All language subtitles for A.Song.For.Christmas.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,481 --> 00:00:30,317 ♪ 2 00:00:30,352 --> 00:00:32,323 If you are not already in the know... 3 00:00:32,358 --> 00:00:34,330 We're happy to introduce for the first time 4 00:00:34,365 --> 00:00:35,868 on our Nashville stage... 5 00:00:35,903 --> 00:00:38,342 Country Music's next it girl: Adelaide Kay! 6 00:00:38,377 --> 00:00:40,884 So Adelaide, we heard that you're gonna be a part 7 00:00:40,919 --> 00:00:42,890 of the Christmas Eve showcase at the Palace, 8 00:00:42,925 --> 00:00:44,595 where you'll be performing alongside 9 00:00:44,631 --> 00:00:47,303 some of country music's greatest stars. 10 00:00:47,339 --> 00:00:49,644 Yes, and it's less than two weeks away. 11 00:00:49,680 --> 00:00:50,981 And how are you feeling? 12 00:00:51,017 --> 00:00:53,055 Humbled, excited... 13 00:00:53,492 --> 00:00:56,566 terrified, but really this is a dream come true. 14 00:00:56,601 --> 00:00:58,606 And that song you just sang for us, 15 00:00:58,641 --> 00:01:00,645 your hit single, "Rock Star." 16 00:01:00,681 --> 00:01:01,749 Who's that about? 17 00:01:02,688 --> 00:01:03,989 We've heard rumors about you and Cole Wyatt. 18 00:01:04,024 --> 00:01:04,993 Is it true? 19 00:01:05,998 --> 00:01:08,838 Is there someone special in Adelaide Kay's life? 20 00:01:09,676 --> 00:01:12,650 Uh, is there someone special? 21 00:01:13,320 --> 00:01:14,188 There could be. 22 00:01:14,591 --> 00:01:15,960 Tell us about him! 23 00:01:16,163 --> 00:01:17,264 I really can't. 24 00:01:18,336 --> 00:01:21,076 But I will say that there is a place in my heart 25 00:01:21,112 --> 00:01:23,818 for something other than just music, and who knows? 26 00:01:23,854 --> 00:01:25,892 This is the season of miracles. 27 00:01:25,927 --> 00:01:27,262 (LAUGHING) 28 00:01:27,298 --> 00:01:30,004 ♪ 29 00:01:30,040 --> 00:01:33,248 Ugh, I messed up, I'm always flat on that last note. 30 00:01:33,283 --> 00:01:34,151 Are you kidding? 31 00:01:34,186 --> 00:01:36,693 You were perfect, everyone loved you. 32 00:01:36,728 --> 00:01:39,067 Adelaide, you spent your entire life 33 00:01:39,102 --> 00:01:41,574 dreaming of doing what you just did. 34 00:01:41,609 --> 00:01:42,510 Try and enjoy it. 35 00:01:42,546 --> 00:01:44,751 What about when they asked me about Cole, 36 00:01:44,786 --> 00:01:46,390 did I look totally panicked? 37 00:01:46,425 --> 00:01:49,232 Well, you definitely did not look madly in love 38 00:01:49,267 --> 00:01:50,636 with country music's hottest star. 39 00:01:50,672 --> 00:01:52,676 Maybe because I am not madly in love 40 00:01:52,711 --> 00:01:54,515 with country music's hottest star. 41 00:01:54,550 --> 00:01:55,551 We've discussed this. 42 00:01:55,587 --> 00:01:57,925 You are supposed to encourage the Cole rumor. 43 00:01:57,962 --> 00:01:59,196 I'm not gonna lie. 44 00:01:59,232 --> 00:02:01,303 Just say there's someone special. 45 00:02:01,339 --> 00:02:02,440 That's called lying. 46 00:02:02,475 --> 00:02:04,012 No, there's someone special. 47 00:02:04,047 --> 00:02:05,650 You just haven't met him yet. 48 00:02:05,685 --> 00:02:08,927 Besides, pictures don't lie. 49 00:02:09,999 --> 00:02:14,143 They obviously do, because this was just coffee as friends. 50 00:02:14,179 --> 00:02:16,284 This is your first cover. 51 00:02:16,386 --> 00:02:18,023 How long have you waited for this? 52 00:02:18,058 --> 00:02:21,567 This whole fake dating thing, it just doesn't feel like me. 53 00:02:21,602 --> 00:02:23,072 It's the new you. 54 00:02:23,107 --> 00:02:27,787 ♪ 55 00:02:27,822 --> 00:02:30,061 I forgot to tell you, I know I said 56 00:02:30,096 --> 00:02:32,568 we could stop in Atlanta tomorrow to visit your parents, 57 00:02:32,604 --> 00:02:34,073 "but you just booked 'The Talk." 58 00:02:34,108 --> 00:02:35,210 Gotta get to Philly. 59 00:02:35,246 --> 00:02:37,886 But Russell, I haven't seen my parents in nearly a year. 60 00:02:37,921 --> 00:02:39,122 They'll see you on TV. 61 00:02:39,157 --> 00:02:40,260 But I promised them. 62 00:02:40,295 --> 00:02:42,967 Adelaide, there are sacrifices to being a star, okay? 63 00:02:43,004 --> 00:02:45,743 Right now what's important is for you to stay focused. 64 00:02:45,779 --> 00:02:47,482 Rock Star is climbing the charts. 65 00:02:47,517 --> 00:02:50,324 Your name is on the tip of everybody's tongue. 66 00:02:50,359 --> 00:02:51,963 You're gonna be an overnight success. 67 00:02:51,998 --> 00:02:53,367 A lifetime in the making. 68 00:02:53,403 --> 00:02:55,775 And soon it will all be worth it. 69 00:02:55,810 --> 00:02:57,313 This is everything you've always wanted, 70 00:02:57,348 --> 00:03:00,121 and you are so close. 71 00:03:01,662 --> 00:03:02,329 You're right. 72 00:03:02,899 --> 00:03:03,666 Good. 73 00:03:05,775 --> 00:03:15,871 ♪ 74 00:03:15,873 --> 00:03:32,390 ♪ 75 00:03:32,426 --> 00:03:34,463 RUSSELL: Bingo, here we are. 76 00:03:36,037 --> 00:03:37,773 SANDRA: This place is so cute! 77 00:03:39,982 --> 00:03:42,088 Russell, where did you find this place? 78 00:03:42,323 --> 00:03:43,826 RUSSELL: Hey, that's what I do. 79 00:03:44,397 --> 00:03:46,534 It's adorable, where are we? 80 00:03:46,570 --> 00:03:47,605 Preston, Virginia. 81 00:03:47,640 --> 00:03:49,544 You have tomorrow off, so I thought it'd be nice 82 00:03:49,580 --> 00:03:51,852 if we slept in a real bed. 83 00:03:55,331 --> 00:03:56,132 This is cute. 84 00:03:56,234 --> 00:03:57,101 Yeah. 85 00:03:57,338 --> 00:04:04,725 ♪ 86 00:04:04,761 --> 00:04:06,531 I'll go let them know we're here. 87 00:04:07,369 --> 00:04:08,370 I'm famished. 88 00:04:08,405 --> 00:04:10,075 Well, don't get too excited. 89 00:04:10,111 --> 00:04:11,179 Russell called ahead. 90 00:04:11,214 --> 00:04:12,483 Russell called ahead. 91 00:04:15,060 --> 00:04:15,928 (SIGH) 92 00:04:16,999 --> 00:04:18,535 I am wistfully remembering the days when I used to 93 00:04:18,571 --> 00:04:20,274 choose and portion my own food. 94 00:04:20,778 --> 00:04:23,283 Eat up, it's a very healthy, perfectly balanced meal. 95 00:04:24,656 --> 00:04:26,393 A really healthy, perfectly balanced meal 96 00:04:26,429 --> 00:04:27,898 is a cookie in each hand. 97 00:04:27,933 --> 00:04:30,473 (LAUGHS) 98 00:04:31,311 --> 00:04:38,799 (HUMMING) 99 00:04:38,835 --> 00:04:42,411 That magic cheer that means Christmas time... 100 00:04:43,048 --> 00:04:45,688 And now I need a word that rhymes. 101 00:04:46,392 --> 00:04:47,661 SANDRA: What are you doing? 102 00:04:48,197 --> 00:04:49,433 Writing a song. 103 00:04:49,936 --> 00:04:50,804 Trying to. 104 00:04:51,676 --> 00:04:53,746 I'm thinking a country Christmas song. 105 00:04:53,782 --> 00:04:55,251 What do you have so far? 106 00:04:55,286 --> 00:04:57,458 An empty page and determination? 107 00:04:57,961 --> 00:04:59,665 Not a bad start. 108 00:05:00,035 --> 00:05:02,607 Well, whatever you write, I'm sure it'll be a hit. 109 00:05:02,643 --> 00:05:05,350 You're obviously forgetting about the spectacular failure 110 00:05:05,385 --> 00:05:07,590 of my self-composed debut album. 111 00:05:07,692 --> 00:05:09,629 Girl, I've been with you since you boarded 112 00:05:09,665 --> 00:05:11,302 this country music train. 113 00:05:11,337 --> 00:05:13,408 You're legit. 114 00:05:14,814 --> 00:05:16,117 RUSSELL: Okay, let's talk schedule. 115 00:05:16,152 --> 00:05:18,157 11 days until Christmas Eve at the Palace, 116 00:05:18,192 --> 00:05:20,163 we have "The Talk" radio show on Friday. 117 00:05:20,198 --> 00:05:24,243 Big holiday theme, so here are some jokes the PR team wrote. 118 00:05:24,612 --> 00:05:25,781 Speaking of writing... 119 00:05:25,816 --> 00:05:30,228 Yeah, speaking of writing, Bobby sent over the new song. 120 00:05:31,132 --> 00:05:32,334 Here, have a listen. 121 00:05:33,239 --> 00:05:34,007 (MUSIC PLAYING) 122 00:05:34,042 --> 00:05:35,778 ♪ And I'm ♪ ♪ thinking about, ♪ 123 00:05:35,815 --> 00:05:37,819 ♪ just thinking ♪ ♪ about that kiss ♪ 124 00:05:37,854 --> 00:05:40,059 This sounds exactly like my last song. 125 00:05:40,094 --> 00:05:42,633 Russell, I'm 28 years old. 126 00:05:42,669 --> 00:05:43,636 25 on paper. 127 00:05:43,672 --> 00:05:46,145 Old enough that I have to stop singing about 128 00:05:46,180 --> 00:05:48,318 the cute boy at the bus stop. 129 00:05:48,421 --> 00:05:49,923 I wanna write my own lyrics. 130 00:05:49,959 --> 00:05:51,127 Adelaide... 131 00:05:51,163 --> 00:05:54,337 One song, and I can maybe sing it at the Palace concert 132 00:05:54,373 --> 00:05:57,079 and show my fans who I really am. 133 00:05:57,114 --> 00:06:00,122 You tried writing before, and it didn't work out. 134 00:06:00,157 --> 00:06:01,325 That was years ago! 135 00:06:01,362 --> 00:06:04,168 Before I started steering you in the right direction. 136 00:06:04,337 --> 00:06:07,445 Adelaide, we've only been working together one year, 137 00:06:07,481 --> 00:06:09,920 and already I have you on the Palace bill, 138 00:06:09,955 --> 00:06:12,460 so just trust me. 139 00:06:13,098 --> 00:06:18,045 You are a great singer, but writing is hard. 140 00:06:18,148 --> 00:06:20,753 So you just keep hitting the high notes, 141 00:06:21,157 --> 00:06:22,659 and leave the rest to us. 142 00:06:24,334 --> 00:06:25,068 Alright. 143 00:06:30,988 --> 00:06:33,293 (SIGHS) 144 00:06:33,396 --> 00:06:43,525 (GUITAR PLAYING) 145 00:06:43,527 --> 00:07:12,851 (GUITAR PLAYING) 146 00:07:12,887 --> 00:07:14,222 That's a good tune. 147 00:07:14,525 --> 00:07:15,292 What is it? 148 00:07:18,170 --> 00:07:19,606 Nothing really, just... 149 00:07:20,143 --> 00:07:21,913 Just playing around, it's just music. 150 00:07:22,015 --> 00:07:23,351 It's never just music. 151 00:07:23,821 --> 00:07:24,855 It's catchy. 152 00:07:25,092 --> 00:07:26,361 Got yourself an ear worm. 153 00:07:27,098 --> 00:07:28,200 An ear worm, what's that? 154 00:07:28,235 --> 00:07:30,874 You know, something that wiggles it's way into your mind 155 00:07:30,910 --> 00:07:31,945 and won't let go. 156 00:07:33,418 --> 00:07:35,021 Yeah I know what you mean. 157 00:07:35,291 --> 00:07:36,392 (PHONE VIBRATES) 158 00:07:42,614 --> 00:07:43,582 Better go. 159 00:07:44,219 --> 00:07:44,918 Bye. 160 00:07:50,338 --> 00:07:50,770 Bye. 161 00:07:50,806 --> 00:08:02,742 ♪ 162 00:08:02,777 --> 00:08:03,878 (KNOCKING) 163 00:08:06,555 --> 00:08:08,593 Hey, time to get up. 164 00:08:09,398 --> 00:08:10,767 It's my day off. 165 00:08:11,037 --> 00:08:13,676 Russell said that's why he let you sleep late. 166 00:08:14,213 --> 00:08:15,013 Let's go. 167 00:08:16,018 --> 00:08:17,387 Seven AM pilates, eight AM call with Bobby, 168 00:08:17,423 --> 00:08:18,960 and then we hit the road. 169 00:08:18,995 --> 00:08:20,966 Good thing it's my day off. 170 00:08:22,004 --> 00:08:23,139 Chocolate chip? 171 00:08:26,518 --> 00:08:27,453 Don't tell Russell. 172 00:08:29,260 --> 00:08:30,529 You're the best. 173 00:08:30,631 --> 00:08:37,551 ♪ 174 00:08:37,587 --> 00:08:38,354 Where's Sandra and Russell? 175 00:08:38,390 --> 00:08:40,059 They've gone to get some coffee. 176 00:08:40,094 --> 00:08:42,066 Will you tell them to hold onto mine? 177 00:08:42,101 --> 00:08:45,576 I'm gonna go in my room and work and work on the new songs. 178 00:08:45,612 --> 00:08:47,315 I'll make sure no one bothers you. 179 00:08:47,351 --> 00:08:48,285 Thanks. 180 00:08:52,300 --> 00:09:05,372 ♪ 181 00:09:05,408 --> 00:09:06,242 Where's Adelaide? 182 00:09:06,812 --> 00:09:08,515 Already on board, working in her room. 183 00:09:08,551 --> 00:09:09,853 Great, let's hit the road. 184 00:09:11,727 --> 00:09:12,996 ♪ 185 00:09:13,031 --> 00:09:16,641 DYLAN: Hey, can you just take this and put it over there, 186 00:09:16,676 --> 00:09:18,413 and then that one on that side? 187 00:09:18,449 --> 00:09:19,818 Don't cross 'em. 188 00:09:19,853 --> 00:09:25,602 ♪ 189 00:09:25,638 --> 00:09:26,873 Hey, you again. 190 00:09:26,975 --> 00:09:27,776 What's all this? 191 00:09:29,149 --> 00:09:30,920 Clearly you're not from around here. 192 00:09:30,955 --> 00:09:31,923 How could you tell? 193 00:09:31,958 --> 00:09:34,530 Well, for one, I know everybody in this town. 194 00:09:34,733 --> 00:09:36,872 And two, the Preston tree lighting ceremony 195 00:09:36,907 --> 00:09:38,310 is famous around these parts. 196 00:09:38,345 --> 00:09:40,149 Ooh, tree lighting. 197 00:09:40,184 --> 00:09:41,017 Sounds fun. 198 00:09:43,695 --> 00:09:44,294 What? 199 00:09:45,434 --> 00:09:48,609 Sorry, it's just you look exactly like Adelaide Kay. 200 00:09:49,614 --> 00:09:50,581 You know, the singer? 201 00:09:50,617 --> 00:09:51,584 You know Adelaide Kay? 202 00:09:51,620 --> 00:09:54,326 Yeah, I get told that I look like her a lot. 203 00:09:54,362 --> 00:09:55,965 Um, are you a fan? 204 00:09:56,870 --> 00:09:58,239 I like her early stuff. 205 00:09:58,675 --> 00:10:01,248 Yeah, her first album was great. 206 00:10:01,918 --> 00:10:03,890 I didn't think anyone listened to that. 207 00:10:03,925 --> 00:10:04,659 I did. 208 00:10:05,463 --> 00:10:07,033 That ballad is a real heart ripper. 209 00:10:08,573 --> 00:10:10,377 What about the new stuff? 210 00:10:11,850 --> 00:10:13,286 Not my taste really. 211 00:10:13,555 --> 00:10:14,489 Oh yeah, why? 212 00:10:14,526 --> 00:10:15,660 Why's that? 213 00:10:15,696 --> 00:10:16,630 Well... 214 00:10:16,900 --> 00:10:18,669 Seems a bit manufactured. 215 00:10:19,374 --> 00:10:21,411 None of her songs really have any heart. 216 00:10:21,447 --> 00:10:23,986 Well maybe she's still searching for the heart. 217 00:10:24,891 --> 00:10:25,692 Maybe. 218 00:10:26,630 --> 00:10:27,832 Maybe she sold it. 219 00:10:27,934 --> 00:10:28,868 Must be nice. 220 00:10:29,606 --> 00:10:30,374 What's that? 221 00:10:31,111 --> 00:10:31,978 Criticizing from the cheap seats 222 00:10:32,013 --> 00:10:33,717 instead of standing in the spotlight. 223 00:10:33,753 --> 00:10:35,456 You know, for not being Adelaide Kay, 224 00:10:35,492 --> 00:10:37,562 you, uh, you're very protective over her music. 225 00:10:37,598 --> 00:10:38,298 You know what? 226 00:10:38,334 --> 00:10:39,402 You're right. 227 00:10:39,605 --> 00:10:40,606 It's just music. 228 00:10:41,878 --> 00:10:42,812 See you around. 229 00:10:42,915 --> 00:10:50,670 ♪ 230 00:10:50,705 --> 00:10:51,473 What? 231 00:10:51,508 --> 00:10:52,176 No! 232 00:10:52,646 --> 00:10:54,115 No-no-no-no-no. 233 00:10:55,421 --> 00:10:56,322 (SIGHS) 234 00:10:56,524 --> 00:10:57,224 Really? 235 00:10:57,260 --> 00:11:09,295 ♪ 236 00:11:11,136 --> 00:11:18,591 (GOOD KING WENCESLAS PLAYING) 237 00:11:18,628 --> 00:11:21,601 Excuse me, do you mind if I use your phone? 238 00:11:21,637 --> 00:11:24,377 I left mine on the bus and they left without me. 239 00:11:24,412 --> 00:11:25,280 Oh no. 240 00:11:25,315 --> 00:11:27,219 I have definitely had days like that. 241 00:11:27,254 --> 00:11:28,991 Do you mind if I take this... 242 00:11:29,027 --> 00:11:30,229 No, not at all. 243 00:11:30,264 --> 00:11:32,135 (BUTTONS CLICKING) 244 00:11:32,170 --> 00:11:33,739 (PHONE DIALING) 245 00:11:33,775 --> 00:11:35,378 VOICEMAIL: It's Sandra, leave a message. 246 00:11:35,815 --> 00:11:36,615 Sandra, it's me. 247 00:11:36,650 --> 00:11:37,418 I'm in Preston. 248 00:11:37,453 --> 00:11:38,354 You guys left me. 249 00:11:38,389 --> 00:11:40,427 When you get this will you tell Russell 250 00:11:40,463 --> 00:11:42,667 I need you to come back and get me. 251 00:11:42,703 --> 00:11:46,179 Um, if you get this in the next couple minutes, 252 00:11:46,214 --> 00:11:47,884 you can call this number back. 253 00:11:47,920 --> 00:11:49,255 Okay, bye. 254 00:11:49,726 --> 00:11:51,696 HAILEY: Oh and if they ask for Spruce, 255 00:11:51,732 --> 00:11:53,970 just tell them we have more coming in tomorrow. 256 00:11:54,006 --> 00:11:54,973 Always happy to help. 257 00:11:55,009 --> 00:11:57,180 No answer, but thank you. 258 00:11:57,216 --> 00:11:59,621 Well, which direction are you headed in? 259 00:11:59,790 --> 00:12:01,895 Uh, North, Philadelphia. 260 00:12:02,365 --> 00:12:05,172 Well I'm headed home now, and we live 10 minutes North. 261 00:12:05,207 --> 00:12:06,275 Why don't you come along? 262 00:12:06,310 --> 00:12:09,184 And if your ride calls they can pick you up there, 263 00:12:09,219 --> 00:12:11,726 and if not, I can drive you back here later. 264 00:12:12,096 --> 00:12:13,364 Okay, thank you. 265 00:12:13,600 --> 00:12:15,438 Oh, I'm Hailey, by the way. 266 00:12:15,473 --> 00:12:16,073 I'm... 267 00:12:17,312 --> 00:12:17,912 Addie. 268 00:12:18,583 --> 00:12:19,416 Nice to meet you, Addie. 269 00:12:19,453 --> 00:12:20,454 Nice to meet you. 270 00:12:21,726 --> 00:12:23,997 RADIO HOST: Here is a hot new track called "Rock Star." 271 00:12:24,033 --> 00:12:25,937 I think you're all gonna like it. 272 00:12:25,973 --> 00:12:30,819 ♪ 273 00:12:30,855 --> 00:12:33,929 ♪ Sittin' in the ♪ ♪ bed tonight ♪ 274 00:12:33,965 --> 00:12:36,337 Oh, I love this song! 275 00:12:36,372 --> 00:12:38,443 I can never remember the singer's name. 276 00:12:38,478 --> 00:12:39,948 Sometimes I think everything I know 277 00:12:39,984 --> 00:12:42,356 is about boys and farming. 278 00:12:42,692 --> 00:12:43,492 Really? 279 00:12:43,528 --> 00:12:44,663 I don't know anything about that... 280 00:12:44,698 --> 00:12:46,168 Well, farming. 281 00:12:46,203 --> 00:12:47,840 I know enough about boys. 282 00:12:47,875 --> 00:12:49,010 (LAUGHS) 283 00:12:49,045 --> 00:12:50,548 I am a city girl. 284 00:12:50,584 --> 00:12:52,888 I am soothed by the sounds of honking horns 285 00:12:52,925 --> 00:12:54,694 and the smell of trash. 286 00:12:54,729 --> 00:12:57,336 Well then, I am definitely a farm girl. 287 00:12:57,371 --> 00:12:59,610 I own more pairs of galoshes than heels. 288 00:12:59,645 --> 00:13:00,546 What's a galosh? 289 00:13:00,983 --> 00:13:01,750 Good one. 290 00:13:02,221 --> 00:13:02,820 Just kidding. 291 00:13:04,795 --> 00:13:06,532 See that tree line on the horizon? 292 00:13:06,567 --> 00:13:07,267 Mhm. 293 00:13:07,303 --> 00:13:09,006 That is the back of the property. 294 00:13:09,176 --> 00:13:10,578 So pretty. 295 00:13:10,614 --> 00:13:20,709 ♪ 296 00:13:20,711 --> 00:13:31,678 ♪ 297 00:13:31,713 --> 00:13:33,650 So, this is our house. 298 00:13:33,752 --> 00:13:36,459 We grow the trees here and then sell them in town. 299 00:13:36,696 --> 00:13:37,563 It's beautiful. 300 00:13:37,598 --> 00:13:39,168 C'mon, I want you to meet my parents. 301 00:13:39,203 --> 00:13:52,443 ♪ 302 00:13:52,479 --> 00:13:53,212 HAILEY: Hey! 303 00:13:53,247 --> 00:13:53,881 Thanks. 304 00:13:53,916 --> 00:13:54,583 Hey! 305 00:13:54,686 --> 00:13:55,552 Hi! 306 00:13:55,655 --> 00:13:56,656 Oh, this is Addie, 307 00:13:56,692 --> 00:13:58,897 Addie missed her bus and got stranded in town. 308 00:13:58,932 --> 00:14:00,402 So I gave her a ride. 309 00:14:00,437 --> 00:14:01,471 These are my parents. 310 00:14:01,507 --> 00:14:02,809 Hi, I'm Emma. 311 00:14:02,844 --> 00:14:03,377 Hi. 312 00:14:03,413 --> 00:14:04,280 Dale. 313 00:14:04,382 --> 00:14:04,848 Hi. 314 00:14:04,884 --> 00:14:05,584 Happy to have ya. 315 00:14:05,620 --> 00:14:08,025 Thank you, your farm is really... 316 00:14:08,863 --> 00:14:09,964 full of trees. 317 00:14:10,001 --> 00:14:11,169 (LAUGHS) 318 00:14:11,204 --> 00:14:13,241 Spoken like a true city girl. 319 00:14:13,344 --> 00:14:16,452 And I should know, I'm a reformed city girl myself. 320 00:14:16,487 --> 00:14:17,088 ADDIE: Really? 321 00:14:17,123 --> 00:14:18,091 What brought you out here? 322 00:14:18,126 --> 00:14:21,802 I fell in love with this one, and after him, 323 00:14:21,838 --> 00:14:23,842 I fell in love with these woods. 324 00:14:23,877 --> 00:14:25,882 So, when it came to pick a job, 325 00:14:25,917 --> 00:14:28,691 we just thought, "How about a Christmas tree farm?" 326 00:14:28,726 --> 00:14:30,663 She was kind enough to hire me. 327 00:14:31,167 --> 00:14:32,871 You had no choice. 328 00:14:36,016 --> 00:14:37,017 What's he doing here? 329 00:14:37,922 --> 00:14:38,755 HAILEY: That's Dylan, my brother. 330 00:14:38,790 --> 00:14:45,343 ♪ 331 00:14:45,379 --> 00:14:47,183 You uh, already know each other? 332 00:14:47,218 --> 00:14:50,192 Yeah, I met Dylan downtown playing his guitar. 333 00:14:50,227 --> 00:14:51,429 EMMA: Isn't he talented? 334 00:14:51,464 --> 00:14:54,438 I have been president of his fan club since he was a baby. 335 00:14:54,473 --> 00:14:56,712 Actually when he was little, he used to say, 336 00:14:56,747 --> 00:14:59,454 "Mom, when I grow up I want to be a musician." 337 00:14:59,489 --> 00:15:02,564 And I'd say, "Honey, I'm pretty sure you can't do both." 338 00:15:02,600 --> 00:15:05,808 We were hoping he'd head up to Nashville and become a big star. 339 00:15:05,843 --> 00:15:08,082 Well lucky for you guys, I'm not going anywhere. 340 00:15:08,117 --> 00:15:09,051 DALE: Uh-huh. 341 00:15:10,190 --> 00:15:12,830 Hailey, why don't we show Addie what we do around here? 342 00:15:13,701 --> 00:15:14,501 Addie? 343 00:15:15,306 --> 00:15:17,010 That's a bit of an unusual name. 344 00:15:17,045 --> 00:15:19,284 What is it short for something? 345 00:15:21,559 --> 00:15:25,135 Hey, it's ten days until Christmas Eve, 346 00:15:25,170 --> 00:15:27,375 this is the last stretch of our busy season. 347 00:15:27,411 --> 00:15:29,849 Addie, how would you like to experience 348 00:15:29,885 --> 00:15:33,328 the inexpressible joy of netting a Christmas tree? 349 00:15:34,266 --> 00:15:38,577 Uh, could I have a different job? 350 00:15:39,883 --> 00:15:42,255 You could untangle those Christmas lights. 351 00:15:42,492 --> 00:15:45,599 Untangling those lights would be the true miracle of Christmas. 352 00:15:45,702 --> 00:15:47,438 We'll need a bigger miracle than that. 353 00:15:47,474 --> 00:15:48,041 Hailey. 354 00:15:48,076 --> 00:15:48,375 What? 355 00:15:48,410 --> 00:15:49,177 It's true. 356 00:15:49,213 --> 00:15:50,114 We'll talk about it later, honey. 357 00:15:50,149 --> 00:15:52,321 Dylan, we were in the middle of netting, 358 00:15:52,356 --> 00:15:55,598 so how about you take Ms. Addie on a tour of the farm? 359 00:15:55,633 --> 00:15:57,102 Oh, I don't need a tour. 360 00:15:57,138 --> 00:15:58,340 She doesn't need a tour. 361 00:15:58,375 --> 00:15:59,543 Mind your manners. 362 00:16:01,284 --> 00:16:01,985 Sure. 363 00:16:02,220 --> 00:16:08,772 ♪ 364 00:16:08,808 --> 00:16:09,842 Thank you. 365 00:16:10,881 --> 00:16:11,816 You're netting. 366 00:16:12,219 --> 00:16:12,919 Ugh. 367 00:16:13,021 --> 00:16:25,893 ♪ 368 00:16:25,928 --> 00:16:29,136 So, is there something you want to tell me? 369 00:16:29,440 --> 00:16:31,477 Is there something you want to tell me? 370 00:16:33,385 --> 00:16:38,599 Yeah, that's a Balsam Fir, over there we have Tamarack, 371 00:16:38,635 --> 00:16:42,612 Spruce and for the traditionalists, Scotch Pine. 372 00:16:45,456 --> 00:16:48,933 These are all types of trees that we have on the farm. 373 00:16:50,372 --> 00:16:52,075 Just in case you're confused, 374 00:16:52,110 --> 00:16:55,386 a tree is a woody perennial plant. 375 00:16:56,558 --> 00:17:00,168 Here I thought a Christmas tree, was just a Christmas tree. 376 00:17:00,203 --> 00:17:01,672 No, no much more than that. 377 00:17:01,708 --> 00:17:04,180 Although you do strike me as the kind of person 378 00:17:04,216 --> 00:17:06,521 that buys a fake plastic tree every year. 379 00:17:06,624 --> 00:17:09,497 Oh actually, I just decorate a potted plant. 380 00:17:12,876 --> 00:17:16,218 So um, what do you do on a tree farm? 381 00:17:16,253 --> 00:17:20,164 I'd think that the trees sort of take care of themselves. 382 00:17:20,266 --> 00:17:21,468 No, not... Opposite actually. 383 00:17:21,504 --> 00:17:24,945 We don't just plant the seed and wait for the tree to grow. 384 00:17:24,981 --> 00:17:27,621 A Christmas tree farm is a constant battle against drought, 385 00:17:27,656 --> 00:17:32,102 insects, heat, frost; Even a 5 year-old sapling 386 00:17:32,137 --> 00:17:34,710 still takes 10 years before it reaches maturity. 387 00:17:34,745 --> 00:17:37,452 That's 15 years for every tree we have on this farm. 388 00:17:37,487 --> 00:17:39,726 It's a good thing we love what we do. 389 00:17:39,761 --> 00:17:41,798 (SNIFFS) 390 00:17:41,835 --> 00:17:43,036 You smell that? 391 00:17:44,442 --> 00:17:46,614 Smells like a giant air freshener. 392 00:17:48,154 --> 00:17:49,289 It's fresh snow. 393 00:17:50,361 --> 00:17:51,797 These woods and the snow, 394 00:17:51,899 --> 00:17:54,104 I don't think there's any place I'd rather be. 395 00:17:54,140 --> 00:17:55,977 Not on stage playing music? 396 00:17:56,647 --> 00:17:57,448 You're good. 397 00:17:57,651 --> 00:17:58,417 Oh yeah? 398 00:17:58,520 --> 00:18:01,796 I just know that real talent is rare. 399 00:18:01,898 --> 00:18:03,333 You should be in Nashville playing, 400 00:18:03,369 --> 00:18:04,638 so you can be heard. 401 00:18:06,712 --> 00:18:08,282 My place is in Preston. 402 00:18:08,718 --> 00:18:10,155 With my family. 403 00:18:18,416 --> 00:18:19,785 ♪ S doing? 404 00:18:19,820 --> 00:18:21,357 Salting the driveway. 405 00:18:21,392 --> 00:18:23,664 It prevents the ice from forming. 406 00:18:24,235 --> 00:18:25,269 What? 407 00:18:25,304 --> 00:18:27,108 I'm from Atlanta, if it snows more than an inch 408 00:18:27,143 --> 00:18:29,482 the city shuts down for snowpocalpyse. 409 00:18:29,517 --> 00:18:30,485 (LAUGHING) 410 00:18:30,520 --> 00:18:31,956 (PHONE RINGING) 411 00:18:32,360 --> 00:18:33,930 Oh, I think it's for you. 412 00:18:36,674 --> 00:18:37,407 Hello? 413 00:18:37,509 --> 00:18:38,645 Adelaide, you okay? 414 00:18:38,880 --> 00:18:39,581 Yeah, I'm fine. 415 00:18:39,616 --> 00:18:41,587 Well, good news and bad news. 416 00:18:41,622 --> 00:18:43,593 There's been an accident, the highway is closed. 417 00:18:43,629 --> 00:18:45,332 And there's a snowstorm on the way, 418 00:18:45,367 --> 00:18:46,603 go back to the bnb. 419 00:18:46,638 --> 00:18:48,843 We'll pick you up as soon as we can. 420 00:18:48,879 --> 00:18:50,181 And the good news? 421 00:18:50,216 --> 00:18:52,822 You and Cole have made another cover. 422 00:18:52,857 --> 00:18:53,692 Great. 423 00:18:54,028 --> 00:19:02,486 ♪ 424 00:19:02,521 --> 00:19:03,857 That was my ride. 425 00:19:04,294 --> 00:19:05,830 I need to get back soon. 426 00:19:06,534 --> 00:19:09,508 So I'm just gonna call a cab, and head back to town. 427 00:19:09,543 --> 00:19:10,545 Absolutely not. 428 00:19:10,581 --> 00:19:13,755 No you'll stay here, yeah, you'll be our guest. 429 00:19:13,858 --> 00:19:15,527 I couldn't, I don't even have clothes, 430 00:19:15,562 --> 00:19:16,598 or a toothbrush. 431 00:19:16,633 --> 00:19:18,069 Well, we have that. 432 00:19:18,606 --> 00:19:20,944 You don't even know me, I'm a stranger. 433 00:19:20,980 --> 00:19:22,148 Emma, hide the silver. 434 00:19:22,184 --> 00:19:23,720 I would if we had some. 435 00:19:24,323 --> 00:19:26,495 You'll stay, and that's the end of it. 436 00:19:26,531 --> 00:19:28,803 Well, alright. 437 00:19:29,105 --> 00:19:30,140 Thank you. 438 00:19:32,015 --> 00:19:33,249 DALE: I'm out of salt. 439 00:19:33,285 --> 00:19:34,988 HAILEY: Oh! Uh, I'll pop into town. 440 00:19:35,024 --> 00:19:36,994 Addie, do you want to come with me? 441 00:19:37,031 --> 00:19:38,500 I can show you around Preston. 442 00:19:38,535 --> 00:19:39,470 I'd love to. 443 00:19:39,505 --> 00:19:50,203 ♪ 444 00:19:50,239 --> 00:19:52,979 Obviously Preston goes crazy for Christmas. 445 00:19:53,014 --> 00:19:54,450 It's impressive. 446 00:19:54,552 --> 00:19:57,058 Everybody does something for the holiday. 447 00:19:57,094 --> 00:20:00,168 When I was a kid, I waited all year for Christmas. 448 00:20:00,203 --> 00:20:01,673 Ugh, me too. 449 00:20:01,775 --> 00:20:03,812 My family went all out. 450 00:20:04,484 --> 00:20:06,756 I really miss being home for the holidays. 451 00:20:09,064 --> 00:20:12,272 Every tree that you see here in town, including this one, 452 00:20:12,308 --> 00:20:13,476 came from our farm. 453 00:20:13,512 --> 00:20:16,620 We've been donating the tree to the square for 30 years. 454 00:20:16,655 --> 00:20:19,729 And we will be donating it for 30 more. 455 00:20:23,644 --> 00:20:24,612 Hey, Bev. 456 00:20:24,647 --> 00:20:26,284 Oh, Hailey! 457 00:20:28,192 --> 00:20:30,196 Oh, Bev this is my new friend Addie. 458 00:20:30,231 --> 00:20:31,868 Nice to meet you, sweetheart. 459 00:20:31,903 --> 00:20:33,439 (LAUGHS) 460 00:20:33,475 --> 00:20:34,777 Nice to meet you too. 461 00:20:34,812 --> 00:20:36,015 Have we met before? 462 00:20:36,050 --> 00:20:37,987 You look so familiar. 463 00:20:38,691 --> 00:20:39,993 I get that a lot. 464 00:20:40,831 --> 00:20:43,538 Hailey, I heard about the farm. 465 00:20:44,008 --> 00:20:45,611 How's your family doing? 466 00:20:45,713 --> 00:20:46,179 We're okay. 467 00:20:46,214 --> 00:20:47,851 We're not giving up. 468 00:20:48,088 --> 00:20:50,192 Listen, I know how proud your folks are, 469 00:20:50,227 --> 00:20:51,697 too proud for their own good. 470 00:20:51,732 --> 00:20:54,707 So let's not tell them, but the salt bags are on me. 471 00:20:54,742 --> 00:20:55,442 Oh no, no... 472 00:20:55,477 --> 00:20:56,144 No, no. 473 00:20:56,180 --> 00:20:57,515 It's an early Christmas gift. 474 00:20:57,551 --> 00:20:59,020 And if there's anything you need, 475 00:20:59,055 --> 00:21:00,759 anything at all. 476 00:21:00,794 --> 00:21:01,895 Come to me. 477 00:21:01,931 --> 00:21:02,932 Thank you. 478 00:21:03,737 --> 00:21:05,172 Merry Christmas. 479 00:21:05,744 --> 00:21:06,878 Nice to meet you. 480 00:21:11,093 --> 00:21:14,135 Hailey, what was Bev saying about the farm? 481 00:21:14,170 --> 00:21:16,977 Um, we're behind on the mortgage. 482 00:21:17,012 --> 00:21:19,284 And the bank is threatening to foreclose. 483 00:21:19,386 --> 00:21:20,955 I'm so sorry. 484 00:21:20,991 --> 00:21:24,266 Yeah, the big automotive plant outside town closed down, 485 00:21:24,301 --> 00:21:26,506 and it hit Preston pretty hard. 486 00:21:26,976 --> 00:21:28,780 Coupled with last year's drought, 487 00:21:28,816 --> 00:21:31,355 we lost a few trees, missed a few payments, 488 00:21:31,391 --> 00:21:33,996 and just haven't been able to recover. 489 00:21:34,032 --> 00:21:35,535 But you will recover, right? 490 00:21:35,871 --> 00:21:36,572 I hope so. 491 00:21:38,546 --> 00:21:40,450 That's why Dylan won't leave. 492 00:21:40,753 --> 00:21:43,427 We've tried to get him to go, but he won't. 493 00:21:43,462 --> 00:21:44,898 He stays for us. 494 00:21:45,133 --> 00:21:46,503 Pretty selfless of him. 495 00:21:47,876 --> 00:21:49,779 Selfless is saying you don't like pie 496 00:21:49,815 --> 00:21:51,820 when there isn't enough to go around. 497 00:21:52,758 --> 00:21:54,261 It's something my mom always says. 498 00:21:55,065 --> 00:21:57,404 Well, I call that heroic. 499 00:21:57,640 --> 00:22:04,994 ♪ 500 00:22:05,030 --> 00:22:07,903 (CHATTER) 501 00:22:07,939 --> 00:22:08,438 Thank you. 502 00:22:08,474 --> 00:22:09,409 This looks so good. 503 00:22:09,444 --> 00:22:09,977 Alright. 504 00:22:10,012 --> 00:22:11,180 Can I have the corn? 505 00:22:11,215 --> 00:22:12,251 Hurry up. 506 00:22:12,353 --> 00:22:14,424 This all looks delicious. 507 00:22:14,459 --> 00:22:15,360 Thank you. 508 00:22:15,395 --> 00:22:16,999 HAILEY: Mom, this looks so amazing. 509 00:22:17,034 --> 00:22:18,102 Like a treat. 510 00:22:18,539 --> 00:22:20,076 You can take more Addie. 511 00:22:20,378 --> 00:22:22,951 Especially these potatoes, they're from our garden. 512 00:22:22,987 --> 00:22:24,456 So eat up, don't be shy. 513 00:22:24,491 --> 00:22:26,963 This is the best meal I've had in a while. 514 00:22:26,999 --> 00:22:28,669 And I do love my food. 515 00:22:28,704 --> 00:22:31,746 Well, people who love food are my favourite people. 516 00:22:31,781 --> 00:22:33,250 Well then you're gonna like me. 517 00:22:33,285 --> 00:22:34,755 What do you like to cook? 518 00:22:34,790 --> 00:22:36,761 Um, I'm not actually much of a cook. 519 00:22:36,797 --> 00:22:39,035 Oh c'mon I bet that you're a great cook. 520 00:22:39,070 --> 00:22:40,039 What's your signature dish? 521 00:22:40,074 --> 00:22:42,078 Um, something burnt? 522 00:22:42,113 --> 00:22:44,218 (LAUGHING) 523 00:22:44,254 --> 00:22:45,623 Okay, you're not a cook. 524 00:22:45,658 --> 00:22:47,127 Tell us more about yourself, Addie. 525 00:22:47,163 --> 00:22:49,635 Yeah, where you coming in from, where you headed to? 526 00:22:49,670 --> 00:22:51,607 What are you doing for the holidays? 527 00:22:51,643 --> 00:22:54,383 Yeah Addie, any plans for Christmas? 528 00:22:56,191 --> 00:23:00,903 I am actually working this Christmas. 529 00:23:00,940 --> 00:23:02,141 Doing what? 530 00:23:02,243 --> 00:23:04,047 I'm, um... 531 00:23:05,353 --> 00:23:06,321 I know something about Addie 532 00:23:06,356 --> 00:23:08,762 that I think everyone will find interesting. 533 00:23:08,797 --> 00:23:09,664 EMMA: Do tell. 534 00:23:10,168 --> 00:23:11,303 Addie... 535 00:23:13,411 --> 00:23:14,847 doesn't have a Christmas tree. 536 00:23:15,050 --> 00:23:16,319 (GASPING) 537 00:23:16,355 --> 00:23:16,921 HAILEY: What? 538 00:23:16,956 --> 00:23:18,693 EMMA: Are you serious?! 539 00:23:18,796 --> 00:23:20,031 (SCOFFING) 540 00:23:20,066 --> 00:23:21,469 Oh jeez, the pies. 541 00:23:22,006 --> 00:23:24,143 You don't have a Christmas tree? 542 00:23:24,180 --> 00:23:26,083 Well I-I have a Christmas tree, 543 00:23:26,119 --> 00:23:28,558 I-I just haven't put it together yet. 544 00:23:28,593 --> 00:23:30,062 Oh that is a holiday sacrilege. 545 00:23:30,097 --> 00:23:32,871 You're gonna have to take one of ours home with ya'. 546 00:23:32,906 --> 00:23:33,907 I would love to. 547 00:23:33,944 --> 00:23:34,945 EMMA: Okay. 548 00:23:34,980 --> 00:23:36,148 There we go! 549 00:23:36,886 --> 00:23:38,690 Oh, Dale, really? 550 00:23:38,725 --> 00:23:39,961 Yes, really. 551 00:23:39,996 --> 00:23:42,769 I think dessert is one of the most important meals of the day. 552 00:23:42,805 --> 00:23:45,778 Well, I would live on a farm if we could raise pie. 553 00:23:45,814 --> 00:23:46,983 Here's our new daughter. 554 00:23:47,018 --> 00:23:48,955 (LAUGHING) 555 00:23:48,991 --> 00:23:59,087 ♪ 556 00:23:59,089 --> 00:24:19,920 ♪ 557 00:24:19,955 --> 00:24:22,695 I brought you pajamas and a toothbrush, and stuff. 558 00:24:22,731 --> 00:24:23,297 Thank you. 559 00:24:23,867 --> 00:24:25,470 Um, what is all this? 560 00:24:25,940 --> 00:24:27,710 Oh, I make wreaths. 561 00:24:28,214 --> 00:24:29,549 They're gorgeous. 562 00:24:29,953 --> 00:24:31,857 Well they're easy, do you wanna learn? 563 00:24:32,461 --> 00:24:33,228 Yeah. 564 00:24:34,567 --> 00:24:35,100 Okay. 565 00:24:35,136 --> 00:24:35,535 So. 566 00:24:35,570 --> 00:24:37,207 Take your base. 567 00:24:37,243 --> 00:24:38,477 There you go. 568 00:24:38,514 --> 00:24:41,687 I've got mine started and then you cut a couple branches here... 569 00:24:41,857 --> 00:24:44,798 There you go, and you're just gonna want to straighten out 570 00:24:44,833 --> 00:24:48,777 the branches to make sure they look nice and neat. 571 00:24:49,281 --> 00:24:51,753 And then you're just gonna lay it on the base, 572 00:24:51,788 --> 00:24:56,401 and then you're gonna take your wire and attach it to the base. 573 00:24:57,306 --> 00:24:59,343 And you do that all the way around, 574 00:24:59,680 --> 00:25:01,182 you'll get the hang of it. 575 00:25:01,486 --> 00:25:03,991 And then you get to add ribbons and pinecones, 576 00:25:04,026 --> 00:25:05,763 and decorate it however you want. 577 00:25:06,234 --> 00:25:07,669 So do you sell these? 578 00:25:08,909 --> 00:25:12,217 I've thought about it but I don't think they're good enough. 579 00:25:12,521 --> 00:25:16,230 I do have lots of other ideas on ways to save the farm though. 580 00:25:16,566 --> 00:25:17,300 Yeah? Like what? 581 00:25:18,071 --> 00:25:20,242 Well, I want to expand the business. 582 00:25:20,278 --> 00:25:23,018 I want families to be able to come to the farm 583 00:25:23,053 --> 00:25:24,557 to buy their trees. 584 00:25:24,592 --> 00:25:28,635 And we could have sleigh rides and a snack bar. 585 00:25:28,672 --> 00:25:31,144 There could be an ice skating rink and concerts. 586 00:25:31,179 --> 00:25:33,751 It would be like a little Winter Wonderland. 587 00:25:34,088 --> 00:25:35,591 It sounds perfect. 588 00:25:36,162 --> 00:25:38,399 Have you talked to your parents about it? 589 00:25:38,436 --> 00:25:42,479 I've tried, but we never have the money. 590 00:25:43,619 --> 00:25:48,164 Anyway, it's a dream, but it's just a dream. 591 00:25:48,835 --> 00:25:51,441 Kind of like me making this wreath? 592 00:25:53,048 --> 00:25:54,284 (LAUGHING) 593 00:25:55,957 --> 00:25:58,597 ♪ 594 00:25:58,632 --> 00:26:00,904 (HUMMING) 595 00:26:00,939 --> 00:26:04,816 ♪ Hearin' all the ♪ ♪ Christmas songs ♪ 596 00:26:04,851 --> 00:26:09,197 ♪ Waitin' for ♪ ♪ old Santa Claus ♪ 597 00:26:09,366 --> 00:26:11,906 ♪ Kiss under ♪ ♪ the mistletoe ♪ 598 00:26:12,343 --> 00:26:13,610 (HUMMING) 599 00:26:13,646 --> 00:26:15,450 (INDISTINCT CHATTER) 600 00:26:15,485 --> 00:26:17,189 HAILEY: I feel like you're not listening. 601 00:26:17,224 --> 00:26:17,991 You don't get it. 602 00:26:18,027 --> 00:26:19,496 We... we have to do something! 603 00:26:19,531 --> 00:26:21,000 EMMA: What exactly is it you... 604 00:26:21,036 --> 00:26:22,873 HAILEY: We have to at least try. 605 00:26:22,908 --> 00:26:23,743 EMMA: With what money? 606 00:26:23,778 --> 00:26:25,850 Hailey, we can't even pay the mortgage. 607 00:26:25,885 --> 00:26:26,919 So, what? 608 00:26:26,955 --> 00:26:29,293 We're just supposed to sit around and do nothing? 609 00:26:29,329 --> 00:26:32,069 Just wait for the bank to foreclose? 610 00:26:32,104 --> 00:26:33,975 (FOOTSTEPS ON STAIRS) 611 00:26:34,010 --> 00:26:45,711 ♪ 612 00:26:45,747 --> 00:26:47,149 Christmas decorations! 613 00:26:47,252 --> 00:26:47,952 (GIGGLING) 614 00:26:47,987 --> 00:26:49,089 You wanna help? 615 00:26:49,125 --> 00:26:51,062 Are you gonna make me untangle more Christmas lights? 616 00:26:51,097 --> 00:26:54,239 Well, if you start now, you might be done by New Years. 617 00:26:54,274 --> 00:26:55,075 (LAUGHING) 618 00:26:59,089 --> 00:27:02,097 Aw, that was Dylan's first guitar. 619 00:27:03,704 --> 00:27:06,142 So what about you Miss Addie? 620 00:27:06,513 --> 00:27:07,948 What makes you tick? 621 00:27:08,519 --> 00:27:09,888 I also love music. 622 00:27:10,792 --> 00:27:14,135 I work a lot, which is good, I guess. 623 00:27:14,170 --> 00:27:15,472 Never really home. 624 00:27:16,478 --> 00:27:18,983 I don't get to see my friends or family much. 625 00:27:19,855 --> 00:27:22,294 I don't really get moments like this, 626 00:27:22,329 --> 00:27:25,202 so, it's nice being here. 627 00:27:25,740 --> 00:27:27,644 Well, we're happy to have you. 628 00:27:29,954 --> 00:27:32,994 Emma, Hailey told me about the possible foreclosure. 629 00:27:34,200 --> 00:27:40,517 Oh, uh, well, farmers are really good at growing things 630 00:27:40,553 --> 00:27:43,527 but not always as good at selling them. 631 00:27:44,098 --> 00:27:46,002 I would really like to help. 632 00:27:46,840 --> 00:27:47,874 Oh, no. 633 00:27:47,909 --> 00:27:52,222 That is so kind, honey, really, but we'll be okay. 634 00:27:53,695 --> 00:27:54,929 Yeah, we'll be okay. 635 00:27:56,102 --> 00:27:59,076 Addie, have you seen our stars? 636 00:27:59,111 --> 00:28:03,089 We have the most brilliant night sky. 637 00:28:03,860 --> 00:28:05,396 You want me to go outside? 638 00:28:05,833 --> 00:28:06,801 In the cold? 639 00:28:06,836 --> 00:28:07,637 Yup. 640 00:28:07,739 --> 00:28:08,540 At night? 641 00:28:08,575 --> 00:28:09,643 (LAUGHING) 642 00:28:09,678 --> 00:28:11,214 Who knows what you'll find. 643 00:28:11,250 --> 00:28:15,963 ♪ 644 00:28:15,998 --> 00:28:20,678 (FOOTSTEPS ON SNOW) 645 00:28:20,713 --> 00:28:32,080 (PLAYING GUITAR) 646 00:28:38,602 --> 00:28:41,744 Your mom told me to come see the stars. 647 00:28:42,247 --> 00:28:44,887 Yeah, I bet she did. 648 00:28:46,093 --> 00:28:47,295 The storm is rolling in, 649 00:28:47,330 --> 00:28:49,368 but it's a pretty clear sky right now. 650 00:28:50,139 --> 00:28:53,214 So this is what's beyond the blanket of city smog. 651 00:28:53,684 --> 00:28:54,383 Mm-hm. 652 00:28:56,659 --> 00:29:00,336 I bet a country boy like you knows all the constellations. 653 00:29:01,307 --> 00:29:02,576 Yeah, of course. 654 00:29:05,520 --> 00:29:06,823 What's that? 655 00:29:09,667 --> 00:29:11,705 That is Orion's Belt. 656 00:29:13,345 --> 00:29:14,614 And that? 657 00:29:15,854 --> 00:29:19,462 That is Orion's suspenders. 658 00:29:20,434 --> 00:29:22,038 (LAUGHING) 659 00:29:23,377 --> 00:29:26,384 That is Ursa Major. 660 00:29:26,487 --> 00:29:29,093 That is Cassiopeia. 661 00:29:31,001 --> 00:29:32,370 Wow, you know your stars. 662 00:29:32,807 --> 00:29:34,544 I've wished on 'em so many times, 663 00:29:34,579 --> 00:29:36,215 I know them all by name. 664 00:29:37,455 --> 00:29:39,727 Or it takes a star to know a star, 665 00:29:40,698 --> 00:29:41,466 Adelaide. 666 00:29:44,811 --> 00:29:47,150 I would recognize your voice anywhere. 667 00:29:48,288 --> 00:29:49,591 And it does have heart. 668 00:29:50,396 --> 00:29:51,230 Maybe. 669 00:29:53,472 --> 00:29:54,807 I'm sorry I lied. 670 00:29:56,983 --> 00:29:59,856 I don't always know how to be Adelaide Kay. 671 00:30:01,865 --> 00:30:04,204 It's easier to be just Addie. 672 00:30:07,884 --> 00:30:09,822 I should tell your family the truth. 673 00:30:09,857 --> 00:30:10,490 No. 674 00:30:11,195 --> 00:30:12,797 Your secret is safe with me. 675 00:30:17,247 --> 00:30:18,749 And so is your secret. 676 00:30:19,654 --> 00:30:20,221 Mine? 677 00:30:20,256 --> 00:30:21,391 I don't have a secret. 678 00:30:22,263 --> 00:30:23,029 You don't really have any interest 679 00:30:23,065 --> 00:30:25,470 in playing music or performing, 680 00:30:25,507 --> 00:30:29,718 or doing the thing you obviously love? 681 00:30:32,462 --> 00:30:33,730 (CHUCKLING) 682 00:30:34,869 --> 00:30:38,779 Yeah, I'm not one for standing up in front of people. 683 00:30:39,952 --> 00:30:45,467 And besides, I've got the stars, lodging close to where I work. 684 00:30:45,503 --> 00:30:46,771 What more do I need? 685 00:30:51,655 --> 00:30:52,222 (SIGHING) 686 00:30:52,257 --> 00:30:55,465 Well, we should turn in. 687 00:30:55,567 --> 00:30:57,471 We have early mornings around here. 688 00:30:59,413 --> 00:31:01,351 Not as early as my mornings. 689 00:31:01,721 --> 00:31:02,587 Yeah, well, we'll see. 690 00:31:02,623 --> 00:31:04,426 Oh and don't think being Adelaide Kay 691 00:31:04,462 --> 00:31:06,433 is gonna get you out of morning chores. 692 00:31:06,469 --> 00:31:07,570 Oh, I don't. 693 00:31:08,073 --> 00:31:10,212 And I'm not Adelaide Kay, remember? 694 00:31:10,949 --> 00:31:12,285 Just Addie. 695 00:31:12,320 --> 00:31:22,417 ♪ 696 00:31:22,419 --> 00:31:31,278 ♪ 697 00:31:31,614 --> 00:31:34,655 ♪ 698 00:31:34,691 --> 00:31:37,163 RUSSELL: Now, instead we're missing important promos. 699 00:31:37,199 --> 00:31:38,200 Never mind. 700 00:31:38,235 --> 00:31:39,169 We're snowed in. 701 00:31:39,205 --> 00:31:41,477 We're gonna come for you as soon as we can. 702 00:31:41,512 --> 00:31:42,848 What about The Talk today? 703 00:31:43,184 --> 00:31:44,453 RUSSELL: Cole will do it. 704 00:31:45,023 --> 00:31:46,794 You replaced me with Cole Wyatt? 705 00:31:46,829 --> 00:31:47,830 RUSSELL: Not replacing. 706 00:31:47,866 --> 00:31:50,138 The two of you are gonna do the show together. 707 00:31:50,173 --> 00:31:51,877 Russell, you can't keep making these decisions 708 00:31:51,912 --> 00:31:53,415 without consulting me. 709 00:31:53,450 --> 00:31:55,220 RUSSELL: We'll talk about this later, alright? 710 00:31:55,256 --> 00:31:57,193 Look, talk to Sandra, okay? 711 00:31:59,134 --> 00:32:00,202 (SIGHING) 712 00:32:00,238 --> 00:32:01,138 I know. 713 00:32:01,575 --> 00:32:03,345 So, how's the farm? 714 00:32:03,950 --> 00:32:05,419 Too much fresh air. 715 00:32:06,123 --> 00:32:08,395 No, it's nice. 716 00:32:09,133 --> 00:32:13,244 Emma and Dale are so gracious, and Hailey is way cooler 717 00:32:13,279 --> 00:32:16,888 than I ever was at 16, and Dylan... 718 00:32:17,191 --> 00:32:18,059 SANDRA: Dylan? 719 00:32:18,094 --> 00:32:19,730 Wait, there's a Dylan? 720 00:32:19,766 --> 00:32:20,566 Is he cute? 721 00:32:20,602 --> 00:32:21,604 What's he like? 722 00:32:21,806 --> 00:32:26,585 He's like, I don't know... real. 723 00:32:27,624 --> 00:32:28,525 HAILEY: Addie, breakfast! 724 00:32:28,560 --> 00:32:30,097 I also brought you some new clothes. 725 00:32:30,132 --> 00:32:31,133 I hope they fit. 726 00:32:31,168 --> 00:32:32,471 Is she calling you "Addie"? 727 00:32:32,506 --> 00:32:34,176 And what do you mean 'real'? 728 00:32:34,212 --> 00:32:36,449 ADDIE: Sandra, just call me when the highway opens. 729 00:32:36,486 --> 00:32:36,985 (PHONE BEEP) 730 00:32:37,021 --> 00:32:38,690 (DOOR SLIDING OPEN) 731 00:32:39,060 --> 00:32:40,128 Galoshes! 732 00:32:40,431 --> 00:32:41,600 Amazing. 733 00:32:42,370 --> 00:32:46,515 (PAN SIZZLING) 734 00:32:47,018 --> 00:32:47,819 Morning, Addie. 735 00:32:47,854 --> 00:32:48,589 Morning. 736 00:32:48,624 --> 00:32:49,457 Hi, honey! 737 00:32:49,493 --> 00:32:51,029 Oh, it's ten days before Christmas. 738 00:32:51,065 --> 00:32:52,567 Why don't you do the honours? 739 00:32:53,037 --> 00:32:55,777 Addie, why don't come over and help me flip some pancakes? 740 00:32:55,813 --> 00:32:57,048 I'd love to. 741 00:32:57,084 --> 00:32:58,353 (LAUGHING) 742 00:32:58,388 --> 00:32:59,322 Oh, wow. 743 00:33:00,294 --> 00:33:02,733 These are Dad's famous Christmas pancakes. 744 00:33:02,835 --> 00:33:05,475 You guys have, uh, holiday shaped breakfasts a lot? 745 00:33:05,510 --> 00:33:06,979 DALE: You must think we're crazy. 746 00:33:07,015 --> 00:33:08,986 As long as the pancakes are this good, 747 00:33:09,022 --> 00:33:10,089 I'm not judging. 748 00:33:10,125 --> 00:33:12,798 We are not crazy, we're just a little bit different. 749 00:33:12,833 --> 00:33:16,743 Actually, Addie, there is a story about a forest that was 750 00:33:16,779 --> 00:33:19,352 full of perfectly straight trees, but in the centre, 751 00:33:19,387 --> 00:33:21,859 there's a-a crooked tree, and all of the very, 752 00:33:21,895 --> 00:33:24,601 very straight trees they laugh at the crooked tree, 753 00:33:24,637 --> 00:33:28,781 until the loggers come and say, "Take all of the straight ones, 754 00:33:28,817 --> 00:33:31,825 and leave the rest." 755 00:33:31,860 --> 00:33:36,673 (LAUGHING) 756 00:33:36,708 --> 00:33:37,844 We're the rest. 757 00:33:37,879 --> 00:33:44,899 ♪ 758 00:33:46,205 --> 00:33:48,176 Oh, I, um, I heard on the radio 759 00:33:48,211 --> 00:33:50,717 about this talent search for musicians, 760 00:33:50,752 --> 00:33:53,994 some sort of a reality T.V. show or something... 761 00:33:57,641 --> 00:33:59,110 So I loaded the truck up. 762 00:33:59,145 --> 00:34:00,882 I'm gonna head into town after breakfast. 763 00:34:00,918 --> 00:34:02,387 Oh, I'll come with uhh, Addie, 764 00:34:02,423 --> 00:34:04,895 do you want to stay here or come with us? 765 00:34:04,931 --> 00:34:07,403 I don't know how my ride will take so, yeah, 766 00:34:07,438 --> 00:34:08,473 I'll come to town. 767 00:34:08,509 --> 00:34:09,309 Great! 768 00:34:09,412 --> 00:34:13,222 ♪ 769 00:34:14,761 --> 00:34:18,906 ♪ 770 00:34:18,941 --> 00:34:21,247 Alright, let's go to work. 771 00:34:21,483 --> 00:34:22,016 What? 772 00:34:22,686 --> 00:34:24,055 Help me unload the truck. 773 00:34:24,760 --> 00:34:26,162 Unload the truck? 774 00:34:26,566 --> 00:34:27,266 Yeah. 775 00:34:28,004 --> 00:34:29,373 Are you serious? 776 00:34:31,949 --> 00:34:35,090 I did spend most of childhood indoors - singing lessons, 777 00:34:35,126 --> 00:34:39,705 pageants, and heavy lifting wasn't exactly a pageant talent. 778 00:34:39,807 --> 00:34:42,614 Well, it's time to learn a new pageant talent. 779 00:34:42,649 --> 00:34:43,483 C'mon. 780 00:34:44,355 --> 00:34:47,362 You grab it by the base string there, 781 00:34:47,397 --> 00:34:49,134 I'll get it here, you ready? 782 00:34:49,236 --> 00:34:49,937 Yeah. 783 00:34:50,039 --> 00:34:52,646 One, two, three, up. 784 00:34:53,551 --> 00:34:55,755 And down. 785 00:34:59,837 --> 00:35:00,169 Great. 786 00:35:00,205 --> 00:35:01,006 Good job. 787 00:35:01,776 --> 00:35:04,449 Um, just grab it by the head. 788 00:35:06,124 --> 00:35:07,025 Like this? 789 00:35:07,127 --> 00:35:08,194 Yeah, you got it? 790 00:35:09,734 --> 00:35:10,568 Yeah. 791 00:35:11,607 --> 00:35:12,408 Good. 792 00:35:14,583 --> 00:35:17,792 Look at you Addie, you're going to be a pro in no time. 793 00:35:17,827 --> 00:35:18,594 Oh yeah. 794 00:35:18,897 --> 00:35:20,066 (LAUGHS) 795 00:35:20,101 --> 00:35:22,038 I was actually thinking if you put your wreaths out here, 796 00:35:22,074 --> 00:35:23,777 maybe you can try and sell them. 797 00:35:23,813 --> 00:35:25,550 I think they'd fly out of here. 798 00:35:25,585 --> 00:35:28,592 I actually think your whole idea for the farm could really work. 799 00:35:31,303 --> 00:35:32,638 I told Addie. 800 00:35:33,877 --> 00:35:37,119 And I know your parents said no because it would cost money, 801 00:35:37,154 --> 00:35:39,494 but what if it didn't have to? 802 00:35:39,596 --> 00:35:40,530 What do you mean? 803 00:35:40,565 --> 00:35:42,603 Maybe you have people who'd want to help. 804 00:35:42,638 --> 00:35:44,142 Like friends or neighbors. 805 00:35:44,344 --> 00:35:46,950 Well, Owen has the horse and sleigh. 806 00:35:46,986 --> 00:35:50,695 Yeah, and Bev has all of those decorations just lying around. 807 00:35:50,898 --> 00:35:53,571 What if we built something to show mom and dad? 808 00:35:53,606 --> 00:35:54,807 Yeah, yeah. 809 00:35:54,844 --> 00:35:56,380 Let's see what happens. 810 00:35:56,482 --> 00:35:59,523 Maybe you could make the money you need to save the farm. 811 00:35:59,559 --> 00:36:00,894 It's a great idea. 812 00:36:00,930 --> 00:36:06,947 ♪ 813 00:36:06,982 --> 00:36:09,454 We can go talk to Bev in the hardware store, 814 00:36:09,489 --> 00:36:10,959 then we can go find Owen. 815 00:36:10,994 --> 00:36:12,464 Oh but-but there's Owen right there. 816 00:36:12,499 --> 00:36:13,066 Oh, yeah, yeah. 817 00:36:13,101 --> 00:36:14,537 Go get him kid, c'mon. 818 00:36:14,572 --> 00:36:15,774 What if he says no? 819 00:36:15,810 --> 00:36:17,279 And what if he says yes? 820 00:36:17,314 --> 00:36:18,315 C'mon, I'll go with you. 821 00:36:18,351 --> 00:36:20,857 Just speak from the heart, and it'll be great. 822 00:36:22,597 --> 00:36:23,633 Owen, hi. 823 00:36:23,668 --> 00:36:24,301 I'm Addie. 824 00:36:24,336 --> 00:36:25,639 A friend of the Lapp family. 825 00:36:25,674 --> 00:36:27,143 So nice to meet you Addie. 826 00:36:27,178 --> 00:36:28,447 Dylan, Hailey. 827 00:36:28,483 --> 00:36:31,256 Owen, I was hoping that you would help us. 828 00:36:31,626 --> 00:36:33,898 I have this idea for the family farm. 829 00:36:34,134 --> 00:36:36,104 Sure, what would that be? 830 00:36:36,140 --> 00:36:38,479 ♪ 831 00:36:38,515 --> 00:36:40,352 So, what do you think Bev? 832 00:36:40,387 --> 00:36:41,990 I love your idea, Hailey! 833 00:36:42,025 --> 00:36:43,528 The decorations are all yours. 834 00:36:43,563 --> 00:36:44,331 Thank you. 835 00:36:44,366 --> 00:36:45,868 Come on this way, I'll show you. 836 00:36:45,904 --> 00:36:51,754 ♪ 837 00:36:51,789 --> 00:36:54,161 Hey, look at these. 838 00:36:55,033 --> 00:36:56,235 You should put them on. 839 00:36:56,270 --> 00:36:56,535 Yeah. 840 00:36:56,571 --> 00:36:56,770 C'mon! 841 00:36:56,805 --> 00:36:57,573 No. 842 00:36:57,608 --> 00:36:58,408 Be a reindeer. 843 00:36:58,443 --> 00:36:59,612 I'm not a reindeer. 844 00:36:59,647 --> 00:37:02,086 RADIO HOST: Alright, off the top we have special guest, 845 00:37:02,122 --> 00:37:02,956 Cole Wyatt. 846 00:37:02,991 --> 00:37:04,928 So Cole, let's get right to it, 847 00:37:04,965 --> 00:37:07,236 what can you tell us about you and Adelaide? 848 00:37:07,271 --> 00:37:10,044 COLE: Uh, let's just say there's something going on between us 849 00:37:10,081 --> 00:37:13,088 that neither of us really understands. 850 00:37:13,758 --> 00:37:15,963 (CHUCKLES) 851 00:37:15,999 --> 00:37:17,936 Sounds like your boyfriend really misses you. 852 00:37:17,972 --> 00:37:24,992 ♪ 853 00:37:25,028 --> 00:37:28,135 Hey, Cole is not my boyfriend. 854 00:37:28,170 --> 00:37:30,643 It's just a publicity stunt that my manager set up. 855 00:37:30,679 --> 00:37:32,382 It's just the way things are done. 856 00:37:32,418 --> 00:37:34,388 You pretend to date people you barely know. 857 00:37:34,424 --> 00:37:37,130 And you sing songs you know are bad. 858 00:37:37,166 --> 00:37:38,870 Well, do it a different way. 859 00:37:38,905 --> 00:37:41,644 Do it your way, go back to writing your own songs. 860 00:37:41,680 --> 00:37:42,547 And what? 861 00:37:42,583 --> 00:37:43,684 That album flopped. 862 00:37:43,720 --> 00:37:46,092 I think you were the only person who listened to it. 863 00:37:46,127 --> 00:37:47,864 But then I started working with Russell, 864 00:37:47,900 --> 00:37:49,102 and doing it his way. 865 00:37:49,137 --> 00:37:53,047 And now, I have a hit single. 866 00:37:53,082 --> 00:37:54,585 I'm so close. 867 00:37:56,961 --> 00:37:59,701 Except, you know, suddenly I'm... 868 00:37:59,736 --> 00:38:01,440 Cole Wyatt's girlfriend. 869 00:38:02,278 --> 00:38:05,486 It's just, what if this is the only way you can do it? 870 00:38:05,522 --> 00:38:06,623 What if it's not? 871 00:38:10,671 --> 00:38:12,475 I'm trying to write a Christmas song, 872 00:38:12,510 --> 00:38:15,752 to maybe perform at the Palace concert. 873 00:38:15,954 --> 00:38:18,293 All right, well what do you have so far? 874 00:38:18,563 --> 00:38:20,600 Frustration and self-doubt. 875 00:38:20,903 --> 00:38:22,974 Building blocks of every creative endeavor. 876 00:38:23,177 --> 00:38:25,181 It's just a carol is a big deal. 877 00:38:25,217 --> 00:38:27,455 It's a song that's supposed to make you feel 878 00:38:27,491 --> 00:38:28,826 the joy of Christmas. 879 00:38:28,862 --> 00:38:31,334 That's a lot of pressure you put on one song. 880 00:38:31,370 --> 00:38:34,544 Why not instead just think of what a carol means to you. 881 00:38:34,579 --> 00:38:36,316 What does a carol mean to you? 882 00:38:36,352 --> 00:38:39,393 To me, a carol is the visiting uncle of songs, 883 00:38:39,429 --> 00:38:42,035 it shows up too early, way too loud, 884 00:38:42,071 --> 00:38:44,075 and never leaves when I want it to. 885 00:38:45,581 --> 00:38:46,181 Hey. 886 00:38:48,991 --> 00:38:51,398 A carol makes me feel... 887 00:38:53,239 --> 00:38:56,514 the way I felt as a kid on Christmas morning. 888 00:38:57,652 --> 00:39:01,630 See, you're good at this, you should be making music. 889 00:39:01,665 --> 00:39:06,010 ♪ 890 00:39:06,045 --> 00:39:07,515 Everything is set for the presentation 891 00:39:07,550 --> 00:39:08,552 for mom and dad tomorrow. 892 00:39:08,587 --> 00:39:11,026 The print shop is making the flyers for free. 893 00:39:11,061 --> 00:39:13,534 So, I'll hand them out and get the word out. 894 00:39:13,569 --> 00:39:16,309 Ooh and you should also announce it at the tree lighting. 895 00:39:16,344 --> 00:39:18,616 If I do, could you stay for the festival? 896 00:39:18,652 --> 00:39:21,960 You would love it, there's food and music. 897 00:39:23,501 --> 00:39:24,435 Music? 898 00:39:25,105 --> 00:39:27,712 Maybe you should perform with the tree lighting. 899 00:39:27,747 --> 00:39:29,651 It'll be great press for the farm. 900 00:39:29,687 --> 00:39:31,524 (UNEASY CHUCKLE) 901 00:39:32,094 --> 00:39:33,664 (PHONE VIBRATES) 902 00:39:33,700 --> 00:39:35,302 Oh, I think it's for you. 903 00:39:35,606 --> 00:39:39,081 (TEXT TONES) 904 00:39:39,184 --> 00:39:42,391 (TYPING) 905 00:39:42,427 --> 00:39:43,395 Um... 906 00:39:43,497 --> 00:39:44,331 (TEXT TONE) 907 00:39:44,367 --> 00:39:46,537 Would it be all right with you guys 908 00:39:46,573 --> 00:39:48,544 if I stayed with you a little longer? 909 00:39:48,580 --> 00:39:50,249 Uh, yeah yeah. 910 00:39:50,285 --> 00:39:52,088 I think that'd be great. 911 00:39:52,191 --> 00:39:56,536 What if I stay longer if you perform at the tree lighting? 912 00:39:57,308 --> 00:39:57,941 Deal? 913 00:39:58,209 --> 00:40:06,032 ♪ 914 00:40:06,068 --> 00:40:08,541 Hailey, it's 4 AM, it's the middle of the night. 915 00:40:08,576 --> 00:40:10,045 Also known as the farmer's morning. 916 00:40:10,081 --> 00:40:12,319 That's for dairy farmers that have to milk cows, 917 00:40:12,355 --> 00:40:15,629 we live on a tree farm, we don't have to milk the trees. 918 00:40:15,665 --> 00:40:20,411 ♪ 919 00:40:20,446 --> 00:40:22,818 (PAPER RUSTLING) 920 00:40:22,855 --> 00:40:24,557 I've been working on this all night 921 00:40:24,593 --> 00:40:27,400 and-and I like it, I'm just, stuck. 922 00:40:27,736 --> 00:40:29,407 The staging area is all wrong. 923 00:40:29,709 --> 00:40:30,710 What do you think? 924 00:40:32,551 --> 00:40:34,924 But what if you made this, the sales floor? 925 00:40:34,959 --> 00:40:37,699 And then you can put all the decorations around the trees. 926 00:40:37,735 --> 00:40:39,939 Yes, and then that's the first thing customers see 927 00:40:39,974 --> 00:40:41,243 when they arrive. 928 00:40:41,279 --> 00:40:46,828 ♪ 929 00:40:46,863 --> 00:40:47,831 I love it. 930 00:40:47,866 --> 00:40:57,963 ♪ 931 00:40:57,965 --> 00:41:27,355 ♪ 932 00:41:27,390 --> 00:41:28,894 I hear these are your specialty. 933 00:41:29,664 --> 00:41:30,599 Very funny. 934 00:41:30,634 --> 00:41:31,435 Eh? 935 00:41:31,470 --> 00:41:32,739 (CHUCKLES) 936 00:41:32,774 --> 00:41:34,244 Okay, I'll put them over here. 937 00:41:34,279 --> 00:41:38,357 ♪ 938 00:41:39,730 --> 00:41:46,315 ♪ 939 00:41:53,440 --> 00:41:55,209 It's so quiet here. 940 00:41:56,449 --> 00:41:59,457 I don't think I have ever been anywhere this quiet. 941 00:42:01,030 --> 00:42:05,175 The silence is... It's almost musical. 942 00:42:07,651 --> 00:42:09,120 You know, on mornings like this, 943 00:42:09,155 --> 00:42:12,631 when it is this quiet, it's kinda when I hear 944 00:42:12,667 --> 00:42:16,911 the music the loudest, you know? 945 00:42:16,947 --> 00:42:20,790 Okay, I mean, it's not all gonna be done today 946 00:42:20,826 --> 00:42:23,399 and it's not exactly what I was thinking but... 947 00:42:23,434 --> 00:42:24,936 You're building it, step by step 948 00:42:24,972 --> 00:42:26,675 and you are doing it your way 949 00:42:26,711 --> 00:42:28,247 and that's always a good thing. 950 00:42:28,718 --> 00:42:30,354 (HORSE NEIGHS IN DISTANCE) 951 00:42:30,389 --> 00:42:31,993 Oh, Owen's here with the horse. 952 00:42:32,028 --> 00:42:33,329 (LAUGHS) 953 00:42:33,366 --> 00:42:38,613 ♪ 954 00:42:38,649 --> 00:42:40,653 Well they called us down for something. 955 00:42:40,688 --> 00:42:41,489 ADDIE: Ready? 956 00:42:41,591 --> 00:42:42,358 I'm kinda nervous. 957 00:42:42,394 --> 00:42:44,030 That's a good thing, it usually means 958 00:42:44,066 --> 00:42:45,602 something important is about to happen. 959 00:42:45,704 --> 00:42:47,809 All right, what are you kids up to? 960 00:42:47,845 --> 00:42:48,344 HAILEY: Mom? 961 00:42:48,379 --> 00:42:48,979 Dad? 962 00:42:49,650 --> 00:42:50,818 I have something to show you. 963 00:42:50,854 --> 00:42:52,557 Is it a large cup of coffee? 964 00:42:52,593 --> 00:42:54,229 Better, come on. 965 00:42:55,401 --> 00:42:57,707 All right, maybe it's a pot of coffee. 966 00:42:57,742 --> 00:42:59,178 (LAUGHING) 967 00:43:00,618 --> 00:43:01,552 Hurry up. 968 00:43:05,065 --> 00:43:05,598 Mom? 969 00:43:05,634 --> 00:43:06,836 Dad? 970 00:43:06,871 --> 00:43:09,377 Thirty years ago, you had a dream to start the Lapp farm and 971 00:43:09,412 --> 00:43:13,122 now thirty years later, I wanna follow my dream for the farm. 972 00:43:13,157 --> 00:43:15,797 I want to expand the business and make the farm 973 00:43:15,832 --> 00:43:19,509 a holiday destination spot and it won't just be Christmas, 974 00:43:19,544 --> 00:43:22,652 we'll have harvest festivals and pumpkin patches, 975 00:43:22,688 --> 00:43:24,658 Easter egg hunts and fourth of July barbeques. 976 00:43:24,694 --> 00:43:27,199 Our farm will be a place that doesn't just spread 977 00:43:27,234 --> 00:43:31,547 Christmas cheer, but spreads joy all year long. 978 00:43:31,582 --> 00:43:33,854 And I know that we don't have any money, 979 00:43:33,889 --> 00:43:36,663 but we have friends who want to help. 980 00:43:36,698 --> 00:43:39,806 Addie is assisting with the PR, Bev loaned us 981 00:43:39,842 --> 00:43:43,183 all of the decorations and Owen agreed to run sleigh-rides. 982 00:43:43,219 --> 00:43:44,888 Owen, you're retired! 983 00:43:44,991 --> 00:43:46,928 There's nothing I'd rather do with my time. 984 00:43:46,964 --> 00:43:49,837 Honey even with all of this help, 985 00:43:49,873 --> 00:43:52,680 there's still upkeep, there's insurance, there's marketing... 986 00:43:52,715 --> 00:43:54,720 We'll find a way to make it work. 987 00:43:54,755 --> 00:43:56,726 Every dime we have to put into this, 988 00:43:56,761 --> 00:43:58,966 we have to find a dime from someplace else. 989 00:43:59,002 --> 00:44:00,972 I mean, it's a gamble kiddo. 990 00:44:01,008 --> 00:44:02,410 But it's something! 991 00:44:02,446 --> 00:44:03,881 We'd be doing something 992 00:44:03,917 --> 00:44:06,891 instead of waiting for our home to be taken away. 993 00:44:06,927 --> 00:44:11,105 All I've ever wanted is this farm and I won't give it up. 994 00:44:11,140 --> 00:44:13,747 Maybe this idea could save the farm! 995 00:44:15,654 --> 00:44:17,023 It's ambitious. 996 00:44:17,059 --> 00:44:18,026 (LAUGHS) 997 00:44:18,062 --> 00:44:19,431 She takes after you. 998 00:44:19,533 --> 00:44:21,270 I remember when your mom and I 999 00:44:21,305 --> 00:44:23,979 first walked this piece of property. 1000 00:44:24,549 --> 00:44:28,794 It was a... It was just a fallow plot, 1001 00:44:28,896 --> 00:44:31,402 it needed a lot of work, but your mom, she... 1002 00:44:31,437 --> 00:44:33,007 She saw it as a home. 1003 00:44:35,918 --> 00:44:39,026 Okay, how about we start small and... 1004 00:44:39,931 --> 00:44:41,701 And we'll see how it goes? 1005 00:44:42,639 --> 00:44:44,643 (LAUGHING) 1006 00:44:46,484 --> 00:44:47,753 DALE: Get over here! 1007 00:44:47,789 --> 00:44:57,886 ♪ 1008 00:44:57,888 --> 00:45:07,950 ♪ 1009 00:45:07,985 --> 00:45:10,492 Hey, Hailey wanted me to relay a message, 1010 00:45:10,527 --> 00:45:12,096 somebody keeps calling for you? 1011 00:45:12,198 --> 00:45:14,002 Oh, it's my manager, Russell. 1012 00:45:14,038 --> 00:45:18,182 He wants me back on schedule, the Palace show is in eight days 1013 00:45:18,217 --> 00:45:20,691 and it's supposed to be my grand unveiling 1014 00:45:20,726 --> 00:45:23,666 where I cement my place in country music. 1015 00:45:24,371 --> 00:45:25,873 But, that's not what you want? 1016 00:45:26,344 --> 00:45:27,946 Of course it is, I just... 1017 00:45:28,249 --> 00:45:31,993 I don't know what I'm gonna be cemented as. 1018 00:45:32,731 --> 00:45:33,798 Hmm. 1019 00:45:35,740 --> 00:45:37,343 I'm really proud of Hailey. 1020 00:45:37,379 --> 00:45:39,383 Yeah, yeah me too. 1021 00:45:39,485 --> 00:45:41,088 You know what, she's wanted this 1022 00:45:41,124 --> 00:45:42,927 ever since she could form a sentence. 1023 00:45:43,731 --> 00:45:46,438 That's really hard to want something so badly for so long 1024 00:45:46,473 --> 00:45:48,745 and not ever know if you're gonna get it. 1025 00:45:50,620 --> 00:45:51,587 Yes it is. 1026 00:45:52,760 --> 00:45:57,740 ♪ 1027 00:45:57,776 --> 00:45:59,814 I'm gonna head back, Hailey needs my help. 1028 00:46:01,153 --> 00:46:02,154 Hey, do you... 1029 00:46:02,992 --> 00:46:03,993 Do you wanna come? 1030 00:46:04,932 --> 00:46:06,602 Anything to get me away from this wreath. 1031 00:46:06,637 --> 00:46:07,905 Is that what that is? 1032 00:46:08,510 --> 00:46:09,143 Hey. 1033 00:46:09,513 --> 00:46:15,865 ♪ 1034 00:46:15,900 --> 00:46:18,205 So, how's the song coming? 1035 00:46:18,241 --> 00:46:20,010 It's not really. 1036 00:46:20,347 --> 00:46:23,956 I have a melody in my head, it's yours. 1037 00:46:24,058 --> 00:46:25,762 I told you, you had an earworm. 1038 00:46:25,797 --> 00:46:27,535 You should put some lyrics to it. 1039 00:46:27,570 --> 00:46:28,838 No, I couldn't, it's yours. 1040 00:46:28,874 --> 00:46:30,745 Come on, I loved your first album. 1041 00:46:30,780 --> 00:46:31,179 (SCOFF) 1042 00:46:31,215 --> 00:46:32,851 My debut flop? 1043 00:46:32,886 --> 00:46:34,857 I don't know, maybe I'm not a writer, 1044 00:46:34,892 --> 00:46:38,235 maybe I'm just supposed to sing other people's music. 1045 00:46:38,270 --> 00:46:40,241 Maybe you're just scared. 1046 00:46:40,276 --> 00:46:41,244 What about you? 1047 00:46:41,915 --> 00:46:42,883 What about me? 1048 00:46:42,918 --> 00:46:44,153 You're pretty good at that guitar of yours, 1049 00:46:44,188 --> 00:46:47,764 why don't we flush out a song and write something together? 1050 00:46:47,800 --> 00:46:50,373 Motivate you, get you out of Preston. 1051 00:46:52,514 --> 00:46:54,419 No, I-I can't leave now. 1052 00:46:54,956 --> 00:46:58,131 But what if Hailey's idea works and business picks up, 1053 00:46:58,166 --> 00:47:00,137 you could leave then, right? 1054 00:47:00,707 --> 00:47:01,541 I guess. 1055 00:47:02,380 --> 00:47:05,688 It's just the music industry is very hard. 1056 00:47:05,723 --> 00:47:08,831 You know the difference between a musician and a large pizza? 1057 00:47:08,867 --> 00:47:11,004 The pizza could feed a family of four? 1058 00:47:11,040 --> 00:47:11,807 Yeah. 1059 00:47:13,213 --> 00:47:15,017 Maybe I'm just meant to stay here. 1060 00:47:15,053 --> 00:47:16,322 Maybe you're just scared. 1061 00:47:16,357 --> 00:47:20,400 ♪ 1062 00:47:20,437 --> 00:47:22,039 (SCOFF) 1063 00:47:22,141 --> 00:47:24,480 All right, okay, we'll try. 1064 00:47:25,318 --> 00:47:25,951 (SCOFF) 1065 00:47:25,986 --> 00:47:27,022 Come on. 1066 00:47:28,562 --> 00:47:37,287 (PLAYING GUITAR) 1067 00:47:38,259 --> 00:47:40,531 If you have the lyrics, let's hear 'em. 1068 00:47:44,178 --> 00:47:46,985 (PLAYING GUITAR) 1069 00:47:47,020 --> 00:47:48,255 I can't. 1070 00:47:48,290 --> 00:47:48,957 They're so stupid. 1071 00:47:48,993 --> 00:47:50,630 No, you know what they say. 1072 00:47:50,665 --> 00:47:53,337 They say, "If it's too stupid to say, sing it." 1073 00:47:55,179 --> 00:47:55,746 Come on. 1074 00:47:56,918 --> 00:48:01,497 (PLAYING GUITAR) 1075 00:48:01,532 --> 00:48:03,336 Maybe just a little faster. 1076 00:48:03,773 --> 00:48:04,406 Faster? 1077 00:48:04,441 --> 00:48:05,209 Yeah. 1078 00:48:06,415 --> 00:48:09,154 ♪ Mmm-mmm-mm-mm ♪ 1079 00:48:09,189 --> 00:48:12,732 ♪ Mmm-mmm-mm-mm ♪ 1080 00:48:12,767 --> 00:48:15,709 ♪ Mmm-mmm-mm-mm ♪ 1081 00:48:15,744 --> 00:48:18,518 ♪ Mm-mm-mm-mm-mmm ♪ 1082 00:48:18,553 --> 00:48:19,419 I like it. 1083 00:48:19,456 --> 00:48:22,396 ♪ It's Christmas time ♪ 1084 00:48:22,431 --> 00:48:30,221 ♪ The snow is white, ♪ ♪ a beautiful sight ♪ 1085 00:48:30,256 --> 00:48:32,227 ♪ Let's go for a ♪ ♪ sleigh-ride, baby ♪ 1086 00:48:32,262 --> 00:48:33,966 And then we should go to C. 1087 00:48:34,001 --> 00:48:36,841 ♪ Hearing all these ♪ ♪ Christmas songs, ♪ 1088 00:48:36,877 --> 00:48:40,152 ♪ Hearing all the ♪ ♪ Christmas songs ♪ 1089 00:48:40,187 --> 00:48:46,171 (HUMMING) 1090 00:48:46,206 --> 00:48:48,813 Didn't mean to interrupt, thought you might like to 1091 00:48:48,848 --> 00:48:50,117 go for a sleigh-ride. 1092 00:48:53,496 --> 00:48:55,467 Yeah, sure, we'd love to. 1093 00:48:55,502 --> 00:49:08,742 ♪ 1094 00:49:08,778 --> 00:49:11,685 Yes, I think so, and then there's all the extra... 1095 00:49:12,589 --> 00:49:13,189 EMMA: Who's that? 1096 00:49:13,960 --> 00:49:15,530 Are they lost, do you think? 1097 00:49:16,602 --> 00:49:19,776 No, I think they're customers. 1098 00:49:21,651 --> 00:49:23,053 It's starting to work! 1099 00:49:23,691 --> 00:49:25,695 ♪ 1100 00:49:26,968 --> 00:49:38,770 ♪ 1101 00:49:38,805 --> 00:49:39,874 Wow. 1102 00:49:41,948 --> 00:49:43,050 What's that smell? 1103 00:49:43,954 --> 00:49:45,123 I made breakfast. 1104 00:49:47,131 --> 00:49:47,899 What is it? 1105 00:49:49,405 --> 00:49:49,905 No. 1106 00:49:50,408 --> 00:49:51,644 Come on, come on. 1107 00:49:51,679 --> 00:49:52,012 Mm-mm. 1108 00:49:52,047 --> 00:49:52,915 What is it? 1109 00:49:53,719 --> 00:49:56,024 It's my specialty, something burnt. 1110 00:49:57,765 --> 00:49:59,535 Those are not that burnt. 1111 00:50:00,507 --> 00:50:01,174 See? 1112 00:50:03,550 --> 00:50:05,387 (CHUCKLES) 1113 00:50:06,024 --> 00:50:07,092 Tastes like... 1114 00:50:07,127 --> 00:50:07,962 cement. 1115 00:50:10,238 --> 00:50:12,743 You have some flour... 1116 00:50:13,113 --> 00:50:14,081 right there. 1117 00:50:15,320 --> 00:50:20,033 Should we uhh, try those again, maybe if we do it together, 1118 00:50:20,135 --> 00:50:21,036 it would be better. 1119 00:50:22,409 --> 00:50:24,346 That seems to be the case. 1120 00:50:25,586 --> 00:50:27,423 You still have... 1121 00:50:27,525 --> 00:50:28,594 flour. 1122 00:50:28,696 --> 00:50:32,774 ♪ 1123 00:50:32,809 --> 00:50:34,445 (LAUGHING) 1124 00:50:34,480 --> 00:50:35,649 EMMA: That's so good. 1125 00:50:35,685 --> 00:50:38,257 We just got a call for our first sleigh ride reservation, 1126 00:50:38,292 --> 00:50:40,264 Bev has been telling all of her customers. 1127 00:50:40,299 --> 00:50:41,200 What's that smell? 1128 00:50:41,235 --> 00:50:42,337 Addie made breakfast. 1129 00:50:42,372 --> 00:50:45,045 I was thinking about rearranging some of the decorations, 1130 00:50:45,081 --> 00:50:45,881 do you wanna help? 1131 00:50:45,917 --> 00:50:47,620 Do something I'm actually good at? 1132 00:50:47,656 --> 00:50:49,092 I would love to. 1133 00:50:53,540 --> 00:50:55,277 What's going on with you two? 1134 00:50:55,714 --> 00:50:56,448 Nothing. 1135 00:50:57,453 --> 00:50:59,189 Oh come on, I see the way she looks at you. 1136 00:50:59,226 --> 00:51:00,394 She doesn't look at me. 1137 00:51:00,429 --> 00:51:03,771 I'm sorry, I know that I'm supposed to mind my own business 1138 00:51:03,806 --> 00:51:06,045 but you and I both know that I can't. 1139 00:51:06,080 --> 00:51:06,680 It's just... 1140 00:51:06,716 --> 00:51:07,617 (SIGH) 1141 00:51:08,087 --> 00:51:10,426 I feel like there's something between you. 1142 00:51:10,896 --> 00:51:12,130 Yeah, it's you. 1143 00:51:12,166 --> 00:51:15,174 (LAUGHING) 1144 00:51:15,610 --> 00:51:17,548 Addie's just passing through. 1145 00:51:17,583 --> 00:51:19,187 She's gonna leave soon, so... 1146 00:51:20,292 --> 00:51:21,126 Well. 1147 00:51:22,666 --> 00:51:25,907 Maybe you should think about joining her. 1148 00:51:27,715 --> 00:51:31,090 I love having you here at home, you know that. 1149 00:51:31,126 --> 00:51:34,334 But I wake up every morning and I pray that today's the day 1150 00:51:34,369 --> 00:51:36,073 you're gonna tell me you're going. 1151 00:51:36,576 --> 00:51:42,125 Because this, it's all we've ever wanted. 1152 00:51:42,529 --> 00:51:43,530 But you... 1153 00:51:44,701 --> 00:51:46,205 you want something else. 1154 00:51:48,581 --> 00:51:49,482 Ma. 1155 00:51:53,864 --> 00:51:54,966 Alright, look at this. 1156 00:51:57,576 --> 00:51:58,343 Look at that. 1157 00:51:58,378 --> 00:52:02,423 (TRUCK ENGINE RUMBLING) 1158 00:52:02,458 --> 00:52:03,492 I think it's great. 1159 00:52:08,343 --> 00:52:09,010 Hey! 1160 00:52:09,948 --> 00:52:11,217 What's all this wood for? 1161 00:52:12,489 --> 00:52:15,597 Well, Bev donated it all, it's to help with the frame for this. 1162 00:52:15,633 --> 00:52:17,336 Maybe it could be like our emblem, 1163 00:52:17,372 --> 00:52:19,844 the first thing that people see when they come in. 1164 00:52:19,879 --> 00:52:20,913 It's stunning. 1165 00:52:20,949 --> 00:52:23,355 The two by fours are for the frame but we still need 1166 00:52:23,391 --> 00:52:25,127 some evergreen boughs to weave through it. 1167 00:52:25,163 --> 00:52:28,203 So, I was thinking that you could collect those. 1168 00:52:28,239 --> 00:52:29,341 Me... really? 1169 00:52:29,376 --> 00:52:32,015 Well yeah, you know 'cause now like I'm your new boss. 1170 00:52:32,051 --> 00:52:32,785 Right. 1171 00:52:32,820 --> 00:52:33,521 Yeah, of course. 1172 00:52:33,556 --> 00:52:34,624 (LAUGHING) 1173 00:52:34,659 --> 00:52:35,460 Hey uhh, boss? 1174 00:52:36,230 --> 00:52:37,801 (SCOFFS) 1175 00:52:39,709 --> 00:52:40,375 Wait. 1176 00:52:41,414 --> 00:52:42,349 I think there's something wrong with your arm 1177 00:52:42,384 --> 00:52:45,056 because you used to be able to hit me and... 1178 00:52:45,092 --> 00:52:47,732 (LAUGHING) 1179 00:52:47,767 --> 00:52:49,504 Good help is hard to find. 1180 00:52:49,539 --> 00:52:51,410 (LAUGHING) 1181 00:52:51,445 --> 00:52:53,717 Hey, Miss Addie, do you wanna help cut down 1182 00:52:53,753 --> 00:52:56,191 The Lapp family Christmas tree? 1183 00:52:56,227 --> 00:52:57,329 I would love to. 1184 00:52:58,635 --> 00:52:59,368 Come on. 1185 00:53:01,979 --> 00:53:02,745 (SIGH) 1186 00:53:02,782 --> 00:53:04,886 This is something, isn't it? 1187 00:53:06,192 --> 00:53:09,902 You know, I still remember when we first bought this land. 1188 00:53:09,937 --> 00:53:12,075 I was a city girl, like you. 1189 00:53:12,111 --> 00:53:14,315 I didn't know the difference between a Christmas tree 1190 00:53:14,350 --> 00:53:16,589 and a palm tree. 1191 00:53:17,561 --> 00:53:22,641 My parents thought that I was crazy and during the hard times 1192 00:53:22,677 --> 00:53:26,186 and there's been some hard times, I... 1193 00:53:27,158 --> 00:53:30,533 I wonder if... If they were right. 1194 00:53:31,438 --> 00:53:33,175 I wonder if I made a mistake 1195 00:53:33,210 --> 00:53:35,616 that's gonna cost my family our home. 1196 00:53:35,718 --> 00:53:37,488 You didn't make a mistake, Emma. 1197 00:53:38,426 --> 00:53:40,532 You created something beautiful. 1198 00:53:41,102 --> 00:53:43,507 This farm, your family. 1199 00:53:43,543 --> 00:53:44,845 Yeah, that's true. 1200 00:53:45,984 --> 00:53:50,396 My days here were, still are, the happiest of my life. 1201 00:53:51,602 --> 00:53:52,368 Thank you. 1202 00:53:53,006 --> 00:53:55,645 ♪ 1203 00:53:55,681 --> 00:53:59,758 Oh, yeah, that's it, that's our Christmas tree. 1204 00:53:59,794 --> 00:54:00,862 How do you know? 1205 00:54:01,165 --> 00:54:05,209 The size, the shape, the colour, the... 1206 00:54:05,512 --> 00:54:09,088 I don't know, it's something, it just calls to me. 1207 00:54:09,358 --> 00:54:12,666 Uhh, this is our plan, I'm gonna hold it steady up top here, 1208 00:54:12,701 --> 00:54:16,311 you're gonna cut down low and straight across. 1209 00:54:16,748 --> 00:54:19,220 Oh, just uhh, be careful you don't sever a limb. 1210 00:54:19,255 --> 00:54:20,624 Mine or the tree's? 1211 00:54:20,660 --> 00:54:21,026 (LAUGHING) 1212 00:54:21,061 --> 00:54:21,962 Good question. 1213 00:54:22,700 --> 00:54:24,570 There has to be an easier way 1214 00:54:24,606 --> 00:54:27,746 to cut down a Christmas tree, like, a chainsaw? 1215 00:54:27,783 --> 00:54:32,327 Oh no, The Lapp Family tree has to be cut down by hand, 1216 00:54:32,363 --> 00:54:33,498 it's tradition. 1217 00:54:34,771 --> 00:54:40,754 Just make slow long strokes and you let the blade do the work. 1218 00:54:40,790 --> 00:54:43,931 Hey, you can do this, Addie. 1219 00:54:46,441 --> 00:54:47,342 (EXHALES) 1220 00:54:49,250 --> 00:54:52,926 Hey, Addie just cut down our Christmas tree. 1221 00:54:52,962 --> 00:54:53,661 (LAUGHS) 1222 00:54:53,697 --> 00:54:54,564 Wow! 1223 00:54:55,369 --> 00:54:56,470 Don't you look proud of yourself? 1224 00:54:57,175 --> 00:54:57,908 Yup! 1225 00:54:58,011 --> 00:54:59,279 She's a beauty, right? 1226 00:54:59,950 --> 00:55:02,121 (LAUGHS) 1227 00:55:02,158 --> 00:55:16,366 (GUITAR PLAYING "THE FIRST NOËL") 1228 00:55:16,402 --> 00:55:18,908 This was our very first ornament when we moved here. 1229 00:55:18,944 --> 00:55:19,911 Do you remember that? 1230 00:55:19,947 --> 00:55:21,181 Yeah, I carved that myself. 1231 00:55:21,218 --> 00:55:22,117 Mhm. 1232 00:55:22,154 --> 00:55:23,923 It's always the last one to go on the tree. 1233 00:55:23,959 --> 00:55:25,294 Yes it is. 1234 00:55:27,437 --> 00:55:28,504 You want me to? 1235 00:55:28,741 --> 00:55:30,009 If you wouldn't mind. 1236 00:55:30,446 --> 00:55:31,815 It would be an honour. 1237 00:55:33,574 --> 00:55:39,661 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 1238 00:55:45,995 --> 00:55:47,699 You cut down a good tree. 1239 00:55:48,604 --> 00:55:51,209 Every ornament on that tree tells a story. 1240 00:55:51,312 --> 00:55:55,222 Our story, we have everything we need. 1241 00:55:56,294 --> 00:55:58,499 (SIGHS) 1242 00:55:58,601 --> 00:55:59,770 What's the matter, sweetie? 1243 00:56:00,842 --> 00:56:05,455 It's just, what if this is our last Christmas here? 1244 00:56:05,557 --> 00:56:07,795 Well then, let's make it our best one. 1245 00:56:11,844 --> 00:56:15,486 Uh, why don't the two of you come help me get some cider? 1246 00:56:15,589 --> 00:56:16,656 From the kitchen. 1247 00:56:17,027 --> 00:56:17,860 Excuse me. 1248 00:56:22,243 --> 00:56:24,916 Should we work on our song? 1249 00:56:25,620 --> 00:56:26,354 Yes. 1250 00:56:26,456 --> 00:56:27,590 (LAUGHS) 1251 00:56:39,263 --> 00:56:40,465 You ready? 1252 00:56:40,500 --> 00:56:41,401 Are you? 1253 00:56:41,938 --> 00:56:42,738 We'll see. 1254 00:56:43,375 --> 00:56:50,663 (GUITAR PLAYING) 1255 00:56:50,699 --> 00:56:53,439 ♪ I'm cold, hold me, ♪ 1256 00:56:53,474 --> 00:56:56,449 ♪ Baby, you'll see, ♪ 1257 00:56:56,484 --> 00:57:02,501 ♪ Before every dark ♪ ♪ and I'll warm you up ♪ 1258 00:57:02,703 --> 00:57:08,352 (HUMMING) 1259 00:57:13,604 --> 00:57:16,745 HAILEY: I'm so sorry, it's for you. 1260 00:57:21,062 --> 00:57:21,761 Hello? 1261 00:57:26,946 --> 00:57:28,449 I'm not ready to go yet. 1262 00:57:28,852 --> 00:57:29,820 Excuse me? 1263 00:57:30,290 --> 00:57:31,525 You want to stay there? 1264 00:57:31,561 --> 00:57:33,331 But the Palace is in a week, 1265 00:57:33,367 --> 00:57:35,705 we have rehearsals, studio time, promos. 1266 00:57:35,741 --> 00:57:39,484 I know Russell, but I'm writing a song. 1267 00:57:39,519 --> 00:57:40,420 A good one. 1268 00:57:40,455 --> 00:57:42,460 I thought we were done with the writing. 1269 00:57:42,496 --> 00:57:43,965 No, you were done. 1270 00:57:44,000 --> 00:57:45,704 So who do you want to be? 1271 00:57:45,739 --> 00:57:47,843 The singer who couldn't sell an album? 1272 00:57:47,879 --> 00:57:49,884 Couldn't book a venue? 1273 00:57:49,919 --> 00:57:52,893 You're Adelaide Kay, country super star and you have worked 1274 00:57:52,928 --> 00:57:55,936 so hard to get here, please don't throw it away. 1275 00:57:55,971 --> 00:57:57,708 I'm not throwing it away. 1276 00:57:57,744 --> 00:57:59,513 I'm just doing it my way. 1277 00:57:59,549 --> 00:58:02,022 Adelaide, we can talk about this when I get there. 1278 00:58:02,057 --> 00:58:04,764 Sandra said you were on a farm, give me the address. 1279 00:58:04,799 --> 00:58:07,271 ADELAIDE: I will call you when I'm ready to go. 1280 00:58:07,307 --> 00:58:09,579 For now, I'm staying here. 1281 00:58:09,681 --> 00:58:10,783 RUSSELL: Adelaide, Adelaide... 1282 00:58:10,818 --> 00:58:20,914 ♪ 1283 00:58:20,916 --> 00:58:26,465 ♪ 1284 00:58:26,500 --> 00:58:29,608 It's a final notice, if we don't pay up, 1285 00:58:29,644 --> 00:58:31,949 the bank will foreclose January third. 1286 00:58:31,984 --> 00:58:33,253 What are we gonna do? 1287 00:58:34,258 --> 00:58:36,196 Well, we're not gonna cave. 1288 00:58:36,299 --> 00:58:39,974 You had a good idea Hailey, and it's working. 1289 00:58:40,010 --> 00:58:42,349 Customers are coming in, sales are up. 1290 00:58:42,384 --> 00:58:43,184 Right? 1291 00:58:45,728 --> 00:58:49,605 This is a hard time, but, but we're going to be okay. 1292 00:58:49,640 --> 00:58:51,712 We're just going to focus on your idea. 1293 00:58:51,747 --> 00:58:55,958 How about we, we close up the lot in town to save money, 1294 00:58:55,994 --> 00:58:58,399 and just sell trees at the farm? 1295 00:58:58,669 --> 00:58:59,837 That's a good idea. 1296 00:59:01,511 --> 00:59:03,482 We're not gonna let this break us. 1297 00:59:03,517 --> 00:59:05,822 We're not gonna let it ruin our Christmas. 1298 00:59:05,858 --> 00:59:18,630 ♪ 1299 00:59:18,665 --> 00:59:26,153 ("WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS" PLAYING) 1300 00:59:26,189 --> 00:59:27,023 BEV: Dylan! 1301 00:59:27,894 --> 00:59:29,664 I can't believe you're shutting down. 1302 00:59:29,699 --> 00:59:32,039 You've been here what, nearly 20 years? 1303 00:59:33,378 --> 00:59:34,145 Yeah, well. 1304 00:59:34,180 --> 00:59:35,383 We're just shutting the lot down. 1305 00:59:35,418 --> 00:59:36,920 To focus on the farm. 1306 00:59:36,956 --> 00:59:38,525 Don't worry; We're still going strong. 1307 00:59:38,728 --> 00:59:41,535 Well I bought the first Christmas tree sold here, 1308 00:59:41,570 --> 00:59:44,043 and I want to buy the last, so Dylan? 1309 00:59:44,078 --> 00:59:45,848 Yes, right away. 1310 00:59:47,723 --> 00:59:51,433 Actually, uh why don't you help her? 1311 00:59:51,468 --> 00:59:53,974 You want me to sell a tree to Bev? 1312 00:59:54,010 --> 00:59:55,144 Yeah. 1313 00:59:55,180 --> 00:59:57,518 Why don't I just convert her to the potted plant idea? 1314 00:59:58,190 --> 00:59:59,091 Go. 1315 00:59:59,461 --> 01:00:00,227 C'mon. 1316 01:00:02,202 --> 01:00:04,775 ♪ 1317 01:00:04,810 --> 01:00:06,949 Hi, I'm gonna be helping you. 1318 01:00:07,887 --> 01:00:12,332 So this is the Spruce, it is the most popular. 1319 01:00:12,367 --> 01:00:14,472 It is hearty, yet elegant 1320 01:00:14,508 --> 01:00:17,649 and perfect if you want to go heavier on the decorations. 1321 01:00:18,353 --> 01:00:21,694 Um, but, if you are more traditional, 1322 01:00:21,730 --> 01:00:24,671 the Douglas Fir is the go-to with the silky needles 1323 01:00:24,706 --> 01:00:26,978 and the iconic pine smell. 1324 01:00:27,014 --> 01:00:29,854 Well, I am a traditionalist, so... 1325 01:00:30,558 --> 01:00:31,961 Oh my goodness. 1326 01:00:35,072 --> 01:00:36,474 Oh, I love this! 1327 01:00:37,479 --> 01:00:38,347 Uh, you go. 1328 01:00:38,382 --> 01:00:39,418 I got this. 1329 01:00:39,888 --> 01:00:40,889 I'll be right back. 1330 01:00:40,924 --> 01:00:51,556 ♪ 1331 01:00:51,591 --> 01:00:53,595 Just feeling sorry for myself. 1332 01:00:53,631 --> 01:00:55,201 Well, don't let me ruin it. 1333 01:00:56,373 --> 01:00:59,849 I know that I'm just supposed to square my shoulders 1334 01:00:59,884 --> 01:01:04,429 and soldier on but honestly, I just want to give up. 1335 01:01:04,532 --> 01:01:05,566 You cannot give up. 1336 01:01:06,170 --> 01:01:06,904 Why? 1337 01:01:07,909 --> 01:01:08,777 Because this is everything you've always wanted, 1338 01:01:08,812 --> 01:01:11,652 and you're so close to seeing it through. 1339 01:01:12,256 --> 01:01:13,793 You're inspirational. 1340 01:01:14,430 --> 01:01:16,902 Look, five days later and you still have me convinced 1341 01:01:16,937 --> 01:01:18,407 that I can make a wreath. 1342 01:01:18,443 --> 01:01:20,012 You're amazing. 1343 01:01:20,783 --> 01:01:23,557 Well, most people like the symbolism of a wreath 1344 01:01:23,592 --> 01:01:25,161 more than its construction. 1345 01:01:25,263 --> 01:01:26,867 What is the symbolism? 1346 01:01:26,902 --> 01:01:27,569 You don't know? 1347 01:01:28,207 --> 01:01:30,044 I didn't know what a galosh was. 1348 01:01:31,116 --> 01:01:34,624 Well, the evergreen branches represent strength, 1349 01:01:34,659 --> 01:01:38,169 because they stay green even in the harshest of winters. 1350 01:01:38,406 --> 01:01:42,617 And the circular shape reminds us of that every end 1351 01:01:42,652 --> 01:01:44,055 has a new beginning. 1352 01:01:46,263 --> 01:01:48,903 Well we have lots to do before the tree lighting, 1353 01:01:48,938 --> 01:01:51,778 including handing out a whole bunch of flyers. 1354 01:01:51,881 --> 01:01:52,648 Let's go. 1355 01:01:54,657 --> 01:01:55,457 Thanks. 1356 01:01:55,960 --> 01:01:56,828 There you go. 1357 01:02:03,986 --> 01:02:04,887 Ah! 1358 01:02:04,922 --> 01:02:07,127 I made my famous apple pies for tonight. 1359 01:02:07,162 --> 01:02:08,866 It smells delicious. 1360 01:02:09,770 --> 01:02:11,173 You clean up nicely. 1361 01:02:11,275 --> 01:02:12,778 Don't look so surprised. 1362 01:02:14,686 --> 01:02:15,687 Addie, look! 1363 01:02:16,659 --> 01:02:17,928 It's an early Christmas gift, Mom made it. 1364 01:02:17,963 --> 01:02:19,098 What do you think? 1365 01:02:19,133 --> 01:02:20,402 It's gorgeous. 1366 01:02:21,742 --> 01:02:22,776 For me? 1367 01:02:22,811 --> 01:02:24,582 Mhm, and every time you wear it. 1368 01:02:24,617 --> 01:02:26,555 I want you to think of us. 1369 01:02:26,590 --> 01:02:28,026 I love it. 1370 01:02:30,068 --> 01:02:31,404 What do you think? 1371 01:02:32,442 --> 01:02:33,510 It's beautiful. 1372 01:02:33,746 --> 01:02:46,251 ♪ 1373 01:02:46,286 --> 01:02:47,287 Merry Christmas! 1374 01:02:47,322 --> 01:02:48,558 Merry Christmas! 1375 01:02:52,973 --> 01:02:53,707 How's it going? 1376 01:02:53,743 --> 01:02:54,610 It's going great. 1377 01:02:54,646 --> 01:02:56,348 Everyone's loving the flyers for the farm. 1378 01:02:56,384 --> 01:02:56,984 Good. 1379 01:02:57,421 --> 01:03:03,705 ♪ 1380 01:03:03,740 --> 01:03:04,976 (LAUGHING) 1381 01:03:05,011 --> 01:03:06,380 What did I tell you? 1382 01:03:06,416 --> 01:03:08,688 We knew we'd find you near the food. 1383 01:03:08,723 --> 01:03:09,892 You know me so well. 1384 01:03:09,927 --> 01:03:13,001 I think in times like these you should be allowed to eat 1385 01:03:13,036 --> 01:03:14,305 all the dessert you want. 1386 01:03:14,542 --> 01:03:16,078 I still really want to help. 1387 01:03:16,113 --> 01:03:18,585 Aw, having you here with us has already been 1388 01:03:18,620 --> 01:03:20,859 such a-a wonderful gift. 1389 01:03:20,894 --> 01:03:23,100 You're gonna come back and visit us, right? 1390 01:03:23,302 --> 01:03:24,537 I promise. 1391 01:03:28,519 --> 01:03:29,587 Alright everyone! 1392 01:03:29,622 --> 01:03:31,359 It's time for the tree lighting. 1393 01:03:32,130 --> 01:03:33,933 C'mon everyone, gather around. 1394 01:03:34,035 --> 01:03:34,936 There you are! 1395 01:03:38,683 --> 01:03:39,484 You ready? 1396 01:03:39,821 --> 01:03:51,188 ♪ 1397 01:03:51,223 --> 01:03:52,660 WOMAN: Oh, it's beautiful. 1398 01:03:52,695 --> 01:03:58,879 (APPLAUDING) 1399 01:03:58,914 --> 01:04:00,049 It's perfect. 1400 01:04:01,422 --> 01:04:02,189 Let's go dance. 1401 01:04:02,225 --> 01:04:02,791 Okay. 1402 01:04:04,130 --> 01:04:05,166 So, uh... 1403 01:04:07,140 --> 01:04:08,543 You wanna dance? 1404 01:04:08,980 --> 01:04:09,914 I'd love to. 1405 01:04:14,497 --> 01:04:15,698 She's the best. 1406 01:04:18,911 --> 01:04:21,249 Did you decide if you're going to perform yet? 1407 01:04:22,823 --> 01:04:25,864 Why, do you think our song is gonna be ready in time? 1408 01:04:26,100 --> 01:04:28,171 Not to encourage your deflection, 1409 01:04:28,206 --> 01:04:31,381 but I did finish the second verse. 1410 01:04:31,483 --> 01:04:32,251 And? 1411 01:04:32,553 --> 01:04:33,454 It's good. 1412 01:04:34,292 --> 01:04:35,561 Told you it would be. 1413 01:04:36,767 --> 01:04:41,012 My whole career I had this voice telling me to be afraid, 1414 01:04:41,047 --> 01:04:43,954 that I'm not talented, that I'm an imposter. 1415 01:04:44,659 --> 01:04:49,672 And that voice is still there, but just not listening to it. 1416 01:04:50,410 --> 01:04:54,554 Or maybe, I just don't believe it. 1417 01:04:57,198 --> 01:04:58,868 (MICROPHONE FEEDBACK) 1418 01:04:59,773 --> 01:05:01,308 Merry Christmas, Preston! 1419 01:05:01,712 --> 01:05:03,717 I know I've already told most of you 1420 01:05:03,752 --> 01:05:05,690 about the new Lapp farm. 1421 01:05:05,725 --> 01:05:10,471 So, I just wanted to say thank you for showing me and my family 1422 01:05:10,506 --> 01:05:12,812 so much love and support. 1423 01:05:12,847 --> 01:05:18,797 (APPLAUDING) 1424 01:05:18,833 --> 01:05:21,406 If I can sell a Christmas tree, you can perform. 1425 01:05:24,217 --> 01:05:25,819 There's a lot of people here. 1426 01:05:25,855 --> 01:05:27,492 It's scarier to think about, 1427 01:05:27,527 --> 01:05:29,799 it'll be easier when you just go up there. 1428 01:05:32,075 --> 01:05:35,350 Yeah but, what you said about that voice inside your head 1429 01:05:35,385 --> 01:05:36,653 saying you're not good enough, 1430 01:05:36,689 --> 01:05:38,159 you're gonna just mess everything up, 1431 01:05:38,194 --> 01:05:40,466 it's screaming at me right now. 1432 01:05:43,945 --> 01:05:44,779 I can't. 1433 01:05:45,283 --> 01:05:52,504 ♪ 1434 01:05:52,539 --> 01:05:53,206 It's okay. 1435 01:05:55,113 --> 01:05:56,784 I'd rather dance with you anyway. 1436 01:05:56,819 --> 01:06:03,136 ♪ 1437 01:06:03,173 --> 01:06:10,526 ♪ Silent night, holy night ♪ 1438 01:06:13,037 --> 01:06:15,476 ♪ 1439 01:06:15,511 --> 01:06:16,412 Hi, how are you? 1440 01:06:16,447 --> 01:06:18,218 Have you seen Adelaide Kay around town? 1441 01:06:18,253 --> 01:06:19,354 No, no, I haven't. 1442 01:06:19,390 --> 01:06:20,057 No, okay. 1443 01:06:20,092 --> 01:06:21,328 Why is this so difficult? 1444 01:06:21,363 --> 01:06:22,564 Hi there, how are you? 1445 01:06:22,600 --> 01:06:24,337 Adelaide Kay, have you seen her around? 1446 01:06:24,372 --> 01:06:25,173 Oh, no, no. 1447 01:06:25,208 --> 01:06:26,377 No, of course. 1448 01:06:26,413 --> 01:06:28,550 Russell, Adelaide said she would call you when she's ready. 1449 01:06:28,585 --> 01:06:30,389 I don't have time for this. 1450 01:06:33,067 --> 01:06:34,101 Hi, how are you? 1451 01:06:34,973 --> 01:06:36,743 Adelaide Kay, have you seen her? 1452 01:06:37,180 --> 01:06:38,381 Country superstar? 1453 01:06:41,259 --> 01:06:43,330 Oh, I knew it was her. 1454 01:06:43,366 --> 01:06:44,969 Yes, where is she? 1455 01:06:45,005 --> 01:06:46,975 What... who are you? 1456 01:06:47,011 --> 01:06:48,313 I'm her manager. 1457 01:06:48,348 --> 01:06:50,119 She's at the Lapp's, outside of town, 1458 01:06:50,154 --> 01:06:51,422 I can give you directions. 1459 01:06:51,458 --> 01:06:53,462 Thank you, thank you, thank you. 1460 01:06:55,237 --> 01:07:04,864 (12 DAYS OF CHRISTMAS PLAYING) 1461 01:07:04,900 --> 01:07:06,002 Hey, what's wrong? 1462 01:07:07,207 --> 01:07:08,543 Last night, my friends said 1463 01:07:08,578 --> 01:07:10,550 that you looked like Adelaide Kay, 1464 01:07:10,585 --> 01:07:15,198 so I checked online and Addie, she really is Adelaide Kay. 1465 01:07:15,233 --> 01:07:16,401 The singer. 1466 01:07:18,242 --> 01:07:19,310 You already knew? 1467 01:07:20,483 --> 01:07:21,517 Yeah. 1468 01:07:21,887 --> 01:07:23,389 I figured it out pretty quickly. 1469 01:07:23,425 --> 01:07:26,098 But I promised her, I'd keep her secret. 1470 01:07:28,241 --> 01:07:30,445 (BUS ENGINE RUMBLING) 1471 01:07:30,481 --> 01:07:31,248 Oh no. 1472 01:07:31,283 --> 01:07:42,651 ♪ 1473 01:07:42,686 --> 01:07:44,022 What are you doing here? 1474 01:07:44,057 --> 01:07:45,192 Adelaide, we gotta go. 1475 01:07:45,227 --> 01:07:46,797 Palace rehearsals start tomorrow. 1476 01:07:46,832 --> 01:07:50,174 And I have been waiting to tell you this in person, 1477 01:07:50,210 --> 01:07:52,983 I got you the most coveted spot on the nation's 1478 01:07:53,018 --> 01:07:55,992 number one talk show, and it is all yours. 1479 01:07:57,232 --> 01:07:57,764 All mine? 1480 01:07:57,800 --> 01:08:00,406 Or mine and Cole's? 1481 01:08:00,442 --> 01:08:02,145 Ah, you and Cole this year. 1482 01:08:02,181 --> 01:08:05,356 But you know, star crossed lovers, holiday romance. 1483 01:08:05,391 --> 01:08:08,498 If you stay on track, next year this could be yours. 1484 01:08:08,533 --> 01:08:09,401 Addie. 1485 01:08:10,774 --> 01:08:13,079 C'mon, you don't have to do it this way. 1486 01:08:13,115 --> 01:08:17,092 It's the morning show, it's the show I watched my entire life 1487 01:08:17,128 --> 01:08:18,229 with my family. 1488 01:08:18,264 --> 01:08:22,877 And always dreamed of being on it and now I will be. 1489 01:08:22,912 --> 01:08:24,783 Yeah, as Cole Wyatt's girlfriend. 1490 01:08:24,818 --> 01:08:27,391 This year, but this is a huge step. 1491 01:08:27,427 --> 01:08:27,993 Yeah, but... 1492 01:08:28,028 --> 01:08:29,732 I have worked so hard. 1493 01:08:29,767 --> 01:08:31,571 I have compromised so much. 1494 01:08:31,606 --> 01:08:33,109 I cannot walk away. 1495 01:08:36,656 --> 01:08:37,991 This is my dream. 1496 01:08:40,534 --> 01:08:41,570 What's going on? 1497 01:08:42,675 --> 01:08:45,950 Addie is really Adelaide Kay, some famous singer. 1498 01:08:45,985 --> 01:08:47,421 I'm not famous. 1499 01:08:47,691 --> 01:08:50,698 I'm sorry I didn't tell you who I was. 1500 01:08:51,201 --> 01:08:53,440 I liked being just Addie. 1501 01:08:58,257 --> 01:08:59,057 Okay, c'mon. 1502 01:08:59,093 --> 01:09:00,162 Let's go. 1503 01:09:00,197 --> 01:09:10,259 ♪ 1504 01:09:10,261 --> 01:09:17,114 ♪ 1505 01:09:17,150 --> 01:09:18,051 (DOOR CLOSING) 1506 01:09:20,661 --> 01:09:21,696 (HONKING) 1507 01:09:25,175 --> 01:09:27,146 After this, we have rehearsal for the Palace, 1508 01:09:27,182 --> 01:09:29,019 tomorrow the Morning Show. 1509 01:09:29,054 --> 01:09:30,690 Adelaide you're going to be amazing. 1510 01:09:30,726 --> 01:09:33,466 I still have those Christmas jokes if you want them. 1511 01:09:36,745 --> 01:09:41,391 Adelaide, I know you're upset, but you made your own decision. 1512 01:09:41,426 --> 01:09:42,294 Alright? 1513 01:09:42,329 --> 01:09:45,002 You need to focus on what's positive. 1514 01:09:45,038 --> 01:09:45,805 You're a star. 1515 01:09:46,743 --> 01:09:48,982 And we make sacrifices for stardom. 1516 01:09:50,355 --> 01:09:51,691 Sacrifices? 1517 01:09:51,793 --> 01:09:53,395 What sacrifices have you made, Russell? 1518 01:09:53,431 --> 01:09:57,575 Because I've sacrificed my name, my family, my integrity. 1519 01:09:57,611 --> 01:09:59,782 Do I really have to sacrifice my heart? 1520 01:09:59,818 --> 01:10:01,420 When is this enough?! 1521 01:10:04,666 --> 01:10:06,303 Let's give her a minute. 1522 01:10:06,338 --> 01:10:16,435 ♪ 1523 01:10:16,437 --> 01:10:32,285 ♪ 1524 01:10:32,320 --> 01:10:33,421 How are you doing? 1525 01:10:39,543 --> 01:10:40,845 What's wrong? 1526 01:10:42,084 --> 01:10:47,566 Uhm, Mom just did the books and she says that sales are up. 1527 01:10:47,602 --> 01:10:51,043 Way up actually, but uhm, 1528 01:10:51,547 --> 01:10:53,852 we're still not gonna have the money in time. 1529 01:10:54,657 --> 01:10:55,993 We're gonna lose the farm. 1530 01:10:57,967 --> 01:10:59,403 But I'm not giving up. 1531 01:10:59,438 --> 01:11:01,577 Because I still somehow think 1532 01:11:01,612 --> 01:11:03,683 everything is going to be okay. 1533 01:11:03,953 --> 01:11:10,205 And if it's not okay then, at least I can say that I tried. 1534 01:11:15,523 --> 01:11:17,928 And it's about time that you tried too, Dylan. 1535 01:11:18,332 --> 01:11:21,105 I know that you're worried about leaving us, 1536 01:11:21,140 --> 01:11:23,446 but we're gonna be fine. 1537 01:11:24,016 --> 01:11:25,252 I promise. 1538 01:11:26,658 --> 01:11:27,659 I worry about you guys. 1539 01:11:30,102 --> 01:11:33,043 What if I do this thing that I've wanted forever, 1540 01:11:34,349 --> 01:11:38,359 and I find out that I'm just not good enough? 1541 01:11:38,696 --> 01:11:41,837 You are good enough, you're great. 1542 01:11:44,147 --> 01:11:48,759 As is this hot chocolate, and I just made a fresh batch. 1543 01:11:48,795 --> 01:11:49,896 Do you want some? 1544 01:11:50,801 --> 01:11:52,871 Wow, way to bury the lead. 1545 01:11:52,907 --> 01:11:53,942 (LAUGHS) 1546 01:11:56,452 --> 01:12:06,548 ♪ 1547 01:12:06,550 --> 01:12:36,710 ♪ 1548 01:12:36,745 --> 01:12:37,512 Hey. 1549 01:12:40,724 --> 01:12:42,729 I haven't seen you this sad since... 1550 01:12:42,764 --> 01:12:44,300 My first album flopped? 1551 01:12:44,336 --> 01:12:47,109 I didn't know how to make you feel better then either. 1552 01:12:49,920 --> 01:12:51,490 Russell says this is my chance 1553 01:12:51,526 --> 01:12:54,767 to cement myself in country music but, 1554 01:12:54,802 --> 01:12:57,074 what if this isn't what I want to cement? 1555 01:12:57,377 --> 01:13:01,388 Dylan made me think about that, about who I really am. 1556 01:13:01,490 --> 01:13:02,558 Adelaide... 1557 01:13:02,894 --> 01:13:04,765 you know who you are. 1558 01:13:04,867 --> 01:13:06,704 You always have deep down, 1559 01:13:06,739 --> 01:13:09,279 but you just need to believe that it's good enough. 1560 01:13:09,315 --> 01:13:12,288 I wish that you could see yourself the way that I do. 1561 01:13:12,324 --> 01:13:14,094 Or the way that Dylan does. 1562 01:13:16,403 --> 01:13:18,742 And that album was good. 1563 01:13:18,777 --> 01:13:20,348 It really was. 1564 01:13:20,450 --> 01:13:22,420 Let the world see that Adelaide. 1565 01:13:22,456 --> 01:13:23,290 (KNOCKING) 1566 01:13:23,325 --> 01:13:24,426 Ready for the Morning Show tomorrow? 1567 01:13:24,463 --> 01:13:27,536 You read the script the PR team sent over, right? 1568 01:13:27,572 --> 01:13:29,577 It doesn't have to be word for word, 1569 01:13:29,612 --> 01:13:31,181 just focus on you and Cole. 1570 01:13:31,217 --> 01:13:33,857 Country Christmas, how happy you two are. 1571 01:13:33,892 --> 01:13:34,726 Et cetera. 1572 01:13:35,163 --> 01:13:35,896 Got it. 1573 01:13:37,236 --> 01:13:38,003 Great. 1574 01:13:41,249 --> 01:13:42,417 What's that look? 1575 01:13:43,088 --> 01:13:44,590 What are you gonna do? 1576 01:13:44,626 --> 01:13:48,436 ♪ 1577 01:13:49,709 --> 01:13:51,379 ♪ 1578 01:13:51,414 --> 01:13:53,886 It seems our viewers can't get enough of the Prince 1579 01:13:53,922 --> 01:13:56,327 and Princess of country pop. 1580 01:13:56,764 --> 01:13:59,872 So Adelaide, you have a hit song. 1581 01:13:59,974 --> 01:14:02,146 Does this all seem like a fairy tale? 1582 01:14:02,549 --> 01:14:05,390 Yeah, it does seem like a fairy tale. 1583 01:14:06,428 --> 01:14:10,472 But honestly it feels more like a fantasy 1584 01:14:11,309 --> 01:14:15,087 because I'm not actually dating Cole. 1585 01:14:15,189 --> 01:14:18,431 It was a rumour someone started, PR stunt. 1586 01:14:18,466 --> 01:14:20,035 And I know what you're thinking, 1587 01:14:20,070 --> 01:14:23,780 "How could anyone do that?" 1588 01:14:24,317 --> 01:14:27,793 So I want to apologize to my fans 1589 01:14:27,829 --> 01:14:30,469 from the bottom of my heart. 1590 01:14:30,838 --> 01:14:31,405 What... 1591 01:14:32,410 --> 01:14:34,481 And the truth is I did have a special someone, 1592 01:14:34,817 --> 01:14:39,162 he's a man who believed in my music and in me. 1593 01:14:40,133 --> 01:14:43,843 So, Dylan, if you're watching this, 1594 01:14:43,880 --> 01:14:48,124 and to Hailey, Emma, and Dale, thank you so much 1595 01:14:48,159 --> 01:14:50,030 for everything you've given me. 1596 01:14:52,005 --> 01:14:56,349 Wow, uhm, this is quite the interesting turn of events here. 1597 01:14:56,385 --> 01:14:57,855 Let's go to commercial break. 1598 01:15:00,766 --> 01:15:02,703 Adelaide, that was a disaster. 1599 01:15:04,411 --> 01:15:05,913 Also known as the truth. 1600 01:15:06,952 --> 01:15:09,858 Russell, I love music. 1601 01:15:09,962 --> 01:15:12,300 I live for it, and you know what? 1602 01:15:12,336 --> 01:15:13,136 I'm good at it. 1603 01:15:14,475 --> 01:15:17,951 And I've worked a lifetime to get here 1604 01:15:17,987 --> 01:15:20,525 and I'm ready to do it my way. 1605 01:15:20,795 --> 01:15:22,599 Adelaide, you gotta believe in me. 1606 01:15:22,635 --> 01:15:25,107 What about believing in me? 1607 01:15:25,610 --> 01:15:26,912 You know what, nevermind. 1608 01:15:27,015 --> 01:15:29,989 Because now, I believe in myself. 1609 01:15:30,660 --> 01:15:34,302 I'm so grateful for everything that you've done for me Russell. 1610 01:15:34,338 --> 01:15:37,713 And if we can do things a different way, 1611 01:15:37,749 --> 01:15:40,890 my way, then I would love to do it together. 1612 01:15:40,925 --> 01:15:51,022 ♪ 1613 01:15:51,024 --> 01:15:58,780 ♪ 1614 01:15:58,815 --> 01:16:10,283 (CHEERING) 1615 01:16:10,318 --> 01:16:13,058 Adelaide, I want to be just like you. 1616 01:16:13,294 --> 01:16:16,001 Just be yourself, 'cause that's even better. 1617 01:16:16,036 --> 01:16:16,870 Thank you! 1618 01:16:21,219 --> 01:16:22,755 I thought you weren't a fan. 1619 01:16:24,028 --> 01:16:25,998 Well, what can I say? 1620 01:16:26,034 --> 01:16:27,336 I like your new stuff. 1621 01:16:28,074 --> 01:16:28,908 I'm sorry. 1622 01:16:30,682 --> 01:16:31,750 I was scared. 1623 01:16:32,521 --> 01:16:33,991 I thought I was walking away 1624 01:16:34,026 --> 01:16:35,864 from everything I've ever wanted. 1625 01:16:35,899 --> 01:16:39,775 But, it's actually not what I want at all. 1626 01:16:40,847 --> 01:16:41,848 Yeah, I get it. 1627 01:16:43,757 --> 01:16:44,892 And you were right. 1628 01:16:46,131 --> 01:16:49,339 I've been so afraid of failing, that's why I haven't tried. 1629 01:16:51,147 --> 01:16:51,980 How's the farm? 1630 01:16:54,056 --> 01:16:58,702 Sales are up, but we're not going to make it in time. 1631 01:16:58,938 --> 01:17:00,508 Let me help, please. 1632 01:17:01,948 --> 01:17:03,918 I could do a Christmas concert, 1633 01:17:03,954 --> 01:17:06,927 and all the money could go to save the farm. 1634 01:17:07,465 --> 01:17:08,867 But when, on Christmas Eve? 1635 01:17:08,970 --> 01:17:10,740 That's the night of your Palace show. 1636 01:17:10,976 --> 01:17:14,084 I'd rather do this because that Palace gig was supposed to be 1637 01:17:14,119 --> 01:17:19,266 what showed the world who I was, but this, 1638 01:17:19,302 --> 01:17:21,340 this is who I really am. 1639 01:17:22,312 --> 01:17:23,480 That's really generous. 1640 01:17:24,351 --> 01:17:27,493 And it would be a miracle if it worked. 1641 01:17:27,795 --> 01:17:31,505 It'll work, besides I have a new found belief 1642 01:17:31,540 --> 01:17:33,244 in Christmas miracles. 1643 01:17:35,052 --> 01:17:36,688 Plus, it'll be your big debut. 1644 01:17:37,660 --> 01:17:38,326 Me? 1645 01:17:38,362 --> 01:17:41,570 No uh I, no I can't perform. 1646 01:17:41,672 --> 01:17:44,814 Yes you are, and there's no one else I'd rather share 1647 01:17:44,849 --> 01:17:46,786 the spotlight with. 1648 01:17:49,798 --> 01:17:54,779 (CHEERING) 1649 01:17:54,814 --> 01:17:58,423 ♪ 1650 01:17:58,458 --> 01:17:59,192 Hey, come here! 1651 01:17:59,228 --> 01:18:07,719 ♪ 1652 01:18:07,754 --> 01:18:11,698 ♪ All we've got to do ♪ ♪ on Christmas day ♪ 1653 01:18:11,734 --> 01:18:15,142 ♪ The first thing I will see ♪ ♪ is your smiling face ♪ 1654 01:18:15,178 --> 01:18:18,520 ♪ I don't need even ♪ ♪ look under the tree ♪ 1655 01:18:18,556 --> 01:18:22,667 ♪ All I need for Christmas ♪ ♪ is you and me ♪ 1656 01:18:24,106 --> 01:18:27,180 ♪ I wish that the day ♪ ♪ was Christmas ♪ 1657 01:18:27,216 --> 01:18:32,698 ♪ But I have used up ♪ ♪ all my wishes on you ♪ 1658 01:18:32,733 --> 01:18:37,614 ♪ 1659 01:18:37,649 --> 01:18:42,094 ♪ I have waited underneath ♪ ♪ the mistletoe... ♪ 1660 01:18:42,129 --> 01:18:45,004 You're right, this place is like stepping into Jingle Bells. 1661 01:18:45,039 --> 01:18:47,278 I know, isn't it beautiful? 1662 01:18:47,848 --> 01:18:49,317 You saved the farm! 1663 01:18:49,519 --> 01:18:50,955 Thank you so much! 1664 01:18:51,994 --> 01:18:55,001 To say thank you, I baked you a dozen pies. 1665 01:18:55,037 --> 01:18:56,640 Oh, you know me so well. 1666 01:18:56,742 --> 01:18:57,710 And this one? 1667 01:18:57,745 --> 01:18:59,984 It's my baby's first show. 1668 01:19:00,019 --> 01:19:01,020 Mom, c'mon. 1669 01:19:01,056 --> 01:19:04,364 I'm sorry, I'm just, I'm so proud of ya honey. 1670 01:19:04,399 --> 01:19:07,374 All we've ever wanted was for our kids to follow their dreams. 1671 01:19:07,409 --> 01:19:08,210 Mhm. 1672 01:19:08,612 --> 01:19:10,851 Well I'm glad to hear you guys say that, 1673 01:19:10,886 --> 01:19:15,566 because uh, I'm leaving Preston. 1674 01:19:16,705 --> 01:19:18,877 I'm gonna see where this adventure takes me, 1675 01:19:18,912 --> 01:19:21,919 and I'll try and not be offended at how happy you are 1676 01:19:21,955 --> 01:19:22,722 that I'm leaving. 1677 01:19:22,758 --> 01:19:24,963 (LAUGHING) 1678 01:19:24,998 --> 01:19:27,370 You know this is all we've ever wanted. 1679 01:19:27,472 --> 01:19:29,309 You've always been really good to us, 1680 01:19:29,345 --> 01:19:31,583 now go be good to yourself. 1681 01:19:32,355 --> 01:19:34,693 Curtain in two minutes, you ready? 1682 01:19:35,130 --> 01:19:37,334 Addie, you never actually took one of our trees, 1683 01:19:37,370 --> 01:19:39,843 so I put yours right there up on the stage. 1684 01:19:39,878 --> 01:19:41,146 It's right in the middle. 1685 01:19:41,183 --> 01:19:42,217 Thank you. 1686 01:19:42,319 --> 01:19:43,353 You can't miss it. 1687 01:19:43,389 --> 01:19:44,256 C'mon! 1688 01:19:46,131 --> 01:19:46,898 Thanks. 1689 01:19:48,171 --> 01:19:50,911 Adelaide, that's a great song. 1690 01:19:51,214 --> 01:19:52,449 It's gonna be a hit. 1691 01:19:52,485 --> 01:19:53,419 Thank you. 1692 01:19:54,357 --> 01:19:55,860 I always knew you could write. 1693 01:20:04,121 --> 01:20:05,122 You nervous? 1694 01:20:06,127 --> 01:20:08,332 I've been nervous since the moment I met you. 1695 01:20:08,368 --> 01:20:09,637 I meant about the show. 1696 01:20:09,939 --> 01:20:12,412 Oh yes, I'm-I'm terrified. 1697 01:20:12,714 --> 01:20:15,254 But I'd rather fail at something I love, 1698 01:20:15,290 --> 01:20:16,759 than regret not doing anything. 1699 01:20:17,497 --> 01:20:21,373 And besides, I get to play with the Adelaide Kay. 1700 01:20:21,944 --> 01:20:25,453 Well it is just music, and I am just Addie. 1701 01:20:25,655 --> 01:20:26,924 Not to me you're not. 1702 01:20:28,832 --> 01:20:29,934 Merry Christmas, Addie. 1703 01:20:30,471 --> 01:20:31,739 Merry Christmas, Dylan. 1704 01:20:31,774 --> 01:20:41,269 ♪ 1705 01:20:41,305 --> 01:20:51,635 (CHEERING) 1706 01:20:51,671 --> 01:20:54,344 Merry Christmas, Everyone! 1707 01:20:54,580 --> 01:20:57,253 There is nowhere else I'd rather be than right here, 1708 01:20:57,288 --> 01:21:01,066 so without much further ado, I am Adelaide Kay... 1709 01:21:01,101 --> 01:21:02,069 (CHEERING) 1710 01:21:02,104 --> 01:21:04,275 And I'm-I'm Dylan Lapp. 1711 01:21:04,311 --> 01:21:06,114 (CHEERING) 1712 01:21:06,149 --> 01:21:11,163 And um this, this is a very special Christmas song 1713 01:21:11,567 --> 01:21:12,736 written by Addie. 1714 01:21:12,938 --> 01:21:14,541 That we wrote, together. 1715 01:21:14,643 --> 01:21:16,982 (GUITAR PLAYING) 1716 01:21:17,017 --> 01:21:25,810 ♪ 1717 01:21:25,845 --> 01:21:28,417 ♪ I'm cold, hold me ♪ 1718 01:21:28,454 --> 01:21:31,126 ♪ Baby, you'll see ♪ 1719 01:21:31,162 --> 01:21:36,443 ♪ Before I freeze, ♪ ♪ your heart can warm me up ♪ 1720 01:21:36,479 --> 01:21:41,893 ♪ It's Christmas time, ♪ ♪ the snow is white ♪ 1721 01:21:41,930 --> 01:21:48,715 ♪ What a beautiful sight, let's ♪ ♪ go for a sleigh ride baby ♪ 1722 01:21:48,750 --> 01:21:51,390 ♪ Waiting for ♪ ♪ this all year long, ♪ 1723 01:21:51,426 --> 01:21:54,066 ♪ Hearing all the ♪ ♪ Christmas songs ♪ 1724 01:21:54,101 --> 01:21:56,841 ♪ Waiting for ♪ ♪ old Santa Claus, ♪ 1725 01:21:56,877 --> 01:21:59,515 ♪ Maybe a kiss ♪ ♪ under the mistletoe ♪ 1726 01:21:59,551 --> 01:22:02,224 ♪ Listen for the ♪ ♪ reindeer hooves ♪ 1727 01:22:02,260 --> 01:22:04,933 ♪ Landing on ♪ ♪ the top of my roof ♪ 1728 01:22:04,968 --> 01:22:09,246 ♪ Waking up with you, ♪ ♪ on Christmas morning ♪ 1729 01:22:09,282 --> 01:22:12,591 ♪ I've been waiting ♪ 1730 01:22:13,663 --> 01:22:18,777 ♪ Ohh, ♪ ♪ I've been waiting ♪ 1731 01:22:21,320 --> 01:22:29,209 ♪ Before the snow is gone, ♪ ♪ let's go outside for a while ♪ 1732 01:22:29,244 --> 01:22:33,322 ♪ Do you want to ♪ ♪ build a snowman? ♪ 1733 01:22:33,358 --> 01:22:35,964 ♪ Waiting for ♪ ♪ this all year long ♪ 1734 01:22:36,000 --> 01:22:38,572 ♪ Hearing all the ♪ ♪ Christmas songs ♪ 1735 01:22:38,608 --> 01:22:41,382 ♪ Waiting for old ♪ ♪ Santa Claus ♪ 1736 01:22:41,417 --> 01:22:44,089 ♪ Maybe a kiss ♪ ♪ under the mistletoe ♪ 1737 01:22:44,125 --> 01:22:46,731 ♪ Listen for the ♪ ♪ reindeer hooves ♪ 1738 01:22:46,767 --> 01:22:49,507 ♪ Landing on ♪ ♪ the top of my roof ♪ 1739 01:22:49,542 --> 01:22:53,887 ♪ Waking up with you, ♪ ♪ on Christmas morning ♪ 1740 01:22:53,923 --> 01:22:57,532 ♪ I've been waiting ♪ 1741 01:22:58,270 --> 01:23:03,819 ♪ Ohh, ♪ ♪ I've been waiting ♪ 1742 01:23:03,854 --> 01:23:07,530 (CHEERING) 1743 01:23:08,442 --> 01:24:09,017 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 120529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.