Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:07,970
Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com
2
00:01:29,900 --> 00:01:32,699
[Falling Into You]
3
00:01:32,700 --> 00:01:35,869
[Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine]
4
00:01:35,869 --> 00:01:39,000
[Episode 2]
5
00:01:45,320 --> 00:01:47,870
[Athlete Profile]
[High Jump, Duan Yu Cheng]
6
00:01:51,840 --> 00:01:53,780
You can coach me.
7
00:01:53,780 --> 00:01:56,909
My ability improved a lot just because of your words when I was competing in high school.
8
00:01:56,909 --> 00:01:58,490
I'm sure you can coach me. I'm serious.
9
00:01:58,490 --> 00:02:00,300
[Athlete Profile]
[High Jump, Duan Yu Cheng]
10
00:02:09,570 --> 00:02:13,599
Luo, I recently met a talented athlete
11
00:02:13,599 --> 00:02:15,980
[High Jump, Duan Yu Cheng]
What talents can you find?
12
00:02:15,980 --> 00:02:17,300
Watch what you say.
13
00:02:17,300 --> 00:02:19,500
Can you send me your foreign language manual?
14
00:02:19,500 --> 00:02:21,610
But I have no time to translate it for you.
15
00:02:21,610 --> 00:02:23,150
You don't have to.
16
00:02:23,150 --> 00:02:27,429
Just send it to me and I'll translate it myself.
17
00:02:27,429 --> 00:02:29,280
You refused to read it back then.
18
00:02:29,280 --> 00:02:32,750
You even doodled on the back of it.
19
00:02:32,750 --> 00:02:35,390
But I'm your daughter.
20
00:02:35,390 --> 00:02:37,500
I'm only asking for a training manual.
21
00:02:37,500 --> 00:02:39,050
Why are you so reluctant?
22
00:02:39,050 --> 00:02:41,640
Luo, you're so stingy now.
23
00:02:41,640 --> 00:02:45,290
Fine, I'm not stingy, give me your email address.
24
00:02:45,290 --> 00:02:47,700
Just keep it to yourself. Don't share it.
25
00:02:47,700 --> 00:02:50,349
- I'll add a watermark.
- Understood.
26
00:02:51,260 --> 00:02:54,529
Have you considered what your mom suggested you do after you graduate?
27
00:02:54,529 --> 00:02:56,679
She just wants you to stay with us.
28
00:02:56,679 --> 00:02:59,749
Dad, I just remembered Director Wang wanted to see me.
29
00:02:59,749 --> 00:03:01,680
I have to go now.
30
00:03:13,460 --> 00:03:16,690
I used to be very popular.
31
00:03:17,800 --> 00:03:20,060
Why is it like this now?
32
00:03:20,060 --> 00:03:21,590
I'm just an assistant coach.
33
00:03:21,590 --> 00:03:24,290
I don't know how to coach you. And I can't coach you.
34
00:03:41,190 --> 00:03:44,520
Every athlete has the same dream.
35
00:03:46,740 --> 00:03:50,950
And I've had this dream for ten years.
36
00:03:57,520 --> 00:04:00,170
This path is filled with doubts and disapproval.
37
00:04:00,170 --> 00:04:04,109
There are countless pains and choices to face.
38
00:04:09,370 --> 00:04:11,120
♫ Call it what you want ♫
39
00:04:11,120 --> 00:04:15,980
And I have never swayed for even a moment.
40
00:04:20,930 --> 00:04:24,450
♫ The rest is history ♫
41
00:04:25,270 --> 00:04:29,019
Every athlete has the same dream.
42
00:04:29,019 --> 00:04:31,670
After facing day-to-day injuries,
43
00:04:31,670 --> 00:04:34,110
failures, not being understood,
44
00:04:34,110 --> 00:04:36,060
and not being recognized,
45
00:04:36,060 --> 00:04:40,329
many people's dreams would start to crumble.
46
00:04:42,160 --> 00:04:47,270
The desire is far stronger than the obstacles.
47
00:04:49,630 --> 00:04:52,410
The person that I've been waiting for
48
00:04:52,410 --> 00:04:56,229
must have strength within him.
49
00:04:56,229 --> 00:04:58,530
I've always wanted to be the person
50
00:04:58,530 --> 00:05:02,400
who can overcome loneliness and faceadversity.
51
00:05:02,400 --> 00:05:05,030
Someone who'd be the first to arrive
52
00:05:05,030 --> 00:05:07,450
and the last to leave the gymnasium.
53
00:05:11,370 --> 00:05:13,509
After countless falls,
54
00:05:13,509 --> 00:05:18,000
to be able to stand up again and continue running forward.
55
00:05:18,000 --> 00:05:20,929
Just like the sunlight pierces through the clouds in the dark
56
00:05:20,929 --> 00:05:24,979
with all her might to prove to the world
57
00:05:28,480 --> 00:05:32,599
- That he has the power to create miracles.
- That she has the power to create miracles.
58
00:05:34,150 --> 00:05:37,970
♫ But don't sleep your life away ♫
59
00:05:37,970 --> 00:05:41,770
Now, he has appeared.
60
00:05:51,750 --> 00:05:53,530
Duan Yu Cheng.
61
00:05:55,920 --> 00:05:57,680
Coach Luo?
62
00:06:00,430 --> 00:06:02,700
What are you doing here?
63
00:06:04,940 --> 00:06:07,290
Were you waiting for me?
64
00:06:08,400 --> 00:06:10,480
Are you hesitating?
65
00:06:10,480 --> 00:06:12,399
I'm really good. I...
66
00:06:12,399 --> 00:06:14,740
Before I entered the university, my record almost reaches two meters.
67
00:06:14,740 --> 00:06:17,090
- Besides, I'm a fast learner.
- I can be your coach
68
00:06:17,090 --> 00:06:20,020
and have you practice with the track and field team.
69
00:06:22,730 --> 00:06:25,110
This is the training program I've planned for you.
70
00:06:25,110 --> 00:06:27,539
Within a month, you must jump over 2.05m.
[Training Program]
71
00:06:27,539 --> 00:06:29,460
That's final.
72
00:06:35,720 --> 00:06:38,820
Are you really going to be my coach?
73
00:06:38,820 --> 00:06:40,720
The program is tough.
74
00:06:40,720 --> 00:06:42,330
You may cry.
75
00:06:42,330 --> 00:06:45,949
But if you do, I won't pity you.
76
00:06:47,410 --> 00:06:50,370
- I promise...
- As your coach,
77
00:06:51,190 --> 00:06:55,119
you must trust me unconditionally from today on.
78
00:06:55,119 --> 00:06:56,650
Can you do that?
79
00:06:56,650 --> 00:06:57,770
Yes I can.
80
00:06:57,770 --> 00:07:00,790
You must not hide anything from me, lie to me,
81
00:07:00,790 --> 00:07:03,000
or try anything funny behind my back.
82
00:07:03,000 --> 00:07:04,900
Can you do that?
83
00:07:05,670 --> 00:07:06,850
Say it.
84
00:07:06,850 --> 00:07:08,660
Yes I can.
85
00:07:10,820 --> 00:07:13,280
When can we start training?
86
00:07:13,280 --> 00:07:14,920
Now.
87
00:08:29,650 --> 00:08:31,720
Why are you here?
88
00:08:31,720 --> 00:08:34,460
You're always here.
89
00:08:36,220 --> 00:08:37,820
That guy.
90
00:08:37,820 --> 00:08:39,840
He must be Jiang Tian Bar, right?
91
00:08:41,120 --> 00:08:42,650
Why?
92
00:08:42,650 --> 00:08:44,230
His reputation precedes him, right?
93
00:08:44,230 --> 00:08:46,120
[Jiang Tian]
94
00:08:46,120 --> 00:08:48,090
He's the team captain of our high jump team.
95
00:08:48,090 --> 00:08:50,810
He can jump over 2.20m without a sweat.
96
00:08:50,810 --> 00:08:53,030
He was recruited by the national team for training last year.
97
00:08:53,030 --> 00:08:56,000
But he dropped out because his ranking wasn't good enough.
98
00:09:06,840 --> 00:09:09,300
He's cool.
99
00:09:09,300 --> 00:09:11,540
Who's next?
100
00:09:11,540 --> 00:09:13,320
I'll do it.
101
00:09:15,570 --> 00:09:17,690
Pick a height suitable for you.
102
00:09:17,690 --> 00:09:19,469
Liu Shan, adjust the crossbar for him.
103
00:09:19,469 --> 00:09:20,430
Okay.
104
00:09:20,430 --> 00:09:22,650
I'll jump at this height.
105
00:09:24,470 --> 00:09:26,129
Hey, it's two meters.
106
00:09:26,129 --> 00:09:28,100
Are you really going to do it?
107
00:09:48,690 --> 00:09:50,360
This guy is not bad.
108
00:09:50,360 --> 00:09:52,320
He could jump over two meters on his first try.
109
00:09:52,320 --> 00:09:54,910
Is he from the School of Economics and Management?
110
00:09:54,910 --> 00:09:57,589
Liu Shan, do you know him?
111
00:09:58,770 --> 00:10:00,900
Your last three and four steps of the approach run weren't stable
112
00:10:00,900 --> 00:10:02,810
and your technique looked a little sloppy.
113
00:10:02,810 --> 00:10:04,389
You might have cleared the bar, but
114
00:10:04,389 --> 00:10:06,080
You were just lucky
[Gao Ming Shuo, Nanhu University High Jump Coach].
115
00:10:06,080 --> 00:10:08,859
Coach Luo told me about my last three and four steps too.
116
00:10:08,859 --> 00:10:10,450
I'll practice more.
117
00:10:10,450 --> 00:10:12,869
- You can go now.
- Thank you, Coach.
118
00:10:15,770 --> 00:10:18,419
That's all for today. You can leave now.
119
00:10:52,240 --> 00:10:54,700
What's up with you?
120
00:10:54,700 --> 00:10:57,369
How did you clear the bar at two meters after not practicing for so long?
121
00:10:57,369 --> 00:11:00,100
Who told you I didn't practice?
122
00:11:00,100 --> 00:11:01,999
I thought you were with the Schoolof Economics and Management.
123
00:11:02,000 --> 00:11:03,670
How did you train?
124
00:11:04,260 --> 00:11:06,620
Why are you being so secretive?
125
00:11:07,410 --> 00:11:09,280
I'm not telling you.
126
00:11:09,280 --> 00:11:11,770
Fine, I'm not interested in knowing either.
127
00:11:13,070 --> 00:11:14,240
A little old.
128
00:11:14,240 --> 00:11:16,320
Old?
129
00:11:19,980 --> 00:11:21,770
Who's that guy?
130
00:11:21,770 --> 00:11:23,480
I'm not telling you.
131
00:11:24,290 --> 00:11:26,540
I'm just messing with you.
132
00:11:26,540 --> 00:11:28,470
That's Coach Wu, the sprint coach.
133
00:11:28,470 --> 00:11:30,339
Oh, right. Tell me.
134
00:11:30,339 --> 00:11:33,200
How did you get to know Coach Luo?
135
00:11:33,200 --> 00:11:36,250
Don't tell me you sold yourself out.
136
00:11:36,250 --> 00:11:37,720
Get lost.
137
00:11:42,160 --> 00:11:43,810
I think I'm pretty okay.
138
00:11:43,810 --> 00:11:45,070
Luo. Wu.
139
00:11:45,070 --> 00:11:46,620
Coach Gao.
140
00:11:46,620 --> 00:11:48,630
How did Duan Yu Cheng do?
141
00:11:48,630 --> 00:11:50,669
This kid can jump pretty well.
142
00:11:50,670 --> 00:11:52,509
But his height can be a problem.
143
00:11:52,510 --> 00:11:55,729
So, it's reasonable for Director Wang to be concerned.
144
00:11:55,729 --> 00:11:57,530
He's still growing.
145
00:11:57,530 --> 00:11:59,509
Besides, he's very talented.
146
00:11:59,510 --> 00:12:03,459
When I met him six months ago, he could only clear 1.95m.
147
00:12:03,459 --> 00:12:06,020
So you think highly of him.
148
00:12:06,020 --> 00:12:07,920
Coach!
149
00:12:07,920 --> 00:12:09,550
Hello, Coach.
150
00:12:11,570 --> 00:12:13,550
Hello, Coach.
151
00:12:13,550 --> 00:12:15,020
This is him?
152
00:12:15,770 --> 00:12:19,089
Maybe he'll be the next Holm on our team.
153
00:12:19,089 --> 00:12:22,430
Who? Holm?
154
00:12:22,430 --> 00:12:25,469
Hey, Wu. If you were given someone over 1.9m,
155
00:12:25,469 --> 00:12:27,260
would you be able to train him into another Bolt?
156
00:12:27,260 --> 00:12:29,600
Of course, you can't.
157
00:12:30,530 --> 00:12:32,260
We'll see how he does on sports day.
158
00:12:32,260 --> 00:12:33,750
If he does well, then good.
159
00:12:33,750 --> 00:12:36,150
If not, then so be it.
160
00:12:36,150 --> 00:12:38,240
All right, Luo. Since you put it that way,
161
00:12:38,240 --> 00:12:40,569
I'll ask Director Wang to let him join the team
162
00:12:40,569 --> 00:12:43,489
if he does well when that time comes.
163
00:12:43,489 --> 00:12:46,169
But his height may affect his performance in the future.
164
00:12:46,169 --> 00:12:47,720
You guys have to think this through.
165
00:12:47,720 --> 00:12:50,000
I'm busy, so I have to go now.
166
00:12:52,690 --> 00:12:55,060
What is considered a good jump?
167
00:12:55,060 --> 00:12:57,629
At 2.1m or 2.2m?
168
00:12:57,629 --> 00:13:01,799
Why don't you tell him what a good jump is?
169
00:13:08,860 --> 00:13:11,260
How about putting away those landing mats?
170
00:13:12,770 --> 00:13:14,260
Let's go.
171
00:13:40,390 --> 00:13:42,899
Why are you here instead of staying in the dormitory?
172
00:13:42,899 --> 00:13:44,290
Selecting our classes.
173
00:13:44,290 --> 00:13:45,780
- Choosing classes?
- Yeah.
174
00:13:45,780 --> 00:13:47,420
You didn't read the group messages again, right?
175
00:13:47,420 --> 00:13:49,830
I don't check my phone when I'm training.
176
00:13:49,830 --> 00:13:51,909
You better hurry. If you don't pick your classes now,
177
00:13:51,909 --> 00:13:55,999
you'll be attending boring lectures by conservative professors.
178
00:13:57,480 --> 00:13:59,071
- Scroll down.
- Down keep going.
179
00:13:59,071 --> 00:14:00,340
Scroll down.
180
00:14:00,340 --> 00:14:01,729
This one.
[Track and Field]
181
00:14:01,729 --> 00:14:03,290
[Yan Lili, Luo Na]
182
00:14:03,290 --> 00:14:04,389
Is the class full?
183
00:14:04,390 --> 00:14:06,709
No, no one picks this class. They can't do the class.
184
00:14:06,709 --> 00:14:09,369
No one takes the track and field classes in the summer. Only madmen do it.
185
00:14:10,810 --> 00:14:11,980
We'll take the class.
186
00:14:11,980 --> 00:14:14,439
What? Are you mad? Ace Student Han.
187
00:14:14,439 --> 00:14:16,240
No, I can't. I only have one more class to register for.
188
00:14:16,240 --> 00:14:18,470
The e-commerce economics class will be open for registration in a minute.
189
00:14:18,470 --> 00:14:20,260
Come on.
190
00:14:20,260 --> 00:14:22,910
A 400-yuan library card?
191
00:14:23,910 --> 00:14:25,490
One month's lunch.
192
00:14:25,490 --> 00:14:26,980
Why didn't I get any perks?
193
00:14:26,980 --> 00:14:28,860
How about this?
194
00:14:28,860 --> 00:14:30,420
I haven't registered for any classes yet.
195
00:14:30,420 --> 00:14:32,810
I'll register for e-commerce economics and you'll attend the classes.
196
00:14:32,810 --> 00:14:35,050
Then you'll take the track and field class with me.
197
00:14:35,860 --> 00:14:37,360
Deal.
198
00:14:44,570 --> 00:14:46,140
Hu Jun Xiao.
199
00:14:46,140 --> 00:14:48,340
My student number is 2015013035.
200
00:14:48,340 --> 00:14:50,990
It's the default password. Go away.
201
00:14:51,660 --> 00:14:53,510
Fine, continue sleeping.
202
00:14:55,630 --> 00:14:57,450
Oh my god.
203
00:14:57,450 --> 00:15:00,100
Shi Yin just texted me.
204
00:15:00,100 --> 00:15:02,290
What did she say?
205
00:15:02,290 --> 00:15:04,040
[What classes did Duan Yu Cheng register for?]
206
00:15:05,870 --> 00:15:07,390
It's nothing.
207
00:15:08,320 --> 00:15:09,730
Okay.
208
00:15:28,150 --> 00:15:29,770
Good morning, Coach Luo.
209
00:15:30,870 --> 00:15:33,739
I didn't know physical training wass popular among finance students.
210
00:15:33,739 --> 00:15:35,989
Teacher, I joined because of Shi Yin.
211
00:15:35,989 --> 00:15:37,580
I'm here because of Duan Yu Cheng.
212
00:15:37,580 --> 00:15:40,340
He always says working out can improve one's fitness.
213
00:15:40,340 --> 00:15:42,680
- I'm here because...
- I didn't ask you.
214
00:15:42,680 --> 00:15:45,120
Mr. Yan was supposed to teach this class.
215
00:15:45,120 --> 00:15:47,120
But he's in Jiang Zhou for an exchange program at the last minute.
216
00:15:47,120 --> 00:15:49,539
So I'll be substituting him. My name is Luo Na.
217
00:15:49,539 --> 00:15:51,289
- Hello, Ms. Luo.
- Hello, Ms. Luo.
218
00:15:51,289 --> 00:15:53,150
Hello, Ms. Luo.
219
00:15:53,800 --> 00:15:55,539
Enough. Stop slacking off.
220
00:15:55,539 --> 00:15:56,740
Start moving around.
221
00:15:56,740 --> 00:15:58,690
Ms, Luo, it's too hot.
222
00:15:58,690 --> 00:16:00,140
Detoxing through sweat.
223
00:16:00,140 --> 00:16:02,800
Don't you know summer alleviates colds?
224
00:16:02,800 --> 00:16:04,290
Enough excuses. Gather around.
225
00:16:04,290 --> 00:16:06,430
Gather around.
226
00:16:06,430 --> 00:16:09,229
Guys, gather around! Time for class.
227
00:16:10,600 --> 00:16:12,510
It's too hot.
228
00:16:14,750 --> 00:16:16,620
Stand here.
229
00:16:16,620 --> 00:16:18,710
I'll take attendance.
230
00:16:18,710 --> 00:16:21,369
- Sun Jie Ping.
- Here.
231
00:16:21,369 --> 00:16:23,749
- Han Dai.
- Present.
232
00:16:23,749 --> 00:16:25,560
Su Chen Yu
233
00:16:25,560 --> 00:16:27,220
Luo Na!
234
00:16:36,580 --> 00:16:38,590
Come on. Hurry up.
235
00:16:42,410 --> 00:16:44,300
Duan Yu Cheng.
236
00:16:46,010 --> 00:16:47,800
Duan Yu Cheng.
237
00:16:48,720 --> 00:16:50,540
What are you looking at?
238
00:16:51,410 --> 00:16:54,779
What was Coach Wu's 100-meter sprint record when he was still active?
239
00:16:54,779 --> 00:16:56,650
What?
240
00:16:57,530 --> 00:17:00,630
Nothing. I'm just curious.
241
00:17:01,770 --> 00:17:08,490
His last race's record for 100m before he retired was 10.27 seconds.
242
00:17:08,490 --> 00:17:10,339
10.27 seconds?
243
00:17:10,340 --> 00:17:11,330
Was it recorded with an electronic timer?
244
00:17:11,330 --> 00:17:12,790
Yeah.
245
00:17:12,790 --> 00:17:14,630
Does he not look like it?
246
00:17:14,630 --> 00:17:17,790
Coach Wu almost joined the national team.
247
00:17:17,790 --> 00:17:19,420
Enough talking. Let's start the class.
248
00:17:19,420 --> 00:17:22,979
Duan Yu Cheng, lead everyone and run 1,500 meters as a warm-up.
249
00:17:22,979 --> 00:17:24,800
What? 1,500 meters?
250
00:17:24,800 --> 00:17:26,570
Follow my lead.
251
00:17:49,130 --> 00:17:51,140
Hurry up.
252
00:18:08,650 --> 00:18:11,090
Duan Yu Cheng!
253
00:18:11,090 --> 00:18:12,610
What? What is it?
254
00:18:12,610 --> 00:18:14,070
Why are you still running?
255
00:18:14,070 --> 00:18:16,720
- We're not done yet.
- You're two laps ahead of us.
256
00:18:16,720 --> 00:18:19,110
We're dying out here because of you.
257
00:18:21,480 --> 00:18:24,409
Sorry about that. I didn't notice.
258
00:18:25,540 --> 00:18:27,540
It's just 10.27 seconds.
259
00:18:27,540 --> 00:18:29,710
You can do it too.
260
00:18:29,710 --> 00:18:32,180
But my best record for the 100-meter sprint
261
00:18:32,180 --> 00:18:34,770
was only 11.03 seconds.
262
00:18:34,770 --> 00:18:37,240
11.03 seconds?
263
00:18:37,240 --> 00:18:39,760
Isn't it just one-second slower?
264
00:18:39,760 --> 00:18:42,460
Lippincott's personal best in 100m was 10.6 seconds
265
00:18:42,460 --> 00:18:44,840
and Bolt's record was 9.58 seconds.
266
00:18:44,840 --> 00:18:47,470
Do you know how long it took him to beat that one-second record?
267
00:18:48,410 --> 00:18:50,430
97 years.
268
00:18:52,410 --> 00:18:54,640
In that case,
269
00:18:54,640 --> 00:18:59,929
I guess there's a 94 to 95 years gap between you and Coach Wu.
270
00:19:04,850 --> 00:19:06,339
Are you done running?
271
00:19:06,340 --> 00:19:07,650
Yes, Ms. Luo.
272
00:19:07,650 --> 00:19:08,930
We've finished running.
273
00:19:08,930 --> 00:19:12,059
Okay. We'll begin the class now.
274
00:19:12,980 --> 00:19:15,330
I thought the class was over.
275
00:19:15,330 --> 00:19:17,050
Get up.
276
00:19:17,050 --> 00:19:19,720
I'm too tired.
277
00:19:23,410 --> 00:19:27,399
In a 100-meter sprint, the starting block is the most important part.
278
00:19:27,399 --> 00:19:30,690
Starting blocks are especially crucial
279
00:19:30,690 --> 00:19:32,770
when it comes to the weaker Asian athletes.
280
00:19:32,770 --> 00:19:36,839
Now, the world is using a crouching position at the starting blocks.
281
00:19:36,839 --> 00:19:40,459
This position reduces the gap in weight shifting.
282
00:19:40,459 --> 00:19:43,040
Your preferred leg is placed on the front footplate.
283
00:19:43,040 --> 00:19:46,200
The distance from the front of the starter is usually one step.
284
00:19:46,200 --> 00:19:50,800
Your foot angle from the ground should be between 60 and 80 degrees.
285
00:19:52,410 --> 00:19:55,270
Keep your hands slightly wider than your shoulders.
286
00:19:55,270 --> 00:19:59,510
On the "get set" command, raise your hips higher than your shoulders.
287
00:20:00,240 --> 00:20:02,090
Propel your body forward.
288
00:20:05,060 --> 00:20:06,580
Get set.
289
00:20:22,200 --> 00:20:25,000
Duan, that was cool.
290
00:20:25,000 --> 00:20:28,300
You are no less than those who sing love songs with their guitars.
291
00:20:28,300 --> 00:20:30,400
That's a lame metaphor.
292
00:20:30,400 --> 00:20:32,500
Duan Yu Cheng, can you teach me?
293
00:20:32,500 --> 00:20:34,200
Me too.
294
00:20:35,000 --> 00:20:37,400
But I'm specialized in the high jump.
295
00:20:37,400 --> 00:20:39,200
I'm not good at sprinting.
296
00:20:39,200 --> 00:20:41,800
It's okay as long as you're serious about it.
297
00:20:41,800 --> 00:20:43,300
Okay.
298
00:20:45,600 --> 00:20:46,600
All right.
299
00:20:46,600 --> 00:20:49,000
We have more than ten minutes before the class is over.
300
00:20:49,000 --> 00:20:50,500
We'll split into two teams.
301
00:20:50,500 --> 00:20:52,400
The girl's team and the boy's team.
302
00:20:52,400 --> 00:20:54,500
I'll leave the girls to you.
303
00:20:54,500 --> 00:20:56,400
Guide them well, Mr. Duan.
304
00:20:56,400 --> 00:20:58,800
Don't try to fool them.
305
00:20:58,800 --> 00:21:01,100
- Come on. The boys can come with me.
- Coach...
306
00:21:01,100 --> 00:21:02,600
Mr. Duan, teach us.
307
00:21:02,600 --> 00:21:05,100
Please teach us.
308
00:21:05,100 --> 00:21:08,000
- Teach us.
- Okay.
309
00:21:15,300 --> 00:21:16,200
Class is over.
310
00:21:16,200 --> 00:21:17,800
You can go now.
311
00:21:20,500 --> 00:21:22,900
Coach, wait here.
312
00:21:22,900 --> 00:21:23,800
Why?
313
00:21:23,800 --> 00:21:25,700
Just wait for me.
314
00:21:33,800 --> 00:21:35,600
Coach, catch it!
315
00:21:36,800 --> 00:21:38,600
What's wrong with you?
316
00:21:38,600 --> 00:21:40,900
We make a pretty good team too.
317
00:21:43,600 --> 00:21:45,600
Generation gap.
318
00:21:45,600 --> 00:21:47,000
It's harder to understand
319
00:21:47,000 --> 00:21:49,400
young people nowadays.
320
00:21:51,200 --> 00:21:52,200
Miss, how old are you?
321
00:21:52,200 --> 00:21:54,200
It's "Coach" for you.
322
00:21:55,400 --> 00:21:57,700
Coach, how old are you?
323
00:21:57,700 --> 00:21:59,400
I'm 18.
324
00:22:06,800 --> 00:22:08,400
What's wrong?
325
00:22:09,200 --> 00:22:11,000
I think the dust got into my eyes.
326
00:22:11,000 --> 00:22:12,300
Stop touching it.
327
00:22:12,300 --> 00:22:14,000
Don't rub your eye.
328
00:22:14,000 --> 00:22:15,300
Sit here.
329
00:22:16,000 --> 00:22:17,800
I said stop rubbing it.
330
00:22:19,300 --> 00:22:20,500
Sit.
331
00:22:26,200 --> 00:22:28,400
Are you going to help me?
332
00:22:28,400 --> 00:22:29,800
Be gentle.
333
00:22:30,470 --> 00:22:31,779
I know.
334
00:22:31,800 --> 00:22:34,000
I'll be gentle.
335
00:22:36,000 --> 00:22:40,200
♫ You knew me uncorrupted ♫
336
00:22:42,400 --> 00:22:46,800
♫ Each corner of my mind and body ♫
337
00:22:46,800 --> 00:22:48,600
♫ Now, I feel ♫
338
00:22:48,600 --> 00:22:50,400
Don't move.
♫ The weight of your embrace ♫
339
00:22:51,600 --> 00:22:53,400
Sit still.
340
00:22:53,400 --> 00:22:54,400
Close your eyes.
341
00:22:54,400 --> 00:22:59,400
♫ cosmic and I'll miss you all the time ♫
342
00:23:00,500 --> 00:23:05,800
♫ So maybe I was hasty ♫
343
00:23:07,100 --> 00:23:09,000
Coach, that was too much.
344
00:23:09,000 --> 00:23:09,900
The weather is hot.
345
00:23:09,900 --> 00:23:12,000
I was helping you cool down.
346
00:23:13,700 --> 00:23:16,200
Can I start my training one hour earlier tomorrow?
♫ Our love is ♫
347
00:23:16,200 --> 00:23:18,700
♫ interrupted ♫
348
00:23:20,800 --> 00:23:25,200
♫ By all the things that pulled me backwards ♫
349
00:23:25,200 --> 00:23:31,700
♫ Now I know that what we had was something ♫
350
00:23:32,400 --> 00:23:36,700
♫ I wish that I had known it at the time ♫
351
00:23:38,400 --> 00:23:44,200
♫ Because you made life worth feeling ♫
352
00:23:50,400 --> 00:23:52,000
[Senior]
353
00:23:52,800 --> 00:23:54,000
Hello?
354
00:23:54,000 --> 00:23:57,200
Just calling to let you know that Wang is back.
355
00:23:57,200 --> 00:23:58,500
When?
356
00:23:58,500 --> 00:24:00,600
He just finished dinner at the cafeteria.
357
00:24:00,600 --> 00:24:03,400
I think he'll reach the office anytime now.
358
00:24:03,400 --> 00:24:04,200
Okay.
359
00:24:04,200 --> 00:24:05,500
Thanks.
360
00:24:13,100 --> 00:24:17,100
Coach, are we going to train at this hour?
361
00:24:17,100 --> 00:24:18,500
We're not going to train,
362
00:24:18,500 --> 00:24:20,200
but do an assessment.
363
00:24:20,200 --> 00:24:21,700
Assessment?
364
00:24:21,700 --> 00:24:23,100
Right now?
365
00:24:23,100 --> 00:24:24,800
Any problem?
366
00:24:24,800 --> 00:24:26,200
No.
367
00:24:26,200 --> 00:24:28,000
Come on, then.
368
00:24:28,000 --> 00:24:30,100
At what mark, Coach?
369
00:24:31,100 --> 00:24:33,000
Well, 2.03m.
370
00:24:33,000 --> 00:24:34,400
Okay.
371
00:24:55,200 --> 00:24:58,600
[Director's Office]
372
00:25:00,000 --> 00:25:02,480
[Nanhu University Gymnasium]
373
00:25:22,300 --> 00:25:23,600
Next, 2.05m.
374
00:25:23,600 --> 00:25:24,900
Okay.
375
00:25:27,000 --> 00:25:28,400
Your approach run was slow just now.
376
00:25:28,400 --> 00:25:30,000
Adjust your speed.
377
00:25:30,000 --> 00:25:31,300
Okay.
378
00:25:32,340 --> 00:25:36,460
[Nanhu University Gymnasium]
379
00:25:52,530 --> 00:25:54,020
[Director Wang]
380
00:25:57,500 --> 00:25:59,200
Hello, Director Wang.
381
00:26:20,500 --> 00:26:22,300
Director Wang, you're hardworking.
382
00:26:22,300 --> 00:26:25,400
You're still watching the surveillance footage at this late hour.
383
00:26:26,800 --> 00:26:28,500
Drop the act.
384
00:26:29,300 --> 00:26:32,600
Do you think I can't tell what you're trying to do?
385
00:26:32,600 --> 00:26:35,000
You knew I'd watch it after I returned from my trip.
386
00:26:35,000 --> 00:26:37,400
That's why you were putting up an act.
387
00:26:37,400 --> 00:26:41,000
Luo Na, you could've been an actress.
388
00:26:41,000 --> 00:26:42,400
So you've seen it.
389
00:26:42,400 --> 00:26:43,400
What do you think?
390
00:26:43,400 --> 00:26:45,600
He's not bad, is he?
391
00:26:45,600 --> 00:26:47,000
He's not even from the School of Sports.
392
00:26:47,000 --> 00:26:49,100
What does his ability have to do with me?
393
00:26:50,000 --> 00:26:52,800
If he joins the drill for fun and out of interest,
394
00:26:52,800 --> 00:26:54,000
I'm fine with that.
395
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
Professionally, not a chance.
396
00:26:56,700 --> 00:26:58,700
You better stop training him in private.
397
00:26:58,700 --> 00:27:01,500
Besides, are you officially a coach?
398
00:27:01,500 --> 00:27:02,600
How can you train him?
399
00:27:02,600 --> 00:27:05,800
His current record is a result of my training.
400
00:27:05,800 --> 00:27:08,500
You did say that I may lack experience,
401
00:27:08,500 --> 00:27:10,000
but I'm still capable.
402
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
How can I not train the athletes?
403
00:27:12,000 --> 00:27:15,000
Don't flatter yourself with my words.
404
00:27:16,000 --> 00:27:19,100
You still haven't figured out your dissertation topic.
405
00:27:20,600 --> 00:27:24,200
Director Wang, I'm sure you saw him.
406
00:27:24,200 --> 00:27:26,200
He has potential.
407
00:27:26,200 --> 00:27:28,600
With his records, he's still top five
408
00:27:28,600 --> 00:27:30,900
if he joins the track and field team.
409
00:27:30,900 --> 00:27:32,200
Even if he can jump over the roof,
410
00:27:32,200 --> 00:27:34,900
he can't compete because he's not a member of the track and field team, get it?
411
00:27:34,900 --> 00:27:36,600
Then let him join the track and field team.
412
00:27:36,600 --> 00:27:38,600
Even Coach Gao thinks he has potential.
413
00:27:38,600 --> 00:27:41,400
He said he'll let him join if the kid does well on sports day.
414
00:27:41,400 --> 00:27:44,600
Am I the one making the decision or you?
415
00:27:46,600 --> 00:27:48,300
Coach Gao has the say when it comes to training.
416
00:27:48,300 --> 00:27:49,400
You...
417
00:27:51,200 --> 00:27:52,100
Fine.
418
00:27:52,100 --> 00:27:53,700
Even if he has potential,
419
00:27:53,700 --> 00:27:56,400
you can't deny that he's at a disadvantage.
420
00:27:56,400 --> 00:27:58,200
You can't make him taller, can you?
421
00:27:58,200 --> 00:28:00,700
Every athlete has their own flaws.
422
00:28:00,700 --> 00:28:03,500
If they can't overcome it, they won't even be able to take part in the competition.
423
00:28:03,500 --> 00:28:06,400
But I think he can make it.
424
00:28:06,400 --> 00:28:08,500
Besides, I've analyzed it objectively.
425
00:28:08,500 --> 00:28:09,800
He can make up
426
00:28:09,800 --> 00:28:11,800
for his weakness with techniques.
427
00:28:11,800 --> 00:28:13,000
How?
428
00:28:13,000 --> 00:28:14,800
He merely passes two meters.
429
00:28:14,800 --> 00:28:17,700
Can you train him to clear the bar at 2.3m?
430
00:28:17,700 --> 00:28:19,400
Now, you're spouting nonsense.
431
00:28:19,400 --> 00:28:20,500
How am I spouting nonsense?
432
00:28:20,500 --> 00:28:21,500
If he could clear the bar at 2.3m,
433
00:28:21,500 --> 00:28:23,800
Why would he join us?
434
00:28:30,400 --> 00:28:32,000
Fine.
435
00:28:32,000 --> 00:28:33,700
If you refuse, we'll just forget about it.
436
00:28:33,700 --> 00:28:36,000
You're the one in charge here anyway.
437
00:28:36,000 --> 00:28:37,600
I'll excuse myself, then.
438
00:28:39,800 --> 00:28:41,400
Leave, then.
439
00:28:49,300 --> 00:28:50,600
Stop the training too.
440
00:28:50,600 --> 00:28:52,800
Don't just bring anyone into the gym.
441
00:28:52,800 --> 00:28:54,300
Leave now.
442
00:29:33,800 --> 00:29:36,400
- To be honest...
- Coach,
443
00:29:36,400 --> 00:29:38,100
Don't be sad.
444
00:29:38,800 --> 00:29:41,000
Don't worry about me.
445
00:29:41,000 --> 00:29:43,100
I'm already used to it.
446
00:29:43,800 --> 00:29:44,900
Really.
447
00:29:46,500 --> 00:29:47,700
He doesn't allow me to come here.
448
00:29:47,700 --> 00:29:49,500
I can just train somewhere else.
449
00:29:49,500 --> 00:29:52,600
I'm sure as long as I meet the requirement,
450
00:29:52,600 --> 00:29:55,300
he'll let me join the track and field team.
451
00:30:04,200 --> 00:30:05,700
Coach.
452
00:30:07,200 --> 00:30:09,100
What's the matter?
453
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
Trust me.
454
00:30:17,000 --> 00:30:19,200
I can do this myself.
455
00:30:34,100 --> 00:30:35,700
Wait here.
456
00:30:36,900 --> 00:30:38,400
Coach.
457
00:30:50,600 --> 00:30:52,800
Why are you here again?
458
00:30:53,700 --> 00:30:55,200
I disagree with what you said.
459
00:30:55,200 --> 00:30:56,200
You didn't let him compete.
460
00:30:56,200 --> 00:30:57,400
How do you know he can't do it?
461
00:30:57,400 --> 00:30:59,400
Can you stop being so stubborn?
462
00:30:59,400 --> 00:31:01,000
Okay, 2.1m.
463
00:31:01,000 --> 00:31:02,800
If he clears the bar at 2.1m on sports day,
464
00:31:02,800 --> 00:31:04,300
let him join the track and field team
465
00:31:04,300 --> 00:31:06,200
and compete on the field.
466
00:31:06,200 --> 00:31:09,800
Luo Na, do you think we're haggling prices at the market here?
467
00:31:09,800 --> 00:31:12,800
You know the mark of 2.1m is the result in the top three.
468
00:31:12,800 --> 00:31:15,100
Just tell me if you'll agree or not.
469
00:31:17,200 --> 00:31:18,600
Fine.
470
00:31:18,600 --> 00:31:20,500
Only if he clears the mark.
471
00:31:20,500 --> 00:31:21,600
No problem.
472
00:31:21,600 --> 00:31:23,000
It's a deal.
473
00:31:33,800 --> 00:31:37,000
Director Wang changed his mind pretty quickly.
474
00:31:38,200 --> 00:31:41,200
I've always been obedient to him.
475
00:31:41,200 --> 00:31:43,200
Seeing how I stood up to him,
476
00:31:43,200 --> 00:31:46,400
I guess he didn't know how to react to it.
477
00:31:47,300 --> 00:31:50,000
Is this your first time going against him?
478
00:31:51,400 --> 00:31:53,100
Because of me?
479
00:31:56,900 --> 00:31:57,900
It's not important.
480
00:31:57,900 --> 00:31:59,200
It's important.
481
00:32:00,100 --> 00:32:02,200
It's important to me.
482
00:32:04,100 --> 00:32:05,900
Since he has agreed,
483
00:32:05,900 --> 00:32:08,600
he can't take it back.
484
00:32:10,100 --> 00:32:11,400
2.1m.
485
00:32:12,400 --> 00:32:13,800
On sports day,
486
00:32:13,800 --> 00:32:16,300
I'll definitely clear 2.1m.
487
00:32:23,500 --> 00:32:25,600
[Student Cafeteria Block A]
488
00:32:33,200 --> 00:32:34,600
Insomnia?
489
00:32:35,300 --> 00:32:37,800
Insomnia is a disorder.
490
00:32:37,800 --> 00:32:39,600
I forced myself to stay awake.
491
00:32:39,600 --> 00:32:41,400
It's my own doing.
492
00:32:42,100 --> 00:32:44,000
Sports day is around the corner.
493
00:32:44,000 --> 00:32:46,800
I've been training that kid pretty hard the last days.
494
00:32:46,800 --> 00:32:49,900
I have to submit my dissertation topic to Wang after that.
495
00:32:50,700 --> 00:32:52,400
Well, that's it.
496
00:32:52,400 --> 00:32:54,200
I planned to go to Mount Yuanming on the 4th.
497
00:32:54,200 --> 00:32:55,800
Let's go and relax.
498
00:32:55,800 --> 00:32:57,000
No.
499
00:32:57,000 --> 00:32:58,200
I'm tired.
500
00:32:58,200 --> 00:33:00,800
Just have fun for a couple of days.
501
00:33:01,900 --> 00:33:04,000
If you don't want to move,
502
00:33:04,000 --> 00:33:06,800
you can just sleep at the hotel.
503
00:33:06,800 --> 00:33:07,700
Don't think too much.
504
00:33:07,700 --> 00:33:10,200
I've already made the hotel reservation.
505
00:33:10,200 --> 00:33:13,000
The tickets are expensive. They are non-refundable.
506
00:33:18,800 --> 00:33:20,200
Nice!
507
00:33:22,800 --> 00:33:24,400
That's all for today's class.
508
00:33:24,400 --> 00:33:26,100
Class dismissed.
509
00:33:27,000 --> 00:33:28,400
Coach,
510
00:33:29,600 --> 00:33:31,900
they said you're going on a trip.
511
00:33:31,900 --> 00:33:32,800
Yes.
512
00:33:32,800 --> 00:33:34,200
Where are you going?
513
00:33:34,200 --> 00:33:35,200
Hiking.
514
00:33:35,200 --> 00:33:37,600
Are you going to Mount Yuanming?
515
00:33:37,600 --> 00:33:38,700
But I'm going on the 4th.
516
00:33:38,700 --> 00:33:40,200
If you need anything,
517
00:33:40,200 --> 00:33:41,900
you can come to me.
518
00:33:42,800 --> 00:33:45,200
Coach, what a coincidence.
519
00:33:45,200 --> 00:33:46,700
I have a group of friends
520
00:33:46,700 --> 00:33:48,600
who are planning to go to Mount Yuanming too.
521
00:33:48,600 --> 00:33:51,100
They're going on the 4th too
522
00:33:51,100 --> 00:33:52,600
to avoid peak season.
523
00:33:52,600 --> 00:33:55,000
I was the first to register for the trip.
524
00:33:55,000 --> 00:33:56,600
You're pretty active
525
00:33:56,600 --> 00:33:58,900
in group activities like this.
526
00:34:11,200 --> 00:34:12,600
Shi Yin,
527
00:34:14,000 --> 00:34:15,800
didn't... didn't you say
528
00:34:15,800 --> 00:34:17,200
you wanted to organize a trip to Mount Yuanming?
529
00:34:17,200 --> 00:34:18,600
I want to go.
530
00:34:18,600 --> 00:34:20,600
When are we leaving?
531
00:34:22,200 --> 00:34:23,800
Didn't you say you were not going
532
00:34:23,800 --> 00:34:25,500
because you have training?
533
00:34:25,500 --> 00:34:26,800
I'm free now.
534
00:34:26,800 --> 00:34:28,000
Count me in.
535
00:34:28,000 --> 00:34:30,200
But we only chartered a commercial vehicle.
536
00:34:30,200 --> 00:34:31,900
There might not be enough seats.
537
00:34:31,900 --> 00:34:34,800
Jia Shili alone has to occupy two seats.
538
00:34:34,800 --> 00:34:36,300
It's okay.
539
00:34:36,300 --> 00:34:38,600
I can sit on his lap.
540
00:34:39,800 --> 00:34:42,400
If it doesn't work, we'll just charter another bus.
541
00:34:42,400 --> 00:34:43,600
I'll pay for it.
542
00:34:43,600 --> 00:34:45,200
Is that okay?
543
00:34:46,300 --> 00:34:47,600
All right, then.
544
00:34:47,600 --> 00:34:49,600
You signed up in time.
545
00:34:49,600 --> 00:34:51,700
I'll let you join us.
546
00:34:51,700 --> 00:34:53,000
Thanks.
547
00:34:54,000 --> 00:34:55,600
Thank you.
548
00:34:58,140 --> 00:34:59,389
What did I tell you?
549
00:34:59,400 --> 00:35:01,800
He's a straight man who reacts slowly.
550
00:35:01,800 --> 00:35:04,800
Maybe he'll figure it out this time.
551
00:35:05,600 --> 00:35:06,800
Well,
552
00:35:06,800 --> 00:35:08,400
which of my new two lipsticks
553
00:35:08,400 --> 00:35:11,000
looks prettier on me?
554
00:35:11,000 --> 00:35:15,300
[Mount Yuanming]
555
00:35:22,500 --> 00:35:23,400
Mister,
556
00:35:23,400 --> 00:35:24,800
I'll pay using WeChat.
557
00:35:24,800 --> 00:35:26,300
Okay. Call me when you need a ride back to the city.
558
00:35:26,300 --> 00:35:27,900
Okay.
559
00:35:30,200 --> 00:35:32,000
Why did we have to come and suffer
560
00:35:32,000 --> 00:35:34,500
when we could just stay comfortably at university?
561
00:35:34,500 --> 00:35:36,600
We're here to experience it.
562
00:35:36,600 --> 00:35:38,400
Let's take a picture.
563
00:35:39,100 --> 00:35:40,500
Stop it.
564
00:35:40,500 --> 00:35:42,000
Look.
565
00:35:42,000 --> 00:35:43,700
I look ugly.
566
00:35:43,700 --> 00:35:44,600
Let's start hiking.
567
00:35:44,600 --> 00:35:46,400
After that, I want to sleep.
568
00:35:51,000 --> 00:35:51,900
Hello?
569
00:35:51,900 --> 00:35:53,800
Coach, have you arrived?
570
00:35:53,800 --> 00:35:54,600
Yes.
571
00:35:54,600 --> 00:35:56,200
I just reached the entrance.
572
00:35:57,000 --> 00:35:58,800
But I don't see you.
573
00:35:58,800 --> 00:36:01,100
Are you at the south gate or the north gate?
574
00:36:02,600 --> 00:36:05,000
I think I'm at the south gate.
575
00:36:05,900 --> 00:36:07,600
No wonder. I'm at the north gate.
576
00:36:07,600 --> 00:36:09,000
I'll go and find you.
577
00:36:09,000 --> 00:36:10,600
No need.
578
00:36:10,600 --> 00:36:11,900
We're hiking the mountain, right?
579
00:36:11,900 --> 00:36:13,800
We'll just meet at the peak.
580
00:36:14,600 --> 00:36:17,000
Aren't you going to hike with me?
581
00:36:17,000 --> 00:36:17,900
Let's talk later.
582
00:36:17,900 --> 00:36:18,800
I'm going to start hiking now.
583
00:36:18,800 --> 00:36:20,800
Don't hang up.
584
00:36:20,800 --> 00:36:22,400
You're going to hike the mountain, right?
585
00:36:22,400 --> 00:36:25,000
Let's have a race
and see who reaches the peak first.
586
00:36:25,000 --> 00:36:27,800
It's ten o'clock now.
587
00:36:27,800 --> 00:36:30,200
I'll wait at the peak to have lunch with you.
588
00:36:30,200 --> 00:36:31,600
Lunch?
589
00:36:32,600 --> 00:36:34,400
The trail is more than 2,000m.
590
00:36:34,400 --> 00:36:36,800
You need at least three hours to complete it.
591
00:36:36,800 --> 00:36:38,800
Are you guys taking the cable car?
592
00:36:38,800 --> 00:36:40,800
No one is taking the cable car.
593
00:36:41,600 --> 00:36:43,800
Can't you reach the peak in an hour and a half?
594
00:36:43,800 --> 00:36:46,000
An hour and a half?
595
00:36:47,600 --> 00:36:49,600
I thought you were 18.
596
00:36:51,200 --> 00:36:53,000
I'll see you at the peak.
597
00:36:56,800 --> 00:36:58,800
What's going on?
598
00:36:58,800 --> 00:37:00,400
This brat
599
00:37:00,400 --> 00:37:03,400
is really overestimating himself.
600
00:37:03,400 --> 00:37:04,300
Don't tell me
601
00:37:04,300 --> 00:37:06,900
you're going to reach the peak
in one and a half hours.
602
00:37:06,900 --> 00:37:09,300
Since when do you care about these things?
603
00:37:11,900 --> 00:37:13,300
All right.
604
00:37:13,300 --> 00:37:15,000
You can take your time. I'll head off first.
605
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
I'll see you back at the hotel.
606
00:37:29,200 --> 00:37:31,800
[South Gate Ticket Gate]
607
00:37:32,800 --> 00:37:34,400
[Duan Yu Cheng]
608
00:37:34,400 --> 00:37:37,100
A guy who likes sending selfies?
609
00:37:37,100 --> 00:37:38,800
What a narcissist.
610
00:37:42,600 --> 00:37:45,000
Were his eyelashes this long?
611
00:37:50,200 --> 00:37:52,100
I'm setting out now.
612
00:37:57,000 --> 00:37:58,600
[Luo Na :There's a long line at the ticket gate here.]
613
00:37:58,600 --> 00:38:00,200
I think it'll take more than ten minutes.
614
00:38:00,200 --> 00:38:01,800
You can take your time.
615
00:38:05,600 --> 00:38:07,200
[Duan Yu Cheng]
I'll move out later, then.
616
00:38:07,200 --> 00:38:09,400
He's still a naïve kid.
617
00:38:11,000 --> 00:38:19,600
Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com
618
00:38:19,600 --> 00:38:23,500
♫ Sunrise captures the silhouette of the island, while shadows dance across the tides ♫
619
00:38:23,500 --> 00:38:27,400
♫ The waves chase after the footprints, breathing them in ♫
620
00:38:27,400 --> 00:38:31,200
♫ I want to follow you; let the sun melt the distance between us ♫
621
00:38:31,200 --> 00:38:35,000
♫ I'm faltering in my steps; I won't be too greedy ♫
622
00:38:35,000 --> 00:38:37,200
♫ The breeze shares with me a secret ♫
623
00:38:37,200 --> 00:38:39,300
♫ You can't hide your scent from me ♫
624
00:38:39,300 --> 00:38:41,200
♫ We are stuck together ♫
625
00:38:41,200 --> 00:38:42,800
♫ After the heavy rain's evaporation ♫
626
00:38:42,800 --> 00:38:44,800
♫ The convenience store blasts with cold air ♫
627
00:38:44,800 --> 00:38:46,800
♫ But we are still sweating bullets ♫
628
00:38:46,800 --> 00:38:48,800
♫ Stop checking your phone all the time ♫
629
00:38:48,800 --> 00:38:51,000
♫ And pretending that you don't care about me ♫
630
00:38:51,000 --> 00:38:54,800
♫ For me, summer is not just about ♫
631
00:38:54,800 --> 00:38:58,800
♫ Carbonated drinks and jerseys ♫
632
00:38:58,800 --> 00:39:02,400
♫ With clear and transparent courage ♫
633
00:39:02,400 --> 00:39:08,000
♫ Don't stop me, I want to tell you everything ♫
634
00:39:10,000 --> 00:39:14,800
♫ As long as you are here, I won't stop ♫
635
00:39:17,800 --> 00:39:23,000
♫ This passion will burn forever ♫
636
00:39:23,000 --> 00:39:29,000
♫ Let's sprint toward the ocean ♫
637
00:39:30,600 --> 00:39:36,600
♫ The blazing waves are glistening ♫
638
00:39:36,600 --> 00:39:40,400
♫ I look forward ♫
639
00:39:40,400 --> 00:39:44,000
♫ To the infinite future ♫
640
00:39:44,000 --> 00:39:48,000
♫ I leave everything behind except to stride with you across the sky ♫
641
00:39:48,000 --> 00:39:52,600
♫ I'll give it my all to leap toward this stage ♫
642
00:39:52,600 --> 00:39:59,600
♫ I look forward to the infinite future ♫
643
00:39:59,600 --> 00:40:03,400
♫ You said there will be success and failure if I come to you ♫
644
00:40:03,400 --> 00:40:07,400
♫ Great things come naturally ♫
645
00:40:07,400 --> 00:40:11,000
♫ I look forward ♫
646
00:40:11,000 --> 00:40:15,000
♫ To the infinite future ♫
647
00:40:15,000 --> 00:40:18,800
♫ I leave everything behind except to stride with you across the sky ♫
648
00:40:18,800 --> 00:40:23,200
♫ I'll give it my all to leap toward this stage ♫
649
00:40:23,200 --> 00:40:30,200
♫ I look forward to the infinite future ♫
650
00:40:30,200 --> 00:40:34,100
♫ You said there will be success and failure if I come to you ♫
651
00:40:34,100 --> 00:40:39,800
♫ Great things come naturally ♫
652
00:40:39,800 --> 00:40:46,100
♪ The blazing wave is glowing ♪
46450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.