All language subtitles for Please Love Me 03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,780 --> 00:00:11,900 =Please Love Me= 2 00:00:11,900 --> 00:00:14,620 =Please Love Me= =Episode 3= 3 00:00:18,280 --> 00:00:19,239 By the way, 4 00:00:19,600 --> 00:00:21,600 I haven't introduced myself. 5 00:00:22,399 --> 00:00:24,399 My name is Chen Yichuan. 6 00:00:25,879 --> 00:00:27,120 I guess you know me. 7 00:00:27,600 --> 00:00:29,160 We've met before at the studio. 8 00:00:41,240 --> 00:00:42,799 Take me home. 9 00:00:46,960 --> 00:00:47,960 Tomorrow, I'll have to... 10 00:00:51,960 --> 00:00:53,640 It was you who took me home 11 00:00:53,640 --> 00:00:55,159 and took off my cloth and... 12 00:00:57,119 --> 00:00:59,119 I caught a cold because of that. 13 00:00:59,119 --> 00:01:01,159 Don't you have to take responsible for that? 14 00:01:12,719 --> 00:01:14,000 What do you 15 00:01:15,640 --> 00:01:17,319 want me to do? 16 00:01:17,319 --> 00:01:19,439 I... I... 17 00:01:21,400 --> 00:01:23,480 Work is over, go home early. 18 00:01:31,780 --> 00:01:34,220 (Chen Yichuan) 19 00:01:35,079 --> 00:01:36,120 Hello. 20 00:01:36,359 --> 00:01:37,840 I'm happy to work with you today. 21 00:01:37,840 --> 00:01:39,280 Let's get to know each other. 22 00:01:39,280 --> 00:01:40,200 I'm Chen Yichuan, 23 00:01:40,200 --> 00:01:42,760 23 years old, I've been a model for three years. 24 00:01:42,760 --> 00:01:44,439 I'm of good character, I have many hobbies. 25 00:01:44,439 --> 00:01:45,680 I'm hardworking and conscientious, 26 00:01:45,680 --> 00:01:47,439 your best choice for home essential. 27 00:01:49,400 --> 00:01:50,480 Text me back... 28 00:01:51,480 --> 00:01:55,920 Text me back... 29 00:01:57,740 --> 00:01:58,120 (Hello.) 30 00:01:58,120 --> 00:01:59,280 (Hello.) Ah! 31 00:02:00,480 --> 00:02:01,159 Hmm... 32 00:02:09,560 --> 00:02:10,840 What do you mean? 33 00:02:12,319 --> 00:02:14,080 Do you think I'm poor? 34 00:02:17,080 --> 00:02:18,719 Then, why did you insist on splitting the bill? 35 00:02:20,520 --> 00:02:21,639 Let me tell you this. 36 00:02:21,639 --> 00:02:23,159 Don't discriminate against a poor young man. 37 00:02:24,840 --> 00:02:25,960 Is there a gossip? 38 00:02:29,680 --> 00:02:30,680 Chao, 39 00:02:31,000 --> 00:02:31,879 I know nothing. 40 00:02:31,879 --> 00:02:32,479 Well, 41 00:02:32,879 --> 00:02:33,639 Silin has been there 42 00:02:33,639 --> 00:02:34,479 eavesdropping all the time. 43 00:02:34,479 --> 00:02:35,479 Hey, Chuan. 44 00:02:35,479 --> 00:02:36,840 How could you put it this way? 45 00:02:37,280 --> 00:02:38,639 I just passed by. 46 00:02:38,639 --> 00:02:41,400 You kept eavesdropping just now. 47 00:02:41,400 --> 00:02:42,960 Enough, the both of you. 48 00:02:42,960 --> 00:02:44,120 I didn't say anything. 49 00:02:48,560 --> 00:02:49,080 Chao, 50 00:02:49,599 --> 00:02:51,080 having a fight with your girlfriend? 51 00:02:51,080 --> 00:02:52,560 I thought you didn't hear anything? 52 00:02:53,000 --> 00:02:55,120 Hey, so, Chao, 53 00:02:55,120 --> 00:02:56,280 why did you argue with her? 54 00:02:56,439 --> 00:02:57,759 It's nothing, actually. 55 00:02:57,759 --> 00:02:59,520 When I was eating out with her, 56 00:02:59,520 --> 00:03:01,520 she always split the bill. 57 00:03:01,520 --> 00:03:02,159 I didn't agree with her. 58 00:03:02,159 --> 00:03:03,080 Gosh. 59 00:03:03,080 --> 00:03:04,240 I thought your girlfriend ran off 60 00:03:04,240 --> 00:03:05,680 with someone else as she looked down on you. 61 00:03:06,319 --> 00:03:07,120 How can you say that? 62 00:03:07,439 --> 00:03:08,240 Eh... 63 00:03:08,719 --> 00:03:09,520 Hey, 64 00:03:09,599 --> 00:03:10,400 Chuan, 65 00:03:10,560 --> 00:03:11,719 you don't know this. 66 00:03:11,879 --> 00:03:14,280 How could this be a small matter? 67 00:03:14,280 --> 00:03:17,719 Obviously, this is due to their different values. 68 00:03:17,719 --> 00:03:18,919 - Yes. - You don't share the same values. 69 00:03:19,199 --> 00:03:20,479 I don't think it's that serious. 70 00:03:20,479 --> 00:03:20,879 Right. 71 00:03:20,879 --> 00:03:22,400 This is not about the shared values. 72 00:03:22,400 --> 00:03:24,520 This is clearly an affront to man's dignity. 73 00:03:24,840 --> 00:03:26,039 You don't share the same values 74 00:03:26,240 --> 00:03:27,400 and your dignity is violated. 75 00:03:27,400 --> 00:03:28,039 Chao, 76 00:03:28,120 --> 00:03:29,000 how can you endure this? 77 00:03:29,000 --> 00:03:29,800 It's not that serious. 78 00:03:30,199 --> 00:03:32,240 If I were you, I wouldn't be able to endure it. 79 00:03:32,240 --> 00:03:33,439 I think I still can endure it. 80 00:03:33,840 --> 00:03:34,439 Chao, 81 00:03:34,439 --> 00:03:35,240 be a man. 82 00:03:35,240 --> 00:03:37,039 Dump her. 83 00:03:37,039 --> 00:03:38,159 You must break up with her. 84 00:03:38,479 --> 00:03:42,220 Break up with her... 85 00:03:42,250 --> 00:03:43,620 Who has a breakup? 86 00:03:46,000 --> 00:03:47,840 Hmm, nothing. 87 00:03:47,840 --> 00:03:50,199 Is it because she wants to split the bill? 88 00:03:50,199 --> 00:03:51,360 Yes. 89 00:03:51,360 --> 00:03:53,240 She's older than me. 90 00:03:53,240 --> 00:03:54,439 She won't let me pay the bill 91 00:03:54,800 --> 00:03:56,319 as if I'm a kid. 92 00:03:56,479 --> 00:03:57,199 Chao, 93 00:03:57,199 --> 00:03:59,039 you're dating an older woman? 94 00:04:00,680 --> 00:04:02,919 You're really good at grasping the key point. 95 00:04:05,759 --> 00:04:07,280 Little boys like you guys 96 00:04:07,280 --> 00:04:09,000 are always so childish. 97 00:04:09,000 --> 00:04:09,599 Hey, 98 00:04:09,599 --> 00:04:12,039 you can't tar somebody with the same brush. 99 00:04:13,159 --> 00:04:14,520 The biggest change 100 00:04:14,520 --> 00:04:16,639 in the growth of a boy is to be considerate 101 00:04:16,639 --> 00:04:18,360 to the others. 102 00:04:19,120 --> 00:04:20,160 Show initiative 103 00:04:20,160 --> 00:04:20,959 and apologise to her. 104 00:04:20,959 --> 00:04:22,120 I'm sure 105 00:04:22,120 --> 00:04:23,920 she must be waiting for you. 106 00:04:23,920 --> 00:04:24,560 Really? 107 00:04:24,560 --> 00:04:25,040 Yes. 108 00:04:25,480 --> 00:04:26,480 Then, I'll give it a try. 109 00:04:29,439 --> 00:04:30,120 Well, 110 00:04:30,480 --> 00:04:31,399 break it up. 111 00:04:31,800 --> 00:04:32,759 Huh? 112 00:04:33,160 --> 00:04:34,279 She blocked me. 113 00:04:34,279 --> 00:04:36,439 Didn't you say she's waiting for my apology? 114 00:04:37,639 --> 00:04:40,360 Break up with her... 115 00:04:47,520 --> 00:04:50,880 ♪We once melt the ice and snow together♪ 116 00:04:50,880 --> 00:04:55,520 ♪Holding you and travelling around the romantic world♪ 117 00:04:55,520 --> 00:04:59,680 ♪I'll bring you the refreshing and tender sweetness♪ 118 00:04:59,680 --> 00:05:02,560 ♪Even if I have to tramp over hill and dale♪ 119 00:05:02,560 --> 00:05:04,720 ♪The memories are all over the night sky♪ 120 00:05:04,720 --> 00:05:08,000 ♪It's all about you♪ 121 00:05:08,000 --> 00:05:11,560 ♪We're together at this moment♪ 122 00:05:11,560 --> 00:05:14,000 ♪Hide the tenderness in the bottom of the heart♪ 123 00:05:14,000 --> 00:05:16,080 ♪Because I start to believe♪ 124 00:05:16,080 --> 00:05:17,720 ♪That you're my only one♪ 7836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.