Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,354 --> 00:00:37,705
Did you sleep well?
2
00:00:38,159 --> 00:00:39,279
Yes.
3
00:00:40,949 --> 00:00:42,585
Let’s get out.
4
00:00:47,369 --> 00:00:51,113
Wow. Look at that sunrise!
5
00:00:52,456 --> 00:00:55,356
It’s my first
time seeing a sunrise.
6
00:00:58,227 --> 00:00:59,926
So, this is how it feels like.
7
00:01:01,095 --> 00:01:01,938
What?
8
00:01:01,963 --> 00:01:09,188
When I was a child, my grandpa
used to wake me up and showed me sunrise.
9
00:01:12,443 --> 00:01:14,012
It is my first time too.
10
00:01:14,318 --> 00:01:18,122
First time to see sunrise with
someone except my grandpa.
11
00:01:21,228 --> 00:01:22,404
Are you happy?
12
00:01:24,105 --> 00:01:25,686
Being with me?
13
00:01:29,523 --> 00:01:30,625
Of course
14
00:01:33,334 --> 00:01:35,733
I’m happy!
15
00:01:39,022 --> 00:01:40,702
No sneak peaks.
16
00:01:40,940 --> 00:01:42,620
What is it?
17
00:01:44,329 --> 00:01:45,568
What?
18
00:01:46,330 --> 00:01:47,386
What is the surprise?
19
00:01:47,411 --> 00:01:48,952
Hang on.
We are almost there.
20
00:01:53,470 --> 00:01:55,608
Tada.
21
00:01:57,072 --> 00:01:58,280
What is it?
22
00:01:58,845 --> 00:01:59,995
What? Where is it?
23
00:02:01,308 --> 00:02:03,670
What? Was there something here?
24
00:02:05,343 --> 00:02:06,383
Wait.
25
00:02:18,870 --> 00:02:20,641
Ah! It’s all gone!
26
00:02:21,046 --> 00:02:23,217
Why? Was there something here?
27
00:02:23,530 --> 00:02:24,570
What?
28
00:02:24,919 --> 00:02:26,189
Nothing.
29
00:02:49,835 --> 00:02:51,585
Where did he go?
30
00:03:11,085 --> 00:03:17,116
(You are mine, Soju)
31
00:03:21,456 --> 00:03:23,456
Ugh… Let’s go.
32
00:03:23,757 --> 00:03:26,049
Why, Why, Why?
Where are you going!
33
00:03:26,074 --> 00:03:27,076
Let’s go.
34
00:03:27,101 --> 00:03:29,101
Why? Was there something here?
35
00:03:38,334 --> 00:03:40,499
Where were you this morning?
36
00:03:40,584 --> 00:03:42,294
You weren’t there when
I was out of shower.
37
00:03:44,153 --> 00:03:45,433
Nowhere.
38
00:03:46,860 --> 00:03:50,473
I went to pick up the laundry.
39
00:03:50,596 --> 00:03:52,277
Ah, is that right?
40
00:03:55,934 --> 00:03:58,201
But, why are you
shaking your arms?
41
00:03:59,485 --> 00:04:00,540
No?
42
00:04:00,944 --> 00:04:02,021
I didn’t?
43
00:04:03,333 --> 00:04:05,333
Does your arms hurt?
44
00:04:05,631 --> 00:04:07,067
What do you mean?
45
00:04:07,284 --> 00:04:08,284
What?
46
00:04:10,061 --> 00:04:12,701
Then why are
you cursing to the wave?
47
00:04:12,852 --> 00:04:14,502
Me? When? Non-sense.
48
00:04:14,503 --> 00:04:16,553
You stupid wave!
That’s what you said.
49
00:04:16,652 --> 00:04:18,012
I didn’t.
50
00:04:18,272 --> 00:04:23,483
If someone heard that, I would
be misunderstood as crazy.
51
00:04:24,744 --> 00:04:25,609
Thank you.
52
00:04:25,634 --> 00:04:26,437
For what?
53
00:04:26,462 --> 00:04:28,303
Just for everything
54
00:04:31,378 --> 00:04:33,064
If you mean that.
55
00:04:37,436 --> 00:04:38,846
God.
56
00:04:39,235 --> 00:04:40,294
Hah.
57
00:04:45,560 --> 00:04:47,778
I didn’t ask for this.
58
00:04:54,216 --> 00:04:55,614
Mister, mister.
59
00:04:56,071 --> 00:04:57,751
Mister, missus.
60
00:04:57,861 --> 00:04:59,987
Are you guys homeless?
61
00:05:01,996 --> 00:05:03,053
You don’t have a home?
62
00:05:03,295 --> 00:05:05,428
Is that why you guys slept here?
63
00:05:07,081 --> 00:05:09,509
My back, My back.
64
00:05:20,483 --> 00:05:21,528
Why?
65
00:05:22,634 --> 00:05:24,186
I got something to tell you.
66
00:05:24,521 --> 00:05:25,778
What is it?
67
00:05:26,248 --> 00:05:29,584
Siwon…
Do you like that guy?
68
00:05:30,969 --> 00:05:32,836
The cactus guy…
69
00:05:33,135 --> 00:05:34,485
Captain’s brother?
70
00:05:36,550 --> 00:05:38,230
Yeah, I like him.
71
00:05:40,615 --> 00:05:41,800
What about me?
72
00:05:42,329 --> 00:05:43,828
You don’t like me?
73
00:05:44,683 --> 00:05:45,683
Huh?
74
00:05:45,804 --> 00:05:47,164
Songsong?
75
00:05:48,460 --> 00:05:52,238
Of course, I like you, too.
76
00:05:53,239 --> 00:05:54,663
I am in love with you, Siwon.
77
00:05:55,926 --> 00:05:58,197
I love you, Siwon.
78
00:06:06,440 --> 00:06:08,077
What did you just say?
79
00:06:08,422 --> 00:06:09,370
Love!
80
00:06:09,516 --> 00:06:10,516
I love you.
81
00:06:10,717 --> 00:06:14,394
Why do you
propose when eating a burger?
82
00:06:14,650 --> 00:06:21,628
And, you might not understand this Korean
culture, but you can’t say that to anyone.
83
00:06:21,904 --> 00:06:24,733
Siwon is not anyone.
84
00:06:26,688 --> 00:06:29,820
It was not
easy for me to say that.
85
00:06:33,399 --> 00:06:34,491
Here?
86
00:06:34,516 --> 00:06:35,556
Ouch!
87
00:06:35,624 --> 00:06:37,854
We have to
know the spot properly to stick this.
88
00:06:39,154 --> 00:06:40,076
How about here?
89
00:06:41,346 --> 00:06:43,044
Ouch! It hurts!
90
00:06:43,180 --> 00:06:45,180
You are a grown man.
91
00:06:45,508 --> 00:06:47,718
I’m not faking it.
It really hurts.
92
00:06:56,979 --> 00:06:59,128
This spot is
called body’s trash can.
93
00:06:59,474 --> 00:07:02,273
All the bad things that aren’t
good for you are concentrated here.
94
00:07:02,789 --> 00:07:04,358
Where do you hear such things?
95
00:07:04,359 --> 00:07:06,039
My dad told me.
96
00:07:06,773 --> 00:07:10,282
After working all night
in front of the desk
97
00:07:11,219 --> 00:07:13,658
he would tell me this spot hurts.
98
00:07:20,509 --> 00:07:23,179
Don’t look back.
I will give you a massage.
99
00:07:25,431 --> 00:07:28,018
Oh… You are good.
100
00:07:28,782 --> 00:07:30,648
I’m the master at this.
101
00:07:30,949 --> 00:07:32,366
Isn’t it refreshing?
102
00:07:58,952 --> 00:08:00,151
Aren’t you hungry?
103
00:08:00,312 --> 00:08:01,512
I am.
104
00:08:17,468 --> 00:08:18,877
Wow!
105
00:08:19,486 --> 00:08:21,227
You knew
how make all these stuff?
106
00:08:23,005 --> 00:08:25,228
I didn’t waste
my time in Europe!
107
00:08:25,323 --> 00:08:26,323
Try some!
108
00:08:28,316 --> 00:08:29,711
It’s hot.
109
00:08:35,026 --> 00:08:36,759
It is fantastic!
110
00:08:39,375 --> 00:08:40,783
You should try, too.
111
00:08:42,291 --> 00:08:43,971
It’s all for you.
112
00:08:44,097 --> 00:08:47,731
Because you are eating so well,
I feel like I’m already full.
113
00:08:53,916 --> 00:08:54,867
(Sanghee)
114
00:08:58,614 --> 00:08:59,905
Why aren’t you taking the call?
115
00:09:00,715 --> 00:09:02,278
I don’t have to.
116
00:09:14,895 --> 00:09:18,719
Junghee has another guy.
117
00:09:19,455 --> 00:09:20,516
What?
118
00:09:20,640 --> 00:09:21,767
Another guy?
119
00:09:22,043 --> 00:09:23,902
That’s why she dumped you?
120
00:09:24,623 --> 00:09:27,937
That little girl? Wow!
Soju got some skills!
121
00:09:28,205 --> 00:09:29,245
Who is this guy?
122
00:09:29,313 --> 00:09:31,046
What kind of person is he?
123
00:09:33,478 --> 00:09:35,179
Why can’t you answer me?
124
00:09:35,203 --> 00:09:37,937
Is he some kind of
heir of the super rich?
125
00:09:39,295 --> 00:09:40,799
Huh?
126
00:09:41,239 --> 00:09:43,123
Not answering?
127
00:09:43,337 --> 00:09:44,937
Not answering…
128
00:09:46,309 --> 00:09:47,450
Okay.
129
00:09:50,738 --> 00:09:52,418
Is she with that guy?
130
00:09:52,719 --> 00:09:53,915
Who is he?
131
00:09:54,280 --> 00:09:56,947
I know Soju have some
preference for men.
132
00:09:58,226 --> 00:10:00,493
Would he be richer
than Youngkwang?
133
00:10:03,823 --> 00:10:05,823
She doesn’t have enough charm.
134
00:10:05,918 --> 00:10:06,805
No?
135
00:10:07,440 --> 00:10:09,199
No?
136
00:10:09,995 --> 00:10:12,699
Maybe, a super-rich?
137
00:10:12,724 --> 00:10:13,667
What?
138
00:10:14,510 --> 00:10:17,376
Then I’m the brother
in law of a super-rich?
139
00:10:17,661 --> 00:10:19,349
Brother in law of a super-rich?
140
00:10:19,491 --> 00:10:21,384
In case of Chinese market
141
00:10:21,385 --> 00:10:25,529
spreading our brand value
should be prioritized for next 3 years.
142
00:10:25,673 --> 00:10:27,673
3 years are too long.
143
00:10:27,839 --> 00:10:32,299
Let’s think of a way to
boost sales within a year.
144
00:10:32,721 --> 00:10:37,777
Sangi, with Ms Yoon,
join this China project
145
00:10:37,801 --> 00:10:42,374
and Mr. Oh will be backing them up.
146
00:10:44,598 --> 00:10:45,730
Back up?
147
00:10:45,770 --> 00:10:47,703
That’s it for today.
148
00:10:59,830 --> 00:11:02,085
I feel so sorry to
say this to you Youngkwang.
149
00:11:02,110 --> 00:11:04,527
But, China project is a 3 year project.
150
00:11:04,538 --> 00:11:06,619
It’s not suitable
for you to join.
151
00:11:06,949 --> 00:11:09,764
Because, you don’t know if you
can officially get hired next year.
152
00:11:11,061 --> 00:11:12,582
It’s okay, miss.
153
00:11:23,813 --> 00:11:24,877
Thanks.
154
00:11:30,144 --> 00:11:33,988
I just ask HR team unofficially.
155
00:11:35,369 --> 00:11:40,915
If this China project goes well,
you might officially get hired.
156
00:11:42,333 --> 00:11:43,329
For real?
157
00:11:43,354 --> 00:11:50,056
If we get contracted
successfully, their hand will be short.
158
00:11:50,341 --> 00:11:55,526
So, they can
hire you officially.
159
00:11:56,525 --> 00:11:59,392
So, don’t be like that
160
00:12:01,011 --> 00:12:02,626
and cheer up.
161
00:12:03,923 --> 00:12:05,305
Thank you.
162
00:12:11,417 --> 00:12:13,218
By the way, about Yaeji
163
00:12:13,457 --> 00:12:16,132
Wasn’t she okay last night?
164
00:12:16,601 --> 00:12:19,079
I thought she would
come in today.
165
00:12:19,410 --> 00:12:22,558
Maybe, she’s heart-broken
more than I thought?
166
00:12:23,886 --> 00:12:25,855
I’m going to get it back.
167
00:12:25,880 --> 00:12:30,596
I’m going to be loved
as much as I love.
168
00:12:36,114 --> 00:12:40,199
Our bar won’t
be suspended. Right?
169
00:12:40,827 --> 00:12:41,867
Well.
170
00:12:42,371 --> 00:12:44,781
It would be the
best if we only pay for fine.
171
00:12:46,135 --> 00:12:47,135
Ugh!
172
00:12:47,672 --> 00:12:52,426
Can we serve vol-au-vent
starting tomorrow??
173
00:12:54,591 --> 00:12:56,364
Do whatever you want.
174
00:12:56,532 --> 00:12:58,582
I will guarantee
doubling our sales!
175
00:12:59,494 --> 00:13:02,029
I don’t think
he’s just some guy.
176
00:13:02,466 --> 00:13:07,074
He told me once that he had house
at US, France, and even in Switzerland.
177
00:13:07,321 --> 00:13:09,001
Did you buy that?
178
00:13:11,005 --> 00:13:13,711
Beer. Did you have some snack?
179
00:13:14,350 --> 00:13:16,927
Thank you Jiwoo.
180
00:13:17,196 --> 00:13:19,811
You saved me.
181
00:13:19,996 --> 00:13:20,865
What are you doing?
182
00:13:20,962 --> 00:13:25,059
Thank you for
feeding and adoring me.
183
00:13:26,261 --> 00:13:29,909
Thank you for loving me.
184
00:13:30,791 --> 00:13:33,026
No problem.
185
00:13:45,310 --> 00:13:47,531
Why do you keep on calling me?
186
00:13:48,126 --> 00:13:49,126
Okay, Okay.
187
00:13:49,577 --> 00:13:51,508
I said Okay. I will get home soon.
188
00:13:54,728 --> 00:13:56,408
Who was that?
189
00:13:58,214 --> 00:13:59,443
My brother.
190
00:14:00,805 --> 00:14:01,692
Brother?
191
00:14:01,808 --> 00:14:03,137
Yeah. The pain in my life.
192
00:14:12,491 --> 00:14:15,064
You have to pay in advance.
Pay up?
193
00:14:15,201 --> 00:14:16,272
Someone is...
194
00:14:16,297 --> 00:14:17,737
Sanghee.
195
00:14:21,474 --> 00:14:22,725
Someone is going to pay.
196
00:14:22,750 --> 00:14:27,422
6$ for 2 dishes of tteokbokki,
4$ for Soondae, how many are there?
197
00:14:27,705 --> 00:14:28,892
14 fish cakes!
198
00:14:29,081 --> 00:14:30,554
So It’s 24$ in total.
199
00:14:32,003 --> 00:14:33,553
What are
you waiting for? Pay up.
200
00:14:33,601 --> 00:14:34,578
Hey!
201
00:14:34,603 --> 00:14:37,032
Miss. Pay up.
202
00:14:38,235 --> 00:14:39,698
How much was it?
203
00:14:41,759 --> 00:14:43,695
How could you eat that much?
204
00:14:43,787 --> 00:14:45,346
Much? I just had enough.
205
00:14:45,371 --> 00:14:49,261
I had 30$ in cash,
and now I have only 6$.
206
00:14:49,794 --> 00:14:51,038
I need this to get home.
207
00:14:51,145 --> 00:14:52,265
Hey!
208
00:14:55,208 --> 00:14:58,224
If you have something
to say, bring me my 30,000$ first.
209
00:14:58,225 --> 00:14:59,600
Right now.
210
00:15:03,258 --> 00:15:05,138
My beloved sweet brother.
211
00:15:06,546 --> 00:15:08,150
Hey!
212
00:15:08,494 --> 00:15:11,222
Are you crazy?
213
00:15:12,235 --> 00:15:15,017
How could you dump him after
everything he’s done for you?
214
00:15:15,164 --> 00:15:19,230
Who saved you when you
were bullied in middle school?
215
00:15:19,421 --> 00:15:24,290
Who were there when you were
too sick to go to high school?
216
00:15:24,501 --> 00:15:25,501
Huh?
217
00:15:29,892 --> 00:15:35,469
And, wasn’t he there for us
when our dad passed way?
218
00:15:36,051 --> 00:15:42,079
You even stayed at his home
when he worked so hard to pay the rent.
219
00:15:42,119 --> 00:15:44,370
You can’t do this to him.
220
00:15:46,293 --> 00:15:47,426
Did you use Youngkwang?
221
00:15:47,451 --> 00:15:48,740
No, it’s not like that.
222
00:15:48,741 --> 00:15:51,269
If not, do you really
have someone else in mind?
223
00:15:51,357 --> 00:15:52,148
Huh?
224
00:15:52,173 --> 00:15:55,656
He told me.
You have someone. Is that right?
225
00:15:59,516 --> 00:16:00,369
Yeah…
226
00:16:00,394 --> 00:16:01,433
Yeah?
227
00:16:01,524 --> 00:16:02,500
Yeah?
228
00:16:04,583 --> 00:16:06,151
Who is that?
229
00:16:06,328 --> 00:16:07,424
Who is it?
230
00:16:07,496 --> 00:16:09,363
Is he nicer than Youngkwang?
231
00:16:09,462 --> 00:16:11,015
Better Looking?
232
00:16:11,016 --> 00:16:11,872
Or rich?
233
00:16:11,897 --> 00:16:14,874
Does he like you?
234
00:16:15,975 --> 00:16:16,828
Yes.
235
00:16:17,169 --> 00:16:18,083
Yes?
236
00:16:18,108 --> 00:16:20,108
You guys are already together?
237
00:16:22,583 --> 00:16:23,783
Yes.
238
00:16:23,924 --> 00:16:26,076
You little kid.
239
00:16:26,156 --> 00:16:28,625
You were never serious
about studying abroad at all.
240
00:16:28,729 --> 00:16:30,039
Are you in Seoul
to get a boyfriend?
241
00:16:30,064 --> 00:16:31,163
Ugh! It’s not like that.
242
00:16:31,164 --> 00:16:32,844
I think it is.
243
00:16:33,135 --> 00:16:35,204
If you are finished, Can I go?
244
00:16:35,282 --> 00:16:37,319
Hey, Hey Soju!
245
00:16:37,976 --> 00:16:40,292
Where are you living? Huh?
246
00:16:40,419 --> 00:16:41,900
Where did you sleep yesterday?
247
00:16:42,303 --> 00:16:43,656
Hey!
248
00:16:43,748 --> 00:16:44,925
Soju!
249
00:16:45,513 --> 00:16:47,446
Just lend me 10 more bucks.
250
00:17:04,419 --> 00:17:05,844
Wow, what is it?
251
00:17:05,938 --> 00:17:07,738
It is an owl ramp.
252
00:17:08,932 --> 00:17:10,212
Isn’t it pretty?
253
00:17:19,857 --> 00:17:22,792
Thank you for saving me.
254
00:17:23,653 --> 00:17:24,606
What are you doing?
255
00:17:24,676 --> 00:17:27,954
Thank you for loving me.
256
00:17:29,396 --> 00:17:30,798
Cute.
257
00:17:42,574 --> 00:17:45,358
Sanghee, I got no time for this.
258
00:17:45,597 --> 00:17:48,197
I need to talk with Soju.
259
00:17:48,260 --> 00:17:50,799
You have a phone.
260
00:17:51,457 --> 00:17:53,563
I need talk face to face.
261
00:17:53,614 --> 00:17:56,385
Where? Where does she work at?
262
00:17:59,972 --> 00:18:01,466
Why can’t you answer?
263
00:18:01,569 --> 00:18:04,031
Is she working
somewhere illegal?
264
00:18:04,449 --> 00:18:05,446
No, it’s not like that…
265
00:18:05,490 --> 00:18:06,409
What?
266
00:18:06,587 --> 00:18:08,920
Does she work at
a bar or something?
267
00:18:11,656 --> 00:18:15,195
(New Menu / French Vol au vent)
268
00:18:21,981 --> 00:18:24,428
One June Bug and Midori Sour
269
00:18:24,965 --> 00:18:26,565
Wow! That looks good!
270
00:18:27,764 --> 00:18:29,284
And that, 2 dishes.
271
00:18:29,692 --> 00:18:30,972
Okay.
272
00:18:34,416 --> 00:18:39,385
Captain! June Bug, Midori
sour and two Vol au vent.
273
00:18:40,435 --> 00:18:43,766
We sold more than 10
dishes of Vol au vent today!
274
00:18:44,716 --> 00:18:46,396
Is that right?
275
00:18:47,649 --> 00:18:51,174
Captain, Did police call?
276
00:18:51,647 --> 00:18:52,927
Not yet.
277
00:18:54,995 --> 00:18:56,511
Don’t worry about that.
278
00:18:56,903 --> 00:18:59,291
But, still..
279
00:19:03,382 --> 00:19:05,789
Hey, this is just
between you and me.
280
00:19:07,257 --> 00:19:08,763
I actually am super rich.
281
00:19:08,818 --> 00:19:09,871
Super-rich?
282
00:19:10,382 --> 00:19:12,989
Very, very rich guy.
283
00:19:13,630 --> 00:19:15,325
Very, very rich guy?
284
00:19:15,485 --> 00:19:19,119
I’m the prince.
285
00:19:19,227 --> 00:19:20,507
…Prince?
286
00:19:21,039 --> 00:19:22,665
Yeah. Very rich and prince.
287
00:19:22,754 --> 00:19:26,140
Here we go again
with that prince delusion.
288
00:19:37,939 --> 00:19:41,266
It’s the first time
getting so many orders for foods.
289
00:19:41,372 --> 00:19:44,981
No order for food made
me only fry pasta every day.
290
00:19:45,703 --> 00:19:46,823
Yeah?
291
00:19:47,036 --> 00:19:51,317
Then, why don’t you
try serving meringue pie?
292
00:19:51,481 --> 00:19:53,161
A meringue pie?
293
00:19:53,730 --> 00:19:57,096
Doesn’t meringue
pie takes too much time to bake?
294
00:19:57,226 --> 00:19:59,395
You can always make it simple.
295
00:19:59,554 --> 00:20:00,924
Simple? How?
296
00:20:00,986 --> 00:20:03,243
What is
chef’s number one virtue?
297
00:20:03,385 --> 00:20:04,518
Imaginations.
298
00:20:04,551 --> 00:20:05,751
Right.
299
00:20:09,151 --> 00:20:13,027
So, do you think you must
use flour to bake a pie?
300
00:20:13,551 --> 00:20:14,751
Then?
301
00:20:15,314 --> 00:20:16,889
Fake Baking!
302
00:20:16,914 --> 00:20:18,477
Fake… baking?
303
00:20:19,496 --> 00:20:24,292
So, sliced and
dried apple or pineapple becomes
304
00:20:24,317 --> 00:20:27,612
a great ingredient itself.
305
00:20:27,921 --> 00:20:33,634
It gives you sophisticated sweetness
and it’s easier than using a flour.
306
00:20:33,672 --> 00:20:35,872
It can become
the ultimate recipe.
307
00:20:37,420 --> 00:20:41,132
You know so much
and you’re a good chef but why…?
308
00:20:41,621 --> 00:20:43,755
Why am I on the street?
309
00:20:43,890 --> 00:20:47,986
I think you suit better
in bigger restaurant’s kitchen.
310
00:20:48,811 --> 00:20:55,946
Isn’t it matter of what kind
of food you cook rather than where?
311
00:20:55,971 --> 00:20:57,651
Wow, wasn’t that cool?
312
00:20:59,618 --> 00:21:01,668
Junghee. Six Vol au vent.
313
00:21:01,669 --> 00:21:03,387
Huh? Six?
314
00:21:03,446 --> 00:21:05,977
Customers are loving it.
315
00:21:05,978 --> 00:21:07,338
Really?
316
00:21:07,437 --> 00:21:09,098
Hey. Get ready.
317
00:21:15,055 --> 00:21:17,181
Well. Was the video too weak?
318
00:21:17,934 --> 00:21:19,759
Will the fine be only
punishment for them?
319
00:21:19,845 --> 00:21:21,307
What video?
320
00:21:22,123 --> 00:21:23,636
Huh? What?
321
00:21:24,091 --> 00:21:25,552
I didn’t say anything.
322
00:21:26,420 --> 00:21:28,170
Mister!
323
00:21:29,679 --> 00:21:32,485
Oh, hey. Hi, again.
324
00:21:32,961 --> 00:21:33,975
Why?
325
00:21:34,000 --> 00:21:35,145
Shouldn’t we be here?
326
00:21:35,264 --> 00:21:38,363
No. I’m just too
happy that you’re here.
327
00:21:38,627 --> 00:21:39,892
Sit, sit.
328
00:21:46,087 --> 00:21:49,696
By the way, don’t you
guys have to go study or something?
329
00:21:49,751 --> 00:21:50,871
Why?
330
00:21:50,896 --> 00:21:52,993
Do you want us to stop
coming here and go study?
331
00:21:53,146 --> 00:21:54,464
No, no.
332
00:21:54,704 --> 00:22:00,432
I was just, as an adult,
worried about you guys.
333
00:22:01,351 --> 00:22:03,117
Are you worrying?
About us?
334
00:22:03,118 --> 00:22:04,558
Of course.
335
00:22:04,820 --> 00:22:07,440
You are the future of Korea.
336
00:22:07,504 --> 00:22:11,303
Speaking of which,
we have to study.
337
00:22:11,541 --> 00:22:14,942
I have to go to a study room.
338
00:22:15,749 --> 00:22:18,585
But, I lost the money
to pay for that.
339
00:22:18,948 --> 00:22:21,369
Huh? Wow.
You did too?
340
00:22:23,058 --> 00:22:24,178
I lost it too.
341
00:22:24,222 --> 00:22:25,682
Oh my god.
342
00:22:25,774 --> 00:22:27,108
I did too.
343
00:22:27,755 --> 00:22:29,421
If we have
money for the study café,
344
00:22:29,422 --> 00:22:33,422
we could stop coming in here
and focus on studying.
345
00:22:33,535 --> 00:22:36,100
What do you think? Mister?
346
00:22:40,819 --> 00:22:44,952
Well, It seems future
of Korea is pretty promising.
347
00:22:51,340 --> 00:22:52,860
Welcome.
348
00:22:54,701 --> 00:22:56,093
Where is owner of this place?
349
00:22:56,118 --> 00:22:57,091
Owner?
350
00:22:57,174 --> 00:22:58,174
There!
351
00:22:58,391 --> 00:22:59,751
Come in, come in.
352
00:23:01,324 --> 00:23:03,686
That guy
is not fluent in Korean.
353
00:23:07,718 --> 00:23:12,985
Model looking figure,
arrogant vibe, limited edition watch
354
00:23:14,122 --> 00:23:16,092
and this huge place.
355
00:23:17,679 --> 00:23:20,728
He is the one
who own this place.
356
00:23:24,284 --> 00:23:25,836
Are you the owner?
357
00:23:26,556 --> 00:23:27,601
And you are?
358
00:23:27,626 --> 00:23:28,666
Ah.
359
00:23:29,064 --> 00:23:30,740
Me. My name is Sanghee So.
360
00:23:31,942 --> 00:23:34,409
Brother of an employee here.
361
00:23:34,414 --> 00:23:36,547
Junghee So’s brother,
Sanghee So.
362
00:23:36,974 --> 00:23:37,974
Ah!
363
00:23:38,233 --> 00:23:39,320
Yes! It's me!
364
00:23:39,344 --> 00:23:40,864
That prick?
365
00:23:40,889 --> 00:23:42,985
Prick…?
366
00:23:44,682 --> 00:23:45,987
Alright!
367
00:23:47,233 --> 00:23:51,467
As a loving brother, I’m here
to check what kind of work my little sister does.
368
00:23:51,658 --> 00:23:54,540
Where is Junghee?
Is she in the kitchen?
369
00:23:58,790 --> 00:24:00,084
Hey. Why are you here?
370
00:24:00,180 --> 00:24:01,300
Why?
371
00:24:01,341 --> 00:24:02,609
What? Can’t I be here?
372
00:24:02,610 --> 00:24:04,785
Are you crazy?
How could you come in here?
373
00:24:05,517 --> 00:24:07,663
Wow, you’ve got some nerve.
374
00:24:07,807 --> 00:24:08,848
What are you talking about?
375
00:24:08,873 --> 00:24:10,757
Mom is going to freak out
when she finds this out.
376
00:24:10,782 --> 00:24:11,942
Let’s get out.
377
00:24:11,943 --> 00:24:13,471
Let’s have a talk outside.
Let’s go.
378
00:24:13,472 --> 00:24:14,634
What’s wrong?
379
00:24:14,659 --> 00:24:17,917
Mister! I want to have the blue one.
380
00:24:18,525 --> 00:24:20,921
The blue one. Only one shot.
381
00:24:21,836 --> 00:24:23,292
Alright, alright.
382
00:24:23,293 --> 00:24:24,704
Don’t ever come here.
383
00:24:25,383 --> 00:24:28,425
Hey, don’t you know
mom hates alcohol because of dad?
384
00:24:28,506 --> 00:24:29,726
I know.
385
00:24:29,789 --> 00:24:31,548
But you work at bar?
386
00:24:31,636 --> 00:24:34,152
It’s not just a bar.
It’s cocktail bar.
387
00:24:34,153 --> 00:24:35,495
Opening only
during the day time.
388
00:24:35,603 --> 00:24:36,991
Wow.
So, cocktail is soda?
389
00:24:36,992 --> 00:24:38,964
If you keep your
mouth closed, mom wouldn’t know.
390
00:24:38,965 --> 00:24:40,829
Don’t you dare tell on mom.
391
00:24:42,592 --> 00:24:43,731
Is that the guy?
392
00:24:43,912 --> 00:24:44,533
What?
393
00:24:44,598 --> 00:24:47,270
That is the guy
you chose over Youngkwang?
394
00:24:49,369 --> 00:24:51,336
None of your business.
395
00:24:51,488 --> 00:24:52,903
Right? Right?
396
00:24:52,987 --> 00:24:55,708
Hey, Soju, you got some skills.
397
00:24:56,001 --> 00:24:59,434
He owns this place.
Pretty rich he seems. Right?
398
00:24:59,926 --> 00:25:01,025
Go.
399
00:25:01,304 --> 00:25:03,004
Go, Go, Go way.
400
00:25:03,198 --> 00:25:04,571
Is he owner of this building?
401
00:25:04,596 --> 00:25:05,773
- Just go!
- Is he?
402
00:25:05,798 --> 00:25:06,798
Wow.
403
00:25:07,121 --> 00:25:09,519
Rich, rich.
404
00:25:12,237 --> 00:25:14,191
Okay, okay, I’ll get going.
405
00:25:18,550 --> 00:25:21,350
Soju knows
better than I thought.
406
00:25:22,402 --> 00:25:25,445
How could she
seduce such rich guy?
407
00:25:26,842 --> 00:25:30,862
Well, should I be on her
side than Youngkwang’s?
408
00:25:42,942 --> 00:25:46,256
No.
Sanghee is not going to tell on mom. Right?
409
00:25:46,556 --> 00:25:47,797
Hey.
410
00:25:49,871 --> 00:25:51,551
We should talk.
411
00:25:57,707 --> 00:25:59,438
What’s your deal?
412
00:26:00,097 --> 00:26:02,794
I have to go back in.
413
00:26:04,510 --> 00:26:07,838
Do you think you
are a good match with Jiwoo?
414
00:26:09,351 --> 00:26:11,263
Do you?
415
00:26:14,925 --> 00:26:16,145
No.
416
00:26:17,062 --> 00:26:18,177
Then, why?
417
00:26:18,178 --> 00:26:19,488
But...
418
00:26:19,842 --> 00:26:22,720
But, Is there any rules
where only good match can be together?
419
00:26:23,097 --> 00:26:23,919
What?
420
00:26:23,920 --> 00:26:25,977
What’s being a good match?
421
00:26:27,197 --> 00:26:29,131
Handsome guy and pretty girl?
422
00:26:29,936 --> 00:26:33,299
Or having enough money?
423
00:26:34,156 --> 00:26:38,427
Having fancy diploma or career?
424
00:26:40,272 --> 00:26:41,712
You see.
425
00:26:42,492 --> 00:26:46,165
I think you two are
not for each other.
426
00:26:46,373 --> 00:26:47,298
What?
427
00:26:47,323 --> 00:26:49,152
You are a
good match on the surface.
428
00:26:49,388 --> 00:26:51,236
But your hearts
aren’t for each other.
429
00:26:54,232 --> 00:26:57,000
I know he is better than me.
430
00:26:57,041 --> 00:26:58,484
But...
431
00:26:59,505 --> 00:27:01,162
our hearts are for each other.
432
00:27:03,037 --> 00:27:04,717
So, it doesn’t matter.
433
00:27:07,151 --> 00:27:08,431
I will be going.
434
00:27:08,962 --> 00:27:09,869
Jiwoo.
435
00:27:13,142 --> 00:27:15,383
Jiwoo will come
back to me, eventually.
436
00:27:17,472 --> 00:27:19,201
You will know soon enough.
437
00:27:19,818 --> 00:27:21,205
Sooner than you know.
438
00:27:31,963 --> 00:27:34,702
I know he is better than me.
439
00:27:34,770 --> 00:27:37,694
But our hearts
are for each other.
440
00:27:58,385 --> 00:28:00,443
Jiwoo will come
back to me, eventually.
441
00:28:00,958 --> 00:28:02,590
You will know soon enough.
442
00:28:03,368 --> 00:28:05,048
Sooner than you know.
443
00:28:09,167 --> 00:28:11,754
Junghee, did
you have fun that day?
444
00:28:12,322 --> 00:28:14,255
What did you do with captain?
445
00:28:14,755 --> 00:28:16,669
Huh? Nothing.
446
00:28:17,148 --> 00:28:18,163
Huh?
447
00:28:18,312 --> 00:28:21,181
You two had something.
Something nice.
448
00:28:29,818 --> 00:28:31,498
What happened?
449
00:28:34,432 --> 00:28:36,593
Why? What happened?
450
00:28:38,458 --> 00:28:39,706
I'll be back soon.
451
00:28:40,657 --> 00:28:42,081
Are… You…
452
00:28:43,904 --> 00:28:45,904
going to that girl?
453
00:28:52,653 --> 00:28:54,054
I’ll come back soon.
454
00:29:20,632 --> 00:29:22,890
Do you have
any grudge towards our family?
455
00:29:23,000 --> 00:29:25,676
Why didn’t you just reject
Yaeji from the first place?
456
00:29:26,250 --> 00:29:28,869
Why did you make this
kind of situation? Why?
457
00:29:29,613 --> 00:29:31,713
Honey, calm down.
458
00:29:31,921 --> 00:29:33,658
Wasn’t Minjun enough?
459
00:29:34,626 --> 00:29:36,512
So, you want to harm Yaeji, too?
460
00:29:37,321 --> 00:29:38,911
If anything
goes wrong with Yaeji, You!
461
00:29:40,111 --> 00:29:41,791
I will never forgive you.
462
00:29:42,078 --> 00:29:43,323
Understood?
463
00:29:43,436 --> 00:29:44,956
Let’s go.
464
00:30:01,322 --> 00:30:02,442
Jiwoo.
465
00:30:08,248 --> 00:30:09,747
Why did you do that?
466
00:30:12,059 --> 00:30:13,630
Tell me.
467
00:30:15,599 --> 00:30:17,400
Were you really trying to die?
468
00:30:17,902 --> 00:30:18,902
Yes.
469
00:30:19,768 --> 00:30:21,048
I want to die.
470
00:30:21,097 --> 00:30:22,316
Hey! Yaeji!
471
00:30:23,931 --> 00:30:28,064
Dad is not here, Minjun is not
here, you are not here for me, either.
472
00:30:28,671 --> 00:30:30,481
I have no one.
473
00:30:30,482 --> 00:30:31,995
Why should I live?
474
00:30:32,076 --> 00:30:35,094
Why should I live
when no one is here?
475
00:30:37,056 --> 00:30:38,248
Yaeji…
476
00:30:38,649 --> 00:30:42,021
Jiwoo,
what should I do to make you stay?
477
00:30:42,463 --> 00:30:44,587
You were nice to me before.
478
00:30:44,671 --> 00:30:48,785
It’s because of Minjun that you
didn’t want to see me anymore.
479
00:30:49,789 --> 00:30:51,977
I will be prettier and kinder.
480
00:30:53,019 --> 00:30:56,182
I will do better than that girl. Huh?
481
00:31:00,883 --> 00:31:03,127
You and that girl
are not good for each other.
482
00:31:04,259 --> 00:31:06,654
I am the one for you.
483
00:31:09,780 --> 00:31:11,795
If you leave
484
00:31:14,293 --> 00:31:16,364
I don’t
have any reasons to live.
485
00:31:22,839 --> 00:31:24,638
I thought...
486
00:31:25,975 --> 00:31:28,468
we were had a good destiny
487
00:31:29,511 --> 00:31:32,165
when you and Minjun
were born on same day.
488
00:31:33,137 --> 00:31:35,359
However, after that incident
489
00:31:36,760 --> 00:31:39,239
you are a nightmare.
490
00:31:42,445 --> 00:31:44,659
And with Yaeji…
491
00:31:46,901 --> 00:31:48,028
I’m sorry.
492
00:31:48,105 --> 00:31:49,705
Are you?
493
00:31:51,196 --> 00:31:53,245
If so, stay with Yaeji.
494
00:31:55,779 --> 00:31:59,926
At first, I couldn’t
stand you two being together.
495
00:32:00,493 --> 00:32:02,013
But, what can I do?
496
00:32:03,239 --> 00:32:05,883
She is threatening to kill
herself if you are not with her.
497
00:32:09,667 --> 00:32:11,347
Be with Yaeji.
498
00:32:12,307 --> 00:32:13,756
As she wishes.
499
00:32:20,858 --> 00:32:24,878
Is something going on with captain?
He rushed out in hurry.
500
00:32:25,869 --> 00:32:27,066
Siwon.
501
00:32:29,302 --> 00:32:31,635
Why aren’t you answering?
502
00:32:31,972 --> 00:32:33,026
What?
503
00:32:33,051 --> 00:32:35,128
I said I love you.
504
00:32:35,269 --> 00:32:36,949
Why aren’t you answering?
505
00:32:38,273 --> 00:32:40,196
Songsong. I...
506
00:32:42,372 --> 00:32:43,572
Run!
507
00:32:43,753 --> 00:32:44,880
Huh? Why?
508
00:32:49,350 --> 00:32:50,550
Run!
509
00:32:51,213 --> 00:32:52,253
Hurry, Hurry.
510
00:33:04,431 --> 00:33:06,313
Who are they?
511
00:33:06,528 --> 00:33:08,795
People who are after me.
512
00:33:09,410 --> 00:33:10,747
What is your issue?
513
00:33:10,748 --> 00:33:12,027
Siwon.
514
00:33:12,028 --> 00:33:13,889
We should have a talk.
515
00:33:14,562 --> 00:33:18,200
Royal
highness is in great worries.
516
00:33:18,311 --> 00:33:20,511
No, No, I am not going.
517
00:33:24,045 --> 00:33:25,845
What are you doing?
518
00:33:26,061 --> 00:33:27,541
I am calling police.
519
00:33:27,542 --> 00:33:29,984
I have an obligation
to take the highness back home.
520
00:33:30,150 --> 00:33:31,301
Highness?
521
00:33:31,302 --> 00:33:33,565
We are
only taking him to safe place.
522
00:33:33,566 --> 00:33:35,735
You do not have to worry.
523
00:33:36,449 --> 00:33:37,379
Let’s go.
524
00:33:37,496 --> 00:33:39,430
How can I trust that?
525
00:33:39,658 --> 00:33:42,391
Should I call the majesty?
526
00:33:44,577 --> 00:33:47,407
Siwon, I have to go.
527
00:33:48,773 --> 00:33:51,091
I will be back soon, Siwon.
528
00:33:52,224 --> 00:33:54,257
I will come back.
529
00:33:54,417 --> 00:33:55,939
Siwon, it’s okay.
530
00:33:56,088 --> 00:33:57,332
I’ll be back.
531
00:34:11,667 --> 00:34:13,732
Why isn’t he coming back.
532
00:34:15,585 --> 00:34:17,557
Why isn’t he back yet?
533
00:34:21,189 --> 00:34:22,772
I’m starving too.
534
00:34:43,679 --> 00:34:46,189
Why isn’t he coming back.
535
00:34:52,325 --> 00:34:53,883
Be with Yaeji.
536
00:34:54,975 --> 00:34:56,276
As she wishes.
537
00:35:11,573 --> 00:35:13,277
Are you going to be late?
538
00:35:13,459 --> 00:35:15,340
Anything wrong?
539
00:35:22,916 --> 00:35:25,337
You got gastritis.
That is not on me.
540
00:35:33,899 --> 00:35:35,344
One more shot.
541
00:35:39,628 --> 00:35:41,308
What’s wrong?
542
00:35:41,904 --> 00:35:44,029
In this middle of night?
543
00:35:46,233 --> 00:35:47,671
Is it about Yaeji?
544
00:35:48,602 --> 00:35:50,001
Just pretend you don’t know.
545
00:35:50,932 --> 00:35:52,465
Yaeji? Mrs. Yoon?
546
00:35:52,600 --> 00:35:54,311
Why do you care?
547
00:35:55,251 --> 00:35:56,579
How about you?
548
00:35:57,394 --> 00:35:59,512
Why aren’t you pretending?
549
00:36:02,219 --> 00:36:05,292
You are in that company because
you can’t act as if you don’t care.
550
00:36:05,484 --> 00:36:07,871
For me, it’s
just work and career.
551
00:36:08,198 --> 00:36:09,484
Liar.
552
00:36:11,201 --> 00:36:15,406
That night, when
you two were going out.
553
00:36:16,084 --> 00:36:18,205
I should have gone after you.
554
00:36:18,948 --> 00:36:20,970
Just Leave me alone.
555
00:36:22,087 --> 00:36:25,370
Minjun, Where are you going?
556
00:36:28,636 --> 00:36:30,236
Hey, Minjun!
557
00:36:31,841 --> 00:36:33,245
Jiwoo.
558
00:36:35,668 --> 00:36:37,934
Yaeji, Just go back inside.
559
00:36:38,102 --> 00:36:39,782
I will take him back.
560
00:36:45,622 --> 00:36:48,279
Hey Minjun, hey!
561
00:36:54,793 --> 00:36:58,576
Jihyuk, I’m scared.
562
00:36:58,698 --> 00:37:00,862
No, don’t be,
everything is fine.
563
00:37:00,951 --> 00:37:03,034
They are just too sensitive.
564
00:37:03,148 --> 00:37:04,828
They’ll come back soon.
565
00:37:05,069 --> 00:37:07,202
Yaeji, you should
get to bed now.
566
00:37:07,601 --> 00:37:09,506
If I went after you
567
00:37:09,737 --> 00:37:13,773
Minjun would have been fine.
568
00:37:14,641 --> 00:37:17,648
Don’t say such thing.
I want to enjoy this drink.
569
00:37:19,870 --> 00:37:21,647
It’s your life.
570
00:37:22,666 --> 00:37:24,023
Choose well.
571
00:37:28,710 --> 00:37:30,293
Of course, of course.
572
00:37:58,879 --> 00:38:00,146
Don’t.
573
00:38:02,079 --> 00:38:03,812
Don’t turn off that light.
574
00:38:45,587 --> 00:38:47,519
What's wrong with him?
575
00:38:51,652 --> 00:38:54,512
Junghee, he is taken.
576
00:38:54,875 --> 00:38:55,879
What?
577
00:38:58,171 --> 00:39:00,068
I’ve seen them once, too.
578
00:39:00,226 --> 00:39:01,917
People after Songsong…
579
00:39:13,923 --> 00:39:17,940
Captain is not here,
Songsong is not here.
580
00:39:18,749 --> 00:39:20,682
What will happen to this bar?
581
00:39:22,619 --> 00:39:24,837
Let’s just wait
for the time being for now.
582
00:39:32,923 --> 00:39:35,371
You told me
you will come back soon.
583
00:39:35,856 --> 00:39:38,284
Songsong couldn’t come in today.
584
00:39:38,819 --> 00:39:40,929
Only Siwon and I are in the bar.
585
00:39:41,486 --> 00:39:43,370
Is anything wrong?
586
00:39:45,939 --> 00:39:49,696
Why aren’t you taking your call?
587
00:39:50,234 --> 00:39:51,622
Just call me.
588
00:39:51,943 --> 00:39:53,512
I’m worried.
589
00:39:59,090 --> 00:39:59,882
Jiwoo.
590
00:39:59,907 --> 00:40:01,182
Why are you out?
591
00:40:01,418 --> 00:40:03,438
I wanted some air.
592
00:40:04,344 --> 00:40:05,665
Let’s take a walk.
593
00:40:05,804 --> 00:40:07,333
I want to get some fresh air.
594
00:40:08,775 --> 00:40:09,815
Okay.
595
00:40:14,634 --> 00:40:16,015
Jiwoo.
596
00:40:17,644 --> 00:40:19,010
We should get engaged.
597
00:40:19,434 --> 00:40:20,080
What?
598
00:40:20,105 --> 00:40:21,562
Let’s get engaged.
599
00:40:24,045 --> 00:40:25,943
Yaeji, that.
600
00:40:26,195 --> 00:40:27,875
Mom agreed too.
601
00:40:28,130 --> 00:40:30,838
She told me to get engaged first,
saying that marriage is too soon.
602
00:40:31,961 --> 00:40:34,101
Let’s get engaged.
603
00:40:48,905 --> 00:40:52,050
Soju got some
cooking skills like mom.
604
00:40:52,166 --> 00:40:53,366
Mmm, delicious.
605
00:40:56,737 --> 00:40:58,453
Package is here!
606
00:40:59,346 --> 00:41:00,676
Yes!
607
00:41:04,598 --> 00:41:05,798
Stop.
608
00:41:06,485 --> 00:41:07,485
Come in.
609
00:41:11,506 --> 00:41:12,626
Hey!
610
00:41:12,944 --> 00:41:14,304
Why are you here?
611
00:41:15,864 --> 00:41:18,554
Hahee, meal’s ready.
612
00:41:29,772 --> 00:41:34,277
[I will be returning with
glory after I success. Your son, Hahee]
613
00:41:35,111 --> 00:41:37,257
How dare...
614
00:41:39,354 --> 00:41:42,388
Hahee So!
615
00:41:45,800 --> 00:41:48,405
Yaeji took the sick leave.
616
00:41:48,689 --> 00:41:50,129
Did you hear that?
617
00:41:52,161 --> 00:41:58,192
Ms. Yoon told me that she
got in some accident and in hospital.
618
00:41:59,785 --> 00:42:01,465
Accident?
619
00:42:01,621 --> 00:42:03,511
We are in the same team.
620
00:42:04,052 --> 00:42:05,682
We should go visit her, right?
621
00:42:06,592 --> 00:42:07,733
One second.
622
00:42:11,500 --> 00:42:12,623
(Soju’s Mom)
623
00:42:24,912 --> 00:42:26,167
Yes, ma’am, how are…
624
00:42:26,168 --> 00:42:29,079
Youngkwang, be honest.
625
00:42:30,749 --> 00:42:31,404
Yes?
626
00:42:31,429 --> 00:42:35,218
Hahee and Sanghee,
are they staying at your place?
627
00:42:36,889 --> 00:42:38,329
Hahee?
628
00:42:39,506 --> 00:42:42,424
What a wonderful family it is.
629
00:42:42,565 --> 00:42:45,465
Why are you running
away from home that often?
630
00:42:45,599 --> 00:42:47,465
You ran too.
631
00:42:47,489 --> 00:42:48,497
Hey!
632
00:42:48,521 --> 00:42:50,572
I didn’t run away.
It’s called being independent.
633
00:42:50,573 --> 00:42:52,383
That goes same for me.
634
00:42:52,384 --> 00:42:53,988
You little…
635
00:42:55,686 --> 00:42:57,416
Soju and now you.
636
00:42:57,433 --> 00:43:00,244
Why?
Junghee was here, too?
637
00:43:00,532 --> 00:43:03,328
Ugh! Stupid siblings.
638
00:43:03,808 --> 00:43:04,966
Hey! Hahee.
639
00:43:04,991 --> 00:43:06,972
Go back home. Now.
640
00:43:06,973 --> 00:43:12,361
No, I got local
game championship.
641
00:43:12,711 --> 00:43:14,849
I will be playing at
gaming tournament.
642
00:43:14,874 --> 00:43:17,237
What tournaments?
643
00:43:17,384 --> 00:43:19,691
Mom will be here if
you don’t go back.
644
00:43:19,716 --> 00:43:22,910
How can she be here?
645
00:43:22,935 --> 00:43:26,220
I got the address
by calling you.
646
00:43:27,405 --> 00:43:29,217
When did I…?
647
00:43:34,755 --> 00:43:35,797
Hello?
648
00:43:36,039 --> 00:43:38,582
It’s the package delivery.
649
00:43:38,615 --> 00:43:40,695
Please tell me
Youngkwang Oh’s address.
650
00:43:41,061 --> 00:43:42,636
Youngkwang’s Address?
651
00:43:42,660 --> 00:43:43,925
Yes.
652
00:43:44,948 --> 00:43:46,569
Why?
653
00:43:46,888 --> 00:43:47,928
Ah..
654
00:43:48,133 --> 00:43:52,958
Um… I am from parcel service.
655
00:43:53,393 --> 00:43:54,575
Oh yes.
656
00:43:54,782 --> 00:43:59,383
It’s #301, 108-4, Bangwha,
Gangseo district, Seoul.
657
00:44:01,143 --> 00:44:05,332
Thank you.
I won’t forget your help.
658
00:44:05,509 --> 00:44:06,737
Did you get the address?
659
00:44:06,738 --> 00:44:08,416
Of course!
660
00:44:13,155 --> 00:44:16,519
Parcel
service was… Ugh..
661
00:44:16,713 --> 00:44:17,713
You little.
662
00:44:17,738 --> 00:44:18,940
Then, who was it?
663
00:44:19,024 --> 00:44:20,162
Your friend?
664
00:44:21,225 --> 00:44:22,905
You little!
665
00:44:27,718 --> 00:44:30,877
Captain, you weren’t
here and so was Songsong.
666
00:44:30,878 --> 00:44:32,823
So, we couldn’t open today.
667
00:44:33,148 --> 00:44:34,314
Okay.
668
00:44:34,835 --> 00:44:36,635
Is something wrong?
669
00:44:36,758 --> 00:44:38,543
You can go home now.
670
00:44:45,479 --> 00:44:49,609
Junghee, I don’t think
he is not going to tell, not today.
671
00:45:00,464 --> 00:45:01,826
Hey, Youngkwang.
672
00:45:01,942 --> 00:45:03,181
I’m here.
673
00:45:03,343 --> 00:45:04,355
Come out.
674
00:45:06,844 --> 00:45:08,638
Were you staying here, so far?
675
00:45:10,145 --> 00:45:11,268
Yeah.
676
00:45:12,280 --> 00:45:13,609
I will be staying
here for a while.
677
00:45:13,862 --> 00:45:15,765
My house is
not available for a while too.
678
00:45:17,208 --> 00:45:18,328
Hahee is here.
679
00:45:18,798 --> 00:45:20,078
Hahee?
680
00:45:20,337 --> 00:45:21,739
Why? What about his school?
681
00:45:21,781 --> 00:45:24,734
He’s playing at
some kind of gaming tournament.
682
00:45:26,250 --> 00:45:31,431
It seems like it’s in the blood,
your family marching into my house.
683
00:45:34,072 --> 00:45:35,352
Sorry.
684
00:45:37,381 --> 00:45:38,764
Really sorry?
685
00:45:38,828 --> 00:45:39,863
Yeah.
686
00:45:39,957 --> 00:45:41,614
Then, close your eyes.
687
00:45:43,195 --> 00:45:44,315
Why?
688
00:46:05,931 --> 00:46:07,139
Ouch!
689
00:46:08,700 --> 00:46:14,402
I regretted so much about
not giving you this before. Seriously.
690
00:46:17,723 --> 00:46:21,221
Then you should hit it harder.
That was too weak.
691
00:46:24,848 --> 00:46:26,899
What do you
like so much about that guy?
692
00:46:27,725 --> 00:46:28,647
Huh?
693
00:46:28,765 --> 00:46:29,839
Tell me.
694
00:46:34,361 --> 00:46:36,041
I don’t know.
695
00:46:37,168 --> 00:46:39,047
Just…
696
00:46:40,927 --> 00:46:42,418
It just happened.
697
00:46:45,251 --> 00:46:47,635
That guy feels the same way?
698
00:46:49,132 --> 00:46:50,332
Yeah.
699
00:47:01,124 --> 00:47:07,673
You can still lean on me,
ask or want anything from me.
700
00:47:08,040 --> 00:47:08,870
Youngkwang.
701
00:47:08,872 --> 00:47:10,404
So, I’m just saying..
702
00:47:12,166 --> 00:47:15,017
You can come back, anytime.
703
00:47:19,091 --> 00:47:20,091
See you.
704
00:47:55,820 --> 00:47:56,968
Come again.
705
00:48:03,250 --> 00:48:04,284
Missus.
706
00:48:04,309 --> 00:48:05,509
Welcome.
707
00:48:06,543 --> 00:48:08,208
That thing from before.
708
00:48:08,361 --> 00:48:10,034
Do you still have it?
709
00:48:37,989 --> 00:48:39,573
It’s a present.
710
00:48:42,149 --> 00:48:45,169
With a light on,
It is really pretty.
711
00:48:46,731 --> 00:48:49,573
I thought you can turn
this on when you sleep.
712
00:48:49,816 --> 00:48:53,146
With rest of the lights off.
713
00:49:04,625 --> 00:49:07,958
What happened?
714
00:49:09,511 --> 00:49:12,594
Yaeji’s hurt.
715
00:49:15,342 --> 00:49:17,475
She got in car accident.
716
00:49:19,721 --> 00:49:21,707
Is she hurt a lot?
717
00:49:24,353 --> 00:49:26,809
It is because of me.
That accident.
718
00:49:29,410 --> 00:49:31,070
Really.
719
00:49:33,401 --> 00:49:35,001
You must be shocked.
720
00:49:35,666 --> 00:49:36,989
Take your time.
721
00:49:40,259 --> 00:49:41,593
Sorry.
722
00:49:49,916 --> 00:49:51,436
Don’t be.
723
00:49:52,923 --> 00:49:54,188
You’re here.
724
00:50:07,560 --> 00:50:09,206
I have to..
725
00:50:09,949 --> 00:50:11,646
I have to..
Get engaged to Yaeji.
726
00:50:12,891 --> 00:50:15,135
What do you mean?
727
00:50:16,371 --> 00:50:19,049
I should. I should be by her side.
728
00:50:20,191 --> 00:50:22,509
What about us?
729
00:50:25,195 --> 00:50:26,878
Are we breaking up?
730
00:50:28,615 --> 00:50:29,368
Yes.
731
00:50:29,523 --> 00:50:31,323
Really, break up?
732
00:50:39,330 --> 00:50:40,593
I don’t want to.
733
00:50:41,813 --> 00:50:43,493
I don’t want to break up.
734
00:50:59,898 --> 00:51:01,986
Sorry.
This is my final decision.
735
00:51:06,928 --> 00:51:08,651
Don’t you show me your back.
736
00:51:08,757 --> 00:51:10,668
If you go, it’s really over.
737
00:51:10,858 --> 00:51:12,938
It’s over!
738
00:52:05,446 --> 00:52:06,941
I’m leaving.
739
00:52:52,423 --> 00:52:54,735
Junghee, what happened?
740
00:52:55,150 --> 00:52:56,481
Siwon.
741
00:52:58,228 --> 00:53:00,095
What’s with the bag?
742
00:53:02,387 --> 00:53:04,727
I have no place to go.
743
00:53:18,420 --> 00:53:20,481
I could sleep at sauna.
744
00:53:20,562 --> 00:53:22,980
No, what are you talking about?
745
00:53:23,023 --> 00:53:24,023
Come in.
746
00:53:24,087 --> 00:53:25,087
Come on in.
747
00:53:32,061 --> 00:53:35,601
So, you were
staying at the bar so far?
748
00:53:37,166 --> 00:53:38,286
Yes.
749
00:53:38,521 --> 00:53:40,664
That is so heartbreaking. Really.
750
00:53:42,389 --> 00:53:44,522
Then, are you over with captain?
751
00:53:44,814 --> 00:53:46,014
Yeah.
752
00:53:46,358 --> 00:53:47,630
I guess so.
753
00:53:48,734 --> 00:53:51,894
I didn’t know
captain was so vestubborn.
754
00:53:53,872 --> 00:53:55,341
Vestubborn?
755
00:53:55,471 --> 00:53:57,295
Very stubborn.
756
00:53:58,069 --> 00:54:00,172
It’s making me fed up.
757
00:54:00,552 --> 00:54:02,430
Why is he like that?
758
00:54:11,649 --> 00:54:14,018
Just, drink up, Junghee.
759
00:54:15,000 --> 00:54:16,548
Until you can’t remember.
760
00:54:27,781 --> 00:54:29,172
Just let it go.
761
00:54:29,197 --> 00:54:32,525
There are a lot of men in
this world besides captain.
762
00:54:32,771 --> 00:54:36,391
You will get over him and meet a
better person who’s not like captain.
763
00:54:36,483 --> 00:54:40,530
He is not the bad guy, you know.
764
00:54:42,282 --> 00:54:43,515
Seriously.
765
00:54:44,609 --> 00:54:46,342
Are you still on his side?
766
00:54:47,595 --> 00:54:49,861
He has pain.
767
00:54:51,634 --> 00:54:53,634
He has pain in his heart.
768
00:54:56,372 --> 00:54:58,885
That pain is too big.
769
00:55:01,728 --> 00:55:03,635
That’s all.
770
00:55:06,318 --> 00:55:08,609
I really hate him
for breaking up
771
00:55:10,744 --> 00:55:13,700
and leaving me to be with that girl.
772
00:55:17,768 --> 00:55:19,604
But still, I know why.
773
00:55:22,798 --> 00:55:25,142
How he feels.
774
00:55:27,151 --> 00:55:29,542
How much of a pain he’s in.
775
00:55:33,487 --> 00:55:35,420
I’m worried about him, Siwon.
776
00:55:38,015 --> 00:55:39,338
Junghee...
777
00:55:40,986 --> 00:55:42,986
You loved him that much?
778
00:55:45,303 --> 00:55:46,983
I don’t believe in love.
779
00:55:53,177 --> 00:55:54,672
You asked before...
780
00:55:55,740 --> 00:55:58,200
why I divorced.
781
00:56:00,018 --> 00:56:06,773
I was diagnosed with
breast cancer right after marriage.
782
00:56:09,454 --> 00:56:10,732
What?
783
00:56:12,752 --> 00:56:14,112
Are you okay now?
784
00:56:14,611 --> 00:56:16,641
All cured?
785
00:56:18,236 --> 00:56:20,369
It costed my left breast.
786
00:56:22,735 --> 00:56:24,529
When I was getting a surgery
787
00:56:25,635 --> 00:56:27,664
and chemo therapy
788
00:56:30,274 --> 00:56:32,046
he cheated on me.
789
00:56:32,458 --> 00:56:33,855
That bastard.
790
00:56:37,332 --> 00:56:42,057
Back then after I lost my breast
791
00:56:42,530 --> 00:56:45,088
I questioned whether
I’m not a woman anymore.
792
00:56:46,892 --> 00:56:50,092
I wondered whether
me being sick made him worn off?
793
00:56:51,219 --> 00:56:55,916
That he ran away because
having cancer scared him off?
794
00:56:59,924 --> 00:57:01,561
I only focused...
795
00:57:03,780 --> 00:57:06,313
I only focused on
what I’ve done wrong.
796
00:57:07,032 --> 00:57:08,312
Siwon.
797
00:57:08,791 --> 00:57:11,258
Did I want to get cancer?
798
00:57:13,727 --> 00:57:15,295
It wasn’t my fault.
799
00:57:15,951 --> 00:57:17,887
You are right.
800
00:57:19,260 --> 00:57:21,013
It’s not your fault
801
00:57:21,514 --> 00:57:23,069
Bastard.
802
00:57:25,656 --> 00:57:28,858
He deserves
to be frozen to death.
803
00:57:34,709 --> 00:57:37,473
(Swearing)
804
00:57:39,386 --> 00:57:42,515
(Swearing)
805
00:57:46,308 --> 00:57:48,539
That must be tough.
806
00:57:49,756 --> 00:57:51,383
You must be hurt.
807
00:57:55,412 --> 00:57:56,689
Junghee.
808
00:57:58,207 --> 00:58:00,129
Don’t cry.
809
00:58:00,609 --> 00:58:03,001
Don’t cry.
810
00:58:03,880 --> 00:58:05,210
It’s okay.
811
00:58:18,654 --> 00:58:20,302
Are we breaking up?
812
00:58:21,787 --> 00:58:23,445
Really breaking up?
813
00:58:26,612 --> 00:58:27,715
I don’t want to.
814
00:58:29,163 --> 00:58:30,843
I don’t want to break up.
51696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.