All language subtitles for Finding the Rainbow S01E02 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,240 --> 00:00:05,439 There's a protest today. 2 00:00:05,440 --> 00:00:06,559 So they've announced an emergency school closure. 3 00:00:06,599 --> 00:00:07,599 - Let's go and play snooker. - Huh? 4 00:00:08,000 --> 00:00:09,118 Snooker? 5 00:00:09,119 --> 00:00:10,279 - Whoa. - Huh? 6 00:00:10,400 --> 00:00:11,599 Things aren't too good right now. 7 00:00:11,919 --> 00:00:13,000 You should all go home. 8 00:00:13,279 --> 00:00:14,320 Fire! 9 00:00:14,800 --> 00:00:16,199 Kluay! Win! 10 00:00:25,039 --> 00:00:26,480 Nut! 11 00:00:38,850 --> 00:00:39,890 - I got in! - I got in! 12 00:00:39,960 --> 00:00:41,439 - I got in! I got in! I got in! - Ow! 13 00:00:42,200 --> 00:00:44,280 Sorry! Sorry! I got a little too excited. 14 00:01:52,040 --> 00:01:53,079 Nont? 15 00:01:53,400 --> 00:01:54,958 Have you finished? 16 00:01:54,959 --> 00:01:56,040 Yes, just a second, Mom! 17 00:01:56,640 --> 00:01:58,238 It's the first day, and we're already late. 18 00:01:58,239 --> 00:01:59,318 Put your shoes on. 19 00:01:59,319 --> 00:02:00,359 Okay, all done. 20 00:02:00,439 --> 00:02:02,039 You're taking the toys again. I'll take them back, 21 00:02:02,040 --> 00:02:03,400 and you can play with them in the evening, okay? 22 00:02:03,920 --> 00:02:05,040 Nont? 23 00:02:10,090 --> 00:02:11,439 Nont? 24 00:02:12,280 --> 00:02:13,719 - Nont? - Nont? 25 00:02:14,560 --> 00:02:16,479 - Coming, Mom! - Hurry up, Nont! 26 00:02:16,599 --> 00:02:17,960 - Coming! - We're not waiting for you! 27 00:02:18,000 --> 00:02:20,400 - Coming! Coming! - I'm not ready yet. Hang on. 28 00:02:20,879 --> 00:02:22,810 - Shut the door, Nont. - Okay, okay. 29 00:02:23,479 --> 00:02:24,530 Ugh. 30 00:02:25,240 --> 00:02:27,280 We're already late on the first day! 31 00:02:29,199 --> 00:02:31,000 - Let's go, Mom. - Let me have a look at you. 32 00:02:31,370 --> 00:02:33,370 You're a freshman now. Turn around. 33 00:02:33,639 --> 00:02:36,120 - That's right! - You have to be responsible now. 34 00:02:36,159 --> 00:02:38,369 - It's your first day too. - I know, I know. Let's go. 35 00:02:38,370 --> 00:02:40,639 You were slow, and now we're late! 36 00:02:40,840 --> 00:02:41,918 Let's go. 37 00:02:41,919 --> 00:02:43,159 Two packets. 38 00:02:45,960 --> 00:02:47,639 Oh, aren't you going to have breakfast? 39 00:02:47,719 --> 00:02:48,719 Don't worry, Mom. 40 00:02:49,240 --> 00:02:50,240 Dad, I'll give you a hand. 41 00:02:52,560 --> 00:02:53,639 Here you are. 42 00:02:54,080 --> 00:02:55,120 Thank you. 43 00:03:08,680 --> 00:03:10,639 - It's okay. You should go. - It's okay, Dad. 44 00:03:11,599 --> 00:03:12,800 Thanks. 45 00:03:14,400 --> 00:03:15,919 Your clothes might get dirty. Go on. 46 00:03:20,439 --> 00:03:21,439 I'll get going then. 47 00:03:21,759 --> 00:03:23,198 - Bye, Dad. Bye, Mom. - Bye. 48 00:03:23,199 --> 00:03:25,159 It's your first day. Travel safe, okay? 49 00:03:41,599 --> 00:03:42,800 Shoot! 50 00:03:59,560 --> 00:04:04,680 (Faculty of Law) 51 00:04:15,039 --> 00:04:17,759 (Faculty of Economics) 52 00:04:25,680 --> 00:04:26,730 I'm late! 53 00:04:39,000 --> 00:04:40,959 Darn it. I'm late on the first day! 54 00:04:41,050 --> 00:04:42,360 Three, four! 55 00:04:42,759 --> 00:04:43,759 Toss! 56 00:04:48,560 --> 00:04:49,560 - Look out! - Argh! 57 00:04:52,240 --> 00:04:55,050 - I'm so sorry! Does it hurt? - What is this? 58 00:04:55,120 --> 00:04:56,199 What kind of a question is that? 59 00:05:02,170 --> 00:05:04,170 I didn't mean it. I'm sorry. 60 00:05:04,240 --> 00:05:06,240 It does. Right here. 61 00:05:06,319 --> 00:05:07,360 Here. 62 00:05:07,560 --> 00:05:08,759 Where? Right here? 63 00:05:09,000 --> 00:05:10,240 Mm. A little deeper. 64 00:05:10,279 --> 00:05:11,279 - Where? - That's right. 65 00:05:13,240 --> 00:05:14,999 - It hurts on this side too. - Here too? 66 00:05:15,000 --> 00:05:16,279 That was a strong toss. 67 00:05:17,879 --> 00:05:18,879 That's it. 68 00:05:18,880 --> 00:05:20,398 - Hey! - Good thing you didn't get cut. 69 00:05:20,399 --> 00:05:22,050 - That's right. Right here. - Hey. 70 00:05:22,759 --> 00:05:23,800 I think that's enough. 71 00:05:25,120 --> 00:05:27,610 - It hit me here too. - Oh. 72 00:05:27,639 --> 00:05:30,519 - Okay. It's a little red here. - That's right. 73 00:05:30,680 --> 00:05:31,839 - Right here. - Aren't you going to class? 74 00:05:32,000 --> 00:05:33,040 No. 75 00:05:33,680 --> 00:05:35,360 Ah! There's a class! 76 00:05:35,800 --> 00:05:36,800 I have to go to class! 77 00:05:37,560 --> 00:05:38,800 - Huh? - Oh! 78 00:05:38,839 --> 00:05:40,560 I'm Kluay, first-year engineering student. 79 00:05:40,639 --> 00:05:41,720 Okay. 80 00:05:41,759 --> 00:05:44,040 Uh, aren't you going to the infirmary anymore? 81 00:05:44,360 --> 00:05:45,399 I've got class! 82 00:05:46,959 --> 00:05:48,360 I guess he's not hurt anymore. 83 00:05:48,920 --> 00:05:49,920 Let's keep practicing. 84 00:05:51,519 --> 00:05:52,519 Let's get back to it. 85 00:06:06,879 --> 00:06:07,879 Agh! 86 00:06:08,519 --> 00:06:09,519 Ow! 87 00:06:13,800 --> 00:06:14,879 What is this? 88 00:06:30,199 --> 00:06:31,279 I'm sorry! 89 00:06:38,759 --> 00:06:40,120 Ah! 90 00:06:57,600 --> 00:06:58,600 Thank you. 91 00:07:24,160 --> 00:07:25,199 Nut! 92 00:07:27,759 --> 00:07:28,920 That was close. 93 00:07:29,360 --> 00:07:30,600 Good thing the professor hasn't arrived yet. 94 00:07:30,879 --> 00:07:31,920 Says who? 95 00:07:32,000 --> 00:07:33,800 You're too late. The professor arrived just now. 96 00:07:34,199 --> 00:07:36,600 - Huh? Seriously? - Mm. 97 00:07:36,800 --> 00:07:39,600 There was a pre-test. The professor handed them out and left. 98 00:07:39,680 --> 00:07:41,240 I was too late as well. 99 00:07:42,240 --> 00:07:43,240 Ah! 100 00:07:43,360 --> 00:07:44,839 - And it's the first day. - Mm. 101 00:07:52,600 --> 00:07:54,439 Mm. Thank you. 102 00:08:11,079 --> 00:08:12,160 Nont! 103 00:08:15,000 --> 00:08:16,879 - Why did he have to yell? - I'm still on time. 104 00:08:17,639 --> 00:08:18,680 Scoot. 105 00:08:18,839 --> 00:08:19,920 Why did you have to be so loud? 106 00:08:20,360 --> 00:08:21,480 Come on, scoot. 107 00:08:23,600 --> 00:08:24,920 Darn it. I'm late on the first day. 108 00:08:25,120 --> 00:08:27,279 Right? I heard the professor already handed out a pre-test. 109 00:08:27,519 --> 00:08:28,560 - A pre-test? - Yes. 110 00:08:30,040 --> 00:08:31,120 Is this it? 111 00:08:31,639 --> 00:08:32,720 Yes. 112 00:08:32,759 --> 00:08:33,799 Where did you get that? 113 00:08:33,840 --> 00:08:36,330 I found one at the door with someone's footprint on it. 114 00:08:39,120 --> 00:08:40,159 So? 115 00:08:41,720 --> 00:08:42,759 I'll be right back. 116 00:08:43,000 --> 00:08:44,159 - Where? - Budge up. 117 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 It's almost time for the pre-test. 118 00:08:46,001 --> 00:08:47,240 Come on. 119 00:08:53,090 --> 00:08:55,759 Hello, students. Welcome to. 120 00:08:56,120 --> 00:08:57,399 Psychology. 121 00:08:57,879 --> 00:09:00,559 That's English. 122 00:09:01,000 --> 00:09:04,090 But the word also has its root in Ancient Greek. 123 00:09:04,399 --> 00:09:06,480 P-S-Y-C-H-E, Psyche. 124 00:09:07,120 --> 00:09:08,120 - Mind. - Mind. 125 00:09:08,121 --> 00:09:09,159 Which is 126 00:09:09,210 --> 00:09:10,330 the brain. 127 00:09:10,720 --> 00:09:11,840 And the second half is from 128 00:09:11,879 --> 00:09:13,450 "logos". 129 00:09:13,639 --> 00:09:15,519 There are two meanings. 130 00:09:15,639 --> 00:09:17,639 One is knowledge. 131 00:09:17,879 --> 00:09:19,639 And the other meaning 132 00:09:19,799 --> 00:09:22,330 is "study". 133 00:09:22,600 --> 00:09:23,879 Even though you now know the meaning, 134 00:09:23,960 --> 00:09:26,329 you still don't know what the definition of psychology is. 135 00:09:26,330 --> 00:09:27,360 - Why? - Ow! 136 00:09:27,399 --> 00:09:29,518 - Because... - Where have you been? 137 00:09:29,519 --> 00:09:33,330 Ranging from the study of memories, 138 00:09:33,639 --> 00:09:34,639 love, 139 00:09:34,799 --> 00:09:36,210 motivation, 140 00:09:36,639 --> 00:09:38,960 conformity, 141 00:09:39,039 --> 00:09:41,720 or various emotions. 142 00:09:42,240 --> 00:09:43,450 It also includes 143 00:09:44,240 --> 00:09:45,519 creativity 144 00:09:46,759 --> 00:09:48,480 which is controlled by the left side of the brain. 145 00:09:48,960 --> 00:09:50,399 The physical state, personality, 146 00:09:50,600 --> 00:09:51,639 intelligence, 147 00:09:52,159 --> 00:09:53,559 sexual needs, and emotions. 148 00:09:54,330 --> 00:09:55,879 But we still don't know. 149 00:09:55,919 --> 00:09:58,000 - Here. - what it actually entails. 150 00:09:58,039 --> 00:09:59,279 It reminds me of a novel. 151 00:09:59,330 --> 00:10:00,360 What? 152 00:10:02,330 --> 00:10:03,679 Uh, where did you get that? 153 00:10:03,799 --> 00:10:06,240 Oh, I photocopied it. 154 00:10:06,759 --> 00:10:07,759 Take it. 155 00:10:11,090 --> 00:10:12,159 Thanks. 156 00:10:16,879 --> 00:10:17,919 Hey. 157 00:10:18,799 --> 00:10:20,450 How did you know we didn't get the pre-test papers? 158 00:10:21,039 --> 00:10:22,039 Have you been eavesdropping? 159 00:10:22,759 --> 00:10:23,798 No, 160 00:10:23,799 --> 00:10:25,240 I noticed you guys were late too. 161 00:10:35,330 --> 00:10:36,360 By giving us these papers, 162 00:10:37,330 --> 00:10:39,210 are you expecting something in return? 163 00:10:40,679 --> 00:10:43,000 Ugh! Why are you being picky, auntie? 164 00:10:43,120 --> 00:10:46,120 - Give it back. - Who are you calling auntie? No! 165 00:11:01,840 --> 00:11:02,840 What's your name? 166 00:11:03,399 --> 00:11:04,440 I'm Nut. 167 00:11:04,919 --> 00:11:06,840 And this is Fern. 168 00:11:06,960 --> 00:11:08,320 - My name is Kluay. - No one asked. 169 00:11:10,759 --> 00:11:11,799 I'm Nont. 170 00:11:15,679 --> 00:11:16,679 Ahem! 171 00:11:16,759 --> 00:11:17,759 Fern. 172 00:11:20,679 --> 00:11:21,679 Aha. 173 00:11:22,480 --> 00:11:23,559 So, 174 00:11:24,120 --> 00:11:25,278 this psychology book 175 00:11:25,279 --> 00:11:28,120 will help you learn the concepts of... 176 00:11:41,799 --> 00:11:42,879 What's up with you? 177 00:11:46,960 --> 00:11:50,120 Just walk over. Aren't you familiar with the way? 178 00:11:50,919 --> 00:11:52,639 I thought you said you were going to take us to a new shop. 179 00:11:52,879 --> 00:11:53,919 I did. 180 00:11:54,080 --> 00:11:55,758 But this is the way to Tui's. 181 00:11:55,759 --> 00:11:56,799 Right? 182 00:11:56,960 --> 00:11:57,960 Correct. 183 00:11:58,399 --> 00:12:00,320 But hasn't he closed down his shop? 184 00:12:01,039 --> 00:12:02,240 That's also correct. 185 00:12:02,279 --> 00:12:03,359 Oh? 186 00:12:03,360 --> 00:12:04,599 Kluay, 187 00:12:04,600 --> 00:12:05,879 you're being cheeky. 188 00:12:06,960 --> 00:12:10,360 Well, a new shop just opened, but I don't know if it's Tui's. 189 00:12:10,720 --> 00:12:11,759 How is this my fault? 190 00:12:20,679 --> 00:12:22,080 This is pretty awesome. 191 00:12:22,120 --> 00:12:23,120 Whoa. 192 00:12:27,120 --> 00:12:28,360 Where should we sit? 193 00:12:30,360 --> 00:12:32,120 What would you like to order? 194 00:12:40,159 --> 00:12:42,200 - Huh? Tui? - Huh? Tui? 195 00:12:43,039 --> 00:12:44,200 Huh? 196 00:12:44,840 --> 00:12:46,918 - Are you guys going to uni now? - Is that really you? 197 00:12:46,919 --> 00:12:48,119 - Wow! - That's me! 198 00:12:48,120 --> 00:12:49,678 - Of course. - I thought you died! 199 00:12:49,679 --> 00:12:50,758 Oh? 200 00:12:50,759 --> 00:12:52,399 I should just cut out your tongue. 201 00:12:52,600 --> 00:12:54,000 I'm not dead, you jerk? 202 00:12:54,279 --> 00:12:56,839 You had the place closed for so long. We've missed you. 203 00:12:56,840 --> 00:12:57,878 Right? 204 00:12:57,879 --> 00:12:59,960 Aw, so now you're being nice. 205 00:13:00,279 --> 00:13:02,639 The thing is, not many people 206 00:13:02,720 --> 00:13:06,279 were keen on snooker at the time. It was no use keeping it open, 207 00:13:06,320 --> 00:13:07,320 so I closed it down 208 00:13:07,321 --> 00:13:08,559 and traveled the world. 209 00:13:08,799 --> 00:13:10,199 See? I'm still cold. 210 00:13:10,200 --> 00:13:11,480 I still like to dress for cold weather. 211 00:13:11,679 --> 00:13:13,799 I came back and saw the shop was vacant. 212 00:13:13,919 --> 00:13:17,440 So I thought I should build a supermarket 213 00:13:17,799 --> 00:13:19,039 or a big shopping mall 214 00:13:19,200 --> 00:13:20,440 and sell goods. 215 00:13:20,480 --> 00:13:23,559 Then I thought it'd be packed with several people coming in, 216 00:13:24,240 --> 00:13:27,080 so I decided to open up a bar and restaurant instead. 217 00:13:27,480 --> 00:13:29,119 Hey, come on! 218 00:13:29,120 --> 00:13:30,200 Let's not speak of the past! 219 00:13:30,279 --> 00:13:32,799 Come on. Order up! 220 00:13:33,279 --> 00:13:35,440 Oh, what's good? 221 00:13:35,519 --> 00:13:37,000 Don't say everything is. 222 00:13:37,159 --> 00:13:38,320 We're not buying that. 223 00:13:38,879 --> 00:13:40,279 Those are the words of a generic restaurant. 224 00:13:40,639 --> 00:13:42,480 There's only one good thing at my place. 225 00:13:42,519 --> 00:13:43,600 I'll make it for you. 226 00:13:43,720 --> 00:13:45,399 I won't charge you if it's not good. 227 00:13:45,960 --> 00:13:47,519 Oh, you said it. 228 00:13:48,120 --> 00:13:49,120 Well, did you see someone else saying it? 229 00:13:49,159 --> 00:13:50,679 Who is it? Where is it? 230 00:13:50,759 --> 00:13:53,080 Are they sitting on top of my head? Is this a horror movie? 231 00:13:53,159 --> 00:13:54,559 - You're still as funny as always. - That's right. 232 00:13:54,759 --> 00:13:56,879 - Go on. Grab a seat. - We'll be over there then. 233 00:13:56,919 --> 00:13:58,879 Hang on. You can't sit. You can only lie down. 234 00:13:58,919 --> 00:14:00,159 - Boom! - There! 235 00:14:00,679 --> 00:14:02,159 You keep making that joke no matter how many years have gone by. 236 00:14:03,480 --> 00:14:04,639 - I'll go and sit down now. - I like it. 237 00:14:04,720 --> 00:14:05,919 Hey, what's that hairstyle? 238 00:14:06,840 --> 00:14:07,840 Is that a wet or a dry look? 239 00:14:07,919 --> 00:14:09,038 Boom! 240 00:14:09,039 --> 00:14:10,600 - You're teasing us again. - Ah! 241 00:14:14,559 --> 00:14:17,039 It's such a coincidence to see Tui here. 242 00:14:17,519 --> 00:14:18,519 Is this what you'd call a soulmate? 243 00:14:20,240 --> 00:14:22,120 Like Fern, your soulmate? 244 00:14:22,960 --> 00:14:23,960 Kluay, you jerk. 245 00:14:24,240 --> 00:14:25,279 What are you talking about? 246 00:14:27,080 --> 00:14:28,679 What? Which Fern? 247 00:14:29,600 --> 00:14:31,960 He's got a crush on a girl at uni. She's his soulmate. 248 00:14:32,320 --> 00:14:33,720 Don't listen to him, Win. 249 00:14:33,799 --> 00:14:34,879 He's just saying things. 250 00:14:35,240 --> 00:14:37,200 You just got into university. 251 00:14:37,440 --> 00:14:38,720 You've got tricks up your sleeves. 252 00:14:38,840 --> 00:14:40,239 It's not like that. 253 00:14:40,240 --> 00:14:41,360 Well, 254 00:14:41,799 --> 00:14:42,919 She's just cute. 255 00:14:43,320 --> 00:14:45,159 But... but I don't have a crush on her. 256 00:14:45,600 --> 00:14:46,919 "I don't have a crush!" 257 00:14:47,080 --> 00:14:48,159 "I don't have a crush!" 258 00:14:48,279 --> 00:14:50,320 Moron! You're so lame. 259 00:14:50,480 --> 00:14:52,120 If I were you, I'd have two kids by now. 260 00:14:52,200 --> 00:14:54,080 You're such a braggart. 261 00:14:54,600 --> 00:14:55,719 Right? 262 00:14:55,720 --> 00:14:57,360 You rotten banana. What a braggart. 263 00:14:57,679 --> 00:14:59,840 I'm a braggart? Just you wait. 264 00:15:00,279 --> 00:15:03,679 I'm going to be the first in our group to get a girlfriend. 265 00:15:07,559 --> 00:15:09,240 Hurry up, Tui! I'm hungry! 266 00:15:09,399 --> 00:15:11,120 You haven't brought our water yet. 267 00:15:11,679 --> 00:15:12,720 Can I bring it to you next week instead? 268 00:15:12,879 --> 00:15:13,919 Ouch. 269 00:15:13,960 --> 00:15:14,960 It's difficult to make. 270 00:15:14,961 --> 00:15:16,840 Be patient. There aren't that many customers, 271 00:15:17,039 --> 00:15:18,239 understand? 272 00:15:18,240 --> 00:15:19,799 If there aren't that many, why are you making us wait? 273 00:15:19,960 --> 00:15:21,799 Just be patient! We're all friends here. 274 00:15:27,440 --> 00:15:28,960 Three, four. 275 00:15:33,080 --> 00:15:34,200 Stop. 276 00:15:40,600 --> 00:15:41,879 Kluay? 277 00:15:44,440 --> 00:15:45,720 Kluay? 278 00:15:45,919 --> 00:15:47,519 - What? - What are you doing here? 279 00:15:48,159 --> 00:15:49,919 I'm watching my angel, of course. 280 00:15:50,039 --> 00:15:51,519 - What angel? - Over yonder. 281 00:15:52,440 --> 00:15:53,559 - What about you? - What? 282 00:15:53,600 --> 00:15:54,840 Have you told her how you feel? 283 00:15:56,200 --> 00:15:57,559 How I feel? 284 00:15:58,360 --> 00:15:59,678 I can't even strike up a normal conversation, 285 00:15:59,679 --> 00:16:00,720 and you want me to make a confession? 286 00:16:00,759 --> 00:16:01,918 Ugh! 287 00:16:01,919 --> 00:16:03,840 You're lame as always. 288 00:16:04,440 --> 00:16:05,440 Why do you always need to be told what to do? 289 00:16:06,200 --> 00:16:07,360 What are you going to tell me now? 290 00:16:08,360 --> 00:16:09,360 Let's do it this way. 291 00:16:09,361 --> 00:16:11,039 Take her to the concert at Chulalongkorn University. 292 00:16:12,200 --> 00:16:14,799 They say any couple that confesses their feelings at the event 293 00:16:15,159 --> 00:16:16,200 will end up together. 294 00:16:19,200 --> 00:16:20,320 Really? 295 00:16:20,600 --> 00:16:24,559 It's up to you if you have the guts. I am only showing you the way. 296 00:16:31,039 --> 00:16:32,279 It's already late. Aren't you going to class? 297 00:16:34,519 --> 00:16:36,519 That's true. Let's go. Get up. 298 00:16:36,559 --> 00:16:37,799 What? I'm not going! 299 00:16:38,360 --> 00:16:39,360 I'm playing hooky. 300 00:16:39,519 --> 00:16:40,679 - Where are you going? - Over there. 301 00:16:41,000 --> 00:16:42,519 Watching my angel is a lot more important. 302 00:16:42,919 --> 00:16:44,919 Go on. Don't get in the way of my happiness. 303 00:16:45,159 --> 00:16:46,799 - I'll give it a try. - Sure. 304 00:16:53,799 --> 00:16:55,080 Darn it! 305 00:16:57,279 --> 00:16:58,720 Ow! 306 00:16:59,159 --> 00:17:00,159 Ow! 307 00:17:00,360 --> 00:17:02,000 My head hurts so badly! 308 00:17:02,759 --> 00:17:04,440 Ow! I think I have a concussion! 309 00:17:05,079 --> 00:17:06,240 Anne! 310 00:17:06,319 --> 00:17:07,890 - Hey! - My head hurts! 311 00:17:08,920 --> 00:17:10,720 - Ow! - Ow, Anne! 312 00:17:10,759 --> 00:17:11,839 What's wrong? What happened to you? 313 00:17:11,890 --> 00:17:13,920 A ball hit me in the head really hard! 314 00:17:14,000 --> 00:17:15,200 It's right here! 315 00:17:15,799 --> 00:17:17,359 I think I have... 316 00:17:17,559 --> 00:17:18,799 I have... 317 00:17:19,480 --> 00:17:20,480 a concussion! 318 00:17:21,039 --> 00:17:22,278 - Ow... - Does it hurt? 319 00:17:22,279 --> 00:17:23,959 - It does. - Are you bleeding? 320 00:17:23,960 --> 00:17:25,240 - I think so. - Where? 321 00:17:25,410 --> 00:17:26,720 You have to look closer. 322 00:17:26,960 --> 00:17:29,598 - Ow... Ow... - Are you okay? 323 00:17:29,599 --> 00:17:31,000 I guess not. 324 00:17:32,170 --> 00:17:33,650 - Ow... - Hey. 325 00:17:33,720 --> 00:17:35,119 - Ow... - Hey. 326 00:17:36,200 --> 00:17:37,410 I think you've had enough. 327 00:17:37,599 --> 00:17:38,839 We're practicing. 328 00:17:38,960 --> 00:17:40,170 You again? 329 00:17:41,680 --> 00:17:43,119 I guess you're not studying anymore. 330 00:17:48,599 --> 00:17:49,720 Oh. 331 00:17:49,759 --> 00:17:51,319 I was going to ask you this morning. 332 00:17:51,519 --> 00:17:53,039 I saw you taking the bus. Didn't your dad drop you off? 333 00:17:53,960 --> 00:17:55,720 I take the bus 334 00:17:55,960 --> 00:17:57,170 whenever my dad is out of town. 335 00:17:58,279 --> 00:18:01,279 We don't live near each other. Or we could go home together. 336 00:18:01,519 --> 00:18:02,759 - I'll be fine. - Mm. 337 00:18:14,039 --> 00:18:16,119 Please ring the bell if you're getting off at the next stop. 338 00:18:55,960 --> 00:18:57,170 Ow. 339 00:19:04,359 --> 00:19:05,519 I've missed my stop! 340 00:19:06,720 --> 00:19:07,838 Excuse me? Excuse me? 341 00:19:07,839 --> 00:19:09,039 Can you pull over, please? 342 00:19:35,079 --> 00:19:36,410 Who drew this? 343 00:19:41,039 --> 00:19:42,200 Nont! 344 00:19:43,599 --> 00:19:45,720 Nont, Mom said to come down for dinner! 345 00:19:46,440 --> 00:19:47,650 Now! 346 00:19:48,079 --> 00:19:49,559 All right. I'll be down soon. 347 00:19:52,119 --> 00:19:54,359 I'm starving, Nont! 348 00:19:56,000 --> 00:19:58,599 Nont, hurry up and come down! 349 00:20:00,440 --> 00:20:01,440 Come down now! 350 00:20:30,890 --> 00:20:32,170 Hey. What's up? 351 00:20:33,000 --> 00:20:34,119 Do you remember me? 352 00:20:34,680 --> 00:20:35,999 We were in class together just now. 353 00:20:36,000 --> 00:20:37,519 Can I ask about the course? 354 00:20:37,960 --> 00:20:39,119 Do you know what it's about? 355 00:20:39,680 --> 00:20:40,839 - Here. - Fern, Nut, 356 00:20:41,200 --> 00:20:42,240 where are you going? 357 00:20:42,279 --> 00:20:43,318 We're getting something to eat. 358 00:20:43,319 --> 00:20:44,319 - Just a second. - Can I come with you? 359 00:20:44,410 --> 00:20:45,439 Why? You'd just be in our way. 360 00:20:45,440 --> 00:20:47,759 Come on. I want to come with you. Can you treat me to a drink? 361 00:20:47,920 --> 00:20:49,170 No, it's a waste of money. 362 00:20:49,279 --> 00:20:51,170 Aw, do you have any more classes? 363 00:20:51,799 --> 00:20:52,890 Of course. What about you, Kluay? 364 00:20:53,170 --> 00:20:54,410 I don't. I'm free now. 365 00:20:54,759 --> 00:20:56,759 Mm. What about your friend, Nont? 366 00:20:57,480 --> 00:20:58,758 - Kluay? - I haven't seen him since morning. 367 00:20:58,759 --> 00:20:59,920 Since when did he become close with them? 368 00:21:00,039 --> 00:21:01,079 Excuse me? 369 00:21:01,170 --> 00:21:03,170 - Come on. I'm hungry. - Me too. I'm coming with you. 370 00:21:03,200 --> 00:21:04,200 Oh, nothing. 371 00:21:04,920 --> 00:21:06,079 Anyway... 372 00:21:08,170 --> 00:21:09,319 Oh? 373 00:21:16,720 --> 00:21:18,000 You're just going to leave? 374 00:21:18,839 --> 00:21:19,890 - Bye. - See you later. 375 00:21:23,519 --> 00:21:26,359 (Faculty of Law 03, TU. Built on December 5, 1982) 376 00:21:34,519 --> 00:21:40,559 (Faculty of Law 03, TU. Built on December 5, 1982) 377 00:21:48,759 --> 00:21:49,890 Climb aboard! 378 00:21:51,200 --> 00:21:52,480 Go! 379 00:22:08,359 --> 00:22:09,359 Excuse me. 380 00:22:15,480 --> 00:22:16,720 Oh, Nont? 381 00:22:18,440 --> 00:22:19,759 Is this your bus route too? 382 00:22:19,799 --> 00:22:20,839 Mm. 383 00:23:08,680 --> 00:23:09,720 Ooh. 384 00:23:11,920 --> 00:23:13,319 - I'm sorry! - Ah! 385 00:23:13,440 --> 00:23:14,640 It's okay! It's okay! 386 00:23:15,000 --> 00:23:16,359 Oh, you don't have to. 387 00:23:16,400 --> 00:23:17,519 Just hand it over. 388 00:23:39,960 --> 00:23:42,640 (Bus Stop. Category 1.4 Route 1) 389 00:23:53,480 --> 00:23:54,480 Uh... 390 00:24:03,279 --> 00:24:04,400 I'm sorry. 391 00:24:05,039 --> 00:24:06,119 I reacted instinctively. 392 00:24:06,839 --> 00:24:07,880 Don't worry about it. 393 00:24:09,319 --> 00:24:11,000 Is your house around here too? 394 00:24:12,720 --> 00:24:13,720 Uh... 395 00:24:13,759 --> 00:24:15,759 (The Magical Eyes are watching you.) 396 00:24:15,799 --> 00:24:17,000 Well... 397 00:24:18,039 --> 00:24:20,359 Oh, I came to have noodles. 398 00:24:20,480 --> 00:24:21,640 It's my regular place. 399 00:24:21,799 --> 00:24:22,960 Just over there. 400 00:24:24,359 --> 00:24:25,599 I've never seen it before. 401 00:24:26,119 --> 00:24:27,200 It's a small shop. 402 00:24:27,319 --> 00:24:29,519 You have to walk down an alleyway for a bit. 403 00:24:32,359 --> 00:24:33,518 And do you 404 00:24:33,519 --> 00:24:34,640 live around here? 405 00:24:36,079 --> 00:24:37,559 My place is just up ahead next to the post. 406 00:24:38,039 --> 00:24:39,160 Oh. 407 00:24:39,359 --> 00:24:40,799 I'll be going now. 408 00:24:43,359 --> 00:24:44,559 Fern. 409 00:24:48,319 --> 00:24:49,519 Uh... 410 00:24:49,880 --> 00:24:51,319 Should I walk you home? 411 00:24:53,359 --> 00:24:54,439 Well, 412 00:24:54,440 --> 00:24:55,680 I feel like taking a stroll. 413 00:24:57,480 --> 00:24:58,799 You don't want noodles anymore? 414 00:24:59,279 --> 00:25:00,279 Oh. Well, 415 00:25:00,519 --> 00:25:01,960 I can walk you home first, then come back for it. 416 00:25:04,119 --> 00:25:05,319 Sure. 417 00:25:24,839 --> 00:25:26,039 This is my house. 418 00:25:30,000 --> 00:25:31,519 Thanks for walking me home. 419 00:25:33,039 --> 00:25:34,039 No problem. 420 00:25:34,640 --> 00:25:35,640 Well, 421 00:25:35,720 --> 00:25:37,400 I told you I felt like taking a stroll. 422 00:25:39,400 --> 00:25:41,079 Well then. I have to head inside. 423 00:26:48,799 --> 00:26:50,000 Kluay! 424 00:26:52,920 --> 00:26:54,199 "Mr. Arthit." 425 00:26:54,200 --> 00:26:55,680 "Siriratprapa." 426 00:26:55,720 --> 00:26:57,199 "371 Witthayu Road,." 427 00:26:57,200 --> 00:26:58,680 "Lumphini, Pathum Wan" 428 00:26:59,039 --> 00:27:00,519 "10330." 429 00:27:01,039 --> 00:27:02,518 "371 Witthayu Road,." 430 00:27:02,519 --> 00:27:04,000 "Lumphini, Pathum Wan District" 431 00:27:04,359 --> 00:27:05,839 "10330..." 432 00:27:09,160 --> 00:27:10,160 371 433 00:27:10,161 --> 00:27:11,960 Pathum Wan, Witthayu Road, 434 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 10... 435 00:27:13,001 --> 00:27:14,278 330. 436 00:27:14,279 --> 00:27:15,279 371 437 00:27:15,280 --> 00:27:17,318 Pathum Wan Sub-District, Witthayu District. 438 00:27:17,319 --> 00:27:18,358 371 439 00:27:18,359 --> 00:27:19,838 Pathum Wan District. 440 00:27:19,839 --> 00:27:20,879 317? 441 00:27:20,880 --> 00:27:22,160 427? 442 00:27:22,359 --> 00:27:23,439 What? 443 00:27:23,440 --> 00:27:24,479 372? 444 00:27:24,480 --> 00:27:25,558 124? 445 00:27:25,559 --> 00:27:26,599 Shoot, that's not it! 446 00:27:27,240 --> 00:27:28,440 272? 447 00:27:29,880 --> 00:27:30,919 Four times two equals eight. 448 00:27:30,920 --> 00:27:31,999 Four times three equals twelve. 449 00:27:32,000 --> 00:27:33,000 Four times four... 450 00:27:34,720 --> 00:27:37,000 - Move to the back. - 247... 742. 451 00:27:38,160 --> 00:27:39,240 248? 452 00:27:39,599 --> 00:27:40,680 249? 453 00:27:40,759 --> 00:27:41,838 1, 1, 1. 454 00:27:41,839 --> 00:27:42,999 Huh? 455 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 Excuse me? 456 00:27:44,001 --> 00:27:45,480 Do you have a pen or a pencil? 457 00:27:45,720 --> 00:27:47,199 Nope. 458 00:27:47,200 --> 00:27:48,200 Oh? 459 00:27:48,201 --> 00:27:49,640 How could you go to school without a pen or a pencil? 460 00:27:50,000 --> 00:27:51,598 Oh? What about you? 461 00:27:51,599 --> 00:27:53,079 Didn't you go as well? 462 00:27:53,200 --> 00:27:54,279 You don't even have one. 463 00:27:54,519 --> 00:27:56,519 Oh. Sorry, sorry. 464 00:27:57,839 --> 00:28:00,399 What was it? One? That's not it. 168? 465 00:28:00,400 --> 00:28:01,439 All right! 466 00:28:01,440 --> 00:28:03,518 - Sutthisan! Saphan Khwai! - 77? Sutthisan? Saphan Khwai? 467 00:28:03,519 --> 00:28:04,598 - What was it? - Get moving! 468 00:28:04,599 --> 00:28:05,999 Get moving! 469 00:28:06,000 --> 00:28:08,319 Now it's Sutthisan and Saphan Khwai too. 470 00:28:09,559 --> 00:28:11,039 - Get moving! - One, one... 471 00:28:11,480 --> 00:28:13,278 There's a one. One and then what? 472 00:28:13,279 --> 00:28:14,358 - 111. - Young man. 473 00:28:14,359 --> 00:28:16,880 - Yes? - I think I got on the wrong bus. 474 00:28:17,119 --> 00:28:18,599 Does bus number 32 run on this route? 475 00:28:18,799 --> 00:28:20,279 - 32? - 73 is fine too. 476 00:28:20,319 --> 00:28:22,400 - 73? - My friend told me 477 00:28:22,480 --> 00:28:23,960 there'd be number 32, 478 00:28:24,079 --> 00:28:26,559 - 73, and 506. - 73 and 506 too? 479 00:28:26,680 --> 00:28:27,758 Oh. 480 00:28:27,759 --> 00:28:28,759 I don't know, ma'am. 481 00:28:29,119 --> 00:28:30,599 Oh, you don't? 482 00:28:30,799 --> 00:28:32,239 - Do you know, girls? - Yes? 483 00:28:32,240 --> 00:28:33,240 Do you? 484 00:28:33,359 --> 00:28:35,920 One? And then what? 73? No. 485 00:28:36,160 --> 00:28:38,318 - That's her bus number. - Kiakkai stop! Nonthaburi Pier! 486 00:28:38,319 --> 00:28:39,799 Kiakkai stop. Nonthaburi Pier. 487 00:28:40,680 --> 00:28:42,160 No, that's wrong. 488 00:28:42,519 --> 00:28:44,400 Ugh, what should I do now? 489 00:28:50,640 --> 00:28:53,119 I can't even get the first one, so how can I move on to the next? 490 00:29:06,920 --> 00:29:08,400 Faifu. 491 00:29:09,880 --> 00:29:11,359 Faifu. 492 00:29:14,880 --> 00:29:16,799 Why didn't you knock before coming in? 493 00:29:18,480 --> 00:29:20,680 Don't change the subject. 494 00:29:20,960 --> 00:29:22,039 What? 495 00:29:22,680 --> 00:29:24,759 You're making a move on a girl but can't find her number. 496 00:29:25,440 --> 00:29:26,920 What girl? There's no one. 497 00:29:30,160 --> 00:29:31,640 It's zero something... 498 00:29:37,240 --> 00:29:41,358 Stop trying to hide it. I saw it with my own eyes. 499 00:29:41,359 --> 00:29:43,359 The words "ask her to be my girlfriend". 500 00:29:43,440 --> 00:29:44,440 What? 501 00:29:44,441 --> 00:29:46,559 I'm writing an outline for a report. 502 00:29:47,160 --> 00:29:48,640 Is that how a report is written? 503 00:29:48,799 --> 00:29:51,839 - Mm. - Ugh! Just admit it. 504 00:29:52,000 --> 00:29:53,759 You want her number, don't you? 505 00:29:54,200 --> 00:29:56,599 Then look for her name in the telephone book. 506 00:29:56,960 --> 00:29:58,440 Why don't you use your head? 507 00:30:06,680 --> 00:30:08,720 But I don't know her name. 508 00:30:08,759 --> 00:30:11,519 Ugh! Do you even know her? 509 00:30:27,319 --> 00:30:29,000 - What did he write? - Coming! Coming! 510 00:30:34,880 --> 00:30:36,159 (Mr. Arthit Siriratprapa.) 511 00:30:36,160 --> 00:30:37,200 (371 Witthayu Road, Lumphini, Pathum Wan, Bangkok 10330.) 512 00:30:37,240 --> 00:30:38,720 There it is! 513 00:30:38,880 --> 00:30:40,078 I don't know her name. 514 00:30:40,079 --> 00:30:41,559 But I know her dad's. 515 00:30:41,880 --> 00:30:42,920 - So? - Here. 516 00:30:43,119 --> 00:30:44,159 "Mr. Arthit." 517 00:30:44,160 --> 00:30:45,279 "Siriratprapa." 518 00:30:45,319 --> 00:30:46,799 "371 Witthayu Road,." 519 00:30:47,160 --> 00:30:49,000 "Lumphini, Pathum Wan,." 520 00:30:49,200 --> 00:30:51,440 "Bangkok 10330." 521 00:30:51,799 --> 00:30:52,880 There's also a phone number. 522 00:30:53,839 --> 00:30:55,200 Then call her now! 523 00:30:55,519 --> 00:30:58,079 - Now? - Do it now! 524 00:30:59,640 --> 00:31:00,839 All right. 525 00:31:01,200 --> 00:31:02,680 Tel. 526 00:31:03,119 --> 00:31:06,079 5-5-7-7-8-8. 527 00:31:07,680 --> 00:31:09,039 I got it. 528 00:31:09,680 --> 00:31:11,160 I'll go and call her then. 529 00:31:11,640 --> 00:31:13,758 Hurry up but take it easy. 530 00:31:13,759 --> 00:31:14,999 Have a long conversation with her. 531 00:31:15,000 --> 00:31:16,759 Sure. Thanks so much, Faifu. 532 00:31:17,559 --> 00:31:19,039 I wonder if you'd get by without my help. 533 00:31:25,519 --> 00:31:26,640 Nont? 534 00:31:27,720 --> 00:31:29,200 I'm on the phone right now. 535 00:31:29,599 --> 00:31:30,838 Right. 536 00:31:30,839 --> 00:31:33,239 No, it's my son. 537 00:31:33,240 --> 00:31:35,239 It's so difficult to raise a son. 538 00:31:35,240 --> 00:31:36,519 He doesn't remember anything I teach him. 539 00:31:38,119 --> 00:31:40,160 Right? I lost my voice yelling at him. 540 00:31:43,759 --> 00:31:47,118 If we set up a meeting later, I guarantee... 541 00:31:47,119 --> 00:31:49,919 A grown-up child, isn't it? If we meet each other, I guarantee 542 00:31:49,920 --> 00:31:51,400 we're going to have such a nice chat. 543 00:31:54,799 --> 00:31:56,000 Sure. 544 00:31:56,240 --> 00:31:59,359 It's going to be fun with the whole gang. Think about it. 545 00:32:00,839 --> 00:32:03,079 Seriously, do you know why? 546 00:32:04,799 --> 00:32:06,279 That's right. 547 00:32:16,039 --> 00:32:19,038 If it's the whole gang, 548 00:32:19,039 --> 00:32:22,759 I'm sure we'll be talking non-stop. Right? 549 00:32:31,640 --> 00:32:37,839 (Telephone) 550 00:32:57,200 --> 00:32:59,118 Hello. This is the Siriratprapa residence. 551 00:32:59,119 --> 00:33:00,319 Who would you like to speak to? 552 00:33:02,920 --> 00:33:04,240 Hello? 553 00:33:07,039 --> 00:33:08,519 Huh? What? 554 00:33:32,240 --> 00:33:33,359 What's up? 555 00:33:34,559 --> 00:33:36,039 I want to call Fern. 556 00:33:37,240 --> 00:33:38,279 Ugh. 557 00:33:38,319 --> 00:33:40,598 You asked us to come all the way here 558 00:33:40,599 --> 00:33:41,599 just for that? 559 00:33:43,160 --> 00:33:45,160 Come on. Give me a hand. 560 00:33:45,839 --> 00:33:47,559 I called her just now, but her dad answered. 561 00:33:47,759 --> 00:33:49,240 I don't know what I should do next. 562 00:33:51,000 --> 00:33:52,719 Let's help him. We're already here. 563 00:33:52,720 --> 00:33:53,759 All right. 564 00:33:54,559 --> 00:33:56,039 So you need my help? 565 00:33:56,519 --> 00:33:57,519 Exactly. 566 00:33:57,839 --> 00:33:59,319 Watch and learn. 567 00:33:59,759 --> 00:34:01,240 - Go on. - Make the call now! 568 00:34:01,799 --> 00:34:03,279 Win, 569 00:34:03,480 --> 00:34:04,559 do you have any change? 570 00:34:09,920 --> 00:34:12,639 Kluay, what if her dad answers? What should I do? 571 00:34:12,769 --> 00:34:13,809 Just say 572 00:34:13,920 --> 00:34:15,839 you're calling from a radio show. 573 00:34:15,840 --> 00:34:17,159 - Oh. - That's right. 574 00:34:17,519 --> 00:34:18,639 Great. 575 00:34:22,809 --> 00:34:24,639 You want to make a move, but you're broke, you moron. 576 00:34:24,679 --> 00:34:25,960 I know! 577 00:34:28,239 --> 00:34:29,840 He jotted the number down on his hand too. 578 00:34:35,360 --> 00:34:36,920 Hello. This is the Siriratprapa resistance. 579 00:34:36,960 --> 00:34:38,360 Who would you like to speak to? 580 00:34:39,239 --> 00:34:41,119 - It's her dad! - Hello? 581 00:34:41,360 --> 00:34:42,718 - The radio show! - Oh. 582 00:34:42,719 --> 00:34:44,359 - What show? - The Glittering Mic! 583 00:34:44,360 --> 00:34:45,440 - Oh! - The Glittering Mic! 584 00:34:46,519 --> 00:34:47,769 Uh, hello? 585 00:34:48,119 --> 00:34:50,719 I'm calling from The Glittering Mic. 586 00:34:51,719 --> 00:34:52,840 From what now? 587 00:34:53,079 --> 00:34:54,360 The Glittering Mic. 588 00:34:55,119 --> 00:34:56,199 The thing is. 589 00:34:56,880 --> 00:34:58,559 Ms. Fern has won a prize. 590 00:34:59,239 --> 00:35:00,440 Oh, really? 591 00:35:00,599 --> 00:35:02,289 Hang on. Fern! 592 00:35:02,599 --> 00:35:03,880 - Fern! - Yes? 593 00:35:07,079 --> 00:35:08,289 Who's calling, Dad? 594 00:35:08,639 --> 00:35:09,639 I don't know. 595 00:35:09,760 --> 00:35:12,070 Some radio show. They want to speak to you. 596 00:35:21,440 --> 00:35:22,599 Hello? 597 00:35:24,440 --> 00:35:25,599 It's Fern! 598 00:35:25,769 --> 00:35:27,199 Talk to her, for Pete's sake! 599 00:35:31,289 --> 00:35:32,518 Hello? 600 00:35:32,519 --> 00:35:34,679 I'm calling 601 00:35:34,840 --> 00:35:36,000 from The Glittering Mic. 602 00:35:36,840 --> 00:35:37,960 You've won a prize, Ms. Fern. 603 00:35:38,880 --> 00:35:40,519 I think you got the wrong number. 604 00:35:41,329 --> 00:35:42,920 No, it's you. 605 00:35:45,159 --> 00:35:47,159 Which radio station is it? 606 00:35:49,719 --> 00:35:51,639 Shoot. She's asking about the station. 607 00:35:52,769 --> 00:35:54,000 91.75. 608 00:35:56,480 --> 00:35:57,960 - 91.75 - That's it! 609 00:35:58,000 --> 00:35:59,289 The Glittering Mic. 610 00:36:01,840 --> 00:36:03,329 Oh. 611 00:36:10,360 --> 00:36:11,840 Aren't you going to bed yet? 612 00:36:12,360 --> 00:36:14,118 Oh, I don't feel like sleeping yet. 613 00:36:14,119 --> 00:36:15,599 So I'm going to read a book. 614 00:36:20,079 --> 00:36:21,639 And what's the prize? 615 00:36:26,639 --> 00:36:28,119 What about the prize? The prize? 616 00:36:30,289 --> 00:36:31,879 - A calling card! - A calling card! 617 00:36:31,880 --> 00:36:33,329 - A calling card! - A calling card? 618 00:36:34,719 --> 00:36:36,769 The prize is a calling card. 619 00:36:37,289 --> 00:36:38,480 That's interesting. 620 00:36:41,000 --> 00:36:42,329 So what do I have to do? 621 00:36:43,679 --> 00:36:44,809 Uh... 622 00:36:47,159 --> 00:36:48,198 Uh... 623 00:36:48,199 --> 00:36:50,119 Which DJ am I talking to now? 624 00:36:52,079 --> 00:36:53,718 She's asking who the DJ is! What DJ? 625 00:36:53,719 --> 00:36:55,159 Just tell her your name, you dummy. 626 00:36:56,840 --> 00:36:58,360 Is it DJ Nont? 627 00:36:59,079 --> 00:37:00,079 Hey, 628 00:37:00,480 --> 00:37:02,639 I recognize your voice. There's no need to bluff. 629 00:37:03,239 --> 00:37:04,289 Who are you with? 630 00:37:04,920 --> 00:37:06,039 Kluay's there as well, isn't he? 631 00:37:06,960 --> 00:37:08,079 Do you guys have so much time on your hands? 632 00:37:08,719 --> 00:37:09,840 Why the prank call? 633 00:37:10,559 --> 00:37:11,679 Uh... 634 00:37:14,769 --> 00:37:16,679 Huh? Do you listen to this song too? 635 00:37:17,199 --> 00:37:18,329 I like it too. 636 00:37:18,679 --> 00:37:20,440 Whoa. I listen to it all the time. 637 00:37:21,199 --> 00:37:22,769 Don't change the subject. 638 00:37:23,400 --> 00:37:25,119 I asked you why you called me. 639 00:37:28,000 --> 00:37:29,639 Why did I call her? She asked me why. 640 00:37:30,809 --> 00:37:32,329 The report! The report! 641 00:37:33,769 --> 00:37:35,879 Uh, I'm calling to ask you about the report. 642 00:37:35,880 --> 00:37:37,840 Does it need a clear cover? 643 00:37:40,079 --> 00:37:41,199 What clear cover? 644 00:37:43,880 --> 00:37:44,920 That's it? 645 00:37:44,960 --> 00:37:46,679 Mm. Yes, that's it. 646 00:37:53,679 --> 00:37:55,119 And where did you get my telephone number? 647 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 Uh... 648 00:37:59,519 --> 00:38:00,519 Fern, 649 00:38:00,559 --> 00:38:03,119 so who's calling? It's already late. 650 00:38:04,480 --> 00:38:05,719 Uh... 651 00:38:06,960 --> 00:38:08,769 He's a DJ I know. 652 00:38:09,400 --> 00:38:11,000 Ah, and why would a DJ call you? 653 00:38:11,480 --> 00:38:13,329 It's nothing. He's about to hang up. 654 00:38:13,519 --> 00:38:15,239 I'm about to go to bed too. 655 00:38:15,519 --> 00:38:16,639 Ah. 656 00:38:18,809 --> 00:38:20,719 I have to hang up now, Mr. DJ. 657 00:38:21,960 --> 00:38:23,159 Well then. 658 00:38:23,769 --> 00:38:25,159 Sweet dreams, Fern. 659 00:38:27,360 --> 00:38:28,639 Uh, I meant to 660 00:38:29,000 --> 00:38:30,119 tell your dad sweet dreams. 661 00:38:31,769 --> 00:38:32,880 Sweet dreams, sir. 662 00:38:34,440 --> 00:38:35,769 I have to go. 663 00:38:44,599 --> 00:38:45,719 "Sweet dreams, sir?" 664 00:38:46,119 --> 00:38:47,769 Why don't you tell her mom you love her as well? 665 00:38:48,920 --> 00:38:51,159 Hey. But she recognizes my voice. 666 00:38:51,920 --> 00:38:54,239 I got to talk to her! 667 00:38:54,329 --> 00:38:55,559 Come on! Let's go home! 668 00:38:56,119 --> 00:38:57,360 What are you waiting for? 669 00:38:58,289 --> 00:39:00,289 You're so happy. 670 00:39:00,679 --> 00:39:01,809 Hey, my ride! 671 00:39:02,039 --> 00:39:03,519 - Huh? - My ride! 672 00:39:03,679 --> 00:39:04,809 Oh, you rode over. 673 00:39:05,480 --> 00:39:06,839 Oh? Then go and get it! 674 00:39:06,840 --> 00:39:07,959 You can just head home now. 675 00:39:07,960 --> 00:39:09,079 You're on your own, jerk. 676 00:39:09,679 --> 00:39:10,809 I only ride with two. 677 00:39:11,079 --> 00:39:12,199 - Oh, really? - Yes! 678 00:39:12,719 --> 00:39:14,000 - Get home safely. - I will! 679 00:39:14,119 --> 00:39:15,199 What are you smiling about? 680 00:39:15,239 --> 00:39:16,679 - See you later. - You're such a pain. 681 00:39:26,769 --> 00:39:28,239 - Dad. - Hm? 682 00:39:28,599 --> 00:39:30,239 The DJ asked me to tell you... 683 00:39:30,329 --> 00:39:31,329 Mm? 684 00:39:31,330 --> 00:39:32,480 Sweet dreams. 685 00:39:35,239 --> 00:39:36,360 - Really? - I'm going to bed! 686 00:39:41,679 --> 00:39:43,519 Greetings, listeners. 687 00:39:43,719 --> 00:39:45,239 I'm Sirachai Lertwichai. 688 00:39:45,679 --> 00:39:48,289 You're listening to FM 93 MHz. 689 00:39:48,769 --> 00:39:50,920 Thai Music On Request. 690 00:39:51,360 --> 00:39:52,960 Let's get started with the first one. 691 00:39:53,769 --> 00:39:55,638 "My name is Ton Phaptarn." 692 00:39:55,639 --> 00:39:58,440 "Today, I'd like to ask you to play a song..." 693 00:39:58,809 --> 00:40:01,159 "and dedicate to a woman I have a crush on." 694 00:40:01,920 --> 00:40:04,289 "I'd like to request 'Before'" 695 00:40:04,679 --> 00:40:07,039 "by Modern Dog. Thank you." 696 00:40:07,159 --> 00:40:11,289 And this is the requested song from a listener. Here it goes. 697 00:40:16,119 --> 00:40:19,329 Before the sky is clear. 698 00:40:20,880 --> 00:40:24,769 Before the sunshine embraces me. 699 00:40:25,119 --> 00:40:29,519 Before the flowers bloom. 700 00:40:29,639 --> 00:40:33,599 Before I have sweet dreams. 701 00:40:33,840 --> 00:40:37,239 My heart never had anyone. 702 00:40:37,289 --> 00:40:44,039 Then your love came in And my eyes saw clearly 703 00:40:44,079 --> 00:40:48,599 I never had anyone by my side Then your love had mercy on me. 704 00:40:48,639 --> 00:40:50,440 Can I sit with you, 705 00:40:50,880 --> 00:40:51,960 DJ Nont? 706 00:40:55,239 --> 00:40:56,329 Sure. 707 00:41:00,199 --> 00:41:03,440 Nut's skipping class today, so I don't want to sit alone. 708 00:41:03,639 --> 00:41:06,039 I see. Kluay's probably skipping class too. 709 00:41:25,199 --> 00:41:26,239 What? 710 00:41:27,769 --> 00:41:28,809 Oh. 711 00:41:29,769 --> 00:41:30,880 I'm just trying to see 712 00:41:31,719 --> 00:41:32,769 what song you're listening to. 713 00:41:38,960 --> 00:41:40,039 Do you want to listen together? 714 00:41:40,840 --> 00:41:42,079 The professor isn't here yet anyway. 715 00:41:49,079 --> 00:41:53,638 ...sweet dreams My heart never had anyone. 716 00:41:53,639 --> 00:42:00,718 Then your love came in And my eyes saw clearly 717 00:42:00,719 --> 00:42:06,839 I never had anyone by my side Then your love had mercy on me. 718 00:42:06,840 --> 00:42:09,959 And gave me the strength to keep going. 719 00:42:09,960 --> 00:42:11,840 You listen to the same song as I do. 720 00:42:14,400 --> 00:42:15,439 Really? 721 00:42:15,440 --> 00:42:16,440 Mm. 722 00:42:16,441 --> 00:42:18,199 I started listening to this genre not long ago. 723 00:42:19,199 --> 00:42:20,239 Actually, 724 00:42:20,289 --> 00:42:21,559 this isn't my cassette tape. 725 00:42:22,480 --> 00:42:23,599 I picked it up somewhere. 726 00:42:23,809 --> 00:42:24,840 Oh. 727 00:42:25,840 --> 00:42:27,840 I tried listening to it and thought it was nice. 728 00:42:28,289 --> 00:42:30,199 So I went looking for more 729 00:42:30,719 --> 00:42:33,329 and ended up liking the genre. 730 00:42:36,360 --> 00:42:37,808 The owner of the cassette would probably be happy 731 00:42:37,809 --> 00:42:39,559 to know someone likes the same music as he does. 732 00:42:44,960 --> 00:42:46,400 Oh, you still haven't told me 733 00:42:48,360 --> 00:42:49,719 where you got my telephone number. 734 00:42:51,920 --> 00:42:53,769 Uh, well... 735 00:42:53,960 --> 00:42:55,039 Hello, students! 736 00:42:55,440 --> 00:42:57,239 We're going to cover personality again today. 737 00:42:57,519 --> 00:42:58,719 Turn to the chapter about personality. 738 00:43:00,000 --> 00:43:03,239 Sometimes personality can reflect 739 00:43:04,079 --> 00:43:05,239 the lifestyle 740 00:43:05,679 --> 00:43:07,158 of a person. 741 00:43:07,159 --> 00:43:08,639 For example, Steve Jobs. 742 00:43:09,360 --> 00:43:10,768 Steve Jobs 743 00:43:10,769 --> 00:43:13,119 is completely different from Bill Gates. 744 00:43:13,289 --> 00:43:16,289 He shut himself in his garage 745 00:43:16,440 --> 00:43:17,518 and never left. 746 00:43:17,519 --> 00:43:18,598 Why? 747 00:43:18,599 --> 00:43:21,399 So he could invent an operating system 748 00:43:21,400 --> 00:43:23,288 efficiently. 749 00:43:23,289 --> 00:43:24,518 He wouldn't give up until he was successful. 750 00:43:24,519 --> 00:43:25,768 Ah! 751 00:43:25,769 --> 00:43:28,360 So we're going to cover personality 752 00:43:28,559 --> 00:43:30,119 and vision today. 753 00:43:39,719 --> 00:43:40,920 What are you smiling about? 754 00:43:42,480 --> 00:43:43,599 Oh, nothing. 755 00:43:47,559 --> 00:43:48,760 Should I accompany you home? 756 00:43:49,800 --> 00:43:51,119 Mm, sure. 757 00:43:54,280 --> 00:43:58,079 (Faculty of Law 03, TU. Built on December 5, 1982) 758 00:44:00,480 --> 00:44:01,559 The bus is here. 759 00:44:01,960 --> 00:44:03,039 Mm. 760 00:44:29,360 --> 00:44:30,679 Thanks for taking me home. 761 00:44:32,760 --> 00:44:34,119 No problem. I... 762 00:44:34,440 --> 00:44:35,440 I wanted to. 763 00:44:38,480 --> 00:44:39,880 Then take me home again tomorrow. 764 00:44:41,119 --> 00:44:42,360 Huh? 765 00:44:44,360 --> 00:44:45,559 I'm kidding. 766 00:44:48,119 --> 00:44:49,559 I have to head inside now. 767 00:44:50,920 --> 00:44:52,239 Fern. 768 00:44:52,519 --> 00:44:53,840 Hm? 769 00:44:55,320 --> 00:44:56,440 Uh... 770 00:44:56,599 --> 00:44:57,718 Do you want to come 771 00:44:57,719 --> 00:44:59,199 to a concert with me? 772 00:45:00,320 --> 00:45:01,519 Where? 773 00:45:01,880 --> 00:45:02,880 Chulalongkorn University. 774 00:45:10,559 --> 00:45:12,079 Has Pod arrived yet? 775 00:45:12,119 --> 00:45:13,920 He's probably almost here. 776 00:45:14,519 --> 00:45:15,639 Hey, Win! 777 00:45:18,320 --> 00:45:20,038 Wow, you look rad. 778 00:45:20,039 --> 00:45:21,119 Whoa. 779 00:45:21,159 --> 00:45:22,360 There's a bunch of you here. 780 00:45:22,400 --> 00:45:24,079 This is my friend, Win. He studies law at Ramkhamhaeng University. 781 00:45:24,280 --> 00:45:25,800 - Hi. - Hey. 782 00:45:26,559 --> 00:45:27,639 Hey, 783 00:45:27,679 --> 00:45:30,919 I have a friend who's studying there too. She's working as well. 784 00:45:30,920 --> 00:45:32,159 She's really tough! 785 00:45:32,719 --> 00:45:33,719 That's right. 786 00:45:33,720 --> 00:45:36,079 It's difficult to graduate from law school at Ramkhamhaeng Uni. 787 00:45:36,440 --> 00:45:37,599 You're good. 788 00:45:38,800 --> 00:45:41,400 I don't think so. I just study as usual. 789 00:45:42,440 --> 00:45:44,159 Are you sure about that? 790 00:45:44,239 --> 00:45:46,598 You're basically snacking on the codes of law. 791 00:45:46,599 --> 00:45:47,760 Really? 792 00:45:47,960 --> 00:45:49,439 Hey! The concert's starting! 793 00:45:49,440 --> 00:45:51,359 Hurry up! Let's go! 794 00:45:51,360 --> 00:45:52,599 Go! Go! Go! 795 00:46:09,719 --> 00:46:12,320 Busaba was born with clarity. 796 00:46:13,199 --> 00:46:16,480 There's a flower in her heart within her world. 797 00:46:17,360 --> 00:46:19,959 She spends the day enjoying making garlands. 798 00:46:19,960 --> 00:46:21,759 Hey! I know this band! 799 00:46:21,760 --> 00:46:24,440 Is it the same one that won the Coke Music competition? 800 00:46:24,679 --> 00:46:26,079 Who? 801 00:46:26,320 --> 00:46:28,360 I don't understand a thing but it's so awesome! 802 00:46:28,760 --> 00:46:30,559 They're going to be superstars! 803 00:46:32,400 --> 00:46:35,599 A tantalizing scent. 804 00:46:35,960 --> 00:46:39,400 Decorating this world. 805 00:46:41,079 --> 00:46:42,118 Nont! 806 00:46:42,119 --> 00:46:43,359 - Nont! - What? 807 00:46:43,360 --> 00:46:44,639 This is it! 808 00:46:45,519 --> 00:46:46,599 Tell her now! 809 00:46:49,199 --> 00:46:51,159 Let Pod be the witness! 810 00:46:51,239 --> 00:46:52,280 Go on! 811 00:46:52,559 --> 00:46:53,639 Pod! 812 00:46:56,880 --> 00:46:58,559 Take her to the concert at Chulalongkorn University. 813 00:46:59,880 --> 00:47:02,000 They say any couple that confesses their feelings at the event 814 00:47:02,440 --> 00:47:03,559 will end up together. 815 00:47:06,400 --> 00:47:07,519 Really? 816 00:47:07,840 --> 00:47:08,840 It's up to you 817 00:47:08,841 --> 00:47:10,158 if you have the guts. 818 00:47:10,159 --> 00:47:12,159 I am only showing you the way. 819 00:47:24,840 --> 00:47:25,920 Fern. 820 00:47:25,960 --> 00:47:27,239 Huh? 821 00:47:28,920 --> 00:47:30,440 I have feelings for you. 822 00:47:31,159 --> 00:47:32,440 What did you say? 823 00:47:34,000 --> 00:47:35,880 I have feelings for you. 824 00:47:38,920 --> 00:47:40,039 Mm! 825 00:47:40,920 --> 00:47:42,399 Likewise! 826 00:47:42,400 --> 00:47:45,000 The flowers became lost. 827 00:47:46,360 --> 00:47:48,960 In the big world. 828 00:47:51,719 --> 00:47:55,319 Carefully strung together into a garland. 829 00:47:55,320 --> 00:47:58,920 Oh, how fun it was. 830 00:47:59,920 --> 00:48:01,000 Yes, Dacha. 831 00:48:01,159 --> 00:48:02,879 The accounting department is finished with the budget. 832 00:48:02,880 --> 00:48:05,119 I'll send over a quote right away. 833 00:48:05,719 --> 00:48:07,439 - Okay. - It's 5 p.m. 834 00:48:07,440 --> 00:48:09,000 and it's time to stop working! 835 00:48:09,440 --> 00:48:10,679 Goodbye. 836 00:48:13,840 --> 00:48:15,360 Read the room before you go yelling stuff. 837 00:48:15,840 --> 00:48:18,999 Was it my fault? I'm a punctual person. 838 00:48:19,000 --> 00:48:20,399 Especially when it's the end of the working day. 839 00:48:20,400 --> 00:48:21,719 Exactly. 840 00:48:23,400 --> 00:48:24,639 We hold the same amount of shares. 841 00:48:24,719 --> 00:48:26,440 So why am I the only one talking to clients? 842 00:48:27,840 --> 00:48:28,920 Why are you complaining? 843 00:48:28,960 --> 00:48:30,839 Do you think I'll change myself for the better if you complain? 844 00:48:30,840 --> 00:48:32,000 Would you? 845 00:48:32,239 --> 00:48:33,400 No. 846 00:48:35,679 --> 00:48:37,039 Gosh. 847 00:48:37,360 --> 00:48:39,599 Let's not talk about work. There's something more important. 848 00:48:39,679 --> 00:48:41,479 An army marches on its stomach. 849 00:48:41,480 --> 00:48:42,599 Here. 850 00:48:45,880 --> 00:48:48,000 Buy one, get one free. These are from me. 851 00:48:48,079 --> 00:48:49,079 The whole office smells so nice. 852 00:49:03,480 --> 00:49:05,118 Hey, this place makes the best pizzas. 853 00:49:05,119 --> 00:49:07,719 It smells nice because it just came out of the oven. 854 00:49:11,159 --> 00:49:13,760 Are you okay? 855 00:49:16,880 --> 00:49:20,760 I am. But I'm not hungry. You guys go ahead and eat. 856 00:49:24,880 --> 00:49:25,919 Hey. 857 00:49:25,920 --> 00:49:28,279 This is a hamburger, but they arranged it wrong. 858 00:49:28,280 --> 00:49:29,439 See? 859 00:49:29,440 --> 00:49:31,440 They're stacked on top of each other now. So good! 860 00:49:36,280 --> 00:49:38,360 You seem stressed from work. 861 00:49:40,360 --> 00:49:41,719 Have you given your brain a rest? 862 00:49:42,559 --> 00:49:44,400 Right? Let's get some drinks. 863 00:49:47,360 --> 00:49:49,718 Apart from being slackers, 864 00:49:49,719 --> 00:49:51,118 you two also are drunks. 865 00:49:51,119 --> 00:49:52,239 Aren't you going? 866 00:49:53,760 --> 00:49:55,199 Let me turn off the computer first. 867 00:49:55,239 --> 00:49:57,280 You acted like you weren't going. 868 00:50:15,760 --> 00:50:16,880 What's wrong, Nont? 869 00:50:24,199 --> 00:50:26,159 There's a plan for a condo to be built where Fern's house is. 870 00:50:29,480 --> 00:50:31,920 I thought Wilson said he was going to take good care of it. 871 00:50:57,760 --> 00:50:58,880 What's the matter, Nont? 872 00:50:59,480 --> 00:51:01,079 You said you were going to take good care of Fern's house. 873 00:51:02,320 --> 00:51:03,760 Do you know what time it is over here? 874 00:51:04,000 --> 00:51:05,159 Mind your manners. 875 00:51:06,480 --> 00:51:08,039 There's no need for me to mind my manners 876 00:51:08,760 --> 00:51:10,320 with someone who can't keep their word. 877 00:51:11,360 --> 00:51:12,599 What are you talking about? 878 00:51:14,559 --> 00:51:15,719 Then tell me 879 00:51:16,519 --> 00:51:18,119 why is Fern's house about to become a condo? 880 00:51:21,239 --> 00:51:23,039 That's... that's not possible. 881 00:51:23,360 --> 00:51:24,679 I already got the deal. 882 00:51:24,760 --> 00:51:25,760 Since you can't keep your word, 883 00:51:28,320 --> 00:51:29,480 do you remember 884 00:51:29,800 --> 00:51:31,119 our conversation? 885 00:51:52,760 --> 00:51:55,119 What are you doing, kids? 886 00:51:55,840 --> 00:51:58,038 Nont's going on a date with a girl! 887 00:51:58,039 --> 00:52:00,319 Hm? Really? 888 00:52:00,320 --> 00:52:02,598 Is my son about to have a girlfriend? 889 00:52:02,599 --> 00:52:04,118 Is everyone okay? 890 00:52:04,119 --> 00:52:06,439 Dad and I just saw the news about the fire at Lido. 891 00:52:06,440 --> 00:52:07,479 We're worried sick. 892 00:52:07,480 --> 00:52:09,439 From now on, don't go there to study. 893 00:52:09,440 --> 00:52:11,319 Next time, meet up at our house instead 894 00:52:11,320 --> 00:52:12,559 so that your mom and I don't have to worry. 895 00:52:12,880 --> 00:52:13,919 This house 896 00:52:13,920 --> 00:52:15,480 is the highlight of this auction. 897 00:52:15,599 --> 00:52:17,678 John, why are you selling my house? 898 00:52:17,679 --> 00:52:19,079 The board has reconvened, 899 00:52:19,159 --> 00:52:21,039 and we're going to put it up for the auction. 900 00:52:21,840 --> 00:52:22,920 Auction? 54425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.