All language subtitles for PPChicago.PD.S09E18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,832 - Let's go. Move your ass! Let's go. 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,747 - [grunts] [whistle blows] 4 00:00:08,791 --> 00:00:10,923 - [grunts] Disarm. 5 00:00:10,967 --> 00:00:12,012 De-escalate. 6 00:00:12,055 --> 00:00:13,622 - Push. Use your strength! 7 00:00:13,665 --> 00:00:15,972 - Come on! Go, go! 8 00:00:16,016 --> 00:00:17,321 - Hustle, hustle. 9 00:00:17,365 --> 00:00:18,844 - Come on! - Use your upper body. 10 00:00:18,888 --> 00:00:21,630 [grunting] 11 00:00:21,673 --> 00:00:22,848 [whistle blows] 12 00:00:22,892 --> 00:00:24,502 - Chief on deck! 13 00:00:24,546 --> 00:00:27,331 - Williams, Lee, Song: Narcotics. 14 00:00:27,375 --> 00:00:29,333 - They don't look like typical recruits. 15 00:00:29,377 --> 00:00:32,815 - The world is changing before our eyes, boyo. 16 00:00:32,858 --> 00:00:35,209 Old guard's retiring, everyone hates cops, 17 00:00:35,252 --> 00:00:37,733 and this is what you get: babies. 18 00:00:37,776 --> 00:00:41,476 They relaxed hiring standards, so no more credit checks, 19 00:00:41,519 --> 00:00:44,479 score requirements, all they gotta be is 21. 20 00:00:44,522 --> 00:00:48,135 - Torres: OCD Intelligence. 21 00:00:48,178 --> 00:00:50,311 - This is your blind date. Let's go. 22 00:00:50,354 --> 00:00:52,487 Uh, you want a breath mint? - Oh, I brought my own. 23 00:00:52,530 --> 00:00:53,836 - Mm-hmm. 24 00:00:53,879 --> 00:00:58,275 - PPO Dante Torres, Detective Jay Halstead. 25 00:00:58,319 --> 00:01:01,191 - How you doin'? - You've met Sergeant Platt. 26 00:01:01,235 --> 00:01:02,366 - Let's start with a ride-along-- 27 00:01:02,410 --> 00:01:04,412 get his ears wet in the real world. 28 00:01:04,455 --> 00:01:06,370 - He'll shadow you after that for a few days. 29 00:01:06,414 --> 00:01:07,502 - Yes, sir. Okay, change 30 00:01:07,545 --> 00:01:09,069 into plain clothes. No bright colors. 31 00:01:09,112 --> 00:01:12,420 Get rid of this duty belt. Do you have a covert pancake? 32 00:01:12,463 --> 00:01:13,595 Okay. 33 00:01:17,077 --> 00:01:19,209 - These kids think they're gonna be pushing the squad car 34 00:01:19,253 --> 00:01:20,732 for the next 20 years. 35 00:01:20,776 --> 00:01:22,386 I'm trying to open their minds-- 36 00:01:22,430 --> 00:01:24,345 give 'em a taste of specialized units. 37 00:01:24,388 --> 00:01:26,869 I get it, Intelligence ain't used to PPOs, 38 00:01:26,912 --> 00:01:28,305 so thank you for doing this. 39 00:01:28,349 --> 00:01:31,787 I appreciate it. - Hey, Sarge asks, I'm here. 40 00:01:31,830 --> 00:01:33,397 Anything I should know about this kid? 41 00:01:33,441 --> 00:01:35,312 - That's the thing--we don't know anything about him. 42 00:01:35,356 --> 00:01:37,227 - You got 400 recruits. 43 00:01:37,271 --> 00:01:38,881 Torres could've been valedictorian, 44 00:01:38,924 --> 00:01:42,667 easily best skills, instincts, but he chose to hide, 45 00:01:42,711 --> 00:01:44,756 back of the room, so he's either gonna be 46 00:01:44,800 --> 00:01:47,498 a great cop-- - Or we're hiring up a psycho. 47 00:01:59,249 --> 00:02:00,642 - You from Chicago? 48 00:02:01,947 --> 00:02:04,080 Yeah, north side? South? 49 00:02:04,124 --> 00:02:05,734 - All around. 50 00:02:05,777 --> 00:02:08,215 - My family's old Chicago, Canaryville. 51 00:02:10,391 --> 00:02:12,915 I was in the army, and then joined the academy. 52 00:02:12,958 --> 00:02:15,787 I did a short stint in Organized Crime, 53 00:02:15,831 --> 00:02:18,616 and been with Intelligence for about a decade. 54 00:02:20,749 --> 00:02:22,446 You know where you wanna end up? 55 00:02:24,796 --> 00:02:26,711 - No. - Right. 56 00:02:26,755 --> 00:02:29,236 You got time. 57 00:02:29,279 --> 00:02:31,194 I gave you a call sign. 58 00:02:31,238 --> 00:02:34,676 So in Intelligence, we're all 50-21. 59 00:02:34,719 --> 00:02:36,417 I'm 50-21 George. 60 00:02:36,460 --> 00:02:38,158 For our ride-along, you're gonna be Ocean, okay? 61 00:02:38,201 --> 00:02:39,420 50-21 Ocean. 62 00:02:46,253 --> 00:02:47,732 So why do you wanna be a cop? 63 00:02:47,776 --> 00:02:48,907 - Shots fired. 64 00:02:48,951 --> 00:02:50,431 Possible armed robbery in progress, 65 00:02:50,474 --> 00:02:53,521 Hugo's, 4700 block Pulaski. More tickets coming in. 66 00:02:53,564 --> 00:02:55,479 - Right on time. We're gonna take that. 67 00:02:55,523 --> 00:02:57,438 Radio back, okay? [clears throat] 68 00:02:57,481 --> 00:02:59,831 - 50-21 Ocean, George, hold us down responding. 69 00:02:59,875 --> 00:03:01,659 - Plain-clothes officers responding. 70 00:03:01,703 --> 00:03:04,662 - 50-21 Ocean, plain-clothes officers responding to Pulaski. 71 00:03:04,706 --> 00:03:07,012 - Copy, Ocean. Officers in plain-clothes. 72 00:03:07,056 --> 00:03:10,015 [tense music] 73 00:03:10,059 --> 00:03:11,147 ♪ 74 00:03:11,191 --> 00:03:13,497 [tires squeal] 75 00:03:15,760 --> 00:03:17,414 - Police! Hands, hands, hands! 76 00:03:17,458 --> 00:03:18,937 Shooter? - Whoa, whoa, inside, inside! 77 00:03:21,462 --> 00:03:23,333 - 50-21 George. The call's bona fide. 78 00:03:23,377 --> 00:03:25,640 Stack on the door. - Copy. 79 00:03:25,683 --> 00:03:26,858 - All right, get the door. You ready? 80 00:03:26,902 --> 00:03:27,903 Go. 81 00:03:27,946 --> 00:03:34,736 ♪ 82 00:03:38,087 --> 00:03:40,872 50-21 George, I got a man down here--multiple GSWs. 83 00:03:40,916 --> 00:03:44,049 Secure that weapon. Stay with him. 84 00:03:44,093 --> 00:03:47,531 Police! Hands. 85 00:03:47,575 --> 00:03:49,141 Show me your hands. 86 00:03:49,185 --> 00:03:51,492 Are you hurt? Who did this? 87 00:03:51,535 --> 00:03:52,536 - I don't know. 88 00:03:52,580 --> 00:03:53,842 Some guy tried to rob the store. 89 00:03:53,885 --> 00:03:55,017 - What did he look like? What was he wearing? 90 00:03:55,060 --> 00:03:56,279 Tall, short? Anything. 91 00:03:56,323 --> 00:03:58,499 - Red cap. He's hurt, I think. 92 00:03:58,542 --> 00:03:59,848 - Get up, get up. Back up. 93 00:03:59,891 --> 00:04:01,371 Get out of the store. 94 00:04:01,415 --> 00:04:02,285 - [groans] 95 00:04:02,329 --> 00:04:09,074 ♪ 96 00:04:09,118 --> 00:04:10,337 - He's dead. 97 00:04:19,259 --> 00:04:20,477 Yo, Halstead. 98 00:04:24,394 --> 00:04:26,222 - Come on. 99 00:04:26,266 --> 00:04:33,185 ♪ 100 00:04:33,229 --> 00:04:34,448 Red hat. He's hurt. 101 00:04:36,493 --> 00:04:38,974 - There he is. 102 00:04:39,017 --> 00:04:41,542 - 50-21 George, I got an armed offender in the alley, 103 00:04:41,585 --> 00:04:42,978 4800 block of Pulaski-- 104 00:04:43,021 --> 00:04:45,197 male Hispanic, red hat. He's limping. 105 00:04:45,241 --> 00:04:46,764 I got civilians everywhere. 106 00:04:46,808 --> 00:04:49,114 - Copy, 50-21 George. Back up en route. 107 00:04:49,158 --> 00:04:53,249 ♪ 108 00:04:53,293 --> 00:04:54,381 Gun! 109 00:04:54,424 --> 00:04:55,599 [gunfire] [people screaming] 110 00:04:55,643 --> 00:04:56,948 - Stay back! Stay back! - Get behind me! 111 00:04:56,992 --> 00:04:58,994 - Stay back! Back! 112 00:04:59,037 --> 00:05:01,997 - 10-1, 10-1! Shots fired at the police. 113 00:05:02,040 --> 00:05:03,868 Stay back, stay covered. 114 00:05:03,912 --> 00:05:05,522 - Get behind me! Get behind me! 115 00:05:05,566 --> 00:05:12,703 ♪ 116 00:05:18,753 --> 00:05:20,798 - Police, police. Stay down. Stay down, stay down. 117 00:05:20,842 --> 00:05:21,799 Get back. 118 00:05:23,671 --> 00:05:24,846 Stay behind your car. 119 00:05:27,370 --> 00:05:28,328 - Hey! 120 00:05:28,371 --> 00:05:35,509 ♪ 121 00:05:37,380 --> 00:05:39,382 - Police! Drop it, drop it! 122 00:05:39,426 --> 00:05:40,601 - Ah! 123 00:05:40,644 --> 00:05:41,993 - Don't move. - [grunting] 124 00:05:42,037 --> 00:05:43,560 - Do not fight me. 125 00:05:43,604 --> 00:05:44,648 What the hell were you thinkin'? 126 00:05:44,692 --> 00:05:47,390 I told you to stay where you were. 127 00:05:47,434 --> 00:05:48,565 - We got him. 128 00:05:48,609 --> 00:05:55,746 ♪ 129 00:06:04,668 --> 00:06:07,018 - The kid did okay. - Yeah. 130 00:06:07,062 --> 00:06:09,020 - Victim's name is Hector Gutierrez. 131 00:06:09,064 --> 00:06:11,501 - He was mannin' the register. He tried to defend the shop. 132 00:06:11,545 --> 00:06:13,068 It's his family's place. 133 00:06:13,111 --> 00:06:16,027 - The offender is Alex Sanchez. He's a low-level banger 134 00:06:16,071 --> 00:06:18,160 with the Villita Boyz, clique in Little Village. 135 00:06:18,203 --> 00:06:20,467 - One GSW in the leg went through and through. 136 00:06:20,510 --> 00:06:22,425 He's in Med getting patched up already. 137 00:06:22,469 --> 00:06:25,036 - Okay. Then this is open and shut. 138 00:06:25,080 --> 00:06:28,997 Robbery gone wrong, news at 10. So why am I here? 139 00:06:29,040 --> 00:06:31,478 - Because of this. Murder weapon is a high-end 140 00:06:31,521 --> 00:06:33,523 center-fire, gas-piston carbine. 141 00:06:33,567 --> 00:06:35,220 - Big time gun. Serial number popped. 142 00:06:35,264 --> 00:06:37,135 Weapon's part of a big batch of guns that was stolen 143 00:06:37,179 --> 00:06:39,442 three weeks ago, smash and grab in Indiana. 144 00:06:39,486 --> 00:06:41,139 - CPD's been searching hard for him. 145 00:06:41,183 --> 00:06:43,533 Compstat says these weapons are fueling a spike in homicides. 146 00:06:43,577 --> 00:06:45,056 Four so far. 147 00:06:45,100 --> 00:06:46,057 - Five. 148 00:06:49,017 --> 00:06:50,540 - Five. 149 00:06:50,584 --> 00:06:53,195 - Okay, we'll take it. Dig in. 150 00:06:58,374 --> 00:07:01,682 - I like your buddy. - Oh, yeah, he's somethin'. 151 00:07:01,725 --> 00:07:03,118 Kid doesn't say much. 152 00:07:03,161 --> 00:07:05,555 - I'm sure you were an open book when you started. 153 00:07:05,599 --> 00:07:07,427 - I was. - Mm-hmm. 154 00:07:12,214 --> 00:07:14,477 - You know this isn't a democracy, right? 155 00:07:14,521 --> 00:07:15,739 I told you to stay where you were. 156 00:07:15,783 --> 00:07:18,220 That wasn't a suggestion. That was an order. 157 00:07:18,263 --> 00:07:19,439 Understood? 158 00:07:27,055 --> 00:07:29,492 - All right, this is the rip of the guns three weeks ago. 159 00:07:29,536 --> 00:07:33,409 This is a firearms dealer just south of Gary. 160 00:07:33,453 --> 00:07:35,585 2:14 a.m., this four-door pulls up. 161 00:07:35,629 --> 00:07:37,544 Inside is Jeremy Watson. 162 00:07:37,587 --> 00:07:39,502 Watson works security for the gun store. 163 00:07:39,546 --> 00:07:40,808 He's working alone that night. 164 00:07:40,851 --> 00:07:42,592 He's sitting in his car, probably to stay warm. 165 00:07:42,636 --> 00:07:44,115 It was cold as hell. 166 00:07:44,159 --> 00:07:46,161 - This guy walks up. He knocks on the window. 167 00:07:49,164 --> 00:07:50,513 - Jesus. 168 00:07:57,389 --> 00:08:00,001 - The power goes out on impact. We lose the surveillance feed. 169 00:08:00,044 --> 00:08:02,177 These guys made off with 90 of these carbines 170 00:08:02,220 --> 00:08:04,484 and 12,000 Teflon-coated armored piercing rounds. 171 00:08:04,527 --> 00:08:05,876 - Same brass we found at Pulaski 172 00:08:05,920 --> 00:08:08,009 and the other four homicides linked to these weapons. 173 00:08:08,052 --> 00:08:10,620 - These guns, they retail for about 3,100 bucks a pop. 174 00:08:10,664 --> 00:08:12,013 Heavy machinery, lightning-fast-- 175 00:08:12,056 --> 00:08:13,884 they shoot 30 rounds in less than three seconds. 176 00:08:13,928 --> 00:08:15,582 - Plate's visible on the truck. 177 00:08:15,625 --> 00:08:17,540 - Yeah, we ran it-- stolen in South Holland. 178 00:08:17,584 --> 00:08:20,674 [bag crinkles loudly] 179 00:08:24,068 --> 00:08:26,984 - But NVLS then tracked the truck back to Chicago. 180 00:08:27,028 --> 00:08:29,030 So these guys are here and so are the guns. 181 00:08:29,073 --> 00:08:31,032 - The kid from the busted robbery just go out of Med. 182 00:08:31,075 --> 00:08:32,860 Ruzek's getting him in the box. He's our only lead. 183 00:08:32,903 --> 00:08:34,078 - All right, get him talking. 184 00:08:40,389 --> 00:08:43,261 - Hey, all right, look. We got Sanchez dead to rights 185 00:08:43,305 --> 00:08:45,002 on the Pulaski job. We're way past that. 186 00:08:45,046 --> 00:08:47,265 What we need now is who he got the gun from. 187 00:08:47,309 --> 00:08:49,267 - Okay. - Forget good cop, bad cop. 188 00:08:49,311 --> 00:08:50,617 That's just in the movies. 189 00:08:50,660 --> 00:08:52,836 The rules are, in there, we can lie our asses off. 190 00:08:52,880 --> 00:08:54,708 We just can't make a promise we can't keep. 191 00:08:57,232 --> 00:08:59,539 When we get in there, it helps to talk in full sentences. 192 00:08:59,582 --> 00:09:01,236 - Okay. - Okay. 193 00:09:03,020 --> 00:09:05,153 - No, that's all I care about-- is where you bought your gun. 194 00:09:05,196 --> 00:09:06,589 I'm asking you one question here. 195 00:09:06,633 --> 00:09:07,851 - And I ain't answering, bro. 196 00:09:07,895 --> 00:09:09,853 - I'm not your bro. - Exactly! 197 00:09:09,897 --> 00:09:11,289 You sending me downstate anyway. 198 00:09:11,333 --> 00:09:13,770 So why the hell would I say anything about my gun? 199 00:09:13,814 --> 00:09:15,555 - Listen to me. You have been pinched six times 200 00:09:15,598 --> 00:09:17,295 in the last two years. 201 00:09:17,339 --> 00:09:19,602 Work with me, I will work with you. 202 00:09:19,646 --> 00:09:21,256 - Foot soldier. 203 00:09:23,737 --> 00:09:24,868 Not anymore. 204 00:09:24,912 --> 00:09:26,478 - What the hell you talking about? 205 00:09:26,522 --> 00:09:30,570 - First five arrests, all possession, all the same block. 206 00:09:30,613 --> 00:09:31,788 Putting in the work... 207 00:09:33,921 --> 00:09:36,576 But not retail theft. 208 00:09:36,619 --> 00:09:37,707 Different hood... 209 00:09:39,579 --> 00:09:40,884 And now this? 210 00:09:50,459 --> 00:09:52,722 - [grunts] [panting] 211 00:09:52,766 --> 00:09:53,941 - Rib's busted up. 212 00:09:53,984 --> 00:09:55,725 [suspenseful music] 213 00:09:55,769 --> 00:09:58,423 You got jumped out of your gang, 214 00:09:58,467 --> 00:10:01,470 and now you're going downstate solo without your people. 215 00:10:01,513 --> 00:10:06,257 ♪ 216 00:10:06,301 --> 00:10:08,999 You're gonna end up in a pine box. 217 00:10:12,046 --> 00:10:15,745 You said we can't make any promises we can't keep. 218 00:10:15,789 --> 00:10:18,530 But we can protect him inside, yeah? 219 00:10:18,574 --> 00:10:20,445 - Yeah. 220 00:10:20,489 --> 00:10:21,708 - Okay. 221 00:10:23,840 --> 00:10:26,800 So we'll do that. 222 00:10:26,843 --> 00:10:29,454 But first you gotta tell us who you got the gun from. 223 00:10:29,498 --> 00:10:36,461 ♪ 224 00:10:36,505 --> 00:10:38,725 - Alex Sanchez bought his gun two and a half weeks ago 225 00:10:38,768 --> 00:10:41,423 from a Hispanic man in his 40s known around Little Village 226 00:10:41,466 --> 00:10:42,990 for selling guns on the street. 227 00:10:43,033 --> 00:10:44,992 This guy's not a match for our surveillance video robber, 228 00:10:45,035 --> 00:10:46,471 so he's some kind of middle man. 229 00:10:46,515 --> 00:10:49,257 Sanchez knows him by nickname only, and that's Payaso. 230 00:10:49,300 --> 00:10:50,606 - But we got him. 231 00:10:50,650 --> 00:10:52,956 Six Payasos in the database, only one we liked. 232 00:10:53,000 --> 00:10:54,654 Meet Frank Olguin, 44 years old. 233 00:10:54,697 --> 00:10:57,657 - Yeah, Frankie's been arrested for unlawful sale of a weapon 234 00:10:57,700 --> 00:10:59,484 and falsifying firearm documents. 235 00:10:59,528 --> 00:11:00,877 He's definitely a straw-buyer. 236 00:11:00,921 --> 00:11:02,487 - We get this guy, get him to flip on the big man, 237 00:11:02,531 --> 00:11:04,315 we got our guns. - But how we gonna get him? 238 00:11:04,359 --> 00:11:06,100 I don't want the rats scattering. 239 00:11:06,143 --> 00:11:08,406 - He fought the police the last time he was arrested. 240 00:11:08,450 --> 00:11:11,105 - All right, that's enough for a covert extraction. 241 00:11:11,148 --> 00:11:12,193 You run it, Jay. 242 00:11:14,717 --> 00:11:17,241 - Stash your badge. 243 00:11:17,285 --> 00:11:19,722 No patches, no tin. Just put it away. 244 00:11:32,996 --> 00:11:35,346 - Your boss, he trusts you, huh? 245 00:11:35,390 --> 00:11:36,696 - Voight? Yeah. 246 00:11:38,480 --> 00:11:40,787 - Always lets you go solo? 247 00:11:40,830 --> 00:11:42,832 - For the most part. 248 00:11:42,876 --> 00:11:43,920 We've worked together a long time. 249 00:11:43,964 --> 00:11:45,661 We know each other. 250 00:11:45,705 --> 00:11:49,404 Secret to being good police: trust the people you work with. 251 00:11:56,063 --> 00:11:58,543 All right, let's move. 252 00:11:58,587 --> 00:12:01,546 [suspenseful music] 253 00:12:01,590 --> 00:12:08,510 ♪ 254 00:12:10,773 --> 00:12:11,905 - [speaks Spanish] 255 00:12:11,948 --> 00:12:14,646 [grunting] - Yo, what the hell, bro? 256 00:12:14,690 --> 00:12:15,909 [yells] What the hell? 257 00:12:15,952 --> 00:12:21,044 ♪ 258 00:12:25,745 --> 00:12:25,875 . 259 00:12:25,919 --> 00:12:28,835 - Where did you get this gun? 260 00:12:28,878 --> 00:12:31,185 - So this is what you do now, huh? 261 00:12:31,228 --> 00:12:32,577 You kidnap people? 262 00:12:32,621 --> 00:12:35,493 - You sold that gun to a man named Alex Sanchez. 263 00:12:35,537 --> 00:12:39,454 Alex used it to rob a corner store on Pulaski. 264 00:12:39,497 --> 00:12:41,586 It didn't go so well. 265 00:12:41,630 --> 00:12:43,893 He killed the man working the register... 266 00:12:47,418 --> 00:12:48,898 With your gun. 267 00:12:48,942 --> 00:12:50,508 - With my gun? 268 00:12:50,552 --> 00:12:52,772 - You're on the hook for every crime committed 269 00:12:52,815 --> 00:12:56,471 with every weapon you sell starting with that one. 270 00:12:57,951 --> 00:13:00,562 We executed a search warrant at your house, 271 00:13:00,605 --> 00:13:04,044 and we found five of those carbines. 272 00:13:04,087 --> 00:13:09,223 What I'm trying to find out is, where are the rest? 273 00:13:09,266 --> 00:13:12,139 - Wh--wha--what rest? 274 00:13:12,182 --> 00:13:14,794 I bought six. I sold one. 275 00:13:14,837 --> 00:13:17,231 - There's 90 of them. - I work in sales, man. 276 00:13:17,274 --> 00:13:18,449 Things like this... 277 00:13:20,538 --> 00:13:22,758 These are not your average street guns. 278 00:13:22,802 --> 00:13:24,891 - Work in a junkyard, hard to sell a Porsche? 279 00:13:24,934 --> 00:13:26,414 - Yes. 280 00:13:26,457 --> 00:13:29,504 - All right, so give me a name. Who sold you the six? 281 00:13:31,332 --> 00:13:34,465 Frank...I need a name here. 282 00:13:34,509 --> 00:13:36,641 We both know how this game is played. 283 00:13:36,685 --> 00:13:38,905 - I don't know his name, okay? I've never seen his face. 284 00:13:38,948 --> 00:13:41,908 - Huh. It's a miracle. - I swear. 285 00:13:41,951 --> 00:13:46,390 Every time I buy from this guy, I get the same instructions: 286 00:13:46,434 --> 00:13:48,523 park under the Loomis Street bridge. 287 00:13:48,566 --> 00:13:52,005 Put the cash under my seat, keys in the visor. 288 00:13:52,048 --> 00:13:55,617 Go around the corner store. Kay, get a pop. 289 00:13:55,660 --> 00:13:57,793 And by the time I come back, 290 00:13:57,837 --> 00:14:01,797 cash is gone and keys are where I left 'em. 291 00:14:01,841 --> 00:14:04,060 - And there's guns in your trunk? 292 00:14:04,104 --> 00:14:07,803 [suspenseful music] 293 00:14:07,847 --> 00:14:09,544 - Yeah. 294 00:14:12,895 --> 00:14:14,941 - All right, this is the parking lot. 295 00:14:14,984 --> 00:14:16,638 Payaso walked to the liquor store. 296 00:14:16,681 --> 00:14:19,336 He buys a pop. He walks back. That takes two minutes. 297 00:14:19,380 --> 00:14:21,077 There's only two options in that time radius. 298 00:14:21,121 --> 00:14:22,862 One is this mattress warehouse. 299 00:14:22,905 --> 00:14:24,341 The other are these storage units. 300 00:14:24,385 --> 00:14:26,169 - Right, we ran both of them. The storage unit popped. 301 00:14:26,213 --> 00:14:28,128 One of them is rented out by a fictitious name, 302 00:14:28,171 --> 00:14:29,564 and that account is paid in cash. 303 00:14:29,607 --> 00:14:31,783 - That's where the guns are. - That's our best bet. 304 00:14:31,827 --> 00:14:33,394 - All right, well, let's confirm 305 00:14:33,437 --> 00:14:36,310 the guns are there first, okay? Let's do a sneak and peek. 306 00:14:36,353 --> 00:14:37,920 If they are, just camp out. 307 00:14:37,964 --> 00:14:40,575 Wait to see who shows to pick 'em up. 308 00:14:44,361 --> 00:14:45,885 - You got something better going on? 309 00:14:45,928 --> 00:14:46,886 - No. 310 00:14:48,452 --> 00:14:49,584 - What's up? 311 00:14:51,238 --> 00:14:53,457 - Department's beating me up-- 312 00:14:53,501 --> 00:14:55,546 parking tickets. 313 00:14:55,590 --> 00:14:58,549 You can't be in debt to the city and be a cop, so. 314 00:14:58,593 --> 00:15:00,160 - Happy Tower's got their priorities straight. 315 00:15:00,203 --> 00:15:02,553 Um, we're not gonna roll out for a couple of hours. 316 00:15:02,597 --> 00:15:03,903 Go take care of it and meet us at station. 317 00:15:17,003 --> 00:15:20,267 All right, let's move. - No Torres? 318 00:15:20,310 --> 00:15:22,008 - No, the Ivory Tower's putting him through the ringer. 319 00:15:22,051 --> 00:15:24,488 They're making him come in to pay his unpaid parking tickets. 320 00:15:24,532 --> 00:15:25,663 - Wait, tell him he's got a whole year 321 00:15:25,707 --> 00:15:26,926 to take care of that. 322 00:15:26,969 --> 00:15:28,188 - Yeah, you used every day of it, didn't you? 323 00:15:28,231 --> 00:15:30,364 - Damn right--I was the worst parking scofflaw 324 00:15:30,407 --> 00:15:31,931 in the city before I got this gig. 325 00:15:31,974 --> 00:15:38,938 ♪ 326 00:15:57,957 --> 00:15:59,132 - What the hell? 327 00:15:59,175 --> 00:16:04,267 ♪ 328 00:16:04,311 --> 00:16:05,573 - It was cleared out? 329 00:16:05,616 --> 00:16:07,270 - Two hours before we ever got there. 330 00:16:07,314 --> 00:16:09,881 - Yo, we got two men in hoodies clearing the whole place out. 331 00:16:09,925 --> 00:16:11,927 Looks like the same crew from the Indiana smash and grab. 332 00:16:11,971 --> 00:16:13,885 - Yeah, more stolen plates on the truck out front, 333 00:16:13,929 --> 00:16:15,322 but it's clearly the same vehicle-- 334 00:16:15,365 --> 00:16:18,325 same mark from where a bumper sticker used to be, 335 00:16:18,368 --> 00:16:19,761 and you can see the hitching rods 336 00:16:19,804 --> 00:16:21,763 for the plow they used to crash inside. 337 00:16:21,806 --> 00:16:22,894 - These guys knew we were coming. 338 00:16:22,938 --> 00:16:24,635 - Yeah, we don't know how. 339 00:16:24,679 --> 00:16:27,029 Alex Sanchez and Payaso were both in custody 340 00:16:27,073 --> 00:16:28,813 this whole time. They were on lockdown. 341 00:16:28,857 --> 00:16:30,815 - Hank, Jay, someone here to see you. 342 00:16:33,122 --> 00:16:35,472 - I just wanna know what the hell happened over there. 343 00:16:35,516 --> 00:16:37,648 - Over where? - At the storage facility. 344 00:16:37,692 --> 00:16:40,912 How'd the guns disappear right before you got there? 345 00:16:40,956 --> 00:16:44,568 - You're reading our reports? - My job. 346 00:16:44,612 --> 00:16:46,266 - Well, I'm pretty sure I've never seen you 347 00:16:46,309 --> 00:16:48,485 up here once talking reports. - Did your kid 348 00:16:48,529 --> 00:16:50,400 know the location of that storage facility? 349 00:16:50,444 --> 00:16:53,838 - Bull--you said we were just looking at a ride-along. 350 00:16:53,882 --> 00:16:55,057 What the hell's going on? 351 00:16:55,101 --> 00:16:57,886 - Two weeks ago, we got good intel. 352 00:16:57,929 --> 00:17:01,107 Hispanic gang managed to get a man into the academy. 353 00:17:01,150 --> 00:17:04,501 We're looking at 15 rookies as possibles. 354 00:17:04,545 --> 00:17:09,985 Torres, he's from Pilsen. He could fit. 355 00:17:10,029 --> 00:17:11,900 He's working a case with you right now 356 00:17:11,943 --> 00:17:13,641 that's hooked into Pilsen. 357 00:17:13,684 --> 00:17:15,947 So if he is working for the gangs in his hood, 358 00:17:15,991 --> 00:17:18,037 we just handed him the perfect case. 359 00:17:18,080 --> 00:17:20,648 - Wait, let me get this straight. 360 00:17:20,691 --> 00:17:22,084 You put Halstead out there 361 00:17:22,128 --> 00:17:25,218 with an armed PPO who might be working for a gang, 362 00:17:25,261 --> 00:17:28,482 and no heads up? - This is Title 3 intel, Hank. 363 00:17:28,525 --> 00:17:31,093 I don't compromise federal warrants. 364 00:17:31,137 --> 00:17:32,573 Now, did Torres know the location 365 00:17:32,616 --> 00:17:34,575 of that storage facility or not? 366 00:17:34,618 --> 00:17:41,277 ♪ 367 00:17:41,321 --> 00:17:43,192 - Yeah, we found it together. 368 00:17:43,236 --> 00:17:48,415 - Okay, so if he's my man, I'm gonna need you to tell me 369 00:17:48,458 --> 00:17:49,764 sooner rather than later. 370 00:17:49,807 --> 00:17:55,596 ♪ 371 00:18:00,514 --> 00:18:00,688 . 372 00:18:00,731 --> 00:18:02,994 - Ugh, I had no idea. 373 00:18:03,038 --> 00:18:05,084 - I know that, Trudy. I know. 374 00:18:06,998 --> 00:18:08,043 - So what the hell is this? 375 00:18:08,087 --> 00:18:09,784 Now I gotta be IAD all of a sudden? 376 00:18:09,827 --> 00:18:11,960 I'm investigating this kid based on where he grew up? 377 00:18:12,003 --> 00:18:13,701 - The chief's not wrong. 378 00:18:15,485 --> 00:18:17,574 Torres knows the location of the guns. 379 00:18:17,618 --> 00:18:20,925 - Yeah, but there's plenty of other options for a leak. 380 00:18:20,969 --> 00:18:22,188 - Yeah. 381 00:18:22,231 --> 00:18:26,105 [suspenseful music] 382 00:18:26,148 --> 00:18:29,020 - He burned off his tattoos. 383 00:18:29,064 --> 00:18:30,283 - Gang ink? 384 00:18:35,288 --> 00:18:36,550 - How long does a PPO have 385 00:18:36,593 --> 00:18:38,160 before they gotta pay their parking tickets? 386 00:18:38,204 --> 00:18:40,075 - A year. Why? 387 00:18:40,119 --> 00:18:45,428 ♪ 388 00:18:45,472 --> 00:18:47,561 - I don't have a read on this kid yet at all, okay? 389 00:18:47,604 --> 00:18:49,215 He's hard, doesn't mean he's a gangbanger, 390 00:18:49,258 --> 00:18:50,477 and it doesn't mean he deserves 391 00:18:50,520 --> 00:18:52,174 to have his career kicked in at the knees. 392 00:18:54,220 --> 00:18:57,179 - Well, let me tell you one thing. 393 00:18:57,223 --> 00:18:59,181 The chief is gonna want to have a trophy 394 00:18:59,225 --> 00:19:01,140 he can parade in front of the media. 395 00:19:01,183 --> 00:19:03,577 You can believe that. 396 00:19:03,620 --> 00:19:05,187 - Yeah, I know. 397 00:19:05,231 --> 00:19:12,368 ♪ 398 00:19:18,113 --> 00:19:19,723 - What the hell are we doing? 399 00:19:19,767 --> 00:19:21,203 If I didn't know you, I'd think you were 400 00:19:21,247 --> 00:19:24,206 luring me out here to put a bullet in my head. 401 00:19:24,250 --> 00:19:25,207 - I'm hoping you'd do me a favor. 402 00:19:25,251 --> 00:19:27,688 - Where's Voight? 403 00:19:27,731 --> 00:19:28,732 - Need a chaperone? 404 00:19:28,776 --> 00:19:30,908 - [scoffs] You ain't my handler. 405 00:19:30,952 --> 00:19:32,040 Plus, I'm kind of in the middle 406 00:19:32,083 --> 00:19:33,084 of something with mine right now. 407 00:19:33,128 --> 00:19:34,390 - He knows I'm here talking to you. 408 00:19:36,131 --> 00:19:38,873 - What do you need? 409 00:19:38,916 --> 00:19:42,485 - This kid, Dante Torres, he grew up in Pilsen. 410 00:19:42,529 --> 00:19:44,879 He went to juvie for a stretch. 411 00:19:44,922 --> 00:19:47,229 - And now he's a cop? 412 00:19:47,273 --> 00:19:48,448 - You know your way around Pilsen. 413 00:19:48,491 --> 00:19:50,667 Can you find out why he went away? 414 00:19:50,711 --> 00:19:54,193 - Yeah, I can try. 415 00:19:54,236 --> 00:19:57,196 Why are you looking at your own people? 416 00:19:57,239 --> 00:19:59,850 - Believe me, I wish I wasn't. 417 00:19:59,894 --> 00:20:01,243 - It would be a lot more fun 418 00:20:01,287 --> 00:20:03,985 than what Voight has me doing right now, so. 419 00:20:04,028 --> 00:20:05,421 Sure. 420 00:20:07,336 --> 00:20:10,209 - You doing okay? 421 00:20:10,252 --> 00:20:11,819 What your handler's got you doing? 422 00:20:13,603 --> 00:20:17,172 - Just running cash. Should be easy. 423 00:20:17,216 --> 00:20:18,739 - Doesn't mean it is. 424 00:20:18,782 --> 00:20:23,918 ♪ 425 00:20:23,961 --> 00:20:25,615 Thank you. 426 00:20:25,659 --> 00:20:26,616 - Mm-hmm. 427 00:20:29,793 --> 00:20:31,926 - NVLS got a hit? - Pinned our gun robber's truck 428 00:20:31,969 --> 00:20:34,581 three times, tracked it to 21st and Wolcott. 429 00:20:34,624 --> 00:20:36,583 That's where it disappears each time. 430 00:20:36,626 --> 00:20:38,628 - It's gotta be one of those underground parking garages. 431 00:20:38,672 --> 00:20:40,413 There's a ton of them because of the university. 432 00:20:40,456 --> 00:20:41,718 - Right, so we're gonna move on it, 433 00:20:41,762 --> 00:20:43,242 do a grid search, and work it out on the way. 434 00:20:43,285 --> 00:20:44,460 - All right. 435 00:20:49,335 --> 00:20:51,641 - Structure on 84th Street, clear. 436 00:20:51,685 --> 00:20:53,774 - Nothing yet at Kostner and Keeler. 437 00:20:53,817 --> 00:20:55,819 - Aver's clear, headed to Mohawk. 438 00:21:04,567 --> 00:21:06,526 - You know, there's people who'll remove 'em for you. 439 00:21:08,832 --> 00:21:10,660 Hurts a lot less than burning them off. 440 00:21:12,488 --> 00:21:16,187 So what were they of? That bad? 441 00:21:17,798 --> 00:21:18,842 - They weren't good. 442 00:21:22,803 --> 00:21:25,196 - You always like this, or is it just with me? 443 00:21:26,763 --> 00:21:28,591 The one word answers. This is squad banter. 444 00:21:28,635 --> 00:21:30,332 I'm just trying to get to know you. 445 00:21:30,376 --> 00:21:32,552 - I'm answering you. - Are you? 446 00:21:35,729 --> 00:21:39,341 Look, man, anybody can kick in a door and shoot a gun. 447 00:21:39,385 --> 00:21:40,516 That's not really the job, okay? 448 00:21:40,560 --> 00:21:42,257 I'm not trying to climb into your head. 449 00:21:42,301 --> 00:21:45,695 But I do have the right to know whether or not I can trust you. 450 00:21:45,739 --> 00:21:49,351 That's gives me the best chance of making it home at night. 451 00:21:49,395 --> 00:21:50,352 You get it? 452 00:21:50,396 --> 00:21:57,316 ♪ 453 00:22:04,888 --> 00:22:06,977 Yo, Major Tom, are you getting any of this? 454 00:22:07,021 --> 00:22:09,240 - There it is. - What? 455 00:22:09,284 --> 00:22:10,590 - The truck. 456 00:22:14,768 --> 00:22:16,987 - Hitching rods. Yeah, this is it. 457 00:22:17,031 --> 00:22:17,945 Quiet door. 458 00:22:24,343 --> 00:22:26,475 - Take pictures of the plate, the VIN, send the location 459 00:22:26,519 --> 00:22:27,433 to the team, okay? 460 00:22:27,476 --> 00:22:34,440 ♪ 461 00:22:38,357 --> 00:22:39,619 Hey, hey, hey. 462 00:22:43,840 --> 00:22:45,494 Police, don't move! 463 00:22:45,538 --> 00:22:48,715 [tense music] 464 00:22:48,758 --> 00:22:50,891 ♪ 465 00:22:50,934 --> 00:22:54,590 We don't stop moving forward. I want you on my hip. 466 00:22:54,634 --> 00:22:56,592 Slice that pie. Slice that pie. 467 00:22:56,636 --> 00:22:58,377 Push, push, push, push. 468 00:22:58,420 --> 00:22:59,987 Stay off the wall. It's not your friend. 469 00:23:02,816 --> 00:23:03,773 Move! 470 00:23:05,209 --> 00:23:06,341 Stop! 471 00:23:07,734 --> 00:23:10,432 Slow, slow, slow, slow, slow, slow. 472 00:23:10,476 --> 00:23:12,216 Ready? - Ready. 473 00:23:12,260 --> 00:23:13,392 - [grunts] 474 00:23:16,482 --> 00:23:20,224 I got a door here. Cover stairs. 475 00:23:20,268 --> 00:23:22,270 - Yeah. 476 00:23:22,313 --> 00:23:24,533 - You got me? - Go. 477 00:23:24,577 --> 00:23:26,666 - Hold us down. Police! 478 00:23:29,495 --> 00:23:31,453 Slow, slow. 479 00:23:34,587 --> 00:23:36,719 You ready? - Ready. 480 00:23:36,763 --> 00:23:39,330 [grunts] Police! Cover. 481 00:23:42,856 --> 00:23:45,119 Move up. 482 00:23:45,162 --> 00:23:46,816 Crossing. 483 00:23:48,514 --> 00:23:49,906 It's clear. 484 00:23:49,950 --> 00:23:55,477 ♪ 485 00:23:55,521 --> 00:23:58,132 It's clear. - Clear. 486 00:23:58,175 --> 00:24:00,482 - Where the hell is this guy? 487 00:24:00,526 --> 00:24:02,353 Where the hell did he go? 488 00:24:02,397 --> 00:24:03,877 - You feel that? 489 00:24:03,920 --> 00:24:05,487 - What? 490 00:24:05,531 --> 00:24:07,489 [wind blows] 491 00:24:07,533 --> 00:24:09,404 - A breeze. 492 00:24:09,448 --> 00:24:15,279 ♪ 493 00:24:15,323 --> 00:24:19,370 [gunfire] 494 00:24:19,414 --> 00:24:20,720 - 10-1. 10-1. Shots fired at the police. 495 00:24:20,763 --> 00:24:21,721 Are you good? - I'm good! 496 00:24:21,764 --> 00:24:23,157 - Are you hit? - No. 497 00:24:23,200 --> 00:24:25,638 - Nate to responding unit. Please repeat. 498 00:24:25,681 --> 00:24:28,118 - Stay low. - Cover this. Cover this. 499 00:24:28,162 --> 00:24:29,772 - Engine 21. George. 10-1. 500 00:24:29,816 --> 00:24:31,600 Offender fleeing an apartment building on Racine and Throop. 501 00:24:31,644 --> 00:24:32,775 Send me some cars. 502 00:24:40,653 --> 00:24:41,044 . 503 00:24:41,088 --> 00:24:43,569 - And you were right here at the mirror? 504 00:24:43,612 --> 00:24:45,309 Huh. 505 00:24:45,353 --> 00:24:47,921 Huh. That's a hell of a first few days. 506 00:24:50,576 --> 00:24:51,925 - He's in the wind. 507 00:24:51,968 --> 00:24:53,535 The apartment's registered to an Edgar Bautista. 508 00:24:53,579 --> 00:24:55,581 He's a career criminal. We didn't stand a chance. 509 00:24:55,624 --> 00:24:57,800 There's an entire unfinished apartment back there. 510 00:24:57,844 --> 00:24:59,280 I'm guessing he had his cash in here. 511 00:24:59,323 --> 00:25:01,238 He ran in to grab it and then he fled through there. 512 00:25:01,282 --> 00:25:02,501 - Bautista's utility bill 513 00:25:02,544 --> 00:25:04,067 recovered from the truck downstairs. 514 00:25:04,111 --> 00:25:06,026 And the casings on the other side of the wall, 515 00:25:06,069 --> 00:25:08,332 dead match for our carbines. - Okay. This is our guy. 516 00:25:08,376 --> 00:25:10,291 - All right. Do we know where he'd run? 517 00:25:10,334 --> 00:25:12,641 - Not yet--he's got no documented affiliation 518 00:25:12,685 --> 00:25:14,904 with any sort of gang, and the only family he has-- 519 00:25:14,948 --> 00:25:16,602 a sister in Cicero-- Kev talked to her. 520 00:25:16,645 --> 00:25:18,299 They're estranged and haven't spoken in years. 521 00:25:18,342 --> 00:25:19,561 - But this guy's still got 522 00:25:19,605 --> 00:25:21,171 a quarter million dollars' worth of guns. 523 00:25:21,215 --> 00:25:22,956 He's not leaving that money on the table. 524 00:25:22,999 --> 00:25:24,479 - No, he's gonna dump 'em all. - Right. 525 00:25:24,523 --> 00:25:27,569 So let's process the scene and let's find Bautista. 526 00:25:34,445 --> 00:25:35,577 - Torres. 527 00:25:35,621 --> 00:25:37,971 [tense music] 528 00:25:38,014 --> 00:25:41,017 How'd you know about the mirror? 529 00:25:41,061 --> 00:25:43,324 - They do it to cut corners. 530 00:25:43,367 --> 00:25:46,066 Lots of old CHA towers had them. 531 00:25:46,109 --> 00:25:48,634 We used them to run when we were kids. 532 00:25:48,677 --> 00:25:50,549 - Run from what? 533 00:25:50,592 --> 00:25:52,246 - The police. 534 00:25:55,162 --> 00:25:56,946 You want real answers? 535 00:25:56,990 --> 00:25:58,905 I'll give 'em. 536 00:26:00,646 --> 00:26:03,562 [phone buzzing] 537 00:26:08,392 --> 00:26:10,046 - Hey. 538 00:26:10,090 --> 00:26:12,179 - Your kid almost killed a dude. 539 00:26:12,222 --> 00:26:13,746 - What? - Torres. 540 00:26:13,789 --> 00:26:15,530 That's what he was in for. 541 00:26:15,574 --> 00:26:18,141 Put a guy in a wheelchair. Dude was never the same. 542 00:26:18,185 --> 00:26:19,534 - Who was it? 543 00:26:19,578 --> 00:26:20,927 - I don't know. I couldn't find out. 544 00:26:20,970 --> 00:26:22,493 I didn't wanna ask too many questions. 545 00:26:24,104 --> 00:26:25,671 - And this was gang related? - Maybe. 546 00:26:25,714 --> 00:26:28,587 I don't know. It didn't sound good, okay? 547 00:26:28,630 --> 00:26:31,285 It didn't sound like something a cop should be allowed to do. 548 00:26:35,071 --> 00:26:36,507 [sighs] 549 00:26:36,551 --> 00:26:38,597 It's not the answer you were looking for. 550 00:26:42,035 --> 00:26:45,516 - If you had to know who he really was, 551 00:26:45,560 --> 00:26:47,780 how would you do it? 552 00:26:47,823 --> 00:26:49,912 - You're a detective. - Yeah. 553 00:26:49,956 --> 00:26:52,088 But he comes from where you come from. 554 00:26:52,132 --> 00:26:54,134 I'm asking you. 555 00:26:55,788 --> 00:26:57,224 - [exhales] 556 00:27:00,140 --> 00:27:02,925 The other day, I was at Carabo, 557 00:27:02,969 --> 00:27:06,625 and I thought I was alone. 558 00:27:06,668 --> 00:27:08,888 I was cleaning the dishwashers, humming a song. 559 00:27:08,931 --> 00:27:11,455 It's a song that I sing to my kid. 560 00:27:13,327 --> 00:27:16,156 And Escano walked right in. 561 00:27:18,332 --> 00:27:20,726 It was like, I thought I was made. 562 00:27:22,684 --> 00:27:24,730 I was just being me. 563 00:27:27,341 --> 00:27:30,344 You can only keep your guard up for so long. 564 00:27:32,346 --> 00:27:35,131 Find Torres when he thinks he's alone. 565 00:27:35,175 --> 00:27:42,312 ♪ 566 00:28:20,176 --> 00:28:22,831 [indistinct chatter] 567 00:28:22,875 --> 00:28:30,056 ♪ 568 00:28:35,235 --> 00:28:36,715 - You're in early. 569 00:28:36,758 --> 00:28:39,021 - What's going on? 570 00:28:39,065 --> 00:28:40,370 - What do you mean? 571 00:28:40,414 --> 00:28:41,371 - You gave me a whole speech about trust 572 00:28:41,415 --> 00:28:43,547 and then you follow me home? 573 00:28:45,027 --> 00:28:47,247 - You clocked my follow? - Your stakeout. 574 00:28:48,814 --> 00:28:50,554 - Well, that's humbling. 575 00:28:51,773 --> 00:28:53,166 - What's going on? 576 00:28:54,341 --> 00:28:55,908 - That apartment isn't the address you got 577 00:28:55,951 --> 00:28:57,736 on your intake forms. - Yeah. 578 00:28:57,779 --> 00:29:00,608 I had a patrol buddy's place listed. 579 00:29:00,651 --> 00:29:02,828 I was crashing there for a while and now I'm not. 580 00:29:05,526 --> 00:29:07,310 - All right. Did you tip off Bautista 581 00:29:07,354 --> 00:29:09,225 that we found his storage unit? 582 00:29:09,269 --> 00:29:10,705 - [scoffs] 583 00:29:10,749 --> 00:29:11,837 What did you say? 584 00:29:11,880 --> 00:29:13,403 - There's a leak. - Yeah. 585 00:29:13,447 --> 00:29:14,709 Why the hell would I be the leak? 586 00:29:14,753 --> 00:29:16,058 - Back up. 587 00:29:17,016 --> 00:29:18,887 You're the only new factor in this whole thing. 588 00:29:18,931 --> 00:29:20,236 I don't know you. 589 00:29:20,280 --> 00:29:22,151 You made it damn clear you don't want me to. 590 00:29:22,195 --> 00:29:24,023 It's a fair question. - No, it's not. 591 00:29:24,066 --> 00:29:30,856 ♪ 592 00:29:30,899 --> 00:29:32,771 - You wanna hit me? Do it. 593 00:29:35,077 --> 00:29:36,426 Do it. 594 00:29:40,909 --> 00:29:42,650 - I didn't tip off anybody. 595 00:29:44,521 --> 00:29:47,960 I live where I grew up with my ma. 596 00:29:48,003 --> 00:29:49,483 And I like it there. 597 00:29:50,963 --> 00:29:52,616 And I didn't put it on the forms 'cause I thought 598 00:29:52,660 --> 00:29:55,663 it wouldn't sit well with my fellow police. 599 00:29:55,706 --> 00:29:56,882 Imagine that. 600 00:29:59,972 --> 00:30:02,278 I would never tip off anything. 601 00:30:02,322 --> 00:30:06,674 ♪ 602 00:30:06,717 --> 00:30:08,241 - Go home. Take the rest of the day. 603 00:30:08,284 --> 00:30:09,895 Get yourself together. 604 00:30:12,114 --> 00:30:13,855 Go. 605 00:30:13,899 --> 00:30:20,819 ♪ 606 00:30:26,868 --> 00:30:28,565 - Hey. - Hey. 607 00:30:28,609 --> 00:30:31,525 - So we've been digging into the sale like Voight asked, 608 00:30:31,568 --> 00:30:33,135 if Bautista was gonna dump the weapons. 609 00:30:33,179 --> 00:30:34,789 We got a hit with ATF. 610 00:30:34,833 --> 00:30:36,182 - There's chatter about a fire sale. 611 00:30:36,225 --> 00:30:37,661 Twenty weapons. 40 grand. 612 00:30:37,705 --> 00:30:39,533 Seller sounds a hell of a lot like Bautista. 613 00:30:39,576 --> 00:30:42,362 - Now get over to ATF. Get everything they got. 614 00:30:45,931 --> 00:30:47,236 All right, listen. 615 00:30:47,280 --> 00:30:49,108 Feds are gonna let us take this. 616 00:30:49,151 --> 00:30:51,327 Picked up a buyer 20 minutes ago. 617 00:30:51,371 --> 00:30:53,503 Kid's in his 20s. Spanish speaker. 618 00:30:53,547 --> 00:30:56,332 Said he spoke to Bautista twice. 619 00:30:56,376 --> 00:30:59,596 So we need a Latino undercover. 620 00:30:59,640 --> 00:31:01,729 Torres is the obvious choice. 621 00:31:03,252 --> 00:31:06,299 - Yeah. Under normal circumstances. 622 00:31:06,342 --> 00:31:08,301 - What's your take on the kid? 623 00:31:09,563 --> 00:31:11,086 - I still don't know. 624 00:31:11,130 --> 00:31:13,045 And... 625 00:31:13,088 --> 00:31:15,743 Anna said he tried to put a guy in the ground. 626 00:31:15,786 --> 00:31:16,875 And he lied to me. 627 00:31:18,659 --> 00:31:20,966 - Well, if we don't use him, 628 00:31:21,009 --> 00:31:23,490 the chief is gonna read it in our report. 629 00:31:23,533 --> 00:31:26,493 Be as good as making your decision for you. 630 00:31:26,536 --> 00:31:28,625 It'll be the end of the kid's career. 631 00:31:32,325 --> 00:31:34,066 It's your call. 632 00:31:34,109 --> 00:31:39,767 ♪ 633 00:31:43,423 --> 00:31:43,814 . 634 00:31:43,858 --> 00:31:45,860 [indistinct chatter] 635 00:31:45,904 --> 00:31:48,776 [faint hip-hop music playing] 636 00:31:48,819 --> 00:31:51,910 [dog barking] 637 00:31:54,651 --> 00:31:56,784 [knocks on door] 638 00:31:56,827 --> 00:31:59,526 - I got it, Ma. Just keep stirring. 639 00:31:59,569 --> 00:32:01,006 It's still too thin. 640 00:32:06,359 --> 00:32:08,927 - You're gonna go undercover and do a buy for us. 641 00:32:11,233 --> 00:32:14,845 Hey. You're a PPO. I'm your FTO. This is an order. 642 00:32:14,889 --> 00:32:16,804 It's the last time I explain that. 643 00:32:19,807 --> 00:32:21,635 I'm taking a huge leap of faith here. 644 00:32:21,678 --> 00:32:23,767 - [exhales] You are? 645 00:32:23,811 --> 00:32:25,813 - Yeah. 646 00:32:25,856 --> 00:32:27,467 - [chuckles] 647 00:32:28,947 --> 00:32:31,079 This ain't no democracy, right? 648 00:32:32,776 --> 00:32:34,343 Yeah, well, just so we're clear, 649 00:32:34,387 --> 00:32:36,737 the way I see it... 650 00:32:36,780 --> 00:32:38,608 you see them? 651 00:32:39,522 --> 00:32:42,221 They got my back ten times more than you do. 652 00:32:44,963 --> 00:32:46,486 - Go tell your ma. I'll wait. 653 00:32:50,446 --> 00:32:53,319 [suspenseful music] 654 00:32:53,362 --> 00:32:54,711 [sighs] 655 00:32:54,755 --> 00:33:01,892 ♪ 656 00:33:17,908 --> 00:33:19,127 - Spread. 657 00:33:23,044 --> 00:33:24,306 Turn around. 658 00:33:24,350 --> 00:33:30,747 ♪ 659 00:33:30,791 --> 00:33:32,010 Cash. 660 00:33:38,799 --> 00:33:40,148 - Stay sharp. Here we go. 661 00:33:42,411 --> 00:33:45,023 Be advised we have a positive on Bautista. 662 00:33:47,155 --> 00:33:49,940 - That's four bands of ten Gs. 663 00:33:49,984 --> 00:33:52,204 Count it if you need it, boss. 664 00:33:52,247 --> 00:33:53,814 All good. 665 00:33:53,857 --> 00:33:55,816 - Be a real suicide mission there, 666 00:33:55,859 --> 00:33:57,644 walk in here and try to short me. 667 00:33:57,687 --> 00:33:59,820 - Word. 668 00:33:59,863 --> 00:34:01,300 - Kid's not bad. 669 00:34:01,343 --> 00:34:03,519 - Right. Product's in the van. 670 00:34:03,563 --> 00:34:04,999 We'll help you get it into your car, 671 00:34:05,043 --> 00:34:07,088 and then, uh... 672 00:34:11,049 --> 00:34:12,876 I know you? 673 00:34:12,920 --> 00:34:14,922 - No. 674 00:34:14,965 --> 00:34:16,837 - I do know you. You're Berto's kid. 675 00:34:16,880 --> 00:34:20,754 [tense music] 676 00:34:20,797 --> 00:34:23,539 - Step-kid. 677 00:34:23,583 --> 00:34:25,498 - Yeah? - Yeah. 678 00:34:25,541 --> 00:34:27,587 - What's this? 679 00:34:27,630 --> 00:34:29,502 - Who the hell's Berto? 680 00:34:29,545 --> 00:34:31,330 Is he made? 681 00:34:31,373 --> 00:34:33,332 - Ran into Berto just the other day. 682 00:34:33,375 --> 00:34:36,552 Still in the wheelchair. You messed him up good. 683 00:34:37,771 --> 00:34:39,816 - Jay, this feels bad, man. 684 00:34:40,643 --> 00:34:43,559 - He's unarmed. Be ready, but let it play. 685 00:34:46,301 --> 00:34:47,433 - Yeah. 686 00:34:49,087 --> 00:34:51,045 I didn't think you'd remember me. 687 00:34:51,089 --> 00:34:54,353 - I do remember you. 688 00:34:54,396 --> 00:34:58,400 Berto says you was a real uppity-ass ungrateful prick. 689 00:34:59,749 --> 00:35:01,751 - Berto is a prick. 690 00:35:01,795 --> 00:35:03,623 - Is that right? - That's right. 691 00:35:06,060 --> 00:35:07,409 - What is this? 692 00:35:09,237 --> 00:35:11,021 I said what the hell is this? 693 00:35:11,065 --> 00:35:12,371 [gun cocks] 694 00:35:12,414 --> 00:35:13,894 - Gun. Go. Move! 695 00:35:13,937 --> 00:35:19,552 ♪ 696 00:35:19,595 --> 00:35:20,901 - Who are you, boy? 697 00:35:20,944 --> 00:35:23,860 - I told you. You know my name. 698 00:35:23,904 --> 00:35:25,384 Calm down. 699 00:35:26,907 --> 00:35:28,648 - I didn't ask what your name was. 700 00:35:28,691 --> 00:35:29,779 I said who the hell are you? 701 00:35:29,823 --> 00:35:34,393 ♪ 702 00:35:34,436 --> 00:35:36,003 - Chicago PD! Let me see your hands! 703 00:35:38,527 --> 00:35:39,876 - Police! 704 00:35:39,920 --> 00:35:46,622 ♪ 705 00:35:46,666 --> 00:35:48,233 [casings clattering] 706 00:35:53,368 --> 00:35:54,978 - Are you good? Are you hit? 707 00:35:55,022 --> 00:35:56,241 - I'm good. 708 00:35:56,284 --> 00:35:58,547 - No! Absolutely not. You knew him? 709 00:35:58,591 --> 00:36:00,767 - What the hell was I supposed to do? 710 00:36:00,810 --> 00:36:02,682 - You stay here. That's an order. 711 00:36:02,725 --> 00:36:06,947 ♪ 712 00:36:06,990 --> 00:36:08,253 - 50-21 Henry. 713 00:36:08,296 --> 00:36:09,776 10-1. 10-1. Shots fired at the police. 714 00:36:09,819 --> 00:36:11,952 Offender fleeing southbound through the warehouse. 715 00:36:11,995 --> 00:36:13,432 We are in pursuit. 716 00:36:13,475 --> 00:36:15,825 [gunfire] - Copy 50-21 Henry. 717 00:36:15,869 --> 00:36:17,479 Backup en route. 718 00:36:17,523 --> 00:36:24,312 ♪ 719 00:36:29,796 --> 00:36:31,406 - We need help here. We're pinned down. 720 00:36:33,147 --> 00:36:34,061 I'm moving. I'm moving. 721 00:36:34,104 --> 00:36:41,199 ♪ 722 00:36:42,069 --> 00:36:44,332 - Bautista! 723 00:36:44,376 --> 00:36:47,248 - [grunts] - Hey. 724 00:36:47,292 --> 00:36:54,429 ♪ 725 00:36:54,690 --> 00:36:56,692 - That piece looks real good on you, homes. 726 00:36:56,736 --> 00:36:59,652 - Drop your weapon and get on the ground. 727 00:36:59,695 --> 00:37:01,871 - You ain't one of them. 728 00:37:01,915 --> 00:37:04,091 I know you're not. 729 00:37:04,134 --> 00:37:09,749 ♪ 730 00:37:09,792 --> 00:37:11,707 - Last chance, homey. 731 00:37:11,751 --> 00:37:13,231 On the ground now. 732 00:37:15,972 --> 00:37:17,496 - You ain't got it in you. 733 00:37:18,888 --> 00:37:20,847 [gunshots] 734 00:37:20,890 --> 00:37:27,810 ♪ 735 00:37:30,465 --> 00:37:32,032 - 50-21, Henry. Offender down. 736 00:37:32,075 --> 00:37:39,213 ♪ 737 00:37:52,095 --> 00:37:54,141 - Put your stepfather in a wheelchair? 738 00:37:56,143 --> 00:37:58,885 - Nah. 739 00:37:58,928 --> 00:38:01,627 I put him in a coma. 740 00:38:01,670 --> 00:38:05,370 Then he moved to the wheelchair. 741 00:38:05,413 --> 00:38:08,373 He was beating up my mom, 742 00:38:08,416 --> 00:38:12,115 and I did what a man needs to do. 743 00:38:12,159 --> 00:38:15,075 - At 14. 744 00:38:15,118 --> 00:38:16,424 - Yeah. 745 00:38:19,253 --> 00:38:21,560 - You ever hurt anybody else? 746 00:38:24,780 --> 00:38:27,914 - Yeah. 747 00:38:27,957 --> 00:38:30,395 No one who didn't deserve it. 748 00:38:33,572 --> 00:38:36,401 - Why do you wanna be a cop? 749 00:38:36,444 --> 00:38:38,228 [quiet tense music] 750 00:38:38,272 --> 00:38:39,795 - [scoffs] 751 00:38:39,839 --> 00:38:43,016 ♪ 752 00:38:43,059 --> 00:38:44,974 - I know you weren't paying off your parking tickets. 753 00:38:45,018 --> 00:38:46,324 You lied to me about that. 754 00:38:46,367 --> 00:38:47,803 You lied to us about where you lived. 755 00:38:47,847 --> 00:38:50,284 You knew Bautista, and you didn't say. 756 00:38:53,374 --> 00:38:56,290 And I know you're burning off gang tats. 757 00:38:58,814 --> 00:39:00,947 - Yeah. 758 00:39:00,990 --> 00:39:05,517 ♪ 759 00:39:05,560 --> 00:39:08,346 You know, I got this tat when I was 14. 760 00:39:10,086 --> 00:39:12,350 I burned it off in juvie. 761 00:39:16,789 --> 00:39:18,356 And my ma? 762 00:39:20,488 --> 00:39:22,403 She runs the store. 763 00:39:24,362 --> 00:39:26,451 And the fools that claim the block-- 764 00:39:26,494 --> 00:39:28,583 they charge her protection tax. 765 00:39:30,150 --> 00:39:33,371 And she needed the cash. 766 00:39:33,414 --> 00:39:35,547 That's where I was. 767 00:39:37,462 --> 00:39:40,769 And yes, I knew Bautista, 768 00:39:40,813 --> 00:39:44,425 but cops ain't supposed to know fools like that, 769 00:39:44,469 --> 00:39:46,471 or live where I live. 770 00:39:46,514 --> 00:39:49,082 - Why wouldn't you tell me any of that? 771 00:39:49,125 --> 00:39:51,432 - Tell you? 772 00:39:51,476 --> 00:39:53,478 And--and trust you? 773 00:39:55,480 --> 00:39:57,612 Like you're showing me right now? 774 00:40:01,094 --> 00:40:03,618 My world ain't black and white, 775 00:40:03,662 --> 00:40:07,143 and I get you can't understand that. 776 00:40:07,187 --> 00:40:08,754 - Try me. 777 00:40:12,061 --> 00:40:14,760 - I'm not an idiot. 778 00:40:14,803 --> 00:40:16,370 I know who you are. 779 00:40:17,980 --> 00:40:20,505 There's a reason you're asking me these questions. 780 00:40:20,548 --> 00:40:23,029 So you do what you gotta do. 781 00:40:23,072 --> 00:40:30,253 ♪ 782 00:40:35,520 --> 00:40:37,565 Before I beat my stepdad... 783 00:40:39,524 --> 00:40:42,875 I called the police... 784 00:40:42,918 --> 00:40:45,878 six times. 785 00:40:45,921 --> 00:40:47,749 And they didn't help. 786 00:40:50,273 --> 00:40:52,537 That's why I wanna be a cop. 787 00:40:54,626 --> 00:40:57,063 And I'd be damn good at this job. 788 00:40:57,106 --> 00:41:04,026 ♪ 789 00:41:18,040 --> 00:41:21,000 [dramatic music] 790 00:41:21,043 --> 00:41:27,963 ♪ 791 00:41:48,070 --> 00:41:50,986 [wolf howls] 51825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.