All language subtitles for 1. Introduction_gd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,200 Hello and welcome. 1 2 00:00:04,200 --> 00:00:07,230 First of all, thanks for acquiring the course. 2 3 00:00:07,230 --> 00:00:24,050 Every lesson describe the steps create the resources. For the Blender lessons you can visit the lessons in any particular order. We will be using it to create the resources that later we will be importing and configuring in Godot. 3 4 00:00:24,050 --> 00:00:35,090 However, for the Godot lessons, you may need to follow each section in the current order since the project will be growing up each time we import new resources. 4 5 00:00:35,090 --> 00:00:45,150 Note. We also going to need to use some external resources to work with pictures and sound. I'm including the link to each of them at the end 5 6 00:00:45,150 --> 00:00:49,050 If you have any question, feel free to comment it. 6 7 00:00:49,050 --> 00:00:52,070 Without anything else to say, let begin. 973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.