Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,974
[Sighs]
2
00:00:08,967 --> 00:00:11,470
We've been trying branch's
cellphone since yesterday.
3
00:00:12,221 --> 00:00:13,313
He's not answering.
4
00:00:15,265 --> 00:00:18,018
So...Where is he?
5
00:00:18,644 --> 00:00:20,817
[Scoffs ] What makes you think
I would know?
6
00:00:21,021 --> 00:00:22,113
Well, you two
were pretty close.
7
00:00:23,315 --> 00:00:25,192
I mean, you do
kidnap people together.
8
00:00:25,776 --> 00:00:28,120
I had no idea what branch
was doing that night
9
00:00:28,320 --> 00:00:30,163
w-when I met him
for a drink.
10
00:00:31,323 --> 00:00:32,666
You went along with it,
though.
11
00:00:32,866 --> 00:00:35,745
I wasn't gonna leave that
Indian guy alone with branch.
12
00:00:36,161 --> 00:00:38,710
Look, I-I seriously thought
that branch was gonna --
13
00:00:39,540 --> 00:00:42,293
look, I told Vic what happened
the very next day.
14
00:00:42,876 --> 00:00:44,093
I'll swear before a judge
right now
15
00:00:44,294 --> 00:00:47,673
that what I said was true,
but if I do, you two --
16
00:00:47,881 --> 00:00:49,508
you need to give me some kind
of protection or something.
17
00:00:49,675 --> 00:00:51,018
Are you afraid of branch?
18
00:00:51,843 --> 00:00:53,265
[Sighs]
19
00:00:55,347 --> 00:01:00,695
You know, he...
He came by a few nights back.
20
00:01:02,396 --> 00:01:04,990
He offered me a check for more
money than I've ever seen,
21
00:01:06,441 --> 00:01:08,364
and all I had to do
was change my story --
22
00:01:09,027 --> 00:01:10,995
tell Vic that what I said about
the kidnapping wasn't true --
23
00:01:11,154 --> 00:01:12,155
but I said no.
24
00:01:12,990 --> 00:01:14,037
How did he respond?
25
00:01:15,492 --> 00:01:16,584
He said, "you got to pray
26
00:01:16,785 --> 00:01:19,208
that Vic doesn't tell anyone
for both your sakes'."
27
00:01:20,622 --> 00:01:22,124
And after that, he took off.
28
00:01:22,457 --> 00:01:24,380
I have no idea
where he is right now.
29
00:01:26,300 --> 00:01:36,300
Ripped by mstoll
30
00:01:38,765 --> 00:01:40,483
you really think branch
will come after you?
31
00:01:40,684 --> 00:01:43,403
[Scoffs]
You -- you don't get it.
32
00:01:43,604 --> 00:01:46,699
When a guy like branch falls,
there ain't no helping him.
33
00:01:48,817 --> 00:01:50,285
And when things
don't go his way...
34
00:01:53,822 --> 00:01:55,574
There's no telling
what he might do.
35
00:01:55,741 --> 00:01:57,835
[Cellphone ringing]
36
00:02:04,041 --> 00:02:05,167
Hello.
37
00:02:05,375 --> 00:02:06,467
Ridges: The crazy dogs
led me to you.
38
00:02:07,586 --> 00:02:08,963
Ridges.
39
00:02:09,171 --> 00:02:10,388
You've been chasing ghosts.
40
00:02:10,881 --> 00:02:12,849
The only way you can catch
a ghost is to stop running.
41
00:02:13,592 --> 00:02:16,220
Stop and look
all around you.
42
00:02:36,323 --> 00:02:38,371
Ridges,
get your hands up!
43
00:02:39,201 --> 00:02:40,327
You can't shoot me.
44
00:02:40,994 --> 00:02:42,837
I've counted coup on you
three times.
45
00:02:43,372 --> 00:02:45,374
I've already taken
all of your power.
46
00:02:45,582 --> 00:02:46,799
Stay where you are.
47
00:02:46,958 --> 00:02:48,835
First time, I touched you
with a feather.
48
00:02:50,462 --> 00:02:52,135
And I took your courage.
49
00:02:52,297 --> 00:02:56,018
The second time,
I went inside your dreams
50
00:02:56,176 --> 00:02:57,678
and I took your peace.
51
00:02:57,844 --> 00:02:59,221
[ Screams ]
52
00:02:59,388 --> 00:03:02,107
The third time,
I took a picture of you.
53
00:03:02,265 --> 00:03:03,562
[Camera shutter clicks]
54
00:03:06,353 --> 00:03:07,900
Your soul is now mine.
55
00:03:08,647 --> 00:03:10,274
One more step,
and I shoot.
56
00:03:10,982 --> 00:03:12,609
You can't even
pull the trigger.
57
00:03:13,110 --> 00:03:17,536
The next time I see you,
I will take your life.
58
00:03:23,912 --> 00:03:25,129
[Gunshot]
59
00:03:34,965 --> 00:03:37,343
[ Shouting ]
60
00:03:38,385 --> 00:03:40,058
[Shouts]
61
00:03:50,856 --> 00:03:52,824
[Door opens]
62
00:03:53,024 --> 00:03:54,526
Ruby: May I help you?
63
00:03:54,693 --> 00:03:56,115
Yes, I'm here
to see the sheriff.
64
00:03:56,278 --> 00:03:57,154
Oh.
65
00:03:57,320 --> 00:03:59,743
Walt!
Excuse me.
66
00:04:02,117 --> 00:04:04,711
Mr. poteet, come in.
67
00:04:04,870 --> 00:04:06,122
Straight through.
68
00:04:08,790 --> 00:04:10,087
You get ahold of branch?
69
00:04:10,250 --> 00:04:11,627
Not yet.
Who is that guy?
70
00:04:11,793 --> 00:04:12,919
Sam poteet.
71
00:04:13,086 --> 00:04:14,463
Why is he here?
72
00:04:14,629 --> 00:04:17,178
'Cause I asked him to be.
Keep trying branch.
73
00:04:22,929 --> 00:04:24,226
Poteet: I hope
we can make this quick.
74
00:04:24,389 --> 00:04:26,062
I'm starting a new job
at lanton plumbing,
75
00:04:26,224 --> 00:04:27,441
and I don't want to be late.
76
00:04:27,642 --> 00:04:29,986
We just need to ask you
some questions
77
00:04:30,187 --> 00:04:31,939
about your recent abduction.
78
00:04:32,147 --> 00:04:33,273
You've already identified
one of the men.
79
00:04:33,482 --> 00:04:34,608
Is this the other one?
80
00:04:39,738 --> 00:04:41,411
He works for you.
81
00:04:41,615 --> 00:04:42,832
Can you think of a reason
82
00:04:42,991 --> 00:04:44,743
that he might want
to kidnap you?
83
00:04:44,951 --> 00:04:45,998
No.
84
00:04:46,703 --> 00:04:48,421
Well, branch
was recently attacked
85
00:04:48,622 --> 00:04:50,716
by a white warrior
named David ridges.
86
00:04:50,874 --> 00:04:53,377
He may have thought that
you were also involved.
87
00:04:53,543 --> 00:04:55,591
Why would he think that?
You tell me.
88
00:04:55,796 --> 00:04:59,551
After all, you're the one
who sits behind the moon.
89
00:05:03,887 --> 00:05:05,764
This is starting to seem
like you're more concerned
90
00:05:05,931 --> 00:05:07,683
with protecting your deputy
than helping me.
91
00:05:07,849 --> 00:05:10,477
Nope.
No, my deputy broke the law.
92
00:05:10,685 --> 00:05:12,358
No, this department
is behind you
93
00:05:12,562 --> 00:05:14,030
if you want
to press charges.
94
00:05:15,524 --> 00:05:19,370
No, I trust that the universe
will see to my justice.
95
00:05:22,072 --> 00:05:24,541
I'm sorry, but there's
no smoking in here.
96
00:05:25,659 --> 00:05:30,415
Burning sage...
Purifies the spirit,
97
00:05:31,248 --> 00:05:33,592
gives us strength
for the battles ahead.
98
00:05:37,295 --> 00:05:38,262
You're gonna need that
99
00:05:38,463 --> 00:05:40,056
to face this man
who works for you.
100
00:05:41,508 --> 00:05:43,306
He's been all hollowed out
101
00:05:43,468 --> 00:05:46,472
and filled
with...Bad medicine.
102
00:05:48,807 --> 00:05:50,275
Best of luck, sheriff.
103
00:05:54,688 --> 00:05:56,907
Is there any way
we can make him press charges?
104
00:05:57,107 --> 00:05:58,575
No.
What kind of charges?
105
00:05:58,775 --> 00:06:00,493
Maybe we should try
calling branch
106
00:06:00,652 --> 00:06:01,869
from an outside phone line.
107
00:06:02,028 --> 00:06:03,280
We could have cady call,
108
00:06:03,446 --> 00:06:04,618
but considering
what she's been through
109
00:06:04,781 --> 00:06:06,499
and what happened --
whoa, is cady okay?
110
00:06:07,450 --> 00:06:09,794
What?
Yeah, yeah, she's fine.
111
00:06:10,036 --> 00:06:12,585
Ferg, uh, call
the highway patrol.
112
00:06:12,747 --> 00:06:15,546
Put out an apb on branch.
He's in cady's vehicle.
113
00:06:15,709 --> 00:06:16,881
No!
114
00:06:18,545 --> 00:06:20,388
Not until one of you
tells me what's going on.
115
00:06:20,547 --> 00:06:22,515
Ferg, now's not really
the time.
116
00:06:22,674 --> 00:06:24,472
When is the time?
117
00:06:24,634 --> 00:06:26,432
I know you haven't noticed,
118
00:06:26,678 --> 00:06:28,055
but ever since branch
started going crazy,
119
00:06:28,221 --> 00:06:29,973
I really stepped it up
around here.
120
00:06:30,140 --> 00:06:32,518
And that's not easy with you two
shutting doors in my face,
121
00:06:32,726 --> 00:06:34,945
treating me like I'm not even
a part of this department.
122
00:06:35,145 --> 00:06:38,991
I do everything you ask,
and I do a good job,
123
00:06:39,441 --> 00:06:41,034
but if you want me
to keep doing it,
124
00:06:41,192 --> 00:06:44,196
you can't just throw me in the
corner at this little kid's desk
125
00:06:44,362 --> 00:06:45,659
and ignore me.
126
00:07:16,561 --> 00:07:17,608
There.
127
00:07:18,688 --> 00:07:22,318
Now sit at your big, new desk
and call the highway patrol.
128
00:07:24,361 --> 00:07:27,786
[ Clattering ]
129
00:07:27,948 --> 00:07:30,042
Cady: I really thought
I'd find one person in Denver
130
00:07:30,241 --> 00:07:32,289
who'd at least seen Darius and
Miller Beck in the same room.
131
00:07:32,494 --> 00:07:33,586
[Sighs]
132
00:07:33,787 --> 00:07:35,755
Then I would have had something
to build our defense on.
133
00:07:35,956 --> 00:07:37,128
Henry: I suppose
malachi and Darius
134
00:07:37,332 --> 00:07:38,925
are more careful
than we realized.
135
00:07:39,709 --> 00:07:40,835
So now what?
136
00:07:41,002 --> 00:07:44,802
Now we go back
to the murder book.
137
00:07:47,425 --> 00:07:48,802
Let me see that.
138
00:07:53,515 --> 00:07:54,562
[Thuds]
139
00:07:55,517 --> 00:07:56,769
Seems a little light.
140
00:07:57,852 --> 00:07:59,479
The prosecution assured me
this is everything
141
00:07:59,688 --> 00:08:01,611
they're planning on bringing
against us in the trial.
142
00:08:01,815 --> 00:08:03,112
Yeah, but what are
they not bringing?
143
00:08:03,483 --> 00:08:05,656
The prosecution tends
to leave out any information
144
00:08:05,860 --> 00:08:06,986
that can disprove
their case.
145
00:08:08,405 --> 00:08:09,998
We need to search
through every page of this,
146
00:08:10,156 --> 00:08:11,578
see if there are any holes
in their argument.
147
00:08:13,785 --> 00:08:15,002
I will bring coffee.
148
00:08:15,203 --> 00:08:16,796
[Cellphone rings]
149
00:08:16,955 --> 00:08:17,922
[Beeps]
150
00:08:18,081 --> 00:08:19,458
Cady longmire.
151
00:08:19,666 --> 00:08:22,260
What? When?
152
00:08:23,420 --> 00:08:25,013
Keep the judge there.
I'm coming right down.
153
00:08:25,213 --> 00:08:26,681
We have to go to the courthouse.
154
00:08:26,840 --> 00:08:28,842
They're trying to advance
our trial date. To when?
155
00:08:29,009 --> 00:08:30,556
To two weeks from today,
and we are nowhere near ready.
156
00:08:30,760 --> 00:08:33,434
I've never heard of a trial date
being advanced that much.
157
00:08:35,348 --> 00:08:37,692
Hey. Hey.
158
00:08:38,560 --> 00:08:39,982
It's gonna be okay.
159
00:08:40,186 --> 00:08:42,154
We're gonna get
a continuance.
160
00:08:43,398 --> 00:08:44,900
I know you will.
161
00:08:57,537 --> 00:08:58,880
Walter.
162
00:08:59,080 --> 00:09:01,583
Just --
please don't say it.
163
00:09:02,292 --> 00:09:05,967
I understand I, uh...
I overreacted.
164
00:09:06,171 --> 00:09:09,516
I'm angry with myself.
165
00:09:10,175 --> 00:09:11,677
All the signs were there
166
00:09:11,843 --> 00:09:14,972
that, uh...
Branch wasn't okay.
167
00:09:15,180 --> 00:09:17,274
He wasn't ready
to come back.
168
00:09:18,058 --> 00:09:19,651
I should've forced him
to take some time off,
169
00:09:19,851 --> 00:09:22,980
but, uh...Instead,
170
00:09:24,189 --> 00:09:26,237
I gave him just enough rope
to hang himself.
171
00:09:26,441 --> 00:09:28,614
All you did
was treat branch
172
00:09:28,777 --> 00:09:30,495
the way you would want
to be treated.
173
00:09:31,196 --> 00:09:33,665
Problem is, he's not you.
174
00:09:34,532 --> 00:09:35,954
What's that?
175
00:09:36,951 --> 00:09:39,249
Well, it's something
to take your mind off branch.
176
00:09:40,789 --> 00:09:42,541
It's from Vic's husband.
177
00:09:42,749 --> 00:09:43,716
From Sean?
178
00:09:43,917 --> 00:09:45,214
Yep.
179
00:09:47,587 --> 00:09:49,214
[Sighs]
180
00:09:52,467 --> 00:09:53,889
Why did he send these
to me?
181
00:09:54,052 --> 00:09:57,101
Why do you think?
[Chuckles]
182
00:09:57,263 --> 00:10:01,109
He wants you to deliver
divorce papers to his wife.
183
00:10:02,560 --> 00:10:05,655
Branch: Walt! Walt!
184
00:10:06,189 --> 00:10:07,236
Where's Walt?!
185
00:10:07,732 --> 00:10:09,279
Walt! Walt!
186
00:10:09,484 --> 00:10:11,202
I found ridges.
He's alive.
187
00:10:11,361 --> 00:10:12,954
He's alive.
He called my phone.
188
00:10:13,113 --> 00:10:14,080
Just -- just slow down.
Where you been?
189
00:10:14,239 --> 00:10:15,866
He -- he was
on pike's bridge.
190
00:10:16,032 --> 00:10:18,501
I-I tried to bring him in,
but he jumped in the river.
191
00:10:18,701 --> 00:10:20,795
I followed him on the road
as long as I could,
192
00:10:21,329 --> 00:10:22,706
but then the river, you know,
193
00:10:22,872 --> 00:10:24,374
it turns away from the road
into the woods.
194
00:10:24,541 --> 00:10:25,963
Walt:
Just stop, branch.
195
00:10:25,959 --> 00:10:27,381
Came back here for ammunition
and backup.
196
00:10:27,544 --> 00:10:28,887
I figure ferg and me
could lock down...
197
00:10:29,587 --> 00:10:30,930
One side of the river bank.
198
00:10:31,131 --> 00:10:33,179
Vic could cover the other.
199
00:10:33,967 --> 00:10:36,641
Branch, we need to talk about
what you did to Sam poteet.
200
00:10:39,139 --> 00:10:40,607
You just couldn't keep your
mouth shut, could you?
201
00:10:40,765 --> 00:10:42,438
don't you dare
put this on me.
202
00:10:42,642 --> 00:10:44,519
I'm not the one who decided
to go bat-shit crazy.
203
00:10:44,727 --> 00:10:46,070
[Shouts]
204
00:10:46,271 --> 00:10:49,946
Hey, get off her!
Get off her!
205
00:10:50,150 --> 00:10:51,026
Get off her!
206
00:10:51,192 --> 00:10:54,366
[Both grunting]
207
00:10:54,529 --> 00:10:56,406
Get the key, ferg!
208
00:11:03,371 --> 00:11:04,748
Quick!
[Shouts]
209
00:11:07,917 --> 00:11:09,260
What are you doing?
210
00:11:10,086 --> 00:11:13,090
Ridges.
He's alive.
211
00:11:28,605 --> 00:11:30,448
I'm gonna head over
to see nighthorse.
212
00:11:31,107 --> 00:11:33,485
When he hears that,
uh, ridges has been spotted,
213
00:11:33,651 --> 00:11:36,200
he, uh -- he might
be ready to talk.
214
00:11:36,362 --> 00:11:37,909
You really believe
what branch was saying?
215
00:11:38,573 --> 00:11:40,871
Take a look at him, Walt.
The guy is messed up.
216
00:11:41,075 --> 00:11:42,122
Maybe so.
217
00:11:43,620 --> 00:11:48,376
But just because branch
isn't right in the head
218
00:11:49,584 --> 00:11:51,131
doesn't mean
he's not right.
219
00:11:59,385 --> 00:12:01,137
So, what are we supposed to do with him?
I don't know.
220
00:12:01,304 --> 00:12:02,430
Walt just went to go
see nighthorse.
221
00:12:02,597 --> 00:12:04,019
You don't have to whisper.
222
00:12:04,182 --> 00:12:06,105
Some of us
are trying to work.
223
00:12:09,854 --> 00:12:11,652
I understand
why you had to tell Walt.
224
00:12:13,233 --> 00:12:15,531
I want you to know
there are no hard feelings.
225
00:12:15,735 --> 00:12:18,784
[Laughs]
Speak for yourself.
226
00:12:22,116 --> 00:12:26,713
Look, Vic,
ridges is still out there.
227
00:12:27,622 --> 00:12:28,874
His car's on the bridge.
228
00:12:29,040 --> 00:12:30,212
If you would just go out there,
please.
229
00:12:30,375 --> 00:12:31,752
Look, I don't know
what your deal is,
230
00:12:31,918 --> 00:12:33,261
but I know
that I am not driving
231
00:12:33,419 --> 00:12:34,762
all the way out
to pike's bridge
232
00:12:34,921 --> 00:12:36,423
just to find out
that the car has disappeared
233
00:12:36,589 --> 00:12:39,468
like every other piece
of evidence about ridges!
234
00:12:42,428 --> 00:12:44,681
[Keys jingling]
235
00:12:46,140 --> 00:12:47,892
The car's still there.
236
00:12:49,227 --> 00:12:50,854
I took his keys
out of the ignition.
237
00:12:51,729 --> 00:12:56,360
Now, you can stand there
and just say that I'm crazy,
238
00:12:57,443 --> 00:13:01,118
but later, you'll have to
explain to Walt
239
00:13:01,322 --> 00:13:03,416
how you could have caught
the guy who shot me,
240
00:13:05,326 --> 00:13:08,546
but you just...Let him go.
241
00:13:10,999 --> 00:13:12,091
I can go check it out.
242
00:13:12,292 --> 00:13:13,384
No, I'll go.
243
00:13:15,295 --> 00:13:17,047
Anything to get me
out of here.
244
00:13:24,178 --> 00:13:26,226
Let me out
and I'll come with you.
245
00:13:26,389 --> 00:13:28,187
We can track him down
together.
246
00:13:28,349 --> 00:13:30,317
Not a chance.
247
00:13:35,606 --> 00:13:36,903
[ Door slams ]
248
00:13:37,817 --> 00:13:40,070
[Indistinct conversations]
249
00:13:43,197 --> 00:13:44,790
[Echoing ] Nighthorse!
250
00:13:45,867 --> 00:13:47,335
We need to talk.
251
00:13:47,952 --> 00:13:49,545
You'll have to
come up here, then.
252
00:13:52,915 --> 00:13:54,542
Nighthorse:
Very busy day today.
253
00:13:54,709 --> 00:13:57,178
We're about to finish phase
three of our construction.
254
00:13:57,337 --> 00:13:58,964
Walt:
I'll make this quick, then.
255
00:13:59,130 --> 00:14:00,382
It's time you admitted
you lied to me
256
00:14:00,548 --> 00:14:01,515
about David ridges.
257
00:14:02,133 --> 00:14:04,181
Seriously,
again with this?
258
00:14:04,677 --> 00:14:06,395
It's getting boring,
Walt.
259
00:14:07,096 --> 00:14:09,690
I got hard evidence
that ridges is alive.
260
00:14:09,849 --> 00:14:13,069
One of my deputies saw him,
even talked to him.
261
00:14:13,269 --> 00:14:14,771
Really?
262
00:14:17,315 --> 00:14:19,909
This wouldn't be
the same deputy
263
00:14:20,068 --> 00:14:23,538
who recently kidnapped
a good Cheyenne man
264
00:14:23,696 --> 00:14:25,494
and force-fed him
peyote?
265
00:14:26,866 --> 00:14:28,288
Where did you hear that?
266
00:14:28,493 --> 00:14:30,666
Word gets around.
267
00:14:33,623 --> 00:14:34,875
So it looks like
268
00:14:35,041 --> 00:14:37,419
all you really have to prove
that David is alive
269
00:14:37,627 --> 00:14:42,679
is the word of an obviously
unstable criminal, really.
270
00:14:43,674 --> 00:14:46,177
I wouldn't call that
hard evidence, Walt.
271
00:14:46,344 --> 00:14:49,814
Now, this game you're playing
with discrediting branch --
272
00:14:50,807 --> 00:14:53,435
having him drugged
with peyote,
273
00:14:53,643 --> 00:14:55,896
sending ridges in
to mess with his head --
274
00:14:56,104 --> 00:14:57,981
this ain't gonna work
much longer.
275
00:14:58,189 --> 00:15:00,317
I know you lied to me
about ridges.
276
00:15:00,525 --> 00:15:01,947
He is alive.
277
00:15:02,110 --> 00:15:04,863
And it's only a matter of time
before I prove it.
278
00:15:14,163 --> 00:15:15,665
Barlow: Longmire!
279
00:15:16,499 --> 00:15:17,671
[Door opens]
280
00:15:18,501 --> 00:15:19,627
Longmire!
281
00:15:20,128 --> 00:15:22,051
Uh, he's not here
right now.
282
00:15:22,255 --> 00:15:23,552
He'll be back soon.
283
00:15:23,714 --> 00:15:25,387
Dad, I thought
you were bringing a lawyer.
284
00:15:25,550 --> 00:15:26,676
I don't have time
to waste.
285
00:15:26,843 --> 00:15:28,265
Open that cell.
Release my son.
286
00:15:28,428 --> 00:15:31,102
I can't do that --
not until Walt gives the okay.
287
00:15:33,516 --> 00:15:35,063
Ferguson.
288
00:15:36,352 --> 00:15:38,446
Does your dad still own
that roofing business?
289
00:15:39,522 --> 00:15:41,945
Because I swear to you,
if you don't open that cell,
290
00:15:42,150 --> 00:15:45,450
your father will never get
another construction job
291
00:15:45,611 --> 00:15:46,863
in this state again.
292
00:15:47,780 --> 00:15:49,828
You can't do that.
Try me.
293
00:15:53,828 --> 00:15:56,206
Your honor, the state's request
to advance our trial date
294
00:15:56,372 --> 00:15:58,124
is completely out of line.
This is nothing
295
00:15:58,291 --> 00:16:00,259
but the prosecution's attempt
to derail our case.
296
00:16:00,418 --> 00:16:02,716
You don't need to get
emotional, miss longmire.
297
00:16:02,879 --> 00:16:04,256
The state has a valid reason
298
00:16:04,422 --> 00:16:06,470
for requesting
that the date be moved.
299
00:16:06,632 --> 00:16:08,134
Which is?
Witness availability.
300
00:16:08,301 --> 00:16:09,769
Our key witness,
detective fales,
301
00:16:09,927 --> 00:16:11,429
leaves the state
in a month's time.
302
00:16:11,596 --> 00:16:12,643
We need to hold the trial
before then
303
00:16:12,805 --> 00:16:13,977
in order
to get his testimony.
304
00:16:14,140 --> 00:16:15,392
Your honor,
the d.A.'S office
305
00:16:15,558 --> 00:16:17,105
could easily record
fales' testimony.
306
00:16:17,310 --> 00:16:18,482
Well, you might find it hard
307
00:16:18,686 --> 00:16:20,359
to cross-examine a video,
counselor.
308
00:16:20,980 --> 00:16:25,281
Well, the state's request for an
earlier trial date is granted.
309
00:16:25,485 --> 00:16:27,829
Well, in that case, we'd like to
formally file for a continuance.
310
00:16:27,987 --> 00:16:30,206
There's no reason this case
even needs to go to trial.
311
00:16:30,364 --> 00:16:31,832
We'd be more than happy
to make a deal.
312
00:16:32,033 --> 00:16:33,080
Under what terms?
313
00:16:33,284 --> 00:16:34,456
Your client pleads guilty,
314
00:16:34,619 --> 00:16:36,121
we take the death penalty
off the table.
315
00:16:36,287 --> 00:16:38,005
We can offer a life sentence
316
00:16:38,164 --> 00:16:40,417
with a possibility of parole
after 25 years.
317
00:16:40,583 --> 00:16:41,880
[Laughs]
318
00:16:42,043 --> 00:16:44,011
Miss longmire will have
to consult with her client.
319
00:16:45,129 --> 00:16:46,597
There is nothing
to discuss.
320
00:16:47,507 --> 00:16:48,929
That deal
is not an option.
321
00:16:49,133 --> 00:16:50,931
It is an option.
Your only one, actually.
322
00:16:51,135 --> 00:16:53,103
This trial's happening
in two weeks.
323
00:16:53,304 --> 00:16:54,351
What, exactly,
were you planning
324
00:16:54,555 --> 00:16:55,556
on presenting in court?
325
00:16:55,723 --> 00:16:57,066
What we talked about --
326
00:16:57,225 --> 00:16:58,727
that malachi hired Darius burns
to kill Miller Beck.
327
00:16:58,935 --> 00:17:00,232
No, you have no proof
328
00:17:00,436 --> 00:17:01,813
that Darius even has
a connection with Beck.
329
00:17:02,021 --> 00:17:04,319
I hate to say it, cady,
but you've got nothing.
330
00:17:04,524 --> 00:17:07,073
Other than the fact
that I am innocent.
331
00:17:20,540 --> 00:17:22,713
[Sighs]
332
00:17:27,338 --> 00:17:28,681
[Door closes]
333
00:17:37,306 --> 00:17:38,774
Where's branch?
334
00:17:40,518 --> 00:17:41,770
I got him a burrito.
335
00:17:41,978 --> 00:17:43,855
His dad came
and picked him up.
336
00:17:46,607 --> 00:17:49,156
How did Barlow even know
he was here?
337
00:17:49,360 --> 00:17:51,863
Well, everyone we arrest is
allowed to make a phone call,
338
00:17:52,488 --> 00:17:54,832
and technically,
we never arrested branch.
339
00:17:54,991 --> 00:17:56,413
And Vic didn't file
a complaint,
340
00:17:56,576 --> 00:17:57,793
and you said
that Sam poteet guy
341
00:17:57,952 --> 00:17:59,124
wasn't pressing charges,
342
00:17:59,287 --> 00:18:00,288
so we had nothing
to hold him on.
343
00:18:00,496 --> 00:18:01,463
He assaulted an officer.
344
00:18:01,664 --> 00:18:02,916
So did you.
345
00:18:04,625 --> 00:18:05,797
I'm sorry.
346
00:18:06,460 --> 00:18:08,212
I'm sorry.
347
00:18:08,421 --> 00:18:10,139
I know you were just
defending Vic.
348
00:18:11,841 --> 00:18:12,808
[Sighs]
349
00:18:12,967 --> 00:18:15,095
But, um --
what?
350
00:18:19,890 --> 00:18:22,188
Barlow threatened
my dad, Walt.
351
00:18:30,026 --> 00:18:31,824
Where was Vic
during all this?
352
00:18:31,986 --> 00:18:33,784
She left
before it all happened.
353
00:18:33,946 --> 00:18:35,448
She went
to check out that car
354
00:18:35,615 --> 00:18:37,663
that ridges' abandoned
on pike's bridge.
355
00:18:41,662 --> 00:18:45,292
We have an unstable,
violent cop
356
00:18:45,458 --> 00:18:47,677
and the person
who told on him,
357
00:18:47,877 --> 00:18:49,971
both out there right now.
358
00:18:51,172 --> 00:18:52,674
Does Vic know
branch is out?
359
00:18:54,300 --> 00:18:55,768
No.
360
00:19:28,042 --> 00:19:29,885
Walt, what's wrong?
361
00:19:30,044 --> 00:19:32,843
Barlow managed to get branch
released while I was out.
362
00:19:33,047 --> 00:19:34,799
I thought, uh...
363
00:19:35,591 --> 00:19:38,219
I thought branch
may come after you, so...
364
00:19:39,428 --> 00:19:43,308
You get rid of one stalker,
here comes another one.
365
00:19:43,474 --> 00:19:44,817
I wouldn't let that happen.
366
00:19:45,017 --> 00:19:47,566
But, uh, still,
with branch out,
367
00:19:47,770 --> 00:19:49,818
be better if someone
stayed home with you, so...
368
00:19:51,607 --> 00:19:53,325
Vic:
You mean, like, my husband?
369
00:19:54,527 --> 00:19:58,202
Well, I didn't know
if he was traveling, so...
370
00:19:58,948 --> 00:20:01,076
No, he's around.
Okay.
371
00:20:01,659 --> 00:20:03,002
Okay, good.
372
00:20:03,202 --> 00:20:04,545
Vic: Yeah.
373
00:20:06,330 --> 00:20:08,424
So, how did it go
with nighthorse?
374
00:20:08,582 --> 00:20:11,631
Well, he's sticking
with his story.
375
00:20:11,836 --> 00:20:14,430
Well, a ghost didn't drive
this car, so...
376
00:20:14,588 --> 00:20:15,714
Walt: Huh.
377
00:20:16,382 --> 00:20:18,259
Even though
I know he's lying,
378
00:20:19,093 --> 00:20:20,436
we still can't prove
that ridges is alive
379
00:20:20,594 --> 00:20:21,971
and working
with nighthorse.
380
00:20:22,179 --> 00:20:25,023
[Cellphone beeps]
Walt.
381
00:20:25,182 --> 00:20:26,274
The history on this phone
382
00:20:26,434 --> 00:20:27,936
says that ridges
did call branch.
383
00:20:28,144 --> 00:20:29,896
But he also called
someone else.
384
00:20:32,898 --> 00:20:34,366
Call the judge
on your phone.
385
00:20:34,567 --> 00:20:36,240
Tell him we need
an arrest warrant.
386
00:20:36,402 --> 00:20:37,619
[Cellphone beeps]
387
00:20:37,778 --> 00:20:38,779
[ Ringing ]
388
00:20:44,452 --> 00:20:46,750
Barlow: You know,
I got a dry-aged t-bone
389
00:20:46,912 --> 00:20:47,879
for dinner tonight,
390
00:20:48,038 --> 00:20:49,415
but looks like
we might
391
00:20:49,582 --> 00:20:51,550
ought to put in
on that eye of yours.
392
00:20:51,751 --> 00:20:53,048
I'm fine.
393
00:20:53,544 --> 00:20:55,592
[Chuckles]
394
00:20:55,796 --> 00:20:57,514
Hey, dad?
Yeah.
395
00:20:59,008 --> 00:21:00,260
I need
to borrow the car.
396
00:21:01,510 --> 00:21:02,978
Why?
397
00:21:03,512 --> 00:21:05,059
I got a job to finish.
398
00:21:05,514 --> 00:21:06,811
No, you don't.
399
00:21:08,642 --> 00:21:10,019
You don't believe me,
either.
400
00:21:10,936 --> 00:21:12,654
Son, don't take this
the wrong way,
401
00:21:12,855 --> 00:21:14,778
but frankly,
I don't care.
402
00:21:14,982 --> 00:21:18,202
The way I see it,
there are two possibilities.
403
00:21:18,903 --> 00:21:21,372
Either you're imagining
all this,
404
00:21:21,530 --> 00:21:24,704
in which case your judgment
can't be trusted,
405
00:21:24,867 --> 00:21:27,916
or this David ridges
is still alive
406
00:21:28,120 --> 00:21:29,622
and trying to kill you.
407
00:21:30,998 --> 00:21:32,716
In either case,
I can't allow my only son
408
00:21:32,917 --> 00:21:35,511
to put himself back
in harm's way again.
409
00:21:35,669 --> 00:21:37,046
Now, come on in.
410
00:21:37,213 --> 00:21:39,261
After you've had a shower
and some sleep,
411
00:21:39,465 --> 00:21:40,842
we'll work this out
together.
412
00:21:42,134 --> 00:21:43,556
Come on.
413
00:21:48,182 --> 00:21:50,059
What's my pronghorn
doing here?
414
00:21:50,267 --> 00:21:53,146
I seem to recall paying you
good money for it.
415
00:21:54,730 --> 00:21:58,030
Yes. And then
you threw it away.
416
00:21:58,526 --> 00:22:00,654
Oh, so you've been
dumpster diving.
417
00:22:00,861 --> 00:22:03,159
Is that, uh, really what
it's come to, Hank?
418
00:22:03,322 --> 00:22:06,166
I think you know exactly
what position I am in.
419
00:22:06,325 --> 00:22:08,202
After all,
you put me in it.
420
00:22:08,369 --> 00:22:11,293
Your man Darius forced deena
to steal my money.
421
00:22:11,455 --> 00:22:13,423
You threatened --
wah, wah, wah, wah.
422
00:22:13,582 --> 00:22:15,550
That's the trouble
with most Indians.
423
00:22:15,709 --> 00:22:17,086
They're always whining,
424
00:22:17,253 --> 00:22:19,881
trying to blame someone else
for their own misfortune.
425
00:22:20,047 --> 00:22:23,347
"This man stole my money.
This man took my land.
426
00:22:23,509 --> 00:22:25,762
This man moved up
my trial date."
427
00:22:27,179 --> 00:22:28,522
Hmm.
428
00:22:29,390 --> 00:22:32,064
You know, if I pitied myself
the way you are now,
429
00:22:32,268 --> 00:22:34,817
I'd still be
in a 6x3 cell,
430
00:22:35,020 --> 00:22:37,114
whining about
who put me there.
431
00:22:37,314 --> 00:22:40,739
Instead, I've decided
to make my own luck.
432
00:22:40,901 --> 00:22:42,369
I suggest
you do the same.
433
00:22:44,238 --> 00:22:45,410
Oh, on the bright side,
434
00:22:45,573 --> 00:22:47,450
my offer to buy the bar
still stands.
435
00:22:47,658 --> 00:22:49,786
[ Chuckles ]
All cash.
436
00:22:50,911 --> 00:22:53,505
[Whistles]
437
00:22:53,664 --> 00:22:55,257
[Indistinct conversations]
438
00:23:03,924 --> 00:23:05,676
Uh, jenine,
call malachi strand.
439
00:23:05,843 --> 00:23:07,720
Tell him we have
an un-invented guest
440
00:23:07,887 --> 00:23:09,104
that needs to be removed.
441
00:23:09,263 --> 00:23:10,515
Sheriff.
442
00:23:12,141 --> 00:23:15,771
So sorry,
but this is a private party.
443
00:23:16,937 --> 00:23:20,157
Feel free to grab a couple
of beers for the road.
444
00:23:20,357 --> 00:23:21,859
Jacob nighthorse,
445
00:23:22,026 --> 00:23:24,654
you're under arrest
for conspiracy,
446
00:23:24,820 --> 00:23:26,242
aiding and abetting,
447
00:23:26,405 --> 00:23:28,624
and accessory to the attempted
murder of branch connally.
448
00:23:29,658 --> 00:23:32,002
Jenine, call my lawyer.
449
00:23:32,161 --> 00:23:33,504
You are both
gonna regret this.
450
00:23:33,662 --> 00:23:34,834
I doubt that.
451
00:23:34,997 --> 00:23:37,170
You have no evidence
David is alive.
452
00:23:37,333 --> 00:23:38,585
Nothing, except the fact
453
00:23:38,751 --> 00:23:42,051
that you two spoke 17 times
in the past 2 weeks.
454
00:23:42,212 --> 00:23:44,635
Ridges is awful talkative
for a dead man.
455
00:23:52,264 --> 00:23:53,561
[Sighs]
456
00:23:57,728 --> 00:24:00,447
I imagine it gives you great
pleasure to see me in here.
457
00:24:00,648 --> 00:24:01,991
Walt:
Your lawyer's on her way.
458
00:24:03,442 --> 00:24:05,444
Till then, you have
the right to remain silent,
459
00:24:05,653 --> 00:24:07,246
and I suggest you use it.
460
00:24:07,404 --> 00:24:09,577
You might be interested
in a few things I could say.
461
00:24:09,740 --> 00:24:10,912
[Scoffs]
462
00:24:11,075 --> 00:24:13,703
I would have been
a few weeks ago,
463
00:24:13,869 --> 00:24:16,839
but I'm a little tired
of your denials.
464
00:24:16,997 --> 00:24:19,921
I might be willing
to revise my statements,
465
00:24:20,084 --> 00:24:22,428
if you were to give me
something.
466
00:24:24,672 --> 00:24:25,924
What?
467
00:24:26,131 --> 00:24:28,225
I realize there are laws
against fraud
468
00:24:28,425 --> 00:24:30,348
and making false statements.
469
00:24:31,136 --> 00:24:33,514
You agree not
to prosecute me for those,
470
00:24:33,722 --> 00:24:34,939
I'll tell you
what you want to know.
471
00:24:36,016 --> 00:24:37,393
Fact is, I was just trying
to help a friend
472
00:24:37,601 --> 00:24:39,069
get out of trouble.
473
00:24:39,269 --> 00:24:42,523
I had no intention of helping
him commit any crimes.
474
00:24:43,607 --> 00:24:47,612
Well, if that's true,
I'd consider making a deal.
475
00:24:48,320 --> 00:24:49,663
What do you want to know?
476
00:24:54,660 --> 00:24:55,752
Well, you can start
477
00:24:55,953 --> 00:24:58,126
by telling me
about David's fake suicide.
478
00:24:58,330 --> 00:24:59,502
[Sighs]
479
00:24:59,707 --> 00:25:02,381
David called me one night,
said he needed help.
480
00:25:02,584 --> 00:25:04,336
I didn't know he was involved
481
00:25:04,503 --> 00:25:07,222
in your daughter's accident
at that point.
482
00:25:07,756 --> 00:25:10,430
He just said that
he had made some decisions
483
00:25:10,634 --> 00:25:16,016
that he couldn't outrun,
that he had a plan to disappear,
484
00:25:16,223 --> 00:25:17,975
but required assistance.
485
00:25:19,018 --> 00:25:21,362
I know what that's like,
486
00:25:21,562 --> 00:25:27,740
to be moving through
the world alone, no tribe,
487
00:25:28,986 --> 00:25:30,579
so I agreed to help.
488
00:25:40,748 --> 00:25:43,718
I'm going to take with me
everything that is bad,
489
00:25:43,876 --> 00:25:46,095
and return with
the true strength and honor
490
00:25:46,253 --> 00:25:48,130
of the crazy dogs.
491
00:25:52,092 --> 00:25:54,470
After that, we just waited.
492
00:26:03,645 --> 00:26:07,070
All that was left was to explain
what happened to the body.
493
00:26:07,274 --> 00:26:08,696
[Bird screeches]
494
00:26:09,818 --> 00:26:13,493
David stole some blood that
he'd donated at the res clinic
495
00:26:13,655 --> 00:26:15,248
and poured it over the deer.
496
00:26:22,581 --> 00:26:27,462
After it was done, he promised
me that he would leave Wyoming.
497
00:26:29,588 --> 00:26:31,181
But David didn't go.
498
00:26:31,340 --> 00:26:33,308
Those legends he talked about,
499
00:26:33,467 --> 00:26:36,095
the -- the -- the crazy dogs
and the time travel --
500
00:26:36,261 --> 00:26:39,435
I thought all of that was him
just trying to sell his story.
501
00:26:42,643 --> 00:26:44,771
But after he killed Hector,
502
00:26:46,063 --> 00:26:49,488
I realized that David actually
believes in it -- all of it.
503
00:26:49,691 --> 00:26:52,786
He's convinced that
he's a time-traveling spirit,
504
00:26:52,945 --> 00:26:55,448
sent to count coup
against his enemies.
505
00:26:56,031 --> 00:26:57,283
"Count coup"?
506
00:27:00,369 --> 00:27:05,626
Indian warriors believe that
the greatest glory in battle
507
00:27:07,251 --> 00:27:09,219
doesn't come
from killing your enemy,
508
00:27:10,671 --> 00:27:15,393
but from getting close enough
to touch a living enemy
509
00:27:16,677 --> 00:27:18,805
and getting away
to tell the tale.
510
00:27:18,971 --> 00:27:20,689
Last time I talked to David,
511
00:27:20,848 --> 00:27:23,977
he told me he was gonna touch
branch three times
512
00:27:24,184 --> 00:27:25,436
before he killed him.
513
00:27:27,104 --> 00:27:32,361
I mounted an argument against
it, but David no longer listens.
514
00:27:32,526 --> 00:27:36,406
You didn't think ridges
was capable of all this?
515
00:27:40,367 --> 00:27:44,918
I admit that my desire
to help the man
516
00:27:45,622 --> 00:27:49,502
may have blinded me
to his growing madness,
517
00:27:49,710 --> 00:27:53,340
but then I'm sure
you know what that's like.
518
00:27:57,009 --> 00:27:58,101
So...
519
00:28:01,346 --> 00:28:02,643
...do we have a deal?
520
00:28:05,726 --> 00:28:06,818
No.
521
00:28:07,019 --> 00:28:08,191
Walt!
522
00:28:09,104 --> 00:28:10,321
I may not like you,
523
00:28:10,814 --> 00:28:12,657
but you've always been
a man of honor.
524
00:28:13,192 --> 00:28:17,698
Surely you're not going
to go back on your word.
525
00:28:18,864 --> 00:28:22,243
David called you 17 times
in the last 2 weeks.
526
00:28:23,493 --> 00:28:27,748
Next time he does,
you find out where he is.
527
00:28:27,956 --> 00:28:32,803
If you give me his location,
I'll make your deal.
528
00:28:44,264 --> 00:28:45,561
You hungry?
529
00:28:48,977 --> 00:28:50,149
I can fix you a sandwich.
530
00:28:50,354 --> 00:28:51,321
[Bottle opens]
531
00:28:52,147 --> 00:28:53,444
No, thanks.
532
00:28:56,610 --> 00:28:58,704
[Chuckles]
533
00:28:58,862 --> 00:29:00,330
What?
534
00:29:01,615 --> 00:29:04,835
Seems weird, you trying
to take care of me.
535
00:29:06,703 --> 00:29:12,631
I mean, you never even
held my hand as a kid
536
00:29:12,834 --> 00:29:13,960
when we crossed the street.
537
00:29:14,169 --> 00:29:16,672
No.
No, I didn't.
538
00:29:19,800 --> 00:29:21,143
I always walked
ahead of you.
539
00:29:23,512 --> 00:29:25,606
Laid out a path
for you to follow.
540
00:29:26,265 --> 00:29:27,983
I wasn't gonna coddle you.
541
00:29:28,141 --> 00:29:30,189
And I trusted
that you were smart enough
542
00:29:30,394 --> 00:29:34,274
to see the dangers around you
and make your own choices.
543
00:29:34,481 --> 00:29:36,529
Yeah, well...
544
00:29:41,446 --> 00:29:42,743
You were always there
to tell me
545
00:29:42,948 --> 00:29:44,495
when I made
the wrong ones.
546
00:29:57,462 --> 00:29:59,510
Whether
you realize it or not,
547
00:29:59,673 --> 00:30:01,926
I have always looked out
for you.
548
00:30:04,177 --> 00:30:06,271
I just hope, one day,
you can tell me
549
00:30:06,471 --> 00:30:08,314
what it is
that's tearing you up inside.
550
00:30:17,107 --> 00:30:18,450
'Night, son.
551
00:30:19,943 --> 00:30:22,742
[Lock clicks, keys jingle]
552
00:30:25,699 --> 00:30:29,044
Ferg, take nighthorse's
cooperation agreement
553
00:30:29,202 --> 00:30:30,704
to the d.A.'S office.
554
00:30:30,871 --> 00:30:33,624
Have them file it immediately.
On it.
555
00:30:33,790 --> 00:30:35,918
So, nighthorse gets off the hook
for everything?
556
00:30:36,835 --> 00:30:37,961
Yep.
557
00:30:38,170 --> 00:30:40,764
He gets out of a couple hours
of community service
558
00:30:40,964 --> 00:30:42,511
for making false statements,
559
00:30:42,924 --> 00:30:44,926
but we get a murderer.
What now?
560
00:30:45,677 --> 00:30:47,475
We wait.
All right.
561
00:30:47,637 --> 00:30:50,015
Call me at home the second
you hear anything.
562
00:30:50,474 --> 00:30:52,192
Uh, uh, uh...
563
00:30:53,769 --> 00:30:55,521
Before you go, um,
564
00:30:55,896 --> 00:30:57,614
I need to talk to you
about something.
565
00:30:59,816 --> 00:31:01,238
All right.
566
00:31:01,735 --> 00:31:07,037
Uh...One of the less-desirable
parts of this job
567
00:31:07,240 --> 00:31:09,959
is that we have
to serve legal papers
568
00:31:10,118 --> 00:31:13,088
when the county is short
of process servers.
569
00:31:13,747 --> 00:31:15,465
Do you want me
to serve someone a subpoena
570
00:31:15,665 --> 00:31:16,757
on the way home?
571
00:31:16,958 --> 00:31:18,255
No.
572
00:31:18,418 --> 00:31:19,965
Um...
573
00:31:20,128 --> 00:31:22,506
[Sighs]
574
00:31:22,672 --> 00:31:26,768
I'm required to give you this
on behalf of the court.
575
00:31:31,598 --> 00:31:36,445
[Breathes deeply]
576
00:31:47,572 --> 00:31:54,421
So, uh...The other day,
when you said you --
577
00:31:54,621 --> 00:31:56,373
you might be leaving
the department.
578
00:31:57,165 --> 00:32:01,011
Well, I didn't say what I,
uh -- what I wanted to say,
579
00:32:01,211 --> 00:32:04,260
uh, 'cause I didn't think
it was my -- my place
580
00:32:04,423 --> 00:32:07,142
to, uh -- to get
in the middle of things.
581
00:32:07,300 --> 00:32:08,893
Um, and you have the right
582
00:32:09,052 --> 00:32:11,555
to make any decision
you want, um...
583
00:32:16,643 --> 00:32:23,242
But the point is, Vic...
I want you to stay.
584
00:32:32,492 --> 00:32:34,415
You got a pen?
585
00:32:34,619 --> 00:32:36,041
[Grunting]
586
00:32:36,204 --> 00:32:38,673
[Vehicle approaches]
587
00:32:48,175 --> 00:32:51,850
What's so important that
you need to get me out of bed?
588
00:32:52,012 --> 00:32:53,480
Whoa.
589
00:32:53,638 --> 00:32:56,938
I've been thinking over
your offer to buy this place,
590
00:32:57,100 --> 00:33:00,320
and I will sell it to you
under one condition.
591
00:33:04,024 --> 00:33:06,618
Tell me where Darius was
when Walt's wife was murdered.
592
00:33:06,776 --> 00:33:08,028
[Gasps]
593
00:33:08,195 --> 00:33:11,415
Or I can just burn this place
to the ground.
594
00:33:11,573 --> 00:33:14,873
Now, now, hold on, Henry.
This is crazy.
595
00:33:15,076 --> 00:33:16,999
You don't want
to lose your bar.
596
00:33:17,204 --> 00:33:19,081
You need this place.
No.
597
00:33:20,165 --> 00:33:22,543
You are the one
who needs this place
598
00:33:22,751 --> 00:33:24,799
to launder your dirty money.
599
00:33:24,961 --> 00:33:26,213
[Chuckles]
600
00:33:26,379 --> 00:33:27,801
Tell me where Darius was
601
00:33:27,964 --> 00:33:30,968
and I will sign the deed
over to you right now.
602
00:33:37,682 --> 00:33:38,729
No deal?
603
00:33:40,977 --> 00:33:43,025
Oh, well.
604
00:33:57,744 --> 00:34:00,588
[Alarm beeping]
605
00:34:02,541 --> 00:34:03,884
Branch?
606
00:34:06,920 --> 00:34:08,172
[Beeps]
607
00:34:11,758 --> 00:34:13,055
[Sighs]
608
00:34:17,764 --> 00:34:19,516
Oh, shit.
609
00:34:26,231 --> 00:34:28,279
[Police radio chatter]
610
00:34:42,497 --> 00:34:45,171
Henry, you all right?
611
00:34:46,084 --> 00:34:47,427
He did not do it.
612
00:34:47,627 --> 00:34:49,095
What?
613
00:34:50,380 --> 00:34:53,350
Darius burns --
he did not kill Miller Beck.
614
00:34:53,550 --> 00:34:54,767
How do you know that?
615
00:34:56,553 --> 00:34:58,601
Malachi strand told me.
616
00:35:00,015 --> 00:35:02,609
You can't be sure
anything malachi says is true.
617
00:35:05,103 --> 00:35:06,446
This time, I can.
618
00:35:06,646 --> 00:35:07,943
If he had not told the truth,
619
00:35:08,148 --> 00:35:10,025
the bar would be
in ashes right now.
620
00:35:12,360 --> 00:35:14,078
Did you start this fire?
621
00:35:14,279 --> 00:35:15,701
I thought
if I could get malachi
622
00:35:15,864 --> 00:35:17,116
to tell me
where Darius was
623
00:35:17,282 --> 00:35:18,534
when Miller Beck
was killed,
624
00:35:19,951 --> 00:35:21,203
then cady could
link them together
625
00:35:21,411 --> 00:35:23,505
and we might have had
a shot in court.
626
00:35:26,499 --> 00:35:28,672
But my gamble
did not pay off.
627
00:35:30,962 --> 00:35:32,964
Turns out,
Darius was in Connecticut,
628
00:35:33,173 --> 00:35:35,767
doing a job for malachi
when Miller Beck was murdered.
629
00:35:36,259 --> 00:35:38,353
Well, malachi might have
told you that,
630
00:35:38,511 --> 00:35:40,263
but we still need
to confirm it.
631
00:35:40,430 --> 00:35:42,057
Cady already did.
632
00:35:45,602 --> 00:35:48,947
When I go to prison,
malachi will own this place.
633
00:35:51,483 --> 00:35:53,156
I should have
just let it burn.
634
00:35:54,861 --> 00:35:55,908
Henry.
635
00:35:56,071 --> 00:35:58,073
The fireman are hungry.
636
00:35:58,531 --> 00:36:00,283
I promised
I would make sandwiches.
637
00:36:06,748 --> 00:36:09,376
Sheriff, it's for you.
638
00:36:13,546 --> 00:36:15,389
[Cellphone beeps]
639
00:36:15,548 --> 00:36:16,800
Hello?
640
00:36:16,966 --> 00:36:22,644
Hey. I just spoke
with David ridges.
641
00:36:29,270 --> 00:36:30,396
[Bell rings]
642
00:36:32,691 --> 00:36:34,910
Hey -- hey, bud.
What are you doing here?
643
00:36:35,068 --> 00:36:36,695
Branch: Just tying up
some loose ends.
644
00:36:36,861 --> 00:36:38,534
I got some time
on my hands.
645
00:36:38,697 --> 00:36:40,324
[Voice breaking]
Okay.
646
00:36:40,490 --> 00:36:42,367
I warned you
what would happen
647
00:36:42,534 --> 00:36:44,662
if Walt found out
about Sam poteet.
648
00:36:44,828 --> 00:36:48,503
Look, I -- I'm sorry.
I had to tell Walt.
649
00:36:48,665 --> 00:36:52,545
I-I-I can't take that back.
Think about this, branch.
650
00:36:52,711 --> 00:36:55,009
If I turn up murdered,
651
00:36:55,171 --> 00:36:58,050
you're the first person
that Walt's gonna suspect.
652
00:36:58,216 --> 00:37:00,594
I don't care
what Walt thinks anymore.
653
00:37:00,760 --> 00:37:02,637
Please don't kill me,
branch.
654
00:37:02,804 --> 00:37:05,603
It's not much fun when the
barrel's pointed at you, is it?
655
00:37:06,641 --> 00:37:08,109
don't worry, Travis.
656
00:37:08,893 --> 00:37:10,770
I'm not gonna waste
a shell on you.
657
00:37:10,979 --> 00:37:12,356
But you're gonna
have to do something
658
00:37:12,522 --> 00:37:14,570
to make this all up to me.
What?
659
00:37:15,984 --> 00:37:17,156
Give me the keys
to your car.
660
00:37:17,360 --> 00:37:18,361
Okay.
661
00:37:22,198 --> 00:37:23,245
Here.
662
00:37:31,958 --> 00:37:33,926
[Police radio chatter]
663
00:37:34,210 --> 00:37:36,554
[Bell dings]
664
00:37:41,593 --> 00:37:43,095
Ferg:
Sheriff, you there?
665
00:37:44,012 --> 00:37:45,764
What is it, ferg?
666
00:37:45,930 --> 00:37:47,853
Looks like branch took off
from his dad's house.
667
00:37:48,016 --> 00:37:49,268
Travis Murphy just called
668
00:37:49,476 --> 00:37:51,069
and said branch held him up
with a shotgun
669
00:37:51,269 --> 00:37:52,862
at the gas station
and took his car.
670
00:37:53,062 --> 00:37:55,156
Travis says he has no idea
where branch went.
671
00:37:55,356 --> 00:37:56,528
Where's Vic?
672
00:37:56,733 --> 00:37:58,701
She locked herself
inside of your office.
673
00:37:58,860 --> 00:37:59,986
Well, keep her there.
674
00:38:00,153 --> 00:38:01,405
Where are you right now?
675
00:38:02,113 --> 00:38:03,911
I'm heading out
to horse creek.
676
00:38:04,115 --> 00:38:06,334
There's a medicine woman
who's got a trailer there.
677
00:38:06,493 --> 00:38:07,915
According to nighthorse,
678
00:38:08,077 --> 00:38:10,455
ridges got pretty banged up
when he jumped in the river.
679
00:38:10,622 --> 00:38:11,919
He went there
to get patched up.
680
00:38:12,123 --> 00:38:13,420
You want some backup?
681
00:38:13,625 --> 00:38:16,128
Yeah,
but under the circumstances,
682
00:38:16,336 --> 00:38:18,714
you should stay there,
watch out for Vic.
683
00:38:18,880 --> 00:38:21,258
Lock all the doors
in case branch shows up.
684
00:38:21,466 --> 00:38:22,467
Copy.
685
00:38:30,141 --> 00:38:32,644
[Insects chirping]
686
00:39:02,006 --> 00:39:04,134
[Engine shuts off]
687
00:39:22,402 --> 00:39:24,496
[Engine sputters]
688
00:39:33,413 --> 00:39:34,710
No.
689
00:39:34,873 --> 00:39:37,092
[Woman humming]
690
00:39:52,807 --> 00:39:53,933
[Grunts]
691
00:39:58,563 --> 00:40:00,031
No!
692
00:40:00,231 --> 00:40:01,699
No!
693
00:40:01,900 --> 00:40:02,901
[Shouts]
694
00:40:03,067 --> 00:40:06,697
[Humming continues]
695
00:40:16,331 --> 00:40:17,708
Stand up, ridges.
696
00:40:18,374 --> 00:40:20,797
Turn towards me slowly.
697
00:40:27,675 --> 00:40:29,393
What do you want?
698
00:40:30,929 --> 00:40:32,476
I'm looking
for David ridges.
699
00:40:33,431 --> 00:40:34,853
I was told
he was hiding out here.
700
00:40:35,016 --> 00:40:36,233
[Chuckles]
701
00:40:36,434 --> 00:40:39,404
If he is,
he's doing a heck of a job.
702
00:40:39,604 --> 00:40:40,821
I haven't seen him.
703
00:40:41,022 --> 00:40:42,865
Who told you he was here?
704
00:40:43,066 --> 00:40:44,363
[Engine revs]
705
00:41:05,463 --> 00:41:06,840
[Panting]
706
00:41:14,430 --> 00:41:16,683
[Exhales sharply]
707
00:41:29,487 --> 00:41:30,488
[Gun cocks]
708
00:41:30,655 --> 00:41:32,532
[Gunshot]
709
00:41:32,699 --> 00:41:35,669
[Horse whinnies]
710
00:41:36,786 --> 00:41:39,505
[ Shouting]
711
00:41:56,347 --> 00:41:58,190
[Shouts]
712
00:42:01,602 --> 00:42:03,275
[Shouts]
713
00:42:25,710 --> 00:42:27,132
[Shouts]
714
00:42:46,856 --> 00:42:48,904
[Grunts]
715
00:42:52,300 --> 00:43:02,300
Ripped by mstoll
50783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.