All language subtitles for Broadcasting.Christmas.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,190 --> 00:00:22,283 ♪ ♪ 4 00:00:22,326 --> 00:00:26,330 ♪ ♪ 5 00:00:33,250 --> 00:00:34,860 Good morning, Connecticut. 6 00:00:34,904 --> 00:00:39,169 It's a quarter after 4:00 for all of you early birds... 7 00:01:19,253 --> 00:01:21,472 Early enough for you, Mr. Fisher? 8 00:01:21,516 --> 00:01:24,127 The news never sleeps, Jeffrey. 9 00:01:24,171 --> 00:01:25,302 Neither do I. 10 00:01:25,346 --> 00:01:28,740 - Have a good one, sir. - Always. 11 00:01:49,805 --> 00:01:51,589 - Morning, Charlie. - Morning, Bo. 12 00:01:51,633 --> 00:01:53,200 Wanna hit the gym after work for some B-ball? 13 00:01:53,243 --> 00:01:54,766 Can't do it. Got dinner with the parents. 14 00:01:54,810 --> 00:01:57,726 I'm afraid there's a no-mercy rule for that one. 15 00:01:57,769 --> 00:01:59,423 Considering how our last game went, 16 00:01:59,467 --> 00:02:02,470 I think you're getting off easy. 17 00:02:12,306 --> 00:02:14,177 - Morning, Emily. - Good morning, Daisy. 18 00:02:14,221 --> 00:02:15,787 We gotta go. There's traffic. 19 00:02:15,831 --> 00:02:17,615 Here. I brought what you asked for. 20 00:02:17,659 --> 00:02:20,140 Thank you. Perfect. 21 00:02:22,533 --> 00:02:24,840 "Last Christmas, the Stamford Country Day School 22 00:02:24,883 --> 00:02:27,538 helped feed over 200 needy families." 23 00:02:27,582 --> 00:02:29,671 So? How was last night? 24 00:02:29,714 --> 00:02:32,543 - What happened last night? - Thought you had a date. 25 00:02:32,587 --> 00:02:35,285 Oh, that was last night, wasn't it? 26 00:02:35,329 --> 00:02:36,547 That good, huh? 27 00:02:36,591 --> 00:02:40,508 Ugh! Let me see. His family drives him nuts, 28 00:02:40,551 --> 00:02:41,639 his coworkers are awful, 29 00:02:41,683 --> 00:02:43,380 and all of his exes were crazy. 30 00:02:43,424 --> 00:02:46,644 I couldn't help but wonder how long until I'm on that list. 31 00:02:46,688 --> 00:02:47,993 Also, he hates Christmas. 32 00:02:48,037 --> 00:02:49,560 I don't even know where to begin with that. 33 00:02:49,604 --> 00:02:50,648 - Seriously? - Yeah. 34 00:02:50,692 --> 00:02:52,694 The decorations are a waste of time, 35 00:02:52,737 --> 00:02:54,391 and he doesn't like the music. 36 00:02:54,435 --> 00:02:57,481 I can't date a guy who doesn't like "Frosty the Snowman." 37 00:02:57,525 --> 00:02:58,874 Maybe you could try Internet dating. 38 00:02:58,917 --> 00:03:01,572 Yeah, please. I don't even buy my shoes online. 39 00:03:01,616 --> 00:03:05,663 Besides, I'm a reporter for a small town news program. 40 00:03:05,707 --> 00:03:07,404 I'm up at four, in bed at seven. 41 00:03:07,448 --> 00:03:09,493 Who could understand that? 42 00:03:09,537 --> 00:03:12,670 Oh! We're almost there. 43 00:03:13,715 --> 00:03:16,761 So you'll be talking to the school principal first, 44 00:03:16,805 --> 00:03:18,241 and then a couple kids. 45 00:03:18,285 --> 00:03:19,982 Good idea, bringing the Christmas box from the station. 46 00:03:20,025 --> 00:03:22,593 It's a holiday food drive. We can't show up empty-handed. 47 00:03:22,637 --> 00:03:26,423 Good morning, Connecticut. I'm Robert Kohl. 48 00:03:26,467 --> 00:03:27,772 First up, our own Emily Morgan 49 00:03:27,816 --> 00:03:29,600 is reporting from Stamford Country Day School. 50 00:03:29,644 --> 00:03:31,515 Okay, so in a second it's gonna look really silly 51 00:03:31,559 --> 00:03:33,387 because I'm gonna be talking to the studio, 52 00:03:33,430 --> 00:03:34,997 but you won't hear them, okay? 53 00:03:35,040 --> 00:03:35,867 Standing by. 54 00:03:35,911 --> 00:03:38,653 Who's ready to be on TV? 55 00:03:38,696 --> 00:03:40,481 This is proving to be the most successful 56 00:03:40,524 --> 00:03:42,309 Christmas canned food drive ever. 57 00:03:42,352 --> 00:03:45,442 Emily, how are things looking over there? 58 00:03:45,486 --> 00:03:46,748 Robert, things are busy. 59 00:03:46,791 --> 00:03:48,358 I'm here at the Stamford Country Day School, 60 00:03:48,402 --> 00:03:50,839 making our donation to the annual Christmas food drive. 61 00:03:50,882 --> 00:03:52,493 And these little Santas are doing their part 62 00:03:52,536 --> 00:03:56,366 to ensure that local families in need have a Merry Christmas. 63 00:03:56,410 --> 00:03:58,586 Reggie has your holiday forecast 64 00:03:58,629 --> 00:04:01,806 when the WHNY Morning News continues. 65 00:04:01,850 --> 00:04:03,373 Then stick around for a preview 66 00:04:03,417 --> 00:04:05,462 of this year's hottest Christmas gifts 67 00:04:05,506 --> 00:04:07,116 from Veronika and Gina 68 00:04:07,159 --> 00:04:09,945 on America's favorite morning program, Rise & Shine. 69 00:04:09,988 --> 00:04:12,295 And we're out! Back from commercial in two! 70 00:04:12,339 --> 00:04:17,474 Can I have the producer for Rise & Shineon live feed? 71 00:04:19,520 --> 00:04:21,391 We're here, rising and shining! 72 00:04:21,435 --> 00:04:25,090 Yeah, that joke never gets old. What's going on downstairs? 73 00:04:25,134 --> 00:04:27,397 Looks like it's gonna be a big day. 74 00:04:27,441 --> 00:04:30,008 Why don't come down when you're done? 75 00:04:30,052 --> 00:04:30,966 What's going on? 76 00:04:31,009 --> 00:04:32,881 Let a girl have her secrets. 77 00:04:32,924 --> 00:04:35,927 Just get down here after your show. 78 00:04:35,971 --> 00:04:38,321 You got it. 79 00:04:40,845 --> 00:04:41,672 Hmm. 80 00:04:41,716 --> 00:04:42,934 Oh, this is fun. 81 00:04:42,978 --> 00:04:45,981 This is so great because you can use anything 82 00:04:46,024 --> 00:04:47,025 to make your ornament: 83 00:04:47,069 --> 00:04:49,680 old sheet music, old family photos. 84 00:04:49,724 --> 00:04:52,814 And look at how easy this is. 85 00:04:52,857 --> 00:04:55,425 Hey, Patrice. Hey. 86 00:04:55,469 --> 00:04:56,774 Charlie, hey. 87 00:04:56,818 --> 00:04:59,951 - Need some coffee or anything? - No, I'm great. 88 00:04:59,995 --> 00:05:01,692 So today is December 1st, 89 00:05:01,736 --> 00:05:04,739 and Christmas is right around the corner, right, Gina? 90 00:05:04,782 --> 00:05:06,218 It sure is, Veronika. 91 00:05:06,262 --> 00:05:09,657 And in my home, Christmas is a time for celebration, 92 00:05:09,700 --> 00:05:12,834 joy, eggnog, of course, and family, 93 00:05:12,877 --> 00:05:15,097 which leads me to a little announcement 94 00:05:15,140 --> 00:05:16,533 I would like to make. 95 00:05:16,577 --> 00:05:20,407 My husband and I are so excited to announce to you, 96 00:05:20,450 --> 00:05:21,712 our beloved audience, 97 00:05:21,756 --> 00:05:26,369 that we are expecting our first child in June. 98 00:05:27,544 --> 00:05:29,633 Oh, my goodness! I am so happy for you! 99 00:05:29,677 --> 00:05:31,374 Thank you so much, Veronika. 100 00:05:31,418 --> 00:05:32,984 And as I've been splitting my time 101 00:05:33,028 --> 00:05:34,725 between New York and Los Angeles, 102 00:05:34,769 --> 00:05:39,817 the time has come for me to focus more on our new family. 103 00:05:39,861 --> 00:05:41,819 - Seriously? - Wait for it. 104 00:05:41,863 --> 00:05:44,518 And so it is with great sadness 105 00:05:44,561 --> 00:05:48,870 that I announce that this will be my final episode 106 00:05:48,913 --> 00:05:52,003 as cohost of Rise & Shine. 107 00:05:52,700 --> 00:05:56,530 Hey, bring in the tissues. Go, go, go. 108 00:05:56,573 --> 00:05:58,836 And I can't think of anyone in the world 109 00:05:58,880 --> 00:06:02,579 I would have rather had beside me every morning 110 00:06:02,623 --> 00:06:04,451 for the last six years. 111 00:06:04,494 --> 00:06:05,408 Thank you, Gina. 112 00:06:05,452 --> 00:06:07,018 You are the best in the business. 113 00:06:07,062 --> 00:06:08,542 You're almost irreplaceable. 114 00:06:08,585 --> 00:06:10,805 The key word there is "almost." 115 00:06:10,848 --> 00:06:14,025 But I'm going to have to have someone in that seat 116 00:06:14,069 --> 00:06:15,244 beside me every day, 117 00:06:15,287 --> 00:06:17,420 and I'm pleased to report the decision 118 00:06:17,464 --> 00:06:19,422 has been left up to me personally, 119 00:06:19,466 --> 00:06:20,771 so for the next few weeks, 120 00:06:20,815 --> 00:06:23,905 we will be having some familiar faces join us 121 00:06:23,948 --> 00:06:26,081 just so you can get a better chance to know them, 122 00:06:26,124 --> 00:06:30,564 and I will be announcing my cohost live, right here, 123 00:06:30,607 --> 00:06:33,001 on our Christmas Eve telethon. 124 00:06:33,044 --> 00:06:37,092 Patrice, who are they considering? 125 00:06:39,747 --> 00:06:41,009 You're on the list. 126 00:06:41,052 --> 00:06:42,184 Seriously? 127 00:06:42,227 --> 00:06:44,142 Yeah. Now, Veronika has the final say, 128 00:06:44,186 --> 00:06:46,754 but her choices are coming from us. 129 00:06:46,797 --> 00:06:48,277 Wow. 130 00:06:48,320 --> 00:06:50,627 You've been doing the local news for, what, six years? 131 00:06:50,671 --> 00:06:54,196 The network is familiar with you. They really like you. 132 00:06:54,239 --> 00:06:56,067 How many people on the list? 133 00:06:56,111 --> 00:06:57,591 Just three. 134 00:06:57,634 --> 00:07:01,551 Now, I'll be honest, the other two are bigger names. 135 00:07:01,595 --> 00:07:03,466 But, Charlie, you really have a shot at this. 136 00:07:03,510 --> 00:07:04,946 - When do we start? - Next week. 137 00:07:04,989 --> 00:07:06,948 - Oh, my God! - They already know upstairs. 138 00:07:06,991 --> 00:07:08,558 You're totally cleared for the time off. 139 00:07:08,602 --> 00:07:11,692 You realize this is what we talked about back in Stamford. 140 00:07:11,735 --> 00:07:15,478 National broadcast, you producing, me hosting, 141 00:07:15,522 --> 00:07:16,740 and now it's really happening. 142 00:07:16,784 --> 00:07:20,222 Although that dream did have three people. 143 00:07:20,265 --> 00:07:22,180 Okay, yeah, but for the record, 144 00:07:22,224 --> 00:07:25,575 Emily is the one who decided to stay in Connecticut. 145 00:07:25,619 --> 00:07:26,968 Okay, I retract the comment. 146 00:07:27,011 --> 00:07:28,491 That's why you never mix business with personal. 147 00:07:28,535 --> 00:07:31,625 - Someone always gets hurt. - Of course. 148 00:07:31,668 --> 00:07:34,105 - You still talk to her? - Emily? 149 00:07:34,149 --> 00:07:36,281 Yeah, sure, she's doing great. 150 00:07:36,325 --> 00:07:39,110 She's still in Stamford. 151 00:07:39,371 --> 00:07:41,243 You know, you really should stop avoiding her. 152 00:07:41,286 --> 00:07:44,725 I'm not avoiding her. It's just with our schedules, 153 00:07:44,768 --> 00:07:46,161 it's just... 154 00:07:46,204 --> 00:07:48,946 But it's great to hear she's doing well. Here. 155 00:07:48,990 --> 00:07:51,514 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 156 00:07:51,558 --> 00:07:53,951 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 157 00:07:53,995 --> 00:07:56,867 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 158 00:07:56,911 --> 00:07:59,174 ♪ And a Happy New Year ♪ 159 00:07:59,217 --> 00:08:01,045 ♪ Good tidings we bring ♪ 160 00:08:01,089 --> 00:08:02,873 - Oh, Emily! - Sorry I'm late. 161 00:08:02,917 --> 00:08:06,094 The story meeting went over. What'd you find? 162 00:08:06,137 --> 00:08:09,097 We found we have different tastes in Christmas trees. 163 00:08:09,140 --> 00:08:11,055 Your sister likes the pitiful ones. 164 00:08:11,099 --> 00:08:12,535 She feels sorry for them. 165 00:08:12,579 --> 00:08:15,582 I just worry that no one's gonna take them home. 166 00:08:15,625 --> 00:08:16,931 Ruth, what about this one? 167 00:08:16,974 --> 00:08:18,193 Stanley, not that one. 168 00:08:18,236 --> 00:08:20,325 We'll never get it through the doorway. 169 00:08:20,369 --> 00:08:22,937 Careful. George, make sure Dad doesn't hurt his back. 170 00:08:22,980 --> 00:08:26,723 Let's look at some small ones. Boys, give us a hand. 171 00:08:26,767 --> 00:08:27,985 - Oprah! - Where? 172 00:08:28,029 --> 00:08:30,858 No, for the show, Abby. It should be Oprah! 173 00:08:30,901 --> 00:08:32,555 Mom, Oprah's not coming back to daytime. 174 00:08:32,599 --> 00:08:34,296 - You gotta let that dream go. - What'd I miss? 175 00:08:34,339 --> 00:08:37,995 Gina Serrato announced that she's leaving Rise & Shine. 176 00:08:38,039 --> 00:08:39,693 She's gonna have a baby. 177 00:08:39,736 --> 00:08:42,130 Which means that Veronika Daniels 178 00:08:42,173 --> 00:08:43,653 is getting a new cohost. 179 00:08:43,697 --> 00:08:45,089 Really? Did they say who? 180 00:08:45,133 --> 00:08:46,264 We were hoping you knew. 181 00:08:46,308 --> 00:08:47,744 Don't you have a friend who works there? 182 00:08:47,788 --> 00:08:51,008 Yeah, Patrice. She's a producer. 183 00:08:51,052 --> 00:08:52,575 I wonder who they're considering. 184 00:08:52,619 --> 00:08:54,142 Well, if Mom has her way, it'll be Oprah. 185 00:08:54,185 --> 00:08:57,711 Or Kate McQueen. She's done the show before. 186 00:08:57,754 --> 00:08:58,886 They just love her. 187 00:08:58,929 --> 00:09:00,714 - Who's Kate McQueen? - Oh, you know. 188 00:09:00,757 --> 00:09:02,585 She's the famous wedding planner. 189 00:09:02,629 --> 00:09:03,847 She's got her own TV show. 190 00:09:03,891 --> 00:09:05,806 Oh, right. Save the Date with Kate. 191 00:09:05,849 --> 00:09:08,896 - You got it. - Excuse me for a minute. 192 00:09:08,939 --> 00:09:12,290 I just have to make a quick call. 193 00:09:13,944 --> 00:09:16,730 - It's too long. - We can lose this part here. 194 00:09:19,254 --> 00:09:20,734 Emily Morgan! 195 00:09:20,777 --> 00:09:23,780 Patrice, let me put myself on tape for the cohost spot. 196 00:09:23,824 --> 00:09:25,956 Well, hello to you, too. 197 00:09:26,000 --> 00:09:28,742 I'm serious. You gotta get me an audition. 198 00:09:28,785 --> 00:09:30,047 I can't, Em. 199 00:09:30,091 --> 00:09:32,223 - You know I'd be great. - You would. 200 00:09:32,267 --> 00:09:35,618 They're only looking at names for this. 201 00:09:35,662 --> 00:09:36,967 But how about this? 202 00:09:37,011 --> 00:09:38,316 In the New Year, let's talk about 203 00:09:38,360 --> 00:09:40,884 you submitting some field reports. 204 00:09:40,928 --> 00:09:42,756 Some kind of human interest piece. 205 00:09:42,799 --> 00:09:44,932 Nobody does those better than you. 206 00:09:44,975 --> 00:09:47,848 Yeah, that'd be great. Thanks. 207 00:09:48,762 --> 00:09:51,068 Emily, you should know. 208 00:09:51,112 --> 00:09:52,374 Charlie's on the list. 209 00:09:52,417 --> 00:09:54,985 Really? Wow. How about that? 210 00:09:55,029 --> 00:09:58,815 Well, they know him here in New York from the news. 211 00:09:58,859 --> 00:10:02,645 Hey, that's the station calling. I gotta take it. 212 00:10:02,689 --> 00:10:06,083 Okay, sure thing. Talk soon. 213 00:10:06,127 --> 00:10:07,737 Bye. 214 00:10:07,781 --> 00:10:08,999 It's Emily. 215 00:10:09,043 --> 00:10:11,045 Hey, Emily. So the governor's office 216 00:10:11,088 --> 00:10:12,568 moved his interview a few hours, 217 00:10:12,612 --> 00:10:14,135 and now our anchors won't make it back from Hartford 218 00:10:14,178 --> 00:10:15,615 in time for the eleven o'clock. 219 00:10:15,658 --> 00:10:17,834 We really need you and Robert to come in and cover. 220 00:10:17,878 --> 00:10:22,360 Yeah, sure, no problem. I'll be there in a second. 221 00:10:22,752 --> 00:10:26,016 Hey, I'm sorry I can't decorate with you tonight, 222 00:10:26,060 --> 00:10:27,235 I gotta go back to work. 223 00:10:27,278 --> 00:10:29,106 I understand. 224 00:10:29,150 --> 00:10:32,283 But you will come to the service on Sunday. 225 00:10:32,327 --> 00:10:34,677 The Christmas choir's performing. 226 00:10:34,721 --> 00:10:39,290 I will be there ready to sing. 227 00:10:45,470 --> 00:10:47,777 I have some news. 228 00:10:47,821 --> 00:10:51,955 Veronika Daniels is looking for a new cohost 229 00:10:51,999 --> 00:10:52,956 on Rise & Shine, 230 00:10:53,000 --> 00:10:55,219 and I'm one of the candidates. 231 00:10:55,263 --> 00:10:57,352 Oh, darling, how lovely. 232 00:10:57,395 --> 00:10:59,963 - It's exciting. - I should say so. 233 00:11:00,007 --> 00:11:02,879 Won't that interfere with anchoring the morning news? 234 00:11:02,923 --> 00:11:06,317 Yeah. Yes, I would have to quit WHNY. 235 00:11:06,361 --> 00:11:08,102 But that's just a local affiliate. 236 00:11:08,145 --> 00:11:12,323 Rise & Shineis the top-rated morning program in the country. 237 00:11:12,367 --> 00:11:13,934 It's a major step forward. 238 00:11:13,977 --> 00:11:16,414 If you want to go national, Charles, I have the connections. 239 00:11:16,458 --> 00:11:19,809 Dad, I don't want to get a job just because I'm your son. 240 00:11:19,853 --> 00:11:23,117 You'd get the interview because you're my son. 241 00:11:23,160 --> 00:11:27,077 You'd get the job because of what you can do. 242 00:11:27,121 --> 00:11:28,557 Thank you, but no. 243 00:11:28,600 --> 00:11:31,342 There were any number of people who helped your father 244 00:11:31,386 --> 00:11:33,736 when he was getting started in television. 245 00:11:33,780 --> 00:11:35,825 Mom, I'm not just getting started. 246 00:11:35,869 --> 00:11:37,740 I've been doing this for a long time. 247 00:11:37,784 --> 00:11:41,004 It's is a good thing. You'll see. 248 00:11:46,793 --> 00:11:48,490 "The network has narrowed down the candidates 249 00:11:48,533 --> 00:11:50,492 to baseball player Jimmy Eubanks, 250 00:11:50,535 --> 00:11:51,754 reality star Kate McQueen, 251 00:11:51,798 --> 00:11:54,975 and WHNY newscaster Charlie Fisher." 252 00:11:55,018 --> 00:11:57,717 Bah humbug. 253 00:11:59,240 --> 00:12:00,458 Bad time with the family? 254 00:12:00,502 --> 00:12:01,764 No, they're great! 255 00:12:01,808 --> 00:12:04,506 I got to spend literally five minutes with them. 256 00:12:04,549 --> 00:12:07,074 So what's the story here? 257 00:12:07,117 --> 00:12:08,815 I'm not a name, Daisy. 258 00:12:08,858 --> 00:12:12,035 Thirteen years in this business, and apparently I'm not a name. 259 00:12:12,079 --> 00:12:13,428 Charlie, he's a name. 260 00:12:13,471 --> 00:12:14,734 Patrice, I don't know if she's a name or not, 261 00:12:14,777 --> 00:12:16,431 but apparently she gets to decide who is a name. 262 00:12:16,474 --> 00:12:17,911 Me? Nope. Nope, not a name. 263 00:12:17,954 --> 00:12:20,435 I'm sure what you're saying makes sense to you. 264 00:12:20,478 --> 00:12:24,047 Six years ago, I was up for the morning anchor gig at WHNY. 265 00:12:24,091 --> 00:12:26,528 And I was good, too, Daisy. 266 00:12:26,571 --> 00:12:27,921 They loved me. 267 00:12:27,964 --> 00:12:29,400 But Charlie was in the running, too. 268 00:12:29,444 --> 00:12:32,316 I was up against my own boyfriend. 269 00:12:32,360 --> 00:12:33,404 Do you ever talk to him? 270 00:12:33,448 --> 00:12:35,929 No, not after he got the job. 271 00:12:35,972 --> 00:12:38,235 Do you know how embarrassing that was? 272 00:12:38,279 --> 00:12:40,890 Yeah, but you could have stayed together and gone with him. 273 00:12:40,934 --> 00:12:43,893 And just go to New York to be someone's girlfriend? 274 00:12:43,937 --> 00:12:46,461 My job, my whole life was here. 275 00:12:46,504 --> 00:12:49,856 He was a constant reminder that I wasn't good enough for them. 276 00:12:49,899 --> 00:12:53,424 Yeah, but you can't think like that, Em. 277 00:12:53,468 --> 00:12:54,817 You're a great reporter. 278 00:12:54,861 --> 00:12:57,907 There's bound to be other chances. 279 00:12:57,951 --> 00:12:59,822 Right. Other chances. 280 00:12:59,866 --> 00:13:00,997 Yeah, I'm sorry. 281 00:13:01,041 --> 00:13:02,433 I'm usually asleep for hours by now. 282 00:13:02,477 --> 00:13:03,870 I'm just delirious. 283 00:13:03,913 --> 00:13:07,221 Um, and I hate to say this, but we need you on set. 284 00:13:07,264 --> 00:13:08,483 Right. 285 00:13:08,526 --> 00:13:09,179 Awesome. 286 00:13:09,223 --> 00:13:11,486 Let's do the news! 287 00:13:13,618 --> 00:13:14,924 Good evening, Stamford. 288 00:13:14,968 --> 00:13:16,839 - I'm Robert Kohl. - And I'm Emily Morgan. 289 00:13:16,883 --> 00:13:18,232 Mark and Tess are on assignment. 290 00:13:18,275 --> 00:13:21,235 Here are tonight's top stories. 291 00:13:22,236 --> 00:13:26,022 And that's why neighbors are calling the adorable Labrador 292 00:13:26,066 --> 00:13:27,850 "The Dog Who Saved Hanukkah." 293 00:13:27,894 --> 00:13:30,026 And finally, in entertainment news, 294 00:13:30,070 --> 00:13:32,289 Gina Serrato has announced her surprise departure 295 00:13:32,333 --> 00:13:35,031 from the popular morning show Rise & Shine. 296 00:13:35,075 --> 00:13:38,861 Potential replacements include baseball legend Jimmy Eubanks 297 00:13:38,905 --> 00:13:42,517 and our own former WDSR reporter, Charlie Fisher. 298 00:13:42,560 --> 00:13:43,953 Good for Charlie. 299 00:13:43,997 --> 00:13:46,434 We are look forward to seeing that, right, Emily? 300 00:13:46,477 --> 00:13:52,309 So who do you think Veronika's new cohost should be? 301 00:13:52,353 --> 00:13:54,311 Me. 302 00:13:57,271 --> 00:13:59,229 I'm not kidding, Robert. I think if you want something, 303 00:13:59,273 --> 00:14:03,016 you should be brave enough to say it out loud, right? 304 00:14:03,059 --> 00:14:06,541 I've spent my whole life following the rules, 305 00:14:06,584 --> 00:14:11,154 waiting my turn while other people got their big breaks, 306 00:14:11,198 --> 00:14:12,373 their opportunities. 307 00:14:12,416 --> 00:14:14,897 For far too long, I have played it safe, 308 00:14:14,941 --> 00:14:18,031 sitting here at this desk, day in, day out, 309 00:14:18,074 --> 00:14:22,165 not taking chances because I was afraid of getting hurt. 310 00:14:22,209 --> 00:14:23,166 Well, you know what? 311 00:14:23,210 --> 00:14:24,515 I got hurt anyway! 312 00:14:24,559 --> 00:14:27,605 That's no way to get ahead. You know why? 313 00:14:27,649 --> 00:14:29,912 Because if you never take any chances, 314 00:14:29,956 --> 00:14:31,479 then you'll never get your break. 315 00:14:31,522 --> 00:14:35,004 Here I have been working hard for a long time, 316 00:14:35,048 --> 00:14:39,704 and I am ready to fight for what I want. 317 00:14:39,748 --> 00:14:40,575 So... 318 00:14:40,618 --> 00:14:42,185 my name is Emily Morgan, 319 00:14:42,229 --> 00:14:44,579 and I would make a phenomenal cohost for Rise & Shine. 320 00:14:44,622 --> 00:14:48,452 All I want for Christmas is a chance to prove it. 321 00:14:49,801 --> 00:14:53,327 And we'll be back after these messages. 322 00:14:53,370 --> 00:14:55,068 Stay tuned. 323 00:14:56,417 --> 00:14:59,246 And we're out. 324 00:15:06,644 --> 00:15:07,994 - Here you go. - Thank you. 325 00:15:08,037 --> 00:15:10,257 I'm ready to reach for that next rung! 326 00:15:10,300 --> 00:15:13,390 I have worked hard for a long time, 327 00:15:13,434 --> 00:15:14,522 and I'm ready to fight... 328 00:15:14,565 --> 00:15:16,219 Oh, yeah! Have you see this yet? 329 00:15:16,263 --> 00:15:18,047 Some reporter in Connecticut took over the news 330 00:15:18,091 --> 00:15:20,354 to pitch herself for Rise & Shine. 331 00:15:20,397 --> 00:15:22,965 She's really something. 332 00:15:23,009 --> 00:15:25,228 Yeah, she's something all right. 333 00:15:25,272 --> 00:15:30,451 Hey, didn't you used to work for this station? 334 00:15:36,065 --> 00:15:37,197 Good morning, Furiosa! 335 00:15:37,240 --> 00:15:38,720 Daisy, can we not talk about it, okay? 336 00:15:38,763 --> 00:15:40,983 Just pretend that last night never happened. 337 00:15:41,027 --> 00:15:42,985 That is inconceivably impossible. 338 00:15:43,029 --> 00:15:44,552 You're Internet-famous, Em. 339 00:15:44,595 --> 00:15:45,814 There's our star! 340 00:15:45,857 --> 00:15:48,991 - Max, I owe you an apology. - Now, Emily... 341 00:15:49,035 --> 00:15:51,472 Studies theorize that high-fructose corn syrup 342 00:15:51,515 --> 00:15:52,777 can cause psychosis. 343 00:15:52,821 --> 00:15:54,431 We should do a report on it, don't you think? 344 00:15:54,475 --> 00:15:56,259 I ate a lot of candy canes yesterday, 345 00:15:56,303 --> 00:15:58,305 and I think it made me temporarily insane. 346 00:15:58,348 --> 00:16:00,089 Whatever you ate, keep eating it 347 00:16:00,133 --> 00:16:02,004 because you're trending on Twitter. 348 00:16:02,048 --> 00:16:03,310 You are a pound sign! 349 00:16:03,353 --> 00:16:05,268 - A hashtag. - Even better! 350 00:16:05,312 --> 00:16:07,096 Our viewers love it, Emily. 351 00:16:07,140 --> 00:16:09,055 Everybody's seen it! 352 00:16:09,533 --> 00:16:11,013 Of course I've seen it, Charlie. 353 00:16:11,057 --> 00:16:13,276 Everybody's seen it, including the network. 354 00:16:13,320 --> 00:16:17,019 They're not thinking about bringing her in, are they? 355 00:16:17,063 --> 00:16:19,021 Everybody loves an underdog story. 356 00:16:19,065 --> 00:16:20,370 It's great for the ratings. 357 00:16:20,414 --> 00:16:25,158 Patrice, you can't. Please, please don't. 358 00:16:25,201 --> 00:16:29,031 Is this because you're afraid of the competition? 359 00:16:29,075 --> 00:16:32,339 Or are you just afraid to see her again? 360 00:16:32,382 --> 00:16:34,123 That's silly. 361 00:16:34,167 --> 00:16:35,429 My hands are tied. 362 00:16:35,472 --> 00:16:37,257 Besides, what do you have to worry about? 363 00:16:37,300 --> 00:16:39,128 Last time you faced off with Emily, you got the gig. 364 00:16:39,172 --> 00:16:43,654 But she's had six years in exile to hone her skills. 365 00:16:43,698 --> 00:16:46,701 It's like when superheroes go out to the wilderness 366 00:16:46,744 --> 00:16:48,224 and come back with new powers. 367 00:16:48,268 --> 00:16:51,271 I don't read comic books. Is that a thing? 368 00:16:51,314 --> 00:16:53,142 It's very much a thing. 369 00:16:53,186 --> 00:16:54,796 The decision has been made. 370 00:16:54,839 --> 00:16:57,059 She's getting a chance. 371 00:16:57,103 --> 00:16:58,800 The question is... 372 00:16:58,843 --> 00:17:02,369 what are you gonna do about it? 373 00:17:07,896 --> 00:17:09,593 So if your family is looking for a holiday outing, 374 00:17:09,637 --> 00:17:13,119 A Christmas Carolis playing here at the Community Theater 375 00:17:13,162 --> 00:17:14,337 through December 23rd. 376 00:17:14,381 --> 00:17:15,425 Back to you, Robert. 377 00:17:15,469 --> 00:17:16,731 And we're out. 378 00:17:16,774 --> 00:17:18,559 Well, thank you. It was a pleasure to meet you. 379 00:17:18,602 --> 00:17:21,214 Good luck. Oh, sorry, break a leg! 380 00:17:21,257 --> 00:17:23,738 I love the chains! 381 00:17:27,829 --> 00:17:31,702 I cannot believe you are still using this van. 382 00:17:31,746 --> 00:17:34,357 Well, this is a nice surprise. 383 00:17:34,401 --> 00:17:35,489 Hi! 384 00:17:35,532 --> 00:17:38,100 Here. Dark chocolate, extra nutmeg. 385 00:17:38,144 --> 00:17:39,623 Just the way you used to like it. 386 00:17:39,667 --> 00:17:42,235 So did you come all the way to Connecticut 387 00:17:42,278 --> 00:17:44,759 just to bring me a hot cocoa? 388 00:17:44,802 --> 00:17:46,021 I gotta give you credit. 389 00:17:46,065 --> 00:17:48,241 The network certainly knows your name now. 390 00:17:48,284 --> 00:17:51,853 Patrice, I am so sorry. I was really tired. 391 00:17:51,896 --> 00:17:53,768 So you're in the mix. 392 00:17:54,116 --> 00:17:57,119 Wait. No. What? Seriously? 393 00:17:57,163 --> 00:17:58,642 Uh-huh. What can I say? 394 00:17:58,686 --> 00:18:00,166 You got their attention. 395 00:18:00,209 --> 00:18:01,776 We're putting you in the rotation 396 00:18:01,819 --> 00:18:04,300 of potential new cohosts. 397 00:18:04,344 --> 00:18:06,781 Wow! I... 398 00:18:06,824 --> 00:18:08,087 Wow! 399 00:18:08,130 --> 00:18:09,436 I've gotta find out if I can get time off. 400 00:18:09,479 --> 00:18:12,439 She can. Hi. I'm Daisy, Emily's producer. 401 00:18:12,482 --> 00:18:14,832 - Hi. - We'll get her covered here. 402 00:18:14,876 --> 00:18:16,269 Great. Uh... 403 00:18:16,312 --> 00:18:18,009 Look these over. If you have any questions, call me. 404 00:18:18,053 --> 00:18:20,273 Otherwise, I'll see you Monday morning for your orientation. 405 00:18:20,316 --> 00:18:22,753 - We'll send a car. - Okay, sure! 406 00:18:22,797 --> 00:18:24,668 - See you Monday. - Bye. 407 00:18:24,712 --> 00:18:26,105 Emily Morgan, 408 00:18:26,148 --> 00:18:27,889 cohost of the biggest morning show in the country? 409 00:18:27,932 --> 00:18:30,500 - Potential new cohost. - Good enough for me! 410 00:18:40,249 --> 00:18:42,730 Game on. 411 00:18:43,818 --> 00:18:48,475 ♪ ♪ 412 00:18:48,518 --> 00:18:49,650 Thank you. 413 00:18:49,693 --> 00:18:51,260 Ooh! 414 00:18:51,304 --> 00:18:53,436 - Thank you. - Nice to see you. 415 00:18:53,480 --> 00:18:55,264 Thank you for coming. 416 00:18:55,308 --> 00:18:57,353 I'm gonna make the French silk pie. 417 00:18:57,397 --> 00:18:58,789 That's my favorite. 418 00:18:58,833 --> 00:19:00,139 Em. 419 00:19:00,182 --> 00:19:01,792 Oh, look, it's the Ghost of Boyfriends Past. 420 00:19:01,836 --> 00:19:05,666 Charlie. How did you know where to find me? 421 00:19:05,709 --> 00:19:07,189 Abby tagged you on Instagram. 422 00:19:07,233 --> 00:19:11,498 Could I steal you away for a second? 423 00:19:11,933 --> 00:19:14,849 So suddenly everybody remembers how to get to Stamford. 424 00:19:14,892 --> 00:19:18,505 You and Patrice should really look into carpooling. 425 00:19:18,548 --> 00:19:19,723 Good advice. 426 00:19:19,767 --> 00:19:21,116 So what brings you all the way back here? 427 00:19:21,160 --> 00:19:25,555 Well, I hear some congratulations are in order. 428 00:19:25,599 --> 00:19:26,730 Thank you? 429 00:19:26,774 --> 00:19:28,732 After that publicity stunt you pulled, 430 00:19:28,776 --> 00:19:30,473 how could they say no? 431 00:19:30,517 --> 00:19:32,171 Yeah, I'm so irresistible. 432 00:19:32,214 --> 00:19:34,738 That's why I've been at the lowest-rated station in Stamford 433 00:19:34,782 --> 00:19:35,913 for a decade. 434 00:19:35,957 --> 00:19:37,437 Hey, I invited you to come to New York. 435 00:19:37,480 --> 00:19:41,484 You're the one who decided to stay here, remember? 436 00:19:41,528 --> 00:19:44,357 - I'm just looking out for you. - You're looking out for me? 437 00:19:44,400 --> 00:19:47,229 Oh, come on, Em. The network pulling you in like that, 438 00:19:47,273 --> 00:19:48,752 it's just a big ratings stunt. 439 00:19:48,796 --> 00:19:50,667 You're that fun thing from the Internet, 440 00:19:50,711 --> 00:19:54,018 like a five-year-old banging out "Jingle Bells" on a keyboard. 441 00:19:54,062 --> 00:19:56,499 Did you just compare me to a five-year-old? 442 00:19:56,543 --> 00:19:58,240 I'm saying you're a novelty 443 00:19:58,284 --> 00:19:59,807 that's gonna wear off in a few days. 444 00:19:59,850 --> 00:20:01,678 And this has nothing to do with the fact 445 00:20:01,722 --> 00:20:04,681 that we're up for the same job again? 446 00:20:04,725 --> 00:20:07,554 Em, I know you. You're a reporter. 447 00:20:07,597 --> 00:20:10,034 You like being out in the field. 448 00:20:10,078 --> 00:20:11,601 On a show like Rise & Shine, 449 00:20:11,645 --> 00:20:13,690 you're stuck behind a desk, sharing personal stories. 450 00:20:13,734 --> 00:20:17,259 I'm a little worried people won't find you relatable. 451 00:20:17,303 --> 00:20:20,001 Well, I think you're worried that they will. 452 00:20:20,044 --> 00:20:21,394 Em, come on. 453 00:20:21,437 --> 00:20:23,961 And you should be worried because I am super fun, 454 00:20:24,005 --> 00:20:25,180 and I have stories. 455 00:20:25,224 --> 00:20:26,703 Once my dad tried to deep-fry a turkey, 456 00:20:26,747 --> 00:20:28,270 and you could see the explosion... 457 00:20:28,314 --> 00:20:29,706 From three blocks away. I know. 458 00:20:29,750 --> 00:20:32,666 I've known you a long time, remember? 459 00:20:32,709 --> 00:20:34,015 Yeah, well, I know you, too, 460 00:20:34,058 --> 00:20:36,496 and I know all your weak spots, Charlie Fisher. 461 00:20:36,539 --> 00:20:40,282 So watch out 'cause I'm playing to win. 462 00:20:40,326 --> 00:20:41,588 What weak spots? 463 00:20:41,631 --> 00:20:44,330 Oh, you'll know when I hit one. 464 00:20:44,373 --> 00:20:47,333 So may the best person win. 465 00:20:49,552 --> 00:20:51,467 Absolutely. 466 00:21:09,050 --> 00:21:11,531 - Oh. - Sorry. 467 00:21:14,751 --> 00:21:16,579 Excuse me. 468 00:21:34,771 --> 00:21:35,903 I know you. 469 00:21:35,946 --> 00:21:37,426 You're the girl from the Internet video. 470 00:21:37,470 --> 00:21:40,124 - Emily Morgan. - Ah, yes, that's it. 471 00:21:40,168 --> 00:21:41,517 I'm Kate McQueen. 472 00:21:41,561 --> 00:21:43,040 Oh, it's so great to meet you. 473 00:21:43,084 --> 00:21:45,956 My mom's a big fan of Save the Date with Kate. 474 00:21:46,000 --> 00:21:47,654 Aren't you sweet? 475 00:21:47,697 --> 00:21:48,916 I think it's just precious, 476 00:21:48,959 --> 00:21:51,614 them letting you come in and be on the show. 477 00:21:51,658 --> 00:21:53,834 Yeah, um, I'm actually a candidate. 478 00:21:53,877 --> 00:21:55,749 I'm up for the cohosting job. 479 00:21:55,792 --> 00:21:58,578 Of course you are, honey. 480 00:21:58,621 --> 00:21:59,796 Ladies! 481 00:21:59,840 --> 00:22:02,451 Care to join us? 482 00:22:02,495 --> 00:22:06,586 I believe you two already know each other. 483 00:22:06,629 --> 00:22:09,153 - And this is Mr.... - Jimmy Eubanks! 484 00:22:09,197 --> 00:22:13,419 World Series MVP two years in a row. 485 00:22:13,462 --> 00:22:14,855 Yeah, hi. 486 00:22:14,898 --> 00:22:15,682 Hi. 487 00:22:15,725 --> 00:22:16,987 Between now and Christmas, 488 00:22:17,031 --> 00:22:19,729 Veronika Daniels will be evaluating all of you 489 00:22:19,773 --> 00:22:21,862 to determine who will be her next cohost. 490 00:22:21,905 --> 00:22:25,605 Rise & Shineis American Broadcast Entertainment's 491 00:22:25,648 --> 00:22:26,693 crown jewel. 492 00:22:26,736 --> 00:22:28,390 Our offices are on the 24th floor, 493 00:22:28,434 --> 00:22:31,437 and the first floor studio is where we will be making 494 00:22:31,480 --> 00:22:33,134 our holiday magic. 495 00:22:33,177 --> 00:22:35,963 If you come with me, I'll show you where your cubicles are. 496 00:22:36,006 --> 00:22:38,052 For as long as each of you are in the running, 497 00:22:38,095 --> 00:22:39,488 you'll be working from here. 498 00:22:39,532 --> 00:22:41,055 Well, my office is just upstairs, 499 00:22:41,098 --> 00:22:42,448 so I can work from there. 500 00:22:42,491 --> 00:22:46,016 Uh, if that were allowed, I would've said so. 501 00:22:46,060 --> 00:22:47,583 I need to see my people. 502 00:22:47,627 --> 00:22:49,237 Cohost chemistry is only part of this. 503 00:22:49,280 --> 00:22:52,806 You'll all be pitching your own Christmas-themed segments. 504 00:22:52,849 --> 00:22:55,896 This is your chance to go out and connect with the public. 505 00:22:55,939 --> 00:22:58,420 I want you to exploit your contacts, 506 00:22:58,464 --> 00:22:59,595 dig into social media, 507 00:22:59,639 --> 00:23:01,249 help us make the show great. 508 00:23:01,292 --> 00:23:05,514 The audience expects your best. That's what I want to see. 509 00:23:05,558 --> 00:23:09,039 It's your chance to shine. 510 00:23:09,083 --> 00:23:11,085 So tomorrow morning, the journey begins. 511 00:23:11,128 --> 00:23:15,568 Charlie Fisher's first time as cohost. 512 00:23:15,611 --> 00:23:18,658 Welcome to Rise & Shine. 513 00:23:26,535 --> 00:23:27,971 Oh, hey, it's starting. 514 00:23:28,015 --> 00:23:29,364 Live from New York City, 515 00:23:29,408 --> 00:23:32,149 it's America's number one morning show, 516 00:23:32,193 --> 00:23:32,933 Rise & Shine! 517 00:23:32,976 --> 00:23:34,325 Rise and shine, America! 518 00:23:34,369 --> 00:23:37,067 I'm Veronika Daniels, and as you all know, 519 00:23:37,111 --> 00:23:38,939 our beloved Gina Serrato has left us, 520 00:23:38,982 --> 00:23:43,596 so today, the search begins for my new cohost. 521 00:23:43,639 --> 00:23:44,727 Please give a warm welcome 522 00:23:44,771 --> 00:23:46,686 to the first of our four contenders, 523 00:23:46,729 --> 00:23:48,949 right here from New York City, 524 00:23:48,992 --> 00:23:51,691 WHNY's Charlie Fisher. 525 00:23:51,734 --> 00:23:53,214 - Boo! - Abby. 526 00:23:53,257 --> 00:23:54,302 Oh, come on. 527 00:23:54,345 --> 00:23:56,913 Hi! All right! Thank you, Veronika. 528 00:23:56,957 --> 00:23:59,263 I am very, very happy to be here. 529 00:23:59,307 --> 00:24:00,743 I loveRise & Shine. 530 00:24:00,787 --> 00:24:02,484 My whole family lovesRise & Shine. 531 00:24:02,528 --> 00:24:03,920 Charlie looks good, doesn't he? 532 00:24:03,964 --> 00:24:06,227 - Oh, boy. - It's just an observation. 533 00:24:06,270 --> 00:24:10,057 Speaking of family, most people don't realize this about you, 534 00:24:10,100 --> 00:24:12,276 but your father is the legendary Fred Fisher, 535 00:24:12,320 --> 00:24:15,192 - host ofThe Nightly Report. - Yeah, that's dear old dad. 536 00:24:15,236 --> 00:24:16,890 I'm sure he's out there watching. 537 00:24:16,933 --> 00:24:18,674 Hi, Dad. No pressure here. 538 00:24:18,718 --> 00:24:21,938 So does the Fisher family have a holiday tradition? 539 00:24:21,982 --> 00:24:23,026 Oh, yeah, of course. 540 00:24:23,070 --> 00:24:25,551 We all get together, we open presents 541 00:24:25,594 --> 00:24:27,248 and, you know, make a big dinner. 542 00:24:27,291 --> 00:24:30,643 Really? Kinda hard to picture Fred Fisher stuffing a goose. 543 00:24:30,686 --> 00:24:35,517 Yeah, well, you'd be surprised. He can stuff a goose, he can. 544 00:24:35,561 --> 00:24:37,127 Which reminds me of a story. 545 00:24:37,171 --> 00:24:41,001 A friend of mine whose dad decided to deep-fry a turkey, 546 00:24:41,044 --> 00:24:43,960 - but didn't defrost it first. - He wouldn't. 547 00:24:44,004 --> 00:24:45,919 If you don't defrost your turkey 548 00:24:45,962 --> 00:24:49,749 - before you deep-fry it... - This means war. 549 00:24:49,792 --> 00:24:52,142 I said, well, yeah, it's prehistoric, 550 00:24:52,186 --> 00:24:56,538 but it ain't a dinosaur. 551 00:24:56,582 --> 00:24:58,627 Charlie Fisher? 552 00:24:58,671 --> 00:25:00,237 You know what? 553 00:25:00,281 --> 00:25:03,240 I'm gonna catch you later. 554 00:25:03,284 --> 00:25:05,329 Hey, Em. See the show this morning? 555 00:25:05,373 --> 00:25:07,984 You stole my exploding frozen turkey. 556 00:25:08,028 --> 00:25:10,073 - But you have tons of stories. - I do! 557 00:25:10,117 --> 00:25:12,249 - And you're super fun. - I am so fun! 558 00:25:12,293 --> 00:25:14,338 Then missing one exploding turkey story 559 00:25:14,382 --> 00:25:15,862 shouldn't make a difference. 560 00:25:15,905 --> 00:25:17,341 But it does to me. 561 00:25:17,385 --> 00:25:18,604 Why are you so upset? 562 00:25:18,647 --> 00:25:20,040 I specifically said it happened to a friend. 563 00:25:20,083 --> 00:25:21,607 It didn't happen to a friend. It happened to me. 564 00:25:21,650 --> 00:25:23,826 - So we're not friends anymore? - I don't know, are we? 565 00:25:23,870 --> 00:25:26,002 Because friendship's supposed to be give and take, 566 00:25:26,046 --> 00:25:27,569 and all I'm seeing here is take. 567 00:25:27,613 --> 00:25:30,790 I was saving that story for tomorrow. 568 00:25:30,833 --> 00:25:32,487 I panicked. 569 00:25:32,531 --> 00:25:36,143 You know I can't talk about my family's holiday traditions. 570 00:25:36,186 --> 00:25:38,014 Sure, Mom's supervising the installation 571 00:25:38,058 --> 00:25:40,626 of the Christmas decorations at the Waldorf Astoria. 572 00:25:40,669 --> 00:25:42,889 And Dad, he's busy entertaining half the U.N. 573 00:25:42,932 --> 00:25:44,586 What happened to you? 574 00:25:44,630 --> 00:25:46,370 You were different at Stamford. 575 00:25:46,414 --> 00:25:48,677 We're not in Stamford anymore. 576 00:25:48,721 --> 00:25:50,679 The rules are different here. 577 00:25:50,723 --> 00:25:53,595 You work with whatever you got. 578 00:25:53,639 --> 00:25:55,336 Good luck on the show tomorrow. 579 00:25:55,379 --> 00:25:59,732 Leave the rollers at home. This is New York. 580 00:26:02,822 --> 00:26:07,087 Back to our online continuous Connecticut Christmas... 581 00:26:22,755 --> 00:26:25,322 - Badge, please. - It's my first day. 582 00:26:25,366 --> 00:26:29,065 I'm cohosting Rise & Shine. 583 00:26:33,243 --> 00:26:35,594 Oh, sorry. 584 00:26:36,159 --> 00:26:37,030 Oh. 585 00:26:37,073 --> 00:26:39,946 Get ready to go, people. 586 00:26:47,693 --> 00:26:49,042 Live from New York City... 587 00:26:49,085 --> 00:26:50,304 Hey, Mom, it's starting. 588 00:26:50,347 --> 00:26:52,698 ...America's number one morning show 589 00:26:52,741 --> 00:26:53,481 Rise & Shine! 590 00:26:53,524 --> 00:26:55,657 Rise & Shine, America! 591 00:26:55,701 --> 00:26:57,006 I'm Veronika Daniels, 592 00:26:57,050 --> 00:26:59,095 and for the eight million of you 593 00:26:59,139 --> 00:27:01,271 who have seen her audition online, 594 00:27:01,315 --> 00:27:03,230 you already know today's cohost 595 00:27:03,273 --> 00:27:05,319 from WDSR Stamford, Connecticut, 596 00:27:05,362 --> 00:27:06,973 Emily Morgan. 597 00:27:07,016 --> 00:27:09,932 Thank you, Veronika, Rise and shine, everyone. 598 00:27:09,976 --> 00:27:11,717 I am so excited to be here. 599 00:27:11,760 --> 00:27:14,371 Hey, check it out. It's your ex. 600 00:27:14,415 --> 00:27:17,157 When my coworker Daisy told me that the video had gone viral, 601 00:27:17,200 --> 00:27:20,900 I was like, "Is that a good or bad thing?" You never know. 602 00:27:20,943 --> 00:27:23,206 Because would people take me seriously, 603 00:27:23,250 --> 00:27:25,948 or would I be like that five-year-old on YouTube 604 00:27:25,992 --> 00:27:29,038 who plays "Jingle Bells" on the keyboard? 605 00:27:30,518 --> 00:27:32,041 Your girl's looking pretty good there, Charlie. 606 00:27:32,085 --> 00:27:34,391 - Shh. - I love that video! 607 00:27:34,435 --> 00:27:37,307 That kid, he's just adorable. I could eat him up. 608 00:27:37,351 --> 00:27:40,746 Well, I'll tell you what. How would you like to meet him? 609 00:27:40,789 --> 00:27:42,356 - Uh, no, really? - Yeah. 610 00:27:42,399 --> 00:27:45,751 Veronika, I have a very special Christmas surprise for you. 611 00:27:45,794 --> 00:27:47,970 All the way from Lake Mary, Florida, 612 00:27:48,014 --> 00:27:52,148 here to perform "Jingle Bells" on our show, live, 613 00:27:52,192 --> 00:27:55,195 please welcome five-year-old Davey. 614 00:27:55,238 --> 00:27:56,500 - Hi, bud. - He's so cute! 615 00:27:56,544 --> 00:27:58,285 Come on in here. Wave at Mommy. 616 00:27:58,328 --> 00:27:59,852 Right there, yeah. 617 00:27:59,895 --> 00:28:00,766 Hi, Mommy. 618 00:28:00,809 --> 00:28:03,769 Hah! She actually got the kid. 619 00:28:03,812 --> 00:28:07,860 ♪ ♪ Oh, he's so good. 620 00:28:07,903 --> 00:28:09,731 I saw this kid online. 621 00:28:09,775 --> 00:28:11,341 Man, this is good TV. 622 00:28:11,385 --> 00:28:13,996 Yeah, it actually is. 623 00:28:14,040 --> 00:28:15,345 ♪ ♪ 624 00:28:15,389 --> 00:28:17,217 - Oh! - Right? 625 00:28:17,260 --> 00:28:19,349 The kid is amazing. 626 00:28:19,393 --> 00:28:20,350 Clancy? 627 00:28:20,394 --> 00:28:21,787 Hey, honey, it's Kate McQueen. 628 00:28:21,830 --> 00:28:24,224 Listen, I'm hoping you can help out a sister Kappa. 629 00:28:24,267 --> 00:28:26,052 I'm working on a segment for Rise & Shine, 630 00:28:26,095 --> 00:28:28,968 and I'm trying to get my hands on a reindeer. 631 00:28:29,011 --> 00:28:30,143 Yep. Uh-huh. 632 00:28:30,186 --> 00:28:32,536 Great. Awesome. Yep, bye. 633 00:28:32,580 --> 00:28:34,930 That's fantastic, that's fantastic. 634 00:28:34,974 --> 00:28:36,453 My producer will be in touch. Ha! 635 00:28:36,497 --> 00:28:38,760 And what about Mrs. Claus? Does she ever do interviews? 636 00:28:38,804 --> 00:28:41,371 Because I think people want to know her better, don't you? 637 00:28:41,415 --> 00:28:43,330 - Em, Em, Emily. - What? 638 00:28:43,373 --> 00:28:45,767 - I outdid your kindergartner. - Good for you. 639 00:28:45,811 --> 00:28:48,030 And what about baking cookies? Would she bake cookies with me? 640 00:28:48,074 --> 00:28:51,294 Toby Bradford. He's gonna perform a Christmas classic 641 00:28:51,338 --> 00:28:53,383 on Saturday's show, live. 642 00:28:53,427 --> 00:28:55,908 I'm sorry, could you hold on a moment? 643 00:28:55,951 --> 00:28:57,126 Toby Bradford, really. 644 00:28:57,170 --> 00:28:58,998 He's launching a holiday concert tour, 645 00:28:59,041 --> 00:29:02,001 "Have Yourself a Swinging Little Christmas." 646 00:29:02,044 --> 00:29:03,350 You hate that kind of music. 647 00:29:03,393 --> 00:29:06,179 Yeah, but his 14 million Twitter followers don't, 648 00:29:06,222 --> 00:29:07,223 so today, I love it. 649 00:29:07,267 --> 00:29:08,834 Well, good for you. 650 00:29:08,877 --> 00:29:11,793 If you don't mind, I have Mrs. Claus' booking agent. 651 00:29:11,837 --> 00:29:13,534 So what was the verdict on those cookies? 652 00:29:13,577 --> 00:29:16,102 Toby Bradford is so much cooler than Mrs. Claus. 653 00:29:16,145 --> 00:29:17,407 Go away! 654 00:29:17,451 --> 00:29:20,280 ♪ Have yourself a swinging little Christmas ♪ 655 00:29:20,323 --> 00:29:21,629 Hey. All right. 656 00:29:21,672 --> 00:29:23,109 Seeing sunny, but chilly weather 657 00:29:23,152 --> 00:29:25,241 across the Atlantic seaboard. 658 00:29:25,285 --> 00:29:26,416 Boys, hey! 659 00:29:26,460 --> 00:29:29,506 - Hi. - No running! 660 00:29:29,811 --> 00:29:34,337 - Can I use this one? - Yes, I like this one. 661 00:29:34,381 --> 00:29:37,079 Back to you, Veronika. 662 00:29:37,123 --> 00:29:38,385 Thank you, Bianca. 663 00:29:38,428 --> 00:29:42,519 And as they say at Christmastime in Hawaii, 664 00:29:42,563 --> 00:29:44,086 Mele Kalikimaka. 665 00:29:44,130 --> 00:29:48,221 I don't speak Hawaiian. 666 00:29:48,264 --> 00:29:50,484 Okay, so please give a warm welcome 667 00:29:50,527 --> 00:29:55,445 to my next guest cohost, baseball legend Jimmy Eubanks. 668 00:29:55,489 --> 00:29:57,360 Oh! 669 00:29:57,404 --> 00:29:59,188 Hi, Jimmy! 670 00:29:59,232 --> 00:30:03,018 Oh, it is so great to have you here. 671 00:30:03,062 --> 00:30:04,672 Yeah, thanks. 672 00:30:04,715 --> 00:30:08,328 So this is your first time hosting a talk show, isn't it? 673 00:30:08,371 --> 00:30:10,199 - It is. - Mm-hmm. 674 00:30:10,243 --> 00:30:14,856 So, uh, you have a home in Pennsylvania, is that right? 675 00:30:14,900 --> 00:30:17,119 Yeah, Pennsylvania. 676 00:30:17,163 --> 00:30:18,207 Oh, no. 677 00:30:18,251 --> 00:30:20,427 You live on a farm? 678 00:30:20,470 --> 00:30:24,126 Yeah, I do. Uh, we have cows 679 00:30:24,170 --> 00:30:27,608 and, uh, goats, horses. 680 00:30:27,651 --> 00:30:30,524 Sweetheart, did anyone ever check to see 681 00:30:30,567 --> 00:30:35,268 if Jimmy Eubanks can, you know... 682 00:30:35,311 --> 00:30:36,530 Talk? 683 00:30:36,573 --> 00:30:40,447 I'm beginning to suspect they did not. 684 00:30:41,404 --> 00:30:44,016 So you talk about finding the perfect dress 685 00:30:44,059 --> 00:30:46,322 - onSave the Date with Kate. - Uh-huh. 686 00:30:46,366 --> 00:30:47,671 What should a woman be looking for 687 00:30:47,715 --> 00:30:50,152 when she's shopping for a holiday event? 688 00:30:50,196 --> 00:30:52,502 The first thing is how it fits. 689 00:30:52,546 --> 00:30:56,463 The second and third things are also how it fits. 690 00:30:56,506 --> 00:31:00,423 Now, if you look here, the line of the dress.. 691 00:31:00,467 --> 00:31:03,383 Veronika really likes her. 692 00:31:03,426 --> 00:31:05,515 What is so special about knowing 693 00:31:05,559 --> 00:31:06,995 that your clothes should fit? 694 00:31:07,039 --> 00:31:09,955 We agree we don't like her, right? 695 00:31:09,998 --> 00:31:10,999 We do not agree. 696 00:31:11,043 --> 00:31:12,305 Don't be awful, okay? 697 00:31:12,348 --> 00:31:14,960 Kate is fine. She's just a little, 698 00:31:15,003 --> 00:31:16,613 you know, poised. 699 00:31:16,657 --> 00:31:18,137 You mean fake, right? Fake. 700 00:31:18,180 --> 00:31:20,139 Maybe a little. 701 00:31:20,182 --> 00:31:22,271 Hey, okay, be honest. 702 00:31:22,315 --> 00:31:25,405 If you don't get the gig... 703 00:31:25,448 --> 00:31:26,623 if... 704 00:31:26,667 --> 00:31:31,715 who'd you rather see get it, her or me? 705 00:31:31,759 --> 00:31:32,934 It really doesn't matter, 706 00:31:32,978 --> 00:31:37,156 because I am totally gonna get this gig. 707 00:31:41,464 --> 00:31:43,292 And we are live in the Rise & Shine courtyard 708 00:31:43,336 --> 00:31:47,514 with the one, and the only, Mr. Toby Bradford. 709 00:31:49,124 --> 00:31:52,214 Yes. Looks like you've got a few fans out there, Toby. 710 00:31:52,258 --> 00:31:54,086 Thanks. Merry Christmas, everybody. 711 00:31:54,129 --> 00:31:56,218 All right, without further ado then, 712 00:31:56,262 --> 00:32:00,222 I give you a new take on an old favorite 713 00:32:00,266 --> 00:32:03,008 and Mr. Toby Bradford. 714 00:32:04,792 --> 00:32:07,012 ♪ ♪ 715 00:32:07,055 --> 00:32:09,536 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 716 00:32:09,579 --> 00:32:12,234 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 717 00:32:12,278 --> 00:32:15,194 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 718 00:32:15,237 --> 00:32:17,370 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 719 00:32:17,413 --> 00:32:20,286 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 720 00:32:20,329 --> 00:32:22,984 ♪ Fa la la la la la La la la ♪ 721 00:32:23,028 --> 00:32:25,508 ♪ Troll the ancient yuletide carol ♪ 722 00:32:25,552 --> 00:32:28,598 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 723 00:32:28,642 --> 00:32:30,992 ♪ Fa la la la la ♪ 724 00:32:31,036 --> 00:32:33,995 ♪ La la la la ♪ 725 00:32:34,039 --> 00:32:36,128 ♪ Fa la la la la ♪ 726 00:32:36,171 --> 00:32:39,740 ♪ La la la la ♪ Let's dance. 727 00:32:39,783 --> 00:32:42,003 He learned the dance. 728 00:32:42,047 --> 00:32:45,050 He did. He learned the dance. 729 00:32:45,093 --> 00:32:48,401 ♪ ♪ 730 00:32:49,706 --> 00:32:53,232 Charlie drives me nuts, but you got to admit, 731 00:32:53,275 --> 00:32:54,581 this is good. 732 00:32:54,624 --> 00:32:56,583 Yes, this will be a fun little memory for him 733 00:32:56,626 --> 00:32:58,672 when he's back doing the news. 734 00:32:58,715 --> 00:33:00,761 Well, I admire your confidence, Kate. 735 00:33:00,804 --> 00:33:05,461 Sweetie, you're really buying into this, aren't you? 736 00:33:05,505 --> 00:33:06,767 What do you mean? 737 00:33:06,810 --> 00:33:10,640 This little competition, it's all for show. 738 00:33:11,076 --> 00:33:13,078 A small town reporter, 739 00:33:13,121 --> 00:33:14,470 a local news guy, 740 00:33:14,514 --> 00:33:17,038 and a man incapable of speech 741 00:33:17,082 --> 00:33:20,476 versus me, a one-woman media empire. 742 00:33:20,520 --> 00:33:23,305 And I don't just mean Save the Date with Kate. 743 00:33:23,349 --> 00:33:26,439 I'm talking about best-selling books, podcasts, 744 00:33:26,482 --> 00:33:28,310 my own line of bridesmaids dresses. 745 00:33:28,354 --> 00:33:30,399 - That doesn't mean... - Emily... 746 00:33:30,443 --> 00:33:33,359 my agent already has the contract. 747 00:33:33,402 --> 00:33:36,797 So y'all enjoy your little dances 748 00:33:36,840 --> 00:33:39,843 and your YouTube musical prodigies 749 00:33:39,887 --> 00:33:41,758 because, come Christmas Day, 750 00:33:41,802 --> 00:33:46,067 the only present under the tree is gonna be for yours truly. 751 00:33:46,111 --> 00:33:47,721 Let's hear it! Great job, Toby! 752 00:33:47,764 --> 00:33:50,680 We're going to sing the whole album, hear the whole thing. 753 00:33:50,724 --> 00:33:53,422 Thank you so much for coming here. 754 00:34:05,391 --> 00:34:06,435 Hey, we've got a problem. 755 00:34:06,479 --> 00:34:08,089 Oh, no, I think you have a problem. 756 00:34:08,133 --> 00:34:09,699 You see those dance moves I just threw out there? 757 00:34:09,743 --> 00:34:14,052 - ♪ Fa la la la la ♪ - We're being played, Charlie. 758 00:34:15,401 --> 00:34:16,315 Go on. 759 00:34:16,358 --> 00:34:18,099 The job is going to Kate McQueen. 760 00:34:18,143 --> 00:34:20,275 - Well, who told you that? - Kate McQueen. 761 00:34:20,319 --> 00:34:21,668 Of course she's gonna say that. 762 00:34:21,711 --> 00:34:24,671 Her agents are already reviewing the contract. 763 00:34:24,714 --> 00:34:26,542 Think about it. It makes sense, you know? 764 00:34:26,586 --> 00:34:29,545 She's already cohosted Rise & Shinebefore. 765 00:34:29,589 --> 00:34:31,199 She's got her own TV show, books. 766 00:34:31,243 --> 00:34:34,463 And did you know that she has a line of bridesmaids dresses? 767 00:34:34,507 --> 00:34:36,378 Why would I know that? 768 00:34:36,422 --> 00:34:39,555 What are we even doing here? 769 00:34:39,599 --> 00:34:41,688 We were just a publicity stunt. 770 00:34:41,731 --> 00:34:44,212 Patrice would never do that to us. 771 00:34:44,256 --> 00:34:46,301 Does Patrice even know? 772 00:34:46,345 --> 00:34:48,390 There's one way to find out. 773 00:34:48,434 --> 00:34:50,305 Why didn't I know about this? 774 00:34:50,349 --> 00:34:51,524 Because it's not your decision. 775 00:34:51,567 --> 00:34:53,482 Veronika, they're my friends. 776 00:34:53,526 --> 00:34:56,355 I told them they actually have a shot at this. 777 00:34:56,398 --> 00:34:57,747 They're both great people. 778 00:34:57,791 --> 00:34:59,314 They're getting terrific exposure, 779 00:34:59,358 --> 00:35:04,493 But Kate? She has the experience to actually do the job. 780 00:35:06,539 --> 00:35:10,630 Do you kinda get a creepy, evil vibe from her? 781 00:35:10,673 --> 00:35:14,199 Of course I do, but she's great on camera. 782 00:35:15,417 --> 00:35:17,071 What am I gonna tell Charlie and Emily? 783 00:35:17,115 --> 00:35:20,335 Don't tell them anything. We'll just proceed as planned. 784 00:35:20,379 --> 00:35:22,772 It's okay. Nobody's blaming you. 785 00:35:22,816 --> 00:35:25,166 Veronika's right. It is great exposure. 786 00:35:25,210 --> 00:35:27,734 Well, there is one other upside to this whole thing. 787 00:35:27,777 --> 00:35:29,257 - Really? - Yeah. 788 00:35:29,301 --> 00:35:31,433 You guys aren't in competition with each other anymore. 789 00:35:31,477 --> 00:35:34,219 Look, it's my policy never to interfere 790 00:35:34,262 --> 00:35:36,438 with anyone's personal business... 791 00:35:36,482 --> 00:35:37,744 That has never been your policy. 792 00:35:37,787 --> 00:35:40,616 Your policy is literally the opposite of that. 793 00:35:40,660 --> 00:35:43,271 Well, then this shouldn't surprise you. 794 00:35:43,315 --> 00:35:46,622 I've had to split my time between you two all these years, 795 00:35:46,666 --> 00:35:48,581 ever since you broke up six years ago. 796 00:35:48,624 --> 00:35:51,932 Can we just move on now and all be friends? 797 00:35:51,975 --> 00:35:55,457 Yeah, of course. Charlie and I have no issues. 798 00:35:55,501 --> 00:35:56,980 - No. - Great. 799 00:35:57,024 --> 00:35:59,200 There's a story meeting this afternoon. 800 00:35:59,244 --> 00:36:03,204 I'd love if you two could pitch something you'd cover together. 801 00:36:03,248 --> 00:36:06,642 I mean, you always brought the best out in each other. 802 00:36:06,686 --> 00:36:08,253 Yeah, we could do that. 803 00:36:08,296 --> 00:36:09,384 Yeah? 804 00:36:09,428 --> 00:36:11,212 Sure. 805 00:36:11,256 --> 00:36:12,779 Great. 806 00:36:12,822 --> 00:36:15,651 I'm not dancing though. 807 00:36:16,086 --> 00:36:19,612 She actually is a terrific dancer. 808 00:36:20,526 --> 00:36:23,616 Well, these are the best December ratings we've had 809 00:36:23,659 --> 00:36:25,008 in years. 810 00:36:25,052 --> 00:36:26,619 If it were up to me, I'd keep all three of you. 811 00:36:26,662 --> 00:36:30,840 Okay, so, Kate, tomorrow you've got Allison Davenport 812 00:36:30,884 --> 00:36:32,102 promoting her new film? 813 00:36:32,146 --> 00:36:33,974 I read that she's marrying an astronaut. 814 00:36:34,017 --> 00:36:36,498 - That's a power couple. - I know. 815 00:36:36,542 --> 00:36:39,588 An Oscar-winner marries an American hero? 816 00:36:39,632 --> 00:36:41,416 It'll be the wedding of the century. 817 00:36:41,460 --> 00:36:44,506 I'm sure that'll give you plenty to talk about. 818 00:36:44,550 --> 00:36:47,030 Emily, Charlie, you got anything? 819 00:36:47,074 --> 00:36:49,685 Actually, the annual Christmas light display 820 00:36:49,729 --> 00:36:51,948 at Parker Bank and Trust is being unveiled tonight. 821 00:36:51,992 --> 00:36:55,952 They've been doing a holiday display every year since 18... 822 00:36:55,996 --> 00:36:58,259 1899. 823 00:36:58,303 --> 00:36:59,695 I can use Wikipedia, too. 824 00:36:59,739 --> 00:37:02,263 Apparently, it takes 18 days to set up, 825 00:37:02,307 --> 00:37:05,614 over 100 technicians and over 20,000 strands of light. 826 00:37:05,658 --> 00:37:07,094 This is a big deal. 827 00:37:07,137 --> 00:37:09,705 Emily and I, we're gonna cover that together, right? 828 00:37:09,749 --> 00:37:13,231 Isn't that precious? 829 00:37:37,951 --> 00:37:41,302 - There. - Eddie, let's go to the park 830 00:37:41,346 --> 00:37:42,825 and talk to some spectators. 831 00:37:42,869 --> 00:37:44,523 Let's get a shot first of the bank before and after. 832 00:37:44,566 --> 00:37:46,438 We don't need it. We're gonna find some cute kids. 833 00:37:46,481 --> 00:37:49,310 Eddie, let's get a shot from the corner, real quick. 834 00:37:49,354 --> 00:37:51,573 I'll tell you what. How about we do it my way, 835 00:37:51,617 --> 00:37:53,314 and we'll say it was your idea. 836 00:37:53,358 --> 00:37:55,403 - No, no. - That way, I get my story, 837 00:37:55,447 --> 00:37:56,883 you get the credit, everybody's happy. 838 00:37:56,926 --> 00:37:59,059 I'm not doing this just for the credit, Em. 839 00:37:59,102 --> 00:38:01,061 Oh, yeah? Tell that to my exploding turkey. 840 00:38:01,104 --> 00:38:02,454 You're still mad about that? 841 00:38:02,497 --> 00:38:04,064 I'm not having this fight with you right now. 842 00:38:04,107 --> 00:38:07,415 We're supposed to be working together. Eddie, come on. 843 00:38:07,459 --> 00:38:09,461 Right over there. 844 00:38:10,984 --> 00:38:12,028 How old are you? 845 00:38:12,072 --> 00:38:14,553 Oh, I'm so sorry, did that hurt? 846 00:38:14,596 --> 00:38:15,684 - Hey, hey, hey! - No! 847 00:38:15,728 --> 00:38:18,992 I will not stoop to your level. 848 00:38:19,862 --> 00:38:21,516 That's it. You're a dead man. 849 00:38:21,560 --> 00:38:23,388 Bring it. Come on, come on. 850 00:38:23,431 --> 00:38:24,737 - Yeah? - Yeah. 851 00:38:24,780 --> 00:38:26,956 - Admit it. You're scared. - What? 852 00:38:27,000 --> 00:38:29,350 That's why you stayed here in Stamford six years ago, 853 00:38:29,394 --> 00:38:31,004 why you didn't come with me. 854 00:38:31,047 --> 00:38:32,832 What are you talking about? 855 00:38:32,875 --> 00:38:34,790 - We had a good thing, Em. - I know. 856 00:38:34,834 --> 00:38:38,751 We told each other that no matter what happened at WHNY, 857 00:38:38,794 --> 00:38:40,187 you and I would be fine. 858 00:38:40,230 --> 00:38:41,841 But what you really meant was that we'd be fine 859 00:38:41,884 --> 00:38:44,800 as long as you were the one that got the job. 860 00:38:44,844 --> 00:38:46,324 - Hey! - No, come on! 861 00:38:46,367 --> 00:38:48,804 Not my hair. I don't know how to style it like this. 862 00:38:48,848 --> 00:38:50,502 Wear a hat. 863 00:38:50,850 --> 00:38:52,025 Are you okay? Hey. 864 00:38:52,068 --> 00:38:53,592 - Are you all right? - I'm okay! 865 00:38:53,635 --> 00:38:56,464 I'm sorry, Em, I'm sorry. 866 00:38:56,508 --> 00:38:58,466 Sorry for everything. 867 00:38:58,510 --> 00:38:59,946 I am. 868 00:38:59,989 --> 00:39:02,818 I should've fought harder. 869 00:39:02,862 --> 00:39:03,819 For us. 870 00:39:03,863 --> 00:39:05,299 When I had the chance. 871 00:39:05,343 --> 00:39:08,389 I just kept picturing our life together in New York. 872 00:39:08,433 --> 00:39:09,695 Me looking for work, 873 00:39:09,738 --> 00:39:12,480 and you going off to my dream job every day. 874 00:39:12,524 --> 00:39:15,614 - And here we are again. - Yeah. 875 00:39:15,657 --> 00:39:17,485 Except this time, neither of us is getting the job. 876 00:39:17,529 --> 00:39:21,489 Look, there's two weeks left to go before Christmas. 877 00:39:21,533 --> 00:39:25,493 Let's just make the best of the time we have left. 878 00:39:25,537 --> 00:39:28,409 Before we go back to our real lives. 879 00:39:28,453 --> 00:39:30,672 Are you offering a truce? 880 00:39:30,716 --> 00:39:32,457 I am. 881 00:39:35,982 --> 00:39:38,158 I've missed you. 882 00:39:38,201 --> 00:39:39,725 I've missed you, too. 883 00:39:39,768 --> 00:39:43,816 I get so excited going into the office every single day 884 00:39:43,859 --> 00:39:46,688 because I know you're gonna be there. 885 00:39:46,732 --> 00:39:48,908 Feels just like old times. 886 00:39:48,951 --> 00:39:51,084 Kinda does. 887 00:39:51,127 --> 00:39:54,740 5, 4, 3, 2... 888 00:40:00,920 --> 00:40:04,576 Eddie, please tell me you got that. 889 00:40:13,802 --> 00:40:15,064 Cool! 890 00:40:15,108 --> 00:40:17,110 Merry Christmas! 891 00:40:32,778 --> 00:40:36,564 Allison, first of all, I just have to say 892 00:40:36,608 --> 00:40:39,132 that I am so excited to have you here. 893 00:40:39,175 --> 00:40:41,787 Third Country is one of my favorite movies. 894 00:40:41,830 --> 00:40:43,484 You are brilliant in it. 895 00:40:43,528 --> 00:40:44,833 Oh, thank you, Veronika. 896 00:40:44,877 --> 00:40:49,098 And congratulations on your recent engagement. 897 00:40:49,142 --> 00:40:51,927 Are you ready to be an astronaut's wife? 898 00:40:51,971 --> 00:40:56,192 Well, we're very much looking forward to being married. 899 00:40:56,236 --> 00:41:00,240 The wedding, though, it's a lot! 900 00:41:00,283 --> 00:41:01,284 Mm-hmm. 901 00:41:01,328 --> 00:41:03,156 Kate, I wish I had your expertise. 902 00:41:03,199 --> 00:41:07,116 Oh, hey, now, hey, now! We saw her first. 903 00:41:07,160 --> 00:41:09,989 Wait. Really? 904 00:41:10,859 --> 00:41:13,253 Em! Emily, check this out. 905 00:41:13,296 --> 00:41:15,560 It's a Christmas miracle. 906 00:41:15,603 --> 00:41:17,213 Are you kidding? 907 00:41:17,257 --> 00:41:21,827 It'd be a dream come true to have you plan my wedding. 908 00:41:21,870 --> 00:41:23,306 Really? 909 00:41:23,350 --> 00:41:24,830 But couldn't you do both? 910 00:41:24,873 --> 00:41:29,312 Patrice, honey, this wedding is going to be legendary. 911 00:41:29,356 --> 00:41:31,010 The starlet and the spaceman. 912 00:41:31,053 --> 00:41:33,534 It's exactly what I've been needing for a second season 913 00:41:33,578 --> 00:41:35,144 of Save the Date with Kate. 914 00:41:35,188 --> 00:41:38,713 But Rise & Shineis a network television series. 915 00:41:38,757 --> 00:41:41,542 Save the Date is just a reality show. 916 00:41:41,586 --> 00:41:43,849 My reality show. I own it. 917 00:41:43,892 --> 00:41:46,199 When it does well, I do well. 918 00:41:46,242 --> 00:41:48,288 Look this has been real fun, 919 00:41:48,331 --> 00:41:51,117 but I need to get back to what I do best. 920 00:41:51,160 --> 00:41:54,773 And these early mornings are killing me. 921 00:41:54,816 --> 00:41:56,165 Unless, of course, 922 00:41:56,209 --> 00:41:58,037 the network was willing to give me 923 00:41:58,080 --> 00:42:01,693 ownership percentage in Rise & Shine. 924 00:42:05,610 --> 00:42:07,002 Well... 925 00:42:07,046 --> 00:42:09,657 it has been a pleasure working with you, Kate. 926 00:42:09,701 --> 00:42:15,315 I wish you the best of luck with the wedding. 927 00:42:15,358 --> 00:42:16,925 Kate. 928 00:42:16,969 --> 00:42:19,014 - You take care. - Can't believe it. 929 00:42:19,058 --> 00:42:23,018 At the end of the day, the only thing Kate McQueen cares about? 930 00:42:23,062 --> 00:42:24,977 Kate McQueen. 931 00:42:25,804 --> 00:42:27,849 So then there were two. 932 00:42:27,893 --> 00:42:30,852 I guess this means our truce is over. 933 00:42:30,896 --> 00:42:33,159 Fun while it lasted. 934 00:42:36,989 --> 00:42:41,210 ♪ ♪ 935 00:42:43,256 --> 00:42:44,823 ♪ Jingle bells ♪ 936 00:42:44,866 --> 00:42:48,914 And there's a storm front moving through the northeast. 937 00:42:49,697 --> 00:42:53,135 Through the northeast, in this area over here. 938 00:42:53,179 --> 00:42:56,661 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 939 00:42:56,704 --> 00:43:00,273 ♪ Jingle bells Jingle bells ♪ 940 00:43:00,316 --> 00:43:03,363 ♪ Jingle all the way ♪ 941 00:43:03,406 --> 00:43:06,888 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 942 00:43:06,932 --> 00:43:10,065 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 943 00:43:10,109 --> 00:43:12,938 ♪ Dashing through the snow ♪ 944 00:43:12,981 --> 00:43:16,724 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 945 00:43:16,768 --> 00:43:20,380 ♪ O'er the fields we go ♪ 946 00:43:20,423 --> 00:43:24,384 ♪ Laughing all the way ♪ 947 00:43:26,342 --> 00:43:29,998 ♪ ♪ 948 00:43:44,317 --> 00:43:47,625 ♪ ♪ 949 00:43:50,715 --> 00:43:51,890 I forgot to mention. 950 00:43:51,933 --> 00:43:54,022 I've got a story for you. 951 00:43:54,066 --> 00:43:55,458 Mom, I'm trying to listen. 952 00:43:55,502 --> 00:43:58,026 Do you remember Marilyn Lee? 953 00:43:58,070 --> 00:43:59,288 No. Who's Marilyn Lee? 954 00:43:59,332 --> 00:44:00,594 It doesn't matter. 955 00:44:00,638 --> 00:44:02,291 But her mother, Ginger, told me about this woman 956 00:44:02,335 --> 00:44:04,946 that her cousin Sandra knows, over in Westport, 957 00:44:04,990 --> 00:44:08,689 whose family has been keeping a fruitcake 958 00:44:08,733 --> 00:44:10,778 for over a hundred years. 959 00:44:10,822 --> 00:44:11,997 What? Why? 960 00:44:12,040 --> 00:44:13,433 They started doing it for this relative 961 00:44:13,476 --> 00:44:15,130 who went off to war or something, 962 00:44:15,174 --> 00:44:20,745 but 100 years later, they've still got the fruitcake. 963 00:44:20,788 --> 00:44:23,443 Isn't that amazing? 964 00:44:23,486 --> 00:44:26,707 Who's a fruitcake? 965 00:44:26,751 --> 00:44:32,452 Anyway, I've got her number if you're interested. 966 00:44:32,495 --> 00:44:34,802 A hundred-year-old fruitcake. 967 00:44:34,846 --> 00:44:36,108 Mm-hmm. 968 00:44:36,151 --> 00:44:38,023 Huh. 969 00:44:45,508 --> 00:44:46,814 Right. Yeah, look, 970 00:44:46,858 --> 00:44:48,729 with only a few days left until Christmas, 971 00:44:48,773 --> 00:44:50,296 I thought it would be a great idea 972 00:44:50,339 --> 00:44:55,388 to see how a live nativity scene comes together. 973 00:44:55,431 --> 00:44:59,348 Heck, yeah, I'd like to meet the camel. 974 00:44:59,392 --> 00:45:00,393 Right, call me back. 975 00:45:00,436 --> 00:45:01,916 You're gonna meet a camel? 976 00:45:01,960 --> 00:45:05,441 She's been doing live nativity scenes for 15 years. 977 00:45:05,485 --> 00:45:07,052 No fair. I wanna meet a camel. 978 00:45:07,095 --> 00:45:11,012 Her name is Shamala. What are you working on? 979 00:45:11,056 --> 00:45:13,188 Promise you won't steal it? 980 00:45:13,232 --> 00:45:14,450 Cross my heart. 981 00:45:14,494 --> 00:45:16,191 I went to church this Sunday with my family, 982 00:45:16,235 --> 00:45:19,368 and my mom says there's a woman in Westport 983 00:45:19,412 --> 00:45:23,068 who has a hundred-year-old fruitcake. 984 00:45:23,111 --> 00:45:24,243 That is disgusting. 985 00:45:24,286 --> 00:45:26,027 Well, it could be. Who knows? 986 00:45:26,071 --> 00:45:27,507 The family's been adding rum to it 987 00:45:27,550 --> 00:45:29,988 and wrapping it in cheese cloth for three generations. 988 00:45:30,031 --> 00:45:33,034 No worries. I promise I will not be stealing that story. 989 00:45:33,078 --> 00:45:37,038 No chance. That is the most Emily Morgan story I ever heard. 990 00:45:37,082 --> 00:45:41,477 Oh? So what exactly is an Emily Morgan story? 991 00:45:41,521 --> 00:45:45,307 Well, you know, uh, human interest, 992 00:45:45,351 --> 00:45:47,222 relatable, 993 00:45:47,266 --> 00:45:49,224 heartfelt, 994 00:45:49,268 --> 00:45:51,400 emotional, 995 00:45:51,444 --> 00:45:52,532 personal. 996 00:45:52,575 --> 00:45:55,100 Well, I try. 997 00:45:55,622 --> 00:45:57,276 You succeed. 998 00:45:58,494 --> 00:46:00,279 Thank you. 999 00:46:01,933 --> 00:46:04,805 Hey, you two, group meeting. Let's go. 1000 00:46:04,849 --> 00:46:06,981 Veronika would like the two of you 1001 00:46:07,025 --> 00:46:09,984 to cohost her Christmas Eve telethon. 1002 00:46:10,028 --> 00:46:11,246 You mean without her? 1003 00:46:11,290 --> 00:46:12,857 That's a 13-hour broadcast. 1004 00:46:12,900 --> 00:46:14,075 I'm aware. I produce it. 1005 00:46:14,119 --> 00:46:15,555 I don't know. That's a lot. 1006 00:46:15,598 --> 00:46:17,905 I love it. I love everything about it. Let's do it. 1007 00:46:17,949 --> 00:46:19,254 - Wait, what? - Yeah, come on! 1008 00:46:19,298 --> 00:46:21,213 It's 13 hours in front of a national audience, 1009 00:46:21,256 --> 00:46:23,302 telling jokes and introducing singers. 1010 00:46:23,345 --> 00:46:25,870 How hard can it be? Plus it's Christmas. 1011 00:46:25,913 --> 00:46:28,307 Oh, that's right, I forgot. You're Miss Christmas. 1012 00:46:28,350 --> 00:46:29,917 - I am not. - You are. 1013 00:46:29,961 --> 00:46:31,484 - Am not. - Okay! 1014 00:46:31,527 --> 00:46:34,269 Speaking of which, tonight is my annual Christmas party, 1015 00:46:34,313 --> 00:46:36,489 and I'd love if the two of you could make it. 1016 00:46:36,532 --> 00:46:39,840 Wow! I haven't been to a Patrice Montgomery Christmas party 1017 00:46:39,884 --> 00:46:41,059 in, like, forever. 1018 00:46:41,102 --> 00:46:43,104 They've gotten even better. Trust me. 1019 00:46:43,148 --> 00:46:45,280 Look, I miss my friends. 1020 00:46:45,324 --> 00:46:47,152 You know, we blame work, 1021 00:46:47,195 --> 00:46:48,718 and we claim we can't find the time, 1022 00:46:48,762 --> 00:46:53,288 but you don't find the time, you have to make the time. 1023 00:46:53,332 --> 00:46:55,943 So come to my party. 1024 00:46:55,987 --> 00:46:57,336 Dress pretty. 1025 00:46:57,379 --> 00:46:58,946 I know important people. 1026 00:46:58,990 --> 00:47:03,429 And you could, you know, bring a date or something. 1027 00:47:03,472 --> 00:47:05,126 Bring a date? 1028 00:47:05,170 --> 00:47:06,171 Mm-hmm. 1029 00:47:06,214 --> 00:47:08,477 Uh, yeah, I could bring a date. 1030 00:47:08,521 --> 00:47:10,871 Yeah, I have a date also. 1031 00:47:10,915 --> 00:47:13,308 You two. 1032 00:47:14,353 --> 00:47:15,310 What? 1033 00:47:15,354 --> 00:47:16,964 Justin, hey. 1034 00:47:17,008 --> 00:47:18,879 I haven't talked to you in, what, months? 1035 00:47:18,923 --> 00:47:24,450 So I'm in New York, and I'm going to a party tonight. 1036 00:47:26,931 --> 00:47:28,149 Roger, it's Emily. 1037 00:47:28,193 --> 00:47:30,369 I don't have an accounting question. 1038 00:47:30,412 --> 00:47:34,939 I was just wondering if you had any plans tonight. 1039 00:47:36,157 --> 00:47:37,985 Michael, it's Emily Morgan. 1040 00:47:38,029 --> 00:47:42,294 Remember me from, from summer camp? 1041 00:47:47,212 --> 00:47:48,474 When you've got a chance, 1042 00:47:48,517 --> 00:47:51,172 could you please restock the quiches back there? 1043 00:47:51,216 --> 00:47:53,000 Thank you. 1044 00:47:58,310 --> 00:48:00,225 Merry Christmas. 1045 00:48:07,406 --> 00:48:09,451 Wow. You look... 1046 00:48:09,495 --> 00:48:10,409 Did I overdo it? 1047 00:48:10,452 --> 00:48:12,150 Uh, no. I was gonna say "nice." 1048 00:48:12,193 --> 00:48:14,674 Emily, this is Bianca. 1049 00:48:14,717 --> 00:48:16,197 Of course. 1050 00:48:16,241 --> 00:48:19,592 Yes, I didn't know that you and Charlie were friends. 1051 00:48:19,635 --> 00:48:21,333 I'm full of surprises. 1052 00:48:21,376 --> 00:48:22,725 Oh, is that what you're full of? 1053 00:48:22,769 --> 00:48:27,034 Ha ha. Was your date not available this evening? 1054 00:48:27,078 --> 00:48:31,256 No, actually, he... Oh, here he is now. 1055 00:48:31,299 --> 00:48:33,258 Jimmy! Hey, all right. 1056 00:48:33,301 --> 00:48:36,522 I didn't realize that you guys kept in touch. 1057 00:48:36,565 --> 00:48:39,046 I'm full of surprises, too. 1058 00:48:40,265 --> 00:48:42,310 Um, Jimmy Eubanks, do you know Bianca? 1059 00:48:42,354 --> 00:48:44,617 - Hey. - Hello. 1060 00:48:45,052 --> 00:48:48,534 I hate to tear myself away from this scintillating conversation, 1061 00:48:48,577 --> 00:48:52,625 but I smell mulled wine, so... 1062 00:48:53,234 --> 00:48:57,673 Bianca was just telling me about her trip to Madrid. 1063 00:48:57,717 --> 00:48:59,197 Wow. 1064 00:48:59,240 --> 00:49:00,546 Yes. 1065 00:49:02,243 --> 00:49:03,418 You know what? That mulled wine 1066 00:49:03,462 --> 00:49:06,334 really sounds like it would hit the spot. 1067 00:49:06,378 --> 00:49:08,423 Excuse me. 1068 00:49:15,343 --> 00:49:17,519 So, the weathergirl, huh? 1069 00:49:17,563 --> 00:49:19,086 Well, how about you? 1070 00:49:19,130 --> 00:49:21,349 Were you so taken by the six words Jimmy said on the show 1071 00:49:21,393 --> 00:49:23,047 that you just couldn't resist? 1072 00:49:23,090 --> 00:49:25,005 He's an amazing baseball player. 1073 00:49:25,049 --> 00:49:28,313 You hate sports. All sports. 1074 00:49:29,314 --> 00:49:30,663 Fine. 1075 00:49:30,706 --> 00:49:33,013 It's the best I could do on such short notice. 1076 00:49:34,493 --> 00:49:36,538 Actually, yeah, me, too. 1077 00:49:36,582 --> 00:49:39,280 Thanks for bringing a little intrigue to my party. 1078 00:49:39,324 --> 00:49:41,456 - What do you mean? - You two. 1079 00:49:41,500 --> 00:49:43,241 Trying to make each other jealous. 1080 00:49:43,284 --> 00:49:44,590 - What? - That's ridiculous. 1081 00:49:44,633 --> 00:49:46,635 Oh, yeah, just keep denying it, 1082 00:49:46,679 --> 00:49:49,987 It adds to the entertainment value. 1083 00:49:52,859 --> 00:49:56,167 I've seen cardboard cutouts with more personality. 1084 00:49:56,210 --> 00:49:59,039 Hey, you're the one who told us we had to bring dates. 1085 00:49:59,083 --> 00:50:03,217 Yes! It was supposed to be a hint. 1086 00:50:06,568 --> 00:50:10,529 Hey, you know what? We've made an appearance. 1087 00:50:10,572 --> 00:50:12,444 You wanna get out of here? 1088 00:50:12,487 --> 00:50:15,142 We can't. We came with... 1089 00:50:15,186 --> 00:50:17,753 you know, them. 1090 00:50:17,797 --> 00:50:23,498 Call me crazy, but we may have made a match over there. 1091 00:50:23,933 --> 00:50:26,023 I'll get my coat. 1092 00:50:29,374 --> 00:50:32,159 Then there was Stacy. She was an actress. 1093 00:50:32,203 --> 00:50:36,511 She broke it off after I kept falling asleep at her plays. 1094 00:50:36,555 --> 00:50:39,166 One first date, I actually fell asleep on the table 1095 00:50:39,210 --> 00:50:40,515 at the restaurant. 1096 00:50:40,559 --> 00:50:42,474 He didn't call me back. It's sad, you know? 1097 00:50:42,517 --> 00:50:44,476 The only people that understand our schedules are... 1098 00:50:44,519 --> 00:50:46,173 The people who work the same hours. 1099 00:50:46,217 --> 00:50:47,348 Yeah, exactly. 1100 00:50:47,392 --> 00:50:48,784 Obviously, when I was a kid growing up, 1101 00:50:48,828 --> 00:50:51,135 my dad was doing the morning news for so many years, 1102 00:50:51,178 --> 00:50:54,355 my mom got up at 4:00 in the morning with him all the time. 1103 00:50:54,399 --> 00:50:56,270 She said she'd never see him otherwise. 1104 00:50:56,314 --> 00:50:59,099 I didn't ask. What does the legendary Fred Fisher think 1105 00:50:59,143 --> 00:51:01,667 about his son cohosting Rise & Shine? 1106 00:51:01,710 --> 00:51:03,538 He doesn't think much of it. 1107 00:51:03,582 --> 00:51:06,585 He thinks I should work my way up through the regular news. 1108 00:51:06,628 --> 00:51:09,109 I don't know. Maybe he's right. 1109 00:51:09,153 --> 00:51:10,284 No. No, he's not right. 1110 00:51:10,328 --> 00:51:12,286 What you do best is a very special skill. 1111 00:51:12,330 --> 00:51:13,940 You report the events of the day, 1112 00:51:13,983 --> 00:51:19,163 but you make people feel like it's gonna be okay somehow. 1113 00:51:19,206 --> 00:51:21,165 You know, people see your face in the morning, 1114 00:51:21,208 --> 00:51:24,907 and they know it's gonna be a good day. 1115 00:51:24,951 --> 00:51:26,648 Wow. 1116 00:51:26,692 --> 00:51:28,302 You're a good guy, Charlie. 1117 00:51:28,346 --> 00:51:32,611 In a world that, frankly, could use some more good guys. 1118 00:51:32,654 --> 00:51:34,308 ♪ ♪ 1119 00:51:34,352 --> 00:51:35,831 He's really talented, isn't he? 1120 00:51:35,875 --> 00:51:39,574 - Yeah, he is. - You got any cash? 1121 00:51:39,618 --> 00:51:40,706 Uh, yeah. 1122 00:51:45,276 --> 00:51:46,712 Thank you. 1123 00:51:46,755 --> 00:51:47,669 Here you go. 1124 00:51:47,713 --> 00:51:51,108 ♪ ♪ 1125 00:52:00,508 --> 00:52:04,251 Em, when all this is over, you think maybe... 1126 00:52:04,295 --> 00:52:06,601 No, Charlie. We've been down that road before, okay? 1127 00:52:06,645 --> 00:52:08,690 - We know how it ends. - No, no, we don't. 1128 00:52:08,734 --> 00:52:12,651 Maybe it was just bad timing last time. 1129 00:52:12,694 --> 00:52:14,914 Look, just dinner. 1130 00:52:14,957 --> 00:52:18,787 3:00 in the afternoon, just the way we like it. 1131 00:52:18,831 --> 00:52:20,746 Last time I... 1132 00:52:20,789 --> 00:52:24,315 I got distracted... by us. 1133 00:52:24,358 --> 00:52:26,273 Threw me off my game. 1134 00:52:26,317 --> 00:52:28,710 I'm not saying no. I'm just saying... 1135 00:52:28,754 --> 00:52:30,843 let's wait till this is over, and... 1136 00:52:30,886 --> 00:52:34,194 let me focus on this, and then we'll see. 1137 00:52:34,238 --> 00:52:36,936 - I am gonna ask again. - I told you you should. 1138 00:52:36,979 --> 00:52:38,590 I was gonna ask, even if you didn't tell me. 1139 00:52:38,633 --> 00:52:41,245 - You want to win this round? - Yes, I do. 1140 00:52:41,288 --> 00:52:42,594 Okay, you win. 1141 00:52:42,637 --> 00:52:46,337 Now stop talking. You're ruining the moment. 1142 00:52:46,380 --> 00:52:47,642 Are we having a moment? 1143 00:52:47,686 --> 00:52:52,691 Yes, Charlie, we're having a moment. 1144 00:52:54,910 --> 00:52:59,872 You said you wouldn't dance. 1145 00:53:09,795 --> 00:53:13,538 Hi. Can I get an extra dark cocoa with nutmeg? 1146 00:53:13,581 --> 00:53:15,540 - Hi, Em. - Patrice, hi. 1147 00:53:15,583 --> 00:53:18,456 Funny story. So last night at the party, 1148 00:53:18,499 --> 00:53:19,674 I'm talking with Loretta. 1149 00:53:19,718 --> 00:53:21,937 You know, the head of the network. 1150 00:53:21,981 --> 00:53:23,809 And I wanted to introduce her 1151 00:53:23,852 --> 00:53:27,465 to my two new Rise & Shine cohost candidates. 1152 00:53:27,508 --> 00:53:29,815 But I couldn't find them. 1153 00:53:29,858 --> 00:53:31,208 We just got sleepy. 1154 00:53:31,251 --> 00:53:34,689 Yeah. Did you forget to take something with you? 1155 00:53:34,733 --> 00:53:37,475 Gloves, scarf... 1156 00:53:37,518 --> 00:53:38,389 your dates? 1157 00:53:38,432 --> 00:53:40,347 Patrice, I'm really sorry. 1158 00:53:40,391 --> 00:53:45,004 Although according to TMZ, they're officially a couple now. 1159 00:53:46,788 --> 00:53:48,703 Speaking of which, can we talk about 1160 00:53:48,747 --> 00:53:50,575 what's going on with you and Charlie? 1161 00:53:50,618 --> 00:53:52,011 There's nothing to talk about. 1162 00:53:52,054 --> 00:53:54,274 We're getting along again, just like you asked. 1163 00:53:54,318 --> 00:53:55,971 Getting along again. You're cute. 1164 00:53:56,015 --> 00:53:58,713 Can you give me a little credit? I've known you guys too long. 1165 00:53:58,757 --> 00:54:01,890 Okay, fine. I guess the last couple days have reminded me 1166 00:54:01,934 --> 00:54:04,502 how much fun I had working with him. 1167 00:54:04,545 --> 00:54:06,373 Okay? Happy? 1168 00:54:06,417 --> 00:54:07,418 Almost. 1169 00:54:07,461 --> 00:54:09,898 Today is your last day to shine, 1170 00:54:09,942 --> 00:54:12,031 and I don't want you going all soft on me 1171 00:54:12,074 --> 00:54:14,642 because Charlie's doing his Charlie thing. 1172 00:54:14,686 --> 00:54:16,122 No, my head is in the game, okay? 1173 00:54:16,165 --> 00:54:17,906 I'm gonna have the fruitcake segment for tomorrow, 1174 00:54:17,950 --> 00:54:22,302 and I'm gonna rise, and I'm gonna shine. 1175 00:54:24,478 --> 00:54:26,785 I told you. The North Pole. 1176 00:54:26,828 --> 00:54:28,743 Of course the elves make the toys. 1177 00:54:28,787 --> 00:54:33,008 Do you remember when I took you to see Santa at Herald Square? 1178 00:54:33,052 --> 00:54:35,402 You didn't want to talk about presents. 1179 00:54:35,446 --> 00:54:36,969 You just wanted some answers 1180 00:54:37,012 --> 00:54:39,014 about what he does at houses that don't have chimneys. 1181 00:54:39,058 --> 00:54:43,105 I guess I was always destined to be a reporter. 1182 00:54:43,149 --> 00:54:45,673 Has Dad been watching the show? 1183 00:54:45,717 --> 00:54:47,414 You know how busy he is. 1184 00:54:47,458 --> 00:54:49,111 It's online. He can watch it on his phone. 1185 00:54:49,155 --> 00:54:52,332 You're trying to pick a fight, but I will not take the bait. 1186 00:54:52,376 --> 00:54:54,029 Just seems to me, as a journalist, 1187 00:54:54,073 --> 00:54:55,727 he'd do some research before he starts criticizing my work. 1188 00:54:55,770 --> 00:54:58,643 He isn't criticizing. He wants what's best for you. 1189 00:54:58,686 --> 00:55:00,601 If he really wants what's best for me, 1190 00:55:00,645 --> 00:55:02,299 he could try being supportive. 1191 00:55:02,342 --> 00:55:05,606 You won't be satisfied until you've caused a scene in public. 1192 00:55:05,650 --> 00:55:07,434 Very well, Charles, we shall have a scene. 1193 00:55:07,478 --> 00:55:11,090 Your father is not a terribly demonstrative person. 1194 00:55:11,133 --> 00:55:12,613 That is his way. 1195 00:55:12,657 --> 00:55:13,919 But he cares. 1196 00:55:13,962 --> 00:55:15,964 When you're interviewed for the job at WHNY, 1197 00:55:16,008 --> 00:55:18,880 it was his phone call that landed you the job. 1198 00:55:18,924 --> 00:55:21,927 No. He didn't have to do anything. 1199 00:55:21,970 --> 00:55:25,800 I was their first choice. He just checked in. 1200 00:55:26,801 --> 00:55:29,456 That's what he told me. 1201 00:55:29,500 --> 00:55:31,153 You were their second choice, 1202 00:55:31,197 --> 00:55:35,854 which is still very impressive. 1203 00:55:38,073 --> 00:55:42,034 Who was their first choice? 1204 00:55:42,077 --> 00:55:43,992 Do you know? 1205 00:55:44,645 --> 00:55:47,474 Emily Morgan. 1206 00:55:47,518 --> 00:55:49,041 No. Why didn't... 1207 00:55:49,084 --> 00:55:50,564 You were dating her, Charlie. 1208 00:55:50,608 --> 00:55:52,479 What were we supposed to tell you? 1209 00:55:52,523 --> 00:55:56,135 So your father did what was best for your future 1210 00:55:56,178 --> 00:55:57,441 because he loves you. 1211 00:55:57,484 --> 00:56:00,487 You wouldn't be where you are without him. 1212 00:56:00,531 --> 00:56:05,144 Now, let's find him a nice necktie. 1213 00:56:13,108 --> 00:56:15,937 Mrs. Henderson, I know it's a little bit unorthodox, 1214 00:56:15,981 --> 00:56:17,548 but I am fascinated with your story. 1215 00:56:17,591 --> 00:56:22,030 I really think other people will want to hear it. 1216 00:56:22,727 --> 00:56:23,858 Hey, Emily. 1217 00:56:23,902 --> 00:56:25,425 What's happening with fruitcake lady? 1218 00:56:25,469 --> 00:56:26,731 You gonna have something for me? 1219 00:56:26,774 --> 00:56:29,603 Mrs. Henderson, could you hold on a minute? 1220 00:56:29,647 --> 00:56:31,083 Yeah, I'm trying, 1221 00:56:31,126 --> 00:56:32,563 but she says she has no interest in being on television. 1222 00:56:32,606 --> 00:56:34,434 That's crazy. Everybody wants to be on television. 1223 00:56:34,478 --> 00:56:36,828 Well, Shirley Henderson of Westport, Connecticut, 1224 00:56:36,871 --> 00:56:38,090 would disagree. 1225 00:56:38,133 --> 00:56:39,570 She's got a hundred-year-old fruitcake. 1226 00:56:39,613 --> 00:56:41,876 You can't hide that light under a bushel. 1227 00:56:41,920 --> 00:56:43,269 The world needs to see it. 1228 00:56:43,312 --> 00:56:45,140 I have to drive up there, make a personal appeal, 1229 00:56:45,184 --> 00:56:46,751 bring her a poinsettia or something. 1230 00:56:46,794 --> 00:56:49,884 Well, that's smart. My mother loves poinsettias. 1231 00:56:49,928 --> 00:56:51,886 Yeah, mine, too. Hey, Charlie. 1232 00:56:51,930 --> 00:56:53,888 Is your mom a fan of poinsettias? 1233 00:56:53,932 --> 00:56:55,324 What? 1234 00:56:55,368 --> 00:56:57,501 We were just saying that she might have to drive... 1235 00:56:57,544 --> 00:57:00,547 Excuse me for one second. 1236 00:57:02,114 --> 00:57:03,507 What's got into him? 1237 00:57:03,550 --> 00:57:05,030 I'll be right back. 1238 00:57:05,073 --> 00:57:07,119 Get us that fruitcake. 1239 00:57:07,728 --> 00:57:10,949 Hi. I'm so sorry about that. 1240 00:57:15,562 --> 00:57:19,000 Four days till Christmas, little elf. 1241 00:57:19,044 --> 00:57:22,656 We still have work to do. 1242 00:57:23,483 --> 00:57:28,793 Did you know that I got the job at WHNY 1243 00:57:28,836 --> 00:57:32,579 because of my father? 1244 00:57:32,623 --> 00:57:34,015 Yes. 1245 00:57:34,059 --> 00:57:35,539 I didn't. 1246 00:57:35,582 --> 00:57:37,541 I didn't know that Emily was their first choice. 1247 00:57:37,584 --> 00:57:41,849 I didn't know that my father called in favors. 1248 00:57:41,893 --> 00:57:45,853 All this time, I thought I deserved it. 1249 00:57:45,897 --> 00:57:48,073 I worked hard enough, and I earned it. 1250 00:57:48,116 --> 00:57:53,774 Charlie, you work harder than almost anyone I know. 1251 00:57:53,818 --> 00:57:55,254 Almost. 1252 00:57:56,951 --> 00:57:59,258 I should tell Emily. 1253 00:57:59,606 --> 00:58:02,696 I really don't see how that's a good idea. 1254 00:58:02,740 --> 00:58:05,960 She needs to know. Emily deserves this. 1255 00:58:06,004 --> 00:58:10,138 She is smart, she is driven, she's beautiful. 1256 00:58:10,182 --> 00:58:13,794 She was better than me then, she's better than me now. 1257 00:58:13,838 --> 00:58:17,624 Even if she is, it's not our choice to make. 1258 00:58:17,668 --> 00:58:21,672 Maybe I'll just give it a little nudge. 1259 00:58:21,715 --> 00:58:24,326 Charlie Fisher. 1260 00:58:24,370 --> 00:58:25,545 You're in love. 1261 00:58:25,589 --> 00:58:28,592 That's not what this is about. 1262 00:58:28,635 --> 00:58:30,071 Of course it is. 1263 00:58:30,115 --> 00:58:32,204 If she loses, Emily goes back to Stamford, 1264 00:58:32,247 --> 00:58:35,163 and everything that's kept you guys apart all these years 1265 00:58:35,207 --> 00:58:38,036 keeps you apart again, but if she wins, 1266 00:58:38,079 --> 00:58:43,258 Emily moves to New York, you go back to WHNY, 1267 00:58:43,302 --> 00:58:44,825 everyone's in the same place. 1268 00:58:44,869 --> 00:58:47,262 And if anything's meant to happen 1269 00:58:47,306 --> 00:58:49,177 between the two of you, it could. 1270 00:58:49,221 --> 00:58:52,703 Well, that wouldn't be such a bad thing. 1271 00:58:53,878 --> 00:58:55,314 Good man, Charlie. 1272 00:58:55,357 --> 00:58:57,098 Hope it works out. 1273 00:58:57,142 --> 00:58:59,187 Well, it's Christmastime. 1274 00:58:59,231 --> 00:59:02,321 Miracles have been known to happen. 1275 00:59:14,246 --> 00:59:15,290 Hi. 1276 00:59:15,334 --> 00:59:17,031 Okay, I've got several questions. 1277 00:59:17,075 --> 00:59:19,817 Has anyone ever tried to eat the fruitcake? 1278 00:59:19,860 --> 00:59:21,862 Does she have any other hundred-year-old foods? 1279 00:59:21,906 --> 00:59:23,777 How much does the fruitcake weigh? 1280 00:59:23,821 --> 00:59:25,126 Does she even like fruitcake? 1281 00:59:25,170 --> 00:59:26,780 Abby, I've already prepared questions, okay? 1282 00:59:26,824 --> 00:59:30,175 My only concern is getting her to even agree to the interview. 1283 00:59:30,218 --> 00:59:31,437 You've just got to. 1284 00:59:31,480 --> 00:59:33,700 You're gonna get this job. I can feel it. 1285 00:59:33,744 --> 00:59:34,875 This is gonna put you over, 1286 00:59:34,919 --> 00:59:37,051 and Charlie is going to eat his words. 1287 00:59:37,095 --> 00:59:38,749 Charlie's not so bad. 1288 00:59:38,792 --> 00:59:40,054 Oh, how quickly we forget him 1289 00:59:40,098 --> 00:59:42,187 comparing you to a kindergartner on a keyboard. 1290 00:59:42,230 --> 00:59:43,754 Who hasn't compared someone 1291 00:59:43,797 --> 00:59:45,625 to a kindergartner on a keyboard in the heat of the moment? 1292 00:59:45,669 --> 00:59:47,845 Charlie wants this job as badly as I do. 1293 00:59:47,888 --> 00:59:51,892 Oh, my gosh. You are falling for him all over again. 1294 00:59:51,936 --> 00:59:52,980 No, no, I'm not. 1295 00:59:53,024 --> 00:59:54,808 Em, how many times have you said 1296 00:59:54,852 --> 00:59:56,854 that you let your feelings for Charlie distract you 1297 00:59:56,897 --> 00:59:58,116 when you were up for WHNY? 1298 00:59:58,159 --> 01:00:00,248 Well, that is not happening this time, okay? 1299 01:00:00,292 --> 01:00:05,036 I am tough, I am focused, and I am gonna get this job. 1300 01:00:05,079 --> 01:00:06,080 Look, I gotta go. 1301 01:00:06,124 --> 01:00:07,952 Wait, but, Em... 1302 01:00:12,260 --> 01:00:16,961 Hi, it's Emily. How soon can I get a news van? 1303 01:00:20,181 --> 01:00:23,184 It should be up here on the right somewhere. 1304 01:00:23,228 --> 01:00:24,882 Oh, there it is. 1305 01:00:29,930 --> 01:00:32,019 No, no, no, no, no, no, no! 1306 01:00:32,063 --> 01:00:34,413 Hey, what are you... 1307 01:00:34,456 --> 01:00:35,501 Hi, Emily. 1308 01:00:35,544 --> 01:00:37,372 You're trying to swipe my story! 1309 01:00:37,416 --> 01:00:38,809 No, I'm not. You have the wrong idea. 1310 01:00:38,852 --> 01:00:41,289 Hey, it's my fruitcake, Charlie! My fruitcake! 1311 01:00:41,333 --> 01:00:44,249 I am just here to assist you, I promise. 1312 01:00:44,292 --> 01:00:47,339 You said Mrs. Henderson was wavering about being on TV. 1313 01:00:47,382 --> 01:00:51,082 I thought maybe I could help talk her into it, you know? 1314 01:00:51,125 --> 01:00:53,258 Turn on the charm. 1315 01:00:53,301 --> 01:00:55,477 - Seriously? - Seriously. 1316 01:00:55,521 --> 01:00:56,870 So how'd it go? 1317 01:00:56,914 --> 01:00:59,960 Really badly. She wouldn't even open the door. 1318 01:01:00,004 --> 01:01:03,181 And she yelled at me, so now I'm shoveling her sidewalk. 1319 01:01:03,224 --> 01:01:04,530 Peace offering. 1320 01:01:04,573 --> 01:01:07,881 For heaven's sake, she's a little old lady. 1321 01:01:07,925 --> 01:01:09,840 Um... 1322 01:01:10,144 --> 01:01:13,713 Mrs. Henderson, it's Emily Morgan from Rise & Shine. 1323 01:01:13,757 --> 01:01:16,411 We spoke on the phone. 1324 01:01:17,848 --> 01:01:20,154 I already told the boy with the face 1325 01:01:20,198 --> 01:01:22,287 that I don't want to be on TV. 1326 01:01:22,330 --> 01:01:23,897 - What about my face? - Shh! 1327 01:01:23,941 --> 01:01:25,159 Mrs. Henderson, if I could just... 1328 01:01:25,203 --> 01:01:27,161 This is exactly what I was trying to avoid... 1329 01:01:27,205 --> 01:01:30,512 a gaggle of reporters camped on my doorstep 1330 01:01:30,556 --> 01:01:32,079 like I'm some sort of sideshow. 1331 01:01:32,123 --> 01:01:35,126 No, that's not it at all. I brought you a poinsettia. 1332 01:01:35,169 --> 01:01:38,216 "Everyone, come look at the fruitcake lady! 1333 01:01:38,259 --> 01:01:39,565 Have a good laugh." 1334 01:01:39,608 --> 01:01:42,481 - We don't want that either. - Hush, haircut. 1335 01:01:42,524 --> 01:01:44,004 Ladies are talking. 1336 01:01:44,048 --> 01:01:46,050 Mrs. Henderson, if we could just have a conversation. 1337 01:01:46,093 --> 01:01:47,965 I can leave the camera out here if you want. 1338 01:01:48,008 --> 01:01:52,796 What do we need to do to make you comfortable? 1339 01:01:52,839 --> 01:01:55,059 The driveway. 1340 01:02:00,934 --> 01:02:02,457 Well, come on, haircut. 1341 01:02:02,501 --> 01:02:06,287 We gotta get started on this driveway. 1342 01:02:06,592 --> 01:02:09,726 What's wrong with my haircut? 1343 01:02:13,077 --> 01:02:16,297 Okay, that was fun. 1344 01:02:16,776 --> 01:02:18,038 You should really go home. 1345 01:02:18,082 --> 01:02:19,953 I don't think she's gonna open the door. 1346 01:02:19,997 --> 01:02:22,869 Then why are you still staying here? 1347 01:02:22,913 --> 01:02:26,003 - What if she opens the door? - Yeah. 1348 01:02:27,613 --> 01:02:30,834 I know you've been waiting for this for a long time. 1349 01:02:30,877 --> 01:02:37,275 And if Veronika chooses you, I'm sure you'll be great. 1350 01:02:38,102 --> 01:02:39,451 Thanks. 1351 01:02:40,278 --> 01:02:44,021 Get in here before you freeze to death. 1352 01:02:44,064 --> 01:02:45,239 Oh! Eddie, Eddie! 1353 01:02:45,283 --> 01:02:47,894 Okay, let's do this. 1354 01:02:47,938 --> 01:02:50,592 Oh, your poinsettia. 1355 01:02:50,636 --> 01:02:52,899 Here's the deal, kid. 1356 01:02:52,943 --> 01:02:56,468 I'll tell you the story, which will sound foolish. 1357 01:02:56,511 --> 01:02:58,949 You decide if there's a way to tell it 1358 01:02:58,992 --> 01:03:00,341 without me looking foolish. 1359 01:03:00,385 --> 01:03:03,170 - Oh, we can absolutely... - Not you, cheekbones. 1360 01:03:03,214 --> 01:03:05,303 I was talking to her. 1361 01:03:05,346 --> 01:03:07,479 Why do you keep calling me names? 1362 01:03:07,522 --> 01:03:08,915 You're a handsome man. 1363 01:03:08,959 --> 01:03:14,051 Every trouble I ever had started with a handsome man. 1364 01:03:15,139 --> 01:03:16,836 Do we have a deal? 1365 01:03:16,880 --> 01:03:18,055 We have a deal. 1366 01:03:18,098 --> 01:03:18,925 All right. 1367 01:03:18,969 --> 01:03:20,927 Eddie, are we rolling? Okay. 1368 01:03:20,971 --> 01:03:25,062 So, Mrs. Henderson, tell me about your fruitcake. 1369 01:03:25,105 --> 01:03:28,935 Well, my grandmother always made my Uncle Francis 1370 01:03:28,979 --> 01:03:33,592 a fruitcake every Christmas because it was his favorite. 1371 01:03:33,635 --> 01:03:36,160 You like fruitcake? 1372 01:03:36,203 --> 01:03:38,031 Uh... 1373 01:03:38,075 --> 01:03:40,338 No, not particularly. 1374 01:03:40,381 --> 01:03:41,687 It's an acquired taste. 1375 01:03:41,730 --> 01:03:44,951 The Christmas after my Uncle Francis enlisted, 1376 01:03:44,995 --> 01:03:48,476 they couldn't afford the train ticket to bring him home. 1377 01:03:48,520 --> 01:03:50,435 But Grandmother said, "It's all right. 1378 01:03:50,478 --> 01:03:54,091 The fruitcake will keep until he gets home." 1379 01:03:54,134 --> 01:03:57,007 She wrapped it up in cheesecloth, 1380 01:03:57,050 --> 01:03:58,878 placed it in a cookie tin, 1381 01:03:58,922 --> 01:04:01,272 put some rum in an atomizer. 1382 01:04:01,315 --> 01:04:02,882 Oh, a spray bottle? 1383 01:04:02,926 --> 01:04:04,101 Mm-hmm. 1384 01:04:04,144 --> 01:04:07,104 Every month or so, she'd spray it down, 1385 01:04:07,147 --> 01:04:08,366 and it kept. 1386 01:04:08,409 --> 01:04:10,455 Then America joined the Allies in the war. 1387 01:04:10,498 --> 01:04:15,155 Grandmother kept right on spraying it down every month, 1388 01:04:15,199 --> 01:04:16,461 and the cake kept. 1389 01:04:16,504 --> 01:04:20,508 Uncle Francis was declared missing in action, 1390 01:04:20,552 --> 01:04:22,510 and the cake kept. 1391 01:04:22,554 --> 01:04:25,209 10 years gone, 20, 40. 1392 01:04:25,252 --> 01:04:26,340 And she never stopped. 1393 01:04:26,384 --> 01:04:29,474 Every family has its little ritual. 1394 01:04:29,517 --> 01:04:30,605 This was ours. 1395 01:04:30,649 --> 01:04:32,346 Mother took it on from Grandmother, 1396 01:04:32,390 --> 01:04:34,131 I took it on from Mother, 1397 01:04:34,174 --> 01:04:38,048 and that cake kept. 1398 01:04:38,396 --> 01:04:40,920 That is really lovely. 1399 01:04:40,964 --> 01:04:43,618 A hundred years. I never even met the man, 1400 01:04:43,662 --> 01:04:48,580 and I certainly don't expect him to walk in and ask for a slice, 1401 01:04:48,623 --> 01:04:50,103 but it's the ritual. 1402 01:04:50,147 --> 01:04:53,106 It's a reminder that wherever the world takes you, 1403 01:04:53,150 --> 01:04:56,109 there's always a place where your heart remains, 1404 01:04:56,153 --> 01:05:01,549 where you are loved and remembered and treasured, 1405 01:05:01,593 --> 01:05:05,336 where someone kept a cake for you. 1406 01:05:05,379 --> 01:05:06,554 Thank you, Mrs. Henderson. 1407 01:05:06,598 --> 01:05:08,208 Thank you for trusting us with your story. 1408 01:05:08,252 --> 01:05:12,386 I suppose you'd like to see the cake, don't you? 1409 01:05:12,430 --> 01:05:14,432 If you don't mind. 1410 01:05:21,700 --> 01:05:22,570 Oh! 1411 01:05:22,614 --> 01:05:23,963 Oh, look at that. 1412 01:05:24,007 --> 01:05:25,530 Yeah, that is something. 1413 01:05:25,573 --> 01:05:28,054 It's the ugliest cake you've ever seen, isn't it? 1414 01:05:28,098 --> 01:05:30,448 Uh, I'm glad you said that. 1415 01:05:30,491 --> 01:05:32,189 That's why I tell the story first. 1416 01:05:32,232 --> 01:05:35,148 It's hard to come back after seeing this. 1417 01:05:35,192 --> 01:05:37,498 Yeah, ooh! I think my eyes are watering a little bit there. 1418 01:05:37,542 --> 01:05:40,240 - That's the rum. - Sure does have an aroma. 1419 01:05:40,284 --> 01:05:44,418 Sentiment, kids, sometimes it just isn't pretty. 1420 01:05:44,462 --> 01:05:46,768 Well, I'm gonna put this away 1421 01:05:46,812 --> 01:05:50,337 before it stinks up the whole house. 1422 01:05:57,736 --> 01:06:01,261 That's gonna be a really beautiful story, Em. 1423 01:06:01,305 --> 01:06:02,393 Thanks, cheekbones. 1424 01:06:02,436 --> 01:06:03,698 I couldn't have done it without you. 1425 01:06:03,742 --> 01:06:06,179 Actually, I think you probably could. 1426 01:06:06,223 --> 01:06:09,226 Well, I wouldn't have wanted to. 1427 01:06:09,269 --> 01:06:12,446 - I appreciate that. - You know, Charlie... 1428 01:06:12,490 --> 01:06:13,795 I gotta say something. 1429 01:06:13,839 --> 01:06:16,407 I should've said this a long time ago, but... 1430 01:06:16,450 --> 01:06:19,323 six years ago, when you got the gig in New York... 1431 01:06:19,366 --> 01:06:20,367 Emily, wait, don't. 1432 01:06:20,411 --> 01:06:21,716 I should've been happy for you. 1433 01:06:21,760 --> 01:06:24,284 And I let myself feel embarrassed. 1434 01:06:24,328 --> 01:06:27,113 You were just trying to encourage me, 1435 01:06:27,157 --> 01:06:28,636 and I never really listened. 1436 01:06:28,680 --> 01:06:31,596 Is that why you didn't come with me? 1437 01:06:31,639 --> 01:06:33,032 I made a mistake. 1438 01:06:33,076 --> 01:06:37,341 I should've just taken the leap and made the move. 1439 01:06:37,384 --> 01:06:38,733 I'm so sorry. 1440 01:06:38,777 --> 01:06:42,128 And I promise, you know, I'll always be up front. 1441 01:06:42,172 --> 01:06:44,565 My dad made a call. 1442 01:06:44,609 --> 01:06:46,480 I don't... When? To whom? 1443 01:06:46,524 --> 01:06:50,832 Six years ago to WHNY. 1444 01:06:50,876 --> 01:06:53,661 It's the reason I got the job. 1445 01:06:53,705 --> 01:06:55,620 Oh. 1446 01:06:55,663 --> 01:06:56,534 Wow. 1447 01:06:56,577 --> 01:06:58,101 I sort of asked him to do it. 1448 01:06:58,144 --> 01:07:00,233 I just wanted to know where I was in the process. 1449 01:07:00,277 --> 01:07:04,498 I did not know he was gonna change things. 1450 01:07:04,542 --> 01:07:05,673 Was I... 1451 01:07:05,717 --> 01:07:08,807 You were their first choice. 1452 01:07:10,200 --> 01:07:11,331 Huh. 1453 01:07:11,375 --> 01:07:12,245 Okay. 1454 01:07:12,289 --> 01:07:13,464 Emily, you have to understand. 1455 01:07:13,507 --> 01:07:15,031 Oh, no, I understand perfectly, Charlie. 1456 01:07:15,074 --> 01:07:17,816 I understand that if I get too close to grabbing the gold, 1457 01:07:17,859 --> 01:07:20,297 Fred Fisher will just make a call. 1458 01:07:20,340 --> 01:07:21,602 I swear, I had no idea. 1459 01:07:21,646 --> 01:07:23,082 I can't believe it! All this time 1460 01:07:23,126 --> 01:07:25,084 I actually thought I wasn't good enough. 1461 01:07:25,128 --> 01:07:28,479 All these years, I let that actually hold me back. 1462 01:07:28,522 --> 01:07:32,091 But it turns out, all you need to get by in this business 1463 01:07:32,135 --> 01:07:36,878 is tricks and games and backstabbing. 1464 01:07:36,922 --> 01:07:38,141 Where you going? 1465 01:07:38,184 --> 01:07:39,490 I'm just gonna take a walk. 1466 01:07:39,533 --> 01:07:43,233 I finished my last show. I'm gonna go home. 1467 01:07:43,276 --> 01:07:48,151 Just tell Mrs. Henderson I apologize. 1468 01:07:51,415 --> 01:07:55,201 I see that a handsome man has caused a problem. 1469 01:07:55,245 --> 01:07:59,423 Let's hear it. What did you do? 1470 01:08:18,311 --> 01:08:19,747 Hey, Abby? 1471 01:08:19,791 --> 01:08:22,837 What are you doing right now? 1472 01:08:34,849 --> 01:08:36,068 Want me to come in? 1473 01:08:36,112 --> 01:08:38,897 No. I think I just need some time on my own. 1474 01:08:38,940 --> 01:08:40,768 For what it's worth, 1475 01:08:40,812 --> 01:08:44,337 it sounds like he didn't mean to hurt you. 1476 01:08:44,381 --> 01:08:46,165 Well, it still hurts. 1477 01:08:46,209 --> 01:08:47,949 Em, if you want to quit, you can quit, 1478 01:08:47,993 --> 01:08:49,864 but it has to be because you don't want it, 1479 01:08:49,908 --> 01:08:53,390 not because you think you can't do it. 1480 01:08:53,433 --> 01:08:57,481 Thanks. Love you, sis. 1481 01:09:00,788 --> 01:09:02,486 Good night. 1482 01:09:26,249 --> 01:09:27,293 Hello? 1483 01:09:27,337 --> 01:09:28,512 So what's this I hear 1484 01:09:28,555 --> 01:09:31,297 about you abandoning the fruitcake lady? 1485 01:09:31,341 --> 01:09:32,951 You talked to Charlie. 1486 01:09:32,994 --> 01:09:37,216 I did. And now I'm dealing with this at 7:00 in the morning. 1487 01:09:37,260 --> 01:09:38,522 Thanks for that. 1488 01:09:38,565 --> 01:09:40,306 You need to come in and supervise the edit 1489 01:09:40,350 --> 01:09:43,483 on the fruitcake segment, so it's ready to air this morning. 1490 01:09:43,527 --> 01:09:45,616 I'm sorry, I can't. 1491 01:09:45,659 --> 01:09:49,228 Uh, is someone ill? 1492 01:09:49,272 --> 01:09:51,970 Or, I don't know, in jail? 1493 01:09:52,013 --> 01:09:53,537 Was there a fire? 1494 01:09:53,580 --> 01:09:57,802 Please, please give me a better reason than hurt feelings 1495 01:09:57,845 --> 01:10:01,762 to justify you walking away from the biggest opportunity 1496 01:10:01,806 --> 01:10:03,460 in your professional life. 1497 01:10:03,503 --> 01:10:06,680 The biggest opportunity? Come on. 1498 01:10:06,724 --> 01:10:08,813 The game is rigged. It always has been. 1499 01:10:08,856 --> 01:10:10,684 If it's not Kate McQueen, it'll be Charlie Fisher. 1500 01:10:10,728 --> 01:10:13,513 If it's not Charlie Fisher, it'll be someone else 1501 01:10:13,557 --> 01:10:14,906 with tons of connections. 1502 01:10:14,949 --> 01:10:16,908 - Don't say that. - Tell me I'm wrong. 1503 01:10:16,951 --> 01:10:20,477 Tell me I won't be stuck in Stamford my whole life, 1504 01:10:20,520 --> 01:10:25,221 covering community theater and canned food drives. 1505 01:10:26,744 --> 01:10:29,050 That's what I thought. 1506 01:10:29,094 --> 01:10:30,617 Please. 1507 01:10:30,661 --> 01:10:32,097 Don't quit now. 1508 01:10:32,140 --> 01:10:37,972 The only thing I can control is when I've had enough. 1509 01:10:38,016 --> 01:10:40,366 I'm out, Patrice. 1510 01:10:40,758 --> 01:10:44,327 What about the fruitcake story? Junk it? 1511 01:10:44,370 --> 01:10:47,330 Do whatever you want with it. 1512 01:10:50,550 --> 01:10:53,031 Okay. If you change your mind, 1513 01:10:53,074 --> 01:10:56,339 there's a place for you on air tomorrow. 1514 01:10:57,383 --> 01:10:59,516 Thank you. 1515 01:11:03,607 --> 01:11:07,306 She says do whatever you want with it. 1516 01:11:07,350 --> 01:11:09,352 Sounds like permission to me. 1517 01:11:09,395 --> 01:11:10,657 Sure you want to do this? 1518 01:11:10,701 --> 01:11:15,575 It's a good story. It deserves to be heard. 1519 01:11:19,797 --> 01:11:23,017 Mom, you didn't have to do all this. 1520 01:11:23,670 --> 01:11:26,020 Hey, settle, boys, settle, settle. 1521 01:11:26,064 --> 01:11:28,109 Even when you were a little girl, 1522 01:11:28,153 --> 01:11:29,763 whenever you were upset, 1523 01:11:29,807 --> 01:11:32,810 waffles were my secret weapon. 1524 01:11:32,853 --> 01:11:34,551 Thanks, Mom. 1525 01:11:34,594 --> 01:11:37,423 You know, who cares that Charlie's father 1526 01:11:37,467 --> 01:11:38,946 helped him get that job years ago? 1527 01:11:38,990 --> 01:11:42,820 Parents just want to help their children all they can. 1528 01:11:42,863 --> 01:11:43,864 We got you braces. 1529 01:11:43,908 --> 01:11:45,997 Exactly! Thank you, Stanley. 1530 01:11:46,040 --> 01:11:49,870 We got you braces to fix your overbite, didn't we? 1531 01:11:49,914 --> 01:11:51,785 This is a little bigger than orthodontry, Mom. 1532 01:11:51,829 --> 01:11:55,136 Well, I don't think you know how much braces cost. 1533 01:11:55,180 --> 01:11:59,837 Sweetheart, maybe your time will come tomorrow, maybe later. 1534 01:11:59,880 --> 01:12:01,099 When it does, you'll be ready. 1535 01:12:01,142 --> 01:12:02,753 You hang in there long enough, you'll win 1536 01:12:02,796 --> 01:12:06,365 because those other people didn't do the work to get there. 1537 01:12:06,409 --> 01:12:09,063 But giving up because you're discouraged? 1538 01:12:09,107 --> 01:12:10,891 Because it's hard? 1539 01:12:10,935 --> 01:12:14,155 Since when do you do that? 1540 01:12:14,199 --> 01:12:16,419 You're right, Dad. 1541 01:12:17,420 --> 01:12:18,638 Stanley Morgan. 1542 01:12:18,682 --> 01:12:21,467 You know, you don't talk much, 1543 01:12:21,511 --> 01:12:26,646 but when you do, you say an awful lot. 1544 01:12:26,690 --> 01:12:28,300 Live from New York City, 1545 01:12:28,344 --> 01:12:31,825 it's America's number one morning show, Rise & Shine. 1546 01:12:31,869 --> 01:12:34,741 Rise & Shine, America. I'm Veronika Daniels. 1547 01:12:34,785 --> 01:12:36,743 And I'm guest host Charlie Fisher. 1548 01:12:36,787 --> 01:12:39,964 Let me turn that off. This is family time. 1549 01:12:40,007 --> 01:12:41,618 Charlie, let me ask you. 1550 01:12:41,661 --> 01:12:45,622 How long do you think you can keep a Christmas fruitcake? 1551 01:12:45,665 --> 01:12:46,710 Wait. 1552 01:12:46,753 --> 01:12:48,668 I would imagine a number of years 1553 01:12:48,712 --> 01:12:50,627 if you use it as a doorstop. 1554 01:12:50,670 --> 01:12:52,237 He wouldn't. 1555 01:12:52,280 --> 01:12:56,546 What if I told you a woman kept a fruitcake for 100 years? 1556 01:12:56,589 --> 01:12:58,112 I would have to see that to believe it. 1557 01:12:58,156 --> 01:13:02,116 Well, our own Emily Morgan went to see it for herself. 1558 01:13:02,160 --> 01:13:03,683 I didn't do any narration. 1559 01:13:03,727 --> 01:13:05,468 It's just raw footage. 1560 01:13:05,511 --> 01:13:07,470 Emily has a bit of laryngitis today, 1561 01:13:07,513 --> 01:13:08,906 so she asked me to step in, 1562 01:13:08,949 --> 01:13:11,996 and help her tell this beautiful story of home 1563 01:13:12,039 --> 01:13:13,563 and remembering those we love. 1564 01:13:13,606 --> 01:13:15,260 Shirley Henderson is quick to point out 1565 01:13:15,303 --> 01:13:19,003 she hasn't personally owned the fruitcake for a hundred years. 1566 01:13:19,046 --> 01:13:20,961 Mother, took it on from Grandmother, 1567 01:13:21,005 --> 01:13:23,616 I took iton from Mother, 1568 01:13:23,660 --> 01:13:26,184 and that cake kept. 1569 01:13:26,227 --> 01:13:27,446 And keep it did. 1570 01:13:27,490 --> 01:13:29,448 Prepared as a gift for her Uncle Francis 1571 01:13:29,492 --> 01:13:31,842 just before America joined World War I. 1572 01:13:31,885 --> 01:13:35,062 It's a reminder that wherever the world takes you, 1573 01:13:35,106 --> 01:13:37,978 there's always a place where your heart remains, 1574 01:13:38,022 --> 01:13:43,462 where you are loved and remembered and treasured. 1575 01:13:43,506 --> 01:13:47,074 He finished the story. Why would he do that? 1576 01:13:47,118 --> 01:13:48,815 Because you deserved it. 1577 01:13:48,859 --> 01:13:53,733 And maybe he's a decent person after all. 1578 01:13:53,777 --> 01:13:55,431 Mm. 1579 01:13:59,173 --> 01:14:02,655 Veronika nearly cried her eyelashes off. 1580 01:14:02,699 --> 01:14:04,483 Hope you know what you're doing, Charlie. 1581 01:14:04,527 --> 01:14:06,267 You might've just gotten Emily this job. 1582 01:14:06,311 --> 01:14:08,922 Veronika should know what Emily does best, 1583 01:14:08,966 --> 01:14:14,101 and nobody gets those stories better than Emily. 1584 01:14:44,915 --> 01:14:48,048 She's in makeup now. Mm-hmm. 1585 01:14:48,092 --> 01:14:50,007 Thank you. 1586 01:15:01,279 --> 01:15:02,976 Em. 1587 01:15:04,108 --> 01:15:05,588 You made it. 1588 01:15:05,631 --> 01:15:08,329 Hey, I'm not sure why you did what you did yesterday, 1589 01:15:08,373 --> 01:15:09,853 but thank you. 1590 01:15:09,896 --> 01:15:14,858 Well, you'd have done the same thing for me, right? 1591 01:15:14,901 --> 01:15:16,337 Probably. 1592 01:15:16,381 --> 01:15:18,644 Okay. 1593 01:15:21,081 --> 01:15:23,083 Look, Em, whatever happens today... 1594 01:15:23,127 --> 01:15:24,215 No talking. 1595 01:15:24,258 --> 01:15:25,782 If you wanna talk, we can talk later, 1596 01:15:25,825 --> 01:15:29,655 but only once Veronika has announced her new cohost. 1597 01:15:29,699 --> 01:15:32,353 I can't discuss the dumb, complicated, 1598 01:15:32,397 --> 01:15:36,662 messy feelings I have for you because I'm trying to get a job. 1599 01:15:36,706 --> 01:15:40,579 And so are you, okay? 1600 01:15:40,623 --> 01:15:41,537 Okay. 1601 01:15:41,580 --> 01:15:44,757 Focus on that and only that. 1602 01:15:45,889 --> 01:15:49,936 Get outta here. I'll see you on TV. 1603 01:15:49,980 --> 01:15:52,852 I'll see you on TV. 1604 01:15:55,072 --> 01:15:56,682 Shirley was right. 1605 01:15:56,726 --> 01:15:59,685 Handsome men are nothing but trouble. 1606 01:15:59,729 --> 01:16:03,559 Girl, I can tell you some stories. 1607 01:16:04,516 --> 01:16:06,692 We're just about to enter our seventh hour 1608 01:16:06,736 --> 01:16:09,216 at the Rise & Shine Christmas Eve Telethon, 1609 01:16:09,260 --> 01:16:10,696 so keep the donations coming in. 1610 01:16:10,740 --> 01:16:12,785 Your generosity can help make the holidays 1611 01:16:12,829 --> 01:16:15,135 a little bit brighter for families in need. 1612 01:16:15,179 --> 01:16:17,137 So many of our viewers in New York 1613 01:16:17,181 --> 01:16:19,923 are already familiar with this next performer, 1614 01:16:19,966 --> 01:16:21,272 but they may not know it. 1615 01:16:21,315 --> 01:16:23,056 If you've ever taken a stroll in Logan Park, 1616 01:16:23,100 --> 01:16:25,624 you've heard this very talented musician, 1617 01:16:25,668 --> 01:16:28,366 saxophonist John Stephens. 1618 01:16:28,409 --> 01:16:30,629 Y-Yes. 1619 01:16:34,981 --> 01:16:37,027 ♪ ♪ 1620 01:16:37,070 --> 01:16:38,332 Have you made your decision? 1621 01:16:38,376 --> 01:16:40,900 Not quite yet. They're both so intriguing. 1622 01:16:40,944 --> 01:16:43,163 Did you sense a little tension between them? 1623 01:16:43,207 --> 01:16:45,644 They've been on air six hours. 1624 01:16:45,688 --> 01:16:46,732 They're exhausted. 1625 01:16:46,776 --> 01:16:47,907 No, I don't know. 1626 01:16:47,951 --> 01:16:49,648 I've got a sense about these things. 1627 01:16:49,692 --> 01:16:53,652 Leave it, Veronika. There's nothing here to see. 1628 01:16:53,696 --> 01:16:58,091 ♪ ♪ 1629 01:17:03,836 --> 01:17:06,404 - So, you got our guy, huh? - He's not ourguy. 1630 01:17:06,447 --> 01:17:09,929 I think he's a really talented saxophone player. 1631 01:17:09,973 --> 01:17:13,846 Okay, but... 1632 01:17:13,890 --> 01:17:17,023 you got our guy. 1633 01:17:18,155 --> 01:17:19,373 You're doing great out there. 1634 01:17:19,417 --> 01:17:22,681 Thank you, Veronika, thank you very much. 1635 01:17:22,725 --> 01:17:24,378 You were on the air in Connecticut 1636 01:17:24,422 --> 01:17:26,816 before you came to New York, right? 1637 01:17:26,859 --> 01:17:28,295 Yeah, yes, I was. 1638 01:17:28,339 --> 01:17:30,776 Oh. What station? 1639 01:17:30,820 --> 01:17:32,909 Uh, WDSR. 1640 01:17:32,952 --> 01:17:35,259 Isn't that Emily Morgan's station? 1641 01:17:35,302 --> 01:17:37,478 Mm, yeah, I think it is. 1642 01:17:37,522 --> 01:17:41,265 Uh-huh. Well, did you work with her? 1643 01:17:41,308 --> 01:17:43,833 I mean, a little bit. 1644 01:17:43,876 --> 01:17:45,269 Were you friendly with her? 1645 01:17:45,312 --> 01:17:47,793 I try to be friendly with everybody. 1646 01:17:47,837 --> 01:17:49,316 You're evading my question. 1647 01:17:49,360 --> 01:17:50,709 Emily's cameraman told me 1648 01:17:50,753 --> 01:17:52,363 that you were there for the fruitcake interview. 1649 01:17:52,406 --> 01:17:55,801 Now, why'd you cut yourself out? 1650 01:17:55,845 --> 01:17:57,455 That's a complicated answer. 1651 01:17:57,498 --> 01:18:02,373 I'm a good listener. I'm kind of known for it. 1652 01:18:10,773 --> 01:18:11,991 Here is my concern. 1653 01:18:12,035 --> 01:18:14,254 Veronika, hi. Merry Christmas. 1654 01:18:14,298 --> 01:18:18,171 - A moment, please. - Of course. 1655 01:18:18,215 --> 01:18:19,651 Our audience loves you 1656 01:18:19,695 --> 01:18:21,827 because they actually feel like you're one of them, 1657 01:18:21,871 --> 01:18:23,916 going to church, going to family dinners. 1658 01:18:23,960 --> 01:18:25,352 I'm afraid I'd be taking you away 1659 01:18:25,396 --> 01:18:27,877 from the things that make you special, 1660 01:18:27,920 --> 01:18:29,400 where your heart is. 1661 01:18:29,443 --> 01:18:30,618 What do you think? 1662 01:18:30,662 --> 01:18:33,360 It's funny. I recently asked a friend 1663 01:18:33,404 --> 01:18:35,449 what he thought an Emily Morgan story was. 1664 01:18:35,493 --> 01:18:39,758 And he used words like "relatable," 1665 01:18:39,802 --> 01:18:41,020 "heartfelt," 1666 01:18:41,064 --> 01:18:42,369 "personal." 1667 01:18:42,413 --> 01:18:43,762 It got me thinking. When I was a little girl, 1668 01:18:43,806 --> 01:18:46,504 I used to sit on my dad's lap every night 1669 01:18:46,547 --> 01:18:48,027 and watch the news with him. 1670 01:18:48,071 --> 01:18:50,769 Even as a kid, I realized we in the business 1671 01:18:50,813 --> 01:18:52,858 have the ability to bring people together. 1672 01:18:52,902 --> 01:18:56,035 You know, to make them feel good about themselves 1673 01:18:56,079 --> 01:18:57,167 and their lives. 1674 01:18:57,210 --> 01:19:00,431 And this show is a chance to do that 1675 01:19:00,474 --> 01:19:01,998 on an even larger scale. 1676 01:19:02,041 --> 01:19:04,130 Does that make any sense? 1677 01:19:04,174 --> 01:19:06,437 Actually, it does. 1678 01:19:06,480 --> 01:19:12,095 Now, tell me about you and Charlie. 1679 01:19:13,400 --> 01:19:16,577 Give it up for Stewart, the Singing Salamander. 1680 01:19:16,621 --> 01:19:18,536 - Isn't Stewart the best? - Great job. 1681 01:19:18,579 --> 01:19:22,061 You're up in a couple minutes. Have you made a decision? 1682 01:19:22,105 --> 01:19:23,193 I've made several. 1683 01:19:23,236 --> 01:19:24,629 We're minutes away from Christmas, 1684 01:19:24,672 --> 01:19:27,588 and it appears we have reached the moment of truth. 1685 01:19:27,632 --> 01:19:30,069 It looks like Veronika Daniels will be joining us in a moment, 1686 01:19:30,113 --> 01:19:32,419 and I think she has some news, Charlie. 1687 01:19:32,463 --> 01:19:35,466 I think I heard something about that. 1688 01:19:38,512 --> 01:19:40,819 And, Charlie, I just want to say 1689 01:19:40,863 --> 01:19:43,866 what a great job you've done here on the show 1690 01:19:43,909 --> 01:19:44,867 the past few weeks. 1691 01:19:44,910 --> 01:19:46,259 Thank you, Emily. You, too. 1692 01:19:46,303 --> 01:19:49,480 Rise & Shine has been very lucky to have you. 1693 01:20:00,404 --> 01:20:02,928 - I'm sorry. - I'm sorry. 1694 01:20:02,972 --> 01:20:05,322 No, look, I know that you always worry 1695 01:20:05,365 --> 01:20:06,976 if people are taking you seriously, 1696 01:20:07,019 --> 01:20:09,282 but you've earned this one on your own. 1697 01:20:09,326 --> 01:20:13,373 I'm always behind with grabbing the audience's attention, 1698 01:20:13,417 --> 01:20:14,635 - getting people excited... - Em. 1699 01:20:14,679 --> 01:20:16,420 I'll be fine no matter what happens. 1700 01:20:16,463 --> 01:20:18,901 You know, I'm ready to fight for what comes next. 1701 01:20:18,944 --> 01:20:23,209 You shouldn't have to fight for what comes next. 1702 01:20:23,253 --> 01:20:24,863 You deserve this. 1703 01:20:24,907 --> 01:20:27,997 You do, Emily. You are a fantastic reporter. 1704 01:20:28,040 --> 01:20:30,129 You have so much heart and so much compassion, 1705 01:20:30,173 --> 01:20:33,350 and you throw so much of yourself into your stories. 1706 01:20:33,393 --> 01:20:40,270 The world could gain a lot from watching you. 1707 01:20:40,313 --> 01:20:44,535 If I stood in the way of you realizing your full potential, 1708 01:20:44,578 --> 01:20:47,581 I couldn't live with that. 1709 01:20:47,625 --> 01:20:50,019 You really mean that? 1710 01:20:50,062 --> 01:20:51,150 I do. 1711 01:20:51,194 --> 01:20:54,675 Stay here in New York. Take this job. 1712 01:20:54,719 --> 01:20:58,592 And let's have a second chance. 1713 01:20:58,636 --> 01:21:00,072 Please. 1714 01:21:00,116 --> 01:21:02,988 Did you really think that if I didn't get the job, 1715 01:21:03,032 --> 01:21:05,034 I was gonna leave again? 1716 01:21:05,077 --> 01:21:08,124 I don't wanna take the chance. 1717 01:21:12,955 --> 01:21:15,044 Uh... 1718 01:21:16,219 --> 01:21:18,525 I love you, Emily. 1719 01:21:19,700 --> 01:21:22,442 I love you, too, Charlie. 1720 01:21:23,356 --> 01:21:24,531 You're where my heart is. 1721 01:21:24,575 --> 01:21:28,579 You're my hundred-year-old fruitcake. 1722 01:21:35,499 --> 01:21:37,327 Merry Christmas, everybody! 1723 01:21:37,370 --> 01:21:39,329 Yay! 1724 01:21:39,372 --> 01:21:42,549 Well, it appears a Merry Christmas is in order. 1725 01:21:42,593 --> 01:21:43,681 Merry Christmas, Em. 1726 01:21:43,724 --> 01:21:46,466 Merry Christmas, Charlie. 1727 01:21:50,253 --> 01:21:53,038 Now, that is good TV. 1728 01:21:53,082 --> 01:21:55,954 How can I possibly choose between them? 1729 01:21:55,998 --> 01:21:57,564 I know. 1730 01:21:57,608 --> 01:21:59,740 If you could combine them, they'd be the perfect cohost. 1731 01:21:59,784 --> 01:22:03,570 That's true, isn't it? 1732 01:22:03,614 --> 01:22:06,095 It's time. 1733 01:22:10,664 --> 01:22:13,015 Merry Christmas, America! 1734 01:22:13,058 --> 01:22:16,148 After much, much consideration, 1735 01:22:16,192 --> 01:22:19,325 I have reached a decision. 1736 01:22:25,375 --> 01:22:28,247 Abby, it's starting. 1737 01:22:28,291 --> 01:22:30,989 It's America's number one morning show, 1738 01:22:31,033 --> 01:22:32,991 - Rise & Shine. - Happy New Year, America. 1739 01:22:33,035 --> 01:22:35,646 - I'm Emily Morgan. - And I'm Charlie Fisher. 1740 01:22:35,689 --> 01:22:38,127 It's time to rise and shine. 1741 01:22:38,170 --> 01:22:40,303 Now, what better way to start off the New Year 1742 01:22:40,346 --> 01:22:43,088 than by recognizing our very own Veronika Daniels, 1743 01:22:43,132 --> 01:22:46,265 who, after 20 amazing years of hosting this show, 1744 01:22:46,309 --> 01:22:48,267 is starting a new chapter of her life 1745 01:22:48,311 --> 01:22:50,748 as the host of an exciting weekend show. 1746 01:22:50,791 --> 01:22:52,663 When she decided to have us both take over the show, 1747 01:22:52,706 --> 01:22:56,406 we knew her legendary shoes would be impossible to fill. 1748 01:22:56,449 --> 01:22:59,278 Rise & Shineis more than just a television show. 1749 01:22:59,322 --> 01:23:03,282 For viewers across the country and around the world, 1750 01:23:03,326 --> 01:23:05,023 we're an important part of their day. 1751 01:23:05,067 --> 01:23:08,418 So we're gonna do our very best to make you proud. 1752 01:23:08,461 --> 01:23:10,724 Thank you for welcoming us into your homes, 1753 01:23:10,768 --> 01:23:14,293 and thank you Veronika for giving us this opportunity. 1754 01:23:14,337 --> 01:23:15,816 The holiday season 1755 01:23:15,860 --> 01:23:17,557 isn't isn't just about celebrating what we have. 1756 01:23:17,601 --> 01:23:20,734 It's about reflecting on what you have the potential to be. 1757 01:23:20,778 --> 01:23:23,520 You know, what can I do to make this day a little better, 1758 01:23:23,563 --> 01:23:24,651 to bring us closer together. 1759 01:23:24,695 --> 01:23:27,132 That's whatRise & Shine 1760 01:23:27,176 --> 01:23:28,177 has always cherished. 1761 01:23:28,220 --> 01:23:29,700 It's a pretty big job. 1762 01:23:29,743 --> 01:23:31,310 We want to keep that spirit of the holidays, 1763 01:23:31,354 --> 01:23:34,183 that sense of possibility and hope, 1764 01:23:34,226 --> 01:23:35,532 all through the year. 1765 01:23:35,575 --> 01:23:37,664 Every new year is a chance for a new start. 1766 01:23:37,708 --> 01:23:40,319 And I'm very thankful that this year I get a chance 1767 01:23:40,363 --> 01:23:43,627 to have this new start with you, Emily. 1768 01:23:43,670 --> 01:23:45,368 Aww. Me, too, Charlie. 1769 01:23:45,411 --> 01:23:47,761 Now let's find out what kind of New Year's Day 1770 01:23:47,805 --> 01:23:48,893 you'll be having 1771 01:23:48,936 --> 01:23:51,243 with a look at your local forecast. 1772 01:23:52,462 --> 01:23:55,247 Back in 60 seconds, everyone. 1773 01:23:55,291 --> 01:23:58,207 - Nice open, Charlie. - Thank you. 1774 01:23:58,250 --> 01:23:59,512 Love you. 1775 01:23:59,556 --> 01:24:00,687 Love you. 1776 01:24:00,731 --> 01:24:02,689 See? It's like I told you. 1777 01:24:02,733 --> 01:24:07,738 I see that face, and I know it's gonna be a great day. 1778 01:25:13,934 --> 01:25:16,589 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1779 01:25:16,633 --> 01:25:19,244 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1780 01:25:19,288 --> 01:25:22,247 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1781 01:25:22,291 --> 01:25:24,423 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1782 01:25:24,467 --> 01:25:27,383 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1783 01:25:27,426 --> 01:25:29,863 ♪ Fa la la la la la La la la ♪ 1784 01:25:29,907 --> 01:25:32,605 ♪ Troll the ancient yuletide carol ♪ 1785 01:25:32,649 --> 01:25:35,652 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1786 01:25:35,695 --> 01:25:37,915 ♪ Fa la la la la ♪ 1787 01:25:37,958 --> 01:25:40,874 ♪ La la la la ♪ 1788 01:25:40,918 --> 01:25:43,616 ♪ Fa la la la la ♪ 1789 01:25:43,660 --> 01:25:45,749 ♪ La la la la ♪ 1790 01:25:45,792 --> 01:25:48,708 ♪ See the blazing yule before us ♪ 1791 01:25:48,752 --> 01:25:51,450 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1792 01:25:51,494 --> 01:25:53,931 ♪ Strike the harp and join the chorus ♪ 1793 01:25:53,974 --> 01:25:56,803 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1794 01:25:56,847 --> 01:25:59,458 ♪ Follow me in merry measure ♪ 1795 01:25:59,502 --> 01:26:01,982 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1796 01:26:02,026 --> 01:26:04,724 ♪ While I tell of Yuletide treasure ♪ 1797 01:26:04,768 --> 01:26:08,511 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1798 01:26:09,033 --> 01:26:11,166 ♪ Whoa ♪ 1799 01:26:11,949 --> 01:26:13,472 Let's dance. 1800 01:26:13,516 --> 01:26:15,822 ♪ ♪ 1801 01:26:15,866 --> 01:26:19,870 ♪ La la la la la la la la 125340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.