Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,129 --> 00:00:01,129
[Both grunting]
2
00:00:02,391 --> 00:00:03,933
Hey, Dean.
How are you doing?
3
00:00:04,017 --> 00:00:05,059
[Tense music]
4
00:00:05,143 --> 00:00:06,593
Had worse.
5
00:00:06,678 --> 00:00:08,179
[♪ ♪]
6
00:00:08,436 --> 00:00:09,686
Hey, Maggie.
7
00:00:09,816 --> 00:00:12,234
I just found
my old varsity jacket.
8
00:00:12,436 --> 00:00:14,234
Of course, you always
wore it more than me.
9
00:00:14,372 --> 00:00:16,373
- This is my husband, Ben.
- Hey.
10
00:00:16,546 --> 00:00:18,172
I do seem to remember
you telling me
11
00:00:18,257 --> 00:00:20,695
that you weren't gonna have
anything to do with him.
12
00:00:20,780 --> 00:00:22,156
What is going on here?
13
00:00:22,241 --> 00:00:23,719
You're dressed like
one of my engineers.
14
00:00:23,803 --> 00:00:25,992
Believe it or not,
we're out of scrubs.
15
00:00:26,224 --> 00:00:28,539
So this is all you're doing?
16
00:00:28,624 --> 00:00:29,790
Just trying to help.
17
00:00:29,875 --> 00:00:32,093
It's nice to have
a guardian angel.
18
00:00:34,299 --> 00:00:41,432
[♪ ♪]
19
00:00:50,521 --> 00:00:51,980
You're here early.
20
00:00:52,072 --> 00:00:53,421
Alarm mishap.
21
00:00:53,525 --> 00:00:55,401
I'm gonna try
to grab some shut-eye
22
00:00:55,485 --> 00:00:56,903
before my shift starts.
23
00:00:56,987 --> 00:00:57,937
Got an empty bed?
24
00:00:58,022 --> 00:00:59,773
Two's open.
I should warn you, though.
25
00:00:59,858 --> 00:01:01,876
Drunk teenager vomited
all over that room last night.
26
00:01:01,960 --> 00:01:03,398
- But it's been cleaned.
- Yeah.
27
00:01:03,483 --> 00:01:05,710
Then I won't be surprised
by a pungent whiff.
28
00:01:05,976 --> 00:01:07,436
Thanks for the heads-up.
29
00:01:18,133 --> 00:01:20,742
[Grunting]
30
00:01:34,896 --> 00:01:36,606
Dr. Halstead, Maggie,
31
00:01:36,691 --> 00:01:39,853
meet our newest member
of Emergency Medicine.
32
00:01:39,938 --> 00:01:41,022
- Justin Lieu.
- Hello.
33
00:01:41,114 --> 00:01:42,532
- Hello.
- Hi. A new attending.
34
00:01:42,616 --> 00:01:43,671
Terrific. Welcome.
35
00:01:43,756 --> 00:01:46,535
Actually, Dr. Lieu
is a first-year resident.
36
00:01:46,620 --> 00:01:48,703
Ah, my mistake.
37
00:01:49,206 --> 00:01:52,398
Listen, I'd like him
to join your service today.
38
00:01:52,483 --> 00:01:54,578
- Sure.
- I'll let you get settled.
39
00:01:54,669 --> 00:01:56,023
Thanks, Ms. Goodwin.
40
00:01:58,073 --> 00:01:59,843
Wondering why I'm so late
to the party?
41
00:01:59,928 --> 00:02:02,847
I know I've got some years
on the typical first-year.
42
00:02:02,985 --> 00:02:05,846
I, uh... I spent a decade
doing search and rescue
43
00:02:05,931 --> 00:02:07,406
before deciding on med school.
44
00:02:07,491 --> 00:02:08,921
- Very cool.
- Hmm.
45
00:02:09,006 --> 00:02:10,125
Is this guy bothering you?
46
00:02:10,210 --> 00:02:12,795
- What are you doing here?
- Yo.
47
00:02:12,880 --> 00:02:14,328
I just remembered
it was your first day,
48
00:02:14,412 --> 00:02:15,815
and I was... you know,
I was in the neighborhood.
49
00:02:15,899 --> 00:02:16,858
What's up, Gallo?
50
00:02:16,942 --> 00:02:18,359
Clearly,
you two know each other.
51
00:02:18,443 --> 00:02:19,944
We have ambo coming in.
52
00:02:20,028 --> 00:02:21,404
Dr. Halstead,
you're going to five.
53
00:02:21,488 --> 00:02:22,864
Mm, ready to get
your hands dirty?
54
00:02:22,948 --> 00:02:24,407
- Yeah. Catch you later?
- Yeah, go.
55
00:02:24,491 --> 00:02:25,950
Go on.
Be useful.
56
00:02:26,034 --> 00:02:27,507
Courtney, going to five.
What do we got?
57
00:02:27,591 --> 00:02:29,327
Lydia Shaw.
15-year-old female.
58
00:02:29,412 --> 00:02:30,857
Disoriented and confused.
59
00:02:30,942 --> 00:02:33,569
GCS 13, BP 90/56.
60
00:02:33,658 --> 00:02:35,834
Sinus tach in the 110s.
A febrile.
61
00:02:35,919 --> 00:02:37,962
Wait.
Where am I?
62
00:02:38,046 --> 00:02:39,881
She woke up this morning,
she couldn't tell me her name,
63
00:02:39,965 --> 00:02:41,424
what day of the week it was.
64
00:02:41,508 --> 00:02:42,675
Nothing.
65
00:02:42,759 --> 00:02:44,218
- Are you Lydia's mom?
- Yes.
66
00:02:44,302 --> 00:02:45,314
Danielle.
67
00:02:45,399 --> 00:02:47,165
On my count.
One, two, three.
68
00:02:47,380 --> 00:02:49,348
She's been complaining
of exhaustion
69
00:02:49,433 --> 00:02:50,683
and nausea for weeks.
70
00:02:50,767 --> 00:02:51,684
Okay, we got her.
71
00:02:51,768 --> 00:02:52,990
Lydia, you're at the hospital.
72
00:02:53,075 --> 00:02:54,476
I'm gonna listen
to your lungs.
73
00:02:56,319 --> 00:02:58,056
OK.
74
00:02:58,553 --> 00:03:00,637
Lungs are clear bilaterally.
75
00:03:00,722 --> 00:03:02,118
Danielle,
does Lydia have
76
00:03:02,203 --> 00:03:03,413
any conditions
we should know about?
77
00:03:03,497 --> 00:03:05,415
- Any medications she's on?
- None.
78
00:03:05,500 --> 00:03:07,111
She's never even had the flu.
79
00:03:07,301 --> 00:03:08,552
Dr. Halstead?
80
00:03:14,837 --> 00:03:16,580
OK, pitting edema
to the lower extremities.
81
00:03:16,665 --> 00:03:18,798
- What's that?
- Just means there's some swelling.
82
00:03:18,976 --> 00:03:20,060
Stop it!
83
00:03:20,145 --> 00:03:21,646
Why are you doing that?
84
00:03:21,734 --> 00:03:23,383
I'm sorry, Lydia.
I'm just checking your eyes.
85
00:03:23,467 --> 00:03:24,501
Almost done.
86
00:03:24,617 --> 00:03:25,826
Sclera is jaundiced.
87
00:03:26,021 --> 00:03:27,772
Dr. Lieu,
how does the liver feel?
88
00:03:27,857 --> 00:03:30,192
Liver edge extends
past the costal margin.
89
00:03:33,098 --> 00:03:34,685
- [Groans]
- I know.
90
00:03:34,770 --> 00:03:36,646
All right.
All done.
91
00:03:37,312 --> 00:03:39,897
Let's get a CBC,
CMP, coags,
92
00:03:39,982 --> 00:03:42,234
LFT, chest X-ray,
ammonia level, UA,
93
00:03:42,319 --> 00:03:44,497
and a right upper quadrant
ultrasound.
94
00:03:44,604 --> 00:03:46,418
OK, we'll be back
the minute we have an update.
95
00:03:46,502 --> 00:03:47,816
OK.
96
00:03:48,499 --> 00:03:49,624
What are you thinking?
97
00:03:49,826 --> 00:03:51,964
Hepatic encephalopathy.
98
00:03:52,270 --> 00:03:54,839
What, didn't expect the intern
to know the answer?
99
00:03:55,698 --> 00:03:57,417
I was second oldest
in my med school class.
100
00:03:57,501 --> 00:03:59,419
It might have given me
a bit of a complex.
101
00:03:59,503 --> 00:04:01,558
Yeah, well, I think
you're absolutely right.
102
00:04:01,643 --> 00:04:04,645
All clinical signs point
to advanced liver disease
103
00:04:04,730 --> 00:04:07,107
as the cause
of her altered mental state.
104
00:04:07,192 --> 00:04:08,442
But what would cause
105
00:04:08,527 --> 00:04:11,730
an otherwise healthy
15-year-old's liver to fail?
106
00:04:16,983 --> 00:04:18,651
Grabbed this from your locker
for you.
107
00:04:18,736 --> 00:04:20,581
You'll never guess
what's inside.
108
00:04:20,807 --> 00:04:22,224
Tampering
with someone else's mail
109
00:04:22,418 --> 00:04:23,843
is a federal offense, Doris.
110
00:04:23,928 --> 00:04:25,277
Just open it, Maggie.
111
00:04:33,304 --> 00:04:35,973
- [Gasps]
- [giggles]
112
00:04:36,058 --> 00:04:37,685
- No!
- Mm-hmm.
113
00:04:41,357 --> 00:04:42,698
Is he there?
114
00:04:44,302 --> 00:04:46,387
Are you serious?
115
00:04:46,768 --> 00:04:48,769
I can't believe
April kept it from me.
116
00:04:48,885 --> 00:04:50,386
Surprised?
117
00:04:50,470 --> 00:04:53,339
Thrilled.
I'm so happy for you guys.
118
00:04:55,060 --> 00:04:56,562
Thanks, Mags.
119
00:04:56,678 --> 00:04:58,167
[Tender music]
120
00:04:58,353 --> 00:05:00,151
*CHICAGO MED*
Season 08 Episode 08
121
00:05:00,236 --> 00:05:02,796
Episode Title: "Everyone's Fight a Battle
You Know Nothing About"
122
00:05:02,919 --> 00:05:04,919
Aired on:
November 16, 2022.
123
00:05:09,301 --> 00:05:11,035
- [knocks at door]
- Come in.
124
00:05:11,355 --> 00:05:12,943
- Uh-oh.
- [chuckles]
125
00:05:13,294 --> 00:05:15,106
See, now why does
my mere presence
126
00:05:15,191 --> 00:05:16,775
elicit that response
in your doctors?
127
00:05:16,860 --> 00:05:18,200
Take a wild guess.
128
00:05:18,285 --> 00:05:20,162
Have a seat, Dr. Marcel.
129
00:05:20,468 --> 00:05:22,520
- You're not in any trouble.
- Oh, good.
130
00:05:22,605 --> 00:05:24,971
Listen, I'm sure you know
the board wanted
131
00:05:25,056 --> 00:05:28,684
to update the OR suites
this year with MRI machines.
132
00:05:28,768 --> 00:05:30,185
Yeah, it'd be
a real gamechanger
133
00:05:30,269 --> 00:05:32,980
to have high-resolution imaging
available during surgery.
134
00:05:33,064 --> 00:05:35,598
Unfortunately,
the supply chain crisis
135
00:05:35,683 --> 00:05:37,809
took precedence
over fund raising efforts.
136
00:05:37,895 --> 00:05:40,535
And now we are fast approaching
the end of the fiscal year
137
00:05:40,620 --> 00:05:42,521
and still woefully short
on funds.
138
00:05:42,606 --> 00:05:44,124
- A big-ticket item, for sure.
- Yeah.
139
00:05:44,209 --> 00:05:46,627
So we're hoping Jack Dayton
140
00:05:46,712 --> 00:05:49,621
might consider
contributing the remainder.
141
00:05:49,706 --> 00:05:53,918
- Roughly $10 million.
- OK.
142
00:05:54,156 --> 00:05:57,910
We have invited him to dinner
at the hospital tonight,
143
00:05:57,995 --> 00:06:00,371
and it'd be great if you
could join us, Dr. Marcel,
144
00:06:00,456 --> 00:06:02,917
given your close
personal relationship
145
00:06:03,002 --> 00:06:04,002
with the entrepreneur.
146
00:06:04,087 --> 00:06:06,297
I don't know
if I'd call us close.
147
00:06:06,382 --> 00:06:08,184
Not like I socialize
with the guy.
148
00:06:08,269 --> 00:06:11,017
Yeah, but you'd be able
to explain to him
149
00:06:11,102 --> 00:06:14,772
the benefits of the technology
from a surgical perspective.
150
00:06:16,161 --> 00:06:18,454
We know it's last minute, but...
151
00:06:18,734 --> 00:06:20,637
Asking Dayton
for $10 million
152
00:06:20,722 --> 00:06:22,731
right after I helped
rescue him?
153
00:06:22,947 --> 00:06:25,098
Kind of feels like
a quid pro quo.
154
00:06:25,183 --> 00:06:27,101
Exactly.
He is indebted to you.
155
00:06:27,247 --> 00:06:28,996
Well, that's not the way
I see it.
156
00:06:29,081 --> 00:06:31,004
My patients
don't owe me anything.
157
00:06:31,122 --> 00:06:33,192
Look, I think it's great
you're approaching Jack,
158
00:06:33,277 --> 00:06:34,415
and I hope he goes for it.
159
00:06:34,500 --> 00:06:35,895
I'm just...
160
00:06:35,980 --> 00:06:37,815
I'm not comfortable
making the ask.
161
00:06:37,969 --> 00:06:42,012
We understand, and this was
by no means mandatory.
162
00:06:42,299 --> 00:06:43,442
OK.
163
00:06:43,590 --> 00:06:46,425
But if you change your mind,
164
00:06:46,510 --> 00:06:49,621
dinner's at 7:30
in the executive dining room.
165
00:06:50,850 --> 00:06:52,310
All right.
166
00:06:55,234 --> 00:06:56,840
- What?
- [door closes]
167
00:06:58,473 --> 00:07:00,567
Hey, I need a second opinion
168
00:07:00,651 --> 00:07:02,319
on a patient's
renal ultrasound.
169
00:07:02,403 --> 00:07:03,645
And good morning to you.
170
00:07:03,730 --> 00:07:06,232
Does this look like
renal artery stenosis to you?
171
00:07:06,317 --> 00:07:07,927
Did you forget
I'm an obstetrician?
172
00:07:08,012 --> 00:07:10,020
I don't normally look
at these kinds of scans.
173
00:07:10,105 --> 00:07:11,942
Just tell me what you see.
174
00:07:13,070 --> 00:07:16,590
OK. Velocities are higher
than they should be, I think.
175
00:07:16,675 --> 00:07:21,137
And yeah, could be stenotic,
but it's hard to say,
176
00:07:21,255 --> 00:07:23,340
seeing especially since,
as we established,
177
00:07:23,424 --> 00:07:25,145
I'm not a nephrologist.
178
00:07:25,249 --> 00:07:26,792
OK, thanks.
179
00:07:33,579 --> 00:07:35,935
How bad would it be if I got
a candy bar for breakfast?
180
00:07:36,020 --> 00:07:37,646
No worse
than the decaf frappe
181
00:07:37,730 --> 00:07:39,690
with whipped cream
that I just downed.
182
00:07:39,774 --> 00:07:43,360
Please, can I just speak
with a doctor?
183
00:07:43,444 --> 00:07:44,568
Please, it won't take long.
184
00:07:44,653 --> 00:07:46,321
I'm afraid
that's not how it works.
185
00:07:46,423 --> 00:07:47,857
First fill out these forms.
186
00:07:47,942 --> 00:07:49,658
And I'm gonna need your ID
and insurance card
187
00:07:49,742 --> 00:07:50,890
- if you have it.
- Forget it.
188
00:07:50,974 --> 00:07:52,808
Hey there.
189
00:07:52,893 --> 00:07:56,178
Is there something
we can do for you?
190
00:07:56,536 --> 00:07:58,203
How do you, um...
191
00:07:58,568 --> 00:08:02,030
How do you know
if something happened to you?
192
00:08:02,285 --> 00:08:04,325
Do you think something
might have happened to you?
193
00:08:06,790 --> 00:08:09,342
Let's take a seat.
What's your name?
194
00:08:09,427 --> 00:08:11,490
I don't want my name
recorded anywhere.
195
00:08:11,587 --> 00:08:14,506
- Like, in your system.
- No, just between us.
196
00:08:14,636 --> 00:08:17,623
- Gloria.
- Hi, Gloria.
197
00:08:17,770 --> 00:08:20,147
I'm Nellie.
This is Hannah.
198
00:08:20,231 --> 00:08:24,217
Just talk to us like
we're one of your girlfriends, OK?
199
00:08:24,347 --> 00:08:25,990
Tell us what happened.
200
00:08:26,872 --> 00:08:28,999
Last night,
I went to this party.
201
00:08:29,240 --> 00:08:32,076
It was at a big warehouse
in Pilsen.
202
00:08:32,592 --> 00:08:34,959
I was supposed
to meet my cousin there,
203
00:08:35,153 --> 00:08:37,321
but I couldn't find her.
204
00:08:37,445 --> 00:08:39,905
There were just so many people.
205
00:08:40,036 --> 00:08:41,404
And then?
206
00:08:43,671 --> 00:08:45,139
I don't remember.
207
00:08:45,753 --> 00:08:49,256
I had a drink,
just one drink,
208
00:08:50,296 --> 00:08:51,490
and that's...
209
00:08:52,304 --> 00:08:54,264
That's the last thing
I remember.
210
00:08:58,647 --> 00:09:00,690
When I woke up this morning,
211
00:09:00,775 --> 00:09:03,778
I was still there,
at the warehouse,
212
00:09:03,946 --> 00:09:07,193
in this room
I didn't recognize.
213
00:09:08,427 --> 00:09:10,804
Was there anyone there
with you?
214
00:09:12,131 --> 00:09:15,678
But my underwear was gone.
215
00:09:16,587 --> 00:09:18,352
I don't know what happened.
216
00:09:18,437 --> 00:09:20,248
We're gonna figure this out
together.
217
00:09:23,140 --> 00:09:24,600
Come with us, OK?
218
00:09:29,383 --> 00:09:31,718
So Lydia has
an autoimmune disease
219
00:09:31,802 --> 00:09:34,240
called
primary biliary cholangitis.
220
00:09:34,325 --> 00:09:36,931
The disease,
it destroys the bile ducts
221
00:09:37,016 --> 00:09:38,412
and can lead to liver failure,
222
00:09:38,497 --> 00:09:41,040
which unfortunately is what
we're seeing in Lydia's case.
223
00:09:41,125 --> 00:09:43,396
She's 15!
She doesn't even drive yet!
224
00:09:43,481 --> 00:09:45,795
It is rare to see PBC
in adolescents,
225
00:09:45,880 --> 00:09:47,299
although there have
been reported cases
226
00:09:47,383 --> 00:09:48,467
of pediatric onset.
227
00:09:48,552 --> 00:09:49,735
If her liver is the problem,
228
00:09:49,820 --> 00:09:51,572
why is her brain
being affected?
229
00:09:51,656 --> 00:09:53,448
When the liver
isn't functioning
230
00:09:53,532 --> 00:09:54,783
how it's supposed to,
231
00:09:54,867 --> 00:09:57,202
it stops filtering toxins
from the bloodstream.
232
00:09:57,286 --> 00:10:00,622
And then these toxins build up
and travel to the brain.
233
00:10:00,706 --> 00:10:02,416
But the condition
is only temporary.
234
00:10:02,500 --> 00:10:04,501
And with medication,
her cognitive function
235
00:10:04,585 --> 00:10:05,752
will return to normal.
236
00:10:05,836 --> 00:10:07,342
What about her liver?
237
00:10:08,153 --> 00:10:10,698
Lydia is going to need
a liver transplant.
238
00:10:14,998 --> 00:10:16,541
[Stammering]
239
00:10:16,626 --> 00:10:19,428
So how do we do that?
240
00:10:19,516 --> 00:10:21,267
How do we find her a new liver?
241
00:10:21,445 --> 00:10:23,029
We'll get Lydia evaluated
242
00:10:23,144 --> 00:10:25,229
for the transplant list,
the national registry,
243
00:10:25,314 --> 00:10:28,233
but her fastest bet
would be a living donor.
244
00:10:28,317 --> 00:10:31,787
What's pretty cool about
the liver is it regenerates.
245
00:10:31,872 --> 00:10:34,146
So you can give someone
a portion of your liver,
246
00:10:34,281 --> 00:10:35,991
and it grows back
to its original size
247
00:10:36,075 --> 00:10:37,631
after the transplant.
248
00:10:38,452 --> 00:10:41,163
I would, um, give her mine
in a heartbeat,
249
00:10:41,247 --> 00:10:44,717
but I'm a recovering alcoholic.
250
00:10:44,802 --> 00:10:46,720
As long as you've been sober
for six months,
251
00:10:46,805 --> 00:10:49,140
that's not
an exclusionary criterion, OK?
252
00:10:49,225 --> 00:10:51,602
We will want to run some tests
to check your liver function.
253
00:10:51,687 --> 00:10:54,314
Of course.
Whatever you need to do.
254
00:10:54,543 --> 00:10:57,363
I would give anything
to help my daughter.
255
00:11:01,058 --> 00:11:02,768
- Maggie.
- This better be good.
256
00:11:02,852 --> 00:11:04,603
Showing up at my job
unannounced
257
00:11:04,687 --> 00:11:06,114
is quite the overstep.
258
00:11:06,199 --> 00:11:07,314
Didn't you get my text?
259
00:11:07,398 --> 00:11:08,815
No, my phone's been
on the charger
260
00:11:08,899 --> 00:11:09,983
all morning.
What is it?
261
00:11:10,067 --> 00:11:11,193
I got to show you
something outside.
262
00:11:11,277 --> 00:11:13,320
I can't, Grant.
I'm working.
263
00:11:13,404 --> 00:11:15,489
Just five minutes.
That's all I'm asking.
264
00:11:15,573 --> 00:11:17,278
I don't want to be a bother,
but you're the only person
265
00:11:17,362 --> 00:11:18,754
who will understand.
266
00:11:20,134 --> 00:11:22,355
Give me 20 minutes.
I'll take my lunch break early.
267
00:11:22,440 --> 00:11:24,734
- Meet you out front.
- OK.
268
00:11:25,056 --> 00:11:27,474
Congrats on your big news,
buddy. Mazel tov.
269
00:11:27,604 --> 00:11:29,552
Thank you.
I'm pretty excited.
270
00:11:29,637 --> 00:11:30,754
Could have given me
a little more time
271
00:11:30,838 --> 00:11:32,379
to dust off the old tux,
though.
272
00:11:32,464 --> 00:11:35,008
- Damn.
- Sorry about that.
273
00:11:35,093 --> 00:11:39,388
You know, my dad's passing
crystallized a lot for me
274
00:11:39,543 --> 00:11:43,046
about the man I want to be,
the life I want to have,
275
00:11:43,138 --> 00:11:46,141
and an urgency
to get those changes now.
276
00:11:46,226 --> 00:11:47,402
Makes sense.
277
00:11:47,487 --> 00:11:49,239
It's probably why things
are so easy with April
278
00:11:49,323 --> 00:11:50,824
this time around.
279
00:11:50,909 --> 00:11:55,418
I guess I got closer to the guy
she was holding out for.
280
00:11:55,633 --> 00:11:56,842
Nice.
281
00:11:57,105 --> 00:11:58,940
Hey, I need some help.
282
00:11:59,033 --> 00:12:00,867
I got a guy in trouble
a few blocks away.
283
00:12:00,951 --> 00:12:02,621
Hey, I'm Dr. Choi.
What's going on?
284
00:12:02,859 --> 00:12:04,176
There's this homeless guy,
Buddy.
285
00:12:04,272 --> 00:12:06,274
He kind of lives
behind my apartment building.
286
00:12:06,374 --> 00:12:08,316
Something's wrong with him.
I called 911.
287
00:12:08,401 --> 00:12:10,278
But they said the ambulance is
gonna take, like, 20 minutes.
288
00:12:10,362 --> 00:12:12,280
I don't know.
He doesn't look so good.
289
00:12:12,365 --> 00:12:14,367
- Can you take us to him?
- Yeah, follow me.
290
00:12:17,287 --> 00:12:18,288
Buddy!
291
00:12:20,442 --> 00:12:22,443
Buddy.
Hey, Buddy.
292
00:12:22,528 --> 00:12:23,529
He's breathing, right?
293
00:12:23,614 --> 00:12:24,739
Respirations are shallow,
294
00:12:24,824 --> 00:12:26,283
but yeah,
he's breathing.
295
00:12:26,368 --> 00:12:27,869
How long
has he been here for?
296
00:12:27,954 --> 00:12:29,498
Buddy's been a fixture
since I moved in,
297
00:12:29,582 --> 00:12:31,250
so at least four years.
298
00:12:31,335 --> 00:12:34,045
You notice any changes
in his behavior recently?
299
00:12:34,130 --> 00:12:35,507
Buddy disappeared
for a couple nights,
300
00:12:35,591 --> 00:12:37,191
maybe about a month ago.
301
00:12:37,488 --> 00:12:39,281
I don't know where he went,
but when he came back,
302
00:12:39,365 --> 00:12:41,191
he wasn't moving around
as well.
303
00:12:41,276 --> 00:12:43,363
He just seemed more out of it
than usual.
304
00:12:43,499 --> 00:12:44,958
[Moaning]
305
00:12:45,370 --> 00:12:48,289
[Tense music]
306
00:12:48,374 --> 00:12:52,545
[♪ ♪]
307
00:12:56,215 --> 00:12:57,754
My name won't be on the...
308
00:12:57,880 --> 00:12:59,506
It won't be attached
to anything?
309
00:12:59,590 --> 00:13:01,132
It can all
be processed anonymously.
310
00:13:01,216 --> 00:13:02,801
And you won't release
any of my information
311
00:13:02,885 --> 00:13:04,344
- to the police, right?
- Mm-mm.
312
00:13:04,428 --> 00:13:06,019
Not without your permission.
313
00:13:06,440 --> 00:13:09,234
Oh, I forgot to ask.
How much is it gonna cost?
314
00:13:09,475 --> 00:13:10,934
I don't have insurance
or anything, so...
315
00:13:11,018 --> 00:13:11,976
Nothing.
316
00:13:12,060 --> 00:13:13,645
There's
no patient responsibility.
317
00:13:13,746 --> 00:13:14,896
And we'll give you a voucher
318
00:13:14,980 --> 00:13:17,482
for any additional
follow-up costs.
319
00:13:17,676 --> 00:13:19,234
Would you like a Valium?
320
00:13:19,318 --> 00:13:20,833
It can help calm your nerves.
321
00:13:20,918 --> 00:13:23,696
No, no, no, I don't want
to black out again.
322
00:13:23,780 --> 00:13:25,698
It's actually
just a mild sedative.
323
00:13:25,782 --> 00:13:27,158
No!
324
00:13:27,242 --> 00:13:30,161
Thanks, but no.
325
00:13:30,245 --> 00:13:31,644
OK.
326
00:13:32,209 --> 00:13:33,669
We're ready
to begin the exam.
327
00:13:33,754 --> 00:13:35,051
OK, Gloria?
328
00:13:36,269 --> 00:13:39,087
OK, so sit back a little,
put your feet in the stirrups.
329
00:13:39,171 --> 00:13:41,131
And if at any point
you need me to stop,
330
00:13:41,308 --> 00:13:44,300
if you need to take a break,
you just let me know, OK?
331
00:13:44,441 --> 00:13:48,638
All right, I'm putting my hand
on the inside of your thigh.
332
00:13:48,722 --> 00:13:50,223
Next, I'm gonna
take a quick look
333
00:13:50,307 --> 00:13:52,183
at the outside area first.
334
00:13:52,267 --> 00:13:53,518
Here.
335
00:13:53,625 --> 00:13:55,126
Squeeze as hard as you need.
336
00:13:57,384 --> 00:13:58,718
OK.
337
00:13:58,857 --> 00:14:01,526
Now you're gonna feel
the tip of the speculum.
338
00:14:01,696 --> 00:14:03,698
You're doing really great.
339
00:14:05,274 --> 00:14:06,400
So what do you think?
340
00:14:06,485 --> 00:14:07,949
I know her liver's
on the cusp, but...
341
00:14:08,033 --> 00:14:09,409
I've got to disagree
with you there, Will.
342
00:14:09,493 --> 00:14:11,739
It's not on the cusp.
Not even close.
343
00:14:11,824 --> 00:14:12,809
Well, what do you mean?
344
00:14:12,894 --> 00:14:14,372
Danielle's liver function
is solid.
345
00:14:14,456 --> 00:14:16,059
Yeah, now,
but the damage is done.
346
00:14:16,144 --> 00:14:18,216
- The liver's fibrotic.
- Mildly.
347
00:14:18,301 --> 00:14:19,942
It won't tolerate
a partial resection.
348
00:14:20,027 --> 00:14:21,504
Well, that's a prediction,
not a fact.
349
00:14:21,588 --> 00:14:23,833
A good chance
it'll fail to regenerate.
350
00:14:23,918 --> 00:14:25,341
And then Mom will need
a liver transplant.
351
00:14:25,425 --> 00:14:28,595
Maybe that's a risk
Danielle's willing to take.
352
00:14:28,941 --> 00:14:31,028
But if Danielle ended up
needing a new liver
353
00:14:31,113 --> 00:14:32,557
after we allowed her to donate,
354
00:14:32,691 --> 00:14:34,106
that's the kind of bad outcome
355
00:14:34,191 --> 00:14:36,293
that could get
a transplant program shut down.
356
00:14:36,926 --> 00:14:38,386
I'm sorry, man.
357
00:14:46,572 --> 00:14:48,863
My, my, my.
358
00:14:49,158 --> 00:14:50,723
My goodness.
359
00:14:51,188 --> 00:14:53,189
- Is that...
- It is.
360
00:14:53,453 --> 00:14:54,997
No!
361
00:14:56,889 --> 00:14:58,665
What happened
to the peeling vinyl top
362
00:14:58,750 --> 00:15:00,192
that used to flap in the wind?
363
00:15:00,277 --> 00:15:02,670
Gone.
That and the cracked window.
364
00:15:02,754 --> 00:15:04,513
Got the heating
and air fixed too.
365
00:15:04,598 --> 00:15:06,793
Oh, my word.
366
00:15:07,509 --> 00:15:10,095
You know,
I love this car.
367
00:15:10,179 --> 00:15:11,834
It's the only reason
I gave you the time of day
368
00:15:11,918 --> 00:15:13,348
in high school.
369
00:15:13,565 --> 00:15:15,608
I've been restoring it
for years now.
370
00:15:15,809 --> 00:15:17,394
You did all this yourself?
371
00:15:17,478 --> 00:15:18,686
For the most part.
372
00:15:18,770 --> 00:15:20,927
Just got the leather seats
reupholstered.
373
00:15:21,012 --> 00:15:22,524
The finishing touch.
374
00:15:22,608 --> 00:15:24,234
- Wow.
- What do you say?
375
00:15:24,558 --> 00:15:27,112
A spin around the block,
for old time's sake?
376
00:15:27,196 --> 00:15:28,113
Aw.
377
00:15:28,197 --> 00:15:29,769
Come on.
378
00:15:29,981 --> 00:15:31,482
A quick spin.
379
00:15:31,700 --> 00:15:33,045
My break's over in 30.
380
00:15:33,130 --> 00:15:35,424
- Yes, ma'am.
- Oh!
381
00:15:36,663 --> 00:15:38,581
Do you happen
to know his full name?
382
00:15:38,665 --> 00:15:40,317
Everyone
just calls him Buddy.
383
00:15:40,402 --> 00:15:43,378
He's a friendly guy
but not all there.
384
00:15:43,462 --> 00:15:44,590
How so?
385
00:15:44,675 --> 00:15:46,551
Sometimes I'll see him
talking to no one,
386
00:15:46,715 --> 00:15:48,840
and he repeats himself a lot.
387
00:15:48,925 --> 00:15:53,535
It just seems like his, um,
processing is kind of delayed.
388
00:15:54,556 --> 00:15:57,016
Hey, I'm really sorry,
but I'm super late for work.
389
00:15:57,100 --> 00:15:58,607
Oh, look, we really
appreciate you hanging around
390
00:15:58,691 --> 00:15:59,803
while we got him situated, OK?
391
00:15:59,887 --> 00:16:01,187
Thank you very much.
392
00:16:01,271 --> 00:16:03,583
So I found a partially healed
puncture site in his groin.
393
00:16:03,668 --> 00:16:06,005
It looks like he developed
a postprocedural abscess.
394
00:16:06,090 --> 00:16:07,819
I'm gonna drain it
and start antibiotics.
395
00:16:07,903 --> 00:16:09,170
Wonder
what the procedure was for.
396
00:16:09,254 --> 00:16:10,947
Or where it was done.
397
00:16:11,207 --> 00:16:13,074
Hawley Community Hospital.
398
00:16:13,158 --> 00:16:14,622
It's still
in pretty good shape,
399
00:16:14,707 --> 00:16:16,369
so it must have been
a fairly recent visit.
400
00:16:16,453 --> 00:16:18,204
Is there a name
on that bracelet?
401
00:16:18,288 --> 00:16:19,956
William "Buddy" Foster.
402
00:16:20,040 --> 00:16:21,500
Clip that off for me,
will you, Doris?
403
00:16:21,584 --> 00:16:23,701
I'm gonna look up that hospital
and then give them a call.
404
00:16:23,785 --> 00:16:24,961
Hawley?
405
00:16:25,045 --> 00:16:26,286
I mean,
it kind of rings a bell,
406
00:16:26,371 --> 00:16:28,923
but I'm pretty sure
it's outside of Chicago.
407
00:16:29,008 --> 00:16:31,113
I wonder
how he ended up there.
408
00:16:31,426 --> 00:16:33,261
Yeah.
409
00:16:33,519 --> 00:16:34,971
Any other family members
410
00:16:35,055 --> 00:16:36,514
that might be willing
to get evaluated?
411
00:16:36,598 --> 00:16:38,099
See if they're a match
for Lydia?
412
00:16:38,183 --> 00:16:41,910
No, she's, um...
She's an only child.
413
00:16:42,374 --> 00:16:47,129
Her father also had problems
with alcohol.
414
00:16:47,441 --> 00:16:50,736
Smashed his car into a tree two
years ago and died on impact.
415
00:16:51,008 --> 00:16:52,843
We're so sorry.
416
00:16:53,844 --> 00:16:55,419
With the transplant list,
417
00:16:55,504 --> 00:16:58,285
how long do you think
Lydia will have to wait?
418
00:16:58,370 --> 00:17:00,205
It is impossible to predict.
419
00:17:00,410 --> 00:17:03,863
It can take just a few weeks,
or it can take months.
420
00:17:03,948 --> 00:17:06,533
Years sometimes.
421
00:17:06,618 --> 00:17:11,831
So, um, just prepare myself
for anything?
422
00:17:12,099 --> 00:17:15,418
Yeah. We'll check on Lydia
in a bit, OK?
423
00:17:19,766 --> 00:17:21,441
Man, that's rough.
424
00:17:22,227 --> 00:17:24,312
Worst feeling in the world,
I imagine.
425
00:17:24,396 --> 00:17:26,829
Doing search and rescue,
you meet these parents
426
00:17:26,914 --> 00:17:29,234
who are just so desperate
to help.
427
00:17:29,375 --> 00:17:31,554
It's heartbreaking
telling them they can't.
428
00:17:31,664 --> 00:17:33,555
Yeah, only adds salt
that Danielle's past
429
00:17:33,640 --> 00:17:35,633
is what's preventing her
from donating.
430
00:17:36,032 --> 00:17:38,000
Talk about
a cruel twist, huh?
431
00:17:38,785 --> 00:17:40,953
If it was any other organ.
432
00:17:41,107 --> 00:17:43,776
I mean, her kidneys
are perfectly healthy.
433
00:17:47,090 --> 00:17:48,507
Dr. Halstead?
434
00:17:48,670 --> 00:17:50,906
Her kidneys are healthy.
435
00:17:51,316 --> 00:17:53,101
I think you're on to something.
436
00:18:05,646 --> 00:18:06,938
You're staring.
437
00:18:07,023 --> 00:18:08,816
I'm sorry.
438
00:18:09,024 --> 00:18:11,317
I just never thought
you'd be riding shotgun
439
00:18:11,401 --> 00:18:12,469
in this car again.
440
00:18:12,554 --> 00:18:13,611
Well...
441
00:18:13,695 --> 00:18:15,588
It used to give me
such a rush back in the day,
442
00:18:15,673 --> 00:18:18,384
looking over
and seeing you next to me.
443
00:18:20,496 --> 00:18:22,331
Still does.
444
00:18:26,124 --> 00:18:27,751
Grant.
445
00:18:29,846 --> 00:18:31,367
No.
446
00:18:33,519 --> 00:18:35,258
[Cars honking]
447
00:18:35,378 --> 00:18:36,378
[Sighs]
448
00:18:36,468 --> 00:18:39,149
[Tires squealing]
449
00:18:39,452 --> 00:18:41,367
Grant!
450
00:18:46,245 --> 00:18:48,456
You're talking about
a paired exchange, right?
451
00:18:48,618 --> 00:18:49,627
It won't work.
452
00:18:49,713 --> 00:18:51,392
Both the donors need
to have healthy livers.
453
00:18:51,476 --> 00:18:52,424
Well, not exactly.
454
00:18:52,509 --> 00:18:54,180
It's called
a trans-organ paired exchange.
455
00:18:54,265 --> 00:18:55,118
Oh, yeah.
456
00:18:55,203 --> 00:18:56,830
I heard it discussed
at a conference.
457
00:18:56,914 --> 00:18:58,266
Pretty new concept, right?
458
00:18:58,351 --> 00:18:59,838
Only a couple have
been performed in the U.S.
459
00:18:59,922 --> 00:19:01,430
It's rare,
but this kind of swap
460
00:19:01,515 --> 00:19:03,670
is allowed under the
National Organ Transplant Act.
461
00:19:03,754 --> 00:19:05,313
Uh-huh.
Thank you.
462
00:19:05,398 --> 00:19:08,282
So you're suggesting
that Danielle donate her kidney
463
00:19:08,367 --> 00:19:09,782
to someone
on the transplant list...
464
00:19:09,867 --> 00:19:11,602
Someone already
with a willing donor
465
00:19:11,687 --> 00:19:13,719
who was ruled out
for a kidney-specific reason.
466
00:19:13,804 --> 00:19:15,588
And then they would donate
their liver to Lydia?
467
00:19:15,672 --> 00:19:18,102
Like a paired exchange,
except with different organs.
468
00:19:18,187 --> 00:19:19,588
Well, it's not exactly
like for like.
469
00:19:19,672 --> 00:19:21,766
A liver transplant exposes
the donor to greater risk.
470
00:19:21,851 --> 00:19:22,969
But if we can identify
471
00:19:23,054 --> 00:19:24,696
a potential
donor recipient match,
472
00:19:24,781 --> 00:19:26,127
walk them through
the added risk factors...
473
00:19:26,211 --> 00:19:27,641
And we have to loop in legal.
474
00:19:27,726 --> 00:19:29,305
- The whole nine yards.
- Of course.
475
00:19:29,390 --> 00:19:31,320
I'm not trying
to do anything below board.
476
00:19:32,625 --> 00:19:34,952
OK, I think I have an idea
for a second donor.
477
00:19:35,125 --> 00:19:36,828
Frank Sheraton.
Late 40s.
478
00:19:36,912 --> 00:19:39,657
He's in good health, but due
to a mild reduction in GFR,
479
00:19:39,742 --> 00:19:41,650
he couldn't donate his kidney
to his wife, Roberta.
480
00:19:41,734 --> 00:19:44,031
She's been on the transplant
list for three years.
481
00:19:44,211 --> 00:19:45,579
Before we get
anyone's hopes up,
482
00:19:45,664 --> 00:19:46,978
let's make sure Frank's a match
for Lydia,
483
00:19:47,062 --> 00:19:48,173
Danielle for Roberta.
484
00:19:48,257 --> 00:19:49,257
I'll pull up their charts.
485
00:19:49,341 --> 00:19:50,717
Dr. Lieu, you want
to give me a hand?
486
00:19:50,801 --> 00:19:51,802
- Happy to.
- All right.
487
00:19:51,953 --> 00:19:54,096
- We'll circle back in a bit.
- Great.
488
00:19:54,180 --> 00:19:56,985
- Dr. Halstead, there you are.
- What's wrong?
489
00:19:57,070 --> 00:19:59,968
Maggie and a friend
were in a car accident.
490
00:20:00,193 --> 00:20:02,779
The ambulance is en route.
491
00:20:04,899 --> 00:20:06,758
Maggie,
you should be on a gurney.
492
00:20:06,843 --> 00:20:07,651
I'm fine.
493
00:20:07,735 --> 00:20:09,041
That's what I said,
but she refused.
494
00:20:09,125 --> 00:20:10,602
Going to Baghdad.
Matt, talk to me.
495
00:20:10,687 --> 00:20:11,876
Grant Young.
44-year-old male.
496
00:20:11,961 --> 00:20:13,344
High-speed motor vehicle crash.
497
00:20:13,429 --> 00:20:16,868
GCS 15, BP 120/72.
Heart rate 110.
498
00:20:16,953 --> 00:20:18,860
- Large laceration on the...
- To the left calf.
499
00:20:18,945 --> 00:20:20,688
Active bleeding
for almost four minutes.
500
00:20:20,773 --> 00:20:22,833
I initially tried
to control it with pressure.
501
00:20:22,917 --> 00:20:24,167
Hey, Grant.
I'm Dr. Halstead.
502
00:20:24,251 --> 00:20:25,840
A piece of shrapnel
or something from the door
503
00:20:25,924 --> 00:20:26,883
sliced the leg.
504
00:20:26,968 --> 00:20:28,385
Uh, it looks arterial.
505
00:20:28,469 --> 00:20:30,429
Thank you, Maggie.
I got it from here.
506
00:20:30,513 --> 00:20:32,398
Come on, Maggie.
Let me look you over.
507
00:20:32,521 --> 00:20:33,521
Come.
508
00:20:35,241 --> 00:20:36,659
Gloria.
509
00:20:36,744 --> 00:20:38,203
Hey.
510
00:20:38,288 --> 00:20:39,539
You want to have a seat?
511
00:20:39,731 --> 00:20:42,338
That's OK.
I prefer to stand.
512
00:20:42,423 --> 00:20:44,133
OK, sure.
513
00:20:45,288 --> 00:20:48,457
So your labs came back positive
for GHB.
514
00:20:48,651 --> 00:20:51,195
It's what's commonly known
as a date rape drug.
515
00:20:51,468 --> 00:20:53,953
And while we can't make
any definitive conclusions
516
00:20:54,037 --> 00:20:55,859
until your kit is tested,
517
00:20:55,944 --> 00:20:58,791
there was evidence
that you sustained injuries
518
00:20:58,875 --> 00:21:00,585
from a sexual assault.
519
00:21:04,047 --> 00:21:05,256
What kind of evidence?
520
00:21:05,437 --> 00:21:07,591
Bruising
in your genital area,
521
00:21:07,675 --> 00:21:09,510
a possible fingerprint pattern.
522
00:21:15,432 --> 00:21:17,308
What about STDs?
523
00:21:17,518 --> 00:21:19,603
Your HIV, gonorrhea,
and chlamydia tests
524
00:21:19,687 --> 00:21:21,105
all came back negative,
525
00:21:21,189 --> 00:21:22,605
but you'll need to follow up
526
00:21:22,690 --> 00:21:25,401
to do retesting
in two to three weeks.
527
00:21:27,195 --> 00:21:29,288
Is it too early to know if...
528
00:21:30,954 --> 00:21:32,530
If I'm pregnant?
529
00:21:33,073 --> 00:21:35,366
Your pregnancy test
came back negative,
530
00:21:35,536 --> 00:21:38,140
but you'll want to retest
in two weeks.
531
00:21:40,377 --> 00:21:43,141
Is that it?
Is that everything?
532
00:21:43,226 --> 00:21:44,128
Can I go home now?
533
00:21:44,212 --> 00:21:46,714
Well, first we wanted
to talk with you
534
00:21:46,798 --> 00:21:48,132
about some of the counseling
535
00:21:48,216 --> 00:21:49,800
and mental health services
available.
536
00:21:49,884 --> 00:21:51,827
All free of charge.
537
00:21:52,303 --> 00:21:54,421
I really want to go home.
538
00:21:54,650 --> 00:21:55,890
Forget it ever happened.
539
00:21:58,163 --> 00:22:00,164
If you do change your mind,
540
00:22:00,249 --> 00:22:03,335
all of the information and
the phone numbers are in here.
541
00:22:03,450 --> 00:22:04,976
Both of ours included.
542
00:22:05,561 --> 00:22:06,938
Thanks.
543
00:22:08,475 --> 00:22:10,403
Gloria, you said initially
544
00:22:10,488 --> 00:22:11,822
that you didn't want
to involve the police.
545
00:22:11,906 --> 00:22:13,240
- I don't.
- OK.
546
00:22:13,324 --> 00:22:15,993
You do understand, though,
that without a report,
547
00:22:16,077 --> 00:22:18,662
they're not able
to open an investigation,
548
00:22:18,746 --> 00:22:22,166
so they're not able to find
the person who did this to you.
549
00:22:22,250 --> 00:22:25,163
It's not like
I'd press charges anyway.
550
00:22:25,962 --> 00:22:27,421
I just...
551
00:22:27,554 --> 00:22:30,726
I needed to know what happened
for myself.
552
00:22:31,368 --> 00:22:32,535
That's it.
553
00:22:32,721 --> 00:22:34,304
That's enough.
554
00:22:35,555 --> 00:22:37,265
No one else can know.
555
00:22:37,932 --> 00:22:39,099
Gloria, I understand,
right now,
556
00:22:39,183 --> 00:22:40,059
this is very traumatizing...
557
00:22:40,143 --> 00:22:41,685
OK, Gloria.
558
00:22:41,769 --> 00:22:43,062
We hear you.
559
00:22:43,146 --> 00:22:45,265
We'll get your discharge
paperwork started.
560
00:22:53,948 --> 00:22:55,616
Hey.
That's it?
561
00:22:55,700 --> 00:22:58,035
I feel like we should be having
a more substantial conversation
562
00:22:58,119 --> 00:22:59,794
- with her about reporting.
- No.
563
00:22:59,879 --> 00:23:02,131
Her unwillingness to show ID,
564
00:23:02,216 --> 00:23:04,134
lack of insurance,
fear of the police.
565
00:23:04,219 --> 00:23:09,057
I suspect that
Gloria might be undocumented.
566
00:23:11,132 --> 00:23:13,384
Let's not push too hard, OK?
567
00:23:13,630 --> 00:23:15,636
But I believe
there are legal protections
568
00:23:15,720 --> 00:23:16,762
for undocumented immigrants
569
00:23:16,846 --> 00:23:18,256
that report crimes
like sexual assault.
570
00:23:18,340 --> 00:23:20,662
And while you may believe
in those protections, Hannah,
571
00:23:20,747 --> 00:23:23,544
Gloria might not,
and we have to respect that.
572
00:23:28,384 --> 00:23:30,135
[Moaning]
573
00:23:30,461 --> 00:23:31,804
Buddy, what we're trying
to figure out
574
00:23:31,888 --> 00:23:35,106
is if you can remember going
to a hospital recently.
575
00:23:35,365 --> 00:23:36,365
Yeah.
576
00:23:36,449 --> 00:23:38,742
Yeah, I went
to the hospital before.
577
00:23:38,826 --> 00:23:39,785
That's right.
578
00:23:39,869 --> 00:23:42,450
And how'd you get there?
579
00:23:42,679 --> 00:23:44,669
Real nice lady drove me.
580
00:23:44,864 --> 00:23:47,223
She bought me dinner too.
581
00:23:47,308 --> 00:23:49,643
Were you hurt?
582
00:23:49,765 --> 00:23:51,307
No.
Don't think so.
583
00:23:51,392 --> 00:23:53,394
- No.
- Huh.
584
00:23:53,531 --> 00:23:55,199
I wonder why she...
585
00:23:55,347 --> 00:23:57,231
She took you
to the hospital, then.
586
00:23:58,012 --> 00:23:59,930
Guess I needed to go.
587
00:24:00,341 --> 00:24:02,044
A real nice lady.
588
00:24:02,129 --> 00:24:04,465
- She bought me dinner.
- OK.
589
00:24:07,271 --> 00:24:09,272
Um, you know what?
590
00:24:09,357 --> 00:24:11,775
We're gonna step out
for a second and be right back.
591
00:24:11,859 --> 00:24:12,818
- Sure.
- Yeah, all right.
592
00:24:12,902 --> 00:24:14,737
- Sit tight.
- Sure.
593
00:24:17,115 --> 00:24:19,658
All right, so I got in touch
with Hawley Community Hospital.
594
00:24:19,742 --> 00:24:23,954
It's about two hours north of
the city, in Wisconsin, right?
595
00:24:24,038 --> 00:24:26,193
Buddy was there a month ago.
596
00:24:26,278 --> 00:24:27,333
Two-night stay
597
00:24:27,417 --> 00:24:30,356
for a left atrial
appendage occlusion procedure.
598
00:24:30,706 --> 00:24:32,428
Aren't LA occlusions done
599
00:24:32,513 --> 00:24:34,965
to prevent stroke
in patients with a-fib?
600
00:24:35,255 --> 00:24:37,760
Buddy hasn't flipped into
a-fib once since he got here.
601
00:24:37,844 --> 00:24:38,981
It's an elective procedure
602
00:24:39,066 --> 00:24:41,860
on an unhoused patient
in a different state.
603
00:24:42,028 --> 00:24:43,779
How'd they expect him
to get back
604
00:24:43,864 --> 00:24:45,198
for his follow-up stuff?
605
00:24:45,283 --> 00:24:46,534
Or keep
his surgical site clean?
606
00:24:46,619 --> 00:24:48,412
It's no wonder he ended up
with an infection.
607
00:24:48,497 --> 00:24:50,665
At best, I think we're
looking at extreme negligence.
608
00:24:50,750 --> 00:24:52,001
I think it's worse.
609
00:24:52,086 --> 00:24:53,545
Buddy mentioned a lady
picking him up
610
00:24:53,630 --> 00:24:55,590
and driving him
to the hospital.
611
00:24:55,675 --> 00:24:57,669
Ah, a recruiter.
612
00:24:58,048 --> 00:25:00,223
Probably gets a kickback
for every patient she finds.
613
00:25:00,308 --> 00:25:01,892
Oh, my gosh.
614
00:25:02,039 --> 00:25:04,375
I think we're looking
at Medicaid fraud.
615
00:25:09,459 --> 00:25:11,043
It's not
what it looks like, Sharon.
616
00:25:11,127 --> 00:25:13,544
Who said
it looked like anything?
617
00:25:14,144 --> 00:25:16,395
No one's judging you.
[knocks at door]
618
00:25:16,619 --> 00:25:17,953
Hey, I just wanted
to let you know
619
00:25:18,038 --> 00:25:19,372
I sent Grant to angio
620
00:25:19,510 --> 00:25:21,220
to see if there's
any vessel damage to his leg.
621
00:25:21,304 --> 00:25:22,396
Thanks for the update, Will.
622
00:25:22,480 --> 00:25:24,106
Of course.
623
00:25:24,343 --> 00:25:25,682
How's your patient,
Ms. Goodwin?
624
00:25:25,767 --> 00:25:29,138
Stubborn
with a chance of just fine.
625
00:25:31,356 --> 00:25:33,763
Maggie, you want me
to call Ben for you?
626
00:25:33,848 --> 00:25:35,651
No, no, no.
That's OK.
627
00:25:35,735 --> 00:25:38,903
Ben's away at a teacher's
conference in Florida.
628
00:25:38,988 --> 00:25:41,692
I'll let him know
when he comes home on Friday.
629
00:25:41,880 --> 00:25:43,381
Sure.
630
00:25:50,427 --> 00:25:51,720
Hannah.
631
00:25:51,805 --> 00:25:53,055
Hey, do you have a minute?
632
00:25:53,224 --> 00:25:54,684
Yeah, of course.
What's up?
633
00:25:55,953 --> 00:25:57,329
Her name is Chelsea.
634
00:25:57,414 --> 00:25:58,874
She walked into the district
this morning
635
00:25:58,958 --> 00:26:00,626
to report a possible rape.
636
00:26:00,711 --> 00:26:02,295
A possible rape?
637
00:26:02,380 --> 00:26:04,590
Blacked out at
a warehouse party last night.
638
00:26:04,702 --> 00:26:06,786
She thinks someone
slipped something in her drink.
639
00:26:07,475 --> 00:26:09,098
Was it in Pilsen?
640
00:26:09,344 --> 00:26:12,097
Yeah.
How did you know that?
641
00:26:17,255 --> 00:26:19,927
So I donate a lobe of
my liver to this young woman,
642
00:26:20,011 --> 00:26:21,507
and the girl's mother
would give her kidney
643
00:26:21,591 --> 00:26:22,826
- to Roberta?
- Exactly.
644
00:26:22,910 --> 00:26:25,620
We've done the legwork,
and you're a compatible donor.
645
00:26:25,704 --> 00:26:28,372
And the mother is a match
for you, Roberta.
646
00:26:29,058 --> 00:26:31,709
Well then, yeah.
Absolutely. I'm in.
647
00:26:31,801 --> 00:26:34,128
- How soon can they operate?
- Frank, hold on a second.
648
00:26:34,213 --> 00:26:36,513
I think we have to ask
a few more questions.
649
00:26:37,442 --> 00:26:39,428
We learned
all about kidney donation
650
00:26:39,513 --> 00:26:41,934
when Frank was evaluated
to be a donor for me.
651
00:26:42,138 --> 00:26:46,309
Donating the liver,
is this a similar undertaking?
652
00:26:46,497 --> 00:26:48,459
Well,
to be completely honest,
653
00:26:48,544 --> 00:26:50,677
it's a bigger undertaking.
654
00:26:50,762 --> 00:26:53,373
It's an open surgery with
a large abdominal incision.
655
00:26:53,458 --> 00:26:54,732
And because of the incision,
656
00:26:54,817 --> 00:26:56,561
it is a harder recovery
than kidney donation.
657
00:26:56,645 --> 00:26:57,944
Usually about twice as long.
658
00:26:58,028 --> 00:26:59,920
Oh, then no.
659
00:27:00,005 --> 00:27:00,864
- Babe.
- No.
660
00:27:00,948 --> 00:27:02,135
We have to think
about the kids.
661
00:27:02,219 --> 00:27:03,428
I am.
662
00:27:03,513 --> 00:27:04,951
They need their mom.
663
00:27:05,348 --> 00:27:06,841
We all need you.
664
00:27:07,871 --> 00:27:09,348
Hey, remember,
665
00:27:09,481 --> 00:27:11,748
I survived five skydives
and three bungee jumps.
666
00:27:11,833 --> 00:27:14,627
You think I'm gonna let
a little surgery take me out?
667
00:27:14,711 --> 00:27:17,505
Surgery is probably
the safest place for me.
668
00:27:17,589 --> 00:27:20,458
And the fact that this is gonna
help someone else out too?
669
00:27:20,638 --> 00:27:22,218
Even better.
670
00:27:22,591 --> 00:27:24,372
Let me do this.
671
00:27:32,114 --> 00:27:33,574
Is this a yes?
672
00:27:34,827 --> 00:27:36,481
OK.
673
00:27:36,733 --> 00:27:38,333
Great.
674
00:27:38,595 --> 00:27:40,012
Great.
675
00:27:40,097 --> 00:27:43,530
I understand that
the evidence from Gloria's exam
676
00:27:43,615 --> 00:27:46,618
would strengthen any future
case against the assailant,
677
00:27:46,934 --> 00:27:49,670
but I really don't think
revisiting the topic
678
00:27:49,755 --> 00:27:51,122
is going to change her mind.
679
00:27:51,206 --> 00:27:52,624
Well, I think we should try.
680
00:27:52,708 --> 00:27:55,092
So you want her
to risk her future,
681
00:27:55,177 --> 00:27:58,755
or her family's future, for
someone she doesn't even know?
682
00:27:58,839 --> 00:27:59,809
No, I'm not saying that.
683
00:27:59,894 --> 00:28:01,770
Because that's her dilemma,
Hannah.
684
00:28:02,005 --> 00:28:04,928
And you can promise her
till you're blue in the face
685
00:28:05,012 --> 00:28:06,529
that the system
will protect her
686
00:28:06,614 --> 00:28:08,702
and fight for her rights
just like they fight for yours,
687
00:28:08,786 --> 00:28:11,342
but I bet she's seen enough
evidence to the contrary
688
00:28:11,427 --> 00:28:13,269
to know better.
689
00:28:13,353 --> 00:28:15,599
I'm not suggesting
that Gloria do this
690
00:28:15,684 --> 00:28:17,524
for someone else.
691
00:28:17,708 --> 00:28:20,554
I'm thinking of Gloria
and how it's gonna feel
692
00:28:20,639 --> 00:28:22,911
to carry this trauma
for the rest of her life.
693
00:28:25,052 --> 00:28:29,146
My college roommate, Annie,
was raped at a frat party.
694
00:28:29,231 --> 00:28:31,579
She didn't know who did it.
Didn't report it to anyone.
695
00:28:31,663 --> 00:28:34,165
And she said exactly
what Gloria said.
696
00:28:34,249 --> 00:28:36,334
She just wanted to forget
it ever happened.
697
00:28:36,418 --> 00:28:38,086
And so,
she put all her energy
698
00:28:38,170 --> 00:28:40,325
into pretending like
it didn't matter,
699
00:28:40,881 --> 00:28:42,966
like holding someone
accountable didn't matter.
700
00:28:43,050 --> 00:28:45,873
And somewhere along the way,
I think she began to believe
701
00:28:45,958 --> 00:28:48,346
it didn't matter.
702
00:28:48,485 --> 00:28:50,997
That she didn't matter.
703
00:28:52,424 --> 00:28:56,010
And she carried that feeling
as long as she could
704
00:28:56,317 --> 00:28:58,614
before taking her own life.
705
00:28:59,858 --> 00:29:01,638
Oh, Hannah.
706
00:29:02,110 --> 00:29:03,232
I'm so sorry.
707
00:29:03,317 --> 00:29:05,005
So no, I'm not...
708
00:29:05,452 --> 00:29:09,418
I'm not insensitive
to the enormity
709
00:29:09,503 --> 00:29:11,787
of what we are potentially
asking Gloria to do.
710
00:29:11,872 --> 00:29:14,692
It's just I have seen
the other side of it.
711
00:29:15,282 --> 00:29:18,202
The consequence of sweeping
a trauma under the rug.
712
00:29:24,780 --> 00:29:26,575
Dr. Martin Grainer,
713
00:29:26,718 --> 00:29:30,346
the interventional cardiologist
who did Buddy's procedure.
714
00:29:30,430 --> 00:29:32,295
I noticed that
he was moving around a lot,
715
00:29:32,380 --> 00:29:34,100
so I started calling
some of these hospitals.
716
00:29:34,184 --> 00:29:35,857
- Yeah?
- Lost privileges
717
00:29:35,942 --> 00:29:37,966
- in pretty much every single one of them.
- I mean, how the hell is this guy still
718
00:29:38,050 --> 00:29:38,849
practicing?
719
00:29:38,934 --> 00:29:40,075
- You all right?
- Yeah.
720
00:29:40,160 --> 00:29:41,920
I slept funny.
That's all.
721
00:29:42,005 --> 00:29:43,452
They didn't feel like
they could prove
722
00:29:43,536 --> 00:29:46,488
that he was fabricating
indications for procedures.
723
00:29:46,572 --> 00:29:47,614
Hey.
724
00:29:47,698 --> 00:29:49,115
That's the doctor
who treated Buddy.
725
00:29:49,356 --> 00:29:51,200
Dr. Martin Grainer.
726
00:29:51,285 --> 00:29:53,309
So Buddy's labs came back,
727
00:29:53,394 --> 00:29:55,521
and his PSA was
through the roof.
728
00:29:55,819 --> 00:29:57,069
Sent him for imaging,
729
00:29:57,154 --> 00:29:59,573
and he has advanced stage
prostate cancer.
730
00:29:59,927 --> 00:30:02,253
It's all over his body,
in his brain, his spine.
731
00:30:02,513 --> 00:30:04,208
Nothing we could do for him
at this point.
732
00:30:04,333 --> 00:30:07,201
So while this sorry excuse
for a doctor
733
00:30:07,286 --> 00:30:09,552
is making up all
these bogus medical problems...
734
00:30:09,637 --> 00:30:12,497
He could have been treating
him for something very real.
735
00:30:19,169 --> 00:30:20,354
See that?
736
00:30:20,439 --> 00:30:22,584
You have
a small pseudo-aneurysm
737
00:30:22,669 --> 00:30:24,484
of the posterior tibial artery.
738
00:30:24,669 --> 00:30:26,029
That sounds ominous.
739
00:30:26,114 --> 00:30:27,755
It's not as scary
as it sounds.
740
00:30:27,864 --> 00:30:29,607
It's a small
pressurized pool of blood
741
00:30:29,692 --> 00:30:31,076
that can form
following injury
742
00:30:31,161 --> 00:30:32,350
to the wall
of the blood vessel.
743
00:30:32,434 --> 00:30:33,928
That will likely resolve
on its own
744
00:30:34,013 --> 00:30:35,537
without any need
for surgical intervention.
745
00:30:35,621 --> 00:30:37,789
We'll just want you back
next week for an ultrasound.
746
00:30:37,942 --> 00:30:41,669
That's... a relief.
747
00:30:41,825 --> 00:30:43,201
Definitely.
748
00:30:47,208 --> 00:30:49,653
If you'll excuse me,
I have to check on another patient.
749
00:30:49,747 --> 00:30:51,544
Thanks, Will.
750
00:30:51,822 --> 00:30:55,496
Well, that's good news.
751
00:30:55,581 --> 00:30:57,041
Yes, it is.
752
00:30:59,372 --> 00:31:03,123
Look, I've just been lying here,
doing a lot of thinking,
753
00:31:03,208 --> 00:31:05,692
and I crossed the line.
754
00:31:05,776 --> 00:31:07,091
Plain and simple.
755
00:31:07,199 --> 00:31:08,692
I'm really sorry, Maggie.
756
00:31:09,520 --> 00:31:12,193
Riding around
in that old Monte Carlo,
757
00:31:12,278 --> 00:31:17,177
I think we just both
forgot ourselves for a moment.
758
00:31:17,480 --> 00:31:21,650
I guess I thought maybe
we could be friends, but...
759
00:31:21,833 --> 00:31:23,474
There's just
too much history.
760
00:31:23,559 --> 00:31:24,752
Yeah.
761
00:31:24,836 --> 00:31:26,296
I know that now.
762
00:31:26,380 --> 00:31:27,464
I do.
763
00:31:27,548 --> 00:31:29,757
[Tense music]
764
00:31:29,841 --> 00:31:36,765
[♪ ♪]
765
00:31:50,291 --> 00:31:53,028
Gloria, you are so brave
to come here.
766
00:31:53,161 --> 00:31:54,848
And if you need anything
at all,
767
00:31:54,933 --> 00:31:56,767
you've got both of our numbers.
768
00:31:57,372 --> 00:31:59,746
And I really hope you consider
769
00:31:59,830 --> 00:32:02,028
attending one
of those support groups.
770
00:32:02,184 --> 00:32:04,876
Yeah, I'll think about it.
771
00:32:04,960 --> 00:32:06,240
Dr. Cuevas.
772
00:32:06,325 --> 00:32:07,629
Nellie, I mean.
773
00:32:07,713 --> 00:32:09,839
I was hoping I'd see you
before I left.
774
00:32:09,923 --> 00:32:11,420
Before you go, Gloria,
775
00:32:11,505 --> 00:32:15,762
I wanted to, uh,
share something with you.
776
00:32:17,014 --> 00:32:21,075
It's not something
a lot of my colleagues know.
777
00:32:21,560 --> 00:32:26,815
Um, something
Dr. Asher doesn't know.
778
00:32:30,944 --> 00:32:32,739
I'm, um...
779
00:32:34,165 --> 00:32:37,502
I'm undocumented.
780
00:32:39,020 --> 00:32:42,678
My family immigrated
to the U.S.
781
00:32:42,763 --> 00:32:44,614
before I could walk.
782
00:32:45,659 --> 00:32:47,654
And as a DACA recipient,
783
00:32:47,739 --> 00:32:50,879
I'm legally allowed
to work and live here,
784
00:32:51,005 --> 00:32:55,468
but I still keep my immigration
status close to the vest.
785
00:32:55,552 --> 00:33:01,630
But I'm telling you
because I trust you.
786
00:33:02,606 --> 00:33:06,544
And I trust Dr. Asher.
787
00:33:08,148 --> 00:33:12,694
So if you ever want
to report what happened,
788
00:33:12,802 --> 00:33:17,073
now or at some point
in the future,
789
00:33:17,270 --> 00:33:21,286
Dr. Asher and I know someone
who will have your back.
790
00:33:21,450 --> 00:33:22,871
Someone you can trust.
791
00:33:23,067 --> 00:33:28,835
[♪ ♪]
792
00:33:35,367 --> 00:33:38,708
Roberta, Frank, this is
Lydia and her mom, Danielle.
793
00:33:38,804 --> 00:33:40,929
I don't know
how to thank you both enough.
794
00:33:41,069 --> 00:33:42,525
I should be thanking you.
795
00:33:42,610 --> 00:33:45,029
You don't even know me,
and you're giving me...
796
00:33:46,322 --> 00:33:48,177
- Can I hug you?
- Yes.
797
00:33:52,529 --> 00:33:54,739
We'll give you all some time
to get acquainted.
798
00:33:56,552 --> 00:33:59,420
I hope trans-organ exchanges
become more commonplace.
799
00:33:59,505 --> 00:34:00,709
It would increase
800
00:34:00,794 --> 00:34:02,849
the number of potential donors
significantly.
801
00:34:02,934 --> 00:34:04,467
Yeah,
and would allow donors
802
00:34:04,552 --> 00:34:07,138
who were previously ruled out
to still help their loved ones.
803
00:34:08,966 --> 00:34:11,114
Quid pro quo.
804
00:34:11,597 --> 00:34:14,247
Yeah, and everybody wins.
805
00:34:14,559 --> 00:34:16,365
Well, hey,
if you guys aren't above
806
00:34:16,450 --> 00:34:19,599
grabbing a beer with an intern,
first round's on me.
807
00:34:19,684 --> 00:34:21,592
Definitely
not above a free beer.
808
00:34:21,677 --> 00:34:23,005
What do you say, Crockett?
809
00:34:23,090 --> 00:34:25,860
I'm gonna have to join
you fellas another time.
810
00:34:25,945 --> 00:34:27,029
Cheers.
811
00:34:29,939 --> 00:34:31,232
Hey, Gloria.
812
00:34:31,317 --> 00:34:32,724
This is Detective Upton.
813
00:34:32,809 --> 00:34:35,303
You can call me Hailey.
We can talk here, if you want.
814
00:34:35,388 --> 00:34:36,975
We can go outside for a walk,
get some air.
815
00:34:37,059 --> 00:34:38,082
Up to you.
816
00:34:38,166 --> 00:34:39,542
Here is fine.
817
00:34:39,755 --> 00:34:40,918
OK.
818
00:34:41,221 --> 00:34:43,640
We'll check back on you soon.
819
00:34:48,635 --> 00:34:50,396
I just hope
they find who did this
820
00:34:50,481 --> 00:34:52,232
before any other women
are harmed.
821
00:34:52,317 --> 00:34:54,682
Gloria's statement,
the evidence from her exam.
822
00:34:54,766 --> 00:34:58,544
They're gonna help CPD's
investigation tremendously.
823
00:34:58,950 --> 00:35:03,649
Hannah,
like I said to Gloria,
824
00:35:03,817 --> 00:35:05,943
I don't advertise my status.
825
00:35:06,028 --> 00:35:08,487
It's your business,
nobody else's.
826
00:35:08,859 --> 00:35:09,818
I won't tell anyone.
827
00:35:09,903 --> 00:35:11,532
Thank you.
828
00:35:12,091 --> 00:35:14,303
It is incredible,
what you've accomplished.
829
00:35:14,388 --> 00:35:16,579
Going to med school,
becoming a doctor.
830
00:35:16,856 --> 00:35:18,664
It hasn't been easy.
831
00:35:19,090 --> 00:35:23,387
And with legal challenges
constantly on the horizon,
832
00:35:23,856 --> 00:35:29,020
DACA's future and my future
always feels a bit precarious.
833
00:35:29,200 --> 00:35:33,731
But surrounding myself
with good people really helps.
834
00:35:34,184 --> 00:35:35,841
People I can trust.
835
00:35:39,247 --> 00:35:40,769
[Knocks at door]
836
00:35:40,888 --> 00:35:43,013
Oh, Maggie.
Come on in.
837
00:35:43,098 --> 00:35:46,730
I have to head to this dinner,
but I'm glad you stopped by.
838
00:35:46,815 --> 00:35:47,816
OK.
839
00:35:50,246 --> 00:35:51,872
So how are you feeling?
840
00:35:52,302 --> 00:35:54,013
Uh, OK.
841
00:35:54,864 --> 00:35:57,528
I've decided to, um,
842
00:35:58,161 --> 00:36:01,081
not tell Ben
about the accident.
843
00:36:01,528 --> 00:36:04,043
For the time being, or...
844
00:36:04,497 --> 00:36:06,086
Ever.
845
00:36:06,458 --> 00:36:08,763
Are you sure
that's what you want to do?
846
00:36:08,872 --> 00:36:11,912
There's just no benefit
to him knowing.
847
00:36:11,997 --> 00:36:15,304
Well, I think
Ben might beg to differ.
848
00:36:15,396 --> 00:36:19,037
Grant has just caused so
many problems in my marriage.
849
00:36:19,122 --> 00:36:21,748
I just... I don't want
to make it any worse.
850
00:36:21,833 --> 00:36:26,273
Well, I get it,
but I'm just...
851
00:36:26,645 --> 00:36:28,817
I'm just wondering
how you'd feel
852
00:36:28,901 --> 00:36:31,076
if the roles were reversed
853
00:36:31,161 --> 00:36:34,949
and Ben didn't tell you
that he was in a car accident.
854
00:36:35,317 --> 00:36:37,802
Sharon, it's just that, uh...
855
00:36:40,013 --> 00:36:41,622
I can't.
856
00:36:41,706 --> 00:36:43,084
- I can't.
- Look.
857
00:36:43,169 --> 00:36:45,326
Look, give it a little time.
858
00:36:45,418 --> 00:36:48,379
You had a terrible scare today,
Maggie.
859
00:36:48,669 --> 00:36:51,536
You don't have to decide
this minute.
860
00:36:53,888 --> 00:36:58,505
Look, I have to go, but
you stay as long as you need.
861
00:36:58,855 --> 00:37:00,190
All right.
862
00:37:08,119 --> 00:37:09,913
Hello, everyone.
863
00:37:11,402 --> 00:37:13,067
Jack, great to see you again.
864
00:37:13,231 --> 00:37:14,507
- Glad you could join us.
- Yeah.
865
00:37:14,591 --> 00:37:15,698
Kathleen, Dennis.
866
00:37:15,782 --> 00:37:17,193
- Hey.
- Hey.
867
00:37:17,278 --> 00:37:20,953
So what changed your mind?
868
00:37:21,294 --> 00:37:22,586
Well, I, uh...
869
00:37:22,671 --> 00:37:25,263
I might have been
a little overly concerned
870
00:37:25,348 --> 00:37:26,542
with the optics.
871
00:37:26,626 --> 00:37:29,770
This money could benefit
a lot of people.
872
00:37:31,229 --> 00:37:34,184
Good to see you guys.
How are you?
873
00:37:34,481 --> 00:37:36,218
Thank you.
874
00:37:36,403 --> 00:37:38,380
Well, why don't you
make your ask now?
875
00:37:40,169 --> 00:37:42,057
I just think we can get the
business talk out of the way
876
00:37:42,141 --> 00:37:43,841
so we can enjoy our dinner,
877
00:37:43,926 --> 00:37:46,433
which looks delicious,
by the way.
878
00:37:46,729 --> 00:37:48,489
So what's the ask?
879
00:37:48,606 --> 00:37:49,773
Well, our surgical center
880
00:37:49,857 --> 00:37:52,359
is ranked among the top ten
in the U.S.
881
00:37:52,443 --> 00:37:55,154
Thank you.
We want it in the top five.
882
00:37:55,238 --> 00:37:57,396
We have the best surgeons
in the country,
883
00:37:57,481 --> 00:37:59,068
Dr. Marcel among them,
884
00:37:59,153 --> 00:38:01,327
and what they've been
telling us they need
885
00:38:01,411 --> 00:38:03,498
is updated technology,
886
00:38:03,583 --> 00:38:06,540
starting with
intraoperative MRI machines.
887
00:38:06,755 --> 00:38:09,373
Being able to take imaging
in the middle of a surgery
888
00:38:09,458 --> 00:38:12,115
would allow us to constantly
recalibrate our approach.
889
00:38:12,200 --> 00:38:13,217
It'd be the difference
890
00:38:13,302 --> 00:38:16,425
between being able
to resect 50% of a tumor
891
00:38:16,677 --> 00:38:18,677
and being able
to resect the whole thing.
892
00:38:19,028 --> 00:38:21,639
How much capital
are you looking for?
893
00:38:22,098 --> 00:38:23,641
$10 million.
894
00:38:25,434 --> 00:38:29,130
But of course, we would welcome
a donation of any amount.
895
00:38:29,794 --> 00:38:32,489
No, I think you're
setting your sights too low.
896
00:38:34,013 --> 00:38:38,075
I'm gonna do something
even better for Chicago Med.
897
00:38:40,342 --> 00:38:42,052
Please.
898
00:38:53,996 --> 00:38:55,364
What's all that?
899
00:38:55,458 --> 00:38:57,758
- Buddy's belongings.
- Ah.
900
00:38:57,842 --> 00:39:00,459
The guy he came in with
dropped off a bag.
901
00:39:00,544 --> 00:39:04,326
Stuff he gathered from the spot
where Buddy camped out.
902
00:39:04,411 --> 00:39:05,942
Huh.
903
00:39:06,142 --> 00:39:08,102
Was this him when he was a kid?
904
00:39:08,186 --> 00:39:10,354
- It looks like him, right?
- Yeah.
905
00:39:10,438 --> 00:39:12,146
And that apartment building
in the photo,
906
00:39:12,231 --> 00:39:13,857
that's where we found Buddy
this morning.
907
00:39:13,942 --> 00:39:16,334
He was camping out
in the alley behind it.
908
00:39:16,419 --> 00:39:18,529
I'll be damned.
909
00:39:19,106 --> 00:39:21,333
Figure it's where he grew up?
910
00:39:21,733 --> 00:39:23,568
Yeah.
911
00:39:24,153 --> 00:39:26,954
Maybe I shouldn't have
unpacked everything.
912
00:39:27,278 --> 00:39:30,216
He's only here
to make a move into hospice.
913
00:39:30,317 --> 00:39:32,668
Were you able
to track down any family?
914
00:39:32,907 --> 00:39:34,033
No.
915
00:39:35,773 --> 00:39:42,029
You know, I'd love
to put the blame solely on Dr. Grainer,
916
00:39:42,387 --> 00:39:45,055
but more than one bad actor
failed Buddy.
917
00:39:45,255 --> 00:39:46,557
What do you mean?
918
00:39:46,770 --> 00:39:51,669
He's gonna die from one
of the most survivable cancers.
919
00:39:51,755 --> 00:39:53,677
With early intervention,
this was treatable.
920
00:39:53,762 --> 00:39:55,505
It shouldn't be killing him.
921
00:39:57,332 --> 00:39:59,778
Our system failed Buddy,
922
00:40:00,571 --> 00:40:02,732
and it fails
people just like him every day,
923
00:40:02,817 --> 00:40:04,154
because the people
who need us the most
924
00:40:04,238 --> 00:40:05,910
never even make it
through our doors.
925
00:40:08,164 --> 00:40:09,598
Until it's too late.
926
00:40:11,544 --> 00:40:13,665
When did we decide that's OK?
927
00:40:13,852 --> 00:40:16,980
That that's just the way it is?
928
00:40:19,797 --> 00:40:21,382
It can't be.
929
00:40:29,527 --> 00:40:31,302
I'm not gonna let it.
930
00:40:31,690 --> 00:40:33,690
Subtitles:
Synchronized by srjanapala
67371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.