Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,005 --> 00:00:02,005
.
2
00:01:54,885 --> 00:01:56,885
Don't you stop, mate.
3
00:02:22,405 --> 00:02:24,005
Gimme.
4
00:02:24,005 --> 00:02:24,405
Gimme.
5
00:02:26,525 --> 00:02:29,925
Whoo-hoo!
Been playing poker?
6
00:02:29,965 --> 00:02:32,005
You Air Force pussy boys
wanna play for cash?
7
00:02:32,005 --> 00:02:32,445
You Air Force pussy boys
wanna play for cash?
8
00:02:35,645 --> 00:02:37,645
Fuck!
9
00:02:38,565 --> 00:02:40,005
I can't even deal myself
a good hand.
10
00:02:40,005 --> 00:02:40,845
I can't even deal myself
a good hand.
11
00:02:40,885 --> 00:02:44,645
Bets. I don't have any more.
So, check, then.
12
00:02:45,445 --> 00:02:48,005
Check.
OK.
13
00:02:48,005 --> 00:02:48,085
Check.
OK.
14
00:02:48,125 --> 00:02:51,165
I'll check too, then.
Show us your cards, Mikey.
15
00:02:51,205 --> 00:02:53,365
Pair of Queens.
16
00:02:53,405 --> 00:02:55,805
Full house.
17
00:02:55,845 --> 00:02:56,005
Let's just call me moneybags!
Mullah, man!
18
00:02:56,005 --> 00:02:58,805
Let's just call me moneybags!
Mullah, man!
19
00:02:58,845 --> 00:03:01,405
Give it back, man. I need it.
20
00:03:02,285 --> 00:03:04,005
It's not my money. I've gotta pick
my mum's prescription up.
21
00:03:04,005 --> 00:03:05,125
It's not my money. I've gotta pick
my mum's prescription up.
22
00:03:05,165 --> 00:03:07,205
Shouldn't gamble
if he can't afford to lose it.
23
00:03:07,245 --> 00:03:08,965
Don't be a shit. Just give it back.
24
00:03:09,005 --> 00:03:12,005
You know his mum's sick. You've
still got the rest of the money.
25
00:03:12,005 --> 00:03:12,445
You know his mum's sick. You've
still got the rest of the money.
26
00:03:13,485 --> 00:03:16,525
OK, I'll give you
your ten bucks back.
27
00:03:16,565 --> 00:03:19,045
If...you jump.
28
00:03:24,005 --> 00:03:26,765
I can't do that, man.
I-I'm afraid of heights.
29
00:03:26,805 --> 00:03:28,005
And the rocks move. It'll be fine,
bro. Three steps. We checked it out.
30
00:03:28,005 --> 00:03:31,445
And the rocks move. It'll be fine,
bro. Three steps. We checked it out.
31
00:03:32,325 --> 00:03:35,445
Just give me the fucking money, man!
What fucking money?
32
00:03:36,005 --> 00:03:39,845
Any money around here belongs to me.
Cough it up.
33
00:03:40,805 --> 00:03:44,005
What are you playing, 52 pick up?
Piss off, Victor.
34
00:03:44,005 --> 00:03:44,125
What are you playing, 52 pick up?
Piss off, Victor.
35
00:03:44,165 --> 00:03:47,125
Paul, tell your brother Jake won
that money fair and square.
36
00:03:47,165 --> 00:03:51,125
Shut your mouth, septic.
I'll bash you just for fun.
37
00:03:51,165 --> 00:03:52,005
You got any money?
38
00:03:52,005 --> 00:03:53,165
You got any money?
39
00:03:54,005 --> 00:03:56,405
We could play a hand.
40
00:04:00,925 --> 00:04:03,565
Two. Two.
Three.
41
00:04:04,245 --> 00:04:06,245
Three.
42
00:04:07,085 --> 00:04:08,005
All right...show you cards.
43
00:04:08,005 --> 00:04:10,565
All right...show you cards.
44
00:04:11,525 --> 00:04:15,165
Pair of Aces.
What've you got?
45
00:04:21,765 --> 00:04:24,005
Three nines. Let's go, boys!
46
00:04:24,005 --> 00:04:24,325
Three nines. Let's go, boys!
47
00:04:24,365 --> 00:04:26,805
Fuck you!
48
00:04:31,565 --> 00:04:32,005
Oh, shit! Fuck!
49
00:04:32,005 --> 00:04:33,885
Oh, shit! Fuck!
50
00:04:33,925 --> 00:04:36,085
Be safe, boys!
51
00:04:38,885 --> 00:04:40,005
Whoo!
52
00:04:40,005 --> 00:04:41,085
Whoo!
53
00:04:42,685 --> 00:04:45,365
Foley! I'll fucking get you!
54
00:04:45,405 --> 00:04:48,005
I will fucking find you! Fuck!
55
00:04:48,005 --> 00:04:48,965
I will fucking find you! Fuck!
56
00:04:56,125 --> 00:04:57,725
Fuck!
57
00:04:59,165 --> 00:05:02,005
Come on!
58
00:05:04,125 --> 00:05:06,885
Hey, Mikey? Yeah.
Here's your tenner. For what?
59
00:05:06,925 --> 00:05:09,925
You jumped! I didn't mean to.
60
00:07:14,285 --> 00:07:16,565
I'm at the gallery.
61
00:07:16,605 --> 00:07:19,765
No, no, just dropped something off.
Excuse me?
62
00:07:19,805 --> 00:07:20,005
OK? Bye.
63
00:07:20,005 --> 00:07:21,965
OK? Bye.
64
00:07:22,005 --> 00:07:24,445
Yeah. Sorry?
65
00:07:24,485 --> 00:07:28,005
No, I'm sorry.
This is gonna sound really odd,
66
00:07:28,005 --> 00:07:28,085
No, I'm sorry.
This is gonna sound really odd,
67
00:07:28,125 --> 00:07:31,965
but I wanna thank you. I took these
shots of you in the gallery.
68
00:07:32,005 --> 00:07:33,765
And I really am sorry.
69
00:07:33,805 --> 00:07:36,005
I just saw the way
you were looking at the art.
70
00:07:36,005 --> 00:07:36,565
I just saw the way
you were looking at the art.
71
00:07:36,605 --> 00:07:40,205
There was just something
in the way you were taking it in.
72
00:07:41,605 --> 00:07:44,005
Can I buy you a coffee or something?
Can we talk?
73
00:07:44,005 --> 00:07:45,405
Can I buy you a coffee or something?
Can we talk?
74
00:07:47,725 --> 00:07:51,045
I don't want a coffee.
Do you know what the Archibald is?
75
00:07:51,085 --> 00:07:52,005
It's a portrait prize. Yeah.
Yeah? I wanna paint you for that.
76
00:07:52,005 --> 00:07:54,885
It's a portrait prize. Yeah.
Yeah? I wanna paint you for that.
77
00:07:54,925 --> 00:07:58,485
But, technically, we've gotta
spend a bit of time together.
78
00:07:58,525 --> 00:08:00,005
Thing is, there's a form that needs
to be signed, and I don't have it,
79
00:08:00,005 --> 00:08:02,005
Thing is, there's a form that needs
to be signed, and I don't have it,
80
00:08:02,045 --> 00:08:05,645
but maybe...you could just say,
81
00:08:05,685 --> 00:08:08,005
"Alira Morley has permission
to paint my portrait."
82
00:08:08,005 --> 00:08:09,205
"Alira Morley has permission
to paint my portrait."
83
00:08:09,245 --> 00:08:10,965
You just have to say your name.
84
00:08:11,005 --> 00:08:14,285
The competition's not for six
months, so I've got plenty of time.
85
00:08:16,405 --> 00:08:19,845
Alira Morley has permission
to paint my porch.
86
00:08:19,885 --> 00:08:23,045
OK, I'm gonna go that way. No, not
yet. You gotta say your name.
87
00:08:23,765 --> 00:08:24,005
Jake Foley.
88
00:08:24,005 --> 00:08:25,565
Jake Foley.
89
00:08:26,165 --> 00:08:30,325
Could you maybe say your age
and what you do? Is that OK?
90
00:08:35,885 --> 00:08:37,685
I'm 57.
91
00:08:38,685 --> 00:08:40,005
And I'm a gambler.
92
00:08:40,005 --> 00:08:40,685
And I'm a gambler.
93
00:08:43,045 --> 00:08:45,125
Is that for real?
94
00:08:45,165 --> 00:08:47,445
You're a gambler?
Yeah.
95
00:08:47,485 --> 00:08:48,005
Like on sports, horses, greyhounds,
that kind of thing?
96
00:08:48,005 --> 00:08:50,965
Like on sports, horses, greyhounds,
that kind of thing?
97
00:08:51,005 --> 00:08:52,605
No.
98
00:08:54,245 --> 00:08:56,005
I play poker.
99
00:08:56,005 --> 00:08:56,245
I play poker.
100
00:08:56,285 --> 00:08:58,285
Right on!
101
00:08:59,085 --> 00:09:01,525
Well, thanks.
102
00:09:01,565 --> 00:09:04,005
Maybe if I make the shortlist,
I'll see you at the exhibition?
103
00:09:04,005 --> 00:09:04,765
Maybe if I make the shortlist,
I'll see you at the exhibition?
104
00:09:06,765 --> 00:09:08,765
No, you won't.
105
00:09:15,525 --> 00:09:18,405
An object won't change its motion...
106
00:09:18,445 --> 00:09:20,005
unless a force acts on it.
107
00:09:20,005 --> 00:09:21,005
unless a force acts on it.
108
00:09:21,045 --> 00:09:23,245
That's one of Newton's laws.
109
00:09:24,805 --> 00:09:28,005
From the time we were teenagers,
Mikey, Alex. Paul, Drew and I
110
00:09:28,005 --> 00:09:29,325
From the time we were teenagers,
Mikey, Alex. Paul, Drew and I
111
00:09:29,365 --> 00:09:31,845
were an inseparable band of pirates
112
00:09:33,205 --> 00:09:35,205
But for quite a while now,
113
00:09:35,245 --> 00:09:36,005
life and circumstance...
have been pulling us apart.
114
00:09:36,005 --> 00:09:38,885
life and circumstance...
have been pulling us apart.
115
00:09:39,685 --> 00:09:41,885
And time is running out
to apply the force
116
00:09:41,925 --> 00:09:43,925
that would bring us back together.
117
00:09:45,405 --> 00:09:48,325
Of all the boys,
my best friend was Drew.
118
00:09:48,365 --> 00:09:51,925
We had a lot in common.
Our dad's were Air Force pilots,
119
00:09:51,965 --> 00:09:52,005
we liked to take risks, and we both
love card games, specifically poker.
120
00:09:52,005 --> 00:09:57,565
we liked to take risks, and we both
love card games, specifically poker.
121
00:09:57,605 --> 00:10:00,005
Five card draw, seven card stud,
Texas Hold'em, Omaha,
122
00:10:00,005 --> 00:10:01,885
Five card draw, seven card stud,
Texas Hold'em, Omaha,
123
00:10:01,925 --> 00:10:05,685
Razz, Badugi, Chinese,
deuce to seven triple draw,
124
00:10:05,725 --> 00:10:07,725
any kind of poker.
125
00:10:08,325 --> 00:10:10,765
When the first personal computers
came along,
126
00:10:10,805 --> 00:10:13,485
we were all over it, adapting them
to suit us,
127
00:10:13,525 --> 00:10:16,005
writing our own programs
for the games we wanted to play.
128
00:10:16,005 --> 00:10:16,045
writing our own programs
for the games we wanted to play.
129
00:10:16,085 --> 00:10:20,085
And in '94, we set up the world's
first online poker system.
130
00:10:23,885 --> 00:10:24,005
When the larger markets
opened to us...
131
00:10:24,005 --> 00:10:26,085
When the larger markets
opened to us...
132
00:10:27,045 --> 00:10:29,045
..that was a waterfall.
133
00:10:30,365 --> 00:10:32,005
More money
than we'd ever dreamed of.
134
00:10:32,005 --> 00:10:33,325
More money
than we'd ever dreamed of.
135
00:10:38,165 --> 00:10:40,005
Then Drew hit on something else.
136
00:10:40,005 --> 00:10:40,445
Then Drew hit on something else.
137
00:10:41,565 --> 00:10:44,605
By restructuring the code
from cards to countries,
138
00:10:44,645 --> 00:10:46,525
he retooled the program
139
00:10:46,565 --> 00:10:48,005
into a saleable military grade
surveillance software.
140
00:10:48,005 --> 00:10:49,805
into a saleable military grade
surveillance software.
141
00:10:49,845 --> 00:10:53,165
We called it RIFFLE.
Shit name, I know.
142
00:10:53,805 --> 00:10:56,005
Our customers are governments.
143
00:10:56,005 --> 00:10:56,525
Our customers are governments.
144
00:10:59,245 --> 00:11:01,245
But life's just a game, right?
145
00:11:02,125 --> 00:11:04,005
It's all in how you read
and respond to your opponents.
146
00:11:04,005 --> 00:11:05,125
It's all in how you read
and respond to your opponents.
147
00:11:06,565 --> 00:11:09,485
You watch how they bet,
how much they bet.
148
00:11:09,525 --> 00:11:12,005
Everything they do informs you more.
149
00:11:12,005 --> 00:11:12,845
Everything they do informs you more.
150
00:11:14,245 --> 00:11:18,085
If luck is leaving you, apply
what you can to change its motion.
151
00:11:18,125 --> 00:11:20,005
Hey, I'm Jake.
152
00:11:20,005 --> 00:11:20,125
Hey, I'm Jake.
153
00:11:20,885 --> 00:11:22,845
Keep walking.
154
00:11:24,285 --> 00:11:28,005
Maximise your wins,
minimise your losses...
155
00:11:28,005 --> 00:11:28,085
Maximise your wins,
minimise your losses...
156
00:11:28,125 --> 00:11:31,245
and stay in the game
as long as you can.
157
00:11:32,205 --> 00:11:34,125
I'm Paje.
158
00:11:34,165 --> 00:11:36,005
You can call me Bill. Jake.
159
00:11:36,005 --> 00:11:36,765
You can call me Bill. Jake.
160
00:11:36,805 --> 00:11:39,045
Yeah.
161
00:11:39,085 --> 00:11:43,045
Did you bring something else
to wear? Yeah. Yeah.
162
00:11:45,005 --> 00:11:47,325
This is your space.
163
00:11:47,365 --> 00:11:49,365
Join me outside.
164
00:12:02,205 --> 00:12:05,285
The medicine is telling me
you're not ready yet.
165
00:12:05,325 --> 00:12:07,325
So we wait.
166
00:12:08,965 --> 00:12:10,965
We can talk if you want.
167
00:12:23,405 --> 00:12:24,005
I'll talk, then.
168
00:12:24,005 --> 00:12:25,205
I'll talk, then.
169
00:12:27,725 --> 00:12:31,325
Most people come here...
for the shared experience.
170
00:12:31,365 --> 00:12:32,005
Safety in numbers.
171
00:12:32,005 --> 00:12:33,365
Safety in numbers.
172
00:12:35,325 --> 00:12:37,405
A shared journey.
173
00:12:39,485 --> 00:12:40,005
There are only three types of people
who come here
174
00:12:40,005 --> 00:12:42,365
There are only three types of people
who come here
175
00:12:42,405 --> 00:12:44,565
for a private appointment.
176
00:12:44,605 --> 00:12:48,005
There's the morbidly famous
who are afraid of their own shadow.
177
00:12:48,005 --> 00:12:48,325
There's the morbidly famous
who are afraid of their own shadow.
178
00:12:48,925 --> 00:12:50,925
The drug fucked...
179
00:12:51,605 --> 00:12:54,885
..who quite mistakenly think
this is the next great high.
180
00:12:56,525 --> 00:12:59,005
And the incurably curious.
181
00:13:00,325 --> 00:13:02,605
Now, I don't recognise your face.
182
00:13:03,325 --> 00:13:04,005
You don't appear to be in need.
183
00:13:04,005 --> 00:13:05,325
You don't appear to be in need.
184
00:13:06,285 --> 00:13:09,165
But there is a weight on you...
185
00:13:09,205 --> 00:13:12,005
and...it's related
to your mortality.
186
00:13:12,005 --> 00:13:15,085
and...it's related
to your mortality.
187
00:13:16,005 --> 00:13:18,205
How am I doing so far?
188
00:13:21,885 --> 00:13:23,685
100%.
189
00:13:24,405 --> 00:13:26,285
Death is inevitable.
190
00:13:26,325 --> 00:13:28,005
All living things will die.
191
00:13:28,005 --> 00:13:28,565
All living things will die.
192
00:13:29,605 --> 00:13:32,365
You have to recognise that
with relief.
193
00:13:33,365 --> 00:13:35,365
Embrace that knowledge.
194
00:13:36,365 --> 00:13:38,365
In my entire life...
195
00:13:39,685 --> 00:13:42,885
..the time I've spent
pondering my own mortality
196
00:13:42,925 --> 00:13:44,005
would add up to minutes, if that.
197
00:13:44,005 --> 00:13:45,605
would add up to minutes, if that.
198
00:13:46,805 --> 00:13:49,005
Maybe when my wife Allison died,
199
00:13:49,045 --> 00:13:52,005
I...I did ask the universe a lot
of questions then.
200
00:13:52,005 --> 00:13:52,245
I...I did ask the universe a lot
of questions then.
201
00:13:53,925 --> 00:13:56,485
I never got
any satisfactory answers.
202
00:13:58,125 --> 00:14:00,005
The answers don't always have
the structure we expect.
203
00:14:00,005 --> 00:14:01,685
The answers don't always have
the structure we expect.
204
00:14:03,405 --> 00:14:06,685
Sometimes,
the insistence of the question
205
00:14:06,725 --> 00:14:08,005
can drown out the response.
206
00:14:08,005 --> 00:14:08,925
can drown out the response.
207
00:14:12,125 --> 00:14:14,925
Let's go and untie some knots.
208
00:14:31,965 --> 00:14:32,005
...the next few years.
209
00:14:32,005 --> 00:14:33,965
...the next few years.
210
00:14:39,205 --> 00:14:40,005
Over the next few days, there will
always be someone here with you.
211
00:14:40,005 --> 00:14:45,325
Over the next few days, there will
always be someone here with you.
212
00:14:45,365 --> 00:14:48,005
Sometimes the body wants to merge.
213
00:14:48,005 --> 00:14:48,805
Sometimes the body wants to merge.
214
00:14:50,685 --> 00:14:53,805
..is for
what comes out of your mouth.
215
00:15:04,645 --> 00:15:08,645
You will know
when it's time to drink.
216
00:15:24,525 --> 00:15:28,005
Reject the quest
for your question...
217
00:15:28,005 --> 00:15:29,125
Reject the quest
for your question...
218
00:15:29,925 --> 00:15:31,925
..to the front of your mind.
219
00:15:47,845 --> 00:15:49,605
You will know...
220
00:15:50,365 --> 00:15:52,005
..when it's time.
221
00:15:52,005 --> 00:15:53,125
..when it's time.
222
00:17:11,805 --> 00:17:12,005
Opening up to yourself...
is one thing.
223
00:17:12,005 --> 00:17:15,205
Opening up to yourself...
is one thing.
224
00:17:16,645 --> 00:17:19,845
Opening up to others
may still be hard.
225
00:17:19,885 --> 00:17:20,005
When the time's right...
226
00:17:20,005 --> 00:17:21,885
When the time's right...
227
00:17:22,565 --> 00:17:24,565
..you might be able to use this.
228
00:17:26,885 --> 00:17:28,005
What is it?
229
00:17:28,005 --> 00:17:28,765
What is it?
230
00:17:28,805 --> 00:17:30,805
Let's just call it a truth serum.
231
00:17:30,845 --> 00:17:34,605
A couple of drops and you'll say
what's on your mind.
232
00:17:35,965 --> 00:17:36,005
Perfectly harmless in small doses.
233
00:17:36,005 --> 00:17:38,525
Perfectly harmless in small doses.
234
00:17:38,565 --> 00:17:42,365
You're sweating.
It can unlock doors.
235
00:17:43,685 --> 00:17:44,005
It would take 10mls or more...
236
00:17:44,005 --> 00:17:47,285
It would take 10mls or more...
237
00:17:47,325 --> 00:17:50,525
directly injected to be lethal.
238
00:17:58,765 --> 00:18:00,005
Some people take comfort
239
00:18:00,005 --> 00:18:00,925
Some people take comfort
240
00:18:00,965 --> 00:18:05,085
in knowing that they have...
some means of control.
241
00:19:14,725 --> 00:19:17,005
Hone that strength.
242
00:19:17,045 --> 00:19:19,965
Go!
243
00:19:20,005 --> 00:19:22,085
Good, girl. Break there.
244
00:19:26,845 --> 00:19:28,005
Ready?
245
00:19:28,005 --> 00:19:28,645
Ready?
246
00:19:40,925 --> 00:19:42,925
Hey, you.
247
00:19:42,965 --> 00:19:44,005
You got in here like a ninja.
248
00:19:44,005 --> 00:19:45,005
You got in here like a ninja.
249
00:19:45,045 --> 00:19:48,645
I didn't hear one step.
What are you doing?
250
00:19:48,685 --> 00:19:51,405
Just checking out the house,
making sure everything's ready. Oh.
251
00:19:51,445 --> 00:19:52,005
Yes, big poker game.
252
00:19:52,005 --> 00:19:53,445
Yes, big poker game.
253
00:19:53,485 --> 00:19:56,165
You haven't done that in years.
254
00:19:56,205 --> 00:20:00,005
Yeah, well, they've been busy,
I've been busy, that's all.
255
00:20:00,005 --> 00:20:00,205
Yeah, well, they've been busy,
I've been busy, that's all.
256
00:20:01,085 --> 00:20:03,885
Anyway, taking a break from old
friends sometimes
257
00:20:03,925 --> 00:20:07,085
just reminds you how much they
mean to you. I love those guys.
258
00:20:07,125 --> 00:20:08,005
They are just as much
my posse of delinquent uncles
259
00:20:08,005 --> 00:20:10,685
They are just as much
my posse of delinquent uncles
260
00:20:10,725 --> 00:20:14,565
as they are your school buddies. I
will make sure they hear that, baby.
261
00:20:15,685 --> 00:20:16,005
I have a more serious question.
262
00:20:16,005 --> 00:20:18,565
I have a more serious question.
263
00:20:18,605 --> 00:20:21,405
Does it involve cash?
Am I your favourite child
264
00:20:21,445 --> 00:20:23,245
and most special daughter?
265
00:20:23,285 --> 00:20:24,005
I can guarantee that,
mainly because you are
266
00:20:24,005 --> 00:20:25,685
I can guarantee that,
mainly because you are
267
00:20:25,725 --> 00:20:27,645
my only child and only daughter.
268
00:20:27,685 --> 00:20:31,125
Hmm. As your favourite child
and most special daughter,
269
00:20:31,165 --> 00:20:32,005
there's the cutest denim jacket
down in the arcade. Mm-hm.
270
00:20:32,005 --> 00:20:34,725
there's the cutest denim jacket
down in the arcade. Mm-hm.
271
00:20:34,765 --> 00:20:36,765
So I was wondering...
272
00:20:39,365 --> 00:20:40,005
Yeah. Yeah.
273
00:20:40,005 --> 00:20:41,365
Yeah. Yeah.
274
00:20:44,165 --> 00:20:46,245
It's cuter than that.
275
00:20:48,205 --> 00:20:50,205
Hmm.
276
00:21:04,245 --> 00:21:06,525
Look at what you've built.
277
00:21:07,805 --> 00:21:09,845
Mum would have been so proud of you.
278
00:21:09,885 --> 00:21:12,005
Hey, come on...
279
00:21:12,005 --> 00:21:12,205
Hey, come on...
280
00:21:12,245 --> 00:21:14,125
don't get yourself upset.
281
00:21:15,085 --> 00:21:18,325
Your mum...is with us every day.
282
00:21:19,125 --> 00:21:20,005
She sees everything.
283
00:21:20,005 --> 00:21:20,965
She sees everything.
284
00:21:21,725 --> 00:21:26,085
And you know what, she'd much
rather see you laughing than crying.
285
00:21:28,165 --> 00:21:30,445
I just miss her.
286
00:21:31,805 --> 00:21:35,965
I didn't think
I could live...a day without her,
287
00:21:36,005 --> 00:21:38,005
let alone ten years.
288
00:21:46,725 --> 00:21:49,605
Jake.
Sam.
289
00:21:49,645 --> 00:21:51,925
Let me see.
Fuck!
290
00:21:53,805 --> 00:21:57,805
Now...if you decide
on a testamentary trust,
291
00:21:57,845 --> 00:22:00,005
and we know
that time is of the essence,
292
00:22:00,005 --> 00:22:00,045
and we know
that time is of the essence,
293
00:22:00,085 --> 00:22:02,565
then you will have to nominate
a trustee. That trustee
294
00:22:02,605 --> 00:22:06,445
can be a person or persons,
an organisation or a trust company.
295
00:22:06,485 --> 00:22:08,005
If you still wanna explore the idea
of a charitable trust,
296
00:22:08,005 --> 00:22:09,445
If you still wanna explore the idea
of a charitable trust,
297
00:22:09,485 --> 00:22:13,805
then, in addition, the trustee
will have to nominate...
298
00:22:52,245 --> 00:22:54,925
..the trust administrator
will report back,
299
00:22:54,965 --> 00:22:56,005
and defend the rights
of your beneficiaries.
300
00:22:56,005 --> 00:22:57,805
and defend the rights
of your beneficiaries.
301
00:22:57,845 --> 00:23:00,045
Now, look, I know this is a lot
to take in.
302
00:23:00,085 --> 00:23:03,845
If you do the structure right, I
guarantee it'll be tight as a drum.
303
00:23:06,085 --> 00:23:09,565
And in regards to tonight,
everything's in place.
304
00:23:10,085 --> 00:23:12,005
I'm gonna meet the guys
down in the garage in ten minutes.
305
00:23:12,005 --> 00:23:12,965
I'm gonna meet the guys
down in the garage in ten minutes.
306
00:23:13,005 --> 00:23:16,565
Once I'm done, I'll meet you at
the pad. The pilot's standing by.
307
00:23:17,285 --> 00:23:18,885
Good.
308
00:23:19,605 --> 00:23:20,005
Have you told Drew?
309
00:23:20,005 --> 00:23:21,605
Have you told Drew?
310
00:23:23,005 --> 00:23:24,925
Not all the details, no.
311
00:23:35,685 --> 00:23:36,005
Devil's advocate.
312
00:23:36,005 --> 00:23:37,445
Devil's advocate.
313
00:23:37,485 --> 00:23:39,885
Tonight is all very elaborate, Jake.
314
00:23:39,925 --> 00:23:42,485
You certain
you wanna go through with it?
315
00:23:42,525 --> 00:23:44,005
And this time I'm not asking
as your lawyer.
316
00:23:44,005 --> 00:23:45,085
And this time I'm not asking
as your lawyer.
317
00:23:45,845 --> 00:23:48,925
Plenty of people get by
with flowers and cards.
318
00:23:52,085 --> 00:23:54,925
Well, they might not be the best
decisions I've ever made,
319
00:23:54,965 --> 00:23:57,605
but at least I won't live
to regret them.
320
00:23:59,565 --> 00:24:00,005
See you down there.
321
00:24:00,005 --> 00:24:01,565
See you down there.
322
00:24:06,845 --> 00:24:08,005
""
323
00:24:08,005 --> 00:24:09,845
""
324
00:24:11,285 --> 00:24:13,285
Yes.
325
00:24:16,445 --> 00:24:18,445
Sorry.
326
00:24:20,485 --> 00:24:22,485
What for?
327
00:24:26,725 --> 00:24:28,725
It was necessary.
328
00:24:52,685 --> 00:24:56,005
Minister. Minister. The report
on Family Affairs released today
329
00:24:56,005 --> 00:24:57,045
Minister. Minister. The report
on Family Affairs released today
330
00:24:57,085 --> 00:25:00,205
seems to contradict the stated
intentions of your department
331
00:25:00,245 --> 00:25:03,045
just earlier this year.
Beverly, what you're really saying
332
00:25:03,085 --> 00:25:04,005
is the press contrived
to misunderstand
333
00:25:04,005 --> 00:25:05,605
is the press contrived
to misunderstand
334
00:25:05,645 --> 00:25:07,205
the position we took last year.
335
00:25:07,245 --> 00:25:11,485
My department is putting the needs
of lower-income families first.
336
00:25:11,525 --> 00:25:12,005
And I know you personally support
that, Beverly. No, minister...
337
00:25:12,005 --> 00:25:14,245
And I know you personally support
that, Beverly. No, minister...
338
00:25:14,285 --> 00:25:16,285
Minister!
339
00:25:21,005 --> 00:25:24,925
Did you get the text? What the fuck
are we doing meeting in a car park?
340
00:25:24,965 --> 00:25:27,085
I thought we were
meeting in the penthouse.
341
00:25:27,125 --> 00:25:28,005
Hello, Paul. Good to see you too.
342
00:25:28,005 --> 00:25:29,925
Hello, Paul. Good to see you too.
343
00:25:32,285 --> 00:25:36,005
Maybe the car park's where the
private lift is, Minister? Yeah,
344
00:25:36,005 --> 00:25:36,205
Maybe the car park's where the
private lift is, Minister? Yeah,
345
00:25:36,245 --> 00:25:38,765
course it is. Let's do this.
346
00:25:38,805 --> 00:25:42,605
You wanna wait for Alex? That
arselicker's probably already here.
347
00:25:42,645 --> 00:25:44,005
You look like shit, by the way.
Tremendous.
348
00:25:44,005 --> 00:25:46,325
You look like shit, by the way.
Tremendous.
349
00:25:58,765 --> 00:26:00,005
Beautiful.
350
00:26:00,005 --> 00:26:01,085
Beautiful.
351
00:26:07,845 --> 00:26:08,005
OK?
Yeah.
352
00:26:08,005 --> 00:26:10,365
OK?
Yeah.
353
00:26:11,125 --> 00:26:14,005
You just have to tell him.
Get it done.
354
00:26:14,045 --> 00:26:16,005
Yeah.
355
00:26:16,005 --> 00:26:16,045
Yeah.
356
00:26:23,685 --> 00:26:24,005
It's on tonight, all right.
Just...don't forget the gear.
357
00:26:24,005 --> 00:26:28,645
It's on tonight, all right.
Just...don't forget the gear.
358
00:26:32,325 --> 00:26:35,325
You never know
who you're gonna bump into, Billy.
359
00:26:35,365 --> 00:26:38,245
Some old mate you owe a favour to.
360
00:26:42,125 --> 00:26:45,725
Look, this bloke's different,
he's Polish or something,
361
00:26:45,765 --> 00:26:48,005
but we need him. He's connected
and he knows what's what.
362
00:26:48,005 --> 00:26:48,565
but we need him. He's connected
and he knows what's what.
363
00:26:48,605 --> 00:26:51,285
So just don't use your prison charm,
OK?
364
00:26:53,805 --> 00:26:56,005
That's all I'm asking, mate,
just nice and easy.
365
00:26:56,005 --> 00:26:57,365
That's all I'm asking, mate,
just nice and easy.
366
00:27:02,885 --> 00:27:04,005
Gentlemen.
Alex.
367
00:27:04,005 --> 00:27:05,365
Gentlemen.
Alex.
368
00:27:05,405 --> 00:27:07,565
How are you, mate?
I'm good. You?
369
00:27:07,605 --> 00:27:11,605
The annoying one's
apologised. Nice to meet you.
370
00:27:11,645 --> 00:27:12,005
So, are are we going upstairs or...?
Actually, Jake thought
371
00:27:12,005 --> 00:27:15,165
So, are are we going upstairs or...?
Actually, Jake thought
372
00:27:15,205 --> 00:27:17,725
you might like to meet him down at
Pebble Cove.
373
00:27:17,765 --> 00:27:20,005
So he would like you guys to pick
a car to drive.
374
00:27:20,005 --> 00:27:20,525
So he would like you guys to pick
a car to drive.
375
00:27:20,565 --> 00:27:23,125
Anyone you like.
You're kidding?
376
00:27:23,165 --> 00:27:27,405
Keys are all in 'em. SatNavs are
programmed with the scenic route.
377
00:27:27,445 --> 00:27:28,005
Travel time's about 90 minutes,
378
00:27:28,005 --> 00:27:29,245
Travel time's about 90 minutes,
379
00:27:29,285 --> 00:27:31,765
but Jake would like you to think
of it as a race.
380
00:27:35,125 --> 00:27:36,005
Jakey, Jakey, Jakey!
Where are you going?
381
00:27:36,005 --> 00:27:37,565
Jakey, Jakey, Jakey!
Where are you going?
382
00:27:37,605 --> 00:27:39,805
Mike, I'm Sam.
Hey, Sam.
383
00:27:39,845 --> 00:27:43,405
Cars! You keep away,
that thing's mine.
384
00:27:43,445 --> 00:27:44,005
You keep away.
385
00:27:44,005 --> 00:27:46,165
You keep away.
386
00:27:46,965 --> 00:27:49,485
So, have you caught up with Jake
much lately.
387
00:27:49,525 --> 00:27:52,005
Oh, not much. I've...
I've been travelling.
388
00:27:52,005 --> 00:27:52,565
Oh, not much. I've...
I've been travelling.
389
00:27:52,605 --> 00:27:54,685
A coupla book tours and such.
Yeah.
390
00:27:54,725 --> 00:27:58,085
Yeah, life gets busy, eh?
Yeah, it does.
391
00:27:58,125 --> 00:28:00,005
Mike, I'm afraid,
I'm gonna have to drive you.
392
00:28:00,005 --> 00:28:01,805
Mike, I'm afraid,
I'm gonna have to drive you.
393
00:28:03,485 --> 00:28:07,205
You're kidding me?
It was a fucking sip!
394
00:28:07,245 --> 00:28:08,005
Ahh!
395
00:28:08,005 --> 00:28:09,605
Ahh!
396
00:28:11,885 --> 00:28:14,885
We're taking that one.
Nice choice.
397
00:28:14,925 --> 00:28:16,005
Is anyone gonna say go?
398
00:28:16,005 --> 00:28:16,805
Is anyone gonna say go?
399
00:28:22,685 --> 00:28:24,005
"Turn right."
400
00:28:24,005 --> 00:28:25,245
"Turn right."
401
00:29:13,205 --> 00:29:15,165
Hey. You good?
402
00:29:15,205 --> 00:29:17,325
"Yeah, brother. How you all doing?"
403
00:29:17,365 --> 00:29:20,005
You gonna tune in tonight?
"Right on showtime.
404
00:29:20,005 --> 00:29:20,245
You gonna tune in tonight?
"Right on showtime.
405
00:29:20,285 --> 00:29:23,885
Look, Jake, are you really sure you
want it to go down this way, man?"
406
00:29:23,925 --> 00:29:26,125
There needs to be a catalyst.
407
00:29:26,645 --> 00:29:28,005
We haven't had
an honest conversation in years.
408
00:29:28,005 --> 00:29:29,525
We haven't had
an honest conversation in years.
409
00:29:29,565 --> 00:29:31,685
And I don't have time to wait around
410
00:29:31,725 --> 00:29:34,645
for these guys to get comfortable
enough to tell me the truth.
411
00:29:34,685 --> 00:29:36,005
"Yeah...I get it, brother."
412
00:29:36,005 --> 00:29:37,805
"Yeah...I get it, brother."
413
00:29:38,925 --> 00:29:41,125
See you soon.
"Yeah, see you."
414
00:29:48,605 --> 00:29:51,365
Fuck me, mate!
415
00:29:51,405 --> 00:29:52,005
Everything OK? Supercar race
with a soft cock for a chauffeur.
416
00:29:52,005 --> 00:29:55,405
Everything OK? Supercar race
with a soft cock for a chauffeur.
417
00:29:55,445 --> 00:29:57,805
Everything's peachy!
418
00:29:58,725 --> 00:30:00,005
Yeah, all the specs say
we have the fastest car.
419
00:30:00,005 --> 00:30:01,565
Yeah, all the specs say
we have the fastest car.
420
00:30:01,605 --> 00:30:03,685
Mm-hm. It's got a race engine.
421
00:30:04,805 --> 00:30:06,805
You're in a race.
422
00:30:07,965 --> 00:30:08,005
Maybe put your fucking foot down!
423
00:30:08,005 --> 00:30:10,045
Maybe put your fucking foot down!
424
00:30:55,325 --> 00:30:56,005
There are fresh ingredients
in the fridge if you wanna cook.
425
00:30:56,005 --> 00:30:57,965
There are fresh ingredients
in the fridge if you wanna cook.
426
00:30:58,005 --> 00:31:00,205
Everything you need
for grilled oysters
427
00:31:00,245 --> 00:31:03,045
is in the fridge by the barbecue.
Great. Is Penelope here?
428
00:31:03,085 --> 00:31:04,005
Yes, she is. Downstairs, sir.
429
00:31:04,005 --> 00:31:05,085
Yes, she is. Downstairs, sir.
430
00:31:05,125 --> 00:31:07,485
The guests are gonna be arriving
in three separate cars.
431
00:31:07,525 --> 00:31:10,765
Meet them in the garage, take them
to their rooms down the backstairs.
432
00:31:10,805 --> 00:31:12,005
No problem. After that, you guys
can take the night off.
433
00:31:12,005 --> 00:31:13,125
No problem. After that, you guys
can take the night off.
434
00:31:13,165 --> 00:31:15,165
Put the gate on code only.
435
00:31:17,005 --> 00:31:20,005
Hello, Mr Jake. Everything good?
Everything in place, sir? Great.
436
00:31:20,005 --> 00:31:21,205
Hello, Mr Jake. Everything good?
Everything in place, sir? Great.
437
00:31:21,245 --> 00:31:24,965
I think I might cook tonight.
You sure you wanna do that, Mr Jake?
438
00:31:25,005 --> 00:31:26,925
I'll try not to make a mess.
439
00:31:44,405 --> 00:31:47,925
"Hello."
Thank fuck! Did you get my message?
440
00:31:47,965 --> 00:31:50,645
Don't go to the house tonight.
The plan has changed.
441
00:31:50,685 --> 00:31:52,005
"I'm not changing plans.
Everything's been organised.
442
00:31:52,005 --> 00:31:53,765
"I'm not changing plans.
Everything's been organised.
443
00:31:53,805 --> 00:31:57,765
No, no, you have to change the plan.
I thought the house would be empty.
444
00:31:57,805 --> 00:32:00,005
He'll be there.
"It's going ahead.
445
00:32:00,005 --> 00:32:00,125
He'll be there.
"It's going ahead.
446
00:32:00,165 --> 00:32:04,165
Time to clear your debt."
No, it can't go ahead tonight!
447
00:32:04,205 --> 00:32:05,805
You hear me? He'll be there!
448
00:32:05,845 --> 00:32:08,005
I'll be there.
It's too close! He'll know.
449
00:32:08,005 --> 00:32:08,165
I'll be there.
It's too close! He'll know.
450
00:32:08,205 --> 00:32:11,045
Please, man, just back the fuck off!
451
00:32:19,645 --> 00:32:22,885
Fuck! Fuck!
452
00:33:10,685 --> 00:33:12,005
Having fun, Mr Foley?
453
00:33:12,005 --> 00:33:13,085
Having fun, Mr Foley?
454
00:33:56,005 --> 00:33:57,845
Penelope.
455
00:33:58,405 --> 00:34:00,005
Did Sam tell you what's going on?
Only that it's big stakes
456
00:34:00,005 --> 00:34:02,965
Did Sam tell you what's going on?
Only that it's big stakes
457
00:34:03,005 --> 00:34:06,925
and that I'll probably finish early.
He didn't elaborate.
458
00:34:08,485 --> 00:34:11,965
RFID chips. Live and legal tender.
459
00:34:13,365 --> 00:34:15,405
Cash.
460
00:34:16,525 --> 00:34:18,965
Five equal stacks, Texas Hold'em.
461
00:34:19,005 --> 00:34:21,005
Yes, boss.
462
00:34:38,325 --> 00:34:40,005
Yes, of course.
463
00:34:40,005 --> 00:34:40,125
Yes, of course.
464
00:34:40,165 --> 00:34:43,325
Hey, look...I gotta go.
465
00:34:43,365 --> 00:34:46,045
Bye. Love you.
466
00:35:19,605 --> 00:35:20,005
Mikey! Let's go!
467
00:35:20,005 --> 00:35:21,685
Mikey! Let's go!
468
00:35:23,605 --> 00:35:25,845
You all right?
Yep.
469
00:35:25,885 --> 00:35:28,005
Let's hit it.
470
00:35:28,005 --> 00:35:28,165
Let's hit it.
471
00:35:34,965 --> 00:35:36,005
There he is.
Alex.
472
00:35:36,005 --> 00:35:37,845
There he is.
Alex.
473
00:35:37,885 --> 00:35:40,325
Good to see you, Jake.
Hiya.
474
00:35:40,365 --> 00:35:43,125
Paul.
Jakey boy. Always a pleasure.
475
00:35:43,165 --> 00:35:44,005
Mike.
Jake. Look at this!
476
00:35:44,005 --> 00:35:45,605
Mike.
Jake. Look at this!
477
00:35:45,645 --> 00:35:47,645
OK?
478
00:35:49,125 --> 00:35:51,925
All good, Mr Foley? All good, Chris.
See you tomorrow.
479
00:35:51,965 --> 00:35:52,005
You do know there are other wines
beside Henschke
480
00:35:52,005 --> 00:35:55,805
You do know there are other wines
beside Henschke
481
00:35:55,845 --> 00:35:59,445
Yeah, I have a rule with wine, don't
buy it unless you're gonna drink it.
482
00:35:59,485 --> 00:36:00,005
I knew you would say something like
that, so small vineyard,
483
00:36:00,005 --> 00:36:02,765
I knew you would say something like
that, so small vineyard,
484
00:36:02,805 --> 00:36:05,845
McLaren Vale shiraz. Nice.
A velvet glove.
485
00:36:06,725 --> 00:36:08,005
Hmm. Salute. It's been too long.
486
00:36:08,005 --> 00:36:08,845
Hmm. Salute. It's been too long.
487
00:36:08,885 --> 00:36:11,285
Cheers, lads.
To Drew and to you Jake.
488
00:36:12,205 --> 00:36:14,125
Absent friends.
489
00:36:14,165 --> 00:36:16,005
How is Drew? Good.
490
00:36:16,005 --> 00:36:16,325
How is Drew? Good.
491
00:36:16,365 --> 00:36:18,445
Mmm!
How were the cars?
492
00:36:18,485 --> 00:36:21,725
Oh, that Maybach is amazing!
I put my foot down and I was here.
493
00:36:21,765 --> 00:36:24,005
Yeah, I wouldn't know
how mine was to drive,
494
00:36:24,005 --> 00:36:24,125
Yeah, I wouldn't know
how mine was to drive,
495
00:36:24,165 --> 00:36:26,845
cos you sent the fucking fun police
over there.
496
00:36:26,885 --> 00:36:29,725
Well, I'm glad you liked the cars,
because they're yours.
497
00:36:30,685 --> 00:36:32,005
My gift.
What?
498
00:36:32,005 --> 00:36:33,085
My gift.
What?
499
00:36:33,125 --> 00:36:36,325
I mean, that Maybach
is a million-dollar car, Jake.
500
00:36:36,365 --> 00:36:39,245
Forgive my cynicism, but what's
the catch? There's no catch.
501
00:36:39,285 --> 00:36:40,005
I just thought we'd have a bit
of fun and up the stakes tonight.
502
00:36:40,005 --> 00:36:42,365
I just thought we'd have a bit
of fun and up the stakes tonight.
503
00:36:42,405 --> 00:36:46,325
The cars are yours,
titles signed over to you,
504
00:36:46,365 --> 00:36:48,005
or...you can give up the dream car
505
00:36:48,005 --> 00:36:50,205
or...you can give up the dream car
506
00:36:50,245 --> 00:36:52,245
and exchange it...
507
00:36:53,845 --> 00:36:56,005
..for $5 million in chips each.
508
00:36:56,005 --> 00:36:57,245
..for $5 million in chips each.
509
00:36:57,285 --> 00:37:01,485
Holy shit! $5 million?
Texas Hold'em.
510
00:37:01,525 --> 00:37:03,525
Winner take all.
511
00:37:04,125 --> 00:37:08,765
There's a couple of wrinkles. One,
you have to play, you can't sit out.
512
00:37:08,805 --> 00:37:12,005
Two, if one of you wants to keep
the car, then that's that.
513
00:37:12,005 --> 00:37:13,165
Two, if one of you wants to keep
the car, then that's that.
514
00:37:13,205 --> 00:37:16,885
It's one in, all in, and we'll
just play for our usual stakes.
515
00:37:18,325 --> 00:37:20,005
Fuck! Which car came first?
The Maybach.
516
00:37:20,005 --> 00:37:20,685
Fuck! Which car came first?
The Maybach.
517
00:37:20,725 --> 00:37:24,085
That puts you on the button, Alex.
You just gotta make the decision.
518
00:37:24,125 --> 00:37:27,165
Do you want the car,
or do you want the chips?
519
00:37:27,205 --> 00:37:28,005
I'll leave you to discuss it.
Sam, can answer your questions?
520
00:37:28,005 --> 00:37:30,925
I'll leave you to discuss it.
Sam, can answer your questions?
521
00:37:32,565 --> 00:37:34,725
Just remember, if you do play...
522
00:37:36,805 --> 00:37:39,125
..you have to accept the outcome.
523
00:37:39,165 --> 00:37:41,165
If you don't play...
524
00:37:42,045 --> 00:37:44,005
..you have to accept
that outcome too.
525
00:37:44,005 --> 00:37:44,325
..you have to accept
that outcome too.
526
00:37:49,325 --> 00:37:51,885
W-Wait. Before we start,
527
00:37:51,925 --> 00:37:52,005
we can't do this.
Can't do what?
528
00:37:52,005 --> 00:37:54,645
we can't do this.
Can't do what?
529
00:37:54,685 --> 00:37:58,605
We can't take the cars. You're damn
right we can't take the cars.
530
00:37:58,645 --> 00:38:00,005
It's five million in chips. It's
poker night, let's fucking go!
531
00:38:00,005 --> 00:38:02,085
It's five million in chips. It's
poker night, let's fucking go!
532
00:38:02,125 --> 00:38:04,805
We can't take the cars or the chips.
533
00:38:04,845 --> 00:38:06,845
This is crazy!
534
00:38:06,885 --> 00:38:08,005
I mean, let's just play
for our normal stakes, eh?
535
00:38:08,005 --> 00:38:10,285
I mean, let's just play
for our normal stakes, eh?
536
00:38:10,325 --> 00:38:12,805
I don't wanna feel like
I owe Jake anything.
537
00:38:12,845 --> 00:38:15,645
This is five million in chips each.
538
00:38:15,685 --> 00:38:16,005
Right, Sam?
Mm-hm.
539
00:38:16,005 --> 00:38:17,845
Right, Sam?
Mm-hm.
540
00:38:17,885 --> 00:38:19,885
So, what's it gonna be, gents?
541
00:38:21,445 --> 00:38:23,445
25 million on the table.
542
00:38:23,485 --> 00:38:24,005
Who are these guys?
The guys I grew up with.
543
00:38:24,005 --> 00:38:26,845
Who are these guys?
The guys I grew up with.
544
00:38:26,885 --> 00:38:29,285
I'm giving 'em
a couple of the big experiences,
545
00:38:29,325 --> 00:38:31,365
and fucking with their heads
for old times' sake.
546
00:38:31,405 --> 00:38:32,005
They will probably say stupid shit.
when they drink, OK?
547
00:38:32,005 --> 00:38:34,645
They will probably say stupid shit.
when they drink, OK?
548
00:38:34,685 --> 00:38:37,805
And they'll flirt with the bedposts
if they think they've half a chance.
549
00:38:37,845 --> 00:38:40,005
Mikey, wait. Just...
550
00:38:40,005 --> 00:38:40,925
Mikey, wait. Just...
551
00:38:43,005 --> 00:38:45,005
This is too much.
552
00:38:45,045 --> 00:38:47,885
You know, I'm doing OK,
I don't need this.
553
00:38:47,925 --> 00:38:48,005
I'm happy for you, Alex,
that you're doing OK,
554
00:38:48,005 --> 00:38:50,565
I'm happy for you, Alex,
that you're doing OK,
555
00:38:50,605 --> 00:38:53,325
that your books are selling,
that's great.
556
00:38:54,645 --> 00:38:56,005
I'm not doing OK.
557
00:38:56,005 --> 00:38:56,645
I'm not doing OK.
558
00:38:57,445 --> 00:38:59,365
And I wanna play.
559
00:38:59,405 --> 00:39:02,405
Just say yes, Alex.
Fine.
560
00:39:05,405 --> 00:39:07,405
What about you, Paul?
561
00:39:09,125 --> 00:39:12,005
I think we should...just say yes,
Alex.
562
00:39:12,005 --> 00:39:12,645
I think we should...just say yes,
Alex.
563
00:39:13,485 --> 00:39:15,485
Mm-hm.
564
00:39:20,965 --> 00:39:24,245
They're in.
Good.
565
00:39:25,685 --> 00:39:28,005
We're doing this.
Yeah, we're doing this.
566
00:39:28,005 --> 00:39:29,885
We're doing this.
Yeah, we're doing this.
567
00:39:30,525 --> 00:39:34,285
You don't do things by halves, Jake.
Cheers. Cheers.
568
00:39:34,325 --> 00:39:36,005
It's just a game, Alex.
569
00:39:36,005 --> 00:39:36,325
It's just a game, Alex.
570
00:39:38,045 --> 00:39:40,325
This is a beautiful drop.
571
00:39:42,005 --> 00:39:44,005
Sweet Jesus!
Fuck me!
572
00:39:44,005 --> 00:39:45,525
Sweet Jesus!
Fuck me!
573
00:39:45,565 --> 00:39:48,565
Not that I don't appreciate the
wine, Jake, it's fucking lovely,
574
00:39:48,605 --> 00:39:51,485
but I'll grab myself
a poker player's drink.
575
00:39:51,525 --> 00:39:52,005
Take the bottle.
Cheers.
576
00:39:52,005 --> 00:39:53,925
Take the bottle.
Cheers.
577
00:39:53,965 --> 00:39:55,965
Let's go, eh?
578
00:39:58,685 --> 00:40:00,005
There's a humidor over there
if you like. Don't mind if I do.
579
00:40:00,005 --> 00:40:02,845
There's a humidor over there
if you like. Don't mind if I do.
580
00:40:06,245 --> 00:40:08,005
Hello. I'm Michael.
I'm Penelope.
581
00:40:08,005 --> 00:40:09,125
Hello. I'm Michael.
I'm Penelope.
582
00:40:09,165 --> 00:40:12,085
Are you left or right-handed?
I'm right.
583
00:40:17,765 --> 00:40:19,765
You'll be fine.
584
00:40:33,725 --> 00:40:36,765
Good evening, gentlemen.
I'm your dealer for tonight.
585
00:40:36,805 --> 00:40:40,005
My name is Penelope.
Hello, Penelope, I'm Paul.
586
00:40:40,005 --> 00:40:40,245
My name is Penelope.
Hello, Penelope, I'm Paul.
587
00:40:40,285 --> 00:40:43,445
Hi, Paul. Alex.
Alex.
588
00:40:43,485 --> 00:40:46,125
On my right hand here, Michael.
589
00:40:46,165 --> 00:40:48,005
It's a five million buy in.
No rebuys. Texas Hold'em.
590
00:40:48,005 --> 00:40:49,445
It's a five million buy in.
No rebuys. Texas Hold'em.
591
00:40:49,485 --> 00:40:53,085
Winner takes all. We will start
the small blind at 25,000,
592
00:40:53,125 --> 00:40:55,725
the big blind at 50,000.
593
00:40:55,765 --> 00:40:56,005
Good luck to you all.
594
00:40:56,005 --> 00:40:58,405
Good luck to you all.
595
00:40:58,445 --> 00:41:01,885
So, if you love art so much,
then why do you steal it?
596
00:41:01,925 --> 00:41:03,925
To possess it.
597
00:41:04,565 --> 00:41:08,605
Even just briefly, to be close
enough to smell the canvas,
598
00:41:08,645 --> 00:41:10,765
to touch the brush strokes,
599
00:41:10,805 --> 00:41:12,005
to have possessed it.
600
00:41:12,005 --> 00:41:13,285
to have possessed it.
601
00:41:13,325 --> 00:41:16,645
Maybe it's just a bit too obtuse
602
00:41:16,685 --> 00:41:18,685
and deep for you, Billy.
603
00:41:18,725 --> 00:41:20,005
Maybe you're just not smart enough
to understand.
604
00:41:20,005 --> 00:41:21,885
Maybe you're just not smart enough
to understand.
605
00:41:23,845 --> 00:41:26,445
I'm smart enough to know
which part of your face
606
00:41:26,485 --> 00:41:28,005
is gonna bleed the most.
607
00:41:28,005 --> 00:41:28,485
is gonna bleed the most.
608
00:41:30,565 --> 00:41:32,605
Fucking ferret!
609
00:41:34,005 --> 00:41:36,005
Here comes the target.
610
00:42:05,485 --> 00:42:08,005
Call.
Call.
611
00:42:08,045 --> 00:42:10,845
Raise...175.
612
00:42:10,885 --> 00:42:13,805
Raise 175,000.
613
00:42:15,085 --> 00:42:16,005
Out.
Alex is out.
614
00:42:16,005 --> 00:42:17,365
Out.
Alex is out.
615
00:42:17,405 --> 00:42:19,405
Call.
Call.
616
00:42:23,685 --> 00:42:24,005
Call.
617
00:42:24,005 --> 00:42:25,685
Call.
618
00:42:25,725 --> 00:42:27,725
Call.
Call.
619
00:42:31,965 --> 00:42:32,005
Check. Check.
620
00:42:32,005 --> 00:42:34,085
Check. Check.
621
00:42:35,285 --> 00:42:39,685
Check. Bet.
Bet 100,000.
622
00:42:39,725 --> 00:42:40,005
Raise 400.
Raise 400.
623
00:42:40,005 --> 00:42:42,405
Raise 400.
Raise 400.
624
00:42:46,045 --> 00:42:48,005
Call.
625
00:42:48,005 --> 00:42:48,045
Call.
626
00:42:50,365 --> 00:42:52,365
Call.
627
00:42:55,165 --> 00:42:56,005
Sam's out.
628
00:42:56,005 --> 00:42:57,165
Sam's out.
629
00:43:00,445 --> 00:43:03,005
Check.
Check.
630
00:43:04,605 --> 00:43:06,605
700,000.
631
00:43:08,285 --> 00:43:10,285
Michael?
632
00:43:11,725 --> 00:43:12,005
Raise two million.
Raise two million.
633
00:43:12,005 --> 00:43:14,925
Raise two million.
Raise two million.
634
00:43:18,365 --> 00:43:20,005
Paul is out.
635
00:43:20,005 --> 00:43:20,365
Paul is out.
636
00:43:24,325 --> 00:43:27,205
All in.
Jake goes all in.
637
00:43:31,725 --> 00:43:33,725
Michael?
638
00:43:33,765 --> 00:43:36,005
A quick game
is a good game, eh, Jake?
639
00:43:36,005 --> 00:43:37,685
A quick game
is a good game, eh, Jake?
640
00:43:39,285 --> 00:43:42,605
Thanks for the invite.
I call. All in.
641
00:43:42,645 --> 00:43:44,005
First fucking hand.
642
00:43:44,005 --> 00:43:45,525
First fucking hand.
643
00:43:45,565 --> 00:43:47,765
Ten million in the pot.
644
00:43:50,925 --> 00:43:52,005
Oh!
Oh, you both have the same cards.
645
00:43:52,005 --> 00:43:53,685
Oh!
Oh, you both have the same cards.
646
00:43:53,725 --> 00:43:57,285
Jack and ten. Michael has hearts,
Jake has diamonds.
647
00:43:57,325 --> 00:44:00,005
We have a straight
or a possible flush draw on both.
648
00:44:00,005 --> 00:44:01,245
We have a straight
or a possible flush draw on both.
649
00:44:07,525 --> 00:44:08,005
Split pot, gentlemen.
650
00:44:08,005 --> 00:44:09,565
Split pot, gentlemen.
651
00:44:09,605 --> 00:44:12,685
Right down the middle.
652
00:44:14,325 --> 00:44:16,005
Straight down the middle.
653
00:44:16,005 --> 00:44:16,765
Straight down the middle.
654
00:44:35,285 --> 00:44:38,125
..talking about you walking
from Melbourne to Sydney,
655
00:44:38,165 --> 00:44:40,005
for about 25 fucking years.
656
00:44:40,005 --> 00:44:41,125
for about 25 fucking years.
657
00:44:41,165 --> 00:44:43,645
And the bit of the story
I've never figured out,
658
00:44:43,685 --> 00:44:46,525
you didn't actually complete
the journey? Oh, I did, yeah.
659
00:44:46,565 --> 00:44:48,005
I did. I did.
660
00:44:48,005 --> 00:44:48,605
I did. I did.
661
00:44:48,645 --> 00:44:51,445
In a car.
Start telling that story
662
00:44:51,485 --> 00:44:55,645
in the future about the walk you
did from Melbourne to Sydney,
663
00:44:55,685 --> 00:44:56,005
tell the story about the walk from
Melbourne to Orbost. That's right.
664
00:44:56,005 --> 00:44:59,645
tell the story about the walk from
Melbourne to Orbost. That's right.
665
00:44:59,685 --> 00:45:02,645
It is false advertising, mate.
666
00:45:02,685 --> 00:45:04,005
It's a big title, and the story
doesn't live up to the title.
667
00:45:04,005 --> 00:45:05,525
It's a big title, and the story
doesn't live up to the title.
668
00:45:05,565 --> 00:45:08,285
Absolutely false advertising.
A bit like your last book.
669
00:45:15,525 --> 00:45:19,645
And then he proceeded to offer me
this...cigarette.
670
00:45:19,685 --> 00:45:20,005
Did you imbibe? I did.
I thought it would be rude not to.
671
00:45:20,005 --> 00:45:23,085
Did you imbibe? I did.
I thought it would be rude not to.
672
00:45:23,125 --> 00:45:25,925
So, anyway, I don't feel
particularly different,
673
00:45:25,965 --> 00:45:28,005
until later that night, I went
upstairs to the restaurant,
674
00:45:28,005 --> 00:45:29,525
until later that night, I went
upstairs to the restaurant,
675
00:45:29,565 --> 00:45:32,885
and I'm watching this band,
and then I turn around
676
00:45:32,925 --> 00:45:36,005
and look out the window, and I came
back and there's the kitchen.
677
00:45:36,005 --> 00:45:36,165
and look out the window, and I came
back and there's the kitchen.
678
00:45:36,205 --> 00:45:38,525
The band's fucking disappeared!
679
00:45:38,565 --> 00:45:41,845
So I look out the window again,
there's the band again.
680
00:45:41,885 --> 00:45:44,005
And I'm fucking falling over
all the time going,
681
00:45:44,005 --> 00:45:44,845
And I'm fucking falling over
all the time going,
682
00:45:44,885 --> 00:45:47,045
"I must be really
out of my mind here."
683
00:45:47,085 --> 00:45:49,005
It took me about an hour to realise
684
00:45:49,045 --> 00:45:52,005
that it was a revolving rooftop
restaurant.
685
00:45:52,005 --> 00:45:53,125
that it was a revolving rooftop
restaurant.
686
00:45:53,165 --> 00:45:56,125
You fucking idiot! I know.
That's brilliant!
687
00:45:56,165 --> 00:45:58,965
And that was my start in politics.
688
00:46:01,805 --> 00:46:05,045
Oh, fuck off!
689
00:46:14,565 --> 00:46:16,005
Mr Foley
left me a gift in my locker.
690
00:46:16,005 --> 00:46:17,085
Mr Foley
left me a gift in my locker.
691
00:46:17,125 --> 00:46:19,605
No, I'm gonna show you
when I get home.
692
00:46:21,685 --> 00:46:24,005
We can go anywhere you want.
Look, I'm excited.
693
00:46:24,005 --> 00:46:25,165
We can go anywhere you want.
Look, I'm excited.
694
00:46:25,205 --> 00:46:28,565
You've gotta see it to believe it.
Look, I'm on my way home now,
695
00:46:28,605 --> 00:46:30,605
I'll see you soon.
696
00:46:35,205 --> 00:46:37,205
What's going on, man?!
697
00:46:56,845 --> 00:46:59,525
We get to Vegas,
we get to the hotel rooms,
698
00:46:59,565 --> 00:47:03,005
so I start googling...
arse problems.
699
00:47:03,045 --> 00:47:04,005
Caution! Caution!
My arse is in danger!
700
00:47:04,005 --> 00:47:06,925
Caution! Caution!
My arse is in danger!
701
00:47:06,965 --> 00:47:09,725
Right. Every time
you flinch your sphincter,
702
00:47:09,765 --> 00:47:11,965
it was like an electric shock
through my body.
703
00:47:12,005 --> 00:47:16,005
We get to this specialist, and I lay
down, and Alex is there with me.
704
00:47:16,045 --> 00:47:18,445
Thank you, Alex. And I lay down,
705
00:47:18,485 --> 00:47:20,005
and he has a look at it.
He's like, "Oh, yep!
706
00:47:20,005 --> 00:47:20,965
and he has a look at it.
He's like, "Oh, yep!
707
00:47:21,005 --> 00:47:23,925
Yeah, you've got
a perianal abscess." Ohh!
708
00:47:23,965 --> 00:47:27,685
It was a terrific weekend in Vegas,
wasn't it, Alex?
709
00:47:27,725 --> 00:47:28,005
"Hey, Bec."
710
00:47:28,005 --> 00:47:30,405
"Hey, Bec."
711
00:47:31,685 --> 00:47:33,685
When were you going to tell me?
712
00:47:33,725 --> 00:47:36,005
Er, hey, I'm driving,
713
00:47:36,005 --> 00:47:36,725
Er, hey, I'm driving,
714
00:47:36,765 --> 00:47:38,765
this is some pretty big stuff.
715
00:47:38,805 --> 00:47:42,325
Just let me pull over and we can
talk properly.
716
00:47:42,365 --> 00:47:44,005
I'm a kid, is that it? I can't
handle reality or something?
717
00:47:44,005 --> 00:47:47,085
I'm a kid, is that it? I can't
handle reality or something?
718
00:47:47,125 --> 00:47:50,445
"What's the reason
for keeping me in that dark?"
719
00:47:50,485 --> 00:47:52,005
Listen, kiddo...
720
00:47:52,005 --> 00:47:52,845
Listen, kiddo...
721
00:47:55,805 --> 00:47:57,885
..about five months ago...
722
00:48:00,765 --> 00:48:02,765
This is really hard.
723
00:48:05,805 --> 00:48:08,005
Your dad had a vasectomy. OK?
724
00:48:08,005 --> 00:48:08,445
Your dad had a vasectomy. OK?
725
00:48:09,365 --> 00:48:13,285
"He didn't... He just did it,
he didn't discuss it with me.
726
00:48:15,245 --> 00:48:16,005
Now I've always known
that your dad, he...
727
00:48:16,005 --> 00:48:18,565
Now I've always known
that your dad, he...
728
00:48:18,605 --> 00:48:23,245
he loves you so much. And he didn't
wanna complicate your life
729
00:48:23,285 --> 00:48:24,005
with a half-sibling
when you were younger."
730
00:48:24,005 --> 00:48:25,725
with a half-sibling
when you were younger."
731
00:48:25,765 --> 00:48:28,645
But I always thought that...
732
00:48:28,685 --> 00:48:31,725
we would eventually get the chance
to have a baby.
733
00:48:33,005 --> 00:48:35,365
So the vasectomy news...
734
00:48:35,405 --> 00:48:37,565
that was, er...
735
00:48:37,605 --> 00:48:39,965
I've been in his office...
736
00:48:41,165 --> 00:48:43,965
..looking at his medical records.
737
00:48:47,365 --> 00:48:48,005
He was diagnosed in September
738
00:48:48,005 --> 00:48:50,085
He was diagnosed in September
739
00:48:50,125 --> 00:48:51,965
with pancreatic cancer.
740
00:48:54,765 --> 00:48:56,005
"He's dying!
741
00:48:56,005 --> 00:48:56,765
"He's dying!
742
00:48:57,765 --> 00:48:59,805
He's dying!"
743
00:48:59,845 --> 00:49:01,925
He wasn't going to tell me!
744
00:49:05,445 --> 00:49:07,445
It's OK, Bec,
745
00:49:07,485 --> 00:49:09,765
I'm gonna come and get you, OK?
""
746
00:49:09,805 --> 00:49:12,005
Just stay where you are, OK?
It's OK, honey, I'm coming.
747
00:49:12,005 --> 00:49:13,605
Just stay where you are, OK?
It's OK, honey, I'm coming.
748
00:49:13,645 --> 00:49:15,765
I'm gonna come and get you and then
749
00:49:15,805 --> 00:49:18,645
we'll both go and talk to your dad
together, OK?
750
00:49:33,685 --> 00:49:36,005
500.
751
00:49:36,005 --> 00:49:36,405
500.
752
00:49:37,725 --> 00:49:41,125
Hey, Sam,
go and check that out for me.
753
00:49:41,165 --> 00:49:44,005
The door might not be closed,
it's activating the system.
754
00:49:44,005 --> 00:49:44,285
The door might not be closed,
it's activating the system.
755
00:49:44,325 --> 00:49:46,325
Yeah, no problem.
756
00:49:50,445 --> 00:49:52,005
Just two pair.
Didn't actually have the eight.
757
00:49:52,005 --> 00:49:53,365
Just two pair.
Didn't actually have the eight.
758
00:50:08,085 --> 00:50:11,405
Again!
759
00:50:11,445 --> 00:50:13,445
Look at this guy.
760
00:50:13,485 --> 00:50:16,005
I hope he's a better lawyer
761
00:50:16,005 --> 00:50:16,845
I hope he's a better lawyer
762
00:50:16,885 --> 00:50:19,765
than he is a card player.
So do I.
763
00:50:19,805 --> 00:50:21,805
Call.
764
00:50:33,045 --> 00:50:36,525
Anyone of you motherfuckers
gonna deal me in? Drew!
765
00:50:36,565 --> 00:50:39,365
Drew! Hey, Drew!
766
00:50:39,405 --> 00:50:40,005
What's up, brother? How you doing?
767
00:50:40,005 --> 00:50:42,325
What's up, brother? How you doing?
768
00:50:42,365 --> 00:50:45,165
What's up, brother?
769
00:50:45,205 --> 00:50:47,325
Get the man a drink.
What are you having, Drew?
770
00:50:47,365 --> 00:50:48,005
Tequila on ice, slice of pineapple.
771
00:50:48,005 --> 00:50:50,205
Tequila on ice, slice of pineapple.
772
00:50:50,245 --> 00:50:52,485
Alrighty.
He likes his fruit.
773
00:50:52,525 --> 00:50:56,005
Hey. Some things
I need to catch you up on.
774
00:50:56,005 --> 00:50:56,325
Hey. Some things
I need to catch you up on.
775
00:50:56,365 --> 00:50:58,845
Yeah, I'm seeing the big money move.
776
00:51:01,085 --> 00:51:03,325
I know I said I wasn't
gonna make it, but...
777
00:51:03,365 --> 00:51:04,005
Are we gonna keep playing?
No, I don't think so.
778
00:51:04,005 --> 00:51:06,165
Are we gonna keep playing?
No, I don't think so.
779
00:51:06,205 --> 00:51:09,565
Where's she going?
We're still playing, aren't we?
780
00:51:12,165 --> 00:51:14,885
Fuck me!
781
00:51:40,645 --> 00:51:44,005
Jake asked me to turn RIFFLE
on to you guys this week.
782
00:51:44,005 --> 00:51:44,245
Jake asked me to turn RIFFLE
on to you guys this week.
783
00:51:44,285 --> 00:51:47,245
Why would you turn a military grade
surveillance programme on us?
784
00:51:47,285 --> 00:51:49,965
At first it was just for laughs,
785
00:51:50,005 --> 00:51:52,005
maybe catch you scratching
your balls in your driveway,
786
00:51:52,005 --> 00:51:52,685
maybe catch you scratching
your balls in your driveway,
787
00:51:52,725 --> 00:51:55,565
show it on poker night. But RIFFLE
doesn't stop,
788
00:51:55,605 --> 00:51:59,525
it crisscrosses your cell phones,
home security, computers.
789
00:51:59,565 --> 00:52:00,005
Now, I'm not saying
we know everything,
790
00:52:00,005 --> 00:52:02,125
Now, I'm not saying
we know everything,
791
00:52:02,165 --> 00:52:05,445
but we know enough to get me
on a motherfucking plane.
792
00:52:12,565 --> 00:52:14,485
I feel sick!
793
00:52:16,525 --> 00:52:19,605
I'm not surprised, Alex.
I poisoned you.
794
00:52:19,645 --> 00:52:22,725
On the base
of your toasting glasses.
795
00:52:22,765 --> 00:52:24,005
It would have got on your hands...
your faces.
796
00:52:24,005 --> 00:52:26,085
It would have got on your hands...
your faces.
797
00:52:27,485 --> 00:52:29,565
And now it's in your bloodstream.
798
00:52:34,325 --> 00:52:36,325
That's not funny.
799
00:52:38,525 --> 00:52:40,005
Are you serious?!
800
00:52:40,005 --> 00:52:40,525
Are you serious?!
801
00:52:40,565 --> 00:52:42,965
Poisoned? Fuck off, he's joking.
802
00:52:43,925 --> 00:52:45,925
Is he?
803
00:52:46,605 --> 00:52:48,005
I'm sweating like a motherfucker.
804
00:52:48,005 --> 00:52:48,965
I'm sweating like a motherfucker.
805
00:52:49,005 --> 00:52:51,965
I don't feel too good.
First signs are sweating...
806
00:52:53,965 --> 00:52:56,005
loss of balance, nausea, and then...
Then what?
807
00:52:56,005 --> 00:52:56,885
loss of balance, nausea, and then...
Then what?
808
00:52:56,925 --> 00:52:58,925
Stop fucking around.
809
00:52:58,965 --> 00:53:00,965
You want us dead?
810
00:53:02,845 --> 00:53:04,005
I've been diagnosed with an
inoperable pancreatic cancer.
811
00:53:04,005 --> 00:53:06,405
I've been diagnosed with an
inoperable pancreatic cancer.
812
00:53:07,805 --> 00:53:09,805
It's a death sentence.
813
00:53:11,965 --> 00:53:12,005
So now we're all on the same level.
814
00:53:12,005 --> 00:53:14,325
So now we're all on the same level.
815
00:53:16,725 --> 00:53:19,325
Touchpad. Bring him over.
816
00:53:20,245 --> 00:53:22,245
Beautiful.
817
00:53:24,285 --> 00:53:27,365
You've done the job for me.
Jesus! Fuck!
818
00:53:27,405 --> 00:53:28,005
What the fuck, Mikey? What was you
gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me.
819
00:53:28,005 --> 00:53:32,085
What the fuck, Mikey? What was you
gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me.
820
00:53:33,805 --> 00:53:35,805
I was gonna shoot me.
821
00:53:36,645 --> 00:53:38,645
That was the plan.
822
00:53:39,845 --> 00:53:43,565
I was gonna say goodbye to you
all and...shoot myself.
823
00:53:43,605 --> 00:53:44,005
Is this about the business? You
think, we was gonna let you drown?
824
00:53:44,005 --> 00:53:47,205
Is this about the business? You
think, we was gonna let you drown?
825
00:53:47,245 --> 00:53:51,525
Why didn't you reach out? Yeah. I
had no idea you were this unhappy.
826
00:53:52,845 --> 00:53:56,045
I put back two bottles of vodka
a day, Alex.
827
00:53:57,205 --> 00:53:59,845
That's not the habit
of a happy person.
828
00:54:02,565 --> 00:54:04,565
I'm all right with death.
829
00:54:05,845 --> 00:54:07,845
I'm not!
830
00:54:07,885 --> 00:54:08,005
I have a wife and kids.
I've got people who depend on me.
831
00:54:08,005 --> 00:54:10,845
I have a wife and kids.
I've got people who depend on me.
832
00:54:14,525 --> 00:54:16,005
What is the code?
833
00:54:16,005 --> 00:54:16,525
What is the code?
834
00:54:18,885 --> 00:54:21,565
I can't tell you.
What's the code?
835
00:54:22,325 --> 00:54:24,005
You want another one?
What is the fucking code?
836
00:54:24,005 --> 00:54:25,005
You want another one?
What is the fucking code?
837
00:54:26,005 --> 00:54:28,005
Car! Car, car!
838
00:54:28,965 --> 00:54:30,925
Get rid of the van! Come on.
839
00:54:37,525 --> 00:54:40,005
I said get down! Get down!
840
00:54:40,005 --> 00:54:40,285
I said get down! Get down!
841
00:54:40,325 --> 00:54:42,805
Hey...no noise, you hear me?
842
00:54:44,645 --> 00:54:46,685
Right, when the car goes through,
843
00:54:46,725 --> 00:54:48,005
jumped in front of the gates,
stop 'em from closing.
844
00:54:48,005 --> 00:54:48,805
jumped in front of the gates,
stop 'em from closing.
845
00:54:48,845 --> 00:54:51,205
What?
846
00:54:51,245 --> 00:54:53,805
It doesn't work that way,
it keeps going.
847
00:54:53,845 --> 00:54:56,005
The gate can crush the car.
Is that right? Thanks.
848
00:54:56,005 --> 00:54:57,725
The gate can crush the car.
Is that right? Thanks.
849
00:55:05,125 --> 00:55:08,565
You got a bunch of bank accounts,
Paul. Savings, checking,
850
00:55:08,605 --> 00:55:11,725
all on zero. How's that taking care
of your family?
851
00:55:16,845 --> 00:55:18,845
I'm being blackmailed.
852
00:55:20,805 --> 00:55:24,085
They've got video of me with a girl.
If it comes out, I'm...
853
00:55:24,125 --> 00:55:27,885
I gave them all the money I have,
they want more than I have.
854
00:55:27,925 --> 00:55:28,005
Tell me the code.
855
00:55:28,005 --> 00:55:31,525
Tell me the code.
856
00:55:31,565 --> 00:55:34,565
Tell me the code
or you're gonna get crushed!
857
00:55:34,605 --> 00:55:36,005
Fucking hurry up, mates. Tell me the
code or you're gonna get crushed.
858
00:55:36,005 --> 00:55:37,565
Fucking hurry up, mates. Tell me the
code or you're gonna get crushed.
859
00:55:37,605 --> 00:55:41,485
Oi! Code. You're gonna turn into
a puddle in a minute. Code.
860
00:55:41,525 --> 00:55:43,845
Tell him!
861
00:55:46,485 --> 00:55:48,485
1967!
862
00:55:59,845 --> 00:56:00,005
I thought we were just here
to steal, we are murderers now?
863
00:56:00,005 --> 00:56:03,005
I thought we were just here
to steal, we are murderers now?
864
00:56:03,045 --> 00:56:05,725
You'll only get manslaughter
at most.
865
00:56:06,885 --> 00:56:08,005
And after you couldn't give the
dude no more money, what did you do?
866
00:56:08,005 --> 00:56:10,565
And after you couldn't give the
dude no more money, what did you do?
867
00:56:10,605 --> 00:56:12,605
What did you give 'em, Paul?
868
00:56:18,165 --> 00:56:20,165
Jake.
869
00:56:20,845 --> 00:56:23,405
Email addresses, phone numbers...
870
00:56:24,205 --> 00:56:26,085
..sensitive information.
871
00:56:26,125 --> 00:56:30,885
I was just trying to buy time.
I promise, Jake. I'm sorry, man.
872
00:56:34,925 --> 00:56:36,925
Who's blackmailing you?
873
00:56:38,725 --> 00:56:40,005
Victor.
Your brother?!
874
00:56:40,005 --> 00:56:41,405
Victor.
Your brother?!
875
00:56:42,365 --> 00:56:44,365
Yeah, my brother.
876
00:56:49,485 --> 00:56:51,485
I'm...
877
00:56:51,525 --> 00:56:53,605
I'm just so fucking ashamed!
878
00:56:56,925 --> 00:56:59,845
Oh, fuck!
What is it?
879
00:57:06,565 --> 00:57:08,565
I'm having an affair.
880
00:57:08,605 --> 00:57:12,005
A terribly inexact word.
881
00:57:12,005 --> 00:57:12,565
A terribly inexact word.
882
00:57:14,045 --> 00:57:16,285
Insufficient.
883
00:57:17,045 --> 00:57:20,005
It was never my intention
to deliberately betray anyone.
884
00:57:20,005 --> 00:57:20,685
It was never my intention
to deliberately betray anyone.
885
00:57:23,645 --> 00:57:27,805
What happened to me, Jake,
is that I fell in love.
886
00:57:27,845 --> 00:57:28,005
It just so happens I fell in love
with the woman you're married to.
887
00:57:28,005 --> 00:57:31,165
It just so happens I fell in love
with the woman you're married to.
888
00:57:39,645 --> 00:57:41,645
I can't die.
889
00:57:43,365 --> 00:57:44,005
We're having a baby.
890
00:57:44,005 --> 00:57:45,365
We're having a baby.
891
00:57:47,925 --> 00:57:49,925
I can't die.
892
00:57:53,405 --> 00:57:55,605
You're not gonna fucking die.
893
00:57:55,645 --> 00:57:57,205
Not tonight, anyway.
894
00:57:57,245 --> 00:58:00,005
I just used a couple of drops,
nowhere near enough to kill you.
895
00:58:00,005 --> 00:58:00,285
I just used a couple of drops,
nowhere near enough to kill you.
896
00:58:00,325 --> 00:58:03,285
Just enough to fuck you up
and get you thinking.
897
00:58:04,165 --> 00:58:06,165
It'll wear off soon.
898
00:58:07,205 --> 00:58:08,005
I just wanted you for a moment
to feel where I am.
899
00:58:08,005 --> 00:58:09,925
I just wanted you for a moment
to feel where I am.
900
00:58:11,845 --> 00:58:13,965
To see things through my eyes.
901
00:58:17,565 --> 00:58:20,405
My little girl
is about to be hit by a train.
902
00:58:21,765 --> 00:58:24,005
And there's nothing
I can do about it...
903
00:58:24,005 --> 00:58:24,285
And there's nothing
I can do about it...
904
00:58:26,645 --> 00:58:28,645
..cos I am the train.
905
00:58:40,685 --> 00:58:42,805
So how long have you got, man?
906
00:58:44,885 --> 00:58:47,485
Long enough to finish the game?
907
00:58:49,325 --> 00:58:51,685
Fuck!
908
00:58:52,685 --> 00:58:56,005
Lawyers recommend trust funds so
they can keep charging annual fees.
909
00:58:56,005 --> 00:58:57,445
Lawyers recommend trust funds so
they can keep charging annual fees.
910
00:58:57,485 --> 00:59:00,405
In fact, in most instances, simply
transferring money
911
00:59:00,445 --> 00:59:02,885
is a tax-free gift
to any normal bank account.
912
00:59:04,885 --> 00:59:06,885
That's the better option.
913
00:59:11,005 --> 00:59:12,005
You fucking guys don't get it.
914
00:59:12,005 --> 00:59:12,965
You fucking guys don't get it.
915
00:59:13,005 --> 00:59:15,845
Jake and I brought you into
the company at the ground level.
916
00:59:15,885 --> 00:59:20,005
Mikey, you sold your shares in a
week. Alex traded his for a Rolex.
917
00:59:20,005 --> 00:59:20,085
Mikey, you sold your shares in a
week. Alex traded his for a Rolex.
918
00:59:20,125 --> 00:59:23,205
And Paul goes to Vegas first class.
919
00:59:23,245 --> 00:59:25,405
Now, if it was up to me,
920
00:59:25,445 --> 00:59:28,005
I would have given you all
that we put aside for you.
921
00:59:28,005 --> 00:59:28,765
I would have given you all
that we put aside for you.
922
00:59:28,805 --> 00:59:31,645
And I told him, "Chill the fuck out,
let's just start them with half."
923
00:59:31,685 --> 00:59:33,725
Because we know you motherfuckers.
924
00:59:33,765 --> 00:59:36,005
What do you mean?
We've still got shares? Yeah.
925
00:59:36,005 --> 00:59:37,205
What do you mean?
We've still got shares? Yeah.
926
00:59:38,045 --> 00:59:40,045
How much?
927
00:59:41,165 --> 00:59:43,805
$25 million in poker chips.
928
00:59:44,885 --> 00:59:46,925
Get fucked!
929
00:59:59,885 --> 01:00:00,005
Erm, Jake?
930
01:00:00,005 --> 01:00:02,845
Erm, Jake?
931
01:00:02,885 --> 01:00:04,965
What the fuck?
932
01:00:06,805 --> 01:00:08,005
I hope this isn't another one
of your surprises, Jake? No.
933
01:00:08,005 --> 01:00:10,205
I hope this isn't another one
of your surprises, Jake? No.
934
01:00:10,245 --> 01:00:13,445
It's Victor. He's here for the art.
935
01:00:13,485 --> 01:00:15,485
Ah, fuck!
936
01:00:17,885 --> 01:00:20,405
When you said then house
was full of Australian art,
937
01:00:20,445 --> 01:00:23,445
did you mean pieces like this?
They don't know where we are,
938
01:00:23,485 --> 01:00:24,005
let's fuck off before they find
the stairs. Through the cellar.
939
01:00:24,005 --> 01:00:27,565
let's fuck off before they find
the stairs. Through the cellar.
940
01:00:27,605 --> 01:00:30,445
Aboriginal art is not my forte.
941
01:00:31,285 --> 01:00:32,005
Are they worth anything?
Well, yes, some of them are.
942
01:00:32,005 --> 01:00:34,925
Are they worth anything?
Well, yes, some of them are.
943
01:00:34,965 --> 01:00:38,445
Very expensive, but...
the market for this art
944
01:00:38,485 --> 01:00:40,005
attracts a certain type of buyer
945
01:00:40,005 --> 01:00:40,485
attracts a certain type of buyer
946
01:00:40,525 --> 01:00:42,645
who connects with it
on a spiritual plane.
947
01:00:42,685 --> 01:00:45,325
It's a big house, find us something
we can sell.
948
01:00:54,325 --> 01:00:56,005
Do you think the place is empty?
949
01:00:56,005 --> 01:00:56,645
Do you think the place is empty?
950
01:00:56,685 --> 01:00:59,765
Three cars came in, four came out,
all different cars.
951
01:00:59,805 --> 01:01:02,045
Shush!
Don't fucking shush me!
952
01:01:06,125 --> 01:01:08,125
They have guns.
953
01:01:14,645 --> 01:01:16,645
Don't worry about that.
954
01:01:16,685 --> 01:01:18,685
Warhol.
955
01:01:19,365 --> 01:01:20,005
Well, he's famous, right?
Too famous.
956
01:01:20,005 --> 01:01:23,005
Well, he's famous, right?
Too famous.
957
01:01:23,045 --> 01:01:25,165
It's a Sunday B Morning print.
958
01:01:25,205 --> 01:01:27,285
A couple of grand retail if that.
959
01:01:27,325 --> 01:01:28,005
Not for us.
960
01:01:28,005 --> 01:01:29,325
Not for us.
961
01:01:45,725 --> 01:01:47,725
Not bad.
962
01:01:50,245 --> 01:01:52,005
Henry James Johnstone.
963
01:01:52,005 --> 01:01:52,245
Henry James Johnstone.
964
01:01:53,805 --> 01:01:56,445
Hard to find in this condition.
965
01:01:58,285 --> 01:02:00,005
Look at the way
he painted the light.
966
01:02:00,005 --> 01:02:00,605
Look at the way
he painted the light.
967
01:02:01,165 --> 01:02:03,725
He came to Australia
to mine for gold,
968
01:02:03,765 --> 01:02:06,325
ironically, became a photographer.
969
01:02:06,365 --> 01:02:08,005
Valuable?
Hmm.
970
01:02:08,005 --> 01:02:09,205
Valuable?
Hmm.
971
01:02:09,245 --> 01:02:11,805
We could probably sell them.
972
01:02:11,845 --> 01:02:14,085
It wouldn't be a big ticket, though.
973
01:02:14,125 --> 01:02:15,365
Oi!
974
01:02:15,405 --> 01:02:16,005
Stairs down here.
975
01:02:16,005 --> 01:02:17,565
Stairs down here.
976
01:02:30,365 --> 01:02:32,005
Shh!
977
01:02:32,005 --> 01:02:32,085
Shh!
978
01:02:34,925 --> 01:02:36,925
"All right, here we go.
979
01:02:36,965 --> 01:02:38,765
You want a drink?
980
01:02:38,805 --> 01:02:40,005
Somebody already has.
981
01:02:40,005 --> 01:02:40,805
Somebody already has.
982
01:03:09,765 --> 01:03:12,005
Oh.
983
01:03:12,005 --> 01:03:12,365
Oh.
984
01:03:12,405 --> 01:03:14,605
Look at this! Nice!
985
01:03:15,285 --> 01:03:18,245
And this is a fucking
two storeys underground. Boom!
986
01:03:18,285 --> 01:03:20,005
Nobody's home.
Yes, there is.
987
01:03:20,005 --> 01:03:20,805
Nobody's home.
Yes, there is.
988
01:03:22,725 --> 01:03:24,965
This cigar didn't light itself.
989
01:03:31,645 --> 01:03:33,725
There's a lot of eye candy in here.
990
01:03:35,005 --> 01:03:36,005
They're hiding somewhere.
991
01:03:36,005 --> 01:03:37,005
They're hiding somewhere.
992
01:03:37,045 --> 01:03:38,965
Billy, check around.
993
01:03:39,005 --> 01:03:42,725
OK, we got the guns, let's stop
these fuckers. I don't have guns.
994
01:03:42,765 --> 01:03:44,005
You got a panic room, no firearms?
995
01:03:44,005 --> 01:03:44,325
You got a panic room, no firearms?
996
01:03:44,365 --> 01:03:47,325
I've got a panic room
so I don't need firearms.
997
01:03:47,365 --> 01:03:51,045
Victor, they probably
just fucked off. Look around!
998
01:03:51,965 --> 01:03:52,005
OK.
999
01:03:52,005 --> 01:03:53,965
OK.
1000
01:03:54,685 --> 01:03:58,285
Victor.
Victor, look at this room, man!
1001
01:03:58,325 --> 01:04:00,005
Top dollar!
It's like Ali Baba's cave, man!
1002
01:04:00,005 --> 01:04:03,165
Top dollar!
It's like Ali Baba's cave, man!
1003
01:04:05,245 --> 01:04:08,005
What am I looking at?
1889. Melbourne.
1004
01:04:08,005 --> 01:04:08,365
What am I looking at?
1889. Melbourne.
1005
01:04:08,405 --> 01:04:10,845
9x5 Impression exhibition.
1006
01:04:10,885 --> 01:04:13,845
182 works painted mainly
on cigar box lids.
1007
01:04:13,885 --> 01:04:16,005
They sold for a guinea each,
a couple of bucks.
1008
01:04:16,005 --> 01:04:16,725
They sold for a guinea each,
a couple of bucks.
1009
01:04:16,765 --> 01:04:20,925
Tom Roberts, Arthur Streeton,
Charles Conder.
1010
01:04:20,965 --> 01:04:22,965
You've hit the trifecta!
1011
01:04:23,005 --> 01:04:24,005
Now you are looking at three million
at auction, easy.
1012
01:04:24,005 --> 01:04:26,485
Now you are looking at three million
at auction, easy.
1013
01:04:26,525 --> 01:04:29,445
Grey market to us,
high six figures.
1014
01:04:29,485 --> 01:04:31,885
Happy days!
1015
01:04:37,765 --> 01:04:40,005
I know you're still here, Jake.
1016
01:04:40,005 --> 01:04:41,005
I know you're still here, Jake.
1017
01:04:44,085 --> 01:04:46,965
Ha! Yes, you fucking are,
aren't you!
1018
01:04:47,005 --> 01:04:48,005
Hello, Jake. It's been a while.
1019
01:04:48,005 --> 01:04:49,725
Hello, Jake. It's been a while.
1020
01:04:49,765 --> 01:04:52,645
Aren't you gonna say
hey to an old mate?
1021
01:04:52,685 --> 01:04:56,005
We ain't gonna hurt anyone,
we're just gonna take the art.
1022
01:04:56,005 --> 01:04:56,485
We ain't gonna hurt anyone,
we're just gonna take the art.
1023
01:04:56,885 --> 01:05:00,445
Ask the Minister why it's safer
not to call the cops.
1024
01:05:02,445 --> 01:05:04,005
Why the fuck are we on TV?
1025
01:05:04,005 --> 01:05:04,445
Why the fuck are we on TV?
1026
01:05:04,485 --> 01:05:07,325
Because our host
is still somewhere in the house.
1027
01:05:07,365 --> 01:05:10,005
Check up those stairs.
1028
01:05:13,125 --> 01:05:15,445
What else is in here?
1029
01:05:16,525 --> 01:05:19,445
We were just gonna hit this place
in darkness.
1030
01:05:19,485 --> 01:05:20,005
Nothing personal. Then Paul said
1031
01:05:20,005 --> 01:05:22,045
Nothing personal. Then Paul said
1032
01:05:22,085 --> 01:05:25,485
you were gonna be here
and I thought, "Fuck it!
1033
01:05:25,525 --> 01:05:27,405
I wanna make it personal!"
1034
01:05:27,445 --> 01:05:28,005
A panic room? You can't shoot
a motherfucker with it.
1035
01:05:28,005 --> 01:05:30,365
A panic room? You can't shoot
a motherfucker with it.
1036
01:05:30,405 --> 01:05:33,885
We've got Mike's gun.
It's only got one bullet.
1037
01:05:35,725 --> 01:05:36,005
I was planning on killing myself,
you only need one bullet for that.
1038
01:05:36,005 --> 01:05:38,885
I was planning on killing myself,
you only need one bullet for that.
1039
01:05:39,845 --> 01:05:42,685
Clarice Beckett. Genius!
1040
01:05:44,525 --> 01:05:46,525
We can move these in a heartbeat.
1041
01:05:47,765 --> 01:05:49,725
Another Streeton.
1042
01:05:49,765 --> 01:05:52,005
William Dobell.
Woman In Restaurant.
1043
01:05:52,005 --> 01:05:52,685
William Dobell.
Woman In Restaurant.
1044
01:05:52,725 --> 01:05:55,925
Last sold for 935,000!
1045
01:05:56,845 --> 01:06:00,005
John Peter Russell! So rare!
He had hardly ever exhibited.
1046
01:06:00,005 --> 01:06:01,005
John Peter Russell! So rare!
He had hardly ever exhibited.
1047
01:06:01,045 --> 01:06:03,405
Classmate of Lautrec and Van Gogh.
1048
01:06:03,445 --> 01:06:08,005
He destroyed 400 of his masterworks
in grief when his wife died.
1049
01:06:08,045 --> 01:06:10,965
This is real fucking money!
How much?
1050
01:06:11,005 --> 01:06:13,245
Even at bargain basement,
we are walking away
1051
01:06:13,285 --> 01:06:16,005
with a couple of million.
1052
01:06:16,005 --> 01:06:16,965
with a couple of million.
1053
01:06:17,005 --> 01:06:18,805
You hear that, Jake?
1054
01:06:18,845 --> 01:06:21,765
We know what you've got here!
1055
01:06:21,805 --> 01:06:24,005
Oi. The stairs lead to the kitchen.
I didn't see anyone there.
1056
01:06:24,005 --> 01:06:24,365
Oi. The stairs lead to the kitchen.
I didn't see anyone there.
1057
01:06:24,405 --> 01:06:27,045
Just like I haven't seen anyone out
here or in the garage.
1058
01:06:27,085 --> 01:06:29,965
And you know what that is, Victor?
Cos there's no one fucking here.
1059
01:06:30,005 --> 01:06:31,525
Help Styx.
1060
01:06:33,245 --> 01:06:35,405
Let's go!
1061
01:06:35,445 --> 01:06:38,685
Jake, there's six of us and three of
them, we can take 'em.
1062
01:06:38,725 --> 01:06:40,005
It's only fucking Victor.
1063
01:06:40,005 --> 01:06:41,165
It's only fucking Victor.
1064
01:06:41,205 --> 01:06:44,205
They've got three shotguns
against one bullet.
1065
01:06:44,245 --> 01:06:47,325
Let's just stay down here
until he fucks off, OK?
1066
01:06:47,365 --> 01:06:48,005
The more adrenalized he gets,
the harder that drug's gonna hit.
1067
01:06:48,005 --> 01:06:51,405
The more adrenalized he gets,
the harder that drug's gonna hit.
1068
01:07:13,845 --> 01:07:17,205
So, what's this worth?
A couple of hundred K maybe.
1069
01:07:17,245 --> 01:07:20,005
He painted a lot Streeton. Even
with a less significant work,
1070
01:07:20,005 --> 01:07:22,365
He painted a lot Streeton. Even
with a less significant work,
1071
01:07:22,405 --> 01:07:24,965
he leaves his mark of genius. Look.
1072
01:07:25,005 --> 01:07:28,005
A lot of people believe that these
marks of reflection
1073
01:07:28,005 --> 01:07:28,285
A lot of people believe that these
marks of reflection
1074
01:07:28,325 --> 01:07:32,485
are Streeton painting a portrait of
himself painting the glass.
1075
01:07:32,525 --> 01:07:36,005
You see? It's like a man leaning
over an easel.
1076
01:07:36,005 --> 01:07:36,525
You see? It's like a man leaning
over an easel.
1077
01:07:38,245 --> 01:07:41,165
So, our mate had a green head,
did he?
1078
01:07:41,205 --> 01:07:44,005
I tell ya, there's a really good
painting in the kitchen.
1079
01:07:44,005 --> 01:07:44,405
I tell ya, there's a really good
painting in the kitchen.
1080
01:07:44,445 --> 01:07:47,165
It's a couple of men playing cards,
one's smoking a pipe,
1081
01:07:47,205 --> 01:07:51,125
wearing funny hats. That's the type
of painting I like. You know why?
1082
01:07:51,165 --> 01:07:52,005
Hmm? Cos it tells a fucking story.
1083
01:07:52,005 --> 01:07:54,725
Hmm? Cos it tells a fucking story.
1084
01:07:54,765 --> 01:07:56,645
A couple of blokes playing poker,
1085
01:07:56,685 --> 01:07:59,205
they're on the piss,
they're talking shit.
1086
01:07:59,245 --> 01:08:00,005
I mean,
that's just a fucking goblet.
1087
01:08:00,005 --> 01:08:02,405
I mean,
that's just a fucking goblet.
1088
01:08:02,445 --> 01:08:04,965
A white pipe?
Yeah.
1089
01:08:05,005 --> 01:08:07,645
A tall hat?
Yeah, a funny hat.
1090
01:08:38,205 --> 01:08:40,005
Fuck!
1091
01:08:40,005 --> 01:08:40,525
Fuck!
1092
01:08:40,565 --> 01:08:42,805
Jesus! What's she doing here?
1093
01:08:44,085 --> 01:08:47,045
Billy! Visitors.
1094
01:08:47,085 --> 01:08:48,005
Who's this, Jake?
1095
01:08:48,005 --> 01:08:49,525
Who's this, Jake?
1096
01:08:50,765 --> 01:08:54,565
Plan's changed. Give me the gun.
There's only one bullet in it, man.
1097
01:08:54,605 --> 01:08:56,005
They don't know that. Mikey, we're
gonna go with your plan.
1098
01:08:56,005 --> 01:08:58,365
They don't know that. Mikey, we're
gonna go with your plan.
1099
01:08:59,325 --> 01:09:02,485
I'll bluff this prick and I'll split
'em up. I'll come with you.
1100
01:09:02,525 --> 01:09:04,005
Get the door, Mike.
1101
01:09:04,005 --> 01:09:04,525
Get the door, Mike.
1102
01:09:05,165 --> 01:09:07,605
Dad? Dad?
1103
01:09:07,645 --> 01:09:11,005
Hello, ladies.
Oh, hello, ladies!
1104
01:09:11,045 --> 01:09:12,005
Come on, come here.
Come here.
1105
01:09:12,005 --> 01:09:14,245
Come on, come here.
Come here.
1106
01:09:14,285 --> 01:09:16,525
Get off!
1107
01:09:16,565 --> 01:09:18,925
Come here. Argh!
1108
01:09:18,965 --> 01:09:20,005
Shit!
1109
01:09:20,005 --> 01:09:21,245
Shit!
1110
01:09:21,285 --> 01:09:24,405
Come here!
1111
01:09:24,445 --> 01:09:27,965
Come here!
1112
01:09:28,005 --> 01:09:31,565
Come...
Come here you...
1113
01:09:36,845 --> 01:09:39,325
Come here!
1114
01:09:47,125 --> 01:09:49,925
Victor. Victor.
1115
01:09:49,965 --> 01:09:52,005
Victor! The painting in the kitchen
is a fucking Cezanne!
1116
01:09:52,005 --> 01:09:54,765
Victor! The painting in the kitchen
is a fucking Cezanne!
1117
01:09:54,805 --> 01:09:58,085
That's a $200 million item!
1118
01:09:58,125 --> 01:10:00,005
Who are we dealing with here?
1119
01:10:00,005 --> 01:10:00,125
Who are we dealing with here?
1120
01:10:00,165 --> 01:10:04,325
People who own art like that have
got many ways of fucking you up.
1121
01:10:04,365 --> 01:10:07,685
Go...away!
1122
01:10:14,405 --> 01:10:16,005
My lucky day after all.
1123
01:10:16,005 --> 01:10:16,525
My lucky day after all.
1124
01:10:16,565 --> 01:10:19,965
You know, things were looking dull
as shit till you turned up.
1125
01:10:20,005 --> 01:10:23,965
Well, this changes things,
doesn't it, Jake?
1126
01:10:24,005 --> 01:10:26,125
I'm assuming you know these women.
1127
01:10:26,165 --> 01:10:28,485
Come on in here, you prick!
1128
01:10:28,525 --> 01:10:32,005
Do you hear me, Jake?
Get your arse in here!
1129
01:10:32,005 --> 01:10:32,845
Do you hear me, Jake?
Get your arse in here!
1130
01:10:32,885 --> 01:10:35,165
What the fuck, man?!
1131
01:10:35,205 --> 01:10:37,205
Dad! Shit!
1132
01:10:37,245 --> 01:10:40,005
Who the fuck is this?!
Our host.
1133
01:10:40,005 --> 01:10:40,125
Who the fuck is this?!
Our host.
1134
01:10:40,165 --> 01:10:44,405
Jake...Fucking...Foley!
1135
01:10:45,605 --> 01:10:48,005
Lok at you, Big Shot. You come into
the room, gun in your hand,
1136
01:10:48,005 --> 01:10:50,325
Lok at you, Big Shot. You come into
the room, gun in your hand,
1137
01:10:50,365 --> 01:10:55,405
like a common criminal. Victor.
I see you're the same shit magnet
1138
01:10:55,445 --> 01:10:56,005
who goes around stealing
other people's stuff.
1139
01:10:56,005 --> 01:10:57,605
who goes around stealing
other people's stuff.
1140
01:10:57,645 --> 01:11:01,045
Don't get too cocky, Foley, you've
got three shotguns trained on you,
1141
01:11:01,085 --> 01:11:04,005
you can't get all of us!
I'm only aiming at you, Victor.
1142
01:11:04,005 --> 01:11:05,085
you can't get all of us!
I'm only aiming at you, Victor.
1143
01:11:07,805 --> 01:11:11,245
Well, I guess we're in
a Mexican stand-off my friend.
1144
01:11:11,285 --> 01:11:12,005
You shoot me,
1145
01:11:12,005 --> 01:11:13,805
You shoot me,
1146
01:11:13,845 --> 01:11:18,325
I may or may not die, depends if you
can shoot really, doesn't it?
1147
01:11:18,365 --> 01:11:20,005
And even if you get me, these two
will still shoot you, take your art
1148
01:11:20,005 --> 01:11:22,405
And even if you get me, these two
will still shoot you, take your art
1149
01:11:22,445 --> 01:11:25,805
and damage these fine specimens.
No, I won't.
1150
01:11:25,845 --> 01:11:28,005
I'm here to steal,
I'm not damaging anyone.
1151
01:11:28,005 --> 01:11:28,205
I'm here to steal,
I'm not damaging anyone.
1152
01:11:28,245 --> 01:11:31,485
I will. If he kills you, Vic,
I'll defend your honour.
1153
01:11:31,525 --> 01:11:34,965
The art'll just be a bonus. If you
you wanna still art to make money,
1154
01:11:35,085 --> 01:11:36,005
upstairs in the kitchen, that's the
one. I told you.
1155
01:11:36,005 --> 01:11:37,725
upstairs in the kitchen, that's the
one. I told you.
1156
01:11:37,765 --> 01:11:41,725
Cezanne. 200 fucking million!
No, you didn't, I told you that.
1157
01:11:41,765 --> 01:11:44,005
You were going gaga
about the fucking goblet.
1158
01:11:44,005 --> 01:11:44,165
You were going gaga
about the fucking goblet.
1159
01:11:44,205 --> 01:11:47,845
Just take it and fuck off. You don't
tell me what to fucking do!
1160
01:11:47,885 --> 01:11:51,005
Go and get it.
1161
01:11:51,045 --> 01:11:52,005
It's a two-man job.
1162
01:11:52,005 --> 01:11:53,045
It's a two-man job.
1163
01:11:53,725 --> 01:11:55,805
Then fucking get it, both of you!
1164
01:11:59,525 --> 01:12:00,005
They're going to the kitchen.
Right. Righto. Let's go.
1165
01:12:00,005 --> 01:12:02,965
They're going to the kitchen.
Right. Righto. Let's go.
1166
01:12:04,045 --> 01:12:06,725
Ahh! Don't be a clever Dick, Foley.
1167
01:12:07,805 --> 01:12:08,005
These girls'll get the blast
before you do.
1168
01:12:08,005 --> 01:12:10,245
These girls'll get the blast
before you do.
1169
01:12:13,365 --> 01:12:15,365
How do you wanna play this, Jake?
1170
01:12:38,805 --> 01:12:40,005
Dad, I'm scared! It's OK, baby.
It's gonna be OK.
1171
01:12:40,005 --> 01:12:42,005
Dad, I'm scared! It's OK, baby.
It's gonna be OK.
1172
01:12:42,045 --> 01:12:44,805
What's going on? Who is this guy?
1173
01:12:44,845 --> 01:12:48,005
Where is everyone else?
We are old friends.
1174
01:12:48,005 --> 01:12:49,045
Where is everyone else?
We are old friends.
1175
01:12:49,085 --> 01:12:52,165
Aren't we, Jake?
He's Paul's brother.
1176
01:12:53,325 --> 01:12:55,605
The others are sick. Sick?
1177
01:12:55,645 --> 01:12:56,005
Sick from what? Poison.
Poison?!
1178
01:12:56,005 --> 01:12:59,285
Sick from what? Poison.
Poison?!
1179
01:12:59,325 --> 01:13:00,925
Jake, what's going on?!
1180
01:13:00,965 --> 01:13:04,005
Have you ever tried to sell
high-end stolen art, Victor?
1181
01:13:04,005 --> 01:13:04,605
Have you ever tried to sell
high-end stolen art, Victor?
1182
01:13:05,325 --> 01:13:07,565
Whatever that kid's telling you...
1183
01:13:08,765 --> 01:13:11,365
..art collectors,
they like to show off.
1184
01:13:11,405 --> 01:13:12,005
Who you gonna sell it to?
1185
01:13:12,005 --> 01:13:13,725
Who you gonna sell it to?
1186
01:13:13,765 --> 01:13:16,205
I'm connected,
I can fence anything.
1187
01:13:16,245 --> 01:13:18,245
Are you feeling OK?
1188
01:13:20,725 --> 01:13:22,725
You don't look so good.
1189
01:13:25,685 --> 01:13:27,685
Did you touch that glass?
1190
01:13:28,725 --> 01:13:31,645
Yeah, yeah, I touched the glass.
So...so what?
1191
01:13:32,765 --> 01:13:35,285
Well,
you might have a problem with that.
1192
01:13:35,325 --> 01:13:36,005
That's where the poison was...
on the glass.
1193
01:13:36,005 --> 01:13:38,565
That's where the poison was...
on the glass.
1194
01:13:40,525 --> 01:13:43,925
Bullshit, Foley. Why would there be
poisoned on the glass?
1195
01:13:43,965 --> 01:13:44,005
I'll let you ask my soon-to-be
ex-wife Nicole here.
1196
01:13:44,005 --> 01:13:46,965
I'll let you ask my soon-to-be
ex-wife Nicole here.
1197
01:13:47,005 --> 01:13:50,925
She's been having an affair.
I decided to poison her lover.
1198
01:13:50,965 --> 01:13:52,005
What have you done?
1199
01:13:52,005 --> 01:13:52,965
What have you done?
1200
01:13:53,685 --> 01:13:55,685
I don't believe ya.
Ask her.
1201
01:13:55,725 --> 01:13:59,605
Nicole, have you or have you not
been fucking one of my friends?
1202
01:14:00,405 --> 01:14:02,405
Where's Alex?
1203
01:14:05,045 --> 01:14:08,005
Where's Alex?! You can feel the
poison taking hold now, can't you?
1204
01:14:08,005 --> 01:14:09,085
Where's Alex?! You can feel the
poison taking hold now, can't you?
1205
01:14:10,765 --> 01:14:14,085
Right there...I've got a safe,
1206
01:14:14,725 --> 01:14:16,005
In it is a bunch of cash and what
you'll need to stop the poison.
1207
01:14:16,005 --> 01:14:18,685
In it is a bunch of cash and what
you'll need to stop the poison.
1208
01:14:22,245 --> 01:14:24,005
I need it too.
1209
01:14:24,005 --> 01:14:24,245
I need it too.
1210
01:14:26,285 --> 01:14:29,125
OK...
I'm gonna go and open the safe.
1211
01:14:43,525 --> 01:14:45,485
One jumps, we all jump.
1212
01:14:55,325 --> 01:14:56,005
Oh, boy!
1213
01:14:56,005 --> 01:14:57,325
Oh, boy!
1214
01:14:59,005 --> 01:15:01,725
Go, go, go!
What's this? Watch out!
1215
01:15:08,485 --> 01:15:11,285
Get him! Get him!
1216
01:15:22,205 --> 01:15:24,205
Slowly. Slowly.
1217
01:15:26,405 --> 01:15:28,005
Got him?
1218
01:15:28,005 --> 01:15:28,405
Got him?
1219
01:15:40,645 --> 01:15:42,765
Got him?
1220
01:16:13,045 --> 01:16:16,005
You think I'm gonna let you have
this, you dumb motherfucker?
1221
01:16:16,005 --> 01:16:16,365
You think I'm gonna let you have
this, you dumb motherfucker?
1222
01:16:16,405 --> 01:16:18,405
I don't give a shit if you die!
1223
01:16:18,445 --> 01:16:20,845
Thanks for the money. I win!
1224
01:16:20,885 --> 01:16:24,005
Enjoy your death from poison,
you shit cunt!
1225
01:16:24,005 --> 01:16:24,805
Enjoy your death from poison,
you shit cunt!
1226
01:16:26,725 --> 01:16:28,725
Yargh!
1227
01:16:40,725 --> 01:16:43,885
So far up your own arse,
aren't you, Foley?
1228
01:16:43,925 --> 01:16:48,005
You always thought you were better
than anyone else!
1229
01:16:48,045 --> 01:16:53,885
Well, I'll leave you here
so these women can watch you die!
1230
01:16:56,605 --> 01:16:58,605
Dad!
1231
01:19:01,725 --> 01:19:04,005
'Life's just the game, right?
1232
01:19:04,005 --> 01:19:04,245
'Life's just the game, right?
1233
01:19:04,285 --> 01:19:07,485
A game of karma, luck and physics.
1234
01:19:10,965 --> 01:19:12,005
People don't always get to know
1235
01:19:12,005 --> 01:19:13,645
People don't always get to know
1236
01:19:13,685 --> 01:19:15,685
when the game will finish.'
1237
01:19:16,885 --> 01:19:18,885
Are you ready?
1238
01:19:19,445 --> 01:19:20,005
'On reflection,
1239
01:19:20,005 --> 01:19:21,245
'On reflection,
1240
01:19:21,285 --> 01:19:23,285
it's been a gift.'
1241
01:19:26,205 --> 01:19:28,005
Let's go. 'I've never been misguided
in understanding
1242
01:19:28,005 --> 01:19:30,125
Let's go. 'I've never been misguided
in understanding
1243
01:19:30,165 --> 01:19:33,245
that the way we've created
opportunity for ourselves
1244
01:19:33,285 --> 01:19:36,005
hasn't had an effect
in the lives of others.
1245
01:19:36,005 --> 01:19:36,645
hasn't had an effect
in the lives of others.
1246
01:19:38,085 --> 01:19:40,325
That's another one of Newton's laws.
1247
01:19:41,565 --> 01:19:43,765
I can't change that.
1248
01:19:44,525 --> 01:19:46,565
But I can try to rebalance.
1249
01:19:47,325 --> 01:19:50,725
To that extent, half of my estate
has been divided
1250
01:19:50,765 --> 01:19:52,005
amongst 21 charities and foundations
in the hope the money finds its way
1251
01:19:52,005 --> 01:19:54,805
amongst 21 charities and foundations
in the hope the money finds its way
1252
01:19:54,845 --> 01:19:56,845
to those who need it most,
1253
01:19:56,885 --> 01:20:00,005
including families affected
by gambling addiction.'
1254
01:20:00,005 --> 01:20:00,325
including families affected
by gambling addiction.'
1255
01:20:01,285 --> 01:20:04,085
"This is the last will and testament
of John..."
1256
01:20:04,125 --> 01:20:08,005
'Drew, I have signed total control
over both companies to you.
1257
01:20:08,005 --> 01:20:08,285
'Drew, I have signed total control
over both companies to you.
1258
01:20:08,325 --> 01:20:10,965
There's a's schedule
for future profits
1259
01:20:11,005 --> 01:20:13,445
that involves everyone in this room.
1260
01:20:13,485 --> 01:20:15,485
Thanks for everything, man.
1261
01:20:16,085 --> 01:20:19,725
What a ride that was.
I'll see you again.'
1262
01:20:19,765 --> 01:20:21,765
"I'll see you again."
1263
01:20:22,725 --> 01:20:24,005
'Paulie,
you have to get out of politics,
1264
01:20:24,005 --> 01:20:25,325
'Paulie,
you have to get out of politics,
1265
01:20:25,365 --> 01:20:27,445
it's not a healthy place.
1266
01:20:28,365 --> 01:20:32,005
I hope $50 million
will make the transition easier.'
1267
01:20:32,005 --> 01:20:32,685
I hope $50 million
will make the transition easier.'
1268
01:20:34,405 --> 01:20:38,485
"Nicole and Alex..."
'Nicole and Alex, $50 million.
1269
01:20:38,525 --> 01:20:40,005
And a fund set up
for all your children.
1270
01:20:40,005 --> 01:20:42,005
And a fund set up
for all your children.
1271
01:20:42,045 --> 01:20:44,325
You're gonna be great parents.
1272
01:20:45,485 --> 01:20:48,005
Mikey, Mikey, Mikey.
There's $50 million for you too.
1273
01:20:48,005 --> 01:20:49,365
Mikey, Mikey, Mikey.
There's $50 million for you too.
1274
01:20:49,405 --> 01:20:51,645
You're doing great,
but you have to finish
1275
01:20:51,685 --> 01:20:55,325
your 12 months in rehab first.
There's no way around that.
1276
01:20:55,365 --> 01:20:56,005
Mike, you can do anything
you set your mind to.
1277
01:20:56,005 --> 01:20:59,085
Mike, you can do anything
you set your mind to.
1278
01:21:02,045 --> 01:21:04,005
Rebecca, my beautiful daughter...
1279
01:21:04,005 --> 01:21:04,925
Rebecca, my beautiful daughter...
1280
01:21:05,725 --> 01:21:08,205
..I am so sorry about this.
1281
01:21:08,245 --> 01:21:10,525
If I could change it, I would.
1282
01:21:11,125 --> 01:21:12,005
The remainder of my estate is yours,
it's a lot of money,
1283
01:21:12,005 --> 01:21:14,205
The remainder of my estate is yours,
it's a lot of money,
1284
01:21:14,245 --> 01:21:17,325
already in accounts in your name.
1285
01:21:17,365 --> 01:21:20,005
You manage it, you'll be fine.
1286
01:21:20,005 --> 01:21:20,045
You manage it, you'll be fine.
1287
01:21:20,085 --> 01:21:22,805
I love you.'
I love you too, Dad.
1288
01:21:27,805 --> 01:21:28,005
'Bec, your delinquent uncles
are in no way perfect,
1289
01:21:28,005 --> 01:21:32,405
'Bec, your delinquent uncles
are in no way perfect,
1290
01:21:32,445 --> 01:21:36,005
but you'll find in life
that friendship and love start
1291
01:21:36,005 --> 01:21:36,045
but you'll find in life
that friendship and love start
1292
01:21:36,085 --> 01:21:38,165
when you forgive imperfections.
1293
01:21:39,005 --> 01:21:43,205
Listen to them all. They've all got
big life journeys to draw from.
1294
01:21:44,205 --> 01:21:46,405
But listen to Drew the most.
1295
01:21:47,445 --> 01:21:49,445
Be kind to each other.
1296
01:21:49,485 --> 01:21:52,005
Don't be glass half empty
or half full people,
1297
01:21:52,005 --> 01:21:52,965
Don't be glass half empty
or half full people,
1298
01:21:53,005 --> 01:21:55,485
be the kind of people who know
1299
01:21:55,525 --> 01:21:58,645
whatever triumph
or disaster comes along
1300
01:21:58,685 --> 01:22:00,005
you can always refill the glass.'
1301
01:22:00,005 --> 01:22:01,685
you can always refill the glass.'
1302
01:22:07,445 --> 01:22:08,005
# Take a step outside
and feel the sun
1303
01:22:08,005 --> 01:22:11,645
# Take a step outside
and feel the sun
1304
01:22:11,685 --> 01:22:14,645
# With a little luck
1305
01:22:14,685 --> 01:22:16,005
# That's what you will remember
1306
01:22:16,005 --> 01:22:17,765
# That's what you will remember
1307
01:22:18,645 --> 01:22:22,925
# When the cards are played
and the hand's done
1308
01:22:24,085 --> 01:22:30,005
# And when...when the game is over
1309
01:22:32,205 --> 01:22:36,765
# I'll trade anything
for a knowing kiss
1310
01:22:37,605 --> 01:22:40,005
# In an embrace that lasts forever
1311
01:22:40,005 --> 01:22:42,845
# In an embrace that lasts forever
1312
01:22:43,845 --> 01:22:48,005
# I'd pressed tightly to your skin
like this
1313
01:22:48,005 --> 01:22:48,725
# I'd pressed tightly to your skin
like this
1314
01:22:50,005 --> 01:22:56,005
# We will always be together
1315
01:22:56,005 --> 01:22:56,125
# We will always be together
1316
01:22:59,525 --> 01:23:03,525
# Will I slip
quietly into the haze?
1317
01:23:03,565 --> 01:23:04,005
# Will I rage
at the shining dying embers?
1318
01:23:04,005 --> 01:23:08,965
# Will I rage
at the shining dying embers?
1319
01:23:10,565 --> 01:23:12,005
# Will I be brave
and laugh in its face?
1320
01:23:12,005 --> 01:23:14,845
# Will I be brave
and laugh in its face?
1321
01:23:14,885 --> 01:23:20,005
# Will I even know
that the whole damn game is over?
1322
01:23:20,005 --> 01:23:20,605
# Will I even know
that the whole damn game is over?
1323
01:23:24,165 --> 01:23:28,005
# I'd trade anything
for a knowing kiss
1324
01:23:28,005 --> 01:23:28,325
# I'd trade anything
for a knowing kiss
1325
01:23:29,245 --> 01:23:34,325
# And an embrace
that lasts forever
1326
01:23:35,165 --> 01:23:36,005
# I'd pressed tightly to your skin
like this
1327
01:23:36,005 --> 01:23:40,365
# I'd pressed tightly to your skin
like this
1328
01:23:41,565 --> 01:23:44,005
# We will always be together
1329
01:23:44,005 --> 01:23:46,365
# We will always be together
1330
01:23:46,405 --> 01:23:49,685
# When the lights evolve
1331
01:23:49,725 --> 01:23:52,005
# When they ring in time
1332
01:23:52,005 --> 01:23:52,125
# When they ring in time
1333
01:23:52,165 --> 01:23:54,965
# When the darkness comes
1334
01:23:55,005 --> 01:23:57,725
# Don't let the spirit fall
1335
01:23:57,765 --> 01:24:00,005
# You wont be alone
1336
01:24:00,005 --> 01:24:00,925
# You wont be alone
1337
01:24:00,965 --> 01:24:07,965
# I will always, always be yours
1338
01:24:09,165 --> 01:24:12,205
# I'd trade anything
1339
01:24:12,245 --> 01:24:14,725
# For a knowing kiss
1340
01:24:14,765 --> 01:24:16,005
# And an embrace that lasts forever
1341
01:24:16,005 --> 01:24:20,605
# And an embrace that lasts forever
1342
01:24:20,645 --> 01:24:24,005
# I'll pressed tightly
to your skin like this
1343
01:24:24,005 --> 01:24:26,405
# I'll pressed tightly
to your skin like this
1344
01:24:26,445 --> 01:24:30,245
# We will always be
1345
01:24:30,285 --> 01:24:32,005
# We will always be
1346
01:24:32,005 --> 01:24:33,205
# We will always be
1347
01:24:37,445 --> 01:24:40,005
# We will always be together #
1348
01:24:40,005 --> 01:24:43,645
# We will always be together #
1349
01:24:47,885 --> 01:24:48,005
AccessibleCustomerService@sky.uk
1350
01:24:48,005 --> 01:24:50,885
AccessibleCustomerService@sky.uk
98403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.