Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,512 --> 00:00:04,853
("Skyscrapers"
by Bruno Nicolai playing)
2
00:00:04,920 --> 00:00:07,692
♪♪ ♪♪
3
00:00:18,446 --> 00:00:20,518
♪♪ ♪♪
4
00:00:44,866 --> 00:00:48,173
♪♪ It isn't hard ♪♪
5
00:00:48,240 --> 00:00:52,147
♪♪ To see, oh ♪♪
6
00:00:52,214 --> 00:00:54,318
♪♪ The hang-ups we have ♪♪
7
00:00:54,385 --> 00:00:56,957
♪♪ Today ♪♪
8
00:00:57,024 --> 00:01:00,798
♪♪ Said we need to strive for ♪♪
9
00:01:00,865 --> 00:01:03,604
♪♪ More liberty ♪♪
10
00:01:03,671 --> 00:01:06,476
♪♪ Lift yourself up
on your feet ♪♪
11
00:01:06,543 --> 00:01:08,881
♪♪ Let's get it on ♪♪
12
00:01:08,948 --> 00:01:12,421
♪♪ We've been fooling around,
my friends ♪♪
13
00:01:12,488 --> 00:01:14,927
-♪♪ For much too long... ♪♪
-(Earn snaps fingers)
14
00:01:14,993 --> 00:01:16,229
♪♪ Too long ♪♪
15
00:01:16,296 --> 00:01:17,666
♪♪ Too... ♪♪
16
00:01:17,732 --> 00:01:19,603
-Huh?
-EARN: You ready to go?
17
00:01:19,670 --> 00:01:22,241
Oh, no, y'all go ahead.
I'll catch up with you.
18
00:01:22,308 --> 00:01:24,412
I got a "dep date."
19
00:01:25,581 --> 00:01:28,186
Dep date?
A picnic with a deputy?
20
00:01:28,253 --> 00:01:31,527
An underground Johnny Depp film
edited from all his old films.
21
00:01:31,594 --> 00:01:32,862
DARIUS:
You're both wrong.
22
00:01:32,929 --> 00:01:36,069
Sensory deprivation tank,
one hour.
23
00:01:36,135 --> 00:01:37,973
-You were closer.
-I was closer. Yeah.
24
00:01:38,039 --> 00:01:40,177
Well, it's nice, man.
You know, it's just you alone
25
00:01:40,243 --> 00:01:41,747
with your thoughts
floating in water.
26
00:01:41,814 --> 00:01:44,452
It's like being
in the womb again,
27
00:01:44,519 --> 00:01:47,024
replenishes your mind and soul.
28
00:01:47,091 --> 00:01:48,794
You should try it.
29
00:01:48,861 --> 00:01:50,330
Mm.
30
00:01:50,397 --> 00:01:53,169
Yeah, um, I'll do that when
I, uh, have the time.
31
00:01:53,236 --> 00:01:54,640
Yeah, I'll try it.
32
00:01:56,142 --> 00:01:57,812
That almost always
33
00:01:57,879 --> 00:01:59,650
certainly means no.
34
00:01:59,716 --> 00:02:01,520
EARN:
You need us to drop you off?
35
00:02:01,587 --> 00:02:04,191
Nah, I got errands to run
on the way.
36
00:02:04,258 --> 00:02:06,029
Don't come to this thing
with a full stomach.
37
00:02:06,095 --> 00:02:07,499
-Van'll be pissed.
-(Darius scoffs)
38
00:02:07,565 --> 00:02:11,707
I'm like a teenager.
I'll be hungry in an hour.
39
00:02:17,852 --> 00:02:20,491
♪♪ Old McAlfred ♪♪
40
00:02:20,558 --> 00:02:23,564
♪♪ Had a farm, E-I-E-I-O ♪♪
41
00:02:23,631 --> 00:02:25,267
♪♪ And on this farm ♪♪
42
00:02:25,334 --> 00:02:28,139
♪♪ He broke his foot,
E-I-E-I-O ♪♪
43
00:02:28,206 --> 00:02:29,810
♪♪ With a fuck, fuck you ♪♪
44
00:02:29,876 --> 00:02:31,379
-♪♪ And a fuck, fuck you ♪♪
-Uh-huh.
45
00:02:31,446 --> 00:02:32,649
♪♪ Here a fuck, there a fuck ♪♪
46
00:02:32,716 --> 00:02:34,151
♪♪ Nigga, I'm-a fuck you up ♪♪
47
00:02:34,218 --> 00:02:36,089
♪♪ Old McAlfred had a farm ♪♪
48
00:02:36,155 --> 00:02:38,093
-♪♪ E-I... ♪♪
-♪♪ Where he fucked your ho. ♪♪
49
00:02:38,159 --> 00:02:39,596
Let's go.
50
00:02:41,232 --> 00:02:43,336
We could've ended
stronger than that.
51
00:02:43,403 --> 00:02:45,575
♪♪ Straight from the Dec ♪♪
52
00:02:45,641 --> 00:02:47,712
♪♪ Came up, came down ♪♪
53
00:02:47,779 --> 00:02:50,017
♪♪ Stayed down, riding long ♪♪
54
00:02:50,083 --> 00:02:52,221
♪♪ Stayed real,
caught the clown ♪♪
55
00:02:52,287 --> 00:02:54,225
♪♪ Took his crown, ATL. ♪♪
56
00:02:56,095 --> 00:02:59,068
So, you park your own car,
57
00:02:59,135 --> 00:03:00,671
you give 'em your keys,
58
00:03:00,738 --> 00:03:02,776
-and they call it valet.
-Mm-hmm.
59
00:03:02,842 --> 00:03:05,213
That's not valet to me. That's
giving a stranger your car keys.
60
00:03:05,280 --> 00:03:06,917
-(laughs)
-I hate that shit.
61
00:03:06,984 --> 00:03:08,521
That part.
62
00:03:08,587 --> 00:03:10,925
Yeah, I thought the whole point
of valet was the parking.
63
00:03:10,992 --> 00:03:12,862
Know what I'm saying? I should
be able to toss you my keys
64
00:03:12,929 --> 00:03:15,535
and be like, "Nah, nigga,
keep it. I got another one."
65
00:03:15,601 --> 00:03:17,906
-I don't understand it.
-Yeah.
66
00:03:17,972 --> 00:03:20,611
So, this place, it's supposed
to have a really good spot.
67
00:03:20,678 --> 00:03:23,383
Ooh, wait, wait, wait. Shit,
oh, shit. Yeah, yeah, yeah.
68
00:03:23,450 --> 00:03:26,557
-(snaps fingers)
-Damn.
69
00:03:26,623 --> 00:03:28,093
-Come on, bro.
-Oh, man,
70
00:03:28,159 --> 00:03:31,065
I know exactly where
I'm going after this. (laughs)
71
00:03:31,132 --> 00:03:33,436
-(sniffs) You smell that?
-Yeah.
72
00:03:33,504 --> 00:03:35,675
It smell like the manager
mean as hell.
73
00:03:35,742 --> 00:03:37,946
You know, this is exactly why
we're going to this thing, okay?
74
00:03:38,012 --> 00:03:40,183
You need to be able
to support your own.
75
00:03:40,250 --> 00:03:42,020
(smacks lips)
God, man.
76
00:03:42,087 --> 00:03:43,824
This is the first Black-owned
77
00:03:43,891 --> 00:03:46,930
sushi restaurant in Atlanta.
So...
78
00:03:46,997 --> 00:03:49,803
This guy DeMarcus studied under
real sushi masters in Japan.
79
00:03:49,870 --> 00:03:51,239
It's legit.
80
00:03:51,305 --> 00:03:52,776
Okay, so they serve fried rice?
81
00:03:52,842 --> 00:03:54,713
No, man, sushi. Sushi.
82
00:03:54,780 --> 00:03:56,048
All right.
83
00:03:56,115 --> 00:03:58,921
Van's friend invested
in this place, so, you know,
84
00:03:58,988 --> 00:04:02,194
you'd be helping him out
a lot by eating here.
85
00:04:02,261 --> 00:04:04,165
This it?
86
00:04:04,231 --> 00:04:06,537
Oh, hold up, man.
Didn't this, uh,
87
00:04:06,603 --> 00:04:08,874
used to be a Blockbuster?
88
00:04:13,784 --> 00:04:14,986
(door chimes)
89
00:04:15,053 --> 00:04:18,293
Hell yeah, this used to be
a Blockbuster, man.
90
00:04:21,399 --> 00:04:23,871
-PHARMACIST: Next.
-Oh.
91
00:04:23,938 --> 00:04:26,677
I've got a prescription
for "Eze."
92
00:04:26,743 --> 00:04:30,083
It's spelled E-Z-E,
like "Easy."
93
00:04:30,150 --> 00:04:33,223
I mean, not like Eazy-E,
but E-Z-E.
94
00:04:33,289 --> 00:04:34,526
One moment.
95
00:04:34,593 --> 00:04:37,030
-Yeah.
-(typing)
96
00:04:37,097 --> 00:04:38,634
(sighs)
97
00:04:38,701 --> 00:04:41,472
PHARMACIST:
I don't see anything
here for you.
98
00:04:41,540 --> 00:04:43,577
Are you sure? I mean, you guys
99
00:04:43,644 --> 00:04:46,349
just sent me a notification,
so...
100
00:04:46,415 --> 00:04:49,756
Can you check the back?
101
00:04:50,792 --> 00:04:53,631
Sorry, I'm just running late
for my float sesh.
102
00:04:53,697 --> 00:04:57,471
-Uh... (sighs)
-So... Thank you.
103
00:05:00,343 --> 00:05:02,314
Mm.
104
00:05:05,287 --> 00:05:07,625
Uh... I-I'm sorry,
105
00:05:07,692 --> 00:05:09,596
I overheard
what you were saying.
106
00:05:09,663 --> 00:05:13,236
Were you talking about
a sensory deprivation session
107
00:05:13,303 --> 00:05:14,438
or shitting?
108
00:05:14,506 --> 00:05:18,012
(chuckles)
Uh, sensory deprivation,
109
00:05:18,079 --> 00:05:19,348
actually.
110
00:05:19,415 --> 00:05:21,052
I just started doing that
about a year ago.
111
00:05:21,118 --> 00:05:22,254
-Oh, really?
-Yeah.
112
00:05:22,321 --> 00:05:23,891
I go with a group
of girlfriends.
113
00:05:23,958 --> 00:05:26,395
-It's the best.
-It's-it's great, right?
114
00:05:26,462 --> 00:05:28,501
It's a sort of...
115
00:05:28,567 --> 00:05:30,337
soothing therapy, really.
116
00:05:30,403 --> 00:05:32,709
-It really is.
-Yeah.
117
00:05:32,775 --> 00:05:34,579
We used to be a book club.
Now, we call ourselves
118
00:05:34,646 --> 00:05:36,215
the Flo-teps. (laughing)
119
00:05:36,282 --> 00:05:38,654
The what? The Flo-teps? (laughs)
120
00:05:38,721 --> 00:05:41,660
-It's silly. (laughs)
-It's clever.
121
00:05:43,129 --> 00:05:44,799
You know, I, uh...
122
00:05:44,866 --> 00:05:47,639
I had to stop going
because I got too deep into it.
123
00:05:47,705 --> 00:05:49,776
The visions in the tank
can be so intense.
124
00:05:49,843 --> 00:05:53,082
I started to lose track
of what was real.
125
00:05:53,149 --> 00:05:56,957
Yes. I... I-I sometimes
get into it too much.
126
00:05:57,024 --> 00:06:00,363
When-when that happens, though,
I found a little trick
127
00:06:00,430 --> 00:06:02,902
to help anchor myself.
128
00:06:02,969 --> 00:06:05,675
What is that?
129
00:06:13,089 --> 00:06:15,026
(whispers):
Closer.
130
00:06:15,093 --> 00:06:17,532
A thick Judge Judy.
131
00:06:17,599 --> 00:06:20,370
(laughing):
Wait, wait a minute.
132
00:06:20,437 --> 00:06:22,809
-What in the hell
are you saying?
-DARIUS: Shh, shh, shh...
133
00:06:22,875 --> 00:06:24,846
Thick Judge Judy.
134
00:06:24,913 --> 00:06:27,652
-Yeah.
-Like, thick thighs and tits?
135
00:06:27,719 --> 00:06:30,591
Yes, and booty,
really, you know,
136
00:06:30,658 --> 00:06:32,695
doesn't matter which body part
you use,
137
00:06:32,762 --> 00:06:34,566
-but, uh, the idea is...
-(laughing)
138
00:06:34,633 --> 00:06:37,271
...Judge Judy is always
on TV, right?
139
00:06:37,337 --> 00:06:39,108
So, if I see her
and she's thick,
140
00:06:39,174 --> 00:06:40,745
I know I'm in the tank.
141
00:06:40,811 --> 00:06:44,218
-(chuckles)
-Interesting.
142
00:06:44,285 --> 00:06:46,222
Can I ask you something,
143
00:06:46,289 --> 00:06:48,761
and I don't want to be, like,
too personal or anything, but
144
00:06:48,827 --> 00:06:52,502
your prescription,
are you here for anxiety?
145
00:06:52,568 --> 00:06:55,473
Oh, actually, no.
I'm-I'm here because my...
146
00:06:55,541 --> 00:06:57,512
my baby needs antibiotics,
147
00:06:57,578 --> 00:06:59,649
but I have done everything.
148
00:06:59,716 --> 00:07:03,857
Zoloft, Lexapro, you name it.
149
00:07:03,924 --> 00:07:06,930
N-Now I've changed,
completely changed my lifestyle.
150
00:07:06,997 --> 00:07:08,801
I'm pretty much a vegan.
151
00:07:08,867 --> 00:07:12,040
My baby's father
thinks I'm crazy,
152
00:07:12,107 --> 00:07:13,577
but it-it works for me.
153
00:07:13,644 --> 00:07:16,850
(chuckles) Yeah.
154
00:07:16,917 --> 00:07:18,721
I think...
155
00:07:18,787 --> 00:07:20,725
I think I was trained
for a long time
156
00:07:20,791 --> 00:07:23,764
to look at this world
like a battle,
157
00:07:23,831 --> 00:07:25,333
and, in some ways, it is.
158
00:07:25,400 --> 00:07:27,772
But...
159
00:07:27,839 --> 00:07:29,976
I'm a part of this world, too,
160
00:07:30,043 --> 00:07:32,649
this big thing,
and I'm allowed to dance
161
00:07:32,715 --> 00:07:34,586
in it how I want to.
162
00:07:34,653 --> 00:07:37,992
As a matter of fact,
I demand that I do.
163
00:07:38,059 --> 00:07:41,165
(both chuckle)
164
00:07:41,232 --> 00:07:43,369
PHARMACIST:
Mr. Eze.
165
00:07:43,436 --> 00:07:45,775
Um... (clears throat)
166
00:07:48,346 --> 00:07:50,718
Thank you.
167
00:07:54,425 --> 00:07:55,928
Hey.
168
00:07:57,498 --> 00:07:59,168
Can I say something?
169
00:07:59,234 --> 00:08:01,238
Of course.
170
00:08:03,510 --> 00:08:05,881
You have a beautiful spirit.
171
00:08:06,650 --> 00:08:09,288
Thank you for sharing
your time with me.
172
00:08:09,355 --> 00:08:11,058
Wow.
173
00:08:11,125 --> 00:08:12,628
Thank you. You, uh...
174
00:08:12,695 --> 00:08:14,966
I'm grateful for you, too.
175
00:08:15,033 --> 00:08:18,106
Maybe I'll catch you
in a dep sesh sometime.
176
00:08:18,172 --> 00:08:19,876
Or I'll catch you.
177
00:08:19,943 --> 00:08:22,515
-(chuckles)
-Be well.
178
00:08:25,988 --> 00:08:27,592
(grunts)
179
00:08:27,658 --> 00:08:30,030
-Hey.
-Sup, boo?
180
00:08:32,502 --> 00:08:34,572
(grunts, mutters)
181
00:08:35,674 --> 00:08:37,344
-Sorry.
-It's okay.
182
00:08:37,411 --> 00:08:40,083
-WAITRESS: Enjoy.
-Yeah, thank you, thank you.
-VAN: Thank you.
183
00:08:41,252 --> 00:08:42,454
Thanks for coming, Al.
184
00:08:42,522 --> 00:08:44,926
Yeah, no problem, not a problem.
185
00:08:44,993 --> 00:08:48,099
VAN:
Uh, they're really excited
that you're here,
186
00:08:48,166 --> 00:08:50,370
so I think we'll get
good service.
187
00:08:50,437 --> 00:08:51,707
(chuckles)
188
00:08:55,548 --> 00:08:57,350
Thank you.
189
00:08:57,417 --> 00:09:00,256
The chef would like to meet with
you all before we get started,
190
00:09:00,323 --> 00:09:01,660
if that's all right?
191
00:09:01,727 --> 00:09:03,396
-Yeah, that's cool.
-VAN: Yeah, thank you.
192
00:09:03,463 --> 00:09:04,566
-Yeah.
-Cool.
193
00:09:04,632 --> 00:09:06,837
-Yeah, thank you.
-All right, cool.
194
00:09:12,280 --> 00:09:13,851
(sighs)
195
00:09:13,917 --> 00:09:17,290
I mean, if I'm-a do low tier,
I'm-a do it the right way.
196
00:09:17,357 --> 00:09:19,228
-EARN: Come on, man,
that's not fair.
-Hell it ain't.
197
00:09:19,294 --> 00:09:21,232
Y'all talking about Popeyes?
198
00:09:22,969 --> 00:09:25,541
We'll go after, I promise.
199
00:09:25,608 --> 00:09:28,947
I... I thought you wanted
to come here?
200
00:09:29,014 --> 00:09:30,918
I do want to come here, but...
201
00:09:30,985 --> 00:09:33,055
I can't stop thinking
about the Popeyes.
202
00:09:33,122 --> 00:09:35,761
Why do you think I sat
facing away from it?
203
00:09:37,130 --> 00:09:38,901
-Hello.
-Hey.
-VAN: Hi.
204
00:09:38,967 --> 00:09:41,071
-What's going on?
-My name is Chef Kenny.
205
00:09:41,138 --> 00:09:42,675
We'll be serving you
omakase today
206
00:09:42,742 --> 00:09:43,977
since it's a special occasion.
207
00:09:44,044 --> 00:09:46,449
DeMarcus is a big admirer
of your work,
208
00:09:46,516 --> 00:09:47,952
and he's honored
to have you here.
209
00:09:48,019 --> 00:09:49,021
Thank you.
210
00:09:49,087 --> 00:09:50,390
Sup!
211
00:09:50,457 --> 00:09:52,795
EMPLOYEES:
What's up!
212
00:10:01,880 --> 00:10:03,951
(insects trilling)
213
00:10:06,455 --> 00:10:08,961
♪♪ That mean I ain't
got to worry 'bout no ♪♪
214
00:10:09,027 --> 00:10:10,463
♪♪ Fuck nigga cheating... ♪♪
215
00:10:10,531 --> 00:10:12,000
LONDON:
Darius!
216
00:10:12,067 --> 00:10:14,404
Darius X.
217
00:10:14,471 --> 00:10:17,210
Why you hiding from me, baby?
218
00:10:17,277 --> 00:10:20,684
London? Oh! (laughs)
Wait a... London.
219
00:10:20,751 --> 00:10:22,922
I-I'm hiding from you?
You hiding from me.
220
00:10:22,989 --> 00:10:24,926
I hit you up, like,
two months ago
221
00:10:24,993 --> 00:10:26,763
about that, uh, that
lockdown party, you remember?
222
00:10:26,830 --> 00:10:29,401
You know I change my number
every couple months.
223
00:10:29,468 --> 00:10:33,109
-Facts.
-Email me, like
the underground days.
224
00:10:33,176 --> 00:10:35,714
Uh... no.
225
00:10:35,781 --> 00:10:38,152
Kind of put them days behind me.
226
00:10:39,121 --> 00:10:41,392
What? Wait, wait, wait.
Come here.
227
00:10:41,458 --> 00:10:43,964
(brakes squeal)
228
00:10:47,103 --> 00:10:49,509
-You used to be wild.
-No, you
229
00:10:49,576 --> 00:10:51,880
used to be wild.
I was always safe.
230
00:10:51,947 --> 00:10:53,984
-Oh...
-(laughing)
231
00:10:54,953 --> 00:10:57,190
-Mm...
-(chuckles)
232
00:10:58,359 --> 00:10:59,328
Well...
233
00:10:59,394 --> 00:11:02,000
it was nice to see you.
234
00:11:03,035 --> 00:11:05,373
It was nice seeing you.
235
00:11:07,277 --> 00:11:09,549
Hey. Where you headed?
236
00:11:09,616 --> 00:11:12,487
Uh, sensory deprivation tank.
I got an appointment over there.
237
00:11:12,555 --> 00:11:14,191
-Where?
-(horn blaring)
238
00:11:14,258 --> 00:11:16,863
Bitch! Shut up!
239
00:11:18,600 --> 00:11:19,836
What you say?
240
00:11:19,903 --> 00:11:21,907
It's, uh, uptown.
241
00:11:21,973 --> 00:11:23,409
I'm going that way anyway.
242
00:11:23,476 --> 00:11:25,781
Get in. I want to catch up.
243
00:11:25,848 --> 00:11:27,384
I mean, I could just walk.
I was already,
244
00:11:27,450 --> 00:11:30,256
-uh...
-Boy, if you don't get in here.
245
00:11:30,323 --> 00:11:32,695
♪♪ F-R-E-E, fuck nigga free ♪♪
246
00:11:32,762 --> 00:11:34,431
♪♪ That mean I ain't
got to worry... ♪♪
247
00:11:34,499 --> 00:11:36,035
-LONDON: Come on.
-All right.
248
00:11:36,101 --> 00:11:38,974
-LONDON: I want to catch up.
-Never question the queen.
249
00:11:39,041 --> 00:11:40,443
("Peraí" by Jean Paulo Campos
playing)
250
00:11:40,511 --> 00:11:42,815
Woo-hoo!
251
00:11:44,351 --> 00:11:45,788
I love this song.
252
00:11:46,890 --> 00:11:48,760
This shit got so much soul.
253
00:11:48,827 --> 00:11:51,265
Shit is good.
254
00:11:51,332 --> 00:11:53,269
-Weed?
-Oh, I...
255
00:11:53,336 --> 00:11:55,908
I usually don't smoke
before these things, so...
256
00:11:57,545 --> 00:11:59,248
But...
257
00:11:59,314 --> 00:12:02,354
how often am I with London
from the south side?
258
00:12:02,420 --> 00:12:04,492
There you go.
259
00:12:04,559 --> 00:12:07,264
(laughs)
260
00:12:10,938 --> 00:12:12,073
Can I have some
of that water?
261
00:12:12,140 --> 00:12:13,977
Yeah, if you want
to get fucked up.
262
00:12:14,044 --> 00:12:15,614
-Huh?
-(laughs)
263
00:12:15,681 --> 00:12:17,317
That's vodka. You know
264
00:12:17,384 --> 00:12:19,154
I'm lit. (laughs)
265
00:12:19,221 --> 00:12:22,260
I've been "macro-dosing"
all day.
266
00:12:22,327 --> 00:12:24,799
-(both laugh)
-Macro-dosing?
267
00:12:24,866 --> 00:12:29,041
-I haven't heard that one.
-(siren whoops)
268
00:12:29,107 --> 00:12:30,678
Shit!
269
00:12:30,744 --> 00:12:31,813
Hand me my glasses.
270
00:12:31,880 --> 00:12:33,349
(siren wails)
271
00:12:33,416 --> 00:12:36,455
-Damn.
-Put your foot
on that beer bottle.
272
00:12:40,764 --> 00:12:42,400
I'm-a speed this thing up
a little bit,
273
00:12:42,467 --> 00:12:44,171
air this thing out.
274
00:12:54,391 --> 00:12:57,130
You are sober,
275
00:12:57,197 --> 00:12:58,533
London.
276
00:13:07,083 --> 00:13:09,622
Hello, Mr. Officer.
277
00:13:09,689 --> 00:13:11,860
What seems to be the problem?
278
00:13:13,029 --> 00:13:15,534
Appears you have
an illegal tint.
279
00:13:15,601 --> 00:13:17,037
Really?
280
00:13:17,103 --> 00:13:19,441
I'm sorry, this my mama car.
281
00:13:19,509 --> 00:13:22,548
OFFICER:
Your mother drives
a murdered-out Nissan Altima?
282
00:13:22,615 --> 00:13:25,453
I know. My mom,
283
00:13:25,521 --> 00:13:27,825
she got to stunt on them.
284
00:13:29,495 --> 00:13:30,931
Have you been drinking
today, ma'am?
285
00:13:30,998 --> 00:13:33,002
Of course not.
286
00:13:33,069 --> 00:13:35,574
-OFFICER:
What's that right there?
-Water.
287
00:13:35,641 --> 00:13:38,212
-OFFICER: Really?
-Yeah.
288
00:13:39,147 --> 00:13:41,352
Yeah, if it were vodka,
would I do this?
289
00:13:41,418 --> 00:13:42,588
Whoa...
290
00:13:42,655 --> 00:13:44,892
(plastic crinkling)
291
00:13:54,478 --> 00:13:56,382
Whoo!
292
00:13:59,956 --> 00:14:02,027
Step out of the vehicle, ma'am.
293
00:14:06,536 --> 00:14:08,507
Act white, just...
294
00:14:09,809 --> 00:14:12,047
OFFICER:
Step over to the curb
for me, please.
295
00:14:16,556 --> 00:14:18,359
Walk a straight line.
296
00:14:23,904 --> 00:14:26,241
Arms out wide.
297
00:14:27,310 --> 00:14:30,416
Touch the tip of your nose
with your forefinger.
298
00:14:33,990 --> 00:14:37,665
How many seasons of Homeboys
in Outer Space were there?
299
00:14:37,732 --> 00:14:39,635
One.
300
00:14:43,375 --> 00:14:45,079
You have a nice day, ma'am.
301
00:14:45,146 --> 00:14:48,285
-What?
-LONDON: Thank you.
302
00:14:48,352 --> 00:14:52,060
(indistinct radio chatter)
303
00:14:52,127 --> 00:14:54,464
10-4. All clear.
304
00:14:54,532 --> 00:14:55,801
Hey!
305
00:14:55,868 --> 00:14:57,237
Whoa! Whoa, whoa, whoa! Wait!
306
00:14:57,303 --> 00:14:58,673
-What're you doing with... Hey!
-(laughing)
307
00:14:58,740 --> 00:15:00,978
Are you crazy?
What are... what're you doing?
308
00:15:01,044 --> 00:15:02,414
I don't know. Let's go.
309
00:15:02,480 --> 00:15:04,017
How'd you even do that?
Like...
310
00:15:04,084 --> 00:15:06,689
-(bicycle bell dings)
-Whoa!
311
00:15:06,756 --> 00:15:08,459
(gasps)
312
00:15:08,527 --> 00:15:10,430
(stammers) What?
313
00:15:10,497 --> 00:15:12,200
-I'm sorry!
-What-what--
Where are you going?
314
00:15:12,267 --> 00:15:15,072
I'm sorry!
This is all your fault!
315
00:15:15,139 --> 00:15:16,776
What do you mean? Oh!
316
00:15:16,843 --> 00:15:19,982
(coughs)
317
00:15:20,049 --> 00:15:22,320
(gasping)
318
00:15:24,959 --> 00:15:26,663
You okay?
319
00:15:26,729 --> 00:15:28,867
(exhales)
320
00:15:28,934 --> 00:15:30,369
(spits)
321
00:15:30,436 --> 00:15:33,175
(chuckles) Yeah, I'm fine. I...
322
00:15:33,242 --> 00:15:35,179
I guess I just kind of...
323
00:15:35,246 --> 00:15:37,785
freaked out a little bit.
It's all right.
324
00:15:37,852 --> 00:15:39,221
No, it's-it's all good.
325
00:15:39,287 --> 00:15:40,791
-It happens.
-(sighs)
326
00:15:40,858 --> 00:15:43,162
Would you like to take a break
in the tearoom?
327
00:15:44,932 --> 00:15:47,738
Yes, tearoom. Let's do that.
328
00:15:47,805 --> 00:15:49,107
(grunting)
329
00:15:53,984 --> 00:15:55,821
Whew...
330
00:15:55,888 --> 00:15:57,925
(sighs)
331
00:15:57,992 --> 00:15:59,461
I'll find you some tea
in the tearoom
332
00:15:59,529 --> 00:16:02,200
while you go relax
in the tearoom.
333
00:16:29,856 --> 00:16:31,458
Oh, thanks.
334
00:16:31,526 --> 00:16:32,895
You're welcome.
335
00:16:32,962 --> 00:16:34,966
WOMAN:
Is this your first time?
336
00:16:36,301 --> 00:16:38,540
No, actually, I, uh,
337
00:16:38,607 --> 00:16:40,844
come here once a week.
338
00:16:40,911 --> 00:16:42,982
Cleanses my spirit.
339
00:16:43,048 --> 00:16:45,086
Mm. I know.
340
00:16:45,152 --> 00:16:47,558
My favorite part is the tearoom.
341
00:16:47,625 --> 00:16:48,994
The tea in the tearoom
342
00:16:49,060 --> 00:16:51,666
-is amazing for sure.
-Mm.
343
00:16:53,637 --> 00:16:56,408
W-Why do y'all
keep saying "tearoom"?
344
00:16:56,475 --> 00:16:58,212
(chuckles)
345
00:16:58,279 --> 00:17:00,918
Be-Because it's the tearoom.
346
00:17:00,984 --> 00:17:03,255
(both laughing)
347
00:17:11,038 --> 00:17:13,309
(laughter continues)
348
00:17:25,834 --> 00:17:28,405
Oh, my gosh. What is happening?
349
00:17:28,472 --> 00:17:30,544
-(women gasp)
-Wake up!
350
00:17:30,611 --> 00:17:32,615
-I-I don't understand. I...
-Don't come back.
351
00:17:32,681 --> 00:17:36,221
Hey. Hey, man,
I thought it was a dream.
352
00:17:38,025 --> 00:17:39,394
Damn.
353
00:17:48,178 --> 00:17:51,051
(music playing quietly)
354
00:17:51,118 --> 00:17:52,788
How's the chicken skin salad
going?
355
00:17:52,855 --> 00:17:55,126
It's salty, man.
356
00:17:55,192 --> 00:17:57,531
But not salty enough.
357
00:17:59,502 --> 00:18:02,675
Excellent. Well, I'll be
right back with your next dish.
358
00:18:02,741 --> 00:18:04,144
Let me take this
out of the way for you.
359
00:18:04,210 --> 00:18:06,014
-Thank you.
-I'll take that, too.
360
00:18:06,081 --> 00:18:08,018
-Thank you.
-No problem.
361
00:18:08,085 --> 00:18:10,691
(sighs)
362
00:18:12,293 --> 00:18:14,230
Can we please
get the hell out of here?
363
00:18:14,297 --> 00:18:16,703
What? No. We're not
doing that to them.
364
00:18:16,769 --> 00:18:21,445
VAN:
The rice has corn in it.
I just can't.
365
00:18:21,512 --> 00:18:22,648
I fuck with
the yellow rice, okay?
366
00:18:22,715 --> 00:18:24,217
Uh, points for the idea.
367
00:18:24,284 --> 00:18:26,823
This shit is gross.
368
00:18:26,889 --> 00:18:29,127
It's gross, man.
369
00:18:29,194 --> 00:18:30,797
That chef over there
is making sushi rolls
370
00:18:30,864 --> 00:18:32,635
with his bare-ass hands, Earn.
371
00:18:32,701 --> 00:18:35,006
♪♪ Or one of us will leave here
tonight in a hearse ♪♪
372
00:18:35,072 --> 00:18:37,210
♪♪ When we'll be tried by 12
and fertilizing daisies... ♪♪
373
00:18:37,276 --> 00:18:40,216
Yeah, the fish is raw,
but it's warm.
374
00:18:40,282 --> 00:18:42,320
Like, I feel like
that can't be safe.
375
00:18:42,387 --> 00:18:43,923
Can we please...
can we just please
376
00:18:43,990 --> 00:18:46,596
just go across the street, man,
get lunch real quick,
377
00:18:46,663 --> 00:18:48,198
and stop lying
to these Black folk?
378
00:18:48,265 --> 00:18:51,471
It's a Black sushi
fusion restaurant, okay?
379
00:18:51,539 --> 00:18:55,046
There's gonna be a couple of
new ideas thrown at you, okay?
380
00:18:55,112 --> 00:18:57,918
-Can we please
keep our minds open?
-(Van groans)
381
00:18:57,985 --> 00:19:00,824
Could I interest you on a refill
of, uh, hot white Hennessy?
382
00:19:00,891 --> 00:19:02,928
♪♪ 'Cause I'd rather be
tried by 12... ♪♪
383
00:19:02,995 --> 00:19:04,932
I need, I need, I need, uh,
I need the bathroom, man.
384
00:19:04,999 --> 00:19:06,769
-Yeah, yeah, I gotcha.
-Uh, uh, got me on that?
385
00:19:06,836 --> 00:19:09,274
All right. Cool. I'm-a just...
I'm-a run to the bathroom.
386
00:19:09,341 --> 00:19:11,478
♪♪ So we might catch a body... ♪♪
387
00:19:11,546 --> 00:19:13,783
-Hey.
-Be careful.
388
00:19:13,850 --> 00:19:15,219
-You got it, man?
-Hey, I'm good, man. I'm good.
389
00:19:15,286 --> 00:19:16,856
-All right.
-(clears throat)
390
00:19:18,192 --> 00:19:20,764
(groaning)
391
00:19:27,076 --> 00:19:28,379
(grunts)
392
00:19:28,445 --> 00:19:30,717
-(sighs) Oh.
-(phone chimes)
393
00:19:40,737 --> 00:19:42,306
(message sends)
394
00:19:43,308 --> 00:19:45,580
(knocking)
395
00:19:46,549 --> 00:19:48,352
Hey, man.
396
00:19:48,419 --> 00:19:51,091
(laughs)
Yo. What are you doing here?
397
00:19:51,158 --> 00:19:52,961
Uh, I just was
in the neighborhood,
398
00:19:53,028 --> 00:19:55,099
and, um, thought I'd come by.
399
00:19:55,166 --> 00:19:57,437
(laughs)
You lying.
400
00:20:00,443 --> 00:20:02,046
-Hey.
-Come on.
401
00:20:02,113 --> 00:20:03,382
-What's up, man?
-What's up?
402
00:20:03,449 --> 00:20:05,419
-Is it okay if I hug you?
-Of course, man.
403
00:20:05,486 --> 00:20:07,591
-All right.
-Can't get no sicker.
404
00:20:07,658 --> 00:20:09,127
-All right.
-(laughs)
405
00:20:09,194 --> 00:20:11,264
-Come in, bro.
-Yo.
406
00:20:11,331 --> 00:20:14,037
-Ugh.
-I was just, um...
407
00:20:14,104 --> 00:20:16,208
Got something for you.
408
00:20:17,076 --> 00:20:18,813
You know they deliver, right?
409
00:20:18,880 --> 00:20:21,418
Yeah. I mean,
I got the app on my phone,
410
00:20:21,485 --> 00:20:23,890
lets me know, so I just thought
I'd help you out.
411
00:20:23,957 --> 00:20:27,430
-Ah. Well, that's nice.
-Yeah, well...
412
00:20:27,498 --> 00:20:30,771
-Oh, come have this jollof.
-Yeah. Uh...
413
00:20:30,837 --> 00:20:33,242
(laughing):
Wait. Wait. Who made jollof?
414
00:20:33,308 --> 00:20:34,678
-My roommate, bro.
-(laughs)
415
00:20:34,745 --> 00:20:36,214
Who the hell
you think made it?
416
00:20:36,281 --> 00:20:37,751
-Like, come on.
-(laughs)
417
00:20:37,818 --> 00:20:39,588
(TV playing quietly)
418
00:20:39,655 --> 00:20:43,530
Um, I can't really
have any right now,
419
00:20:43,596 --> 00:20:45,867
'cause I'm about to go meet up
with some people,
420
00:20:45,934 --> 00:20:47,303
get some food, so...
421
00:20:47,370 --> 00:20:50,242
Wait, you're not staying?
422
00:20:52,748 --> 00:20:56,154
(laughs) I'm kidding.
It's cool. Don't worry about it.
423
00:20:56,221 --> 00:20:57,891
(laughs)
424
00:20:57,958 --> 00:20:59,695
I mean, I'll stay
if you want me to.
425
00:20:59,762 --> 00:21:04,104
Oh, boy, I don't want you
in here. I want you out there.
426
00:21:04,170 --> 00:21:06,809
Have fun. Go see your people.
427
00:21:06,876 --> 00:21:08,880
JUDGE JUDY:
Great. Now I got the picture...
428
00:21:08,947 --> 00:21:13,790
I'll take half a bowl of jollof.
(chuckles)
429
00:21:15,560 --> 00:21:18,365
Okay. I'm gonna get you
a full bowl.
430
00:21:18,432 --> 00:21:21,071
-Just eat half.
-(laughing): Okay. Thank you.
431
00:21:21,138 --> 00:21:22,875
JUDGE JUDY:
What else do you want?
432
00:21:22,941 --> 00:21:26,582
(TV continues playing
indistinctly)
433
00:21:32,326 --> 00:21:34,397
(sighs)
434
00:21:41,879 --> 00:21:43,616
(mutters)
435
00:21:45,419 --> 00:21:47,958
I miss you, man.
436
00:21:49,194 --> 00:21:50,964
Miss you.
437
00:21:53,435 --> 00:21:55,306
How's Mom?
438
00:21:58,646 --> 00:22:01,251
(laughs)
439
00:22:01,318 --> 00:22:03,388
What about Dad?
440
00:22:05,927 --> 00:22:07,931
Yeah.
441
00:22:14,377 --> 00:22:17,483
MAN (on TV): ...to get
a check cut and sent to us.
442
00:22:17,551 --> 00:22:20,089
JUDGE JUDY:
Pay your son's bills.
The case is dismissed.
443
00:22:20,155 --> 00:22:22,928
They sound like very nice
people to me. Outrageous.
444
00:22:22,995 --> 00:22:25,667
♪♪ ♪♪
445
00:22:25,734 --> 00:22:27,103
Whoa.
446
00:22:29,808 --> 00:22:30,610
Damn.
447
00:22:30,677 --> 00:22:32,046
BOTH:
Damn.
448
00:22:32,113 --> 00:22:34,350
(gasps loudly)
449
00:22:34,417 --> 00:22:36,556
(coughing)
450
00:22:36,622 --> 00:22:38,993
-(gasping)
-Are you okay?
451
00:22:39,060 --> 00:22:41,532
Hey, I thought you said I
couldn't turn over in here, man.
452
00:22:41,599 --> 00:22:43,937
I-I've never seen that before.
453
00:22:44,905 --> 00:22:46,909
Wait. (panting)
454
00:22:46,976 --> 00:22:49,180
How long was I asleep?
455
00:22:49,247 --> 00:22:51,719
I-I don't know.
About 30 minoots?
456
00:22:51,786 --> 00:22:53,355
Maybe 35.
457
00:22:53,422 --> 00:22:54,725
Wait. Wait. What?
458
00:22:54,792 --> 00:22:57,363
(echoing):
30 minoo...!
459
00:22:57,430 --> 00:22:59,702
(gasps, coughs)
460
00:23:02,006 --> 00:23:04,344
(panting)
461
00:23:04,410 --> 00:23:07,651
(yelling)
462
00:23:15,600 --> 00:23:18,238
(music playing quietly)
463
00:23:18,305 --> 00:23:20,242
You were gone for a while, man.
464
00:23:20,309 --> 00:23:21,779
Yeah, man. That's 'cause, uh,
465
00:23:21,846 --> 00:23:23,215
the bathroom was in the Rainbow
across the street.
466
00:23:23,282 --> 00:23:24,718
EARN:
Damn.
467
00:23:24,785 --> 00:23:26,722
-I'm going to Popeyes right now.
-What?
468
00:23:26,789 --> 00:23:28,660
Wait. We still have
the main meal.
469
00:23:28,726 --> 00:23:30,062
Hey, do you know
what time it is?
470
00:23:30,129 --> 00:23:31,933
You know what time it is?
It is 2:55 p. m.
471
00:23:31,999 --> 00:23:33,636
That means, in five minutes,
that Popeyes across the street
472
00:23:33,703 --> 00:23:35,239
is gonna be filled
with goddamn high schoolers.
473
00:23:35,306 --> 00:23:37,076
And our only chance of getting
a goddamn chicken sandwich
474
00:23:37,143 --> 00:23:39,080
is gonna be goddamn next week,
so I'm out, goddamn it.
475
00:23:39,147 --> 00:23:40,984
-How was the bathroom, sir?
-Far, nigga. It was far.
476
00:23:41,051 --> 00:23:43,288
Well, uh, we have a surprise
for you guys today.
477
00:23:43,355 --> 00:23:45,092
It's the, uh, chef's special--
478
00:23:45,159 --> 00:23:47,497
a very rare delicacy,
especially here in Georgia.
479
00:23:47,564 --> 00:23:49,033
Blowfish cheek.
480
00:23:49,100 --> 00:23:50,604
And as you all have
probably heard,
481
00:23:50,670 --> 00:23:52,608
blowfish are extremely poisonous
482
00:23:52,674 --> 00:23:54,712
and must be cut
with a skilled hand.
483
00:23:54,778 --> 00:23:56,983
But Chef Kenny--
he studied with the finest,
484
00:23:57,049 --> 00:23:59,020
and Demarcus oversaw
the cutting himself.
485
00:23:59,087 --> 00:24:01,926
Itadakimasu.
486
00:24:05,700 --> 00:24:07,771
Yeah, I ain't doing that, man.
487
00:24:07,838 --> 00:24:09,742
-I'm sorry?
-I said I'm not doing it!
488
00:24:09,808 --> 00:24:11,846
All right, look, thank y'all
for your service and everything.
489
00:24:11,912 --> 00:24:13,415
The ambiance is beautiful,
the art is great,
490
00:24:13,482 --> 00:24:15,052
but we... we got to go.
491
00:24:15,119 --> 00:24:17,891
But, sir, the-the blowfish is
a rare delicacy. I can assure...
492
00:24:17,958 --> 00:24:19,828
Yeah, man. I'm sure it is.
I'm sure it is, but we got...
493
00:24:19,895 --> 00:24:21,966
I got a rap thing
that we got to go to, so, we...
494
00:24:22,033 --> 00:24:23,903
-We double-booked.
-Yeah, sorry about that.
495
00:24:23,970 --> 00:24:26,141
DEMARCUS:
You're going to Popeyes.
496
00:24:26,207 --> 00:24:28,579
Aren't you?
497
00:24:29,548 --> 00:24:31,451
ALFRED:
No, man. No.
498
00:24:31,519 --> 00:24:33,488
Yes, you are.
499
00:24:33,556 --> 00:24:35,860
They all do.
500
00:24:35,927 --> 00:24:38,031
Look, I don't know what
you're talking about, man.
501
00:24:38,098 --> 00:24:40,670
-We-we got to rap thing...
-You know,
502
00:24:40,737 --> 00:24:45,714
there's a movie theater
two blocks away from here.
503
00:24:45,780 --> 00:24:48,653
The night
Queen & Slim premiered,
504
00:24:48,720 --> 00:24:51,157
we were filled.
505
00:24:51,224 --> 00:24:53,328
Line out the door.
506
00:24:53,395 --> 00:24:55,600
Black people hopped up
507
00:24:55,667 --> 00:24:59,240
on nationalism
coming to support their own.
508
00:25:00,409 --> 00:25:02,948
15 minutes later,
509
00:25:03,015 --> 00:25:05,520
we were empty.
510
00:25:06,789 --> 00:25:10,329
Not one person ate the blowfish.
511
00:25:10,396 --> 00:25:12,701
Not one.
512
00:25:12,768 --> 00:25:14,772
Just a bunch of Yelp reviews
513
00:25:14,838 --> 00:25:16,942
that all said the same thing.
514
00:25:17,009 --> 00:25:20,015
"This nigga serving
poison fish."
515
00:25:20,082 --> 00:25:22,053
-Hey, listen, man. I...
-Do you know
516
00:25:22,119 --> 00:25:26,529
the traditional way to make
sushi is with your bare hands?
517
00:25:27,263 --> 00:25:31,739
And that sushi should be served
at room temperature?
518
00:25:32,808 --> 00:25:35,179
Every Japanese sushi restaurant
519
00:25:35,245 --> 00:25:39,320
worth its soy sauce
does it that way,
520
00:25:39,387 --> 00:25:42,359
and no one seemed to notice.
521
00:25:42,426 --> 00:25:45,600
But if a brother
522
00:25:45,667 --> 00:25:51,211
from Alabama
does it the same way,
523
00:25:51,277 --> 00:25:53,348
suddenly, the fish is dirty.
524
00:25:53,415 --> 00:25:56,756
-Yeah, but y'all serving us...
-You know, in Japan,
525
00:25:56,822 --> 00:25:58,559
there's a sushi restaurant
526
00:25:58,626 --> 00:26:00,095
that can't even
take reservations
527
00:26:00,162 --> 00:26:03,335
from the general public
because it is so acclaimed?
528
00:26:03,402 --> 00:26:05,707
You want to know where it is?
529
00:26:05,774 --> 00:26:10,817
It's on the Ginza line
in a Tokyo subway station.
530
00:26:10,884 --> 00:26:12,821
I know because my master,
531
00:26:12,888 --> 00:26:15,927
Yuji Watanabe, studied there.
532
00:26:16,896 --> 00:26:18,866
You see, he taught me
533
00:26:18,933 --> 00:26:22,173
that it doesn't matter
where you serve the sushi.
534
00:26:22,239 --> 00:26:24,444
A subway,
535
00:26:24,511 --> 00:26:28,351
-an old Blockbuster Video.
-(whispers): I knew it.
536
00:26:28,418 --> 00:26:30,456
It doesn't matter.
537
00:26:30,523 --> 00:26:35,032
He says, if the sushi's good,
538
00:26:35,099 --> 00:26:37,571
people will come.
539
00:26:39,575 --> 00:26:42,413
But I guess my master was never
a nigga from Florida.
540
00:26:42,480 --> 00:26:46,154
-Listen, brother man.
-Don't give me
that "brother" shit!
541
00:26:55,372 --> 00:26:57,209
This entire dinner,
542
00:26:57,276 --> 00:27:00,015
you have been staring
across the street
543
00:27:00,082 --> 00:27:02,286
at a modern-day Coon Chicken,
544
00:27:02,353 --> 00:27:06,361
served to you by an Aunt Jemima,
545
00:27:06,427 --> 00:27:08,499
who lies to you repeatedly,
546
00:27:08,566 --> 00:27:10,603
telling you it is her recipe
547
00:27:10,670 --> 00:27:13,475
and that she is benefiting
from it.
548
00:27:13,543 --> 00:27:15,847
It is not her recipe.
549
00:27:15,914 --> 00:27:18,619
You know who owns that recipe?
550
00:27:18,686 --> 00:27:22,661
An Italian man and his family,
551
00:27:22,727 --> 00:27:24,731
none of which
have married Black.
552
00:27:24,798 --> 00:27:29,808
I heard some of them even moved
from New Orleans to New Jersey.
553
00:27:31,411 --> 00:27:34,016
New... Jersey.
554
00:27:34,083 --> 00:27:36,221
ALFRED:
All right, man. (laughs)
555
00:27:36,287 --> 00:27:38,291
All right, I get it.
556
00:27:38,358 --> 00:27:39,795
Oh, you get it?
557
00:27:39,862 --> 00:27:41,999
Yeah. Yeah, I-I get it.
558
00:27:42,066 --> 00:27:45,005
-You get it now?
-I get it now, man.
559
00:27:45,773 --> 00:27:47,744
Then eat it.
560
00:27:52,186 --> 00:27:54,825
(Alfred chuckles)
561
00:27:54,892 --> 00:27:57,229
-What?
-Eat it.
562
00:27:57,296 --> 00:28:02,106
-Eat my poison fish, brother.
-Al...
563
00:28:04,477 --> 00:28:06,381
Oh, let me guess.
564
00:28:06,447 --> 00:28:08,920
You want some hot sauce
to go with it, brother?
565
00:28:08,986 --> 00:28:12,259
(laughing maniacally)
566
00:28:14,397 --> 00:28:18,471
All right, man. All right,
uh, you made your point,
567
00:28:18,539 --> 00:28:20,843
-Demarcus, okay?
-Look outside.
568
00:28:26,822 --> 00:28:29,761
That's the future.
569
00:28:29,828 --> 00:28:32,066
That's our future.
570
00:28:32,834 --> 00:28:35,873
Salted and battered.
571
00:28:36,809 --> 00:28:40,315
Being sold back to us
in our own image.
572
00:28:40,382 --> 00:28:41,819
(kids laughing)
573
00:28:41,885 --> 00:28:44,992
See, the problem with us is
574
00:28:45,058 --> 00:28:47,964
we don't trust each other.
575
00:28:50,235 --> 00:28:52,607
"Don't trust a Chicago nigga,
576
00:28:52,674 --> 00:28:55,680
they're shady."
577
00:28:55,747 --> 00:28:58,485
"Don't believe niggas
from New Orleans,
578
00:28:58,552 --> 00:29:00,890
they're slimy."
579
00:29:01,792 --> 00:29:04,698
"Gotta watch out
for them New York niggas.
580
00:29:04,765 --> 00:29:07,236
They're bound to hit a lick."
581
00:29:08,004 --> 00:29:12,112
We've been told time
and time again
582
00:29:12,179 --> 00:29:15,520
the only person you can trust...
583
00:29:20,830 --> 00:29:23,335
...is yourself.
584
00:29:23,401 --> 00:29:25,172
Right?
585
00:29:32,554 --> 00:29:34,457
Lock the doors.
586
00:29:34,524 --> 00:29:36,562
What?
587
00:29:36,629 --> 00:29:39,835
(Darius yelling)
588
00:29:39,901 --> 00:29:41,371
VAN:
Darius?
589
00:29:41,437 --> 00:29:42,707
-Oh, shit!
-Ah!
590
00:29:42,774 --> 00:29:44,343
Get in my pink Maserati.
It's outside. Go, go, go, go!
591
00:29:44,410 --> 00:29:47,449
-Hey, thanks again!
-(overlapping shouting)
592
00:29:47,517 --> 00:29:51,024
("Dream of a Lifetime"
by Marvin Gaye playing)
593
00:29:51,090 --> 00:29:53,696
Fight me! Fight me!
594
00:29:53,763 --> 00:29:56,702
(engine revs)
595
00:29:56,769 --> 00:30:00,042
♪♪ ♪♪
596
00:30:09,795 --> 00:30:15,072
♪♪ ♪♪
597
00:30:17,877 --> 00:30:22,086
♪♪ ♪♪
598
00:30:26,662 --> 00:30:31,505
♪♪ ♪♪
599
00:30:32,741 --> 00:30:35,513
♪♪ ♪♪
600
00:30:48,606 --> 00:30:49,841
(laughing) Oh, shit.
601
00:30:49,908 --> 00:30:51,512
That was the best Popeyes
602
00:30:51,578 --> 00:30:54,083
-I've ever had in my life.
-It was good, right?
603
00:30:54,150 --> 00:30:56,254
ALFRED:
Oh, my God, yo.
604
00:30:56,320 --> 00:30:58,291
Food tastes better when
you think you're about to die.
605
00:30:58,358 --> 00:31:00,897
ALBERT:
Oh, my God, man,
that shit is so true.
606
00:31:00,963 --> 00:31:02,934
I was kind of scared, though.
607
00:31:03,001 --> 00:31:05,338
You know that this, technically,
is all your fault.
608
00:31:05,405 --> 00:31:07,544
-(laughter)
-I'm just playin'.
609
00:31:09,514 --> 00:31:12,754
Hey, D, where the fuck
you get that car from, man?
610
00:31:12,821 --> 00:31:15,760
(laughs)
I stole it.
611
00:31:15,827 --> 00:31:18,431
-(laughter)
-This nigga.
612
00:31:18,499 --> 00:31:21,839
-What you mean?
-What do you mean, man?
613
00:31:21,905 --> 00:31:25,312
I stole it from the valet. Yeah.
614
00:31:26,314 --> 00:31:27,751
-The...
-EARN: What?
615
00:31:27,817 --> 00:31:28,953
Nigga, you had us
616
00:31:29,019 --> 00:31:30,455
-in a stolen car?
-Are you serious?
617
00:31:30,523 --> 00:31:32,126
VAN:
You can get in trouble for that.
618
00:31:32,192 --> 00:31:33,128
Nah, I'm not worried about
getting in trouble.
619
00:31:33,194 --> 00:31:34,898
I'm still in the tank.
620
00:31:36,635 --> 00:31:38,773
-What?
-(Earn groans)
621
00:31:38,839 --> 00:31:41,578
Darius, you're not in the tank.
622
00:31:41,645 --> 00:31:44,116
I am.
623
00:31:44,183 --> 00:31:46,421
No, you're not in the tank.
624
00:31:46,487 --> 00:31:49,761
You're really here,
and we're really your friends.
625
00:31:49,828 --> 00:31:52,634
Maybe it's just, uh,
my dream,
626
00:31:52,700 --> 00:31:55,640
and you are just in it.
627
00:31:55,706 --> 00:31:57,577
Always have been.
628
00:32:00,482 --> 00:32:03,021
(slurping)
629
00:32:03,087 --> 00:32:05,158
Uh, well, okay.
630
00:32:05,225 --> 00:32:08,899
Um... hey, y'all wanna smoke
some of my weed?
631
00:32:08,966 --> 00:32:10,302
-Yeah.
-Yeah. Yeah, yeah, yeah.
632
00:32:10,368 --> 00:32:11,471
ALFRED:
Yeah, let's do it, man.
633
00:32:11,538 --> 00:32:12,807
No better time than now.
634
00:32:12,874 --> 00:32:15,880
Don't worry, man,
it's gonna be fine.
635
00:32:15,947 --> 00:32:16,982
Ah, well...
636
00:32:17,049 --> 00:32:19,821
Just, I don't...
637
00:32:19,888 --> 00:32:23,161
Hey, look. Hey, you rollin'.
638
00:32:24,063 --> 00:32:25,700
-Whew.
-EARN: Do you know
how to roll one?
639
00:32:25,766 --> 00:32:28,639
Ah, she knows.
I'll meet you out there, man.
640
00:32:31,043 --> 00:32:32,614
-Hey, man.
-Huh?
641
00:32:32,680 --> 00:32:34,316
-You wanna come?
-Oh, yeah, I'm coming.
I'm coming.
642
00:32:34,383 --> 00:32:37,991
I will join you out there.
Just wait for me, sir.
643
00:32:38,057 --> 00:32:39,961
-All right, well...
-Yeah.
644
00:32:40,028 --> 00:32:41,698
-All right.
-Go.
645
00:32:41,765 --> 00:32:44,069
All right, man.
646
00:32:46,340 --> 00:32:47,844
-ALFRED: Oh, no.
-EARN: How long
is it gonna take?
647
00:32:47,911 --> 00:32:49,280
I don't even know, man.
648
00:32:49,346 --> 00:32:51,852
That's why I ain't even
part of that shit.
649
00:32:51,919 --> 00:32:54,524
♪♪ ♪♪
650
00:32:58,566 --> 00:33:00,068
(insects chirping)
651
00:33:00,135 --> 00:33:03,408
(indistinct chatter, laughter)
652
00:33:14,664 --> 00:33:16,000
...is to make a decision
653
00:33:16,067 --> 00:33:17,537
as to whether or not...
654
00:33:17,604 --> 00:33:19,608
(sighs)
655
00:33:23,081 --> 00:33:27,557
(sirens wailing nearby)
656
00:33:34,270 --> 00:33:40,148
♪♪ There's a song that I sing ♪♪
657
00:33:40,215 --> 00:33:43,388
♪♪ Whenever I'm sad ♪♪
658
00:33:43,454 --> 00:33:46,360
♪♪ Feeling bad ♪♪
659
00:33:46,427 --> 00:33:52,607
♪♪ There's a place in my head ♪♪
660
00:33:52,674 --> 00:33:59,053
♪♪ That I go
when I'm feeling low ♪♪
661
00:34:03,094 --> 00:34:06,100
♪♪ I can trust in the melody ♪♪
662
00:34:06,167 --> 00:34:09,306
♪♪ In the song I can find me ♪♪
663
00:34:09,373 --> 00:34:14,350
♪♪ Ever since I lost you,
I've been so lost, too ♪♪
664
00:34:14,416 --> 00:34:17,690
♪♪ In our love there is harmony ♪♪
665
00:34:17,757 --> 00:34:22,734
♪♪ And I want to see
this love through with you ♪♪
666
00:34:25,138 --> 00:34:31,117
♪♪ There is a song you can sing ♪♪
667
00:34:31,183 --> 00:34:33,989
♪♪ There's a quiet place ♪♪
668
00:34:34,056 --> 00:34:36,460
♪♪ All you got to do is space ♪♪
669
00:34:36,528 --> 00:34:39,901
♪♪ There's a song ♪♪
670
00:34:39,968 --> 00:34:42,507
♪♪ That I sing ♪♪
671
00:34:42,573 --> 00:34:45,846
♪♪ Whenever I'm sad ♪♪
672
00:34:45,913 --> 00:34:49,219
♪♪ Feeling bad. ♪♪
673
00:34:57,804 --> 00:35:00,308
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
44495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.