Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,196 --> 00:00:03,140
Previously on East New York...
2
00:00:03,165 --> 00:00:05,556
KILLIAN: Back when I was on
the Warrant Squad with Desmond,
3
00:00:05,581 --> 00:00:06,850
his gut told him
the Selkirk Brothers
4
00:00:06,875 --> 00:00:07,912
had gone out of state,
5
00:00:07,979 --> 00:00:10,181
but First Grade Detective
Troy here didn't
6
00:00:10,248 --> 00:00:11,649
want to exceed the overtime cap.
7
00:00:11,716 --> 00:00:13,160
By the time we picked them
up, they'd killed, what,
8
00:00:13,184 --> 00:00:14,119
two more people?
9
00:00:14,185 --> 00:00:16,121
(shouting, clamoring)
10
00:00:16,187 --> 00:00:17,455
How'd your homicide go?
11
00:00:17,522 --> 00:00:18,790
I'm here for a divorce.
12
00:00:18,857 --> 00:00:20,492
- Oh.
- And because she works
13
00:00:20,558 --> 00:00:22,927
In Manhattan South, guess
who's getting transferred?
14
00:00:22,994 --> 00:00:24,963
I also want members
of the service
15
00:00:25,029 --> 00:00:26,998
to start living near
where they work.
16
00:00:27,065 --> 00:00:28,533
No one wants you here.
17
00:00:28,600 --> 00:00:29,934
You're a nuisance.
18
00:00:30,001 --> 00:00:33,037
Ticketing us like
criminals in our homes.
19
00:00:33,104 --> 00:00:34,672
Leave.
20
00:00:34,739 --> 00:00:38,609
Every single person in
this building is important.
21
00:00:39,322 --> 00:00:41,045
Okay, let's take it for a spin.
22
00:00:41,070 --> 00:00:42,263
(rumbling)
23
00:00:42,264 --> 00:00:43,581
What the hell was that?
24
00:00:48,086 --> 00:00:49,954
Oh, my goodness.
25
00:00:50,021 --> 00:00:51,389
(gasps)
26
00:00:52,457 --> 00:00:54,626
♪ Real good, see,
now, see if I'm ♪
27
00:00:54,692 --> 00:00:56,761
♪ Coming home, day, night ♪
28
00:00:56,828 --> 00:00:58,803
♪ Can't do nothing wrong,
show me something ♪
29
00:00:58,828 --> 00:01:01,399
♪ Just show me who you are ♪
30
00:01:01,466 --> 00:01:03,025
♪ Living free... ♪
31
00:01:03,050 --> 00:01:04,103
HAYWOOD: How is it?
32
00:01:04,128 --> 00:01:05,229
It's good.
33
00:01:05,254 --> 00:01:06,788
You know, I'm generally suspect
34
00:01:06,813 --> 00:01:09,516
of meat substitutes, in
this case prosciutto, but
35
00:01:09,541 --> 00:01:12,584
the edible enrobing of
the fig is, it's good.
36
00:01:12,609 --> 00:01:15,413
Green Gro Organic
Supermarket is committed
37
00:01:15,480 --> 00:01:17,215
to bringing healthy,
organic food
38
00:01:17,282 --> 00:01:19,083
to underserved communities.
39
00:01:19,150 --> 00:01:20,718
So it is with great pleasure
40
00:01:20,785 --> 00:01:22,387
that we open an
East New York branch
41
00:01:22,454 --> 00:01:24,556
to sell only the
healthiest produce,
42
00:01:24,622 --> 00:01:27,114
meat and prepared
foods available.
43
00:01:27,139 --> 00:01:29,046
Ready?
WOMAN: Yeah.
44
00:01:30,595 --> 00:01:33,598
(all clapping)
45
00:01:35,867 --> 00:01:37,368
I thought you didn't eat pork.
46
00:01:37,435 --> 00:01:39,804
Sandeford, it's turkey bacon.
47
00:01:39,871 --> 00:01:42,807
I said I don't eat animals
that come when you call them.
48
00:01:42,874 --> 00:01:44,476
A turkey will come
when you call them.
49
00:01:44,542 --> 00:01:46,120
- BENTLEY: No, they don't.
- SANDEFORD: Anything you feed will come
50
00:01:46,144 --> 00:01:47,521
When you call them.
That's animals, kids,
51
00:01:47,545 --> 00:01:49,347
in-laws or cops.
52
00:01:49,414 --> 00:01:51,015
- (gun shots)
- (woman screams)
53
00:01:51,082 --> 00:01:53,518
BENTLEY: 7-4 George to
Central. 10-85, shots fired.
54
00:01:53,585 --> 00:01:55,520
Need additional units.
55
00:01:57,121 --> 00:01:58,790
It's okay.
56
00:02:03,094 --> 00:02:04,496
(panting)
57
00:02:04,562 --> 00:02:07,265
- Whoa, whoa, stop right there!
- I think some guy
58
00:02:07,332 --> 00:02:09,521
Just shot up the place.
I think he's still here.
59
00:02:09,546 --> 00:02:11,669
- Where here?
- Uh, out back by the loading dock.
60
00:02:11,736 --> 00:02:13,404
- Down on your knees.
- Wait, what?
61
00:02:13,471 --> 00:02:14,772
I said get down on your knees!
62
00:02:14,839 --> 00:02:16,050
Put your hands up
where I can see them!
63
00:02:16,074 --> 00:02:17,842
7-4 George get a bus
down here forthwith.
64
00:02:17,909 --> 00:02:20,245
And show me with one under.
65
00:02:20,311 --> 00:02:22,080
- Sandeford?
- Check out her right arm.
66
00:02:22,146 --> 00:02:24,482
What? Why are you
doing this to me?!
67
00:02:24,549 --> 00:02:26,484
It's blood from the
guy she just shot.
68
00:02:26,551 --> 00:02:27,828
I'm glad you noticed
that, Officer.
69
00:02:27,852 --> 00:02:29,320
That's what a good cop does.
70
00:02:29,387 --> 00:02:31,656
- Are you calling me a good cop, boss?
- Yeah.
71
00:02:31,723 --> 00:02:33,491
- Something like that.
- Right on.
72
00:02:33,558 --> 00:02:35,026
BENTLEY: Inspector?
73
00:02:35,093 --> 00:02:36,361
(moaning)
74
00:02:36,427 --> 00:02:38,897
7-4, C.O. put a rush on the bus.
75
00:02:38,963 --> 00:02:41,499
Got an ambulance coming, okay?
76
00:02:41,566 --> 00:02:44,068
(indistinct chatter)
77
00:02:45,203 --> 00:02:47,305
(horns honking)
78
00:02:47,372 --> 00:02:49,617
What kind of music is Corinne
gonna be playing at the bar?
79
00:02:49,641 --> 00:02:51,442
Are you about to tell
me she should have
80
00:02:51,509 --> 00:02:53,711
Spanish music
playing at the bar?
81
00:02:53,778 --> 00:02:55,847
Willie Colón, Eddie
Palmieri. Old school.
82
00:02:55,914 --> 00:02:57,348
You know, she's
hemorrhaging money.
83
00:02:57,415 --> 00:02:58,783
She's got a convict for a chef.
84
00:02:58,850 --> 00:03:00,361
And you're worried
about what kind of music
85
00:03:00,385 --> 00:03:02,096
she's gonna be playing at
the bar. (clicks tongue)
86
00:03:02,120 --> 00:03:03,497
'Cause you're not taking
enough of an interest
87
00:03:03,521 --> 00:03:04,923
in it, that's why.
88
00:03:04,989 --> 00:03:06,734
We got the perp from the
supermarket shooting.
89
00:03:06,758 --> 00:03:08,092
- Oh, yeah?
- She asked to speak
90
00:03:08,159 --> 00:03:09,503
To Detective Morales,
said she knows you.
91
00:03:09,527 --> 00:03:10,795
A lot of perps know me.
92
00:03:10,862 --> 00:03:12,330
She asked to say hello.
93
00:03:12,397 --> 00:03:14,699
Tell her... I'm out somewhere.
94
00:03:14,766 --> 00:03:16,501
KILLIAN: See, I
don't think you're...
95
00:03:16,568 --> 00:03:19,037
taking enough interest in this.
96
00:03:21,000 --> 00:03:27,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
97
00:03:28,346 --> 00:03:29,447
Antonia?
98
00:03:29,514 --> 00:03:32,016
I got him, Crystal.
99
00:03:32,083 --> 00:03:33,217
I got him.
100
00:03:33,284 --> 00:03:35,286
(sighs)
101
00:03:36,187 --> 00:03:37,789
MORALES: It was a
year and a half ago.
102
00:03:37,855 --> 00:03:39,457
She came in saying
she'd been raped.
103
00:03:39,524 --> 00:03:41,626
- What was the disposition?
- Closed.
104
00:03:41,693 --> 00:03:43,027
"Not Amenable."
105
00:03:43,094 --> 00:03:44,996
So it never even
went to the D.A.
106
00:03:45,063 --> 00:03:46,731
Because she met
the guy in a bar,
107
00:03:46,798 --> 00:03:48,633
it's classified as
"acquaintance rape,"
108
00:03:48,700 --> 00:03:50,501
rather than "stranger rape."
109
00:03:50,568 --> 00:03:52,270
Stranger rape takes priority.
110
00:03:52,337 --> 00:03:53,938
Given how many you're
handling at a time,
111
00:03:54,005 --> 00:03:56,708
by the time you get
to acquaintance rape,
112
00:03:56,774 --> 00:03:58,018
just not enough
hours in the day.
113
00:03:58,042 --> 00:03:59,544
I gather it wasn't your decision
114
00:03:59,611 --> 00:04:00,979
- to close the case.
- No.
115
00:04:01,045 --> 00:04:02,647
It was definitely
not my decision.
116
00:04:02,714 --> 00:04:05,216
Word came from the C.O.
117
00:04:05,283 --> 00:04:06,985
at SVD.
118
00:04:07,051 --> 00:04:09,721
So you're feeling you owe it
to her to handle it better?
119
00:04:09,787 --> 00:04:12,290
Yeah, I do.
120
00:04:13,424 --> 00:04:16,527
You want to connect that
rape to this shooting...
121
00:04:17,495 --> 00:04:18,713
do it.
122
00:04:18,714 --> 00:04:19,931
Thanks, boss.
123
00:04:22,533 --> 00:04:24,068
(door opens)
124
00:04:24,135 --> 00:04:26,104
♪ ♪
125
00:04:26,170 --> 00:04:28,206
(door closes)
126
00:04:35,813 --> 00:04:37,315
Hey.
127
00:04:37,382 --> 00:04:39,150
- Captain.
- You ever hear the aphorism,
128
00:04:39,217 --> 00:04:40,985
"The past is never dead.
129
00:04:41,052 --> 00:04:43,054
It's not even past"?
130
00:04:43,121 --> 00:04:44,361
Can't say that I have, Captain.
131
00:04:44,389 --> 00:04:45,423
William Faulkner.
132
00:04:45,490 --> 00:04:46,924
I never read William Faulkner.
133
00:04:46,991 --> 00:04:49,027
Me, neither. Tried him
once. It was too dense.
134
00:04:49,093 --> 00:04:51,796
I couldn't follow it.
Anyway, the reason I'm here
135
00:04:51,863 --> 00:04:54,108
is because one of the guns that
was found in the elevator shaft
136
00:04:54,132 --> 00:04:56,701
over at Ruskin Gardens has
been linked to a homicide.
137
00:04:56,768 --> 00:05:00,104
And since you're next
in the catching order,
138
00:05:00,171 --> 00:05:02,306
the investigation
has fallen to you.
139
00:05:02,373 --> 00:05:04,008
(sighs)
140
00:05:04,075 --> 00:05:05,510
This is from 15 years ago.
141
00:05:05,576 --> 00:05:07,145
Ergo, the issue of the past.
142
00:05:07,211 --> 00:05:08,546
Whoa, Captain,
143
00:05:08,613 --> 00:05:09,923
isn't there someone else
you can give this to?
144
00:05:09,947 --> 00:05:11,449
I've got, like, 25
open investigations
145
00:05:11,516 --> 00:05:12,801
staring me in the face.
146
00:05:12,802 --> 00:05:14,085
We have been tasked
147
00:05:14,152 --> 00:05:15,887
with investigating crimes.
148
00:05:15,953 --> 00:05:17,622
And that, Detective,
149
00:05:17,689 --> 00:05:19,023
is as general and specific
150
00:05:19,090 --> 00:05:21,626
as your understanding of
our purpose needs to be.
151
00:05:21,693 --> 00:05:23,161
Borough Command is expecting
152
00:05:23,227 --> 00:05:25,063
some sort of report by
the end of the week.
153
00:05:25,129 --> 00:05:26,631
- Thank you.
- Cap.
154
00:05:28,232 --> 00:05:30,535
Let's go for a ride.
155
00:05:31,536 --> 00:05:33,504
(clears throat)
156
00:05:37,909 --> 00:05:40,545
KILLIAN: It's hell of a day
for this to happen, huh?
157
00:05:40,611 --> 00:05:42,480
Tell me about it.
158
00:05:42,547 --> 00:05:44,482
KILLIAN: So you
didn't see the person
159
00:05:44,549 --> 00:05:45,700
before they shot you?
160
00:05:45,701 --> 00:05:46,851
I didn't see them.
161
00:05:46,918 --> 00:05:48,495
- I didn't even know I'd been shot.
- NURSE: I'll be right back.
162
00:05:48,519 --> 00:05:50,388
I just felt this
163
00:05:50,455 --> 00:05:52,390
searing pain in my back.
164
00:05:52,457 --> 00:05:53,925
It was like someone stabbed me.
165
00:05:53,991 --> 00:05:56,627
- But you didn't see who it was?
- No.
166
00:05:56,694 --> 00:05:58,196
And since it was
the grand opening,
167
00:05:58,262 --> 00:06:00,565
were you on a different
schedule than usual?
168
00:06:00,631 --> 00:06:02,500
I'm always there by 6:00.
169
00:06:02,567 --> 00:06:03,677
Is it possible the shooter
knew your schedule?
170
00:06:03,701 --> 00:06:05,036
If it was me she was after.
171
00:06:05,103 --> 00:06:06,771
So it was a woman.
172
00:06:06,838 --> 00:06:08,506
I don't know if it was a woman.
173
00:06:08,573 --> 00:06:09,974
I'm just saying it
wasn't about me.
174
00:06:10,041 --> 00:06:12,210
Yeah? What do you
think it was about?
175
00:06:12,276 --> 00:06:13,911
Someone delusional,
176
00:06:13,978 --> 00:06:15,580
marginalized...
177
00:06:15,646 --> 00:06:18,116
filled with rage
in a crowded city.
178
00:06:18,182 --> 00:06:20,351
That's what accounts for
most random acts of violence.
179
00:06:20,418 --> 00:06:23,020
So there's no one you can think
of that would want to hurt you?
180
00:06:23,087 --> 00:06:25,923
Did I cut someone off
on the expressway?
181
00:06:25,990 --> 00:06:28,292
I might have. I'm not
a very good driver.
182
00:06:28,359 --> 00:06:30,528
KILLIAN: What about the
people that work for you?
183
00:06:30,595 --> 00:06:32,997
Have you had to fire
anyone recently?
184
00:06:33,064 --> 00:06:34,966
Can I let you in
on a little secret?
185
00:06:35,032 --> 00:06:37,068
I never fire anyone.
186
00:06:37,135 --> 00:06:39,871
It's one of the reasons I was
never made regional manager.
187
00:06:39,937 --> 00:06:41,339
Too soft.
188
00:06:41,405 --> 00:06:42,940
Well...
189
00:06:43,007 --> 00:06:45,943
just so you know, we have
a suspect in custody.
190
00:06:46,010 --> 00:06:49,547
Does the name Antonia
Ortiz ring a bell?
191
00:06:49,614 --> 00:06:52,316
I dated a woman
named Antonia Ortiz.
192
00:06:52,383 --> 00:06:54,385
If it's the same one.
193
00:06:54,452 --> 00:06:56,654
What could you
tell us about her?
194
00:06:56,721 --> 00:06:57,831
It's not like I really
know her, you know?
195
00:06:57,855 --> 00:06:59,095
We only went out once or twice.
196
00:06:59,157 --> 00:07:00,334
From what I remember,
she was nuts.
197
00:07:00,358 --> 00:07:02,026
Nuts how?
198
00:07:02,093 --> 00:07:03,795
I don't know if she's
actually bi-polar,
199
00:07:03,861 --> 00:07:06,764
but she flip-flops from
one thing to another.
200
00:07:06,831 --> 00:07:09,567
Affectionate one minute.
201
00:07:10,535 --> 00:07:13,638
Revolted by my very
existence the next.
202
00:07:15,473 --> 00:07:17,208
Well, when you're
feeling up to it,
203
00:07:17,275 --> 00:07:19,777
we're gonna need you to pick
her out of some photographs.
204
00:07:19,844 --> 00:07:21,145
- Sure.
- Then if it goes
205
00:07:21,212 --> 00:07:23,781
To trial, they're gonna
need you to testify.
206
00:07:23,848 --> 00:07:26,818
Meantime you've
got her locked up?
207
00:07:26,884 --> 00:07:28,019
Mm-hmm.
208
00:07:28,085 --> 00:07:29,220
Good.
209
00:07:29,287 --> 00:07:30,588
Keep her that way.
210
00:07:30,655 --> 00:07:32,557
Yeah, you got it.
211
00:07:38,396 --> 00:07:39,414
He's lying.
212
00:07:39,415 --> 00:07:40,431
He might be lying.
213
00:07:40,498 --> 00:07:42,800
The doctor said the entry
wound was from the front.
214
00:07:42,867 --> 00:07:44,611
He said he felt like he'd
been stabbed in the back.
215
00:07:44,635 --> 00:07:46,246
Well, it's possible
there's sensory confusion,
216
00:07:46,270 --> 00:07:47,605
given the circumstances.
217
00:07:47,672 --> 00:07:49,340
In other words, you
want her to be lying.
218
00:07:49,407 --> 00:07:51,976
- Is that right?
- I don't want anyone to be lying, Crystal.
219
00:07:52,043 --> 00:07:53,911
But there's no corroboration.
220
00:07:53,978 --> 00:07:55,880
No physical evidence.
Okay? We have to allow
221
00:07:55,947 --> 00:07:57,882
for the possibility that
one of them is lying.
222
00:07:57,949 --> 00:08:00,551
Okay, you be sure and keep
that possibility alive.
223
00:08:00,618 --> 00:08:02,753
I don't get why you're so upset.
224
00:08:02,820 --> 00:08:04,898
'Cause there are very few
things that irritate me as much
225
00:08:04,922 --> 00:08:06,991
as excessive even-handedness.
226
00:08:07,058 --> 00:08:08,593
Hey, pardon me?
227
00:08:08,659 --> 00:08:10,428
Before you throw
his bandages away,
228
00:08:10,494 --> 00:08:12,463
can we have that?
229
00:08:12,530 --> 00:08:15,233
It's uh, for an
ongoing investigation.
230
00:08:22,673 --> 00:08:24,642
(clears throat)
231
00:08:25,343 --> 00:08:27,645
I order tuna fish and
I get a roast beef.
232
00:08:27,712 --> 00:08:28,846
Egg salad.
233
00:08:28,913 --> 00:08:31,549
I ordered turkey and Swiss.
234
00:08:32,250 --> 00:08:33,584
Yeah.
235
00:08:35,920 --> 00:08:38,155
- You ever been to Primanti's?
- Mm-mm.
236
00:08:38,222 --> 00:08:39,457
Great hero sandwiches.
237
00:08:39,523 --> 00:08:41,425
- Where is it?
- Pittsburgh.
238
00:08:41,492 --> 00:08:44,195
Oh, that's, that's
really helpful.
239
00:08:44,521 --> 00:08:46,565
Don't-don't do that. I'm just
recalling great sandwiches
240
00:08:46,590 --> 00:08:48,681
from the past. I thought
that's what we were doing.
241
00:08:48,706 --> 00:08:50,573
That's not what we're doing.
242
00:08:50,598 --> 00:08:52,800
We were complaining
about these sandwiches.
243
00:08:52,840 --> 00:08:54,205
So, um...
244
00:08:54,272 --> 00:08:55,640
Why were you in Pittsburgh?
245
00:08:55,706 --> 00:08:58,315
I was thinking of going
to Carnegie Mellon.
246
00:08:58,340 --> 00:08:59,710
Really?
247
00:08:59,777 --> 00:09:01,512
(Killian clears throat)
248
00:09:01,579 --> 00:09:03,281
You two are the Eagle Scouts
249
00:09:03,347 --> 00:09:05,349
that found those guns
in the elevator shaft.
250
00:09:05,416 --> 00:09:06,851
Yeah, that was, that was us.
251
00:09:06,918 --> 00:09:08,695
Yeah, one of them came
back with a body on it.
252
00:09:08,719 --> 00:09:10,488
Darnell "Shuggie" Adams.
253
00:09:10,554 --> 00:09:13,987
Lived in Ruskin Gardens with
a woman named Thora Whitfield.
254
00:09:14,012 --> 00:09:17,628
Found in a dumpster at the
Five Borough Bakery, 2007.
255
00:09:17,695 --> 00:09:19,139
That would qualify as a
cold case, wouldn't it?
256
00:09:19,163 --> 00:09:21,565
Cold as ice, but
I have go through
257
00:09:21,632 --> 00:09:23,801
the motions of opening
an investigation, so...
258
00:09:23,868 --> 00:09:26,137
if either of you hear of
anything that might be relevant,
259
00:09:26,203 --> 00:09:28,127
- let me know.
- Hey.
260
00:09:28,152 --> 00:09:30,007
I try not to seem like I
moved into the projects
261
00:09:30,074 --> 00:09:32,942
with the sole purpose of
intelligence-gathering.
262
00:09:32,967 --> 00:09:34,535
So don't seem like that.
263
00:09:38,465 --> 00:09:40,160
How am I supposed to seem?
264
00:09:40,185 --> 00:09:42,621
Like a hard-working
young police officer
265
00:09:42,646 --> 00:09:45,115
trying to gain the trust of
the community she lives in.
266
00:09:45,140 --> 00:09:47,643
That's what you
are, Brandy Quinlan.
267
00:09:48,340 --> 00:09:50,127
Same as you, Andre Bentley?
268
00:09:50,194 --> 00:09:51,395
Same as me.
269
00:09:51,462 --> 00:09:54,298
Just one floor down.
270
00:09:56,470 --> 00:09:58,277
(knocking)
271
00:09:58,401 --> 00:09:59,565
Have a minute?
272
00:09:59,590 --> 00:10:00,427
Sure.
273
00:10:00,452 --> 00:10:01,820
I don't believe we've met.
274
00:10:01,845 --> 00:10:04,025
Deputy Inspector Jack
Hammond from Special Victims.
275
00:10:04,050 --> 00:10:05,918
How can I help you, Jack?
276
00:10:05,943 --> 00:10:07,487
Oh, it seems as though
one of your detectives
277
00:10:07,511 --> 00:10:09,146
used to be one of my detectives.
278
00:10:09,213 --> 00:10:11,015
If you're talking
about Crystal Morales,
279
00:10:11,082 --> 00:10:12,783
I hope you're not
asking for her back.
280
00:10:12,850 --> 00:10:15,653
N... No, I'm definitely
not asking for her back.
281
00:10:15,720 --> 00:10:17,221
- Oh.
- One of my people
282
00:10:17,288 --> 00:10:18,288
Threw up a flare that
283
00:10:18,322 --> 00:10:19,824
she was trying to access files.
284
00:10:19,890 --> 00:10:21,592
Well, there was
a shoo... Please.
285
00:10:21,659 --> 00:10:23,160
Oh, thank you.
286
00:10:23,227 --> 00:10:25,529
There was a shooting at a
supermarket this morning.
287
00:10:25,596 --> 00:10:27,431
I understand it relates
288
00:10:27,498 --> 00:10:28,733
to a rape investigation
289
00:10:28,799 --> 00:10:30,239
from when she was
at Special Victims.
290
00:10:30,267 --> 00:10:32,107
I'm sure you realize that
Special Victims cases
291
00:10:32,169 --> 00:10:34,638
are of a particularly
sensitive nature.
292
00:10:34,705 --> 00:10:35,940
Absolutely.
293
00:10:36,007 --> 00:10:37,842
Access on a
need-to-know basis only.
294
00:10:37,908 --> 00:10:40,277
Detectives are generally
encouraged to share files.
295
00:10:40,344 --> 00:10:41,864
Depends what they
want to do with them.
296
00:10:41,912 --> 00:10:44,115
Seems to me that
Detective Morales
297
00:10:44,181 --> 00:10:46,101
wants to make Special
Victims out to be negligent
298
00:10:46,150 --> 00:10:48,319
or callous in their
treatment of a rape victim.
299
00:10:48,386 --> 00:10:51,155
No, I don't think that's
what's motivating her at all.
300
00:10:52,023 --> 00:10:53,433
Why don't we bring
the introductory part
301
00:10:53,457 --> 00:10:55,626
of this conversation
to a close, Inspector?
302
00:10:55,693 --> 00:10:58,062
Morales made her
feelings about the men
303
00:10:58,129 --> 00:11:00,374
and women in Special Victims
pretty clear before she left.
304
00:11:00,398 --> 00:11:02,867
But as long as I'm in charge,
they're not gonna be made
305
00:11:02,933 --> 00:11:05,469
into punching bags for
her righteous indignation
306
00:11:05,536 --> 00:11:06,804
that a wobbling
307
00:11:06,871 --> 00:11:08,148
acquaintance rape case
didn't go the distance.
308
00:11:08,172 --> 00:11:09,874
SVD files will not be provided
309
00:11:09,940 --> 00:11:11,842
for Crystal Morales's perusal.
310
00:11:11,909 --> 00:11:13,711
And you can tell her I said so.
311
00:11:13,778 --> 00:11:15,146
I will.
312
00:11:16,180 --> 00:11:18,749
I don't mean to be coming
down on you about this.
313
00:11:18,816 --> 00:11:21,018
No, look, Jack, it's
all right, please.
314
00:11:21,085 --> 00:11:22,429
They promote us to
a command position,
315
00:11:22,453 --> 00:11:24,053
and we're expected to
protect our people,
316
00:11:24,088 --> 00:11:26,157
answer for decisions
that weren't ours to make
317
00:11:26,223 --> 00:11:28,793
and live and die by how many
cases we clear each month.
318
00:11:28,859 --> 00:11:31,395
Yeah. It's...
it's a lot to ask.
319
00:11:31,462 --> 00:11:34,131
You know... Anyway.
320
00:11:34,198 --> 00:11:35,900
It's nice to meet you, Regina.
321
00:11:35,966 --> 00:11:37,068
Oh.
322
00:11:37,134 --> 00:11:38,436
It's nice to meet
you, too, Jack.
323
00:11:38,502 --> 00:11:39,502
Thanks. Take care.
324
00:11:39,537 --> 00:11:40,788
You, too.
325
00:11:40,789 --> 00:11:42,039
Bye-bye.
326
00:11:42,106 --> 00:11:44,075
Bye.
327
00:11:53,384 --> 00:11:56,387
I just had a visit
from your old boss.
328
00:11:57,221 --> 00:11:59,857
He give you his speech
about protecting his people?
329
00:11:59,924 --> 00:12:01,859
He's entitled to protect
the confidentiality
330
00:12:01,926 --> 00:12:03,661
of his case files, Detective.
331
00:12:03,727 --> 00:12:05,045
Protect them from whom?
332
00:12:05,046 --> 00:12:06,363
Especially if there isn't
333
00:12:06,430 --> 00:12:10,334
a legitimate purpose being
served by sifting through them.
334
00:12:10,401 --> 00:12:11,936
But...
335
00:12:12,002 --> 00:12:14,305
I know you wouldn't
be wasting your time
336
00:12:14,371 --> 00:12:15,906
if there weren't.
337
00:12:16,907 --> 00:12:19,510
Rape complaint breakdown
for Brooklyn North
338
00:12:19,577 --> 00:12:22,313
for the past two years.
It's pretty clear
339
00:12:22,379 --> 00:12:24,748
where your old boss
wanted his detectives
340
00:12:24,815 --> 00:12:26,317
to focus their time
341
00:12:26,383 --> 00:12:28,986
and where he didn't.
342
00:12:38,896 --> 00:12:40,397
(sighs)
343
00:12:46,704 --> 00:12:48,772
(exhales)
344
00:12:48,839 --> 00:12:50,374
(laughing)
345
00:12:50,441 --> 00:12:52,676
Detective Desmond Troy.
346
00:12:52,743 --> 00:12:54,512
You lost?
347
00:12:54,578 --> 00:12:56,347
They said they were
short-handed in a couple
348
00:12:56,413 --> 00:12:58,492
precincts in Brooklyn North.
I took a 60-day assignment.
349
00:12:58,516 --> 00:13:00,985
How's Manhattan South
Homicide managing
350
00:13:01,051 --> 00:13:02,219
without you?
351
00:13:02,286 --> 00:13:03,821
I'm out of Manhattan
South Homicide.
352
00:13:03,888 --> 00:13:05,599
- Why's that?
- My soon-to-be-ex wife works there.
353
00:13:05,623 --> 00:13:08,459
Oof, that is quite
a drop in class,
354
00:13:08,526 --> 00:13:10,394
going from Manhattan
South Homicide
355
00:13:10,461 --> 00:13:12,696
to a lowly squad detective
in East New York.
356
00:13:12,763 --> 00:13:14,341
- Hopefully it's only temporary.
- Couldn't be
357
00:13:14,365 --> 00:13:16,066
Temporary enough from
where I'm sitting.
358
00:13:16,133 --> 00:13:17,334
Will you two stop?
359
00:13:17,401 --> 00:13:19,203
- Us two?
- Yeah, you two.
360
00:13:19,270 --> 00:13:21,138
Come on, make nice.
361
00:13:21,205 --> 00:13:22,373
(sighs)
362
00:13:22,439 --> 00:13:23,717
As long as you're here, Desmond,
363
00:13:23,741 --> 00:13:26,076
how about you take
a case off my hands?
364
00:13:26,143 --> 00:13:27,554
If it's something you
think I can handle.
365
00:13:27,578 --> 00:13:30,281
Oh, sure, sure, sure.
It's a cold case
366
00:13:30,347 --> 00:13:31,615
from 15 years ago.
367
00:13:31,682 --> 00:13:33,284
Some skel who lived
in Ruskin Gardens.
368
00:13:33,350 --> 00:13:34,861
Got a couple of uniforms
living over there.
369
00:13:34,885 --> 00:13:37,021
Might want to start
by talking to them.
370
00:13:37,087 --> 00:13:40,157
See you in the interview
room. I got to hit the head.
371
00:13:42,793 --> 00:13:44,929
You pick the 7-4
just to wind him up?
372
00:13:44,995 --> 00:13:47,274
The fact you were here might've
had something to do with it.
373
00:13:47,298 --> 00:13:49,967
Oh, God, you're one of those.
374
00:13:50,034 --> 00:13:51,669
One of what?
375
00:13:53,938 --> 00:13:56,140
A romantic. (shudders)
376
00:13:57,241 --> 00:13:58,542
(sighs)
377
00:13:58,609 --> 00:14:00,044
I didn't get him after all?
378
00:14:00,110 --> 00:14:03,113
No, it's lucky for you
all you did was wound him.
379
00:14:03,180 --> 00:14:04,748
I didn't even hurt
him that much.
380
00:14:04,815 --> 00:14:06,617
I'm so stupid.
381
00:14:06,684 --> 00:14:08,652
Antonia...
382
00:14:08,719 --> 00:14:12,256
you're gonna be charged
with attempted murder.
383
00:14:12,323 --> 00:14:14,725
They could put you
away for 15 years.
384
00:14:14,792 --> 00:14:16,760
Had I killed him, it
would have been worth it.
385
00:14:16,827 --> 00:14:17,995
I don't think so.
386
00:14:18,062 --> 00:14:20,297
After the seasons
came once or twice
387
00:14:20,364 --> 00:14:22,600
with you still inside...
388
00:14:22,666 --> 00:14:25,436
I'm sure you'd come to feel
that nothing was worth it.
389
00:14:25,502 --> 00:14:27,838
He changed my life, Crystal.
390
00:14:27,905 --> 00:14:29,940
I was one person
391
00:14:30,007 --> 00:14:32,876
before he did that to me and
I'm another person after.
392
00:14:32,943 --> 00:14:35,012
I believe you.
393
00:14:35,079 --> 00:14:37,114
I know you do.
394
00:14:37,181 --> 00:14:39,817
The one thing that kept me
going was that you believed me.
395
00:14:39,883 --> 00:14:42,219
And I didn't hold it
against you that...
396
00:14:42,286 --> 00:14:43,721
it wasn't enough.
397
00:14:43,787 --> 00:14:46,423
We didn't have a
suspect back then.
398
00:14:47,424 --> 00:14:50,461
Um... how'd you find this guy?
399
00:14:52,429 --> 00:14:54,365
I had stopped going
to the market.
400
00:14:54,431 --> 00:14:56,100
I had stopped doing anything.
401
00:14:56,166 --> 00:14:58,402
One day my nephews
were coming over,
402
00:14:58,469 --> 00:15:01,472
I had to get some stuff and I...
403
00:15:01,538 --> 00:15:03,207
saw his picture on the wall.
404
00:15:03,274 --> 00:15:05,142
He's a manager there.
405
00:15:05,209 --> 00:15:07,378
I struck up conversation with
someone who worked there,
406
00:15:07,444 --> 00:15:08,722
and she told me he'd
been transferred
407
00:15:08,746 --> 00:15:10,314
to the East New York location.
408
00:15:10,381 --> 00:15:12,883
Who was it you struck
up a conversation with?
409
00:15:12,950 --> 00:15:14,952
Uh, her name was Yolanda Evans.
410
00:15:15,019 --> 00:15:18,422
She was an assistant manager
at the Gowanus store.
411
00:15:20,624 --> 00:15:23,127
Oh, when I saw his picture...
412
00:15:23,193 --> 00:15:25,763
when I finally knew his name...
413
00:15:25,829 --> 00:15:28,932
it's like everything
came into focus.
414
00:15:28,999 --> 00:15:31,769
Suddenly I had a purpose.
415
00:15:33,237 --> 00:15:34,905
I tracked him.
416
00:15:34,972 --> 00:15:37,708
I knew what time he got to
work, what time he got out.
417
00:15:37,775 --> 00:15:40,344
I read up, and I got
a.38 caliber revolver,
418
00:15:40,411 --> 00:15:42,946
'cause I thought it would
have been easier to handle.
419
00:15:43,013 --> 00:15:45,282
Turns out it wasn't
as easy as I thought.
420
00:15:45,349 --> 00:15:48,319
I took my shot and just ran.
421
00:15:48,385 --> 00:15:49,963
What did you talk to
Yolanda Evans about?
422
00:15:49,987 --> 00:15:52,156
I told her that I
knew him from college
423
00:15:52,222 --> 00:15:53,757
and I just wanted
to get in touch.
424
00:15:55,359 --> 00:15:56,593
She told me not to trust him.
425
00:15:56,660 --> 00:15:58,562
You might want to go
426
00:15:58,629 --> 00:16:00,931
a little light with the details
427
00:16:00,998 --> 00:16:03,233
when it's time to
give a statement.
428
00:16:09,940 --> 00:16:12,543
♪ Yo, what you got? Yeah,
gimme what you got ♪
429
00:16:12,609 --> 00:16:14,244
- ♪ Hey, oh! ♪
- ♪ What you got? Yeah ♪
430
00:16:14,311 --> 00:16:15,746
♪ Gimme what you got ♪
431
00:16:15,813 --> 00:16:17,981
♪ What you got? Yeah,
gimme what you got ♪
432
00:16:18,048 --> 00:16:19,550
- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ Y-Yo, yo, yo ♪
433
00:16:19,616 --> 00:16:21,618
♪ Yo, yo, yo, be
the next to grow ♪
434
00:16:21,685 --> 00:16:22,986
♪ Who's the next to go? ♪
435
00:16:23,053 --> 00:16:24,054
MORALES: Yolanda Evans?
436
00:16:24,121 --> 00:16:25,055
Yes?
437
00:16:25,122 --> 00:16:26,623
Detective Killian, Morales.
438
00:16:26,690 --> 00:16:29,326
You work here when Reid Kissoon
was the general manager?
439
00:16:29,393 --> 00:16:31,195
- I sure did.
- How was that?
440
00:16:32,096 --> 00:16:34,365
- It was all right.
- How good could it be, right?
441
00:16:34,431 --> 00:16:36,166
You here on account of
some woman shot him?
442
00:16:36,233 --> 00:16:37,601
She said you directed her
443
00:16:37,668 --> 00:16:39,570
to the store that was
opening in East New York.
444
00:16:39,636 --> 00:16:41,047
I didn't know she
was gonna shoot him.
445
00:16:41,071 --> 00:16:42,306
And nobody said you did.
446
00:16:42,373 --> 00:16:43,941
Can you tell us
anything about him?
447
00:16:44,007 --> 00:16:45,576
He was a little pervy.
448
00:16:45,642 --> 00:16:46,977
But as long as he gave me
449
00:16:47,044 --> 00:16:49,213
halfway decent hours and
kept his hands to himself,
450
00:16:49,279 --> 00:16:50,514
I got along with him.
451
00:16:50,581 --> 00:16:52,349
How was he pervy?
452
00:16:52,416 --> 00:16:54,017
His whole thing
with the cameras.
453
00:16:54,618 --> 00:16:55,986
Half the time,
454
00:16:56,053 --> 00:16:58,889
he'd be back here,
staring up at the screen.
455
00:16:58,956 --> 00:17:01,058
And if I came in
here and there was...
456
00:17:01,125 --> 00:17:02,326
a pretty girl on camera,
457
00:17:02,393 --> 00:17:03,961
he wouldn't take
his eyes off her.
458
00:17:04,027 --> 00:17:05,696
Sometimes he'd say to me,
459
00:17:05,763 --> 00:17:07,831
"What do you think
of her, Yolanda?"
460
00:17:07,898 --> 00:17:09,609
I'd say, "Mr. Kissoon, I don't
think nothin' about her."
461
00:17:09,633 --> 00:17:11,034
- MORALES: Mm.
- Yeah.
462
00:17:11,101 --> 00:17:13,079
Were there any ones he was
particularly interested in?
463
00:17:13,103 --> 00:17:14,605
Yeah. One time,
464
00:17:14,671 --> 00:17:16,583
he made me pull the credit
card receipt for one of them.
465
00:17:16,607 --> 00:17:19,376
Penelope something.
466
00:17:20,377 --> 00:17:21,845
Do you happen to have
467
00:17:21,912 --> 00:17:24,515
a digital archive of that
credit card purchase?
468
00:17:24,581 --> 00:17:26,483
As a matter of fact, we do.
469
00:17:27,351 --> 00:17:29,353
♪ ♪
470
00:17:31,288 --> 00:17:32,723
MORALES: Name is
Penelope Vega.
471
00:17:32,790 --> 00:17:36,460
She filed a police report of
a rape in September of 2021.
472
00:17:36,527 --> 00:17:38,228
Disposition...
473
00:17:38,295 --> 00:17:39,897
"not amenable to prosecution."
474
00:17:39,963 --> 00:17:43,167
Well, according to her profile
on Facebook, she's a chef.
475
00:17:43,233 --> 00:17:44,435
If she had a criminal record,
476
00:17:44,501 --> 00:17:45,945
maybe I could get
Corinne to hire her.
477
00:17:45,969 --> 00:17:47,104
And where does she work?
478
00:17:47,171 --> 00:17:48,906
Uh...
479
00:17:48,972 --> 00:17:50,541
Doesn't say.
480
00:17:51,942 --> 00:17:53,377
Yes, it does.
481
00:17:54,178 --> 00:17:55,312
It's right on her hat.
482
00:17:55,379 --> 00:17:56,680
It's called a toque.
483
00:17:56,747 --> 00:17:58,649
Whatever. What, are you
a restauranteur now?
484
00:17:59,850 --> 00:18:00,935
(starts engine)
485
00:18:00,936 --> 00:18:02,019
You can be so mean.
486
00:18:03,687 --> 00:18:05,522
- Chief.
- (door closes)
487
00:18:05,589 --> 00:18:07,691
If this is going where
I think it's going,
488
00:18:07,758 --> 00:18:09,402
- they're gonna hang me out to dry.
- Take it easy, Jack.
489
00:18:09,426 --> 00:18:11,328
What are we talking about here?
490
00:18:11,395 --> 00:18:13,997
Somebody gave Crystal Morales
access to internal emails,
491
00:18:14,064 --> 00:18:15,575
and I think it's because
she's building a case
492
00:18:15,599 --> 00:18:17,067
against the Special
Victims Division.
493
00:18:17,134 --> 00:18:19,036
Is there a case to be made?
494
00:18:19,102 --> 00:18:20,647
(stammers) There's
always a case to be made
495
00:18:20,671 --> 00:18:22,172
if that's what
you're looking to do.
496
00:18:22,239 --> 00:18:24,708
You're gonna scrutinize
investigations past and present,
497
00:18:24,775 --> 00:18:26,877
you're always gonna find
ways to make us wrong.
498
00:18:26,944 --> 00:18:28,855
All right. I'm not circling
the wagons here, Jack.
499
00:18:28,879 --> 00:18:31,114
If a rape victim
wasn't treated right,
500
00:18:31,181 --> 00:18:32,449
if there was no follow-up,
501
00:18:32,516 --> 00:18:33,827
somebody's got to
answer for that.
502
00:18:33,851 --> 00:18:35,652
My detectives are
handling an average
503
00:18:35,719 --> 00:18:36,754
of 75 cases each.
504
00:18:36,755 --> 00:18:37,788
Oh, you know,
505
00:18:37,855 --> 00:18:40,457
so then you should be banging
on the Chief of Detectives' door
506
00:18:40,524 --> 00:18:41,835
or the Chief of
Department's door.
507
00:18:41,859 --> 00:18:44,228
But don't come in here
crying that you can't do
508
00:18:44,294 --> 00:18:46,897
your job properly and everybody
should just understand.
509
00:18:46,964 --> 00:18:48,599
Because whether
it's domestic rape
510
00:18:48,665 --> 00:18:50,534
or acquaintance rape
or stranger rape,
511
00:18:50,601 --> 00:18:52,302
victims have a right to expect
512
00:18:52,369 --> 00:18:54,071
a whole hell of a
lot better than that.
513
00:18:55,038 --> 00:18:56,340
I don't guarantee results. John,
514
00:18:56,406 --> 00:18:57,808
there's nothing I can do
515
00:18:57,875 --> 00:18:59,652
- about people's expectations.
- You know what,
516
00:18:59,676 --> 00:19:01,421
Maybe it's time for you
to put in your papers,
517
00:19:01,445 --> 00:19:03,514
let somebody else do the job.
518
00:19:05,449 --> 00:19:06,984
Anything else?
519
00:19:06,985 --> 00:19:08,519
(scoffs, sighs)
520
00:19:10,721 --> 00:19:12,523
Will you look into it, at least?
521
00:19:12,589 --> 00:19:14,191
Oh, I promise you I
will look into it.
522
00:19:16,126 --> 00:19:17,661
(door opens)
523
00:19:17,728 --> 00:19:19,496
(door closes)
524
00:19:19,563 --> 00:19:21,331
Hey, Lou, get the car ready.
525
00:19:21,398 --> 00:19:22,833
I'm going out to 7-4.
526
00:19:22,900 --> 00:19:24,635
(music playing quietly)
527
00:19:24,701 --> 00:19:25,769
KILLIAN: Excuse me,
528
00:19:25,836 --> 00:19:27,804
- are you Penelope Vega?
- Yes.
529
00:19:27,871 --> 00:19:29,640
Is there somewhere we can talk?
530
00:19:31,975 --> 00:19:34,444
You're not in any kind
of trouble, Ms. Vega.
531
00:19:34,511 --> 00:19:36,380
We're here because of a shooting
532
00:19:36,446 --> 00:19:37,681
at the Green Gro supermarket
533
00:19:37,748 --> 00:19:39,016
in East New York this morning.
534
00:19:39,082 --> 00:19:41,418
The target of that
shooting was an individual
535
00:19:41,485 --> 00:19:44,521
by the name of Reid Kissoon.
536
00:19:44,588 --> 00:19:45,656
The woman
537
00:19:45,722 --> 00:19:47,324
who stands accused
of the shooting
538
00:19:47,391 --> 00:19:49,393
claims that Mr. Kissoon
539
00:19:49,459 --> 00:19:51,395
raped her in March of 2021.
540
00:19:51,461 --> 00:19:55,432
Well, whoever it was that raped
me didn't leave his name, so...
541
00:19:55,499 --> 00:19:56,867
I can't help you there.
542
00:19:56,934 --> 00:19:59,536
You filed a police report
in September of that year.
543
00:19:59,603 --> 00:20:01,071
(clears throat)
That's right. I did.
544
00:20:01,138 --> 00:20:04,141
We're sorry to put you
through this, Ms. Vega.
545
00:20:04,207 --> 00:20:07,578
But if you and this other woman
were raped by the same man,
546
00:20:07,644 --> 00:20:10,881
there could be other
victims out there.
547
00:20:10,948 --> 00:20:13,250
Could you tell us what happened?
548
00:20:14,751 --> 00:20:16,486
(shuddering exhale)
549
00:20:16,553 --> 00:20:18,021
It was...
550
00:20:18,088 --> 00:20:20,190
Labor Day weekend.
551
00:20:20,257 --> 00:20:22,326
The restaurant was busy.
552
00:20:22,392 --> 00:20:26,663
I didn't get out, mm, of
the kitchen until midnight.
553
00:20:26,730 --> 00:20:29,600
I was at the bar having a drink,
554
00:20:29,666 --> 00:20:32,836
and then this guy
started talking to me.
555
00:20:33,637 --> 00:20:35,172
He was witty.
556
00:20:35,238 --> 00:20:38,875
He knew a lot about
wine and exotic produce
557
00:20:38,942 --> 00:20:42,179
and the healing
properties of guava.
558
00:20:42,245 --> 00:20:45,816
I actually enjoyed
talking to him.
559
00:20:45,882 --> 00:20:48,785
But not enough to
give him my number.
560
00:20:49,586 --> 00:20:53,857
So, when I shook hands and
said good night, I thought
561
00:20:53,924 --> 00:20:56,960
that was the last
I'd be seeing him.
562
00:20:58,495 --> 00:21:01,198
Mm, boy, was I wrong.
563
00:21:04,101 --> 00:21:05,636
When...
564
00:21:05,702 --> 00:21:08,305
I unlocked the door
to my apartment,
565
00:21:08,372 --> 00:21:10,540
he was behind me.
566
00:21:10,607 --> 00:21:11,875
(shudders)
567
00:21:11,942 --> 00:21:13,477
He...
568
00:21:13,543 --> 00:21:15,712
he put one hand over my mouth,
569
00:21:15,779 --> 00:21:18,115
pushed me inside,
570
00:21:18,181 --> 00:21:21,885
bent me over the
side of this couch...
571
00:21:23,353 --> 00:21:25,055
and raped me.
572
00:21:27,591 --> 00:21:28,725
Okay, so you...
573
00:21:28,792 --> 00:21:30,494
you didn't have a name,
574
00:21:30,560 --> 00:21:31,695
didn't have an address.
575
00:21:31,762 --> 00:21:33,930
W-Was there security
camera footage?
576
00:21:33,997 --> 00:21:36,233
Was there anyone who could
identify him from the bar?
577
00:21:36,299 --> 00:21:39,102
From what they told me,
all they had was this ring
578
00:21:39,169 --> 00:21:41,505
and that it wasn't enough
to go to the D.A. with.
579
00:21:41,571 --> 00:21:42,506
What ring was that?
580
00:21:42,572 --> 00:21:43,840
It was this silver ring
581
00:21:43,907 --> 00:21:47,344
that I bought myself
in San Francisco.
582
00:21:47,411 --> 00:21:48,512
I scratched him with it.
583
00:21:48,578 --> 00:21:49,978
- Where's that ring now?
- Beats me.
584
00:21:50,013 --> 00:21:51,891
I-I gave it to the detective
who interviewed me,
585
00:21:51,915 --> 00:21:53,817
and that's the last I saw of it.
586
00:21:55,118 --> 00:21:56,853
MORALES: We'd like
for you to look
587
00:21:56,920 --> 00:21:59,322
at some photographs to
see if you can ID him.
588
00:21:59,389 --> 00:22:01,091
Can you get my ring back?
589
00:22:02,225 --> 00:22:03,794
Of course.
590
00:22:09,332 --> 00:22:10,267
MORALES: Is that him?
591
00:22:10,333 --> 00:22:11,868
Yeah.
592
00:22:12,636 --> 00:22:13,636
(clears throat)
593
00:22:13,670 --> 00:22:14,604
MORALES: It's okay.
594
00:22:14,671 --> 00:22:17,107
Thank you.
595
00:22:18,875 --> 00:22:21,111
(train rattling)
596
00:22:25,115 --> 00:22:26,595
THORA: Winston, make
sure those turnips
597
00:22:26,650 --> 00:22:28,051
out of the ground
before it freezes.
598
00:22:28,118 --> 00:22:29,362
Ledbetter was
supposed to do that.
599
00:22:29,386 --> 00:22:30,663
Ain't she the one
always bragging
600
00:22:30,687 --> 00:22:32,689
about her... mashed turnips?
601
00:22:32,756 --> 00:22:34,858
Well, she didn't do it
and it needs to get done.
602
00:22:34,925 --> 00:22:37,094
- Garden's looking good, Thora.
- Mm-hmm.
603
00:22:37,160 --> 00:22:38,428
It's all right.
604
00:22:38,495 --> 00:22:41,064
Somebody left the radishes
in the ground too long.
605
00:22:43,500 --> 00:22:44,634
You know, I, um...
606
00:22:44,701 --> 00:22:45,535
I wouldn't mind
helping out here.
607
00:22:45,602 --> 00:22:47,504
Just tell me what to do.
608
00:22:47,571 --> 00:22:48,772
Well, you could, um...
609
00:22:48,839 --> 00:22:51,007
shovel that mulch
over the ground.
610
00:22:51,074 --> 00:22:52,743
- Mm-hmm.
- And put down a cover crop
611
00:22:52,809 --> 00:22:54,244
Of alfalfa, if you like.
612
00:22:54,311 --> 00:22:55,429
She can't do all that.
613
00:22:55,430 --> 00:22:56,546
Sure, I can.
614
00:22:56,613 --> 00:22:57,814
My mom used to send me to work
615
00:22:57,881 --> 00:22:59,092
at this farm upstate
during the summer
616
00:22:59,116 --> 00:23:00,650
so I wouldn't get in trouble.
617
00:23:00,717 --> 00:23:01,728
I love digging in the dirt.
618
00:23:01,752 --> 00:23:02,986
- (scoffs)
- THORA: Well,
619
00:23:03,053 --> 00:23:04,454
- Shovel's in the shed.
- Okay.
620
00:23:04,521 --> 00:23:05,989
Okay.
621
00:23:06,056 --> 00:23:07,958
Actually, is it okay
if I start tomorrow?
622
00:23:08,024 --> 00:23:09,226
Long as you start sometime.
623
00:23:09,292 --> 00:23:10,827
- I definitely will.
- (chuckles)
624
00:23:10,894 --> 00:23:12,462
Put in your time here...
625
00:23:13,263 --> 00:23:15,632
you can help yourself to
whatever we got growing.
626
00:23:15,699 --> 00:23:17,834
Okay. That's great.
627
00:23:17,901 --> 00:23:20,170
And, by the way,
628
00:23:20,237 --> 00:23:23,039
one of the guns that was
recovered in the elevator shaft
629
00:23:23,106 --> 00:23:25,709
has been connected to the
murder of Shuggie Adams.
630
00:23:26,510 --> 00:23:27,778
That right?
631
00:23:27,844 --> 00:23:29,021
QUINLAN: And since you
two lived together,
632
00:23:29,045 --> 00:23:29,946
the detectives are
probably gonna want
633
00:23:30,013 --> 00:23:31,148
to talk to you about that.
634
00:23:31,214 --> 00:23:32,382
Just so you know.
635
00:23:32,449 --> 00:23:33,693
They ain't got
nothing better to do?
636
00:23:33,717 --> 00:23:35,819
Shuggie dead 15 years.
637
00:23:35,886 --> 00:23:37,396
There's no statute of
limitations on murder.
638
00:23:37,420 --> 00:23:38,755
There's no statute
of limitations
639
00:23:38,822 --> 00:23:40,056
on a lot of damn things.
640
00:23:40,123 --> 00:23:41,424
Winston,
641
00:23:41,491 --> 00:23:43,226
what are you getting
all worked up about?
642
00:23:43,293 --> 00:23:45,061
She's telling us
some information.
643
00:23:45,128 --> 00:23:48,265
Besides, after all these years,
I still have nothing to hide.
644
00:23:48,331 --> 00:23:50,600
They want to know about Shuggie,
645
00:23:50,667 --> 00:23:52,769
come by Apartment 7A.
646
00:23:52,836 --> 00:23:54,437
I'll tell you all about him.
647
00:23:54,504 --> 00:23:56,206
Okay. I will.
648
00:23:57,040 --> 00:23:58,175
I'll see you guys soon.
649
00:23:58,241 --> 00:23:59,409
Yeah.
650
00:24:00,377 --> 00:24:01,878
You a hothead.
651
00:24:01,945 --> 00:24:04,181
♪ ♪
652
00:24:06,183 --> 00:24:07,417
MORALES: Ortiz gave
653
00:24:07,484 --> 00:24:09,219
a physical description
of her rapist
654
00:24:09,286 --> 00:24:11,388
but didn't have his
right name or address.
655
00:24:11,454 --> 00:24:13,123
It wasn't until
she saw his picture
656
00:24:13,190 --> 00:24:15,425
at the Gowanus supermarket
that she knew his name.
657
00:24:15,492 --> 00:24:17,332
Right, and this woman
who worked there told her
658
00:24:17,394 --> 00:24:19,563
he'd been transferred to
the East New York store,
659
00:24:19,629 --> 00:24:20,740
which is where she shot him.
660
00:24:20,764 --> 00:24:22,399
So what do we have as of now?
661
00:24:22,465 --> 00:24:25,468
Positive identification
from Ortiz and Penelope Vega
662
00:24:25,535 --> 00:24:26,736
that he raped both of 'em.
663
00:24:26,803 --> 00:24:28,114
That's enough to get
a search warrant.
664
00:24:28,138 --> 00:24:29,448
See what you can find
in his apartment.
665
00:24:29,472 --> 00:24:31,508
Is this something we should run
666
00:24:31,575 --> 00:24:34,177
by my old boss at Special
Victims, Inspector?
667
00:24:34,244 --> 00:24:37,347
Special Victims put both those
cases on the bottom of the pile
668
00:24:37,414 --> 00:24:39,182
'cause they were
acquaintance rapes.
669
00:24:39,249 --> 00:24:40,851
So, as far as I'm concerned,
670
00:24:40,917 --> 00:24:43,357
they dropped the ball, we picked
it up, we're running with it.
671
00:24:44,120 --> 00:24:45,922
Are we gonna get in trouble?
672
00:24:48,358 --> 00:24:49,426
We might.
673
00:24:49,492 --> 00:24:52,329
♪ ♪
674
00:24:59,402 --> 00:25:01,137
(siren wailing)
675
00:25:03,139 --> 00:25:04,450
Shuggie Adams was a
real piece of work.
676
00:25:04,474 --> 00:25:06,076
- Oh, yeah?
- Three different women
677
00:25:06,142 --> 00:25:08,445
Had protective
orders against him.
678
00:25:08,511 --> 00:25:09,546
(computer chimes)
679
00:25:09,613 --> 00:25:11,114
We got the search warrant.
680
00:25:11,181 --> 00:25:12,616
Let's go.
681
00:25:12,682 --> 00:25:15,185
Oh. Nice work, Detective.
682
00:25:15,252 --> 00:25:16,653
Hey.
683
00:25:16,720 --> 00:25:18,240
Any chance we could
grab a drink later?
684
00:25:19,022 --> 00:25:21,091
I got a lot going on
today. I don't know.
685
00:25:24,027 --> 00:25:25,428
(indistinct chatter)
686
00:25:25,495 --> 00:25:27,197
Maybe.
687
00:25:27,264 --> 00:25:29,299
♪ ♪
688
00:25:31,935 --> 00:25:33,370
(door opens)
689
00:25:35,305 --> 00:25:36,239
Officer Quinlan.
690
00:25:36,306 --> 00:25:37,407
Uh...
691
00:25:37,474 --> 00:25:39,242
- Detective Troy, right?
- I was told
692
00:25:39,309 --> 00:25:40,920
You might know something about
the Shuggie Adams homicide.
693
00:25:40,944 --> 00:25:42,078
I'm looking into it.
694
00:25:42,145 --> 00:25:44,180
Um, I'll just meet
you down by the car.
695
00:25:44,247 --> 00:25:45,758
I should probably hang
around for this, too.
696
00:25:45,782 --> 00:25:47,384
What's up?
697
00:25:47,450 --> 00:25:49,352
What do we know about
this Thora Whitfield?
698
00:25:49,419 --> 00:25:52,188
Uh, she's a tenant that
I've gotten friendly with.
699
00:25:52,255 --> 00:25:53,666
You know there were multiple
incidents of domestic violence
700
00:25:53,690 --> 00:25:54,958
between Shuggie and her?
701
00:25:55,025 --> 00:25:56,502
That automatically
make her a suspect?
702
00:25:56,526 --> 00:25:58,137
Doesn't automatically make
her anything, Officer.
703
00:25:58,161 --> 00:26:00,163
But it may be significant.
704
00:26:01,064 --> 00:26:02,399
What about if I talk to her?
705
00:26:02,465 --> 00:26:03,700
Well, um,
706
00:26:03,767 --> 00:26:04,944
I'm actually having tea
with her this afternoon,
707
00:26:04,968 --> 00:26:06,145
so I'll see what I can find out.
708
00:26:06,169 --> 00:26:08,071
- Let me know.
- Yeah.
709
00:26:08,972 --> 00:26:10,173
Should I come with you?
710
00:26:10,240 --> 00:26:11,975
No. No, it might make it seem
711
00:26:12,042 --> 00:26:13,252
like it's too much
of an official visit.
712
00:26:13,276 --> 00:26:15,078
I'll just go by myself.
713
00:26:15,879 --> 00:26:16,914
(mouse clicking)
714
00:26:16,915 --> 00:26:17,948
(computer beeping)
715
00:26:18,014 --> 00:26:20,483
Rape by a stranger strikes
more fear into the minds
716
00:26:20,550 --> 00:26:22,252
of the public than rape
by an acquaintance.
717
00:26:22,319 --> 00:26:23,820
That's why they
give it priority.
718
00:26:23,887 --> 00:26:26,156
You know what it takes for
a rapist to be thought of
719
00:26:26,222 --> 00:26:28,262
- as an acquaintance rather than a stranger?
- I do.
720
00:26:28,291 --> 00:26:29,693
He bought her a glass of wine.
721
00:26:29,759 --> 00:26:31,728
I'm not saying it's a
legitimate distinction.
722
00:26:31,795 --> 00:26:32,862
- But?
- No "but."
723
00:26:32,929 --> 00:26:34,731
All of these cases
724
00:26:34,798 --> 00:26:36,842
should have been fully
investigated, and they weren't.
725
00:26:36,866 --> 00:26:37,801
Understand...
726
00:26:37,867 --> 00:26:39,803
Special Victims's policy
727
00:26:39,869 --> 00:26:41,938
is based on resources
and workload.
728
00:26:42,005 --> 00:26:44,207
If any of this is
ever gonna change,
729
00:26:44,274 --> 00:26:45,809
the Chief of
Department and the PC
730
00:26:45,875 --> 00:26:47,811
have to be on board
with the changes.
731
00:26:47,877 --> 00:26:49,245
Anything we can do
732
00:26:49,312 --> 00:26:50,814
to help move this along?
733
00:26:50,880 --> 00:26:52,482
I am serious.
734
00:26:53,483 --> 00:26:54,417
Maybe.
735
00:26:54,484 --> 00:26:56,052
What?
736
00:26:56,920 --> 00:26:57,921
(mouse clicking)
737
00:26:57,988 --> 00:26:59,489
Maybe.
738
00:26:59,556 --> 00:27:02,058
♪ ♪
739
00:27:02,125 --> 00:27:03,493
(Thora exhales)
740
00:27:03,560 --> 00:27:04,694
Oh.
741
00:27:04,761 --> 00:27:06,129
You didn't need
to bring nothin'.
742
00:27:06,196 --> 00:27:08,431
It's only right that I
don't come empty-handed.
743
00:27:09,566 --> 00:27:10,800
Where are these from?
744
00:27:10,867 --> 00:27:12,535
This German bakery
down by the precinct.
745
00:27:12,602 --> 00:27:15,905
Hmm. Well, it so happens
I have a sweet potato pie
746
00:27:15,972 --> 00:27:17,040
cooling on the counter.
747
00:27:17,107 --> 00:27:18,108
- Oh.
- So,
748
00:27:18,174 --> 00:27:19,743
We can compare your...
749
00:27:19,809 --> 00:27:22,979
German bakery by the precinct
with my sweet potato pie.
750
00:27:23,046 --> 00:27:24,381
Okay, I'd love that.
751
00:27:24,447 --> 00:27:25,982
Thora,
752
00:27:26,049 --> 00:27:27,717
you don't mind
living by yourself?
753
00:27:27,784 --> 00:27:30,186
Mind? (chuckles)
754
00:27:30,253 --> 00:27:33,089
I wouldn't have
it any other way.
755
00:27:33,890 --> 00:27:35,425
So...
756
00:27:36,393 --> 00:27:37,427
Shuggie.
757
00:27:38,828 --> 00:27:41,031
How long were you two together?
758
00:27:41,865 --> 00:27:44,067
Off and on...
759
00:27:44,134 --> 00:27:45,769
about 18 years.
760
00:27:45,835 --> 00:27:47,771
Wow. That's a long time.
761
00:27:47,837 --> 00:27:48,989
Mm.
762
00:27:48,990 --> 00:27:50,140
Do you miss him?
763
00:27:51,074 --> 00:27:52,742
Sometimes.
764
00:27:52,809 --> 00:27:56,046
It must be hard losing
someone violently like that.
765
00:27:57,313 --> 00:28:00,183
There's all kinds of
things that are hard.
766
00:28:00,984 --> 00:28:02,118
So, do you have...
767
00:28:02,185 --> 00:28:04,754
any idea who would
want to kill him?
768
00:28:04,821 --> 00:28:08,058
There were all kinds of
people who wanted to kill him.
769
00:28:09,025 --> 00:28:10,627
Shuggie didn't care nothin'
770
00:28:10,693 --> 00:28:12,796
about cheating people
out of their money.
771
00:28:12,862 --> 00:28:14,731
Old people.
772
00:28:14,798 --> 00:28:16,232
Simple people.
773
00:28:16,299 --> 00:28:17,579
People sign over their mortgages
774
00:28:17,634 --> 00:28:19,836
and he end up
owning their houses.
775
00:28:19,903 --> 00:28:21,271
Why were you with him?
776
00:28:21,337 --> 00:28:24,040
It wasn't all bad.
777
00:28:24,808 --> 00:28:26,076
We had some fun.
778
00:28:26,142 --> 00:28:27,844
I mean,
779
00:28:27,911 --> 00:28:31,147
he could be... sweet.
780
00:28:32,816 --> 00:28:34,484
When he wanted to be.
781
00:28:34,551 --> 00:28:36,186
Did you ever...
782
00:28:36,252 --> 00:28:38,354
get on him about
cheating these people?
783
00:28:38,421 --> 00:28:40,390
Yeah. I did.
784
00:28:40,457 --> 00:28:43,126
He'd say I didn't
understand business.
785
00:28:43,193 --> 00:28:45,428
And he wasn't wrong about that.
786
00:28:45,495 --> 00:28:48,064
Though I did understand
his business.
787
00:28:50,333 --> 00:28:53,403
Let me go check on that pie.
788
00:28:53,470 --> 00:28:54,737
(chuckles)
789
00:28:55,972 --> 00:28:57,674
You never had sweet potato pie?
790
00:28:57,740 --> 00:28:59,008
No. Never.
791
00:28:59,075 --> 00:29:00,443
Mm, well, darling,
792
00:29:00,510 --> 00:29:02,579
you are in for a treat.
793
00:29:02,645 --> 00:29:03,646
Well, I can't wait.
794
00:29:03,713 --> 00:29:04,747
(chuckles softly)
795
00:29:06,015 --> 00:29:08,251
♪ ♪
796
00:29:17,727 --> 00:29:19,629
Five Borough.
797
00:29:19,696 --> 00:29:21,831
Where Shuggie's body was found.
798
00:29:21,898 --> 00:29:23,299
(Thora sighs)
799
00:29:23,366 --> 00:29:25,635
- It still needs to cool a little.
- Okay.
800
00:29:25,702 --> 00:29:28,771
You used to work here at
the Five Borough Bakery?
801
00:29:28,838 --> 00:29:30,573
I sure did.
802
00:29:34,511 --> 00:29:35,979
Now let's see what you got here.
803
00:29:36,045 --> 00:29:37,447
QUINLAN: Yeah.
804
00:29:38,281 --> 00:29:40,483
(indistinct chatter)
805
00:29:40,550 --> 00:29:41,818
YENKO: So,
806
00:29:41,885 --> 00:29:43,195
- what do you got for me, Tommy?
- Uh, nothing
807
00:29:43,219 --> 00:29:44,487
So far, Captain. But...
808
00:29:44,554 --> 00:29:46,523
I brought Detective
Troy into it,
809
00:29:46,589 --> 00:29:48,858
and he's First Grade from
Manhattan South Homicide.
810
00:29:48,925 --> 00:29:51,261
So, between us, you know,
we-we should be able to get
811
00:29:51,327 --> 00:29:52,328
some answers.
812
00:29:52,395 --> 00:29:54,030
I'll meet you upstairs.
813
00:29:54,097 --> 00:29:57,267
Yeah, I just been pretty busy
with the supermarket shooting.
814
00:29:57,333 --> 00:29:58,777
Yeah. That's why you
passed it off to Troy.
815
00:29:58,801 --> 00:30:00,203
I didn't really pass off.
816
00:30:00,270 --> 00:30:01,580
- I mean, I'll still be involved.
- Yeah, no,
817
00:30:01,604 --> 00:30:02,948
No, of course. I mean,
you're getting pulled
818
00:30:02,972 --> 00:30:04,350
in five different
directions, right?
819
00:30:04,374 --> 00:30:05,775
First, one thing's a priority.
820
00:30:05,842 --> 00:30:07,544
Then the other
thing's a priority,
821
00:30:07,610 --> 00:30:09,345
and there's only so
many hours in the day.
822
00:30:09,412 --> 00:30:10,497
Exactly.
823
00:30:10,498 --> 00:30:11,581
Nobody cares.
824
00:30:11,648 --> 00:30:15,018
Chief of Detectives
wants cold cases cleared.
825
00:30:15,084 --> 00:30:16,386
And if they're not cleared,
826
00:30:16,452 --> 00:30:18,688
he wants to know that
every effort has been made
827
00:30:18,755 --> 00:30:20,089
to try and clear them.
828
00:30:20,156 --> 00:30:22,225
You understand me, Tommy?
829
00:30:22,292 --> 00:30:23,793
Everybody wants what they want.
830
00:30:23,860 --> 00:30:26,129
They don't give a rat's ass
what anybody else wants.
831
00:30:26,196 --> 00:30:27,697
Capisce?
832
00:30:27,764 --> 00:30:29,832
Yeah, we'll try to have
something for you tomorrow.
833
00:30:29,899 --> 00:30:32,335
I know you will.
834
00:30:36,506 --> 00:30:38,208
(exhales)
835
00:30:41,711 --> 00:30:43,630
Hey, did you make any
headway on that cold case?
836
00:30:43,631 --> 00:30:45,548
No.
837
00:30:45,615 --> 00:30:47,750
I get a feeling those uniforms
living in that project
838
00:30:47,817 --> 00:30:50,053
are less than enthusiastic
about snooping around.
839
00:30:50,119 --> 00:30:51,554
The X-O's leaning on me.
840
00:30:51,621 --> 00:30:53,556
Happy to take the heat
for you if you want me to.
841
00:30:58,728 --> 00:31:01,197
Since when have you developed
such a generous nature?
842
00:31:01,264 --> 00:31:03,199
As long as I'm here,
I want to be helpful.
843
00:31:03,266 --> 00:31:05,268
Huh.
844
00:31:11,741 --> 00:31:14,377
We found these in
Kissoon's bedroom closet.
845
00:31:14,444 --> 00:31:16,512
Each disc labeled with
a date and description
846
00:31:16,579 --> 00:31:19,082
of the woman the
security camera recorded.
847
00:31:19,148 --> 00:31:20,416
Whoa, there's a lot.
848
00:31:20,483 --> 00:31:21,493
Yeah, the sick
bastard was organized,
849
00:31:21,517 --> 00:31:22,852
I'll give him that.
850
00:31:22,919 --> 00:31:24,520
Obsessed is more like it.
851
00:31:24,587 --> 00:31:27,523
This one is of Penelope Vega.
852
00:31:33,096 --> 00:31:35,231
(drive opens, closes)
853
00:31:35,298 --> 00:31:38,201
This one is of Antonia Ortiz.
854
00:31:47,010 --> 00:31:49,679
Both of their cases have
red stickers on them.
855
00:31:50,480 --> 00:31:52,982
My guess is that means
those are the ones he raped.
856
00:31:53,049 --> 00:31:54,851
Are those the only red stickers?
857
00:31:54,917 --> 00:31:56,786
No.
858
00:32:01,524 --> 00:32:03,626
- Bring him in.
- He's still in the hospital, boss.
859
00:32:03,693 --> 00:32:05,733
Then go to the hospital and
bring him in from there.
860
00:32:05,762 --> 00:32:08,298
If he's breathing, bring him in.
861
00:32:18,141 --> 00:32:20,143
KISSOON: You searched
my apartment?
862
00:32:20,209 --> 00:32:22,612
Well, when there's a shooting,
we look to gather evidence
863
00:32:22,679 --> 00:32:24,080
wherever we can find it.
864
00:32:24,147 --> 00:32:25,691
We couldn't help but
notice you enjoy watching
865
00:32:25,715 --> 00:32:27,483
security camera footage.
866
00:32:27,550 --> 00:32:28,918
First I get shot,
867
00:32:28,985 --> 00:32:31,220
then my privacy gets violated?
868
00:32:31,287 --> 00:32:32,922
With the grand opening,
869
00:32:32,989 --> 00:32:34,466
- this was supposed to be a good week.
- Mm.
870
00:32:34,490 --> 00:32:35,658
There's time yet.
871
00:32:36,076 --> 00:32:37,778
Maybe you could turn it around.
872
00:32:37,803 --> 00:32:39,203
KILLIAN: At least
two of those discs
873
00:32:39,228 --> 00:32:40,572
have security camera
footage of women
874
00:32:40,597 --> 00:32:42,073
who claim that you raped them.
875
00:32:42,098 --> 00:32:43,166
Well, they're lying.
876
00:32:43,232 --> 00:32:44,752
And what, exactly,
does that prove?
877
00:32:44,777 --> 00:32:47,036
That I'm a voyeur?
878
00:32:47,103 --> 00:32:48,938
Okay, I'm a voyeur.
879
00:32:49,005 --> 00:32:50,606
No, no, you're
right. Seems crazy.
880
00:32:50,673 --> 00:32:51,941
But to keep it straight,
881
00:32:52,008 --> 00:32:54,477
you admit having
had sexual relations
882
00:32:54,544 --> 00:32:55,912
with Antonia Ortiz,
883
00:32:55,978 --> 00:32:57,547
but you maintain
it was consensual?
884
00:32:57,613 --> 00:32:58,881
In all respects.
885
00:32:58,948 --> 00:33:01,150
- What about Penelope Vega?
- Wow!
886
00:33:01,217 --> 00:33:03,453
They're coming out of the
woodwork, aren't they?
887
00:33:03,519 --> 00:33:05,755
Well, Penelope Vega
and Antonia Ortiz
888
00:33:05,822 --> 00:33:07,123
have the same account.
889
00:33:07,190 --> 00:33:09,158
You know, drink at the
bar, follow 'em home,
890
00:33:09,225 --> 00:33:10,727
push in the front
door behind 'em.
891
00:33:10,793 --> 00:33:12,261
MORALES: And according
to your doctor,
892
00:33:12,328 --> 00:33:14,430
the exit wound was in the back.
893
00:33:14,497 --> 00:33:15,965
You were shot in the front.
894
00:33:16,032 --> 00:33:19,736
You know what, I'm done
talking to the two of you.
895
00:33:19,802 --> 00:33:21,104
Yeah, I'm sure you're tired.
896
00:33:21,170 --> 00:33:22,514
You know, and the last
thing we want to do is
897
00:33:22,538 --> 00:33:24,073
put you through
any further strain.
898
00:33:24,140 --> 00:33:25,475
But the thing is,
899
00:33:25,541 --> 00:33:27,510
when two incidents closely
resemble each other,
900
00:33:27,577 --> 00:33:29,145
we look for a pattern.
901
00:33:29,212 --> 00:33:30,723
MORALES: You want to
tell us how many times
902
00:33:30,747 --> 00:33:32,548
that pattern was repeated?
903
00:33:32,615 --> 00:33:34,393
- I don't know what you're talking about.
- How many were there, Reid?
904
00:33:34,417 --> 00:33:36,085
How many women did you rape?
905
00:33:36,152 --> 00:33:37,587
I...
906
00:33:37,653 --> 00:33:39,555
You can't prove that
I raped any of them.
907
00:33:39,622 --> 00:33:41,290
KILLIAN: See, that's
where you're wrong.
908
00:33:41,357 --> 00:33:42,401
MORALES: We have a DNA match
909
00:33:42,425 --> 00:33:44,293
- from Penelope Vega.
- What?
910
00:33:44,360 --> 00:33:45,938
KILLIAN: The ring she
scratched your face with,
911
00:33:45,962 --> 00:33:47,806
and the gauze your gunshot
wound was bandaged with
912
00:33:47,830 --> 00:33:49,599
are a perfect match
with the rape kit.
913
00:33:49,665 --> 00:33:51,110
MORALES: The only
question is whether or not
914
00:33:51,134 --> 00:33:54,137
you want to come clean
about anyone else.
915
00:33:55,738 --> 00:33:58,875
What I want is a lawyer.
916
00:34:00,214 --> 00:34:01,344
You got it.
917
00:34:01,411 --> 00:34:03,542
(pained grunts)
918
00:34:03,567 --> 00:34:06,770
Tell them you're
officially under arrest.
919
00:34:07,717 --> 00:34:11,687
You can't do this.
Get me my lawyer. Now!
920
00:34:16,993 --> 00:34:19,228
(indistinct radio chatter)
921
00:34:27,170 --> 00:34:30,473
They're gonna take you
over to arraignment.
922
00:34:30,540 --> 00:34:31,707
There'll be a bail hearing.
923
00:34:31,774 --> 00:34:34,677
Given that you're employed,
924
00:34:34,744 --> 00:34:36,088
and you have ties
to the community,
925
00:34:36,112 --> 00:34:37,914
it's possible
they'll release you
926
00:34:37,980 --> 00:34:39,315
on your own recognizance.
927
00:34:39,382 --> 00:34:41,517
Past that,
928
00:34:41,584 --> 00:34:43,085
you need a good lawyer.
929
00:34:43,152 --> 00:34:45,488
Any suggestions?
930
00:34:45,555 --> 00:34:46,889
There's a few I can think of.
931
00:34:46,956 --> 00:34:48,591
They'll bring it to
the court's attention
932
00:34:48,658 --> 00:34:49,959
that you were in fact raped,
933
00:34:50,026 --> 00:34:52,395
and that your rapist
has been arrested
934
00:34:52,462 --> 00:34:53,863
for a similar crime.
935
00:34:53,930 --> 00:34:56,732
Whether you plead
temporary insanity
936
00:34:56,799 --> 00:34:59,802
or PTSD, there's a chance
you won't have to do
937
00:34:59,869 --> 00:35:01,337
any jail time at all.
938
00:35:01,404 --> 00:35:02,839
A chance.
939
00:35:02,905 --> 00:35:05,641
But... Uh... What similar
crime did he commit?
940
00:35:06,642 --> 00:35:08,945
(sighs)
941
00:35:11,380 --> 00:35:13,749
A few months after he raped you,
942
00:35:13,816 --> 00:35:16,018
he raped another woman.
943
00:35:17,487 --> 00:35:19,622
I'm sure a thorough
investigation
944
00:35:19,689 --> 00:35:21,958
will reveal he raped others.
945
00:35:25,027 --> 00:35:27,230
I know you would have caught him
946
00:35:27,296 --> 00:35:28,564
if they let you, Crystal.
947
00:35:28,631 --> 00:35:32,635
Yeah. I wish that would
have been the case.
948
00:35:35,638 --> 00:35:37,874
(Killian clears throat)
949
00:35:39,408 --> 00:35:43,646
Hey, they have to run her
over to Central Booking.
950
00:35:50,853 --> 00:35:54,090
Hands behind your
back. Thank you.
951
00:35:57,927 --> 00:36:00,630
I'll get you the names
of those lawyers.
952
00:36:00,696 --> 00:36:03,165
Thank you.
953
00:36:08,404 --> 00:36:10,172
(sighs)
954
00:36:12,542 --> 00:36:14,410
How you doing?
955
00:36:14,477 --> 00:36:17,313
Oh, I've been better.
956
00:36:30,893 --> 00:36:32,962
Don't you have a home to go to?
957
00:36:35,231 --> 00:36:36,165
I guess I do.
958
00:36:36,232 --> 00:36:37,409
Wishing you hadn't volunteered
959
00:36:37,433 --> 00:36:38,534
to move into the projects?
960
00:36:38,601 --> 00:36:40,403
No.
961
00:36:40,469 --> 00:36:43,406
I am wishing I was more
sure of myself, though.
962
00:36:43,472 --> 00:36:46,075
As far as what goes?
963
00:36:48,945 --> 00:36:51,447
You live somewhere,
you find things out.
964
00:36:51,514 --> 00:36:53,125
You know, things that
you would never find out
965
00:36:53,149 --> 00:36:55,251
if you just worked
in that place.
966
00:36:55,318 --> 00:36:57,186
I mean, you get to
know these people
967
00:36:57,253 --> 00:36:59,121
because they're your neighbors.
968
00:36:59,188 --> 00:37:02,191
So you act like their
neighbor, and then...
969
00:37:02,258 --> 00:37:04,393
you come into a
piece of information,
970
00:37:04,460 --> 00:37:06,262
and you're supposed
to act like a cop.
971
00:37:06,329 --> 00:37:08,297
Figure out who
killed Shuggie Adams?
972
00:37:10,833 --> 00:37:14,370
I figured out that where
his body was dumped
973
00:37:14,437 --> 00:37:18,307
makes it seem likely that one
of those neighbors killed him.
974
00:37:18,374 --> 00:37:21,010
You know, I locked up Shuggie
Adams two or three times.
975
00:37:21,077 --> 00:37:24,246
And I also think I got a
pretty good idea who shot him.
976
00:37:26,849 --> 00:37:29,485
We make these
decisions every day
977
00:37:29,552 --> 00:37:32,455
about who we bring
in and who we let go.
978
00:37:32,521 --> 00:37:34,123
That's the job.
979
00:37:34,190 --> 00:37:35,491
Yeah, and no one tells us that
980
00:37:35,558 --> 00:37:36,768
these are our decisions to make,
981
00:37:36,792 --> 00:37:38,694
but sometimes they are.
982
00:37:38,761 --> 00:37:40,630
That's right,
sometimes they are.
983
00:37:40,696 --> 00:37:43,232
So how do you know?
984
00:37:43,299 --> 00:37:46,369
How do you know that you've
made the right decision?
985
00:37:46,435 --> 00:37:48,404
When I sleep good at night.
986
00:37:51,574 --> 00:37:54,977
I want to do right by
Ruskin Gardens, Marvin.
987
00:37:55,044 --> 00:37:58,014
I... I want me being there
988
00:37:58,080 --> 00:38:00,983
to be a good thing.
989
00:38:01,050 --> 00:38:03,519
Then ask yourself who
are you working for?
990
00:38:03,586 --> 00:38:07,923
I saw what Shuggie Adams did
to all the people around him.
991
00:38:07,990 --> 00:38:10,926
And I promise you,
it's a better place
992
00:38:10,993 --> 00:38:12,328
with him gone.
993
00:38:12,395 --> 00:38:14,830
Wait, wait, wait.
You didn't tell me...
994
00:38:14,897 --> 00:38:16,365
You didn't tell me what to do.
995
00:38:16,432 --> 00:38:17,633
Oh, yeah, I did.
996
00:38:17,700 --> 00:38:19,135
TROY: How you doing, Officer?
997
00:38:19,201 --> 00:38:20,336
Marvin Sandeford.
998
00:38:20,337 --> 00:38:21,470
Desmond Troy.
999
00:38:21,537 --> 00:38:23,372
SANDEFORD: You working
out of the Squad here?
1000
00:38:23,439 --> 00:38:25,107
For the time being.
1001
00:38:25,174 --> 00:38:27,276
Officer Quinlan found
guns in an elevator shaft.
1002
00:38:27,343 --> 00:38:28,854
Now I got a 15-year-old
homicide to work.
1003
00:38:28,878 --> 00:38:30,088
If it ain't one
thing it's two, huh?
1004
00:38:30,112 --> 00:38:31,313
TROY: (laughs) That's right.
1005
00:38:31,380 --> 00:38:34,483
Anything come to light
about that homicide?
1006
00:38:37,787 --> 00:38:40,389
No. I-I put some feelers
out, but nothing came back.
1007
00:38:40,456 --> 00:38:44,493
Yeah, I kind of
figured nothing would.
1008
00:38:59,542 --> 00:39:01,177
- Detective.
- Chief.
1009
00:39:01,243 --> 00:39:03,846
Please. Uh, thanks
for coming down here.
1010
00:39:03,913 --> 00:39:05,648
I know it's been a long day.
1011
00:39:05,715 --> 00:39:07,183
Am I in trouble?
1012
00:39:07,249 --> 00:39:08,551
Not as far as I'm concerned.
1013
00:39:08,617 --> 00:39:09,828
She in any kind of
trouble with you, Regina?
1014
00:39:09,852 --> 00:39:10,886
Far from it.
1015
00:39:10,953 --> 00:39:12,555
So, then, why am I here?
1016
00:39:12,621 --> 00:39:14,957
I don't usually get summoned
1017
00:39:15,024 --> 00:39:17,159
to the Borough
Commander's office.
1018
00:39:17,226 --> 00:39:19,562
It took guts to do what
you did, Detective.
1019
00:39:19,628 --> 00:39:21,130
I've seen how you work.
1020
00:39:21,197 --> 00:39:23,099
I know how frustrated
you must have been
1021
00:39:23,165 --> 00:39:24,550
at Special Victims.
1022
00:39:24,551 --> 00:39:25,935
That's why I left.
1023
00:39:26,001 --> 00:39:29,438
Detective, the job
doesn't appreciate
1024
00:39:29,505 --> 00:39:31,116
having its failures held
up to the light of day.
1025
00:39:31,140 --> 00:39:33,542
Which means sometimes
they shoot the messenger.
1026
00:39:33,609 --> 00:39:36,746
Want to propose something
to you, Detective.
1027
00:39:36,812 --> 00:39:38,414
And I want you to understand
1028
00:39:38,481 --> 00:39:41,617
you are free to decline
this proposition.
1029
00:39:41,684 --> 00:39:42,852
I understand.
1030
00:39:42,918 --> 00:39:44,620
I have a friend over at DOJ
1031
00:39:44,687 --> 00:39:46,822
whom I've known for a long time.
1032
00:39:46,889 --> 00:39:49,125
If an investigation
into the practices
1033
00:39:49,191 --> 00:39:51,193
over at Special
Victims is warranted,
1034
00:39:51,260 --> 00:39:54,797
there is no one who I would
trust more to conduct it.
1035
00:39:54,864 --> 00:39:57,032
HAYWOOD: It's possible
talking to them
1036
00:39:57,099 --> 00:39:58,400
might not be a good career move.
1037
00:39:58,467 --> 00:40:00,736
Is that the kind of
thing you'd worry about?
1038
00:40:00,803 --> 00:40:02,271
I'm in a different position.
1039
00:40:02,338 --> 00:40:04,015
You weren't always in a
different position, Inspector.
1040
00:40:04,039 --> 00:40:06,175
SUAREZ: No, she wasn't.
1041
00:40:11,313 --> 00:40:14,884
I'll talk to whoever you
think I should talk to.
1042
00:40:23,592 --> 00:40:25,561
I thought we were
doing this together.
1043
00:40:25,628 --> 00:40:27,296
Oh, no, we are.
1044
00:40:27,363 --> 00:40:29,165
Okay.
1045
00:40:35,037 --> 00:40:36,939
Do you think that
we made a mistake?
1046
00:40:37,006 --> 00:40:39,375
- By agreeing to shovel mulch?
- No.
1047
00:40:39,441 --> 00:40:42,011
Moving into Ruskin Gardens.
1048
00:40:42,077 --> 00:40:45,548
I don't think it
was a mistake, no.
1049
00:40:46,749 --> 00:40:50,853
Seems like it's a
worthwhile thing to do.
1050
00:40:50,920 --> 00:40:53,222
To try, at least.
1051
00:40:55,057 --> 00:40:56,425
It's pretty complicated.
1052
00:40:56,492 --> 00:40:59,762
As far as what you did or
didn't tell this detective?
1053
00:40:59,829 --> 00:41:02,131
Yeah, for starters.
1054
00:41:02,198 --> 00:41:05,267
I think you did the right thing
1055
00:41:05,334 --> 00:41:06,869
by not pointing him
in the direction
1056
00:41:06,936 --> 00:41:08,070
of making Thora a suspect.
1057
00:41:08,137 --> 00:41:10,706
I think if you had,
you'd regret it.
1058
00:41:11,507 --> 00:41:13,587
You mean if she were to get
arrested and stand trial?
1059
00:41:13,642 --> 00:41:16,278
Or if she were convicted
and sent to prison.
1060
00:41:16,345 --> 00:41:19,815
Even though I may have
withheld evidence?
1061
00:41:19,882 --> 00:41:21,717
(chuckles)
1062
00:41:21,784 --> 00:41:24,553
Even though everything.
1063
00:41:26,388 --> 00:41:28,490
You're so sure of yourself.
1064
00:41:28,557 --> 00:41:31,060
When there's something
to be sure about, yeah.
1065
00:41:36,765 --> 00:41:41,437
♪ Kiss City ♪
1066
00:41:42,238 --> 00:41:45,140
♪ Just look me in the eye ♪
1067
00:41:45,207 --> 00:41:48,277
♪ When I'm about to finish ♪
1068
00:41:48,344 --> 00:41:53,082
♪ Kiss City. ♪
1069
00:41:59,588 --> 00:42:01,523
Captioning sponsored by CBS
1070
00:42:01,590 --> 00:42:03,826
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
1070
00:42:04,305 --> 00:43:04,773
Please rate this subtitle at www.osdb.link/avs28
Help other users to choose the best subtitles
76902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.