Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,642 --> 00:00:24,559
www.titulky.com
2
00:00:24,601 --> 00:00:28,814
Rain4estovy titulky v.1.0
3
00:00:28,855 --> 00:00:34,027
V tomto filmu je snad tis�c v�c�, kter� NEUMIM-tot�ln� nepochyt�v�m v�ci se symboly - Nebo nejdou, do �e�tiny p�elo�it...
4
00:00:34,069 --> 00:00:40,283
Proto! Rada! ...- >nau�te se anglicky <... -
5
00:01:05,308 --> 00:01:14,276
Podle knihy "Disco BloothBath", kter� byla seps�na podle pravdy
*na internetu najdete podrobn� pravdiv� �ivotopisy a spoustu odkaz�*
6
00:01:17,821 --> 00:01:21,241
Zkou�ka, zkou�ka, raz, dva, t�i
7
00:01:21,283 --> 00:01:22,826
Testosteron
8
00:01:22,868 --> 00:01:25,078
Rakovina jater
9
00:01:25,120 --> 00:01:26,204
Zkou�ka smrt�c�ch z�v�t�
10
00:01:26,246 --> 00:01:32,419
Ok, jsme hotov�.
"Party Monster" z�b�r prvn�.
11
00:01:32,711 --> 00:01:36,590
Dob�e, Pro� neza��t od �pln�ho po��tku?
12
00:01:36,631 --> 00:01:41,011
Velmi dobr� m�sto pro za��tek, teda pokud to ��k�te...
13
00:01:46,641 --> 00:01:56,401
Mysl�m, �e je velmi d�le�it� za��t s n���m, co upout� pozornost, nemysl�te? �ekn�me, �e se stane n�co stra�n�ho, a potom "puff"...
14
00:01:57,110 --> 00:02:00,655
A hned jsme n�kde jinde...
15
00:02:00,697 --> 00:02:08,538
Michael Aligovi "Kravav� hody"
setk�n� n�kolika ne�kodn�ch p��tel.
16
00:02:15,921 --> 00:02:21,051
To je Michael - eksponat A.
Kr�l "klubu d�t�"
17
00:02:21,092 --> 00:02:27,265
Jak nechutn�... byl takov� sladk� d�t�.
18
00:02:28,433 --> 00:02:36,900
Michaele, sn��m t�, kdy� m� nut� ��kat v�n� v�ci, tak�e tohle �eknu jenom jednou
19
00:02:36,942 --> 00:02:44,241
- P�eh�n� to s drogama.
- U� ses kouknul do zrcadla?
20
00:02:44,449 --> 00:02:48,870
Expon�t B
- J�, ten mlad�� a hez��.
21
00:02:48,912 --> 00:02:52,332
Chystal jsem se napsat velkou americkou novelu...
22
00:02:52,374 --> 00:02:59,464
...ale m�sto toho jsem zjistil, �e u� mam p�id�lenou vedlej�� roli "par��ka" v nechutn�m a zvr�cen�m filmu...
23
00:02:59,506 --> 00:03:05,512
Jamesi?
Jsi si jist�, �e to nejsi ty, kdo je tu opravdu nechutnej?
24
00:03:05,554 --> 00:03:12,352
Dob�e... Usv�d�en ve v�ech bodech ob�aloby, ale v�ci, kter� se stanou, to je�t� trochu zamotaj�...
25
00:03:14,187 --> 00:03:20,986
Tak�e... Nav�tivt� se mnou posledn� den m�ho �ivota.
Noc m�ho p�ed�vkov�n�...
26
00:03:21,027 --> 00:03:24,448
Juh�... je n�kdo doma?
27
00:03:25,657 --> 00:03:28,743
Tady jsi.
28
00:03:30,954 --> 00:03:35,417
- Vypad� stra�n�!
- Ty taky...
29
00:03:37,878 --> 00:03:44,843
- Jak to vypad� s tvou novelou?
- Dokon�il jsem d�l�� str�nku, mysl�m ale, �e te� pro��v�m n�jakou tv�r�� krizi.
30
00:03:44,885 --> 00:03:48,972
Dv� strany za p�t let?
31
00:03:51,266 --> 00:03:56,146
Poj�, vezmeme si n� �aj v pokoji.
32
00:04:08,909 --> 00:04:12,746
T�k, nep�ipad� ti n�co jin�ho?
33
00:04:17,125 --> 00:04:19,002
Mouchy?
34
00:04:19,044 --> 00:04:24,508
Te� V�n�, Jamesi, n�co, nebo n�kdo, chyb�...?
35
00:04:24,549 --> 00:04:30,972
- Jako ten drogov� dealer, co tu �il?
- Ale mil��ku, to m��e b�t kdokoliv... Canvive Ball?
36
00:04:31,014 --> 00:04:33,642
P�em��lej.
37
00:04:37,479 --> 00:04:41,942
M�m to! Angel.
Kde je mimochodem Angel?
38
00:04:42,025 --> 00:04:46,488
- Zabil jsem ho.
- Jist�, �e jsi to ud�lal... drahou�ku.
39
00:04:48,990 --> 00:04:52,577
Jak nen�vid�m heroin.
40
00:04:57,999 --> 00:05:02,879
- Nov� boty?
- Byly Angelovi, m�l je na sob�...
41
00:05:04,214 --> 00:05:09,970
Oh, Jist� �e m�l, mil��ku...,
a to na palci je krev, �e jo?
42
00:05:16,935 --> 00:05:20,063
J� to necht�l.
43
00:05:21,731 --> 00:05:25,235
Byla to sebeobrana...
44
00:05:26,111 --> 00:05:28,572
Jamesi...
45
00:05:29,990 --> 00:05:32,451
Jamesi?
Jamesi...
46
00:05:38,540 --> 00:05:44,421
Jo, jo... typick� James, star� unaven� narkoman...
ani nevydr�� ve vlastn�m filmu...
47
00:05:44,463 --> 00:05:52,762
- N�, �e by to byl tv�j film. Ty si to mysl�
...ale ve skute�nosti je to m�j film! Cel� m�j...
48
00:05:55,640 --> 00:06:00,687
Ahoj, jsem Michael,
vyr�stal jsem na st�edoz�pad�.
49
00:06:00,729 --> 00:06:05,358
B�n� p��pad... c�til jsem se jin�,
opravdu jsem nezapadl...
50
00:06:05,400 --> 00:06:08,945
Ale to m� nezak�iklo...
pr�v� naopak...
51
00:06:08,987 --> 00:06:15,452
Za�al jsem prod�vat sladkosti ve �kole
s �istou p�ir�kou sedm set procent!
52
00:06:17,329 --> 00:06:24,628
To je m�j Michael, v�dycky vyd�l�val pen�ze, prost�...
m�l na to nad�n�... ano...
53
00:06:26,505 --> 00:06:31,468
- M�j mal� cukr��ek.
- Tak, co je�t�?
54
00:06:33,136 --> 00:06:38,350
Kdy� m� bylo deset, m�j ned�ln� u�itel francouz�tiny m�
vzal k sob� dom�... a tam m� nau�il francouz�ky...
55
00:06:38,391 --> 00:06:41,728
D�l�� z t�ch v�c�.
56
00:06:41,770 --> 00:06:45,607
On opravdu vzal m�ho syna pod sv� k��dla, velmi hodn� �lov�k...
57
00:06:45,649 --> 00:06:49,945
Jeho matka n�s na�apala v p��zem�, za�ala k�i�et...
- "��kala jsem ti, a� ho sem nevod�"
58
00:06:49,986 --> 00:06:53,949
A on: "P�esta� k�i�et, v�dy� ho vystra��..."
59
00:06:54,616 --> 00:07:02,249
Jednoho dne mi Michael dal pusu na dobrou noc,
kterou by mal� chlapec nem�l d�vat sv� matce...
60
00:07:02,290 --> 00:07:05,293
Myslel jsem, �e se tak l�baj� v�ichni...
61
00:07:05,335 --> 00:07:08,880
Tak�e, jako ka�d� mal� kluk z men��ho m�sta,
m�l jsem velk� pl�ny...
62
00:07:08,922 --> 00:07:14,010
tak�e asi nikoho nep�ekvap�, �e
jsem skon�il v New Yorku.
63
00:07:14,511 --> 00:07:19,182
Jednoho dne jsem zjistil, �e u� nechci vst�vat ka�d� r�no a chodit do pr�ce...
64
00:07:19,224 --> 00:07:23,019
Rozhodn� jsem necht�l b�t jako ti
podivn� "normaln�" lid�.
65
00:07:23,061 --> 00:07:31,069
Cht�l jsem vytvo�it sv�j vlastn� sv�t; sv�t pln�
barev, kde by se ka�d� mohl bavit,
66
00:07:31,111 --> 00:07:36,283
Jeden ve��rek, co nikdy nekon��...
67
00:07:36,324 --> 00:07:38,118
- N�, N�, N�...
68
00:07:38,160 --> 00:07:39,786
Pro l�sku bo��, N�!
69
00:07:39,828 --> 00:07:47,752
Snad neza�neme s Michaelov�m Aligov�m sm�n�m d�tstv�m...
Byl jsem utiskovan�...
70
00:07:48,462 --> 00:07:51,548
J� jsem to taky nem�l lehk�...
71
00:07:52,340 --> 00:07:54,342
Pro�il jsem taky �patn� chv�le...
72
00:07:54,426 --> 00:07:57,679
...a p�est�hoval jsem se to New Yourku d��v ne� On!
73
00:07:57,721 --> 00:08:03,810
J�, j�! J� byl t�m prav�m "clubkid"
74
00:08:05,979 --> 00:08:15,030
Tak�e... te� kdy� jsme si to ujasnili..., n�kolik z�sad
no�n�ho �ivota New Yourku po��tku 80. let...
75
00:08:22,704 --> 00:08:32,380
Z�sada ��slo jedna: Vn�m�n� je realita.
Tak�e kdy� jde� do nightclubu, nez�le�� na tom, jak se tam doprav�,
v�dycky to mus� m�t zvuk...
76
00:08:36,009 --> 00:08:44,476
Z�sada ��slo dv�: Ujisti se, �e tvoje oble�en� vypad� skv�le i v �ernob�l�
a �e je dostate�n� rozhovor-p�itahuj�c�...
i kdy� tom negativn�m slova smyslu
77
00:08:44,518 --> 00:08:51,191
Jsou to kravav� hodn� mlad�ch panen,
posp�te si, nebo u� na m� nic nezbyde...
78
00:08:51,233 --> 00:08:58,865
Z�sada ��slo t�i: Vyvaruj se chlapc� z obsluhy,
kte�� neznaj� svoje m�sto... a je�t� nevypadaj� dob�e!
79
00:08:58,907 --> 00:09:04,329
- Ahoj, jmenuju se Michael Alig.
- Uv�dom�m.
80
00:09:05,580 --> 00:09:08,708
Musim pry�.
81
00:09:09,876 --> 00:09:18,593
Ach, kdybych tehdy neud�lal, co jsem ud�lal,
ale j� nikdy nedok�zal vzdorovat nutnosti pom�hat �ivotn�m ztroskotanc�m...
82
00:09:19,553 --> 00:09:23,515
- Jde� pozd�.
- J� v�m, vlastn� jsem sem nem�l v�bec chodit...
83
00:09:23,557 --> 00:09:24,891
To je m�j donut.
84
00:09:24,933 --> 00:09:27,978
Chyba, p�edce si nemohl �ekat �e odejdu
p�ed koncem �ty�ech ro�n�ch obdob�?
85
00:09:28,019 --> 00:09:34,109
- Co d�l�?
- J� ned�l�m, j� prost� jsem... stra�n� bohat�.
86
00:09:34,151 --> 00:09:40,323
Nicm�n�, pokud m�m z�stat v tomhle obskurn�m motelu
O vt��inu d�l, mus�m si vz�t n�jak� l�ky...
87
00:09:40,365 --> 00:09:45,162
- N�, j�. J�... neberu drogy.
- J� taky ne!
88
00:09:45,203 --> 00:09:50,917
Vid�l jsi to? Samo mi to vlet�lo do nosu.
- Mamka ��kala, �e drogy jsou pro zkrachovalce...
89
00:09:50,959 --> 00:09:59,134
M� takovou pravdu! Mimochodem musel to b�t Dekloral a to speci�ln� K,
kter� se pou��v� ve veterin��stv� k usp�n� zv��at.
90
00:09:59,176 --> 00:10:08,226
Na lidi m� ��inek jako disociativn� l�k.
Redukuje reakce na podm�ty a oslabuje neurony, skoro jako aspyrin.
91
00:10:08,268 --> 00:10:12,814
Jin�mi slovy: 'it fucks you'.
92
00:10:12,856 --> 00:10:17,235
Cht�l bych, aby jsi m� nau�il
jak b�t "��asn�"
93
00:10:17,277 --> 00:10:23,825
- Nem�me nic spole�n�ho.
- Po�kej, oba si kou�em nehty.
94
00:10:24,242 --> 00:10:29,539
Pros�m, neodch�zej, nikoho tu nezn�m
pr�v� jsem vylezl z autobusu...
95
00:10:29,581 --> 00:10:37,297
"Cesta v�st�ednosti vede k pal�ci moudrosti!".
Blake, William, To je vlastn� v�echno, co po�ebuje� v�d�t.
96
00:10:37,339 --> 00:10:42,803
- A taky: Nesni to, bu� to.
- "Rocky Horor Picture Show", to je m�j neobl�ben�j��.
97
00:10:42,844 --> 00:10:46,181
D� mi autogram? No tak?
Vypad� na nich tak skv�le!
98
00:10:46,223 --> 00:10:51,019
Haa, lichotky t� dostanou v�ude!
99
00:10:51,853 --> 00:10:53,605
V�echno je o tom, kde stoj� na fotk�ch...
100
00:10:53,647 --> 00:10:59,444
Pokud jste ve skupin� t��, v�dycky, v�dycky, ale v�dycky si d�vej pozor,
�e jsi ten, co stoj� napravo
101
00:10:59,486 --> 00:11:03,073
Proto�e potom, kdy� tisknou tu fotku, �ten�� bude ��st titulek z leva do prava
102
00:11:03,115 --> 00:11:08,787
James st. James a bla bla bla... byli vid�ni... ok? Ok!
103
00:11:08,829 --> 00:11:14,126
Pravidla tisku.
��slo jedna: ��dn� reklama je �patn� reklama...
104
00:11:14,167 --> 00:11:17,754
��slo dv�: Jestli je n�co vyti�teno
tak se to automaticky st�v� pravdou...
105
00:11:17,796 --> 00:11:21,258
tak�e ��slo t�i: Nikdy nikoho nepomlouvej v tisku...
106
00:11:21,299 --> 00:11:24,386
Nikdy nesm� b�t vid�n p�t nic jin�ho ne� �ampa�sk�...
107
00:11:24,427 --> 00:11:28,431
nikdy neber heroin, nikdy se necho� bavit v den pr�ce...
108
00:11:28,473 --> 00:11:33,895
...vyhni se tomuhle s p�skou
- V�c, V�c...
- Ok!
109
00:11:35,272 --> 00:11:39,526
Ok! Um�n� pohybovat se po pokoji...
110
00:11:40,235 --> 00:11:44,781
Kdy� chce� ud�lat dojem p�i vstupu, vezmi sv�ho
partnera za ruku a krou�i s n�m po pokoji, .
111
00:11:44,823 --> 00:11:53,373
Usm�vej se na ka�d�ho a ka�d�ho zdrav, i kdy� ho nezn�,
vlastn� hlavn�, kdy� ho nezn�...
ahoj... ahoj...
112
00:11:53,415 --> 00:11:55,000
- Oh, Jsem tak r�d, �e jste p�i�el
- Kone�n� tady.
113
00:11:55,041 --> 00:11:56,460
Je ��asn�!
114
00:11:56,501 --> 00:12:00,088
Jdi je�t� jednou po pokoji,
ale v opa�n�m sm�ru ne� j�...
115
00:12:00,130 --> 00:12:06,511
�ekni v�em lidem, jak jsi p�i�el o p��tele...
a jak nad�en� jsi, �e jsi je kone�n� na�el...
116
00:12:06,553 --> 00:12:12,309
Kde m��e b�t m�j p��tel?
A najednou se sraz�me...
Jsme neuv��iteln� nad�en�!
117
00:12:12,559 --> 00:12:15,479
Dob�e. Te� m� chy� za loket
p�idr� se, a te� to znovu ud�l�me p�r kole�ek,
118
00:12:15,520 --> 00:12:20,942
��kaj�ce: Na�li jsme se!
My jsme se na�li!
Nebojte se, j� ho na�el!
119
00:12:21,193 --> 00:12:25,489
Potom...
Odejdi...
Cel� akce by ti m�la trvat tak hodinu, 90 minut maxim�ln�!
120
00:12:25,530 --> 00:12:28,992
Ud�lej to ka�d� den po t�i m�s�ce a
bude� pan n�kdo pro tohle m�sto...
121
00:12:29,034 --> 00:12:31,578
To u� je tolik?
M�j s�nskrt. N�razovka...
122
00:12:31,620 --> 00:12:35,874
Po�kej, j� nemam ��dn� pen�ze.
Nau� m�, jak zorganizovat n�jakou party!?
123
00:12:35,916 --> 00:12:39,211
Co takhle nejd��v um�t se batolit,
a potom se u�it chodit? ...Zd�rec!
124
00:12:39,252 --> 00:12:46,218
Ale Michael nezaj�malo ani batolen� ani chozen�... cht�l prost� rovnou b�et a b�et...
125
00:12:46,259 --> 00:12:51,932
Byl jsem na jeho prvn� p�rty, bohu�el...
126
00:12:52,182 --> 00:12:57,395
- Nikdo tu neni.
- Christina je tu.
127
00:13:04,903 --> 00:13:06,696
Je b�je�n�.
128
00:13:06,738 --> 00:13:10,784
Jedin�, na co jsem dok�zal myslet bylo, �e tohle m� m��e zr�jnovat, jestli m� tu kdokoliv uvid�!
Musel jsem ut�ct!
129
00:13:11,868 --> 00:13:17,666
- Poslouchej Jamesi, tohle bude v�c ne� klub...
130
00:13:17,707 --> 00:13:22,420
Bude to n�co jako domov pro ka�d�ho, kdo si kdy p�ipadal n�jak divn�,
kter� na �kol�ch ml�tili, nebo jim nad�vali...
131
00:13:22,462 --> 00:13:26,424
Ka�d� se tu bude c�tit jinak, Bude to...
tov�rna, a j� budu d�l��m Endy Vorhol'em.
132
00:13:26,466 --> 00:13:32,556
Ke tv� �kod�: Endy Vorhol �ije a t�� se dobr�mu zdrav�.
A P�ipom�n�m sob�, �e neni moje povinnost b�t tu!
133
00:13:32,597 --> 00:13:38,270
Po�kej, poslouchej, vypij si kotejl
m�m "drinktickets".
134
00:13:38,311 --> 00:13:41,189
L�stky na pit�?
135
00:13:41,231 --> 00:13:46,528
- V�dy� ty by jsi neum�l ani zorganizovat sklenici vody!
- Jo?
- Jo!
136
00:13:59,791 --> 00:14:03,712
Ty ��lenej zkurvisin�!
137
00:14:17,350 --> 00:14:20,437
To bylo celkem ��asn�...
138
00:14:20,479 --> 00:14:24,065
Vytopit mi p��zemn�.
139
00:14:26,109 --> 00:14:31,323
- Je mi to l�to.
- Tak mi �ekni, co s t�m ud�l�!?
140
00:14:31,364 --> 00:14:36,828
Pot�ebujete m� na propagaci tohohle m�sta.
M��u to ud�lat poh�dkov�.
141
00:14:36,870 --> 00:14:44,127
Dnes u� asi n�...
- Tentokr�t to nebyla moje chyba.
142
00:14:44,169 --> 00:14:48,799
To je v� klub... Nikdo sem nechce chodit!
143
00:14:54,638 --> 00:14:56,556
To je smlouva...
144
00:14:56,598 --> 00:15:02,354
�kodu, kterou jsi zp�sobil, zaplat� z v�d�lk� t�hle a d�l��ch dvou akc�
145
00:15:02,395 --> 00:15:05,774
...kter� zorganizuje�...
146
00:15:07,192 --> 00:15:12,489
- Wow, Pr�ce? Nebudete toho litovat.
- Uvid�me.
147
00:15:12,531 --> 00:15:18,370
Jinak... moc se mi l�p� ta p�ska na oku...
je to jako "pir�ti z Karibiku"...
148
00:15:19,371 --> 00:15:21,623
P�i�el o n�j...
149
00:15:21,665 --> 00:15:28,255
To je jedno... m�l byste m� p�ij�t nav�t�vit,
uva��m pro V�s... zamiluje te si to...
150
00:15:28,296 --> 00:15:30,757
Va�e sekret��ka m��e p�ij�t taky...
151
00:15:32,008 --> 00:15:37,013
- Omlouv�m se... m�j mu� je velmi zanepr�zdn�n� �lov�k...
152
00:15:37,055 --> 00:15:42,853
...a nav�c se z�sadn� nest�k�me se sv�mi zam�stnanci.
153
00:15:42,894 --> 00:15:47,065
Budete m� milovat... slibuju!
154
00:16:11,423 --> 00:16:13,091
"Andy Worhol zem�el ve sv�ch 58 letech..."
155
00:16:13,133 --> 00:16:20,265
Hej, Kryst�no..., rozhodl jsem se, �e z tebe ud�l�m svou prvn� hv�zdu...
156
00:16:24,561 --> 00:16:27,939
P�ijdt� na moji p�rty.
157
00:16:27,981 --> 00:16:32,235
P�ij� na moj� p�rty.
158
00:16:33,862 --> 00:16:36,990
Ohh. D�ky moc: -)
159
00:16:37,824 --> 00:16:42,037
M��e� b�t m�j kluk...
160
00:16:42,037 --> 00:16:47,918
ehh, j� vlastn� nejsem ani gay, jsem
to vlastn� se sv�ma holkama...
161
00:16:47,959 --> 00:16:50,337
Tak si o tom popov�d�me po p�r koktejlech.
162
00:16:50,378 --> 00:16:54,549
- Poukazku na drik?
- Diky.
163
00:17:01,348 --> 00:17:04,559
Mam jich spousty.
164
00:17:15,946 --> 00:17:24,287
Oh Jamesi, jsem tak ��astn�, �e jsem t� na�el,
tady, p� j� na mou p�rty: Prvn� volba kr�le a kr�lovny klubov� sc�ny.
165
00:17:24,329 --> 00:17:30,460
- Mysl�m, �e svoji ��st kol��e jsem u� sn�dl.
- Ale Jamesi, ty mus� p�ij�t, v�dy� jsi m�j nejlep�� p��tel!
166
00:17:30,502 --> 00:17:35,006
Jak bych mohl b�t tv�j nejlep�� p��tel,
kdy� t� ani nem�m r�d?
167
00:17:35,048 --> 00:17:39,845
- Zn� Kiokiho?
- Aloha, co takhle no�ka?
168
00:17:42,597 --> 00:17:45,475
V�dycky jsem m�l slabost
pro tenhle typ chlapc�...
169
00:17:45,517 --> 00:17:48,562
Jmenuje se Keoki a je to m�j nov� kluk.
170
00:17:48,603 --> 00:17:52,607
- N�razovka.
- N�razovka.
171
00:17:57,028 --> 00:18:00,657
Ale v�dy� je tu napsan�, �e jsem MC...
172
00:18:00,699 --> 00:18:03,118
Taxi!
173
00:18:04,035 --> 00:18:11,960
- Tak co, co vlastn� d�l�?
- Jsem... pom�h�m lidem se zavazadli na leti�ti Kennedy, d�ky.
174
00:18:12,502 --> 00:18:18,091
U� ne, od te� jsi
Superstar DJ Keoki.
175
00:18:20,343 --> 00:18:21,803
Super.
176
00:18:21,845 --> 00:18:23,930
Taxi.
177
00:18:23,972 --> 00:18:29,644
V�, nikdy bych si nemyselel,
�e bych mohl odject s n�jakym chl�pkem do Bronxu.
178
00:18:29,686 --> 00:18:37,319
Myslel jsem, �e p�jdu do klubu,
sbalit p�r holek a poslechnout si "ne, dnes n�..."
179
00:18:37,360 --> 00:18:41,823
Nemyslel jsem si, �e... v�dy� v�...
180
00:18:42,449 --> 00:18:45,160
- Ch�pe�... �e jo...
- Nastupuj
- Ok...
181
00:18:47,662 --> 00:18:51,416
136-t� ulice, a rychle.
182
00:18:51,958 --> 00:18:56,713
- M� n�jak� pl�n?
- Ten m�m v�dycky.
183
00:18:56,755 --> 00:19:03,303
- Ty jo, ale j� nem�m ��dn� prachy.
- Neboj, j� se o to postar�m.
184
00:19:03,887 --> 00:19:05,138
Vst�vej, zdrh�me!
185
00:19:05,388 --> 00:19:09,935
St�jte, vy zasran� zkurvisini! Zlod�ji!
186
00:20:02,362 --> 00:20:05,323
CO to bylo?
187
00:20:08,618 --> 00:20:12,622
- Ko�e.
- D�t� na�� l�sky...
188
00:20:14,332 --> 00:20:18,086
Budeme mu ��kat Skrynkle.
189
00:20:18,628 --> 00:20:22,466
Mezi t�m, ne� si budete osu�ovat slzy, nechte m� o tom jenom n�co ��ct.
190
00:20:22,507 --> 00:20:27,304
Skrynkl byl jenom za��tek
Skyrnkl rodil Skrodla.
191
00:20:27,345 --> 00:20:33,643
A Skrynkle i Skrodle byli legov�mi kostkami,
ze kter�ho se n�m stav�l zvl�tn� nov� sv�t...
192
00:20:33,685 --> 00:20:38,607
Mohl jsi b�t Skrynklem nebo Skrodem.
J� byl Skrynklem, pak jsem to m�l jsem to celkem dobry...
193
00:20:38,648 --> 00:20:41,777
anebo hloup� mil��em Skrodlem, to bylo zl�.
194
00:20:41,818 --> 00:20:49,117
N�jak se jeho jazyk ujal,
jak ty jeho debiln� ve��rky...
195
00:20:51,286 --> 00:20:57,626
A v�t�zem Michael Aligova prvn�ho souboje o titul kr�le a kr�lovny klub� se st�v�:
196
00:20:57,667 --> 00:21:03,048
Christina SuperStar
a Keoiki, chlapec.
197
00:21:04,508 --> 00:21:07,385
Gratulujeme.
198
00:21:20,065 --> 00:21:27,656
D�lal naschv�ly, Michael se msty neb�l
proto jsem ho m�l taky r�d.
199
00:21:40,335 --> 00:21:44,881
Michael na m� vyr�stal, jako houba.
200
00:21:45,298 --> 00:21:53,473
Jak jinak si taky vysv�tlit, �e se mu povedlo
dostat celou mou prdel na V�noce p�es 14 ulic a� do 6t�ho
patra a� do jeho bytu v Bronxu?
201
00:21:53,515 --> 00:21:58,520
Severn� p�l, p�i�la jsem
skrz zamrzlou tundru.
202
00:21:58,562 --> 00:22:05,026
Moji lid� mi nedali nic na sebe,
tak jsem je musela sn�st.
203
00:22:05,902 --> 00:22:12,617
Keoki, mohl by jsi b�t tak hodn�
a zah��t mi moje kon�etiny, asi mi zmrzly.
204
00:22:13,201 --> 00:22:21,460
Jamesi, chci, aby jsi se choval, jak nejl�p um�
proto�e dneska, jsem pozval velmi speci�ln�ho VIP hosta - p�ekvapen�.
205
00:22:22,461 --> 00:22:29,342
Nech m� h�dat? Christinu. A ta n�s naporcuje
a potom n�s naserv�ruje jako fondue.
206
00:22:29,384 --> 00:22:32,929
J� vim, jak� kousek chci.
207
00:22:32,971 --> 00:22:38,685
Keoki, m��e� pros�m naporcovat krocana?
V�, �e j� nem��u...
208
00:22:38,727 --> 00:22:43,023
Drah�, polovina radosti z jezen� masa
je jeho porcov�n�...
209
00:22:43,064 --> 00:22:46,985
Jamesi, postar� se o to?
210
00:22:51,364 --> 00:22:53,909
V�t�m: -)
211
00:22:55,327 --> 00:22:58,622
Jo, tam vypad� skv�le.
212
00:23:06,338 --> 00:23:08,965
Michaele...?!?
213
00:23:13,011 --> 00:23:18,308
- Vesel� V�noce, ml�d�.
- Oh, Pete�e, d�ky...
214
00:23:19,893 --> 00:23:23,105
D�ky Pet�e!
215
00:23:25,857 --> 00:23:27,067
Jsou tak...
216
00:23:27,109 --> 00:23:28,276
...tak...
217
00:23:28,318 --> 00:23:28,902
...velk�!
218
00:23:34,491 --> 00:23:38,954
Keoki, mu�e� pustit n�jakou hudbu?
- Jist�.
219
00:23:42,624 --> 00:23:47,504
Jamesi, v Lednici na led� je �ampa�sk�.
220
00:23:55,262 --> 00:23:59,474
Je to takov� �koda, �e va�e �ena nemohla p�ij�t.
Proto�e jsem p�em��lel...
221
00:23:59,516 --> 00:24:05,730
rozhodl jsem se, �e p�i�el �as na to
abych rozjel moje vlastn� party na hlavn� tane�n� sc�n� v Limelight, ka�d� t�den.
222
00:24:05,772 --> 00:24:12,696
Tvoje ve��rky se v�bec nevypl�c�
mus�m tam ty lidi pou�t�t zadarmo, d�vat jim pit� zdarma...
223
00:24:12,737 --> 00:24:19,244
- Michaele, v�dy� na tob� nevid�l�m ani korunu.
- Ah Pet�e, p�esta� s t�m pesimismem.
224
00:24:19,286 --> 00:24:26,251
P�ich�z� po��d v�c lid�
mysl�m, �e tohle by mohlo fungovat.
225
00:24:36,052 --> 00:24:41,266
Ooo, . Jak bych si p��l b�t rukavi�kou na t� ruce.
226
00:24:43,518 --> 00:24:47,773
- Hah? - Promluv znovu, m�j and�li...
227
00:24:48,815 --> 00:24:57,866
- Jo, ale j� jsem s Michaelem
- Moje jedin� l�ska pramen� z moj� z moj� jedin� nen�visti
228
00:25:02,078 --> 00:25:07,209
...Nem��u naj�t desku, kterou bych pustil,
zvl kdy� v�m, jak je to d�le�it� pro Michaela...
229
00:25:07,250 --> 00:25:10,212
M� pravdu, to je.
230
00:25:11,588 --> 00:25:17,594
Velk� kost�mi zv��at jako
Led��ka - pol�rn�ho medv�da, Caire - odv�zan� ku�e...
231
00:25:17,636 --> 00:25:24,726
A co lidi rozp�l�: Konkurs o nejlep�� t�lo
a Keoki bude DJ, samoz�ejm�...
232
00:25:24,768 --> 00:25:30,398
Pokud se chyst� b�t superstar-DJ
pot�ebuje� si zapamatovat jemom t�i jednoduch� pravidla
233
00:25:30,440 --> 00:25:39,157
��slo jedna: V�dycky se m��e� spolehnout na kompilace studia 54,
jsou fakt dobr� a trvaj� hodiny...
234
00:25:39,199 --> 00:25:43,662
��slo dv�: Madonna funguje v�dycky.
235
00:25:45,956 --> 00:25:51,086
��slo t�i?
Jestli�e tohle v�echno sel�e
pus� techno...
236
00:25:51,128 --> 00:25:59,427
neni to v not�ch, nikdo nepozn� nic ur�it�ho
a je�t� si v�ichni pomysl�, jak jsi modern�...
237
00:25:59,469 --> 00:26:03,348
Oh, jak miluju tuhle nahr�vku...
je tak...
238
00:26:03,390 --> 00:26:06,351
Disko 2000.
239
00:26:12,649 --> 00:26:19,322
- Vy zka�n� a z�visl� zkrachovalci.
- Michaele, j� nejsem z�visl� na drog�ch, ale na sl�v�.
240
00:26:19,364 --> 00:26:26,621
- Jamesi Clarku, m�l by jsi se styd�t.
- Jak se opova�uje� pou��vat moje prav� jm�no?
241
00:26:26,663 --> 00:26:33,879
A Michaele, to tvoje �ampa�sk� je b�l� jako tvoje chcanky
a vlastn� tak i chutn�.
242
00:26:37,382 --> 00:26:39,092
Kde jsme to byli?
243
00:26:39,134 --> 00:26:44,890
No jasn�, d�me Jamese do klece
a na tu d�me n�pis:
244
00:26:45,265 --> 00:26:50,604
"Nekrmte d�ti drog".
Tohle ne�m�n� jen Limelite, ale i celou clubovou sc�nu NYC nav�dycky.
245
00:26:50,645 --> 00:26:52,814
Bude to odv�n�j�� ne� cokoliv p�edt�m.
246
00:26:52,856 --> 00:26:58,653
Nov� hv�zdy, ��dn� pravidla,
v�ecno tam p�jde...
...ka�d� bude cht�t p�ij�t!
247
00:26:58,695 --> 00:27:06,369
- Michaele, ty jsi neposlouchal nic z toho, co jsem ti ��kal?
- Ano pane, ale tohle bude fungovat!
248
00:27:19,049 --> 00:27:23,220
Vs�z�m na to sv�j �ivot.
249
00:27:23,220 --> 00:27:30,185
- Jsi bl�zen.
- Ah, James a Keoki pr�v� v�as, aby jsme si p�ipili na...
250
00:27:32,312 --> 00:27:35,524
...disko 2000.
251
00:27:36,608 --> 00:27:39,820
Na disko 2000.
252
00:28:10,684 --> 00:28:18,525
Moje kysel� hrozny byly jeho sladk�m v�nem...
neptejte se m� jak, ale zabralo to.
253
00:28:22,529 --> 00:28:30,787
A Michael se stal nov�m kr�lem "clubkids"
a j� se musel p�izp�sobit, nebo zem��t...
254
00:28:30,829 --> 00:28:35,375
P�edstavujeme v�m volbu nov� generace, zn�m� jako "clubkids"...
255
00:28:35,417 --> 00:28:41,089
kuri�zn� p�evleky, salon� maiak�
a ��dn� preferovan� sexu�ln� orientace...
256
00:28:41,131 --> 00:28:46,553
Clubbe�i-d�ti...
...nebo clubbe��-bl�zni? - Rozhodn�te se sami.
257
00:28:51,766 --> 00:28:57,272
Po��daj� ileg�ln� alkoholov� p�rty v metru
a berou Ext�zi
258
00:28:57,397 --> 00:29:00,984
Zn�m� narkotikum, kter� po�kozuje mozkovou tk��...
259
00:29:01,026 --> 00:29:07,199
Cesta excesu
Vede do pal�ce... ��asn�.
260
00:29:09,242 --> 00:29:16,750
Ahoj, jsem Michaelova matka a jsem tu, abych v�m �ekla,
�e ka�d� m��e b�t clubkid
261
00:29:18,168 --> 00:29:21,046
Je to ext�ze...
262
00:29:28,970 --> 00:29:32,098
Koukal jsem se na to.
- No a co?
263
00:29:33,475 --> 00:29:35,977
Michael Aligova Soute� o nej�pinav�j�� pusu
264
00:29:36,186 --> 00:29:39,106
Michael Aligov�v Ve��rek mo�en� - mokr� p�rty
265
00:29:39,523 --> 00:29:41,191
SuperStar DJ Keoki
266
00:29:41,274 --> 00:29:42,651
Disko 2000
267
00:29:43,485 --> 00:29:46,071
P�rty milion��� - z�kaz vstupu chud�m
268
00:29:46,988 --> 00:29:49,324
Seznamovac� aukce - p�j� si sv�ho otroka - naprodej
269
00:29:49,533 --> 00:29:51,409
Nejv�t�� kolekce po�uk�
270
00:29:51,618 --> 00:29:53,912
P�rty v n�kla��ku...
271
00:29:54,371 --> 00:29:57,833
Nastupovat!
272
00:30:02,379 --> 00:30:06,633
Jak se ti l�b� moje UFO?
273
00:30:07,425 --> 00:30:10,387
O Bo�e, ne.
274
00:30:12,097 --> 00:30:14,808
Michaele!
275
00:30:22,607 --> 00:30:32,784
- Michaele mus�m s tebou mluvit.
- Te� n� Jamesi, mus�me zmizet ne� p�ijede policie, d�lej.
276
00:30:33,660 --> 00:30:37,414
- A ty? Jak se jmenuje�?
- J� jsem Angel.
277
00:30:37,456 --> 00:30:40,292
- A Kde m� k��dla? - Michaele!
278
00:30:40,333 --> 00:30:44,504
M��e� pros�m zav��t ty dve�e?
Jde to jenom zvenku...
279
00:30:44,546 --> 00:30:50,927
- Ale kdy� je zav�u, se tam u� nedostanu.
- Jestli to ud�l�, tak se stane� jedn�m z n�s a j� z tebe ud�l�m VIP.
280
00:30:50,969 --> 00:30:56,016
Velmi, velmi d�le�itou osobou.
- Michaele!
- Ty dve�e.
281
00:30:56,808 --> 00:30:59,936
Bu� And�l.
282
00:31:02,397 --> 00:31:08,737
Michaele, musim ti n�co ��ct!
- Ale pros�mt�. P�rty v n�kla��ku.
283
00:31:33,136 --> 00:31:36,973
Tak poj� mal�, vst�vej, hodn�...
284
00:31:52,405 --> 00:31:57,452
- Micheale, nem��u uv��it, �e jsi si to mohl dovolit...
- Ale Jamesi, nebu� tak ��rliv�...
285
00:31:57,494 --> 00:31:59,996
J� m�l �t�st�, zat�m co ty ne...
286
00:32:00,038 --> 00:32:03,125
Dnes m�m narozeniny,
tak m� te� nachv�li poslouchejte.
287
00:32:03,166 --> 00:32:04,584
V�echno nejlep��.
- D�ky.
288
00:32:04,626 --> 00:32:09,172
V�echno nejlep��, kot�: -)
- Oh, Keoki, jak mil�, �e jsi se uk�zal...
289
00:32:09,214 --> 00:32:13,051
po p�ti, �esti dnech?
290
00:32:14,219 --> 00:32:18,473
Jsi sjetej, �e jo?
291
00:32:19,558 --> 00:32:23,979
Oh, tohle je Freez, kdysi vyr�bel klobouky
dnes je dealerem, v�ichni mu �ekn�te Ahoj...
292
00:32:24,020 --> 00:32:27,315
Michaele, pros�m...
293
00:32:28,066 --> 00:32:33,447
Zasranej fe��k.
Oh, to je pro m�?? Jak roztomil�...
294
00:32:35,949 --> 00:32:41,580
Se�er si to... smrade!
Hej, nedot�kej se moj�ch nahr�vek!
295
00:32:41,621 --> 00:32:47,627
Tvoje desky? Necht�j m� rozesm�t! Nejsi superstar DJ,
jsi hovno DJ!
296
00:32:47,669 --> 00:32:51,173
V�ichni to v�.
297
00:33:06,897 --> 00:33:12,694
Gratuluju k velmi nebezpe�n� roli drogov�ho dealera.
298
00:33:12,736 --> 00:33:18,200
Drogy jsou jenom bokovka, ale p�esto v�nosn�.
299
00:33:18,241 --> 00:33:22,496
M��u ochutnat co je k m�n�?
300
00:33:47,604 --> 00:33:52,359
- Michaele, co to d�l�?
- Sprinkl a j� si jenom d�v�me kokainy.
301
00:33:52,400 --> 00:33:53,735
Co�e?
302
00:33:53,777 --> 00:33:58,406
No, jestli maj� drogy zni�it n� vztah,
tak chci alespo� zjistit, co je to za�.
303
00:33:58,448 --> 00:34:03,745
- Super, tak�e te� tu m�me dva z�visl� v rodin�?
- Se Sprinklem t�i.
304
00:34:03,787 --> 00:34:07,624
- M� toho v�c?
- Jak jako v�c?
305
00:34:07,666 --> 00:34:13,713
V�c je... v�c. Nebo tomu snad nerozum�,
hlup�ku?
306
00:34:13,755 --> 00:34:18,552
- Polib si prdel, j� pad�m.
- Tak si zbal v�echny svoje v�ci, stejn� t� nem�m r�d...
307
00:34:18,593 --> 00:34:24,933
Jestli odejde�
tak se zabiju!
308
00:34:49,458 --> 00:34:54,004
- Vst�vej, Michaele.
- Ty jsi p�i�el.
309
00:34:56,131 --> 00:34:59,759
Tyhle pokusy o sebevra�du mus� p�estat.
310
00:34:59,801 --> 00:35:05,348
Oba moc dob�e v�me,
�e jsi natolik velk� sobec, �e by jsi si ubl�il.
311
00:35:05,390 --> 00:35:10,020
Jamesi, obejmi m�, pros�m.
Je mi ve zima...
312
00:35:15,233 --> 00:35:19,237
Dob�e, projednou.
313
00:35:27,370 --> 00:35:34,377
- Cht�l jsem b�t milovan�.
- V cel�m sv�t� nen� dostatek l�sky na to, aby t� to uspokojilo.
314
00:35:34,419 --> 00:35:37,839
Kiokio by mi sta�ila.
315
00:35:44,262 --> 00:35:46,723
J� v�m, co pot�ebuje�.
316
00:35:46,765 --> 00:35:51,103
Po��dnej ��lek hork� �okol�dy.
317
00:35:56,525 --> 00:36:02,531
- M��e� tam d�t trochu Ext�ze?
- Co? Od kdy jede� ve drog�ch?
318
00:36:02,572 --> 00:36:07,619
Ect�ze neni droga, hlup�ku
neni ani na Seznamu.
319
00:36:07,661 --> 00:36:11,915
Je to jenom l�k.
Na moji do�asnou citovou nevyrovnanost.
320
00:36:20,465 --> 00:36:26,054
��k� se, �e jsme povrchn�.
- Ale jist�. Nesm�rn� hluboce.
321
00:36:26,304 --> 00:36:32,727
Jsme dv� ��sti jednoho hrnku.
- J� nejsem hrnek.
322
00:36:32,769 --> 00:36:38,066
- Jsi Joda pro m�ho Luka.
- No dovol!?
323
00:36:38,483 --> 00:36:42,362
Ty jsi Paula Abdul pro
moji Janet Jackson.
324
00:36:42,404 --> 00:36:45,699
Ale jde n�m to dob�e, vi�?
325
00:36:47,367 --> 00:36:49,870
U� jsem ti ��kal o sv�m prvn�m chlapci
na st�edn�?
326
00:36:49,911 --> 00:36:53,957
Mysl�m, �e jsi cht�l, pus�te hudbu: -)
327
00:36:53,999 --> 00:36:57,669
Bylo m� �trn�ct, byli jsme nerozlu�n�.
328
00:36:57,711 --> 00:37:02,591
Necht�li jsme b�t jeden bez druh�ho...
329
00:37:02,632 --> 00:37:05,677
a tak jsme vymysleli tenhle pl�n...
330
00:37:05,719 --> 00:37:10,432
�e m� unese a moje t�lo se nikdy nenajde
str�vili jsme dny procvi�ov�n�m, a zkoum�n�m dostatku m�sta v krabici.
331
00:37:10,474 --> 00:37:14,352
Ale den p�ed �nosem n�s na�apal t�ta,
jak se pereme.
332
00:37:14,394 --> 00:37:19,357
Po tom, u� se mnou nikdy nemluvil.
333
00:37:21,443 --> 00:37:27,657
V�era jsem mu volal,
Potom, co Kioki ode�el.
334
00:37:27,699 --> 00:37:31,536
O�enil se... a m� d�ti.
335
00:37:32,704 --> 00:37:39,044
Ani necht�l vz�t ten telefon.
Jeho �ena na m� �vala.
336
00:37:44,800 --> 00:37:48,303
Opravdu si mysl�m, �e by jsi se ke m� m�l nast�hovt, Jamesi...
337
00:37:48,345 --> 00:37:51,348
Jsem jako bal�n...
338
00:37:51,389 --> 00:37:55,685
kdy� mu nikdo nedr�� za ��urku...
339
00:37:55,727 --> 00:37:58,605
tak odlet�!
340
00:38:28,969 --> 00:38:36,476
Dob�e, tak domluveni.
Pozd�ji si promluv�me: -)
341
00:38:43,859 --> 00:38:48,321
Na�e �asopisy na st�nc�ch!
Nem��u tomu uv��it! Vlastn� �asopisy.
342
00:38:48,405 --> 00:38:54,703
U� jsem je vid�l, ale je tu
probl�m, velk� probl�m.
343
00:38:58,457 --> 00:39:02,669
James St. James prod�v� sv�ho otroka.
12ti let�ch chlapec na prodej na Avenue B.
344
00:39:02,711 --> 00:39:06,423
Exkluzivn� od Michaela Aliga.
Pro� Michaele? Pro�?
345
00:39:06,465 --> 00:39:10,427
Ale dej pokoj Skrinkle,
j� mysl�m, �e je to vtipn�.
346
00:39:10,469 --> 00:39:13,513
M�j otec tedy asi nem� stejn�
smysl pro humor, jako ty.
347
00:39:13,555 --> 00:39:16,475
J� nev�dl, �e tv�j otec je �ten��'Projektu-X'.
348
00:39:16,516 --> 00:39:19,603
Ale v�d�l, proto�e jsi
mu poslal celo�ivotn� p�edplatn�.
349
00:39:19,644 --> 00:39:22,063
Tak�e u� od nich neuvidim ani penny.
350
00:39:22,105 --> 00:39:30,197
Tak�e u� ��dn� pr�ce, ��dn� podpora, ��dn� lehk� �ivot...
351
00:39:31,281 --> 00:39:38,079
- Ale st�le ti z�stal otec.
- Michaele, to k tob� p�esn� sed�.
352
00:39:41,833 --> 00:39:48,381
Pod�vej Jamesi.
Promluv�m s tv�m otecem, slibuju.
353
00:39:54,596 --> 00:39:58,099
Co takhle uzav��t pakt.
354
00:39:58,141 --> 00:40:05,190
Kdykoliv bude� dole, pom��u ti nahoru
a kdykoliv budu dole j�, pom��e� mi.
355
00:40:05,232 --> 00:40:11,613
Je to jako houpa�ka
a� na m�, j� jdu po��d dol�.
356
00:40:28,130 --> 00:40:31,258
Tak poj�!
Poj�!
357
00:41:04,916 --> 00:41:09,838
- Tak co bude k j�dlu, Jamesi, m�m hlad.
- Napsal jsem d�l�� v�tu.
358
00:41:09,880 --> 00:41:14,217
- Super, ale co bude k j�dlu?
- Pracoval jsem na n� dva t�dny.
359
00:41:14,259 --> 00:41:19,848
Rytmus, skladba, libozvuk, diftongy...
je super.
360
00:41:20,974 --> 00:41:26,897
"V�era jsem snil o Glokamoo�e, zvovu."
361
00:41:30,108 --> 00:41:37,532
Je skute�n� �koda, �e nejde publikovat v�ta,
ta moje by byla ur�it� bestseller.
*spl�tka odlo�ena*
362
00:41:50,295 --> 00:41:57,093
Slab� ope�en�, sv�� a ��avnat� sushi,
speci�ln� od ��fa kuchyn�.
363
00:42:04,101 --> 00:42:06,937
- Nevolal Kioki?
- Ne.
364
00:42:06,978 --> 00:42:08,814
Sl�bil, �e zavol�.
365
00:42:08,855 --> 00:42:15,904
M� p��t� t�den odl�tat do Dallasu
m� tam n�jakou akci.
366
00:42:25,455 --> 00:42:29,876
Pot�ebuje� nov� projekt,
n�co, co t� zam�stn�.
367
00:42:29,918 --> 00:42:35,841
U� v�m, pro� neud�lat n�jakou novou hv�zdu?
Super-star drogov� dealer.
368
00:42:35,882 --> 00:42:40,554
Byl by neust�le popul�rn�, proto�e drogy jsou po��d v m�d� a nav�c
byl by bohat�.
369
00:42:40,595 --> 00:42:43,473
A taky by ti d�val v�echny drogy, co by jsi cht�l zadarmo.
370
00:42:43,515 --> 00:42:47,227
A kdyby nedal, tak bych ho prost� vyhodil z klubu.
371
00:42:47,269 --> 00:42:51,815
- Nerozsyp to.
- Michaele, ty jsi ale z�visl�k: -)
372
00:42:51,857 --> 00:42:55,235
To bude Keoki.
373
00:43:01,950 --> 00:43:06,413
Jamesi, nezapome� tam p�idat scheri na va�en�.
374
00:43:13,003 --> 00:43:15,755
Ahoj.
375
00:43:26,600 --> 00:43:31,396
Byl to Kioki?
Co ��kal, neptal se po m�? : -)
376
00:43:33,982 --> 00:43:41,406
N�co se stalo?
- N�, to nebyl Keoki, to byla policie, dej mi moje k��ko!
377
00:43:42,115 --> 00:43:45,452
- Policie? A co cht�li?
- Neodb�hej od t�matu.
378
00:43:45,494 --> 00:43:48,997
�ekni mi to, Michaele.
379
00:43:49,039 --> 00:43:54,336
Christina je mrtv�,
a dej mi to debiln� k��ko.
380
00:43:56,671 --> 00:44:01,718
Michaele, m�j Bo�e?
- D�lej, ud�l�m ti make-up, p�ijedeme pozd�.
381
00:44:01,760 --> 00:44:07,265
Spo�d�n�? Jak m��e v�bec myslet na to j�t se n�kam bavit?
- No tak, pl�noval jsem tuhle p�rty cel� m�s�c.
382
00:44:07,307 --> 00:44:10,727
- A Christina nem�la ��dn� pr�vo um�rat.
- Jsi bez �cty.
383
00:44:10,769 --> 00:44:15,774
- Ale pros�m t�, nejlep�� superstar je mrtv� superstar.
- P�esta�, mysl�m to v�n�.
384
00:44:15,816 --> 00:44:19,236
Kurva! Ho�� mi prdel!
385
00:44:35,043 --> 00:44:40,090
Tak poj�, nal���m t�, jinak p��jdeme pozd�.
386
00:45:05,365 --> 00:45:07,909
Ahoj: -)
387
00:45:10,078 --> 00:45:13,748
V�t�m u "Ku�ec� kosti",
m�te vybr�no?
388
00:45:13,790 --> 00:45:19,212
Jist�, chci 300 cheesburger� a 300 hranolek.
389
00:45:25,510 --> 00:45:29,306
- S sebou nebo tady?
- Tady.
390
00:45:29,347 --> 00:45:36,938
- A n�co k pit�?
- A co takhle jeden z tvojich hust�ch milkshake�?
391
00:45:49,326 --> 00:45:53,663
Jmenuju se Rodney, ale
ur�it� mi ��kej Rode: -)
392
00:45:53,705 --> 00:45:56,583
Ahoj Rode.
393
00:46:10,764 --> 00:46:14,059
Ve�e�e se pod�v�.
394
00:46:22,150 --> 00:46:26,780
Nesty�te se, jeden, druh�: -)
395
00:46:29,116 --> 00:46:34,162
Christina je mrtv�, ale z�bava pokra�uje!
396
00:46:47,634 --> 00:46:55,058
- Michaele, Michaele, hey, u� m�m k��dla.
- Tak odle� dom�, policije p�ij�d�.
397
00:46:59,729 --> 00:47:03,066
- Hej, po��d chcete ten milkshake?
- Jasn�...
398
00:47:03,108 --> 00:47:05,902
s sebou: -)
399
00:47:07,446 --> 00:47:14,244
D�my a p�nov�, nov� generace Ameriky, "ClubKids"- To jsou oni.
400
00:47:47,569 --> 00:47:49,988
- A kdo pozval jeho?
- J�.
401
00:47:50,030 --> 00:47:53,325
Panebo�e, ale pro�?
402
00:47:57,537 --> 00:48:01,333
Ale tohle neni jenom na�e Halloween show.
403
00:48:01,374 --> 00:48:06,755
- Clubkids, co vlastn� d�l�te?
- My ned�l�me, My prost� jsme.
404
00:48:06,797 --> 00:48:14,137
- A co pr�ce?
- Ono d� hodn� pr�ce ud�lat t�eba tamto: -)
- Tak�e tu m�me Val�ru.
405
00:48:15,305 --> 00:48:17,641
Co vlastn� d�l�? ��m se �iv�?
406
00:48:17,682 --> 00:48:23,063
To neuhodnete?
Je to Drogov� dealer.
407
00:48:23,105 --> 00:48:27,859
- N�, ale v�n�?
- Ale, tohle je jen nevinn� z�bava.
408
00:48:27,901 --> 00:48:30,529
Necht� d�ti si hr�t!
409
00:48:30,570 --> 00:48:37,369
Tak tohle jsou Clubkids,
slavn�, proto�e jsou ��asn�.
410
00:48:37,452 --> 00:48:40,664
Jsou tak ostr�: -)
411
00:48:46,294 --> 00:48:48,338
- Michaele kde jsi byl?
- Ve v�zen�.
412
00:48:48,380 --> 00:48:50,590
Moje d�t� za m���?
413
00:48:50,632 --> 00:48:54,469
Ja a Rodney jsme ukradli a vybourali
taxi, Angel m� vykoupil.
414
00:48:54,511 --> 00:48:55,846
Angel?
415
00:48:55,887 --> 00:49:00,225
No v�, ve skute�nosti Angel vykoupil tebe.
- M�?
416
00:49:00,267 --> 00:49:05,313
Jo, �ekl jsem policii, �e jsem ty.
417
00:49:05,397 --> 00:49:08,108
Ale Jamesi, tohle je jenom z�bava.
418
00:49:08,150 --> 00:49:13,530
A to teprv jak nepod�m tvoje dan�
to dostane� m�j vlastn� pokoj s videem a zmrzlinou.
419
00:49:13,572 --> 00:49:19,828
Michaele, u� t� nem�m r�d
nikdy jsem t� nem�l r�d.
420
00:49:27,294 --> 00:49:33,633
- Co to vlastn� znamen� b� clubkid?
- Je to cel� o tom vyj�d�it svoje j�.
421
00:49:33,758 --> 00:49:37,471
Jestli se c�t�te jako troll,
tak by jst� m�l vypadat jako troll.
422
00:49:37,512 --> 00:49:39,639
Je vlastn� jedno, jak vypad�te...
423
00:49:39,681 --> 00:49:45,395
Jestli m�te velk� hrb na z�dech
tak ho posypejte t�pytkama a jd�te tancovat!
424
00:49:45,437 --> 00:49:50,734
- A ty jsi?
- On je troll, troll St. Troll.
425
00:49:50,776 --> 00:49:53,653
J� jsem James St. James - origin�l.
426
00:49:53,695 --> 00:49:56,323
Origin�ln� d�t� drog.
427
00:49:56,364 --> 00:50:00,410
Jak m��ete vid�t, drogy se na jeho trollovi podepsaly.
428
00:50:00,452 --> 00:50:04,456
P�esto�e vypad� mnohem star��,
bude mu 30 let.
429
00:50:04,498 --> 00:50:09,336
Je mi 21, a Michael Alig
mi ukradl v�echny moje my�lenky.
430
00:50:09,377 --> 00:50:12,839
A co budoucnost?
M��ete b�t clubkid t�eba v pades�ti??
431
00:50:12,881 --> 00:50:16,092
Zeptejte se moj� m�my.
432
00:50:16,134 --> 00:50:18,637
Pro� n�.
433
00:50:18,678 --> 00:50:25,685
M�j syn m� �sp�ch,
za��nal ve �kole, jako prodava� sladkost�, z krabice na boty.
434
00:50:25,727 --> 00:50:30,023
A te� pro m� poslal kr�snou limuz�nu na leti�t�.
435
00:50:30,065 --> 00:50:35,821
Je pravda, �e v� syn Michael
v�m dal pilulku Ext�ze?
436
00:50:38,281 --> 00:50:44,371
- �ekl mi, �e to je na bolest hlavy.
- Aha, a co se stalo, kdy� jste si j� vzala?
437
00:50:44,412 --> 00:50:48,333
Moje bolesti p�estaly.
438
00:50:48,959 --> 00:50:53,755
Clubkids chystaj� velkou sout� talent� v tancov�n� v Dallasu.
439
00:50:53,797 --> 00:50:59,719
D�kuju, �e jste p�i�li......
B�h s v�mi!
440
00:50:59,970 --> 00:51:04,141
D�ky pane Ku�e... d�ky, bylo to supr: -)
441
00:51:10,272 --> 00:51:14,818
V�m, �e je nem� r�da, ale m�me tu po��d plno.
442
00:51:14,860 --> 00:51:19,072
To d�t� n�s �iv�.
443
00:51:19,364 --> 00:51:25,495
A my tu za chv�li budeme m�t poldy,
kter� n�m to tu zase zav�ou.
444
00:51:25,537 --> 00:51:29,416
- D�ky: -)
- Jak jsi mohl?
- Angel m�...?
445
00:51:29,457 --> 00:51:31,710
- Michaele, jak jsi to mohl ud�lat?
- Ud�lat co?
446
00:51:31,751 --> 00:51:34,754
Lh�t o m�m v�ku cel�m Spojen�m st�t�m?
447
00:51:34,796 --> 00:51:35,380
Angele, opravdu pot�ebuju...
448
00:51:35,422 --> 00:51:40,468
- Michaele, mus�m j�t, m�m rande.
- Mami, j� t� nem��u hodit na leti�t�.
449
00:51:40,510 --> 00:51:43,012
- Jesem nemocn�
- Nemocn�, co se ti stalo?
450
00:51:43,054 --> 00:51:47,142
To nic neni, to je jen
abs��k po heroinu.
451
00:51:47,183 --> 00:51:50,603
Michaele,
Michaele.
452
00:51:52,105 --> 00:51:56,568
To je cel� tvoje vina.
- Moje?
453
00:51:57,360 --> 00:52:02,657
Cel� tvoje chyba, ty, ty, krm� moje d�t� drogama.
454
00:52:03,283 --> 00:52:06,036
Ne! Copak jste nevid�la? Ne...
455
00:52:10,957 --> 00:52:15,837
Poj�te, odvedu v�s na zast�vku.
456
00:52:15,962 --> 00:52:22,927
P�ijela jsem luxusn� limuz�nou, neodjedu autobusem.
457
00:52:30,477 --> 00:52:33,980
J� v�m, je to trag�die.
458
00:52:34,022 --> 00:52:38,443
Zaplatit ti letenku po cel�ch st�tech
na propagaci clubkids? NE!
459
00:52:38,485 --> 00:52:41,196
- P�edstavte si ten tisk.
- P�edstav si n�klady.
460
00:52:41,237 --> 00:52:45,033
Plat�m ti bydlen�, vyd�v�m ti �asopis a plat�m ��ty!
461
00:52:45,075 --> 00:52:53,500
- A ty chce� v�c? Po��d je ti to m�lo?
- Ale Pet�e, tohle je recipro�n� vztah, n�co jako otec a syn!
462
00:52:53,541 --> 00:52:58,380
A je�t� jedna v�c, tvoje u��v�n� drog p�es�hlo meze.
463
00:52:58,421 --> 00:53:01,132
Nikdy si nevezmu crack bez heroinu.
464
00:53:01,174 --> 00:53:05,095
Poj� sem a koukni se.
465
00:53:07,222 --> 00:53:10,809
V� kdo to je?
Policie.
466
00:53:10,850 --> 00:53:16,314
Sleduj� m� 24 h denn�, mysl� s�,
�e jsem n�co jako supermarket na drogy.
467
00:53:16,356 --> 00:53:20,735
Pete�e, nebu� paranoidn�,
v� co je tv�j probl�m? V�bec se nebav�.
468
00:53:20,777 --> 00:53:25,323
V�bec se nebav�.
469
00:53:28,284 --> 00:53:30,662
Koukni, mus�m hr�t tuhle hru.
470
00:53:30,704 --> 00:53:37,502
Kdy� si chci bavit, tak si ud�l�m pr�zdniny a prost� zmiz�m na p�r dn�.
471
00:53:37,544 --> 00:53:42,006
Zabookuju hotel.
A prost� zmiz�m na p�r dn�.
472
00:53:46,553 --> 00:53:52,225
Vlastn� pl�nuju pr�zdniny hodn� brzy.
473
00:53:56,980 --> 00:54:02,402
Mohl bych dostat trochu v�c?
Zn� to, na v�daje.
474
00:54:20,587 --> 00:54:26,509
Bo�e, nem��u uv��it, �e jste tady,
v Dallasu.
475
00:54:26,551 --> 00:54:29,345
Vid�la jsem tu show v televizi.
476
00:54:29,387 --> 00:54:32,766
Ta show zm�nila m�j �ivot.
477
00:54:32,807 --> 00:54:37,020
Jsi v televizi a stane� se slavn�m,
a vlastn� to nem� ani d�vod.
478
00:54:37,062 --> 00:54:40,106
��k�m si: �, bo�e.
Tohle je to, co chci d�lat.
479
00:54:40,148 --> 00:54:45,945
Bre��m. Po�kejte a�
si d�te tenhle drogovej sal�t.
480
00:54:45,987 --> 00:54:50,033
- A kde je Keoki?
- V�bec se neozval.
481
00:54:50,075 --> 00:54:53,203
N�co, co d�l� u� n�jakou dobu.
482
00:54:53,244 --> 00:54:56,456
D�te si n�co mal�ho, p�nov�?
483
00:54:58,458 --> 00:55:01,336
Proto t� naz�v�m And�lem - m�m str�cem...
484
00:55:01,378 --> 00:55:04,672
Z�sta� se mnou, Angele
a j� z tebe ud�l�m novou hv�zdu.
485
00:55:04,714 --> 00:55:07,717
D�ky Skrodle.
486
00:55:07,759 --> 00:55:11,304
Sprinkl, to sm� ��kat.
487
00:55:11,346 --> 00:55:16,017
- Brooke, opravdu by jsi se m�la p�est�hovat do NY
- D�l� si srandu? Do NY?
488
00:55:16,059 --> 00:55:18,103
Skrynkl to ��k� ka�d�mu.
489
00:55:18,144 --> 00:55:22,899
N�kte�� se tam skute�n� p�est�hovali kv�li
��dn� pr�ci, bez prach�, kde sp�t...
490
00:55:22,941 --> 00:55:27,904
Te� jsou na ulici, zkrachovalci, a prod�vaj� svoje
t�la za p�r �pinav�ch babek.
491
00:55:27,946 --> 00:55:34,536
- Neposlouchej Jamese, trp� demenc�.
- Demence, tu zn�m, to je drogov� kr�lovna, n�?
492
00:55:34,577 --> 00:55:42,168
A mohla vy Gitsie p�ijet taky?
Gitsie, poj� sem!
493
00:55:43,002 --> 00:55:46,339
Gitsie - Michael,
Michaele - Gitsie.
494
00:55:46,381 --> 00:55:48,508
- Ahoj.
- Ahoj.
495
00:55:48,550 --> 00:55:54,055
Gitsie, jak kr�sn� jm�no.
496
00:55:54,889 --> 00:55:57,058
Samoz�em�, m��ete ob� p�iject, a ty m��e� b�t moje nov� p��telkyn�.
497
00:55:57,100 --> 00:56:02,522
Tomu nem��u v��it, v�dy� jsem t� jenom vid�la v televizi.
498
00:56:02,564 --> 00:56:04,774
A m��ete z�stat s n�ma.
499
00:56:04,816 --> 00:56:12,907
Michaele, a n�bude tam u n�s trochu p�elidn�no?
Freez, Angel, j�, a ty se jmenuje� jak?
500
00:56:12,949 --> 00:56:15,410
- Brooke.
- Brooke, a tamta?
501
00:56:15,452 --> 00:56:19,122
James, jako kdyby jsi platil n�jem.
502
00:56:19,164 --> 00:56:23,043
J� va��m, ukl�z�m a star�m se o tvoj� matku.
503
00:56:23,084 --> 00:56:26,171
Sal�t se pod�v�.
504
00:56:26,212 --> 00:56:31,301
- 5 minut do p�edstaven�.
- P�edstaven�?
505
00:56:31,342 --> 00:56:33,219
Va�e show.
506
00:56:33,261 --> 00:56:36,431
Ale my nem�me show.
507
00:56:36,473 --> 00:56:38,641
Nic ned�l�me.
508
00:56:38,683 --> 00:56:42,479
Opona jde nahoru, bude to n�jak� hudba.
509
00:56:42,520 --> 00:56:45,148
P�sni�ka?
510
00:56:45,190 --> 00:56:50,570
D�my a p�nov�,
Manhatton�t�, ��asn�, Clubkids.
511
00:57:10,840 --> 00:57:14,427
V�t�me obyvatele.
512
00:57:21,851 --> 00:57:30,193
�ijeme v dob� pok�iven�ch hodnot.
Kdy pen�ze, �sp�ch, sl�va a t�pyt byly zdiskreditov�ny... nebo zni�eny...
513
00:58:10,650 --> 00:58:15,822
"Krvav� hody?", 'to nemysl� v�n�?
Michaele, to je na zvracen�.
514
00:58:15,864 --> 00:58:19,993
- No jist�, �e to je na zvracen�, to m� b�t na zvracen�.
- Ne!
515
00:58:20,035 --> 00:58:23,580
Ale to jsou moje narozeniny a j�
chci moje "Krvav� hody".
516
00:58:23,621 --> 00:58:25,290
P�es moji mrtvolu.
517
00:58:25,331 --> 00:58:29,502
Jestli chce�, aby jsme ti platili d�l n�jem,
tak se p�ihl�s� na odvykac� k�ru.
518
00:58:29,544 --> 00:58:33,214
Ale to si nem��u dovolit.
519
00:58:36,342 --> 00:58:40,722
��k�m, �e ti to zaplat�m.
520
00:58:43,975 --> 00:58:46,728
Mluv�?
521
00:58:46,770 --> 00:58:50,440
Jenom, kdy� chce.
522
00:58:51,274 --> 00:58:54,861
L�b� se mi.
523
00:58:55,153 --> 00:59:02,952
Poslouchej, jestli p�jde� na odvykac� k�ru,
m��e� m�t ty svoje "krav� hody" jako d�rek k narozenin�m.
524
00:59:02,994 --> 00:59:09,959
Super: : : -))) D�kuju Pete�e.
Ah, M�m pro tebe n�co na tvoji dovolenou.
525
01:00:04,514 --> 01:00:07,142
�t�nice, �t�nice.
526
01:00:07,183 --> 01:00:10,937
V�m, �e tu n�kde jsou.
527
01:01:15,502 --> 01:01:22,050
Mysl�, �e jsi Petr Pan Michaele,
ale nejsi.
528
01:01:24,719 --> 01:01:28,098
Sed�m na hajzlu.
529
01:01:47,826 --> 01:01:51,579
Tak jsem myslel...
530
01:01:51,955 --> 01:01:59,254
Myslel jsem, jak skv�le by bylo v Central
Parku, sed�t na lavi�ce...
531
01:01:59,921 --> 01:02:02,632
Michaele.
532
01:02:03,466 --> 01:02:07,303
- Ty a j�.
- Gitsie, kde jste...
533
01:02:08,388 --> 01:02:15,020
- B�t tam spolu sami.
- Chci svoje pen�ze, Michaele.
534
01:02:19,024 --> 01:02:25,572
- Ale je stejn� dob�e tady.
- Michaele, chci svoje pen�ze.
535
01:03:37,227 --> 01:03:42,023
La, la, la la la, Skyrkl p�i�el, na n�v�t�vu, Skodl m�lem um�el... la, la...
536
01:03:42,399 --> 01:03:48,571
- V�d�l jsem, �e p��jde�.
- Ban�n? Broskev?
537
01:03:52,992 --> 01:03:56,830
O m�j Bo�e, ty �ije�?
538
01:03:58,331 --> 01:04:04,254
- Bylo to tak fajn b�t mrtv�.
- Koukni se na sebe, jako na znovuzrozen�ho.
539
01:04:04,295 --> 01:04:12,679
Bo�e, m�m skv�l� n�pad, Pohotovost, v�ichni budou p�evle�en�
za sest�i�ky a doktory a budeme d�vat p�edpisy na drogy zadarmo.
540
01:04:12,721 --> 01:04:18,268
Keoki bude DJ, ty m��e� b�t...
sestra s�riov� vrah s klist�rem.
541
01:04:18,309 --> 01:04:19,394
Michaele, to nem��u.
542
01:04:19,436 --> 01:04:23,023
- A m��u b�t tv�j chor� pacient?
- Jist�, �e m��e�: -)
543
01:04:23,064 --> 01:04:25,525
Jamesi, nem� s sebou n�jak� k��ko?
544
01:04:25,567 --> 01:04:32,949
- Michaele, sna��m se d�t dohromady a za��t ps�t.
- Tohle t� nezabije...
545
01:04:32,991 --> 01:04:37,954
- Pane bo�e, pad�me odsud.
- Michaele, nem��e� prost� jenom tak odej�t, jspi k tomu p�id�lan�.
546
01:04:37,996 --> 01:04:40,707
Michaele.
547
01:04:46,129 --> 01:04:49,174
Poj�, Jamesi.
548
01:04:51,968 --> 01:04:56,139
"Show must go on".
549
01:05:49,317 --> 01:05:51,653
Konec z�bavy.
550
01:05:51,695 --> 01:05:58,576
A u� tu nem��ete chodit naz�.
N�co pro tebe m�m.
551
01:06:04,457 --> 01:06:07,419
Co to je?
552
01:06:07,794 --> 01:06:11,172
- Odstupn�?
- Tak.
553
01:06:12,757 --> 01:06:15,593
Kde je Petr?
554
01:06:15,635 --> 01:06:23,643
Mysl�m, �e u� pro tebe ud�lal
co mohl, Michaele, nen� tv�j otec.
555
01:06:25,562 --> 01:06:31,067
Peter m� stejn� m� rad�i ne� tebe.
556
01:06:31,985 --> 01:06:35,905
Jsem tak ��asn�.
557
01:06:37,282 --> 01:06:42,120
Chce� v�d�t, co vid�m, kdy� se ti kouknu do o��?
558
01:06:42,162 --> 01:06:46,041
Vid�m d�t�, uboh�ho,
rozmazlen�ho, mal�ho chlapce.
559
01:06:46,082 --> 01:06:51,212
M� strach se pod�vat pravd� do o��?
560
01:06:53,631 --> 01:06:57,010
Pan ڞasn�.
561
01:07:10,106 --> 01:07:13,151
Kde jsi byl?
562
01:07:14,152 --> 01:07:18,490
Wow, Michaele, vypad� jako hovno.
563
01:07:22,994 --> 01:07:26,498
Ne, d�ky.
564
01:07:32,045 --> 01:07:37,467
Pro� se nevr�t� dom�?
St�sk� se mi.
565
01:07:40,095 --> 01:07:43,807
Taky se mi st�sk�, po��d t� miluju, Michaele.
566
01:07:43,848 --> 01:07:47,602
Tak�e se vr�t� dom�?
567
01:07:48,728 --> 01:07:55,527
To by bylo skv�l�, ale j� te� �pln� ��l�m,
z�tra odl�t�m na Island...
568
01:07:55,568 --> 01:08:00,865
potom na Ibizu a
potom do Malesie...
569
01:08:29,561 --> 01:08:31,271
! Soudn� vyst�hov�n�!
570
01:08:40,030 --> 01:08:43,950
Mysl�m, �e jsem to upustil.
571
01:09:03,136 --> 01:09:10,643
Michaele, Michaele, spadl mi fet,
hledej na podlaze, pod stolem.
572
01:09:24,199 --> 01:09:28,119
Koukni se za topen�, prohledej to...
573
01:10:00,735 --> 01:10:06,908
Michaele, vid� tu d�ru?
N�co tam je...
574
01:10:08,868 --> 01:10:12,539
Kdybych tam jenom dos�hnul...
575
01:10:14,207 --> 01:10:18,628
Kurva, Kurva, zasran� my�.
576
01:10:18,670 --> 01:10:23,133
Kousnula m� zasran� my�.
577
01:10:24,384 --> 01:10:28,847
Tak u� to vim, neni to d�ra pro crack, ale pro my�.
My� na cracku.
578
01:10:28,888 --> 01:10:31,516
Co se d�je?
579
01:10:31,558 --> 01:10:35,854
� Angel, sjeli jsem v�echny
tvoje drogy a pot�ebujeme v�c.
580
01:10:35,895 --> 01:10:39,190
Co�e jste ud�lali?
581
01:10:44,571 --> 01:10:50,118
Sjeli jsem v�echny tvoje drogy a pot�ebujeme v�c! Te�!
582
01:10:50,160 --> 01:10:52,871
Za tohle v�echno mus� zaplatit.
583
01:10:52,912 --> 01:10:54,414
A co takhle mi zaplatit n�jem?
584
01:10:54,456 --> 01:11:01,671
Za co? Za ty zasran� drogy,
co jsi sjel zadarmo? Na to zapome�.
585
01:11:01,796 --> 01:11:08,845
A, u� ch�pu, byl jsi nikdo, a j� z tebe ud�lal n�koho,
d�ky m� t� lid� znaj�...
586
01:11:08,887 --> 01:11:12,223
D�ky m� jsi byl v televizi,
ale tob� to nesta��...
587
01:11:12,265 --> 01:11:19,314
Mysl�, �e jsi lep��, proto�e jsi nad v�c�,
ty a tvoje unaven� and�lsk� k��dla...
588
01:11:19,647 --> 01:11:21,608
Neza��nej si se mnou, Michaele.
589
01:11:21,649 --> 01:11:29,741
Jsi jenom l�n� prdel, opo�d�nej chud�k,
teplou�skej buzerant a pseudo handl��...
ani nepozn� Skrynkla od Skrodla, ty jedna vyl�zan� makovice...
590
01:11:33,078 --> 01:11:36,373
Ale p�esto, nezranil jse t�?
591
01:11:39,834 --> 01:11:43,129
Vesel� V�noce.
592
01:11:51,805 --> 01:11:57,435
- Kurva, Kurva...
Nechci ru�it, ale co d�l�
Brooke v moj� lo�nici?
593
01:11:57,477 --> 01:12:02,691
Michaele? Co James d�l� v moj� lo�nici?
594
01:12:13,952 --> 01:12:17,956
- Pad�m odsud.
- Po�kej.
595
01:12:18,415 --> 01:12:24,003
Nem��e� odej�t, sl�bil jsi...
M�me pakt, pamatuje�?
596
01:12:37,851 --> 01:12:47,527
"Je 3:15, a policie pr�v� uzav�ela club Limelight,
legend�rn� doup� narkoman�..."
597
01:13:56,513 --> 01:14:00,684
Myslel jsem, �e m� miluje�...
598
01:14:02,769 --> 01:14:06,106
P�i�el jsem, n�?
599
01:14:08,108 --> 01:14:11,903
Michaele, odvezu t� do nemocnice.
600
01:14:28,336 --> 01:14:31,840
Oh, Michaele, na�e ko�ka je mrtv�.
601
01:15:28,063 --> 01:15:31,483
Michaele, kde jsou moje zkurven� pen�ze?
602
01:15:35,653 --> 01:15:44,037
M�l by jsi mi d�t moje pen�ze,
v�m dost v�c�, co by policii ur�it� zaj�malo.
Zbohem, sl�vo...
603
01:15:50,585 --> 01:15:54,005
Ty zkurven� svin�.
604
01:15:58,134 --> 01:16:01,262
Neud�lal jsem to naschv�l.
605
01:16:02,013 --> 01:16:06,393
Rozbil moji konvi�ku na �aj.
Tu obl�benou.
606
01:16:06,726 --> 01:16:10,897
Byla to sebeobrana.
607
01:16:11,481 --> 01:16:14,025
Jamesi.
608
01:16:29,124 --> 01:16:32,252
Jamesi, Jamesi?!
609
01:16:34,170 --> 01:16:39,384
Zkurva bo�e, pro� v�ichni okolo m� um�raj�...
610
01:17:13,126 --> 01:17:17,422
Dovol, abych byl ten prvn� kdo ti pogratuluje,
k tvojemu prvn�mu p�ed�vkov�n�.
611
01:17:17,464 --> 01:17:23,011
N� dovol m�, abych byl prvn�. Kdo ti pogratuluje.
Jsi genius, jenom ty by jsi dok�zal n�co takov�ho vymyslet.
612
01:17:23,053 --> 01:17:26,639
- Co mysl�?
- V�erej�� p�rty.
613
01:17:26,681 --> 01:17:28,475
Byla lep�� ne� "Jack v kleci", a ty to v�.
614
01:17:28,516 --> 01:17:32,312
Kdy� se Angel spou�t�l ze stropu...
615
01:17:32,354 --> 01:17:35,065
A j� ti nachv�li v��il, �e jsi ho zabil.
616
01:17:35,106 --> 01:17:38,026
V�m, vypadalo to v�rohodn�
m�l jsi to promy�len�, ale m�l jsem to tu�it.
617
01:17:38,068 --> 01:17:39,986
M�l jsem to tu�it.
Vim, �e by jsi nikdy nikoho nezabil.
618
01:17:40,028 --> 01:17:44,491
Jamesi, m� halucinace.
Poslouchej.
619
01:17:44,532 --> 01:17:46,117
Den�k Michaela Masse.
620
01:17:46,159 --> 01:17:52,499
No�n� �ivot: Pan Mass se popral s Panem D�lerem
kv�li pen�z�m, kter� mu dlu�il...
621
01:17:52,540 --> 01:17:58,838
Pan D�ler dusil pana Masse, kdy� tu ve�el pan
Mass �.2 a ude�il pana D�lera do hlavy kladivem.
622
01:17:58,880 --> 01:18:03,718
ڞasn�, z�sk� t�m cel� tisk. Geni�ln�
- Jamesi...
623
01:18:03,760 --> 01:18:07,972
Lhal jsem ti n�kdy?
- Jist�, po��d!
624
01:18:08,014 --> 01:18:11,518
Ale n� tentokr�t.
625
01:18:13,895 --> 01:18:17,607
Nechce� v�d�t,
jak jsem se zbavil t�la?
626
01:18:17,649 --> 01:18:23,154
Dob�e pane s�riov� vrahu,
ale sedni si vedle.
627
01:18:28,493 --> 01:18:33,581
Dny ub�haly a my nev�dli, co d�lat.
628
01:18:38,336 --> 01:18:42,340
Co je to za smrad?
629
01:18:44,676 --> 01:18:48,096
Roury smrd�.
630
01:18:48,805 --> 01:18:57,230
Po t�dnu, kdy se ten smrad u� nedal vydr�et,
jsem �ekl Freezovi, �e s t�m mus�me n�co d�lat.
631
01:18:57,272 --> 01:19:00,775
Nev�m, o �em mluv�, Michaele.
632
01:19:00,817 --> 01:19:05,113
Ale Freez necht�l nic d�lat,
nen� moc dobr� ve zbavov�n� t�l.
633
01:19:05,155 --> 01:19:14,122
Tak mu pov�d�m, a� koup� n�jak� no�e a
televizi, pot�ebovali jsme velkou krabici.
634
01:19:18,710 --> 01:19:25,592
Vzal jsem si tehdy hodn� heroinu, a doufal,
�e m� to zabije.
635
01:19:27,260 --> 01:19:30,764
Ale �lo to jednodu�e.
636
01:19:31,598 --> 01:19:37,437
Maso samo odpadalo,
a kosti se lehko l�maly.
637
01:19:46,863 --> 01:19:51,868
V�echno jsme dali do krabice do ob�v�ku...
638
01:19:51,910 --> 01:19:56,748
...a po p�r dnech, jsme to hodili do �eky...
639
01:19:56,790 --> 01:20:00,168
...a nechali odplavat.
640
01:20:04,005 --> 01:20:07,217
U� ne�il, byl tot�ln� mrtv�...
641
01:20:14,599 --> 01:20:17,644
Jamesi, �ekni n�co...
642
01:20:24,275 --> 01:20:28,113
Michaele, mus� na policii.
643
01:20:36,246 --> 01:20:39,207
- Michaele, mus�me j�t.
- Co tu d�l� ona?
644
01:20:39,249 --> 01:20:42,210
Nebu� tak ��rlil�, jdeme na odvykac� k�ru.
645
01:20:42,252 --> 01:20:47,048
Bude to jako l�b�nky, za�neme znova.
646
01:20:47,090 --> 01:20:51,094
��dn� drogy, nic.
647
01:20:51,094 --> 01:20:59,352
Budeme jezdit po cel� zemi,
sp�t pod �ir�m nebem a koupat se ve vodop�dech.
648
01:21:00,520 --> 01:21:05,650
Jenom ty a j�, a bude ti l�p
...- >>>
a v�echno bude lep��...
649
01:21:11,740 --> 01:21:15,035
Jak to mysl�?
Michaele?
650
01:21:41,186 --> 01:21:44,939
Nem��u ��rat.
651
01:21:45,023 --> 01:21:49,569
Poj� sem, je tu teplo: -)
652
01:22:17,847 --> 01:22:21,851
Oh, Gitsi, j� jsem homosexu�l...
653
01:22:22,560 --> 01:22:26,398
S t�m si ned�lej starosti, Michaele.
654
01:22:27,232 --> 01:22:33,571
- Slib mi, �e m� nikdy neopust�.
- Slibuju.
655
01:22:52,048 --> 01:22:55,468
Skrodl je pora�en, m��u zase ��rat.
- J� taky.
656
01:23:36,676 --> 01:23:44,976
- Obsluha, pot�ebuju nov� ru�n�ky?
- Jd�te pry�, nepot�ebujeme ��dn� nov� ru�n�ky.
657
01:23:47,479 --> 01:23:53,651
- P��sah�m, nic jsem neud�lal.
- Zav�i klapa�ku, �ek� t� je�t� dost pov�d�n�.
658
01:23:56,363 --> 01:23:58,782
Ne! Svin�!
659
01:24:09,334 --> 01:24:16,466
Ud�lal jsi toho dost, ale
my chceme v�t�� zv��e...
660
01:24:16,508 --> 01:24:18,134
Peter Gatien.
661
01:24:18,176 --> 01:24:23,473
Chceme aby jsi n�m pomohl
ho usv�d�it.
662
01:24:24,516 --> 01:24:27,644
- Ale on nic neud�lal.
- A co drogy v klubu?
663
01:24:27,686 --> 01:24:33,441
Jednotka pohotovosti a
ve��rek v hotelu?
664
01:24:49,999 --> 01:24:55,046
Poslouchej Michaele, pom��e� n�m,
a my pom��eme zase tob�.
665
01:24:55,088 --> 01:25:02,303
- Ale to byla...
- Sebeobrana? Kamar�de, to by bylo na vra�du prvn�ho stupn�.
666
01:25:04,764 --> 01:25:13,398
Pom��e� n�m s velk�mi v�cmi a
my se postar�me o ty men��.
667
01:25:45,638 --> 01:25:47,724
"Disco Krvav� l�ze�"...- >>> sepsal James st. James
668
01:26:18,505 --> 01:26:21,716
N�v�t�va. Skrodl p�i�el...
669
01:26:28,056 --> 01:26:34,020
- Nechce� koupit hodiny?
- Michaele, myslel jsem, �e t� zatkli...
670
01:26:34,062 --> 01:26:38,441
P��l by jsi si...
Pot�ebuju pen�ze.
671
01:26:38,483 --> 01:26:43,446
Jsem na mizine a nav�c m� bol� b�icho.
672
01:26:45,740 --> 01:26:50,328
- Co to, kniha?
- N�, Michaele, ned�lej to...
673
01:26:50,370 --> 01:26:51,830
Tady nic nen�.
674
01:26:51,871 --> 01:26:56,584
Oh Jamesi, mus� to napsat l�p ne� tak.
675
01:26:57,836 --> 01:27:00,797
To bude Bill a Ben.
676
01:27:00,839 --> 01:27:04,426
Ud�lal jsem dohodu.
Pom�h�m policii s jejich p��padem.
677
01:27:04,467 --> 01:27:08,513
- O t� vra�d�?
- N�, hlup�ku, drogov� vy�et�ov�n�.
678
01:27:08,555 --> 01:27:15,061
Je to z�bava, Bill a Ben se nezaj�maj� o
vra�du, daj� mi anonymitu.
679
01:27:15,103 --> 01:27:19,065
- Imunitu.
- Na tom nesejde.
680
01:27:21,860 --> 01:27:28,867
V� Michaele, jestli to opravdu byla sebeobrana
nem� se �eho ob�vat.
681
01:27:29,909 --> 01:27:34,247
M��e�... M�l by jsi se p�iznat.
682
01:27:48,845 --> 01:27:51,973
U� mus�m b�et.
683
01:27:52,724 --> 01:27:58,355
Michaele, Petr byl jako tv�j otec,
jak mu to mu to m��e� ud�lat?
684
01:27:58,396 --> 01:28:04,944
O Jamesi, j� se zbav�m vra�dy,
a ty jenom ��rl�.
685
01:28:29,052 --> 01:28:32,430
- Ahoj.
- Ahoj.
686
01:28:32,680 --> 01:28:36,601
- Pamatuje� si na m�?
- Ne.
687
01:28:38,061 --> 01:28:42,357
Pamauje� na Clair, to ku�e?
Led��ka, pol�rn�ho medv�da???
688
01:28:42,399 --> 01:28:45,985
...a Teressiuse, krysu?
689
01:28:46,027 --> 01:28:49,531
Ne, stejn� si t� nepamatuju.
690
01:28:49,656 --> 01:28:52,951
U� by jsi to opravdu nem�l br�t.
691
01:28:52,992 --> 01:28:57,455
V ka�dym p��pad�, j� jsem tam byl. V�echno jsem vid�l.
Pod�vej...
692
01:29:00,750 --> 01:29:07,882
Pamatuje� V�noce, kdy� Freeze n�co kouslo?
To jsem byl j�: -) To byla jenom hra...
693
01:29:07,924 --> 01:29:11,428
A te� se koukej, trochu to p�eto��m.
694
01:29:11,469 --> 01:29:17,726
To je Angel�v pokoj
a tamto je Angelova ta�ka.
695
01:29:20,812 --> 01:29:25,775
- Kohopak tu m�me? U� to p�ich�z�.
- To je Michael.
696
01:29:27,318 --> 01:29:30,613
Hm, a te� koukej.
697
01:29:31,489 --> 01:29:32,741
Ty zkurvenej bastarde!
698
01:30:45,313 --> 01:30:50,276
Tak a te� to za�ne.
699
01:30:51,111 --> 01:30:56,783
Vid�? Je�t� neni mrtvej, nen� mrtvej, je omr��enej!
700
01:31:01,788 --> 01:31:06,167
Nejprve ho svl�kli, potom udusili rou�kou...
701
01:31:08,670 --> 01:31:13,800
A potom do n�j je�t� napumpovali n�jak� sra�ky...
702
01:31:14,718 --> 01:31:16,177
Ale n� do ��ly, ale do po��dn� sval�...
703
01:31:18,054 --> 01:31:21,641
P�esta�, p�esta�!!!
704
01:31:36,781 --> 01:31:41,536
Dob�e, ta krysa sed� na va�em gau�i... a co p�esn�...
705
01:31:41,578 --> 01:31:44,622
Omlouv�m se...
706
01:31:44,789 --> 01:31:47,792
- Halo?
- Skrynkle!
707
01:31:47,876 --> 01:31:50,712
Skrodle, zrovna jsem uprost�ed televizn�ho interview.
708
01:31:50,754 --> 01:31:55,675
- O �em?
- O moj� novele, dneska ji vydali...
709
01:31:55,717 --> 01:31:58,553
Jmenuje se Disco- Krvav� koupel a je cel� o tob�.
710
01:31:58,595 --> 01:32:03,308
Oh Jamesi, jak typyck�,
jdi a ud�lej si vlastn� vra�du.
711
01:32:03,349 --> 01:32:07,771
Zrovna jsem vypr�v�l tu pas�,
jak jsem t� nechal zatknout.
712
01:32:07,812 --> 01:32:10,148
Co?
713
01:32:12,484 --> 01:32:16,738
- Nem��u uv��it, �e jsi to ud�lal.
- Nedal jsi mi navybranou.
714
01:32:16,780 --> 01:32:19,824
- Ale j� byl tv�m nejlep��m p��telem.
- Ale od toho tu jsou p�edce nejlep�� p��tel�: -)
715
01:32:19,866 --> 01:32:24,412
Jamesi Clarku, m�l jsem t� zab�t...
716
01:32:25,789 --> 01:32:30,960
V�, v�zen� nen� tolik odli�n� od
no�n�ho klubu, je tu v�echno zadarmo.
717
01:32:31,002 --> 01:32:34,923
A r�no nemus� vst�vat brzo.
718
01:32:35,256 --> 01:32:38,301
Dost�v�m drog a sexu
kolik jen chci: -)
719
01:32:38,343 --> 01:32:43,264
A potom, co se s Gitsie o�en�me,
budeme m�t povoleny i n�v�t�vy.
720
01:32:43,306 --> 01:32:47,102
- Oh, Michaele, je mi to l�to.
- Co�e?
721
01:32:47,143 --> 01:32:48,937
Nesly�el jsi to?
722
01:32:48,978 --> 01:32:53,608
Gitsie je mrtv�, p�ed�vkovala se.
723
01:33:06,579 --> 01:33:10,542
Zachr�nil jsi mi �ivot, vi�?
724
01:33:10,583 --> 01:33:15,380
- D�ky.
- J� bych to te� rad�i polo�il...
725
01:33:15,422 --> 01:33:16,548
Pro�?
726
01:33:16,589 --> 01:33:21,970
Proto�e u� zase zkou�� n�jak� ze sv�ch �koln�ch trik�.
Chce� m�t posledn� slovo.
727
01:33:22,011 --> 01:33:28,685
Chce�, aby t� lidi m�li zase r�di.
A to je m�j film, nem��u to tak nechat.
728
01:33:28,727 --> 01:33:32,605
V�dycky jsi dr�el n� pakt,
jak jsme si sl�bili...
729
01:33:32,647 --> 01:33:35,608
V�m, co se sna�� ud�lat,
ale to nezabere.
730
01:33:35,650 --> 01:33:39,904
Lou��m se, Michael Aligu.
731
01:33:44,534 --> 01:33:47,495
Nem��u uv��it, �e
s n�m po��d mluv�te?
732
01:33:47,537 --> 01:33:54,335
A kdy jste naposledy sly�el o tom,
�e �aj zm�nil sv�j ��lek?
733
01:33:55,295 --> 01:34:01,926
Nakonec, dal mi alespo� n�m�t, o �em ps�t.
M�j den�k: -)
734
01:34:04,929 --> 01:34:07,390
V.1.0
= nejistota v p�ekladu, =pozn. P�ekladatele
735
01:34:07,432 --> 01:34:18,651
>>>>> gramatick� chyby a chyby v p�ekladu a pochvaly
pros�m pos�lejte na rain4est@centrum. Cz
tohle je betaverze bez korekce chyb!<<<<<<<<
71072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.