All language subtitles for Manifest.West.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,854 --> 00:00:22,356 [melancholy music] 2 00:00:30,430 --> 00:00:31,833 [indistinct radio chatter] 3 00:00:31,966 --> 00:00:34,902 RILEY HAYES: Once it was a family of pioneers. 4 00:00:39,974 --> 00:00:41,709 They were looking for a better life. 5 00:00:41,843 --> 00:00:43,745 [music continues] 6 00:00:56,958 --> 00:00:58,525 The family came from a big city, 7 00:00:59,694 --> 00:01:01,929 but then they ran out of money and they had to leave. 8 00:01:09,103 --> 00:01:12,272 There was a big sister and a little sister. 9 00:01:13,741 --> 00:01:15,777 There was a mom and a dad. 10 00:01:17,344 --> 00:01:19,279 They weren't perfect. 11 00:01:19,413 --> 00:01:20,648 But they were a family. 12 00:01:28,588 --> 00:01:30,091 [indistinct radio chatter] 13 00:01:30,223 --> 00:01:31,358 MAN ON RADIO: ...and are throwing in the towel. 14 00:01:31,491 --> 00:01:33,260 The indicators are right there. 15 00:01:33,393 --> 00:01:36,496 We have the highest unemployment in- 16 00:01:36,631 --> 00:01:38,432 and growing segment of the population 17 00:01:38,565 --> 00:01:41,301 who are taking out more than they are putting in 18 00:01:41,435 --> 00:01:44,639 at a national debt that outweighs our GDP. 19 00:01:44,772 --> 00:01:48,109 Folks, we are living in a house of cards. 20 00:01:48,241 --> 00:01:50,611 And when the walls come tumbling down... 21 00:01:54,949 --> 00:01:59,386 Riley, we can't leave without you. 22 00:02:01,022 --> 00:02:02,422 You'd never survive on your own. 23 00:02:04,158 --> 00:02:05,258 I would. 24 00:02:05,392 --> 00:02:06,526 Oh, yeah? 25 00:02:06,661 --> 00:02:08,129 What would you eat? 26 00:02:08,261 --> 00:02:09,463 Cereal. 27 00:02:09,596 --> 00:02:10,932 There's three boxes in the kitchen. 28 00:02:12,667 --> 00:02:14,969 All right, Cap'n Crunch. Let's roll. 29 00:02:17,171 --> 00:02:18,405 This is home. 30 00:02:22,375 --> 00:02:25,947 No, home is where we're together. 31 00:02:29,217 --> 00:02:30,450 Promise? 32 00:02:32,053 --> 00:02:35,022 [melancholy music] 33 00:02:38,659 --> 00:02:40,293 [car door closing] 34 00:02:55,243 --> 00:02:56,376 [engine starts] 35 00:02:57,612 --> 00:03:00,380 MARY HAYES: Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom. 36 00:03:00,514 --> 00:03:02,582 [Mary neighs and nickers] 37 00:03:05,119 --> 00:03:08,355 Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom. 38 00:03:10,124 --> 00:03:11,626 DAVE HAYES: How you girls doing back there? 39 00:03:13,261 --> 00:03:14,528 After we move, 40 00:03:14,662 --> 00:03:16,030 are you going to have a job like before? 41 00:03:17,497 --> 00:03:19,033 Not right away. You know, unless I want one. 42 00:03:20,234 --> 00:03:21,434 You know why? 43 00:03:21,568 --> 00:03:24,205 Because we're going on an adventure. 44 00:03:24,337 --> 00:03:26,107 You know adventurers, right? 45 00:03:26,240 --> 00:03:27,474 Like a Tarzan. 46 00:03:27,608 --> 00:03:28,943 Yeah, sure. 47 00:03:29,076 --> 00:03:30,510 Yeah, like a Tarzan. 48 00:03:30,645 --> 00:03:31,946 I like the monkeys. 49 00:03:33,181 --> 00:03:34,782 [whooping] 50 00:03:35,983 --> 00:03:37,718 Mommy... 51 00:03:40,320 --> 00:03:43,323 [pensive music] 52 00:04:16,356 --> 00:04:19,093 MAN ON RADIO: People out there are pissed off. 53 00:04:19,227 --> 00:04:21,394 They've lost homes, businesses, 54 00:04:21,528 --> 00:04:23,530 and they're not taking it anymore. 55 00:04:23,664 --> 00:04:24,999 The phone lines are blowing up. 56 00:04:25,132 --> 00:04:27,201 Let's go to Dennis in Milwaukee. What's up, man? 57 00:04:27,335 --> 00:04:29,402 DENNIS ON RADIO: Jerry, look, we're going to talk about 58 00:04:29,536 --> 00:04:30,872 what the last caller was saying. 59 00:04:31,005 --> 00:04:32,405 I gotta... 60 00:04:34,675 --> 00:04:39,947 [song playing over radio] 61 00:04:47,922 --> 00:04:49,323 When can I play? 62 00:04:49,456 --> 00:04:51,125 Never. 63 00:04:51,259 --> 00:04:52,627 Why? 64 00:04:52,760 --> 00:04:54,862 Your brain is still little and stupid. 65 00:04:54,996 --> 00:04:57,397 Someday it'll grow up and it'll work better. 66 00:04:57,530 --> 00:04:58,733 Riley, share with your sister. 67 00:04:58,866 --> 00:05:00,368 She doesn't even know how to play. 68 00:05:00,500 --> 00:05:01,903 She just wants to press buttons. 69 00:05:03,570 --> 00:05:04,839 - Uh, excuse me. - Yeah. 70 00:05:06,307 --> 00:05:09,409 Yeah. My husband and I, we split the combo number one, 71 00:05:09,542 --> 00:05:10,978 but we didn't get the hash browns 72 00:05:11,112 --> 00:05:12,980 since he had chose the hash browns. 73 00:05:13,114 --> 00:05:15,082 Yeah, that's just how they do it. 74 00:05:15,216 --> 00:05:16,684 All combos are $7.99. 75 00:05:16,817 --> 00:05:18,152 Doesn't really matter if you get everything or not. 76 00:05:18,286 --> 00:05:20,021 I just don't want to pay for the hash browns. 77 00:05:20,154 --> 00:05:21,322 Will you take it off? 78 00:05:21,454 --> 00:05:22,455 -Like I said, the- -You know what? 79 00:05:22,589 --> 00:05:24,125 I'd love to have the hash browns. 80 00:05:24,258 --> 00:05:25,326 Thank you. 81 00:05:25,458 --> 00:05:26,661 WAITRESS: Be right out. 82 00:05:35,970 --> 00:05:37,972 Mom. 83 00:05:38,105 --> 00:05:39,140 Mary! 84 00:05:40,241 --> 00:05:41,441 MARY: Mommy, look. 85 00:05:43,878 --> 00:05:45,346 It's name is Cookie. 86 00:05:45,478 --> 00:05:46,881 Baby, you... you can't do that, okay? 87 00:05:47,014 --> 00:05:48,783 I love riding her. She's very pretty. 88 00:05:48,916 --> 00:05:50,483 - And I love braiding her hair. - Okay? 89 00:05:53,387 --> 00:05:57,258 She comes from Unicorn Land and she's a very rare unicorn. 90 00:05:57,391 --> 00:05:58,558 She's very pretty. 91 00:06:06,434 --> 00:06:08,836 [song playing over radio] 92 00:06:23,918 --> 00:06:26,020 ♪ I woke up this morning ♪ 93 00:06:26,153 --> 00:06:28,488 ♪ And found a note on my head ♪ 94 00:06:28,622 --> 00:06:30,057 ♪ Said I'm leaving you, baby ♪ 95 00:06:30,191 --> 00:06:32,559 ♪ And I'm leaving you a whole can of beans ♪ 96 00:06:32,693 --> 00:06:34,662 ♪ And then I drove my pickup truck ♪ 97 00:06:34,795 --> 00:06:36,630 ♪ Down to the corner store ♪ 98 00:06:36,764 --> 00:06:38,933 ♪ And got myself some beers ♪ 99 00:06:39,066 --> 00:06:41,736 ♪ But I had to lay my woman down ♪ 100 00:06:41,869 --> 00:06:44,905 ♪ Because she's bugging me all around town ♪ 101 00:06:45,039 --> 00:06:47,108 ♪ That is what she does ♪ 102 00:06:47,241 --> 00:06:50,711 ♪ And I left you an old can of beans ♪ 103 00:06:50,845 --> 00:06:52,279 ♪ Yes ♪ 104 00:06:58,185 --> 00:06:59,954 [birds chirping] 105 00:07:01,889 --> 00:07:04,258 [ominous music] 106 00:07:27,481 --> 00:07:28,916 ALICE HAYES: Guys, we're here. 107 00:07:34,388 --> 00:07:35,990 [insects chirping] 108 00:07:49,437 --> 00:07:51,005 [crow cawing] 109 00:07:52,706 --> 00:07:54,075 What is this place? 110 00:07:55,342 --> 00:07:56,576 Home. 111 00:08:03,284 --> 00:08:05,319 [birds chirping] 112 00:08:40,721 --> 00:08:42,656 Pipe wrench. I'll get you. 113 00:08:47,461 --> 00:08:48,729 What do you think? 114 00:08:48,863 --> 00:08:50,297 Call it a day? 115 00:08:50,431 --> 00:08:51,999 I'm not tired. 116 00:08:52,133 --> 00:08:54,502 It's because you're not the one on top of the house. 117 00:08:54,635 --> 00:08:55,903 First lesson of upper management. 118 00:08:57,104 --> 00:08:59,807 Respect union breaks or the workers will strike. 119 00:09:00,708 --> 00:09:01,809 [exhales sharply] 120 00:09:03,277 --> 00:09:04,311 Thanks, hon. 121 00:09:06,814 --> 00:09:08,015 Hey, little monster. 122 00:09:08,149 --> 00:09:09,316 Get over here and finish your food. 123 00:09:16,457 --> 00:09:17,725 What, you don't like it? 124 00:09:17,858 --> 00:09:18,959 Tomatoes are gross. 125 00:09:19,093 --> 00:09:21,162 What? No. They're so good. [grunts] 126 00:09:27,535 --> 00:09:28,903 When do we go back to school? 127 00:09:35,042 --> 00:09:36,744 What if you don't have to? 128 00:09:38,245 --> 00:09:39,914 What if you could just stay up here? 129 00:09:40,047 --> 00:09:41,682 Kids have to go to school. 130 00:09:44,218 --> 00:09:45,386 Okay. 131 00:09:46,655 --> 00:09:47,855 Then this is a school. 132 00:09:48,756 --> 00:09:49,857 What is? 133 00:09:49,990 --> 00:09:51,559 This cabin. 134 00:09:51,692 --> 00:09:55,563 It can be a school. It can be whatever you want it to be. 135 00:09:55,696 --> 00:09:58,032 - Really? - Mary likes it. 136 00:10:03,437 --> 00:10:06,240 If you could learn about anything, what would it be? 137 00:10:08,509 --> 00:10:10,411 I like history. 138 00:10:11,879 --> 00:10:13,180 Then we'll learn history. 139 00:10:16,817 --> 00:10:18,419 Your mom and I, we had two jobs 140 00:10:18,552 --> 00:10:21,222 so we could buy groceries that somebody else grew. 141 00:10:21,355 --> 00:10:23,157 Send you to school where somebody else taught. 142 00:10:24,158 --> 00:10:25,326 And it was backwards. 143 00:10:27,094 --> 00:10:30,097 We make the rules now. All four of us. 144 00:10:31,899 --> 00:10:33,434 This place, it's just us. 145 00:10:35,302 --> 00:10:36,270 It's ours. 146 00:10:36,403 --> 00:10:38,339 [birds chirping] 147 00:10:41,308 --> 00:10:43,344 [cricket chirps] 148 00:11:03,931 --> 00:11:05,933 [squelching] 149 00:11:08,168 --> 00:11:12,039 Oh. Mm. Pew. Pew, pew. Pew. Pew. 150 00:11:17,211 --> 00:11:20,047 Now what? Nothing. You exploded. 151 00:11:22,116 --> 00:11:23,917 When do you explode? 152 00:11:24,051 --> 00:11:26,120 I don't. I'm the American. 153 00:11:26,253 --> 00:11:27,421 You're the Taliban. 154 00:11:30,057 --> 00:11:31,258 Oh, okay. One, two, three. 155 00:11:40,901 --> 00:11:43,470 RILEY: When the early pioneers went west, life was hard. 156 00:11:44,706 --> 00:11:47,174 Many spent all their money on the trip 157 00:11:47,308 --> 00:11:49,711 and had nothing left when they got there. 158 00:11:49,843 --> 00:11:51,278 They were everyday Americans 159 00:11:51,412 --> 00:11:54,481 who risked everything for an uncertain reward. 160 00:11:55,916 --> 00:11:57,384 The frontire was a- 161 00:11:57,518 --> 00:11:59,086 Frontier. 162 00:11:59,219 --> 00:12:01,355 The I-E-R is like ear. 163 00:12:01,488 --> 00:12:03,057 [chuckles] 164 00:12:03,190 --> 00:12:05,092 RILEY: The frontier was... 165 00:12:17,605 --> 00:12:19,973 ALICE: Well, what do you guys want on the flag? 166 00:12:20,107 --> 00:12:21,442 MARY: Can there be stars? 167 00:12:21,575 --> 00:12:22,509 ALICE: How many? 168 00:12:22,644 --> 00:12:24,244 Four? 169 00:12:24,378 --> 00:12:26,246 Why four? 170 00:12:26,380 --> 00:12:27,848 Four of us. 171 00:12:29,550 --> 00:12:30,584 I like pirates. 172 00:12:30,719 --> 00:12:32,553 Like a skull and crossbones? 173 00:12:32,687 --> 00:12:34,555 MARY: No, no, no! 174 00:12:34,689 --> 00:12:36,557 Your sister is afraid of skeletons. 175 00:12:36,691 --> 00:12:38,325 RILEY: You said it could be anything. 176 00:12:38,459 --> 00:12:40,494 Anything that doesn't involve skeletons or the undead. 177 00:12:42,963 --> 00:12:44,231 Sharks. 178 00:12:51,939 --> 00:12:53,073 Sharks we can do. 179 00:12:53,207 --> 00:12:55,309 [instrumental music] 180 00:13:04,853 --> 00:13:07,154 ALICE: You look like a man with a question. 181 00:13:07,287 --> 00:13:09,323 DAVE: What does that look like? 182 00:13:09,456 --> 00:13:14,328 Hmm. Pensive, squinty eyes, maybe a little constipated. 183 00:13:14,461 --> 00:13:15,529 Really? 184 00:13:19,466 --> 00:13:21,001 Are you okay? 185 00:13:21,135 --> 00:13:22,436 Better than okay. 186 00:13:26,140 --> 00:13:28,142 Do you think this place is good for you? 187 00:13:28,275 --> 00:13:29,677 Is it, is it helping? 188 00:13:33,213 --> 00:13:34,448 Hmm. I love you. 189 00:13:34,581 --> 00:13:35,582 And I love you, too. 190 00:13:35,717 --> 00:13:37,619 [birds chirping] 191 00:13:59,774 --> 00:14:01,208 [mimics static] 192 00:14:01,341 --> 00:14:02,710 Spotted a base command. 193 00:14:02,844 --> 00:14:04,178 We have eyes on target. 194 00:14:04,311 --> 00:14:06,246 Be advised. He has a weapon. 195 00:14:06,380 --> 00:14:08,783 May need air support. Over. 196 00:14:08,917 --> 00:14:10,284 [mimics static] 197 00:14:14,955 --> 00:14:16,523 [car engine revving] 198 00:14:35,710 --> 00:14:36,744 Good afternoon. 199 00:14:37,912 --> 00:14:39,046 You got a minute? 200 00:14:39,179 --> 00:14:40,514 I'm with Building and Safety. 201 00:14:42,851 --> 00:14:46,019 I was up here for an inspection three or four years back. 202 00:14:47,588 --> 00:14:49,189 The place was already in foreclosure then 203 00:14:49,323 --> 00:14:51,191 but it looked like hell. 204 00:14:51,325 --> 00:14:52,861 DAVE: Yeah, I found some spare lumber around the place, 205 00:14:52,993 --> 00:14:54,394 you know, fixed what I could. 206 00:14:56,129 --> 00:14:57,364 INSPECTOR: Power come off the grid? 207 00:14:57,498 --> 00:14:59,066 DAVE: Yep. Hoping to go solar, though. 208 00:14:59,934 --> 00:15:01,134 Phone? 209 00:15:01,268 --> 00:15:03,203 Uh, old land line hookup. 210 00:15:03,337 --> 00:15:05,105 And where's your septic? 211 00:15:07,274 --> 00:15:08,575 Uh... over there, I think. 212 00:15:14,682 --> 00:15:16,618 Yeah. 213 00:15:16,751 --> 00:15:18,151 You smell that? 214 00:15:18,285 --> 00:15:20,153 You got a leak. 215 00:15:20,287 --> 00:15:21,288 You're gonna need to dig out the tank, 216 00:15:21,421 --> 00:15:23,490 patch it, maybe replace. 217 00:15:24,993 --> 00:15:26,694 [flies buzzing] 218 00:15:26,828 --> 00:15:28,128 Come on. 219 00:15:28,262 --> 00:15:30,564 You've got farms in the valley. 220 00:15:30,698 --> 00:15:32,366 County considers cross-contamination 221 00:15:32,499 --> 00:15:34,101 to be an E. coli risk. 222 00:15:35,269 --> 00:15:37,137 Previous owner probably got grandfathered in. 223 00:15:38,138 --> 00:15:40,040 I... I got to dig it out myself? 224 00:15:40,173 --> 00:15:41,575 You got a winch? 225 00:15:41,709 --> 00:15:43,711 - No. - You're going to need a winch. 226 00:15:46,915 --> 00:15:48,181 It's bullshit. 227 00:15:48,315 --> 00:15:50,384 No, that is your shit 228 00:15:50,517 --> 00:15:52,319 running into the county's water table. 229 00:15:59,259 --> 00:16:00,460 Fuck's sake! 230 00:16:12,239 --> 00:16:13,608 MARY: What do you think they look like? 231 00:16:13,741 --> 00:16:15,208 Do you think that they're yellow? 232 00:16:15,342 --> 00:16:16,811 You think they're orange? 233 00:16:16,945 --> 00:16:19,814 RILEY: How do you not know what a monkey looks like? 234 00:16:19,948 --> 00:16:21,749 [Mary whooping] 235 00:16:45,907 --> 00:16:47,140 Mary! 236 00:16:54,949 --> 00:16:58,352 Mary! Mary! 237 00:17:00,622 --> 00:17:02,356 Mary! 238 00:17:02,489 --> 00:17:05,627 MARY: She said there weren't, but I think I found one. 239 00:17:05,760 --> 00:17:07,662 Have you seen any in the trees? 240 00:17:08,863 --> 00:17:11,131 I think they only come out at night. 241 00:17:11,264 --> 00:17:12,834 And that's why nobody's seen them. 242 00:17:16,971 --> 00:17:18,238 Is she with you? 243 00:17:22,242 --> 00:17:23,477 I'm Eric. 244 00:17:26,047 --> 00:17:27,715 Riley. 245 00:17:27,849 --> 00:17:29,784 Well, Riley, 246 00:17:29,917 --> 00:17:32,620 you gonna give her the bad news about the monkeys? 247 00:17:32,754 --> 00:17:34,254 Or am I gonna have to be the one? 248 00:17:39,861 --> 00:17:41,461 So it's a night before Thanksgiving. 249 00:17:41,595 --> 00:17:42,930 We got some family coming into town. 250 00:17:43,064 --> 00:17:45,900 So Susie cooks up everything the day before, 251 00:17:46,034 --> 00:17:50,071 the bird, mashed potatoes, cornbread, that works. 252 00:17:50,203 --> 00:17:52,539 That night I wake up, 253 00:17:52,674 --> 00:17:55,610 I hear this crashing coming from downstairs. 254 00:17:55,743 --> 00:17:57,745 It's like a marching band's moving in. 255 00:17:57,879 --> 00:17:59,647 Now I just figured it was Susie, right? 256 00:17:59,781 --> 00:18:03,483 Figured she was putting the last minute touches on the meal. 257 00:18:04,986 --> 00:18:06,754 Then I hear this deep, 258 00:18:06,888 --> 00:18:11,324 deep grumbling inches from the back of my neck. 259 00:18:13,061 --> 00:18:14,261 MARY: Oh. Was it a monster? 260 00:18:14,394 --> 00:18:16,831 It was worse. 261 00:18:16,964 --> 00:18:18,966 It was Susie snoring. 262 00:18:20,233 --> 00:18:21,201 SUSIE LIND: I do not. 263 00:18:21,334 --> 00:18:22,904 [mimics snoring] 264 00:18:23,037 --> 00:18:24,605 [all laughing] 265 00:18:29,476 --> 00:18:32,180 So then I go downstairs, right? 266 00:18:32,312 --> 00:18:34,782 The fridge is wide open, and I kid you not, 267 00:18:34,916 --> 00:18:37,317 there is this guy gorging his face, 268 00:18:37,451 --> 00:18:39,120 going to town on Susie's food. 269 00:18:39,286 --> 00:18:42,522 And I'm like, "Hey, buddy, that's our Thanksgiving dinner." 270 00:18:42,657 --> 00:18:44,424 DAVE: Well, what did he say? 271 00:18:44,558 --> 00:18:46,794 "The neighbor's food was better." 272 00:18:48,062 --> 00:18:49,964 He's like, "The neighbor's food was better." 273 00:18:50,098 --> 00:18:51,833 "Get the hell out of my house." 274 00:18:54,035 --> 00:18:56,771 Yeah. That's when we decided that Tampa wasn't for us. 275 00:18:56,904 --> 00:18:57,972 Too many lunatics. 276 00:18:58,106 --> 00:18:59,841 Those people should be permanently locked up, 277 00:18:59,974 --> 00:19:01,274 as far as I'm concerned. 278 00:19:02,844 --> 00:19:04,679 - Bourbon? - ERIC LIND: Oh, yes. 279 00:19:05,980 --> 00:19:07,181 Hey, old man. 280 00:19:07,314 --> 00:19:09,951 Pour me up a tall one on the rocks. 281 00:19:10,084 --> 00:19:11,551 [all chuckling] 282 00:19:11,686 --> 00:19:13,054 SUSIE: Have you all seen the bear that's been 283 00:19:13,187 --> 00:19:14,521 roaming around here? 284 00:19:16,157 --> 00:19:18,159 ERIC: You walk all the way down to the creek. 285 00:19:18,291 --> 00:19:19,326 There's a little waterfall, but you- 286 00:19:19,459 --> 00:19:20,795 Guns are bad. 287 00:19:24,932 --> 00:19:29,670 Well, uh, guns can be bad, but if it's used correctly, 288 00:19:29,804 --> 00:19:32,372 it's just a tool, like a screwdriver. 289 00:19:32,506 --> 00:19:34,008 MARY: Or like a pipe wrench. 290 00:19:35,977 --> 00:19:37,011 That too. 291 00:19:47,021 --> 00:19:48,990 I'm sorry if I made anyone feel uncomfortable. 292 00:19:49,123 --> 00:19:51,926 I'm used to carrying it everywhere. 293 00:19:52,059 --> 00:19:53,326 I'm sorry. 294 00:19:53,460 --> 00:19:54,796 Nah. We're a bunch of city folk talking. 295 00:19:57,799 --> 00:19:59,399 ALICE: We made a mistake, babe. We're going home. 296 00:19:59,533 --> 00:20:01,636 DAVE: The girls are having fun out here. 297 00:20:01,769 --> 00:20:04,471 I like it, and I think it's great to be up here. 298 00:20:04,605 --> 00:20:05,873 Is Mom okay? 299 00:20:06,007 --> 00:20:07,541 DAVE: And we do not have to deal 300 00:20:07,675 --> 00:20:09,277 with the real world right now, okay? 301 00:20:09,409 --> 00:20:10,845 That is the best for you. We moved up here for you. 302 00:20:10,978 --> 00:20:12,780 - You understand that? - She'll be fine. 303 00:20:12,914 --> 00:20:14,581 ALICE: We're nothing like these peoples! 304 00:20:15,783 --> 00:20:16,751 We're going back... 305 00:20:16,884 --> 00:20:18,451 She'll be better in the morning. 306 00:20:18,585 --> 00:20:20,021 ALICE: We're going to figure it out. 307 00:20:20,154 --> 00:20:21,488 [door closes] 308 00:20:24,292 --> 00:20:26,727 Do you think Eric kills people with his gun? 309 00:20:30,031 --> 00:20:31,098 Probably. 310 00:20:32,767 --> 00:20:34,802 How many? 311 00:20:34,936 --> 00:20:36,871 Ten. 312 00:20:37,004 --> 00:20:38,105 Really? 313 00:20:39,774 --> 00:20:41,209 Yeah. 314 00:20:41,341 --> 00:20:43,110 Shot them right in the head. 315 00:20:43,244 --> 00:20:45,445 I mean, their brains explode like spaghetti. 316 00:20:47,480 --> 00:20:48,983 I don't think he kills anyone. 317 00:20:51,152 --> 00:20:53,520 [instrumental music] 318 00:21:12,840 --> 00:21:14,441 You can fix it, right? 319 00:21:15,343 --> 00:21:17,377 Yeah. 320 00:21:24,218 --> 00:21:25,853 Motherfucker! 321 00:21:31,591 --> 00:21:33,426 Fucking winch! 322 00:21:33,560 --> 00:21:35,096 Where am I going to find a fucking winch? 323 00:21:45,572 --> 00:21:46,908 ERIC: Remember what we talked about. 324 00:21:49,076 --> 00:21:50,044 You take a breath. 325 00:21:51,511 --> 00:21:55,116 Exhale slowly. 326 00:21:58,185 --> 00:21:59,987 And whenever you're ready. 327 00:22:06,093 --> 00:22:07,161 Ha-ha! Nice shot. 328 00:22:09,630 --> 00:22:10,932 You're a natural. 329 00:22:23,443 --> 00:22:25,079 Look, uh, it's none of my business, 330 00:22:25,212 --> 00:22:27,682 so you just tell me to fuck right off 331 00:22:27,815 --> 00:22:29,016 if I'm overstepping. 332 00:22:30,618 --> 00:22:32,186 Is Alice okay with her being out here? 333 00:22:34,121 --> 00:22:37,490 Yeah. Yeah, she's okay. She's... she's fine. 334 00:22:44,165 --> 00:22:45,532 Alice is bipolar. 335 00:22:48,803 --> 00:22:50,738 A year ago, she was teaching elementary school and... 336 00:22:51,872 --> 00:22:53,274 she had an episode 337 00:22:53,407 --> 00:22:55,743 and she thought a student was somebody they weren't. 338 00:22:56,877 --> 00:22:58,212 And it was pretty bad. 339 00:22:59,280 --> 00:23:00,547 She... 340 00:23:00,681 --> 00:23:01,882 She just needs some time off. 341 00:23:02,016 --> 00:23:04,085 Get some rest. Get her mind right. 342 00:23:04,218 --> 00:23:05,720 I mean, they put her on this medication 343 00:23:05,853 --> 00:23:07,520 and it helps for a while, 344 00:23:07,655 --> 00:23:08,889 but she always gets worse. 345 00:23:11,625 --> 00:23:14,028 But up here, she seems good. 346 00:23:14,161 --> 00:23:15,229 You know? 347 00:23:15,363 --> 00:23:17,732 I think this is a really good place for her. 348 00:23:17,865 --> 00:23:19,499 She's happy. We're happy. 349 00:23:20,935 --> 00:23:22,770 [crickets chirping] 350 00:23:25,572 --> 00:23:27,574 [birds chirping] 351 00:23:47,328 --> 00:23:48,696 Chin up. 352 00:23:48,829 --> 00:23:50,731 You'll be a family of mountain men in no time. 353 00:23:52,199 --> 00:23:53,734 Pioneers. 354 00:23:53,868 --> 00:23:56,070 DAVE: Yeah. We have all the help we can get. 355 00:24:06,313 --> 00:24:07,615 Do you have a winch? 356 00:24:10,017 --> 00:24:12,420 -Sweetheart, don't bother- -I don't. 357 00:24:12,552 --> 00:24:14,554 But I might know someone who does. 358 00:24:19,660 --> 00:24:20,895 I... I may need a favor. 359 00:24:23,697 --> 00:24:25,833 [upbeat music] 360 00:24:33,874 --> 00:24:35,176 All right. How does it look? 361 00:24:35,309 --> 00:24:36,277 Is it tight? 362 00:24:36,410 --> 00:24:37,678 - DAVE: Yep. - Okay. 363 00:24:39,346 --> 00:24:41,248 I figure you can plug that leak with a can of sealer 364 00:24:41,382 --> 00:24:42,783 and drop it in the ground up there. 365 00:24:42,917 --> 00:24:44,085 Mr. Danik, I can't say how much... 366 00:24:44,218 --> 00:24:46,187 Oh, Mr. Danik? Mr. Danik's my dad. 367 00:24:46,320 --> 00:24:47,455 Come on, Steve, man. 368 00:24:47,587 --> 00:24:48,923 - All right, Steve. - We're neighbors. 369 00:24:49,056 --> 00:24:50,424 Yeah. You'd do the same thing for me, right? 370 00:24:50,558 --> 00:24:51,859 Yeah, of course. 371 00:24:51,992 --> 00:24:53,461 You're a real badass motherfucker, aren't you? 372 00:24:53,593 --> 00:24:54,862 You're the real deal. 373 00:24:56,630 --> 00:24:58,099 We're a dying breed up here. 374 00:24:59,166 --> 00:25:02,069 Hey, Lana, you want to operate the winch. 375 00:25:02,203 --> 00:25:03,838 Wait. Seriously? 376 00:25:03,971 --> 00:25:05,739 Hell no. He's not serious. 377 00:25:08,442 --> 00:25:09,410 Come on. You want a beer? 378 00:25:09,543 --> 00:25:10,845 - Yeah. - Let's go. 379 00:25:16,050 --> 00:25:17,785 RUTH: Squeeze the trigger. Don't yank it. 380 00:25:18,652 --> 00:25:19,954 All right. 381 00:25:22,590 --> 00:25:23,791 Then what? 382 00:25:23,924 --> 00:25:25,092 It's going to kick you in the shoulders, 383 00:25:25,226 --> 00:25:26,193 so keep it tight. 384 00:25:26,327 --> 00:25:27,761 Kick? 385 00:25:27,895 --> 00:25:29,797 You're going to want to keep... keep it right... 386 00:25:29,930 --> 00:25:30,998 keep the butt right up in there. 387 00:25:31,132 --> 00:25:32,299 ALICE: All right. Yeah. 388 00:25:41,342 --> 00:25:43,010 Oh! That hurts. 389 00:25:43,144 --> 00:25:44,845 You got something that doesn't rip your arm off? 390 00:25:44,979 --> 00:25:46,914 That thing's got more recoil than a 12-gauge. 391 00:25:47,047 --> 00:25:49,750 So it'll be smooth sailing after this. 392 00:25:49,884 --> 00:25:51,986 Gave our daughter one when she turned seven. 393 00:25:52,119 --> 00:25:54,588 Dumbass kid shot right next to her brother's head. 394 00:25:54,722 --> 00:25:56,357 Still can't hear us half the time. 395 00:25:56,490 --> 00:25:57,925 [gunshot] 396 00:25:58,058 --> 00:25:59,960 LANA: What did your dad do? 397 00:26:00,094 --> 00:26:03,097 He used to work at a mine, but he got fired. 398 00:26:03,230 --> 00:26:04,331 Now? 399 00:26:04,465 --> 00:26:07,401 I don't know, he's like a farmer, I think. 400 00:26:08,637 --> 00:26:09,837 That's pretty good. 401 00:26:10,938 --> 00:26:12,973 My family's rich as shit. 402 00:26:13,107 --> 00:26:15,543 We just live up here because we like hunting and fishing. 403 00:26:15,676 --> 00:26:18,712 Could probably even live in Beverly Hills if we wanted. 404 00:26:18,846 --> 00:26:20,447 Have a pool or something. 405 00:26:20,581 --> 00:26:22,483 We used to have a pool. 406 00:26:22,617 --> 00:26:24,151 I'm talking about a real pool. 407 00:26:24,285 --> 00:26:27,221 Not your family's weak-ass pool. 408 00:26:27,354 --> 00:26:28,822 Should we go back? 409 00:26:30,558 --> 00:26:32,193 You scared? 410 00:26:32,326 --> 00:26:34,528 I'm trying to show you the big dog shit. 411 00:26:34,663 --> 00:26:35,896 You a big dog? 412 00:26:37,464 --> 00:26:39,066 I think so. 413 00:26:39,200 --> 00:26:40,434 Good. [birds chirping] 414 00:26:53,814 --> 00:26:55,015 Cool place. 415 00:26:55,149 --> 00:26:57,117 Yeah, it's pretty sweet. 416 00:26:57,251 --> 00:26:58,552 Thinking about putting an ice machine 417 00:26:58,687 --> 00:26:59,853 in over there for the summer. 418 00:27:01,822 --> 00:27:03,625 What do you do in here? 419 00:27:03,757 --> 00:27:05,159 Adult shit. 420 00:27:17,104 --> 00:27:18,405 You're clinging it! 421 00:27:19,773 --> 00:27:21,809 Be careful with the pages. Okay? 422 00:27:23,645 --> 00:27:24,878 Okay. 423 00:27:27,649 --> 00:27:29,416 I drink my dad's beer sometimes. 424 00:27:37,591 --> 00:27:39,360 We should go back. 425 00:27:39,493 --> 00:27:40,695 Why? 426 00:27:40,828 --> 00:27:42,796 I think I may be heard somebody yelling, 427 00:27:42,930 --> 00:27:44,164 so we should go back. 428 00:27:45,332 --> 00:27:46,668 If you didn't want to hang out with me, 429 00:27:46,800 --> 00:27:47,935 you should've just said so. 430 00:27:50,504 --> 00:27:51,505 It's just... 431 00:27:52,806 --> 00:27:54,074 I... I don't want to drink it. 432 00:27:56,243 --> 00:27:57,478 I thought we could be friends. 433 00:27:57,612 --> 00:27:58,846 We can. 434 00:27:58,979 --> 00:28:00,214 Drink it. 435 00:28:01,683 --> 00:28:04,318 You gotta drink! Drink it! 436 00:28:05,786 --> 00:28:08,522 Hey! Get back here! 437 00:28:13,927 --> 00:28:15,396 You said you're a big dog. 438 00:28:21,235 --> 00:28:22,737 [panting] I'm sorry I didn't do that. 439 00:28:22,870 --> 00:28:24,739 I didn't do that, okay? DAVE: Riley! 440 00:28:24,872 --> 00:28:25,906 - Okay? - STEVE DANIK: Hey, what's up? 441 00:28:26,040 --> 00:28:28,108 - What's going on? - Riley. 442 00:28:28,242 --> 00:28:29,711 - Are you okay? Yeah? - LANA DANIK: I'm so sorry. 443 00:28:29,843 --> 00:28:31,680 I'm so sorry, I didn't mean to. It was an accident. 444 00:28:31,812 --> 00:28:34,381 I'm sorry. Okay? I'm sorry. 445 00:28:34,515 --> 00:28:36,216 You shouldn't move. You shouldn't move. 446 00:28:36,350 --> 00:28:37,786 It's okay. Let me take care of her. 447 00:28:37,918 --> 00:28:39,286 I just want to see you. 448 00:28:39,420 --> 00:28:40,954 I just want you to move for me. Just move it. 449 00:28:41,088 --> 00:28:42,956 How's that? Yeah, it hurts a little? Okay. 450 00:28:43,090 --> 00:28:44,325 All right. Well, you know what? 451 00:28:44,458 --> 00:28:45,660 Looks like you wrenched a little bit, 452 00:28:45,794 --> 00:28:46,728 but I think you're going to live. 453 00:28:46,860 --> 00:28:48,262 Riley. 454 00:28:48,395 --> 00:28:49,596 What's going on? What happened? 455 00:28:49,731 --> 00:28:51,065 Mom. 456 00:28:52,966 --> 00:28:54,401 Oh, God. Are you okay? Oh, baby. 457 00:28:55,469 --> 00:28:56,604 LANA: I'm sorry, it was an accident. 458 00:28:56,738 --> 00:28:58,138 It was an accident. 459 00:28:58,272 --> 00:29:00,240 What did she do to you? Why would she hurt you? 460 00:29:00,374 --> 00:29:01,208 It's okay. 461 00:29:01,342 --> 00:29:02,811 ALICE: What did you do to her? 462 00:29:02,943 --> 00:29:04,878 I'm sorry. It was an accident. We were just playing. 463 00:29:05,012 --> 00:29:06,413 This is not playing. 464 00:29:07,915 --> 00:29:09,016 What did you do? 465 00:29:09,149 --> 00:29:09,950 I'm sorry, it was an accident. 466 00:29:10,084 --> 00:29:11,151 I'm sorry. 467 00:29:11,285 --> 00:29:13,320 What did you do? What did you do? 468 00:29:16,390 --> 00:29:18,592 Hey, hey, hey, hey, hey. Honey, honey, honey, honey. 469 00:29:18,727 --> 00:29:21,128 Honey, honey. Honey, cut it out. 470 00:29:22,596 --> 00:29:23,832 Honey. Hey, look at me. Look at me. 471 00:29:23,964 --> 00:29:25,899 Hey, look at me. Look at me. 472 00:29:28,936 --> 00:29:31,138 It's okay. It's okay. Look, she's okay. 473 00:29:31,271 --> 00:29:32,539 All right. Look at her. 474 00:29:32,674 --> 00:29:34,041 - LANA: I'm so sorry. - She's okay. Look at me. 475 00:29:34,174 --> 00:29:36,410 LANA: I'm so sorry. I didn't mean it. 476 00:29:36,543 --> 00:29:37,612 [Lana sobbing] 477 00:29:44,218 --> 00:29:46,954 - I'm sorry. I'm so sorry. - Hey, stop crying! 478 00:29:47,087 --> 00:29:49,089 Okay? Enough. 479 00:29:51,058 --> 00:29:52,493 Sorry this happened. 480 00:29:52,627 --> 00:29:54,027 Yeah. We'll make it up to you somehow. 481 00:29:54,161 --> 00:29:55,730 And she's going to be... 482 00:29:55,864 --> 00:29:56,798 it's going to be okay, so. 483 00:29:56,930 --> 00:29:58,132 It's okay. She's okay. 484 00:29:59,333 --> 00:30:01,669 - She's not okay. - She's okay. Look at her. 485 00:30:01,803 --> 00:30:03,170 - She's fine. - She's not okay. 486 00:30:03,303 --> 00:30:04,338 Come on. 487 00:30:10,845 --> 00:30:12,012 Riley, let's go. 488 00:30:25,259 --> 00:30:26,927 RILEY: Mom is sick. 489 00:30:27,060 --> 00:30:28,262 MARY: Like a cold? 490 00:30:30,564 --> 00:30:32,801 RILEY: She got like this before. 491 00:30:32,933 --> 00:30:34,602 You don't remember. 492 00:30:34,736 --> 00:30:37,672 MARY: I remember. Dad took her to the doctor. 493 00:30:39,239 --> 00:30:40,708 Then she was Mom again. 494 00:30:42,644 --> 00:30:44,044 RILEY: I don't think Dad's going to take her 495 00:30:44,178 --> 00:30:45,312 to the doctor this time. 496 00:30:46,815 --> 00:30:48,917 It's different than before. 497 00:30:49,049 --> 00:30:50,484 MARY: Is Dad sick too? 498 00:30:52,854 --> 00:30:54,421 RILEY: No. 499 00:30:54,555 --> 00:30:55,589 Just different. 500 00:30:58,693 --> 00:31:01,228 ALICE: And I feel like it's been so long. 501 00:31:01,361 --> 00:31:04,565 When was the last time that... that I saw you? 502 00:31:05,767 --> 00:31:07,100 My kids are older now. 503 00:31:07,234 --> 00:31:09,570 You have to see them before you go. 504 00:31:09,704 --> 00:31:11,673 You just don't know where they go off to. 505 00:31:13,040 --> 00:31:14,441 Hmm. 506 00:31:16,076 --> 00:31:17,244 MARY: I'm here. 507 00:31:17,377 --> 00:31:18,646 You know, the kids. 508 00:31:20,547 --> 00:31:22,684 They're growing up so fast. 509 00:31:22,817 --> 00:31:27,254 You just turn around one day and boom, they're little people. 510 00:31:29,056 --> 00:31:30,825 It's me. 511 00:31:30,959 --> 00:31:32,226 I'm here. 512 00:31:39,801 --> 00:31:41,034 Mary? 513 00:31:42,770 --> 00:31:44,071 I thought... 514 00:31:47,775 --> 00:31:49,076 Of course it's you. 515 00:31:51,111 --> 00:31:53,313 Of course it's you. 516 00:31:55,048 --> 00:31:56,383 I'm so sorry, babe. 517 00:31:58,686 --> 00:31:59,721 That's okay. 518 00:32:11,164 --> 00:32:13,300 [rock music] 519 00:32:15,737 --> 00:32:18,105 [indistinct chatter] 520 00:32:24,012 --> 00:32:26,380 I built this shit myself. This is my only child. 521 00:32:26,513 --> 00:32:28,683 This is my only child. Fuck those other kids. 522 00:32:28,816 --> 00:32:32,352 This is a serious motherfucking weapon of war right here, buddy. 523 00:32:40,127 --> 00:32:42,329 [indistinct chatter] 524 00:32:47,735 --> 00:32:48,870 No. 525 00:32:49,003 --> 00:32:50,270 [groans] 526 00:32:53,373 --> 00:32:54,676 It's pretty cool that your parents 527 00:32:54,809 --> 00:32:55,843 let you hang out late. 528 00:32:58,245 --> 00:32:59,647 Push the sides in, dumb fuck. 529 00:33:01,381 --> 00:33:02,549 I brought the spray. 530 00:33:03,483 --> 00:33:05,285 Trying to get fucked up or what? 531 00:33:06,788 --> 00:33:07,789 You going in? 532 00:33:08,923 --> 00:33:10,223 Yeah. I will. 533 00:33:10,357 --> 00:33:12,192 Hey, I'll beat your ass. 534 00:33:12,326 --> 00:33:14,227 JAY: Take it easy. We're just fucking around. 535 00:33:18,231 --> 00:33:19,333 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait. 536 00:33:19,466 --> 00:33:20,935 Are you serious? What? 537 00:33:21,069 --> 00:33:22,637 Huffing, 538 00:33:22,770 --> 00:33:24,504 that's old school. 539 00:33:24,639 --> 00:33:26,641 Best high is to take it direct, the rag just dilutes it. 540 00:33:26,774 --> 00:33:27,642 Everyone knows that. 541 00:33:27,775 --> 00:33:30,878 - JAY: Since when? - Since always. 542 00:33:31,012 --> 00:33:32,312 Look, you want to get blasted, 543 00:33:32,446 --> 00:33:33,715 ditch the rag and stick it right in here. 544 00:33:38,285 --> 00:33:39,386 Fine, man. If you're too much of a pussy, 545 00:33:39,519 --> 00:33:40,622 let daddy do it for you. 546 00:33:40,755 --> 00:33:41,756 Fuck off! 547 00:33:50,130 --> 00:33:51,531 [all laughing] 548 00:33:54,568 --> 00:33:55,837 JAY: Fuck you, man! 549 00:34:02,242 --> 00:34:03,911 Fuck you! 550 00:34:06,114 --> 00:34:07,447 RICK: You're so stupid. 551 00:34:17,324 --> 00:34:18,693 RILEY: Dad. 552 00:34:18,826 --> 00:34:19,994 Is Mom okay? 553 00:34:20,128 --> 00:34:22,262 Yeah, Mom's fine. 554 00:34:22,396 --> 00:34:23,597 She's just tired. 555 00:34:23,731 --> 00:34:24,866 You know how she gets when she's tired. 556 00:34:26,466 --> 00:34:28,435 It's not easy taking care of everyone all the time. 557 00:34:32,172 --> 00:34:34,075 Should she go to a doctor? 558 00:34:34,207 --> 00:34:35,509 Mom doesn't need a doctor. 559 00:34:37,011 --> 00:34:38,012 She just needs rest. 560 00:34:38,146 --> 00:34:39,814 She'll be good, I promise you. 561 00:34:46,888 --> 00:34:48,288 Mom? 562 00:34:51,659 --> 00:34:52,727 Mom? 563 00:34:59,599 --> 00:35:01,234 When they got here, 564 00:35:01,368 --> 00:35:04,538 they were over 500 native tribes already in the United States. 565 00:35:04,672 --> 00:35:06,406 But as white settlers moved west, 566 00:35:06,540 --> 00:35:08,442 violence increased between these newcomers 567 00:35:08,575 --> 00:35:10,011 and the local tribes. 568 00:35:10,144 --> 00:35:13,014 In 1800, the Indian population of the United States 569 00:35:13,147 --> 00:35:14,849 was roughly 600,000. 570 00:35:14,982 --> 00:35:18,385 But by 1890, it had dropped to only 250,000. 571 00:35:18,518 --> 00:35:19,821 MARY: Where did they go? 572 00:35:22,289 --> 00:35:24,025 They died. 573 00:35:24,158 --> 00:35:25,193 Why? 574 00:35:25,325 --> 00:35:26,627 We killed them. 575 00:35:28,062 --> 00:35:29,797 Riley, your sister doesn't- 576 00:35:29,931 --> 00:35:31,231 It's true. 577 00:35:32,365 --> 00:35:33,668 Your sister doesn't like that. 578 00:35:38,740 --> 00:35:40,273 The remaining Indian tribes 579 00:35:40,407 --> 00:35:41,676 had the lands taken from them 580 00:35:41,809 --> 00:35:43,477 and were forced onto reservations 581 00:35:43,611 --> 00:35:46,047 where thousands more died of starvation and- 582 00:35:46,180 --> 00:35:47,547 Riley. 583 00:35:53,221 --> 00:35:54,588 Why did they kill them? 584 00:36:06,399 --> 00:36:07,635 Mom. 585 00:36:25,820 --> 00:36:26,788 [sighs] 586 00:36:26,921 --> 00:36:27,989 Riley. 587 00:36:29,824 --> 00:36:31,324 Did you take out one of these pages? 588 00:36:36,998 --> 00:36:41,468 It's okay if you did. You can tell me the truth. 589 00:36:47,275 --> 00:36:48,475 No more school today. 590 00:37:07,195 --> 00:37:09,030 [water trickling] 591 00:37:22,409 --> 00:37:23,611 You look cool. 592 00:37:24,511 --> 00:37:25,813 Really? 593 00:37:30,184 --> 00:37:31,652 [coughs] 594 00:37:38,993 --> 00:37:40,328 [both laugh] 595 00:37:40,460 --> 00:37:42,296 ♪ I felt bad everybodytgot dressed up ♪ 596 00:37:42,429 --> 00:37:45,199 ♪ But I knew'd messed up so I had to 'fess up ♪ 597 00:37:45,333 --> 00:37:48,769 ♪ That all-really wanted was just to get drunk as-hell ♪ 598 00:37:49,904 --> 00:37:51,272 Now! 599 00:37:51,404 --> 00:37:52,773 ♪ So I jilted that poor woman and got drunk as hell ♪ 600 00:37:52,907 --> 00:37:54,041 [brakes screech] 601 00:37:55,475 --> 00:37:56,777 Hey, kid! 602 00:37:58,212 --> 00:37:59,680 Get over here! 603 00:37:59,814 --> 00:38:01,115 Fuck you! 604 00:38:01,249 --> 00:38:02,617 Fuck me? Fuck you. 605 00:38:02,750 --> 00:38:05,253 ♪ I'm talking 'bout hellfire, hellfire! ♪ 606 00:38:05,385 --> 00:38:07,587 ♪ Hellfire! Hellfire! ♪ 607 00:38:07,722 --> 00:38:09,223 ♪ Oh, hellfire ♪ 608 00:38:09,357 --> 00:38:11,058 ♪ That's where I'm bound ♪ 609 00:38:14,061 --> 00:38:15,730 RILEY: History is really important 610 00:38:15,863 --> 00:38:18,165 because we learn about butt holes and vaginas 611 00:38:18,299 --> 00:38:19,834 that happened a long time ago. 612 00:38:19,967 --> 00:38:22,569 In the past, adults used to dress in shitty - 613 00:38:22,703 --> 00:38:23,938 and kids... 614 00:38:33,247 --> 00:38:34,547 [music stops] 615 00:38:35,582 --> 00:38:37,051 [crickets chirping] 616 00:38:53,601 --> 00:38:56,771 Mom, I need a shirt. 617 00:38:59,640 --> 00:39:00,975 They're in the washing machine. 618 00:39:05,980 --> 00:39:07,682 We don't have a washing machine. 619 00:39:09,817 --> 00:39:11,185 That was at the old house. 620 00:39:15,356 --> 00:39:16,757 What are you talking about? 621 00:39:19,492 --> 00:39:20,728 Never mind. 622 00:39:22,330 --> 00:39:23,563 I'm sorry. 623 00:39:26,533 --> 00:39:28,035 [birds chirping] 624 00:39:40,648 --> 00:39:41,849 What are you doing? 625 00:39:44,752 --> 00:39:46,586 Being a worm. 626 00:39:46,721 --> 00:39:48,155 That's fucking stupid. 627 00:39:53,294 --> 00:39:54,494 Let's go, dear both. 628 00:39:56,297 --> 00:39:57,932 MARY: Where's Mom? 629 00:39:58,065 --> 00:39:59,532 She's not coming. 630 00:39:59,667 --> 00:40:00,935 MARY: How do you know? 631 00:40:13,714 --> 00:40:15,049 Hardware? 632 00:40:15,182 --> 00:40:16,283 Down on 12th. 633 00:40:34,602 --> 00:40:37,038 - What are you doing? - OShut up. 634 00:40:37,338 --> 00:40:39,040 Riley! 635 00:40:41,042 --> 00:40:42,877 - Give it. - Hey, let go. 636 00:40:43,010 --> 00:40:44,678 No! Mom would let me have it. 637 00:40:44,812 --> 00:40:46,147 Mom's not here! 638 00:40:47,248 --> 00:40:50,117 Hey. Is everything cool back here? 639 00:40:51,352 --> 00:40:52,620 Riley won't share. 640 00:40:56,791 --> 00:40:58,558 Looks like there's enough to go around. 641 00:41:07,935 --> 00:41:09,203 Share with your sister. 642 00:41:11,472 --> 00:41:12,706 It's on me. 643 00:41:16,877 --> 00:41:18,679 So, haven't seen you two before. 644 00:41:19,947 --> 00:41:22,149 We live on the mountain. 645 00:41:22,283 --> 00:41:23,551 The mountain. 646 00:41:23,684 --> 00:41:24,985 That sounds like fun. 647 00:41:25,119 --> 00:41:27,354 Yeah, sometimes it's boring. 648 00:41:27,488 --> 00:41:30,257 There aren't any other kids except for this one girl, 649 00:41:30,391 --> 00:41:31,625 but she hurt Riley. 650 00:41:33,327 --> 00:41:34,361 Are you okay? 651 00:41:36,931 --> 00:41:39,500 My mom hit the other girl right in the face. 652 00:41:39,633 --> 00:41:41,035 Mary. 653 00:41:48,142 --> 00:41:49,877 Everyone's okay. 654 00:41:50,010 --> 00:41:51,345 My mom didn't hurt anybody. 655 00:41:54,482 --> 00:41:56,417 My mom is scary sometimes. 656 00:41:56,550 --> 00:41:57,918 Shut up! 657 00:42:01,489 --> 00:42:03,824 When I was your age, my parents would fight. 658 00:42:05,426 --> 00:42:06,627 And it was scary. 659 00:42:09,196 --> 00:42:11,165 And sometimes they would hit people, too. 660 00:42:15,469 --> 00:42:17,004 Does your Mom hurt you? 661 00:42:18,405 --> 00:42:19,707 You can talk to me. 662 00:42:20,941 --> 00:42:22,977 It's fine. We need to go. 663 00:42:23,878 --> 00:42:25,746 Mary, let's go. 664 00:42:27,748 --> 00:42:29,250 It's okay to ask for help. 665 00:42:31,252 --> 00:42:32,853 What the fuck do you think you're doing? 666 00:42:34,623 --> 00:42:35,823 Get away from them. 667 00:42:39,527 --> 00:42:41,095 We were talking about Mom. 668 00:42:42,796 --> 00:42:44,698 Girls, in the car. 669 00:42:44,832 --> 00:42:46,000 -MARY: But we were- -Now! 670 00:42:56,243 --> 00:42:57,711 What did you tell her about your mom? 671 00:42:57,845 --> 00:42:59,079 RILEY: I didn't tell her anything. 672 00:43:00,814 --> 00:43:03,484 [tires screeching] 673 00:43:03,618 --> 00:43:07,254 [instrumental music] 674 00:43:46,193 --> 00:43:47,696 STEVE: It's like Reagan, man. 675 00:43:47,828 --> 00:43:49,129 Remember Reagan? He said, 676 00:43:49,263 --> 00:43:51,832 "Be as a shining city on the hill." Right? 677 00:43:53,702 --> 00:43:55,436 And he fucking got that shit from the Bible. 678 00:43:55,569 --> 00:43:57,672 But he said it best. 679 00:43:57,805 --> 00:43:59,173 God, fucking badass. 680 00:43:59,306 --> 00:44:01,710 City on a hill, I like that. 681 00:44:01,842 --> 00:44:03,143 - You're on it. - Yeah. 682 00:44:03,277 --> 00:44:04,945 We're the shining city on the hill, right? 683 00:44:05,079 --> 00:44:07,281 That's us, dude. That's fucking us. 684 00:44:07,414 --> 00:44:08,849 - That's what we're doing. - Yeah. 685 00:44:08,983 --> 00:44:10,652 And they don't fucking get it. 686 00:44:10,784 --> 00:44:11,653 - Yeah. Who? - Huh? 687 00:44:11,785 --> 00:44:12,853 Who? 688 00:44:12,987 --> 00:44:16,090 The fucking uptight elites. 689 00:44:18,859 --> 00:44:20,894 Wait. Are you fucking listening to me? 690 00:44:23,030 --> 00:44:24,531 You gotta fucking breathe. 691 00:44:26,500 --> 00:44:30,004 [pensive music] 692 00:45:10,411 --> 00:45:12,747 [Alice sobbing] 693 00:45:12,880 --> 00:45:14,214 [glass shatters] 694 00:45:18,886 --> 00:45:20,554 [Alice sobbing] 695 00:45:34,001 --> 00:45:35,402 I'm sorry. 696 00:45:38,439 --> 00:45:39,774 I don't know what's happening to me. 697 00:45:39,907 --> 00:45:41,710 Oh, baby. 698 00:45:41,842 --> 00:45:42,943 I need a doctor. 699 00:45:43,077 --> 00:45:44,378 Hey, who's going to pay for that? 700 00:45:44,511 --> 00:45:46,046 I mean, this place is good for you. 701 00:45:46,180 --> 00:45:47,915 Now, you said you were good here. 702 00:45:48,048 --> 00:45:49,516 You said it was helping. 703 00:45:53,187 --> 00:45:55,522 [Alice sobbing] 704 00:46:31,693 --> 00:46:33,160 [bird chirping] 705 00:47:28,215 --> 00:47:29,651 What are you guys doing? 706 00:47:29,784 --> 00:47:30,984 Are your parents home? 707 00:47:35,890 --> 00:47:37,558 - Can I help you? - Mr. Hayes. 708 00:47:37,692 --> 00:47:39,193 I'm Loraine Miller. 709 00:47:39,326 --> 00:47:41,261 I'm with the Department of Child and Family Services. 710 00:47:43,497 --> 00:47:44,799 Okay. 711 00:47:44,933 --> 00:47:48,569 We've received a child welfare report for your family. 712 00:47:48,703 --> 00:47:49,704 A report from who? 713 00:47:51,104 --> 00:47:52,473 May we come in? 714 00:48:12,326 --> 00:48:14,729 And do either of you have a criminal record? 715 00:48:15,763 --> 00:48:17,164 No. 716 00:48:18,298 --> 00:48:20,668 Do you discipline your children? 717 00:48:20,802 --> 00:48:22,069 No. 718 00:48:24,906 --> 00:48:26,273 I mean, yes. 719 00:48:26,406 --> 00:48:30,244 I mean, if they're bad, but we don't hit them. 720 00:48:30,377 --> 00:48:31,746 I mean, are you asking if we hit our children? 721 00:48:35,048 --> 00:48:36,651 These are just standard questions. 722 00:48:39,086 --> 00:48:40,120 If your children are injured, 723 00:48:40,254 --> 00:48:41,723 do you have contingencies in place 724 00:48:41,856 --> 00:48:43,123 for their medical care? 725 00:48:44,424 --> 00:48:45,727 Yeah. We have a first aid kit. 726 00:48:52,767 --> 00:48:54,034 May I see it? 727 00:48:55,703 --> 00:48:57,104 Sure. 728 00:49:11,585 --> 00:49:12,921 Do you have a copy of your children's 729 00:49:13,053 --> 00:49:14,354 current school records? 730 00:49:20,227 --> 00:49:22,262 Uh, we home school our children. 731 00:49:22,396 --> 00:49:24,364 My wife's a teacher, professionally. 732 00:49:25,299 --> 00:49:27,035 Oh, you're licensed? 733 00:49:27,167 --> 00:49:28,201 Yeah, she's credentialed in California. 734 00:49:28,335 --> 00:49:29,671 I'm sorry, sir. 735 00:49:29,804 --> 00:49:31,806 I'd like her to answer, if that's all right. 736 00:49:41,148 --> 00:49:42,416 Ma'am. 737 00:49:48,155 --> 00:49:49,356 I was credentialed 738 00:49:49,489 --> 00:49:51,525 with the California Board of Education, 739 00:49:51,659 --> 00:49:53,861 but that lapsed during a leave of absence. 740 00:49:53,995 --> 00:49:56,430 I do still have my early childhood credential, though. 741 00:49:57,865 --> 00:49:58,866 Would you like to see it? 742 00:50:03,337 --> 00:50:04,606 That would be helpful. 743 00:50:06,007 --> 00:50:08,375 Quite a few families up here home school. 744 00:50:08,508 --> 00:50:10,477 Normally, though, we have standardized reporting 745 00:50:10,612 --> 00:50:13,881 and benchmarks that we expect parents to provide annually. 746 00:50:15,817 --> 00:50:16,784 Hmm. Of course. 747 00:50:18,318 --> 00:50:20,587 Yeah. Yeah. Found it. 748 00:50:21,956 --> 00:50:23,390 Okay. 749 00:50:27,795 --> 00:50:29,731 I'm going to need to speak to your children in private. 750 00:50:29,864 --> 00:50:32,199 Is there somewhere we can do that? 751 00:50:38,973 --> 00:50:40,374 And what's this a picture of? 752 00:50:42,142 --> 00:50:43,745 A turtle with no shell. 753 00:50:45,545 --> 00:50:46,848 Hmm. That's very creative. 754 00:50:49,817 --> 00:50:52,185 You need to know that it's okay to be honest with me. 755 00:50:53,888 --> 00:50:55,288 Are we in trouble? 756 00:50:56,390 --> 00:50:57,625 Nobody's in trouble. 757 00:51:01,528 --> 00:51:02,797 Then, why are you here? 758 00:51:03,998 --> 00:51:05,900 I'm here to help. That's it. 759 00:51:08,201 --> 00:51:09,637 What does that mean? 760 00:51:09,771 --> 00:51:12,106 It means that I'm here to do whatever I can 761 00:51:12,239 --> 00:51:14,776 to help your parents make this the best home for you 762 00:51:14,909 --> 00:51:16,243 that it can possibly be. 763 00:51:25,419 --> 00:51:27,187 Have you helped lots of people? 764 00:51:31,159 --> 00:51:32,325 LORAINE MILLER: I have. 765 00:51:37,765 --> 00:51:38,833 Riley. 766 00:51:39,934 --> 00:51:42,235 Is there something you need to tell me? 767 00:51:53,280 --> 00:51:54,548 Does it always take this long? Can I speak to you outside? 768 00:52:16,838 --> 00:52:18,271 What did you guys talk about? 769 00:52:20,108 --> 00:52:21,308 What did she say? 770 00:52:25,079 --> 00:52:26,379 She's going to help. 771 00:52:27,481 --> 00:52:28,883 How is she going to help? 772 00:52:33,054 --> 00:52:34,321 Riley! 773 00:52:35,223 --> 00:52:36,724 She's going to help mom. 774 00:52:40,293 --> 00:52:41,428 Riley, whatever you told her, 775 00:52:41,561 --> 00:52:42,830 you have to tell her that it's a lie. 776 00:52:42,964 --> 00:52:43,798 Do you understand me? 777 00:52:43,931 --> 00:52:45,833 - It wasn't. - I don't care! 778 00:52:49,503 --> 00:52:51,005 Mr. and Mrs. Hayes, 779 00:52:51,139 --> 00:52:53,908 based on observable evidence in your home, 780 00:52:54,041 --> 00:52:55,877 I believe it's in the best interest of the children 781 00:52:56,010 --> 00:52:57,945 to be placed into the care of DCFS 782 00:52:58,079 --> 00:53:00,413 while we complete a further investigation. 783 00:53:01,749 --> 00:53:03,316 No. No way. You said you would help my mom. 784 00:53:03,450 --> 00:53:04,852 She said she would help mom. 785 00:53:04,986 --> 00:53:06,621 DAVE: Whatever my daughter told you is not true. 786 00:53:06,754 --> 00:53:07,989 Please, I don't understand, can we just sit down? 787 00:53:08,122 --> 00:53:09,523 We can just, we can just sit down. Come on. 788 00:53:09,657 --> 00:53:10,825 Calm down, ma'am. Calm down. Calm down. 789 00:53:10,958 --> 00:53:12,325 Have a seat. Please, have a seat. 790 00:53:12,459 --> 00:53:13,426 Hey, enough. Step away from my wife. 791 00:53:13,560 --> 00:53:15,062 Why do I have to go? 792 00:53:15,196 --> 00:53:16,363 You said you would help my mom. 793 00:53:16,496 --> 00:53:17,765 - I'm not a kid! - It's okay, Riley. 794 00:53:17,899 --> 00:53:19,767 Don't talk to me like I'm a little kid. 795 00:53:19,901 --> 00:53:21,636 - Calm down. - Same team, remember? 796 00:53:21,769 --> 00:53:23,738 We're not. You lied, you're a liar. 797 00:53:23,871 --> 00:53:25,072 You said you would help my mom. 798 00:53:25,206 --> 00:53:26,174 You can't do this. Riley! 799 00:53:26,306 --> 00:53:28,876 Hey. You can't do this. 800 00:53:30,544 --> 00:53:33,781 [intense music] 801 00:53:41,989 --> 00:53:43,124 Riley! 802 00:53:43,257 --> 00:53:45,358 [music intensifies] 803 00:54:02,243 --> 00:54:03,845 [crickets chirping] 804 00:54:14,021 --> 00:54:15,455 MAN ON TV: Welcome back to the game. 805 00:54:17,158 --> 00:54:18,626 SUSIE: It's okay. Hold still. Okay. 806 00:54:24,065 --> 00:54:25,666 There. All done. 807 00:54:56,764 --> 00:54:58,933 [indistinct chatter over TV] 808 00:55:10,778 --> 00:55:12,146 You know you're gonna have to go soon? 809 00:55:14,982 --> 00:55:16,083 I know. 810 00:55:17,985 --> 00:55:19,153 [siren wails] 811 00:55:41,676 --> 00:55:43,978 [alarm ringing] 812 00:55:59,961 --> 00:56:00,995 Riley. 813 00:56:02,697 --> 00:56:03,931 You're gonna be late. 814 00:56:07,467 --> 00:56:09,837 Come on, get up. Let's go. 815 00:56:18,412 --> 00:56:21,682 MARY: Mama Carol says we can go to the good park this weekend. 816 00:56:21,816 --> 00:56:23,985 Stop calling her that. 817 00:56:24,118 --> 00:56:26,187 She's just taking care of us until we go back home. 818 00:56:30,624 --> 00:56:32,860 Hey. Cool shirt. 819 00:56:34,729 --> 00:56:35,963 Thanks. 820 00:56:38,666 --> 00:56:39,900 What'd you bring for lunch? 821 00:56:42,203 --> 00:56:43,337 Mm-mmm. I don't know. 822 00:56:43,471 --> 00:56:44,705 Want to trade? 823 00:56:46,474 --> 00:56:47,775 Okay. 824 00:56:50,444 --> 00:56:52,113 Thanks. 825 00:56:52,246 --> 00:56:53,748 [girls giggling] 826 00:56:54,682 --> 00:56:56,217 She didn't give you her lunch. 827 00:56:59,720 --> 00:57:02,623 [instrumental music] 828 00:57:18,139 --> 00:57:22,510 ♪ Happy birthday to you ♪ 829 00:57:22,643 --> 00:57:24,945 ♪ Happy birthday ♪ 830 00:57:32,653 --> 00:57:33,888 No, I know. 831 00:57:34,021 --> 00:57:35,555 I'm gonna call you right back. Hold on. 832 00:57:35,689 --> 00:57:37,590 I'm gonna have to call you back. 833 00:57:40,227 --> 00:57:41,929 Mary, are you okay? 834 00:57:44,265 --> 00:57:45,666 I'm the Taliban. 835 00:57:50,538 --> 00:57:51,739 Riley, get over here. 836 00:57:54,508 --> 00:57:57,711 ♪ Happy birthday to you, Riley ♪ 837 00:57:58,979 --> 00:58:02,883 ♪ Happy birthday to you ♪ 838 00:58:21,535 --> 00:58:23,771 What do you think Mom and Dad are doing right now? 839 00:58:25,906 --> 00:58:27,208 They'll be at the house. 840 00:58:30,644 --> 00:58:31,946 Do you think they'll visit? 841 00:58:35,149 --> 00:58:36,217 No. 842 00:58:38,018 --> 00:58:40,187 Mama Carol said that maybe they would. 843 00:58:43,190 --> 00:58:47,461 ♪ Happy birthday to you ♪ 844 00:58:47,595 --> 00:58:49,263 [melancholy music] 845 00:59:02,611 --> 00:59:04,678 [hooting and chirping] 846 00:59:28,035 --> 00:59:29,270 MARY: No! [indistinct chatter] 847 00:59:41,949 --> 00:59:43,717 Hey, guys. He's here. 848 00:59:50,291 --> 00:59:51,825 [Mary gasps] 849 00:59:51,959 --> 00:59:54,228 Daddy, Daddy, Daddy! 850 00:59:54,361 --> 00:59:56,397 Hey! Oh. 851 00:59:56,530 --> 00:59:57,798 It's good to see you. 852 01:00:10,778 --> 01:00:12,213 What, no hug for your old man? 853 01:00:14,616 --> 01:00:15,883 That's okay. 854 01:00:21,623 --> 01:00:23,390 Whoo, heck of a grip. 855 01:00:26,060 --> 01:00:28,028 Hey, what happened to your eye? 856 01:00:30,831 --> 01:00:32,399 There was an incident. 857 01:00:32,533 --> 01:00:33,734 Someone hurt you? 858 01:00:35,069 --> 01:00:38,072 She got into a fight with some other girls at school. 859 01:00:40,874 --> 01:00:42,343 Hey, who wants pizza, huh? 860 01:00:48,182 --> 01:00:50,050 MARY: Is Mommy coming? 861 01:00:50,184 --> 01:00:52,253 No. Mom couldn't make it. 862 01:00:52,386 --> 01:00:55,889 But she told me to tell you that she loves you both very much. 863 01:00:58,292 --> 01:01:00,695 What's the matter? You don't eat your crust anymore. 864 01:01:00,828 --> 01:01:02,062 When did that happen? 865 01:01:03,732 --> 01:01:05,299 Come on, crust builds character. 866 01:01:12,172 --> 01:01:13,474 Oh, it's terrible. 867 01:01:16,645 --> 01:01:18,212 Warned you. 868 01:01:18,345 --> 01:01:19,513 Oh, it speaks. 869 01:01:21,348 --> 01:01:22,349 How is school? 870 01:01:24,151 --> 01:01:25,452 I had to go to a new one. 871 01:01:27,154 --> 01:01:28,757 A new school, when? 872 01:01:28,889 --> 01:01:30,391 It's on the same campus. 873 01:01:31,992 --> 01:01:33,994 DAVE: I... don't understand. 874 01:01:34,128 --> 01:01:36,230 Riley is enrolled in a satellite program for children 875 01:01:36,363 --> 01:01:38,932 who need some extra academic support. 876 01:01:40,301 --> 01:01:42,069 That's for stupid kids. 877 01:01:43,504 --> 01:01:45,072 Riley, you're not stupid. 878 01:01:46,507 --> 01:01:48,475 This doesn't make any sense. I mean, she's a great reader. 879 01:01:48,610 --> 01:01:49,543 She loves school. 880 01:01:49,678 --> 01:01:51,045 [phone chiming] 881 01:01:58,620 --> 01:01:59,853 What is this? 882 01:02:00,921 --> 01:02:02,256 Medicine. 883 01:02:02,389 --> 01:02:03,390 For what? 884 01:02:03,524 --> 01:02:04,525 My brain. 885 01:02:04,659 --> 01:02:07,127 It's generic methylphenidate. 886 01:02:07,261 --> 01:02:09,196 She's on a relatively low dosage. 887 01:02:09,330 --> 01:02:11,465 Mary was diagnosed with ADHD. 888 01:02:11,598 --> 01:02:14,101 She's just a little kid. She has a personality. 889 01:02:14,234 --> 01:02:16,203 You have to get our permission for that, don't you? 890 01:02:16,337 --> 01:02:18,372 LORAINE: Parental consent wasn't required in this case. 891 01:02:18,505 --> 01:02:22,176 The foster family and DCFS felt it was the right choice. 892 01:02:29,049 --> 01:02:32,019 Hey. Baby, does this stuff help you? 893 01:02:39,794 --> 01:02:42,563 If they say you have to take it, then you have to take it, okay? 894 01:02:42,697 --> 01:02:43,931 Okay. 895 01:02:55,242 --> 01:02:57,878 If you'll excuse me, I have to use the restroom. 896 01:03:02,082 --> 01:03:03,417 Maybe you should start wrapping up. 897 01:03:03,550 --> 01:03:04,985 [Dave sighs] 898 01:03:25,939 --> 01:03:28,409 Hey, I've got a present for you. 899 01:03:28,542 --> 01:03:30,110 What is it? 900 01:03:30,244 --> 01:03:31,945 It's... it's in the car. 901 01:03:32,079 --> 01:03:33,280 You wanna go see it? 902 01:03:34,348 --> 01:03:36,016 Should we wait for Loraine? 903 01:03:40,187 --> 01:03:41,455 Let's not. 904 01:03:44,992 --> 01:03:45,959 We left my medicine. 905 01:03:46,093 --> 01:03:47,494 You don't need those, okay? 906 01:03:47,629 --> 01:03:48,996 You're perfect exactly the way you are. Come on. 907 01:03:49,129 --> 01:03:50,931 Okay. 908 01:03:51,064 --> 01:03:52,667 Come on, get in the car. 909 01:03:52,801 --> 01:03:54,034 Where's the present? 910 01:03:54,168 --> 01:03:55,936 Uh, I forgot it at home. 911 01:03:56,069 --> 01:03:57,137 Come on, we have to go. RILEY: Dad? Dad? 912 01:03:57,271 --> 01:03:58,907 - You should write a note. - What? 913 01:03:59,039 --> 01:04:00,642 Next time before you leave the house, 914 01:04:00,775 --> 01:04:01,876 you should write a note, 915 01:04:02,009 --> 01:04:03,010 so you don't forget my present. 916 01:04:03,143 --> 01:04:04,779 - RILEY: Dad! - Good idea. 917 01:04:04,913 --> 01:04:06,146 What? 918 01:04:10,083 --> 01:04:11,285 Can I ride at front? 919 01:04:21,161 --> 01:04:24,799 ♪ I've beenolding it in since I clockedn Monday morning ♪ 920 01:04:24,933 --> 01:04:28,636 ♪ Come the end of the week I'm about-to -blow ♪ 921 01:04:37,679 --> 01:04:39,513 [intense music] 922 01:04:42,416 --> 01:04:43,584 DAVE: Are you guys ready? 923 01:04:46,220 --> 01:04:48,088 - Yeah. - Let's do it. 924 01:04:50,524 --> 01:04:52,125 [whispering] 925 01:05:03,003 --> 01:05:04,538 Who let the farts out? 926 01:05:07,474 --> 01:05:09,677 It was who let the frogs out. 927 01:05:09,811 --> 01:05:11,779 - MARY: It's not what Dad said. - DAVE: I like mine better. 928 01:05:15,215 --> 01:05:16,618 Shouldn't you be gone all ready? 929 01:05:18,051 --> 01:05:19,353 DAVE: Where? 930 01:05:19,486 --> 01:05:20,722 Doing your work today. 931 01:05:23,023 --> 01:05:24,525 DAVE: Uh, it's... it's Sunday. 932 01:05:24,659 --> 01:05:26,527 I thought we could bum around with the kids. 933 01:05:27,662 --> 01:05:30,097 Hmm. I'm not just gonna let you watch Sponge Bob all day. 934 01:05:32,399 --> 01:05:33,635 RILEY: I have homework. 935 01:05:35,569 --> 01:05:36,604 Homework? 936 01:05:37,805 --> 01:05:39,607 I'm gonna have a talk with your teacher. 937 01:05:41,141 --> 01:05:42,242 The way she loads you up. 938 01:05:42,376 --> 01:05:44,077 I know she doesn't grade any of it. 939 01:05:47,815 --> 01:05:50,217 -MARY: You don't have- -RILEY: No, it's fine. 940 01:05:50,350 --> 01:05:51,819 I don't want to do it. 941 01:05:51,953 --> 01:05:53,320 DAVE: What can I say? She's... she's a hard worker. 942 01:05:53,453 --> 01:05:57,224 Hmm. Who's hungry? 943 01:06:03,631 --> 01:06:05,365 You don't have any homework. 944 01:06:07,267 --> 01:06:08,770 Shut up. Pretend. 945 01:06:11,005 --> 01:06:12,040 MARY: This is stupid! 946 01:06:12,172 --> 01:06:14,609 DAVE: Mary, quiet. 947 01:06:14,742 --> 01:06:15,843 Don't set her off again. 948 01:06:17,511 --> 01:06:19,313 Why are we pretending we're in our old house? 949 01:06:19,446 --> 01:06:21,983 We're not in our old house. 950 01:06:22,115 --> 01:06:23,350 Dave. 951 01:06:26,420 --> 01:06:28,088 Where's the food? 952 01:06:28,221 --> 01:06:29,691 I thought we bought food. 953 01:06:30,925 --> 01:06:32,492 [Alice breathing heavily] 954 01:06:32,627 --> 01:06:33,393 DAVE: Alice. 955 01:06:33,527 --> 01:06:35,128 [helicopter whirring] 956 01:06:35,262 --> 01:06:37,065 It's okay. It's okay, it's okay. 957 01:06:37,197 --> 01:06:39,132 [indistinct yelling] 958 01:06:39,266 --> 01:06:41,301 They're gonna come inside. 959 01:06:41,435 --> 01:06:43,537 Honey, honey, they're gonna come inside, okay? 960 01:06:45,006 --> 01:06:47,709 OFFICER: Mr. Dave, your house is surrounded. 961 01:06:47,842 --> 01:06:49,811 DAVE: Alice, look at me, as long as the kids are here, 962 01:06:49,944 --> 01:06:50,878 they won't come in. 963 01:06:51,012 --> 01:06:52,379 ALICE: You lied to me. 964 01:06:52,512 --> 01:06:53,681 OFFICER: We have a medical chop on standby. 965 01:06:54,682 --> 01:06:56,618 You need to communicate with us. 966 01:07:03,390 --> 01:07:05,325 [indistinct radio chatter] 967 01:07:17,005 --> 01:07:18,973 [mimics static] 968 01:07:19,107 --> 01:07:21,676 Spider to command, do you copy? 969 01:07:21,809 --> 01:07:23,811 Looks like we got some heavy manpower out here. 970 01:07:23,945 --> 01:07:26,714 Probably got a fucking rocket launcher or something. 971 01:07:26,848 --> 01:07:27,915 [mimics static] 972 01:07:30,384 --> 01:07:32,386 [indistinct radio chatter] 973 01:08:03,183 --> 01:08:06,453 OFFICER: Mr. Hayes, this is going to end. 974 01:08:06,586 --> 01:08:08,422 You do not control that. 975 01:08:08,555 --> 01:08:09,724 Think about your family. 976 01:08:09,857 --> 01:08:11,759 [melancholy music] 977 01:09:02,542 --> 01:09:03,945 MARY: Why do they do this every night? 978 01:09:05,213 --> 01:09:06,446 RILEY: So we can't sleep. 979 01:09:07,982 --> 01:09:09,282 They want us to leave. 980 01:09:12,920 --> 01:09:14,956 Mary. 981 01:09:15,089 --> 01:09:16,256 - What? - Drums or guitar? 982 01:09:18,092 --> 01:09:20,393 Come on, gotta think fast, drums or guitar? 983 01:09:20,527 --> 01:09:21,896 Oh, guitar. 984 01:09:23,798 --> 01:09:24,832 All right, cool. 985 01:09:35,375 --> 01:09:37,779 [heavy metal music] 986 01:10:11,913 --> 01:10:13,047 [birds chirping] 987 01:10:14,248 --> 01:10:15,482 Hey, take it easy. 988 01:10:18,886 --> 01:10:20,154 Ow! 989 01:10:20,288 --> 01:10:22,056 Hey, that hurts. 990 01:10:23,423 --> 01:10:25,226 Mama Carol says they have to do it tight 991 01:10:25,392 --> 01:10:27,061 so I don't look like a slob. 992 01:10:28,629 --> 01:10:30,397 Mama Carol called you a slob? 993 01:10:31,464 --> 01:10:33,567 Hmm. Yeah. 994 01:10:34,401 --> 01:10:36,137 Hmm. 995 01:10:36,270 --> 01:10:38,172 Mama Carol sounds like a bitch. 996 01:10:38,306 --> 01:10:40,174 [Mary giggling] 997 01:10:40,308 --> 01:10:41,876 [somber music] 998 01:11:05,199 --> 01:11:06,634 [birds chirping] 999 01:11:06,767 --> 01:11:09,502 [indistinct radio chatter] 1000 01:11:23,084 --> 01:11:25,385 How about that drink you wanted? 1001 01:11:27,955 --> 01:11:29,023 For real? 1002 01:11:30,658 --> 01:11:32,059 Yeah, sure. Why not? 1003 01:11:44,272 --> 01:11:45,873 Whoa, whoa, whoa. 1004 01:11:46,007 --> 01:11:48,109 We gotta cheers to something. Make it official. 1005 01:11:50,978 --> 01:11:52,579 Pioneers? 1006 01:11:52,713 --> 01:11:54,982 Yeah, sure. Pioneers. 1007 01:11:59,086 --> 01:12:00,187 [coughs] 1008 01:12:03,157 --> 01:12:04,859 Does it taste better when you're older? 1009 01:12:06,127 --> 01:12:07,929 Nah. You just get better at drinking it. 1010 01:12:12,199 --> 01:12:13,466 Do you have a plan? 1011 01:12:15,169 --> 01:12:16,203 No. 1012 01:12:19,874 --> 01:12:21,208 I like this, though. 1013 01:12:23,510 --> 01:12:24,779 What? 1014 01:12:24,912 --> 01:12:26,147 Being together again. 1015 01:12:36,257 --> 01:12:38,259 Yeah. 1016 01:12:38,392 --> 01:12:39,760 Me too. 1017 01:12:45,866 --> 01:12:48,002 [heavy metal music] 1018 01:13:09,724 --> 01:13:12,559 [melancholy music] 1019 01:13:47,361 --> 01:13:49,230 [helicopter whirring] 1020 01:13:50,331 --> 01:13:51,298 MARY: Is there food? 1021 01:14:44,584 --> 01:14:45,853 ON PHONE: 911 operator. 1022 01:14:45,986 --> 01:14:48,055 Hey, can I get a two meatball subs, 1023 01:14:48,189 --> 01:14:50,958 toasted turkey sandwich and a salami sandwich? 1024 01:14:52,226 --> 01:14:53,260 Dad. 1025 01:14:53,394 --> 01:14:55,029 No, no lettuce on the salami, please. 1026 01:14:56,030 --> 01:14:57,364 OPERATOR: Is this a joke? 1027 01:14:57,498 --> 01:14:58,866 No, it's not a joke. 1028 01:14:58,999 --> 01:15:00,301 I don't have a phone book and my kids are hungry. 1029 01:15:02,470 --> 01:15:04,605 OPERATOR: Sir, this is - we don't deliver sandwiches. 1030 01:15:04,738 --> 01:15:06,006 Well, why don't you tell one of your guys 1031 01:15:06,140 --> 01:15:07,808 parked outside of my house to go get one? 1032 01:15:09,777 --> 01:15:10,711 OPERATOR: Who am I speaking with? 1033 01:15:10,845 --> 01:15:12,146 This is Dave Hayes. 1034 01:15:16,417 --> 01:15:17,885 [car approaching] 1035 01:15:28,796 --> 01:15:30,397 [footsteps approaching] 1036 01:15:32,601 --> 01:15:33,934 [knocks at door] 1037 01:15:34,068 --> 01:15:36,203 Drop it at the door. I'm not fucking around. 1038 01:15:48,082 --> 01:15:49,650 You're gonna let me in or what? 1039 01:15:53,554 --> 01:15:58,092 So you just took the kids and walked right out the door? 1040 01:15:58,225 --> 01:15:59,493 Pretty much. 1041 01:15:59,628 --> 01:16:00,861 And then you... 1042 01:16:02,463 --> 01:16:03,697 you came back here. 1043 01:16:04,598 --> 01:16:05,866 Yeah, well, 1044 01:16:06,000 --> 01:16:08,002 we weren't doing too well without them here. 1045 01:16:09,136 --> 01:16:11,205 Hmm. Kids belong with their parents. 1046 01:16:12,239 --> 01:16:14,742 Sheriff gave a press conference. 1047 01:16:14,875 --> 01:16:16,210 Said you opened fire on a cruiser 1048 01:16:16,343 --> 01:16:17,311 when they pulled up. 1049 01:16:17,444 --> 01:16:19,280 I hadn't fired a shot in the air. 1050 01:16:19,413 --> 01:16:20,848 That's about it. 1051 01:16:20,981 --> 01:16:22,683 Well, I'm personally willing to testify under oath 1052 01:16:22,816 --> 01:16:24,351 you couldn't hit shit if you tried. 1053 01:16:26,153 --> 01:16:28,623 That being said, he had a driveway full of cops 1054 01:16:28,756 --> 01:16:30,224 who don't know you as well as I do. 1055 01:16:31,959 --> 01:16:33,227 Danik's protesting 1056 01:16:33,360 --> 01:16:36,096 the police, made signs and everything. 1057 01:16:37,464 --> 01:16:40,167 He got the whole family camped out at the turnout. 1058 01:16:40,301 --> 01:16:43,904 Personally, I think Steve likes being on TV. 1059 01:16:44,038 --> 01:16:45,206 God bless him. 1060 01:16:45,339 --> 01:16:48,742 So we're the Danik clan's last stand, huh? 1061 01:16:48,876 --> 01:16:49,810 Well, you're going to die on a cross, 1062 01:16:49,944 --> 01:16:51,178 make it a big one. 1063 01:16:53,147 --> 01:16:55,316 I don't know how big we are. 1064 01:16:55,449 --> 01:16:57,918 Don't tell that to the news crews. 1065 01:16:58,052 --> 01:17:00,120 They got these people on little boxes 1066 01:17:00,254 --> 01:17:03,591 talking about your six, seven, eight on screen at once. 1067 01:17:03,724 --> 01:17:05,694 Are any of them on our team? 1068 01:17:05,826 --> 01:17:07,294 Mostly just the assholes. 1069 01:17:08,395 --> 01:17:11,465 Well, us assholes are a proud people. 1070 01:17:11,599 --> 01:17:12,866 We have to stick together. 1071 01:17:17,304 --> 01:17:18,806 What'd you learn from this? 1072 01:17:20,642 --> 01:17:23,110 Like I said, kids belong with their parents. 1073 01:17:23,244 --> 01:17:27,915 No, I mean, from all of it, this... this place. 1074 01:17:35,256 --> 01:17:36,390 Man, I thought it'd be nice 1075 01:17:36,523 --> 01:17:37,891 not to be part of the world anymore. 1076 01:17:39,226 --> 01:17:40,861 What do you got against the world? 1077 01:17:40,995 --> 01:17:42,396 It had something against us. 1078 01:17:44,765 --> 01:17:47,268 You know, this is the world, right? 1079 01:17:49,937 --> 01:17:51,105 You're still in it, buddy. 1080 01:17:52,940 --> 01:17:56,510 All he did was move to the top of a mountain. 1081 01:18:04,351 --> 01:18:05,352 Can you help us? 1082 01:18:06,987 --> 01:18:08,355 Can you talk to them? 1083 01:18:08,489 --> 01:18:10,224 Tell them that we're good people. 1084 01:18:13,594 --> 01:18:14,795 When I was in the Corps, 1085 01:18:16,397 --> 01:18:17,431 during basic, 1086 01:18:19,199 --> 01:18:22,569 they put us in a room and tossed in percussion grenades. 1087 01:18:22,704 --> 01:18:24,505 It was fast. 1088 01:18:24,639 --> 01:18:25,973 You go blind. 1089 01:18:26,106 --> 01:18:27,642 The shock wave wrecks your inner ear 1090 01:18:27,776 --> 01:18:29,443 so you can't stand. 1091 01:18:29,576 --> 01:18:32,681 I saw grown men puking their guts out 1092 01:18:32,813 --> 01:18:34,415 till nothing but bile came out. 1093 01:18:36,950 --> 01:18:38,118 What do you think one of those grenades 1094 01:18:38,252 --> 01:18:39,453 will do to a child? 1095 01:18:49,163 --> 01:18:50,397 What do we do? 1096 01:18:54,568 --> 01:18:58,205 Let me walk out with the kids, today. 1097 01:19:05,979 --> 01:19:07,247 Whose side are you on? 1098 01:19:08,982 --> 01:19:10,317 They're coming in, Dave. 1099 01:19:12,453 --> 01:19:15,923 I don't know when, but this will end. 1100 01:19:16,924 --> 01:19:18,392 But you... 1101 01:19:18,525 --> 01:19:19,661 What, you're trying to take my family away from me? 1102 01:19:19,794 --> 01:19:21,328 You need to end this right. 1103 01:19:21,462 --> 01:19:23,230 - You need to leave. - No, not yet. 1104 01:19:25,999 --> 01:19:28,135 Dave, stop. 1105 01:19:29,671 --> 01:19:30,772 Riley, Dad. 1106 01:19:30,904 --> 01:19:32,473 Baby. 1107 01:19:32,607 --> 01:19:33,775 He's right. 1108 01:19:33,907 --> 01:19:35,409 What are you fucking talking about? 1109 01:19:35,542 --> 01:19:37,344 What do you mean? 1110 01:19:37,478 --> 01:19:38,912 You don't ever want to see our kids again? 1111 01:19:39,046 --> 01:19:40,648 - Is that what you want? - Dave, stop. 1112 01:19:40,782 --> 01:19:43,317 You think I'm some sort of fucking joke, huh? 1113 01:19:43,450 --> 01:19:44,251 This is my house! 1114 01:19:44,385 --> 01:19:46,420 - [gunshot] - Ahh! 1115 01:19:46,553 --> 01:19:48,188 OFFICER: Shots fired, shots fired. 1116 01:19:49,323 --> 01:19:50,524 - Get out! - [gunshot] 1117 01:19:51,925 --> 01:19:54,061 - Find a safe place to hide. - Don't talk to my fucking kids. 1118 01:19:54,194 --> 01:19:56,397 - Girls, upstairs. - ALICE: Dave. 1119 01:19:56,530 --> 01:19:57,564 - Get out of my fucking house! - Okay. 1120 01:19:57,699 --> 01:19:58,932 Get out! 1121 01:19:59,066 --> 01:20:01,001 Stay back. Stay back from the door. 1122 01:20:01,135 --> 01:20:02,903 DAVE: Move! 1123 01:20:03,036 --> 01:20:05,339 Get the fuck out of my house, Eric. 1124 01:20:09,276 --> 01:20:10,645 Argh! Fuck you! 1125 01:20:14,047 --> 01:20:15,282 Dad. 1126 01:20:21,255 --> 01:20:22,489 Oh, jeez! No. 1127 01:20:23,725 --> 01:20:25,559 Alice. 1128 01:20:25,693 --> 01:20:27,695 Hey, no, don't go, don't go, don't go. 1129 01:20:27,829 --> 01:20:31,064 Stay with me. Stay with me. 1130 01:20:31,198 --> 01:20:32,634 Do you understand? 1131 01:20:32,767 --> 01:20:35,068 Girls, come here. Keep pressure on her. 1132 01:20:41,542 --> 01:20:45,446 Mommy. Please. Please, please. 1133 01:20:49,383 --> 01:20:50,951 Keep pressure on it. 1134 01:20:55,355 --> 01:20:56,957 You don't need me anymore. 1135 01:20:58,258 --> 01:21:00,260 You're all grown up now. 1136 01:21:02,062 --> 01:21:03,698 Promise me that you won't leave. 1137 01:21:05,365 --> 01:21:06,500 Promise! 1138 01:21:08,903 --> 01:21:10,204 Promise! 1139 01:21:11,906 --> 01:21:13,140 Promise. 1140 01:21:15,944 --> 01:21:18,479 [intense music] 1141 01:21:30,892 --> 01:21:33,895 DAVE: Get out of the way, get out of the way, move, move. 1142 01:21:34,061 --> 01:21:35,596 Hon, you're okay, you're okay. 1143 01:21:35,730 --> 01:21:37,531 Riley, anything that comes through that door, 1144 01:21:37,665 --> 01:21:38,800 you shoot it. 1145 01:21:38,933 --> 01:21:40,935 Do you understand me? Do you understand me? 1146 01:21:41,068 --> 01:21:43,237 Honey, honey, honey, honey. Honey. 1147 01:21:43,370 --> 01:21:45,607 Stay with me, okay? Just stay with me. 1148 01:21:45,740 --> 01:21:48,643 It's okay. It's okay. It's okay. 1149 01:21:51,846 --> 01:21:53,413 You're gonna be okay. I promise you. 1150 01:21:55,950 --> 01:21:58,018 OFFICER: Mr. Hayes, is everyone inside okay? 1151 01:21:58,151 --> 01:21:59,687 You shot my wife! 1152 01:22:01,054 --> 01:22:04,458 Fuck you! Fuck you! 1153 01:22:05,660 --> 01:22:08,630 OFFICER: Hold your fire. Hold your fucking fire. 1154 01:22:08,763 --> 01:22:11,231 Why can't you just leave us alone? 1155 01:22:11,365 --> 01:22:13,668 We just want to be left alone! It's all we ever wanted! 1156 01:22:20,207 --> 01:22:21,441 Fuck you! 1157 01:22:22,977 --> 01:22:24,979 [gun firing] 1158 01:22:25,112 --> 01:22:26,714 Dad! We just want to be left alone. 1159 01:22:26,848 --> 01:22:28,016 That's it. 1160 01:22:28,148 --> 01:22:29,316 - Why can't you do that? - Dad! Dad! 1161 01:22:29,449 --> 01:22:30,450 What? Stop! 1162 01:22:30,584 --> 01:22:33,353 You want to see your mom die? 1163 01:22:33,487 --> 01:22:35,023 They did this to her. They shot her. 1164 01:22:35,155 --> 01:22:37,324 They're going to come in here and take her away from me. 1165 01:22:37,457 --> 01:22:38,358 No. 1166 01:22:38,492 --> 01:22:39,593 Now you shut up and listen to me. 1167 01:22:39,727 --> 01:22:40,895 No, you listen. 1168 01:22:41,029 --> 01:22:42,764 You don't ever listen. 1169 01:22:42,897 --> 01:22:44,598 All Mom ever needed was help. 1170 01:22:45,633 --> 01:22:47,367 They didn't do this to her. 1171 01:22:49,037 --> 01:22:50,270 You did. 1172 01:22:52,907 --> 01:22:54,776 [groaning] 1173 01:23:03,618 --> 01:23:04,719 [sobbing] 1174 01:23:23,236 --> 01:23:25,138 We'll never be a family again. 1175 01:23:28,442 --> 01:23:30,177 This isn't home anymore. 1176 01:23:31,813 --> 01:23:34,348 It hasn't been for a really long time. 1177 01:23:37,250 --> 01:23:39,453 But this place doesn't make us a family. 1178 01:23:41,789 --> 01:23:43,123 It never did. 1179 01:23:49,129 --> 01:23:50,464 I'm sorry. 1180 01:23:52,532 --> 01:23:55,569 [melancholy music] 1181 01:24:29,469 --> 01:24:32,940 RILEY: Once there was a family of pioneers, 1182 01:24:34,809 --> 01:24:36,576 who were looking for a better life. 1183 01:24:38,512 --> 01:24:42,150 There was a big sister and a little sister. 1184 01:24:42,282 --> 01:24:44,317 There was a mom and a dad. 1185 01:24:47,088 --> 01:24:48,856 They made lots of mistakes, 1186 01:24:50,357 --> 01:24:51,959 but they tried their best. 1187 01:24:57,031 --> 01:24:58,933 They had a house on top of a mountain. 1188 01:25:03,671 --> 01:25:06,741 And they laughed and fished 1189 01:25:08,208 --> 01:25:09,744 and grew their own vegetables. 1190 01:25:11,211 --> 01:25:13,513 [melancholy music] 1191 01:25:24,959 --> 01:25:26,794 Most of the time they were happy... 1192 01:25:29,563 --> 01:25:31,298 except for the parts that were sad. 1193 01:25:33,366 --> 01:25:35,737 [music continues] 1194 01:25:54,088 --> 01:25:55,489 They weren't perfect, 1195 01:26:02,764 --> 01:26:04,031 but they were a family. 1196 01:26:05,332 --> 01:26:11,404 ♪ Give me land, lots of land under starry skies above ♪ 1197 01:26:11,538 --> 01:26:14,776 ♪ Don't fence me in ♪ 1198 01:26:15,308 --> 01:26:20,681 ♪ Let me ride through the wide open country that I love ♪ 1199 01:26:20,815 --> 01:26:24,752 ♪ Don't fence me in ♪ 1200 01:26:24,886 --> 01:26:29,924 ♪ Let me be by myself in the evenin' breeze ♪ 1201 01:26:30,057 --> 01:26:34,796 ♪ And listen to the murmur of the cottonwood trees ♪ 1202 01:26:34,929 --> 01:26:40,134 ♪ Send me off forever but I ask you please ♪ 1203 01:26:40,268 --> 01:26:44,038 ♪ Don't fence me in ♪ 1204 01:26:45,239 --> 01:26:51,279 ♪ I want to ride to the ridge where the west commences ♪ 1205 01:26:51,411 --> 01:26:56,217 ♪ And gaze at the moon 'till I lose my senses ♪ 1206 01:26:56,349 --> 01:27:01,756 ♪ I can't look at hovels and I can't stand fences ♪ 1207 01:27:01,889 --> 01:27:05,325 ♪ Don't fence me in ♪ 82396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.