, I'm not an idiot. 1517 01:12:07,161 --> 01:12:08,461 - Okay, here you go. 1518 01:12:08,495 --> 01:12:09,096 Thank you so much. 1519 01:12:09,130 --> 01:12:10,363 - Whoa, whoa, whoa! 1520 01:12:11,899 --> 01:12:12,733 - Mom. 1521 01:12:50,571 --> 01:12:52,039 - Thank you so much for coming. 1522 01:12:52,073 --> 01:12:53,541 - Oh, sure. 1523 01:12:53,574 --> 01:12:55,543 - I don't know if I should say something or not. 1524 01:12:56,344 --> 01:12:58,980 - Well, wait, did she tell you this, bro? 1525 01:12:59,013 --> 01:13:00,413 - No, that's what I'm saying. 1526 01:13:00,447 --> 01:13:01,749 I saw a picture and I called you. 1527 01:13:01,782 --> 01:13:03,150 She doesn't even know that I know. 1528 01:13:03,184 --> 01:13:04,819 And I don't even know what I know. 1529 01:13:04,852 --> 01:13:09,056 I saw a picture of her with her family, I guess. 1530 01:13:10,224 --> 01:13:11,592 - Wait. 1531 01:13:11,626 --> 01:13:13,127 That's so bizarre. 1532 01:13:13,160 --> 01:13:16,898 But you don't know for sure that she has a family. 1533 01:13:16,931 --> 01:13:18,065 You saw a picture. 1534 01:13:18,099 --> 01:13:19,466 - That's true, it could not be her family, 1535 01:13:19,499 --> 01:13:20,935 but there's multiple pictures of her 1536 01:13:20,968 --> 01:13:22,737 and some dude and a baby. 1537 01:13:22,770 --> 01:13:23,604 I mean. 1538 01:13:24,705 --> 01:13:26,507 - Oh shit, put this out. 1539 01:13:30,044 --> 01:13:30,878 - Give me that. 1540 01:13:32,780 --> 01:13:33,614 Now! 1541 01:13:42,156 --> 01:13:43,557 - Oh, you... 1542 01:13:45,226 --> 01:13:47,828 That's really, really strong. 1543 01:13:50,231 --> 01:13:52,465 I think you're gonna need my help, ma'am. 1544 01:13:53,267 --> 01:13:55,069 - Did you see all the TVs? 1545 01:13:56,037 --> 01:13:56,971 - You think that one works? 1546 01:13:57,004 --> 01:13:58,471 - I mean, either way, it's cool. 1547 01:13:58,506 --> 01:13:59,507 - Yeah. 1548 01:14:00,574 --> 01:14:01,809 Oh hey, Beth. 1549 01:14:01,842 --> 01:14:03,744 Right on, you cleaning out the fridge? 1550 01:14:05,780 --> 01:14:07,548 Good. 1551 01:14:07,581 --> 01:14:08,950 - Beth. 1552 01:14:08,983 --> 01:14:10,551 What are you doing? 1553 01:14:10,584 --> 01:14:13,788 - Oh, I was just checking expiration dates. 1554 01:14:13,821 --> 01:14:15,656 - The expiration dates mean nothing, 1555 01:14:15,690 --> 01:14:17,625 so put it back and get out of my fridge. 1556 01:14:17,658 --> 01:14:18,826 - Oh, okay. 1557 01:14:18,859 --> 01:14:20,594 I am so sorry. 1558 01:14:30,037 --> 01:14:30,871 - You too. 1559 01:15:03,771 --> 01:15:05,573 - Just really, 1560 01:15:05,606 --> 01:15:06,640 I can't do this anymore. 1561 01:15:06,674 --> 01:15:08,909 I just can't do this anymore. - Beth, are you okay? 1562 01:15:08,943 --> 01:15:11,612 - Oh, I can't do this anymore. 1563 01:15:11,645 --> 01:15:13,314 - Well, that's okay if you need to go. 1564 01:15:13,347 --> 01:15:14,715 I understand. 1565 01:15:14,749 --> 01:15:16,984 - I don't think your mom's gonna understand. 1566 01:15:17,018 --> 01:15:18,119 - Probably not. 1567 01:15:18,152 --> 01:15:18,986 - No. 1568 01:15:20,621 --> 01:15:22,757 - Beth? - Oh, Tina. 1569 01:15:22,790 --> 01:15:24,859 I am so sorry, but I've done everything 1570 01:15:24,892 --> 01:15:25,693 that I can do here, 1571 01:15:25,726 --> 01:15:28,129 so I'm gonna have to go, 1572 01:15:28,162 --> 01:15:30,931 and I promise I won't tell anybody. 1573 01:15:30,965 --> 01:15:31,799 - Good. 1574 01:15:31,832 --> 01:15:33,567 Goodbye! 1575 01:15:33,601 --> 01:15:34,869 Bye. 1576 01:15:34,902 --> 01:15:35,836 Don't come back. 1577 01:15:37,671 --> 01:15:38,572 She's stoned. 1578 01:15:38,606 --> 01:15:40,274 - What? - Yeah, she smoked. 1579 01:15:40,307 --> 01:15:42,710 She's been smoking, somebody got her high. 1580 01:15:42,743 --> 01:15:45,646 - That's awesome, that's real? - Yeah, yeah it's real. 1581 01:15:49,617 --> 01:15:51,185 - Where'd you get that? 1582 01:15:51,218 --> 01:15:53,687 - Oh, oh I'm Ron. 1583 01:15:53,721 --> 01:15:55,823 I'm from Texas. 1584 01:15:55,856 --> 01:15:58,159 I'm a friend of Sam's. 1585 01:15:58,192 --> 01:15:59,960 - I'm Tina, this is Kate. 1586 01:16:01,695 --> 01:16:04,799 And that's my goose, and it's a keep! 1587 01:16:07,835 --> 01:16:08,736 Okay, everybody get out of the house. 1588 01:16:08,769 --> 01:16:10,604 Everybody with an orange shirt, 1589 01:16:10,638 --> 01:16:13,040 get out of my fucking house! 1590 01:16:13,074 --> 01:16:16,844 - I'm gonna go... - You hear me?! 1591 01:16:16,877 --> 01:16:18,145 - Are you high? 1592 01:16:18,179 --> 01:16:19,280 Did you get her high? 1593 01:16:19,313 --> 01:16:21,348 - Well, I mean, we didn't convince her, or anything. 1594 01:16:21,382 --> 01:16:24,285 - It was a bit more complicated than... 1595 01:16:24,318 --> 01:16:26,754 - Awesome, okay, you can go. 1596 01:16:26,787 --> 01:16:28,222 You can go, too. 1597 01:16:28,255 --> 01:16:31,992 - I'm just gonna make sure Beth gets home safely. 1598 01:16:32,026 --> 01:16:33,360 - I was trying to help. 1599 01:16:33,394 --> 01:16:34,161 - Alright, you want to help? 1600 01:16:34,195 --> 01:16:36,297 Why don't you take the donate box 1601 01:16:36,330 --> 01:16:38,899 from the ironing board thing? 1602 01:16:38,933 --> 01:16:40,201 Just the donate box. 1603 01:16:41,268 --> 01:16:43,337 Please and thank you. - Okay, okay. 1604 01:16:50,778 --> 01:16:51,612 - Mom. 1605 01:16:53,180 --> 01:16:54,381 Mom, open the door. 1606 01:16:54,415 --> 01:16:57,751 - No, it's too much, Katie, I can't do it. 1607 01:16:57,785 --> 01:16:59,120 - You can do it. 1608 01:16:59,153 --> 01:17:01,755 We've been here before. - I know! 1609 01:17:01,789 --> 01:17:04,258 I live with this every damn day, Katie. 1610 01:17:05,726 --> 01:17:08,229 I deal with it every damn day. 1611 01:17:08,262 --> 01:17:10,731 I just can't, I can't. 1612 01:17:10,764 --> 01:17:12,833 Just, just take it all. 1613 01:17:12,867 --> 01:17:14,768 Just, just, 1614 01:17:16,070 --> 01:17:17,671 just throw it all away. 1615 01:17:17,705 --> 01:17:19,773 I don't give a shit anymore. 1616 01:17:23,177 --> 01:17:24,345 - Are you smoking? 1617 01:17:24,378 --> 01:17:26,747 - Oh, you want to take that from me, too? 1618 01:17:26,780 --> 01:17:28,215 Fine! 1619 01:17:28,249 --> 01:17:29,717 Just take everything! 1620 01:17:31,952 --> 01:17:34,421 I'll just die here alone. 1621 01:17:34,455 --> 01:17:35,789 Everybody will be happy. 1622 01:17:38,492 --> 01:17:39,326 - Mom. 1623 01:17:40,761 --> 01:17:41,695 I love you. 1624 01:17:43,964 --> 01:17:45,366 You're all I got. 1625 01:18:48,462 --> 01:18:49,531 - Let me tell you, man. 1626 01:18:49,564 --> 01:18:51,332 It's about job security. 1627 01:18:51,365 --> 01:18:56,036 Because machines are never gonna replace baristas. 1628 01:18:56,070 --> 01:18:57,504 And my cousin owns the shop already, 1629 01:18:57,539 --> 01:19:00,174 so I'm practically a manager there. 1630 01:19:00,207 --> 01:19:02,309 We could put your artwork up on the walls. 1631 01:19:03,410 --> 01:19:04,812 Hey Sam, are you okay, buddy? 1632 01:19:04,845 --> 01:19:07,348 I said we could get your artwork up on the walls. 1633 01:19:08,349 --> 01:19:09,883 - That's, 1634 01:19:09,917 --> 01:19:11,085 that'd be, 1635 01:19:11,118 --> 01:19:12,219 that'd really be something. 1636 01:19:12,253 --> 01:19:14,922 I just, sorry man. 1637 01:19:14,955 --> 01:19:17,258 I can't stop thinking about this guy's face 1638 01:19:17,291 --> 01:19:18,092 in the picture. 1639 01:19:18,125 --> 01:19:19,860 I just don't understand. 1640 01:19:19,893 --> 01:19:22,530 I'm so confused. 1641 01:19:23,464 --> 01:19:24,865 - Right, well. 1642 01:19:26,166 --> 01:19:28,836 If it's about her ex, or her other life, 1643 01:19:28,869 --> 01:19:30,104 and all that stuff, 1644 01:19:30,137 --> 01:19:31,338 I mean, she's gonna tell you about that 1645 01:19:31,372 --> 01:19:32,473 when she's ready. - Ron, we don't know 1646 01:19:32,507 --> 01:19:33,440 that it's her ex, though. 1647 01:19:33,474 --> 01:19:34,542 We're assuming that. 1648 01:19:34,576 --> 01:19:38,078 For all we know, she could still be with this guy. 1649 01:19:38,112 --> 01:19:39,547 I could be the guy on the side. 1650 01:19:39,581 --> 01:19:41,015 - Some guys like that. 1651 01:19:41,048 --> 01:19:41,882 - Not me. 1652 01:19:45,286 --> 01:19:47,955 - Let me tell you something about love, Sam. 1653 01:19:47,988 --> 01:19:51,959 And what springs to mind is my favorite quote from Rilke, 1654 01:19:51,992 --> 01:19:53,093 which is, 1655 01:19:53,127 --> 01:19:55,963 "Each partner chooses the other 1656 01:19:57,164 --> 01:19:58,499 to be the guardian of his solitude." 1657 01:19:58,533 --> 01:19:59,333 - Wait. 1658 01:19:59,366 --> 01:20:00,568 - Ride- 1659 01:20:00,602 --> 01:20:02,803 - It's Kate, it's Kate, it's Kate, it's Kate. 1660 01:20:04,606 --> 01:20:06,440 Hey, hey Kate, what's up? 1661 01:20:06,473 --> 01:20:07,374 - You took the wrong box. 1662 01:20:07,408 --> 01:20:08,475 Did you donate it already? 1663 01:20:08,510 --> 01:20:09,910 - What? 1664 01:20:09,943 --> 01:20:11,011 - Did you donate the box that you took? 1665 01:20:11,045 --> 01:20:12,880 You took the wrong box. 1666 01:20:12,913 --> 01:20:14,582 - Well, I mean, it was one of those, like, 1667 01:20:14,616 --> 01:20:16,050 drop box centers. 1668 01:20:16,083 --> 01:20:18,319 I don't even, I just put it through the- 1669 01:20:18,352 --> 01:20:19,554 - Can you get it back? 1670 01:20:19,587 --> 01:20:20,454 Can you go see if you can get it back? 1671 01:20:20,487 --> 01:20:21,922 - Right, but I'm saying, 1672 01:20:21,955 --> 01:20:23,123 I don't even know if anyone's there. 1673 01:20:23,157 --> 01:20:24,458 I can go check, 1674 01:20:24,491 --> 01:20:26,160 but your mom has a lot of stuff. 1675 01:20:26,193 --> 01:20:27,861 You think she'll even notice? 1676 01:20:27,895 --> 01:20:30,197 - I had a bunch of my son's stuff in it. 1677 01:20:30,230 --> 01:20:31,332 Shit. 1678 01:20:31,365 --> 01:20:33,067 - So you do have a son. 1679 01:20:34,168 --> 01:20:36,904 I actually saw a photo, 1680 01:20:36,937 --> 01:20:40,908 or a few photos at the house, and of you, 1681 01:20:40,941 --> 01:20:44,078 and I guessed your son and ex-husband, 1682 01:20:44,111 --> 01:20:47,981 and I don't want to pry on your past relationships, 1683 01:20:48,015 --> 01:20:49,483 but I wish you would have been 1684 01:20:49,517 --> 01:20:51,653 a little more upfront with me about having a kid, 1685 01:20:51,686 --> 01:20:53,887 because- - Okay, shush. 1686 01:20:56,990 --> 01:20:57,592 - Kate? 1687 01:20:59,293 --> 01:21:00,494 Are you okay? 1688 01:21:04,031 --> 01:21:05,432 Whatever it is, you can tell me. 1689 01:21:09,704 --> 01:21:11,506 - Yeah, they died. 1690 01:21:15,409 --> 01:21:16,276 In a car wreck. 1691 01:21:28,723 --> 01:21:32,993 - Kate, I'm so sorry. 1692 01:21:33,026 --> 01:21:34,061 Hello? 1693 01:22:09,997 --> 01:22:12,366 - It might be, did you look over there? 1694 01:22:12,399 --> 01:22:14,067 Where is it, Sammy? 1695 01:22:14,101 --> 01:22:15,637 Oh, thanks. 1696 01:22:15,670 --> 01:22:17,004 - Your call has been forwarded 1697 01:22:17,037 --> 01:22:19,106 to an automated voice message system. 1698 01:22:19,908 --> 01:22:22,009 At the tone, please record your message. 1699 01:22:22,777 --> 01:22:23,977 - Hey Kate, it's me again. 1700 01:22:24,011 --> 01:22:24,879 I just wanted to let you know 1701 01:22:24,913 --> 01:22:26,748 I called the number on the donation box, 1702 01:22:26,781 --> 01:22:28,382 but they couldn't track it down. 1703 01:22:29,751 --> 01:22:32,219 So I went to all the donation centers in town, 1704 01:22:32,252 --> 01:22:33,688 and I'm gonna keep looking. 1705 01:22:33,721 --> 01:22:35,989 I'm not giving up until- 1706 01:22:36,023 --> 01:22:38,192 until we, shit! 1707 01:22:44,431 --> 01:22:45,332 - What are you doing? 1708 01:22:45,365 --> 01:22:46,668 You know I like scrambled eggs. 1709 01:22:46,701 --> 01:22:48,101 I hate oatmeal. 1710 01:22:48,135 --> 01:22:49,236 - Oatmeal is good for your heart. 1711 01:22:49,269 --> 01:22:50,605 Why didn't you tell me you went on a date with Tina? 1712 01:22:50,638 --> 01:22:52,105 - Didn't know I had to. 1713 01:22:52,139 --> 01:22:52,941 - Well, do you think you could've handled 1714 01:22:52,973 --> 01:22:54,576 the situation a bit more delicately? 1715 01:22:54,609 --> 01:22:56,477 - What situation? - What situation? 1716 01:22:56,511 --> 01:22:57,679 - Yeah. 1717 01:22:57,712 --> 01:22:58,546 - Walking out on Tina the other night. 1718 01:22:58,580 --> 01:22:59,781 What do you think I'm talking about? 1719 01:22:59,814 --> 01:23:00,615 - Probably. 1720 01:23:00,648 --> 01:23:02,049 - Probably definitely. 1721 01:23:02,082 --> 01:23:03,651 - Yeah, probably probably probably. 1722 01:23:03,685 --> 01:23:05,118 - Okay, I gotta go. - Where are you going? 1723 01:23:05,152 --> 01:23:07,689 Where are you going? I'm talking to you! 1724 01:23:07,722 --> 01:23:09,223 What are you walking out on me for? 1725 01:23:09,256 --> 01:23:10,758 - Okay, what do you need, Bill? 1726 01:23:10,792 --> 01:23:13,126 - I'm the one who called it in. 1727 01:23:13,160 --> 01:23:14,094 - You were the one? 1728 01:23:14,127 --> 01:23:15,028 - Yeah. 1729 01:23:15,062 --> 01:23:16,463 - You called it in on Tina? 1730 01:23:16,497 --> 01:23:17,397 - That's right. 1731 01:23:17,431 --> 01:23:18,600 - Bill, how could you do that? 1732 01:23:18,633 --> 01:23:21,101 - Because nobody's gonna tell her the truth. 1733 01:23:21,134 --> 01:23:22,570 She needs help. 1734 01:23:22,604 --> 01:23:24,639 - So you just decide to just do it all by yourself? 1735 01:23:24,672 --> 01:23:26,473 - No one else was gonna do it. - Oh my God, Bill. 1736 01:23:26,508 --> 01:23:27,407 - Listen, listen. - Do you realize 1737 01:23:27,441 --> 01:23:28,810 that I can't tell them this? 1738 01:23:28,843 --> 01:23:30,244 I can't tell them this. - What? 1739 01:23:30,277 --> 01:23:31,278 - You just made me an accomplice. 1740 01:23:31,311 --> 01:23:32,747 - No no no, listen, listen. 1741 01:23:32,780 --> 01:23:35,182 She's the sick person, you're a good person. 1742 01:23:35,215 --> 01:23:36,551 And you got that from your mother. 1743 01:23:36,584 --> 01:23:38,185 - Oh my God, Bill. - Wait a minute. 1744 01:23:38,218 --> 01:23:39,687 Maybe I'm right and you're wrong, 1745 01:23:39,721 --> 01:23:41,421 and maybe you're right and I'm- 1746 01:23:41,455 --> 01:23:46,059 Oh, fucking guy. 1747 01:23:55,803 --> 01:23:59,406 - One of the most tragic of the moments 1748 01:23:59,439 --> 01:24:00,374 of the war- 1749 01:25:04,806 --> 01:25:06,239 - Hey, thanks boss man. 1750 01:25:25,927 --> 01:25:27,227 Month-to-month, right? 1751 01:25:42,844 --> 01:25:43,911 - Hey Sam. Sorry, just closing up. 1752 01:25:43,945 --> 01:25:45,513 - Hey, Mary. 1753 01:25:45,546 --> 01:25:47,915 Just, she's not here, is she? 1754 01:25:47,949 --> 01:25:49,517 - No, not right now. She already left. 1755 01:25:49,550 --> 01:25:51,653 - I just wanted to drop this off for her. 1756 01:25:51,686 --> 01:25:52,486 - Okay, great. 1757 01:25:52,520 --> 01:25:53,788 I'll get it to her. 1758 01:25:53,821 --> 01:25:55,222 - Thank you. - Yeah. 1759 01:25:55,255 --> 01:25:57,324 Good to see you. - Yeah, you too, you too. 1760 01:25:57,357 --> 01:25:58,191 Okay. 1761 01:26:51,445 --> 01:26:53,014 - Good morning. - Hey. 1762 01:26:53,047 --> 01:26:54,381 - What are you doing here so early? 1763 01:26:54,414 --> 01:26:57,685 - I came in to get some inventory out. 1764 01:26:57,719 --> 01:26:58,653 - Oh, great. 1765 01:27:04,025 --> 01:27:05,392 Kate, are you okay? 1766 01:27:05,425 --> 01:27:06,527 - Yeah, yeah. 1767 01:27:12,633 --> 01:27:13,467 - Hey. 1768 01:27:14,836 --> 01:27:15,670 Come here. 1769 01:27:17,370 --> 01:27:18,005 It's okay. 1770 01:27:19,607 --> 01:27:20,440 It's okay. 1771 01:27:25,312 --> 01:27:26,514 - Hey Bill, I'm at the coffee shop, 1772 01:27:26,547 --> 01:27:27,982 and if you're hungry, 1773 01:27:28,015 --> 01:27:30,952 there's really really good barbecue in the fridge, okay? 1774 01:27:30,985 --> 01:27:32,754 Love you man. - Thank you. 1775 01:27:32,787 --> 01:27:34,021 What happened to the other artist? 1776 01:27:34,055 --> 01:27:36,389 - Oh, we have a new artist working now. 1777 01:27:36,423 --> 01:27:37,457 Yeah. - Not my cup of tea. 1778 01:27:37,491 --> 01:27:38,860 It's a little unfinished or something. 1779 01:27:38,893 --> 01:27:39,727 I don't know. 1780 01:27:43,831 --> 01:27:45,066 - Hi. - Hey, Mary. 1781 01:27:45,099 --> 01:27:45,933 - How are you? 1782 01:27:45,967 --> 01:27:47,568 I didn't know you were working here. 1783 01:27:47,602 --> 01:27:49,469 - Well, I'm moving up in the world. 1784 01:27:49,503 --> 01:27:50,972 - Yeah, yeah, I can see that. 1785 01:27:51,005 --> 01:27:52,339 - Yeah. 1786 01:27:52,372 --> 01:27:53,040 - It's good to see you, it's been a while. 1787 01:27:53,074 --> 01:27:54,509 - You too. 1788 01:27:54,542 --> 01:27:56,443 How's your long-haired stallion, Mark? 1789 01:27:56,476 --> 01:27:57,078 - He's amazing. 1790 01:27:57,111 --> 01:27:58,646 - Good. 1791 01:27:58,679 --> 01:27:59,814 - Hi. 1792 01:27:59,847 --> 01:28:01,916 - Um, just an Americano for me. 1793 01:28:01,949 --> 01:28:03,050 - Americano. 1794 01:28:04,986 --> 01:28:07,588 Uh, what do you want? 1795 01:28:07,622 --> 01:28:08,623 I mean, to drink. 1796 01:28:08,656 --> 01:28:10,091 Like, what would, can I- 1797 01:28:10,124 --> 01:28:12,026 - I'll have an Americano, also. 1798 01:28:12,059 --> 01:28:14,061 - Another Americano, thank you. 1799 01:28:16,363 --> 01:28:21,002 - Um, hey thank you for giving me Levi's toy. 1800 01:28:21,035 --> 01:28:22,670 - Yeah, of course. 1801 01:28:22,703 --> 01:28:24,371 I feel so bad that, 1802 01:28:26,107 --> 01:28:27,675 of course. 1803 01:28:27,708 --> 01:28:29,010 - How did you, 1804 01:28:29,043 --> 01:28:31,078 how did you get that back? 1805 01:28:31,112 --> 01:28:34,015 - Truthfully, I was gonna keep that one for me. 1806 01:28:34,048 --> 01:28:35,783 I mean, I didn't know, so, yeah. 1807 01:28:38,385 --> 01:28:39,086 I'm glad that, 1808 01:28:42,123 --> 01:28:43,624 Levi's a really cool name. 1809 01:28:46,493 --> 01:28:47,662 - He was a really cool kid. 1810 01:28:53,466 --> 01:28:56,971 Um, it's awesome to see your art on the walls. 1811 01:28:57,004 --> 01:28:57,939 It looks so good. 1812 01:28:58,806 --> 01:28:59,841 - I'm gonna go play my set. 1813 01:28:59,874 --> 01:29:00,675 Hey. 1814 01:29:00,708 --> 01:29:01,943 - Kill it, compadre. 1815 01:29:01,976 --> 01:29:03,144 Have you seen Ron play before? 1816 01:29:03,177 --> 01:29:05,445 - No. - He's so good. 1817 01:29:05,478 --> 01:29:07,648 Do you want that to stay or to go? 1818 01:29:07,682 --> 01:29:08,481 - To go. 1819 01:29:08,516 --> 01:29:09,951 - Yeah, okay. 1820 01:29:09,984 --> 01:29:11,384 - Okay, everybody's got their coffees and their lattes. 1821 01:29:11,418 --> 01:29:12,820 - Mr. Vanilla, large. 1822 01:29:12,854 --> 01:29:14,088 - It's a beautiful day out there. 1823 01:29:14,121 --> 01:29:15,422 It's only getting better, everybody. 1824 01:29:15,455 --> 01:29:16,958 It's getting better. 1825 01:29:20,427 --> 01:29:24,397 ♪ Well Egyptians, they have the Nile ♪ 1826 01:29:24,431 --> 01:29:28,169 ♪ And they worshiped her at the temple ♪ 1827 01:29:28,202 --> 01:29:31,939 ♪ And Ephesians, they just set their sail ♪ 1828 01:29:31,973 --> 01:29:36,510 ♪ And they traded with the foreign people ♪ 1829 01:29:36,544 --> 01:29:40,147 ♪ Sumerians, unique in their form ♪ 1830 01:29:40,181 --> 01:29:44,051 ♪ Foiled a recall with all their plans ♪ 1831 01:29:44,085 --> 01:29:47,955 ♪ And the Hittites, they had the spell for iron ♪ 1832 01:29:47,989 --> 01:29:52,492 ♪ And they rained it down upon the land ♪ 1833 01:29:52,526 --> 01:29:57,531 ♪ And it took 1000 days just to feel the change ♪ 1834 01:29:58,398 --> 01:30:01,434 ♪ And the anger rising in the hearts of men ♪ 1835 01:30:01,468 --> 01:30:03,470 ♪ Well who's gonna save them sons ♪ 1836 01:30:06,140 --> 01:30:07,775 - Hey Bill. 1837 01:30:10,878 --> 01:30:13,614 You didn't eat the barbecue I got you. 1838 01:30:25,159 --> 01:30:25,993 Ah, shit. 1839 01:30:37,571 --> 01:30:38,572 Bill? 1840 01:31:07,301 --> 01:31:10,538 - Ashes to ashes, dust to dust. 1841 01:31:11,572 --> 01:31:13,274 In true and certain hope 1842 01:31:13,307 --> 01:31:15,109 of the resurrection to eternal life. 1843 01:31:19,981 --> 01:31:21,182 Take a moment. 1844 01:31:21,215 --> 01:31:23,718 Let me know when you're ready. 1845 01:31:50,044 --> 01:31:52,680 - Anything you need, you know where I am. 1846 01:31:52,713 --> 01:31:53,514 - Thanks. 1847 01:32:09,163 --> 01:32:10,831 - I'm so sorry, Sam. 1848 01:32:29,316 --> 01:32:34,321 If you ever need, you know, a friend, or... 1849 01:32:37,992 --> 01:32:40,694 - Yeah, thank you and your mom for coming, okay? 1850 01:37:12,466 --> 01:37:17,438 ♪ What do you do when you're alone ♪ 1851 01:37:18,673 --> 01:37:23,877 ♪ Tired of hiding in the telephone ♪ 1852 01:37:25,279 --> 01:37:30,284 ♪ You've been used to another's arms ♪ 1853 01:37:31,285 --> 01:37:35,989 ♪ What are you doing with a broken heart ♪ 1854 01:37:45,065 --> 01:37:48,969 ♪ And we're off herein more mortal than ♪ 1855 01:37:49,002 --> 01:37:51,872 ♪ We usually do ♪ 1856 01:37:57,612 --> 01:37:59,547 ♪ We'll all be fine ♪ 1857 01:37:59,581 --> 01:38:04,519 ♪ At least, that's what we tell ourselves ♪ 1858 01:38:04,552 --> 01:38:06,554 ♪ We'll both be fine ♪ 1859 01:38:06,588 --> 01:38:10,491 ♪ That's what I'll tell myself ♪ 1860 01:39:00,575 --> 01:39:01,509 - Hey. 1861 01:39:01,543 --> 01:39:02,744 - Hi. - Hey, 1862 01:39:02,777 --> 01:39:04,178 I'm sorry to just show up on you. 1863 01:39:04,211 --> 01:39:05,245 I just, um, 1864 01:39:09,016 --> 01:39:10,017 I just wanted to see you. 1865 01:39:14,722 --> 01:39:16,957 You know, it's been weird lately. 1866 01:39:18,225 --> 01:39:20,060 Without Bill around. 1867 01:39:22,262 --> 01:39:24,064 I'm packing up his things. 1868 01:39:25,032 --> 01:39:28,335 You know, and going through all of his things, 1869 01:39:28,368 --> 01:39:30,037 and I have to figure out 1870 01:39:30,772 --> 01:39:33,140 what stays and what goes. 1871 01:39:33,173 --> 01:39:34,676 - Yeah. 1872 01:39:34,709 --> 01:39:37,044 - And I feel like I'm learning things about him 1873 01:39:37,077 --> 01:39:40,682 that I wasn't supposed to know, you know? 1874 01:39:40,715 --> 01:39:43,050 Like, I found, 1875 01:39:43,083 --> 01:39:44,586 he got discharged. 1876 01:39:46,220 --> 01:39:47,421 I found these letters. 1877 01:39:47,454 --> 01:39:50,190 The day before they all went to fight, 1878 01:39:50,224 --> 01:39:52,594 he got injured, and they wouldn't let him go. 1879 01:39:53,595 --> 01:39:54,495 You know, so. 1880 01:40:00,167 --> 01:40:02,402 And then none of his friends came home. 1881 01:40:02,436 --> 01:40:03,605 Not one. 1882 01:40:03,638 --> 01:40:06,139 And he regretted the rest of his life 1883 01:40:06,173 --> 01:40:09,343 that he didn't die, which is so fucked up. 1884 01:40:09,376 --> 01:40:11,713 And it got me thinking as I was walking 1885 01:40:11,746 --> 01:40:13,715 about what I would regret. 1886 01:40:16,584 --> 01:40:18,385 That's you, Kate. 1887 01:40:20,254 --> 01:40:21,088 I just, 1888 01:40:22,222 --> 01:40:24,057 I just can't imagine you not knowing 1889 01:40:24,091 --> 01:40:25,125 what you mean to me. 1890 01:40:31,833 --> 01:40:33,300 - I missed you. 1891 01:40:42,577 --> 01:40:45,045 Would you like to come inside? 1892 01:40:46,113 --> 01:40:47,147 - Yeah, I do. 1893 01:40:52,185 --> 01:40:54,321 - It's so good to see you. 1894 01:42:18,539 --> 01:42:19,841 - Anything about me 1895 01:42:19,874 --> 01:42:22,242 strike you as different at all? 1896 01:42:22,275 --> 01:42:23,377 - I don't know. 1897 01:42:23,410 --> 01:42:25,178 I got nothing. 1898 01:42:25,212 --> 01:42:26,881 - I'm an artist who's sold his work now. 1899 01:42:26,914 --> 01:42:27,949 - Oh my God! 1900 01:42:27,982 --> 01:42:28,816 You sold a piece? 1901 01:42:28,850 --> 01:42:31,218 - Technically, yeah. - That's amazing! 1902 01:42:31,251 --> 01:42:32,152 - Ron called me yesterday 1903 01:42:32,185 --> 01:42:34,287 and told me a piece sold at the coffee shop. 1904 01:42:34,321 --> 01:42:35,790 - What piece? 1905 01:42:35,823 --> 01:42:37,357 - The monster chasing the girl, 1906 01:42:37,391 --> 01:42:39,292 but actually he just really likes her. 1907 01:42:40,494 --> 01:42:42,195 - I love that one. 1908 01:42:43,230 --> 01:42:44,431 Aw. 1909 01:42:51,773 --> 01:42:53,273 - You know if I sell a couple more pieces, 1910 01:42:53,306 --> 01:42:55,208 I could even pay for groceries. 1911 01:43:25,472 --> 01:43:28,576 ♪ Don't fall asleep ♪ 1912 01:43:28,609 --> 01:43:31,746 ♪ That's what I think when I close my eyes ♪ 1913 01:43:31,779 --> 01:43:34,982 ♪ I don't want to see ♪ 1914 01:43:35,016 --> 01:43:37,685 ♪ A life that could have been ♪ 1915 01:43:37,719 --> 01:43:42,255 ♪ But either way, it hurts ♪ 1916 01:43:42,289 --> 01:43:44,592 ♪ It's hard to find the words ♪ 1917 01:43:44,625 --> 01:43:48,930 ♪ I should be packing up a lunch box ♪ 1918 01:43:48,963 --> 01:43:52,867 ♪ Rush to meet the school bus ♪ 1919 01:43:52,900 --> 01:43:57,905 ♪ Tell him it's okay ♪ 1920 01:43:59,540 --> 01:44:03,544 ♪ God, I miss that perfect face ♪ 1921 01:44:12,887 --> 01:44:16,557 ♪ You changed my course ♪ 1922 01:44:16,591 --> 01:44:18,793 ♪ Turned on lights in rooms ♪ 1923 01:44:18,826 --> 01:44:23,064 ♪ That I had always kept dark ♪ 1924 01:44:23,097 --> 01:44:25,566 ♪ And rearranged my heart ♪ 1925 01:44:25,600 --> 01:44:30,037 ♪ So I can breathe again ♪ 1926 01:44:30,071 --> 01:44:33,340 ♪ I can't believe it happened ♪ 1927 01:44:33,373 --> 01:44:37,078 ♪ This wasn't how I planned it ♪ 1928 01:44:37,111 --> 01:44:40,447 ♪ Courts that I would stand in ♪ 1929 01:44:40,480 --> 01:44:44,384 ♪ You take the weight and share it ♪ 1930 01:44:44,417 --> 01:44:47,622 ♪ You take my heart and carry it ♪ 1931 01:44:47,655 --> 01:44:51,424 ♪ You make the hard things better ♪ 1932 01:44:51,458 --> 01:44:54,427 ♪ You gave me life after ♪ 1933 01:44:54,461 --> 01:44:57,698 ♪ I'm not expecting easy ♪ 1934 01:44:57,732 --> 01:45:01,636 ♪ But I see you and you see me ♪ 1935 01:45:01,669 --> 01:45:04,972 ♪ You make my heart beat faster ♪ 1936 01:45:05,006 --> 01:45:09,376 ♪ You gave me life after ♪ 1937 01:45:22,056 --> 01:45:25,458 ♪ We could make a fresh start ♪ 1938 01:45:25,492 --> 01:45:28,763 ♪ Send our own last words ♪ 1939 01:45:28,796 --> 01:45:32,533 ♪ Draw me in your storyboard ♪ 1940 01:46:37,198 --> 01:46:39,800 ♪ Are you ♪ 1941 01:46:39,834 --> 01:46:44,839 ♪ Are you breaking down ♪ 1942 01:46:45,806 --> 01:46:48,776 ♪ Or is it just the sound of your walls ♪ 1943 01:46:48,809 --> 01:46:53,814 ♪ Falling all around ♪ 1944 01:46:54,582 --> 01:46:57,084 ♪ I know I know ♪ 1945 01:46:57,118 --> 01:47:02,056 ♪ It hurts to let it be ♪ 1946 01:47:02,957 --> 01:47:05,159 ♪ Oh, the damage in you ♪ 1947 01:47:05,192 --> 01:47:10,197 ♪ Is causing cracks in me ♪ 1948 01:47:11,599 --> 01:47:16,604 ♪ Chain reaction ♪ 1949 01:47:19,941 --> 01:47:24,946 ♪ Chain reaction ♪ 1950 01:47:27,882 --> 01:47:31,652 ♪ You know I love you ♪ 1951 01:47:31,686 --> 01:47:35,589 ♪ You know I do ♪ 1952 01:47:35,623 --> 01:47:39,260 ♪ Wish I could fix it ♪ 1953 01:47:39,293 --> 01:47:44,497 ♪ But I'm broken too ♪ 1954 01:47:45,700 --> 01:47:48,602 ♪ Tell me ♪ 1955 01:47:48,636 --> 01:47:53,641 ♪ Tell me what you'd like ♪ 1956 01:47:54,442 --> 01:47:56,744 ♪ Try to tell you the truth with my eyes ♪ 1957 01:47:56,777 --> 01:48:01,716 ♪ About 100 times ♪ 1958 01:48:02,583 --> 01:48:05,219 ♪ Driving ♪ 1959 01:48:05,252 --> 01:48:10,257 ♪ Driving in your car ♪ 1960 01:48:10,958 --> 01:48:13,060 ♪ Could've stayed right there ♪ 1961 01:48:13,094 --> 01:48:18,099 ♪ Forever as your passenger ♪ 1962 01:48:19,934 --> 01:48:24,939 ♪ Chain reaction ♪ 1963 01:48:28,175 --> 01:48:33,180 ♪ Chain reaction ♪ 1964 01:48:36,684 --> 01:48:38,953 ♪ Reaction ♪ 1965 01:48:49,597 --> 01:48:52,066 ♪ You know I love you ♪ 1966 01:48:52,099 --> 01:48:54,902 - You know, I sure am sad that Bill died, 1967 01:48:54,935 --> 01:48:58,672 but isn't it sweet that Sam and Kate found love? 1968 01:49:01,876 --> 01:49:05,112 ♪ I got a buddy, he's so special to me ♪ 1969 01:49:05,146 --> 01:49:07,581 ♪ We get together and we smoke trees ♪ 1970 01:49:07,615 --> 01:49:10,785 ♪ We're smoking trees ♪ 1971 01:49:10,818 --> 01:49:14,088 ♪ Smoking trees ♪ 1972 01:49:14,121 --> 01:49:15,890 ♪ Yeah, we get down like dogs ♪ 1973 01:49:15,923 --> 01:49:17,591 ♪ But we don't have any fleas ♪ 1974 01:49:17,625 --> 01:49:19,894 ♪ Smoking trees, baby ♪ 1975 01:49:19,927 --> 01:49:21,162 ♪ Woo-Hoo ♪ 1976 01:49:37,745 --> 01:49:39,313 That was pretty good. 133676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.