Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,240 --> 00:00:05,439
There's a protest today.
2
00:00:05,440 --> 00:00:06,559
So they've announced an emergency school closure.
3
00:00:06,599 --> 00:00:07,599
- Let's go and play snooker. - Huh?
4
00:00:08,000 --> 00:00:09,118
Snooker?
5
00:00:09,119 --> 00:00:10,279
- Whoa. - Huh?
6
00:00:10,400 --> 00:00:11,599
Things aren't too good right now.
7
00:00:11,919 --> 00:00:13,000
You should all go home.
8
00:00:13,279 --> 00:00:14,320
Fire!
9
00:00:14,800 --> 00:00:16,199
Kluay! Win!
10
00:00:25,039 --> 00:00:26,480
Nut!
11
00:00:38,850 --> 00:00:39,890
- I got in! - I got in!
12
00:00:39,960 --> 00:00:41,439
- I got in! I got in! I got in! - Ow!
13
00:00:42,200 --> 00:00:44,280
Sorry! Sorry! I got a little too excited.
14
00:01:52,040 --> 00:01:53,079
Nont?
15
00:01:53,400 --> 00:01:54,958
Have you finished?
16
00:01:54,959 --> 00:01:56,040
Yes, just a second, Mom!
17
00:01:56,640 --> 00:01:58,238
It's the first day, and we're already late.
18
00:01:58,239 --> 00:01:59,318
Put your shoes on.
19
00:01:59,319 --> 00:02:00,359
Okay, all done.
20
00:02:00,439 --> 00:02:02,039
You're taking the toys again. I'll take them back,
21
00:02:02,040 --> 00:02:03,400
and you can play with them in the evening, okay?
22
00:02:03,920 --> 00:02:05,040
Nont?
23
00:02:10,090 --> 00:02:11,439
Nont?
24
00:02:12,280 --> 00:02:13,719
- Nont? - Nont?
25
00:02:14,560 --> 00:02:16,479
- Coming, Mom! - Hurry up, Nont!
26
00:02:16,599 --> 00:02:17,960
- Coming! - We're not waiting for you!
27
00:02:18,000 --> 00:02:20,400
- Coming! Coming! - I'm not ready yet. Hang on.
28
00:02:20,879 --> 00:02:22,810
- Shut the door, Nont. - Okay, okay.
29
00:02:23,479 --> 00:02:24,530
Ugh.
30
00:02:25,240 --> 00:02:27,280
We're already late on the first day!
31
00:02:29,199 --> 00:02:31,000
- Let's go, Mom. - Let me have a look at you.
32
00:02:31,370 --> 00:02:33,370
You're a freshman now. Turn around.
33
00:02:33,639 --> 00:02:36,120
- That's right! - You have to be responsible now.
34
00:02:36,159 --> 00:02:38,369
- It's your first day too. - I know, I know. Let's go.
35
00:02:38,370 --> 00:02:40,639
You were slow, and now we're late!
36
00:02:40,840 --> 00:02:41,918
Let's go.
37
00:02:41,919 --> 00:02:43,159
Two packets.
38
00:02:45,960 --> 00:02:47,639
Oh, aren't you going to have breakfast?
39
00:02:47,719 --> 00:02:48,719
Don't worry, Mom.
40
00:02:49,240 --> 00:02:50,240
Dad, I'll give you a hand.
41
00:02:52,560 --> 00:02:53,639
Here you are.
42
00:02:54,080 --> 00:02:55,120
Thank you.
43
00:03:08,680 --> 00:03:10,639
- It's okay. You should go. - It's okay, Dad.
44
00:03:11,599 --> 00:03:12,800
Thanks.
45
00:03:14,400 --> 00:03:15,919
Your clothes might get dirty. Go on.
46
00:03:20,439 --> 00:03:21,439
I'll get going then.
47
00:03:21,759 --> 00:03:23,198
- Bye, Dad. Bye, Mom. - Bye.
48
00:03:23,199 --> 00:03:25,159
It's your first day. Travel safe, okay?
49
00:03:41,599 --> 00:03:42,800
Shoot!
50
00:03:59,560 --> 00:04:04,680
(Faculty of Law)
51
00:04:15,039 --> 00:04:17,759
(Faculty of Economics)
52
00:04:25,680 --> 00:04:26,730
I'm late!
53
00:04:39,000 --> 00:04:40,959
Darn it. I'm late on the first day!
54
00:04:41,050 --> 00:04:42,360
Three, four!
55
00:04:42,759 --> 00:04:43,759
Toss!
56
00:04:48,560 --> 00:04:49,560
- Look out! - Argh!
57
00:04:52,240 --> 00:04:55,050
- I'm so sorry! Does it hurt? - What is this?
58
00:04:55,120 --> 00:04:56,199
What kind of a question is that?
59
00:05:02,170 --> 00:05:04,170
I didn't mean it. I'm sorry.
60
00:05:04,240 --> 00:05:06,240
It does. Right here.
61
00:05:06,319 --> 00:05:07,360
Here.
62
00:05:07,560 --> 00:05:08,759
Where? Right here?
63
00:05:09,000 --> 00:05:10,240
Mm. A little deeper.
64
00:05:10,279 --> 00:05:11,279
- Where? - That's right.
65
00:05:13,240 --> 00:05:14,999
- It hurts on this side too. - Here too?
66
00:05:15,000 --> 00:05:16,279
That was a strong toss.
67
00:05:17,879 --> 00:05:18,879
That's it.
68
00:05:18,880 --> 00:05:20,398
- Hey! - Good thing you didn't get cut.
69
00:05:20,399 --> 00:05:22,050
- That's right. Right here. - Hey.
70
00:05:22,759 --> 00:05:23,800
I think that's enough.
71
00:05:25,120 --> 00:05:27,610
- It hit me here too. - Oh.
72
00:05:27,639 --> 00:05:30,519
- Okay. It's a little red here. - That's right.
73
00:05:30,680 --> 00:05:31,839
- Right here. - Aren't you going to class?
74
00:05:32,000 --> 00:05:33,040
No.
75
00:05:33,680 --> 00:05:35,360
Ah! There's a class!
76
00:05:35,800 --> 00:05:36,800
I have to go to class!
77
00:05:37,560 --> 00:05:38,800
- Huh? - Oh!
78
00:05:38,839 --> 00:05:40,560
I'm Kluay, first-year engineering student.
79
00:05:40,639 --> 00:05:41,720
Okay.
80
00:05:41,759 --> 00:05:44,040
Uh, aren't you going to the infirmary anymore?
81
00:05:44,360 --> 00:05:45,399
I've got class!
82
00:05:46,959 --> 00:05:48,360
I guess he's not hurt anymore.
83
00:05:48,920 --> 00:05:49,920
Let's keep practicing.
84
00:05:51,519 --> 00:05:52,519
Let's get back to it.
85
00:06:06,879 --> 00:06:07,879
Agh!
86
00:06:08,519 --> 00:06:09,519
Ow!
87
00:06:13,800 --> 00:06:14,879
What is this?
88
00:06:30,199 --> 00:06:31,279
I'm sorry!
89
00:06:38,759 --> 00:06:40,120
Ah!
90
00:06:57,600 --> 00:06:58,600
Thank you.
91
00:07:24,160 --> 00:07:25,199
Nut!
92
00:07:27,759 --> 00:07:28,920
That was close.
93
00:07:29,360 --> 00:07:30,600
Good thing the professor hasn't arrived yet.
94
00:07:30,879 --> 00:07:31,920
Says who?
95
00:07:32,000 --> 00:07:33,800
You're too late. The professor arrived just now.
96
00:07:34,199 --> 00:07:36,600
- Huh? Seriously? - Mm.
97
00:07:36,800 --> 00:07:39,600
There was a pre-test. The professor handed them out and left.
98
00:07:39,680 --> 00:07:41,240
I was too late as well.
99
00:07:42,240 --> 00:07:43,240
Ah!
100
00:07:43,360 --> 00:07:44,839
- And it's the first day. - Mm.
101
00:07:52,600 --> 00:07:54,439
Mm. Thank you.
102
00:08:11,079 --> 00:08:12,160
Nont!
103
00:08:15,000 --> 00:08:16,879
- Why did he have to yell? - I'm still on time.
104
00:08:17,639 --> 00:08:18,680
Scoot.
105
00:08:18,839 --> 00:08:19,920
Why did you have to be so loud?
106
00:08:20,360 --> 00:08:21,480
Come on, scoot.
107
00:08:23,600 --> 00:08:24,920
Darn it. I'm late on the first day.
108
00:08:25,120 --> 00:08:27,279
Right? I heard the professor already handed out a pre-test.
109
00:08:27,519 --> 00:08:28,560
- A pre-test? - Yes.
110
00:08:30,040 --> 00:08:31,120
Is this it?
111
00:08:31,639 --> 00:08:32,720
Yes.
112
00:08:32,759 --> 00:08:33,799
Where did you get that?
113
00:08:33,840 --> 00:08:36,330
I found one at the door with someone's footprint on it.
114
00:08:39,120 --> 00:08:40,159
So?
115
00:08:41,720 --> 00:08:42,759
I'll be right back.
116
00:08:43,000 --> 00:08:44,159
- Where? - Budge up.
117
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
It's almost time for the pre-test.
118
00:08:46,001 --> 00:08:47,240
Come on.
119
00:08:53,090 --> 00:08:55,759
Hello, students. Welcome to.
120
00:08:56,120 --> 00:08:57,399
Psychology.
121
00:08:57,879 --> 00:09:00,559
That's English.
122
00:09:01,000 --> 00:09:04,090
But the word also has its root in Ancient Greek.
123
00:09:04,399 --> 00:09:06,480
P-S-Y-C-H-E, Psyche.
124
00:09:07,120 --> 00:09:08,120
- Mind. - Mind.
125
00:09:08,121 --> 00:09:09,159
Which is
126
00:09:09,210 --> 00:09:10,330
the brain.
127
00:09:10,720 --> 00:09:11,840
And the second half is from
128
00:09:11,879 --> 00:09:13,450
"logos".
129
00:09:13,639 --> 00:09:15,519
There are two meanings.
130
00:09:15,639 --> 00:09:17,639
One is knowledge.
131
00:09:17,879 --> 00:09:19,639
And the other meaning
132
00:09:19,799 --> 00:09:22,330
is "study".
133
00:09:22,600 --> 00:09:23,879
Even though you now know the meaning,
134
00:09:23,960 --> 00:09:26,329
you still don't know what the definition of psychology is.
135
00:09:26,330 --> 00:09:27,360
- Why? - Ow!
136
00:09:27,399 --> 00:09:29,518
- Because... - Where have you been?
137
00:09:29,519 --> 00:09:33,330
Ranging from the study of memories,
138
00:09:33,639 --> 00:09:34,639
love,
139
00:09:34,799 --> 00:09:36,210
motivation,
140
00:09:36,639 --> 00:09:38,960
conformity,
141
00:09:39,039 --> 00:09:41,720
or various emotions.
142
00:09:42,240 --> 00:09:43,450
It also includes
143
00:09:44,240 --> 00:09:45,519
creativity
144
00:09:46,759 --> 00:09:48,480
which is controlled by the left side of the brain.
145
00:09:48,960 --> 00:09:50,399
The physical state, personality,
146
00:09:50,600 --> 00:09:51,639
intelligence,
147
00:09:52,159 --> 00:09:53,559
sexual needs, and emotions.
148
00:09:54,330 --> 00:09:55,879
But we still don't know.
149
00:09:55,919 --> 00:09:58,000
- Here. - what it actually entails.
150
00:09:58,039 --> 00:09:59,279
It reminds me of a novel.
151
00:09:59,330 --> 00:10:00,360
What?
152
00:10:02,330 --> 00:10:03,679
Uh, where did you get that?
153
00:10:03,799 --> 00:10:06,240
Oh, I photocopied it.
154
00:10:06,759 --> 00:10:07,759
Take it.
155
00:10:11,090 --> 00:10:12,159
Thanks.
156
00:10:16,879 --> 00:10:17,919
Hey.
157
00:10:18,799 --> 00:10:20,450
How did you know we didn't get the pre-test papers?
158
00:10:21,039 --> 00:10:22,039
Have you been eavesdropping?
159
00:10:22,759 --> 00:10:23,798
No,
160
00:10:23,799 --> 00:10:25,240
I noticed you guys were late too.
161
00:10:35,330 --> 00:10:36,360
By giving us these papers,
162
00:10:37,330 --> 00:10:39,210
are you expecting something in return?
163
00:10:40,679 --> 00:10:43,000
Ugh! Why are you being picky, auntie?
164
00:10:43,120 --> 00:10:46,120
- Give it back. - Who are you calling auntie? No!
165
00:11:01,840 --> 00:11:02,840
What's your name?
166
00:11:03,399 --> 00:11:04,440
I'm Nut.
167
00:11:04,919 --> 00:11:06,840
And this is Fern.
168
00:11:06,960 --> 00:11:08,320
- My name is Kluay. - No one asked.
169
00:11:10,759 --> 00:11:11,799
I'm Nont.
170
00:11:15,679 --> 00:11:16,679
Ahem!
171
00:11:16,759 --> 00:11:17,759
Fern.
172
00:11:20,679 --> 00:11:21,679
Aha.
173
00:11:22,480 --> 00:11:23,559
So,
174
00:11:24,120 --> 00:11:25,278
this psychology book
175
00:11:25,279 --> 00:11:28,120
will help you learn the concepts of...
176
00:11:41,799 --> 00:11:42,879
What's up with you?
177
00:11:46,960 --> 00:11:50,120
Just walk over. Aren't you familiar with the way?
178
00:11:50,919 --> 00:11:52,639
I thought you said you were going to take us to a new shop.
179
00:11:52,879 --> 00:11:53,919
I did.
180
00:11:54,080 --> 00:11:55,758
But this is the way to Tui's.
181
00:11:55,759 --> 00:11:56,799
Right?
182
00:11:56,960 --> 00:11:57,960
Correct.
183
00:11:58,399 --> 00:12:00,320
But hasn't he closed down his shop?
184
00:12:01,039 --> 00:12:02,240
That's also correct.
185
00:12:02,279 --> 00:12:03,359
Oh?
186
00:12:03,360 --> 00:12:04,599
Kluay,
187
00:12:04,600 --> 00:12:05,879
you're being cheeky.
188
00:12:06,960 --> 00:12:10,360
Well, a new shop just opened, but I don't know if it's Tui's.
189
00:12:10,720 --> 00:12:11,759
How is this my fault?
190
00:12:20,679 --> 00:12:22,080
This is pretty awesome.
191
00:12:22,120 --> 00:12:23,120
Whoa.
192
00:12:27,120 --> 00:12:28,360
Where should we sit?
193
00:12:30,360 --> 00:12:32,120
What would you like to order?
194
00:12:40,159 --> 00:12:42,200
- Huh? Tui? - Huh? Tui?
195
00:12:43,039 --> 00:12:44,200
Huh?
196
00:12:44,840 --> 00:12:46,918
- Are you guys going to uni now? - Is that really you?
197
00:12:46,919 --> 00:12:48,119
- Wow! - That's me!
198
00:12:48,120 --> 00:12:49,678
- Of course. - I thought you died!
199
00:12:49,679 --> 00:12:50,758
Oh?
200
00:12:50,759 --> 00:12:52,399
I should just cut out your tongue.
201
00:12:52,600 --> 00:12:54,000
I'm not dead, you jerk?
202
00:12:54,279 --> 00:12:56,839
You had the place closed for so long. We've missed you.
203
00:12:56,840 --> 00:12:57,878
Right?
204
00:12:57,879 --> 00:12:59,960
Aw, so now you're being nice.
205
00:13:00,279 --> 00:13:02,639
The thing is, not many people
206
00:13:02,720 --> 00:13:06,279
were keen on snooker at the time. It was no use keeping it open,
207
00:13:06,320 --> 00:13:07,320
so I closed it down
208
00:13:07,321 --> 00:13:08,559
and traveled the world.
209
00:13:08,799 --> 00:13:10,199
See? I'm still cold.
210
00:13:10,200 --> 00:13:11,480
I still like to dress for cold weather.
211
00:13:11,679 --> 00:13:13,799
I came back and saw the shop was vacant.
212
00:13:13,919 --> 00:13:17,440
So I thought I should build a supermarket
213
00:13:17,799 --> 00:13:19,039
or a big shopping mall
214
00:13:19,200 --> 00:13:20,440
and sell goods.
215
00:13:20,480 --> 00:13:23,559
Then I thought it'd be packed with several people coming in,
216
00:13:24,240 --> 00:13:27,080
so I decided to open up a bar and restaurant instead.
217
00:13:27,480 --> 00:13:29,119
Hey, come on!
218
00:13:29,120 --> 00:13:30,200
Let's not speak of the past!
219
00:13:30,279 --> 00:13:32,799
Come on. Order up!
220
00:13:33,279 --> 00:13:35,440
Oh, what's good?
221
00:13:35,519 --> 00:13:37,000
Don't say everything is.
222
00:13:37,159 --> 00:13:38,320
We're not buying that.
223
00:13:38,879 --> 00:13:40,279
Those are the words of a generic restaurant.
224
00:13:40,639 --> 00:13:42,480
There's only one good thing at my place.
225
00:13:42,519 --> 00:13:43,600
I'll make it for you.
226
00:13:43,720 --> 00:13:45,399
I won't charge you if it's not good.
227
00:13:45,960 --> 00:13:47,519
Oh, you said it.
228
00:13:48,120 --> 00:13:49,120
Well, did you see someone else saying it?
229
00:13:49,159 --> 00:13:50,679
Who is it? Where is it?
230
00:13:50,759 --> 00:13:53,080
Are they sitting on top of my head? Is this a horror movie?
231
00:13:53,159 --> 00:13:54,559
- You're still as funny as always. - That's right.
232
00:13:54,759 --> 00:13:56,879
- Go on. Grab a seat. - We'll be over there then.
233
00:13:56,919 --> 00:13:58,879
Hang on. You can't sit. You can only lie down.
234
00:13:58,919 --> 00:14:00,159
- Boom! - There!
235
00:14:00,679 --> 00:14:02,159
You keep making that joke no matter how many years have gone by.
236
00:14:03,480 --> 00:14:04,639
- I'll go and sit down now. - I like it.
237
00:14:04,720 --> 00:14:05,919
Hey, what's that hairstyle?
238
00:14:06,840 --> 00:14:07,840
Is that a wet or a dry look?
239
00:14:07,919 --> 00:14:09,038
Boom!
240
00:14:09,039 --> 00:14:10,600
- You're teasing us again. - Ah!
241
00:14:14,559 --> 00:14:17,039
It's such a coincidence to see Tui here.
242
00:14:17,519 --> 00:14:18,519
Is this what you'd call a soulmate?
243
00:14:20,240 --> 00:14:22,120
Like Fern, your soulmate?
244
00:14:22,960 --> 00:14:23,960
Kluay, you jerk.
245
00:14:24,240 --> 00:14:25,279
What are you talking about?
246
00:14:27,080 --> 00:14:28,679
What? Which Fern?
247
00:14:29,600 --> 00:14:31,960
He's got a crush on a girl at uni. She's his soulmate.
248
00:14:32,320 --> 00:14:33,720
Don't listen to him, Win.
249
00:14:33,799 --> 00:14:34,879
He's just saying things.
250
00:14:35,240 --> 00:14:37,200
You just got into university.
251
00:14:37,440 --> 00:14:38,720
You've got tricks up your sleeves.
252
00:14:38,840 --> 00:14:40,239
It's not like that.
253
00:14:40,240 --> 00:14:41,360
Well,
254
00:14:41,799 --> 00:14:42,919
She's just cute.
255
00:14:43,320 --> 00:14:45,159
But... but I don't have a crush on her.
256
00:14:45,600 --> 00:14:46,919
"I don't have a crush!"
257
00:14:47,080 --> 00:14:48,159
"I don't have a crush!"
258
00:14:48,279 --> 00:14:50,320
Moron! You're so lame.
259
00:14:50,480 --> 00:14:52,120
If I were you, I'd have two kids by now.
260
00:14:52,200 --> 00:14:54,080
You're such a braggart.
261
00:14:54,600 --> 00:14:55,719
Right?
262
00:14:55,720 --> 00:14:57,360
You rotten banana. What a braggart.
263
00:14:57,679 --> 00:14:59,840
I'm a braggart? Just you wait.
264
00:15:00,279 --> 00:15:03,679
I'm going to be the first in our group to get a girlfriend.
265
00:15:07,559 --> 00:15:09,240
Hurry up, Tui! I'm hungry!
266
00:15:09,399 --> 00:15:11,120
You haven't brought our water yet.
267
00:15:11,679 --> 00:15:12,720
Can I bring it to you next week instead?
268
00:15:12,879 --> 00:15:13,919
Ouch.
269
00:15:13,960 --> 00:15:14,960
It's difficult to make.
270
00:15:14,961 --> 00:15:16,840
Be patient. There aren't that many customers,
271
00:15:17,039 --> 00:15:18,239
understand?
272
00:15:18,240 --> 00:15:19,799
If there aren't that many, why are you making us wait?
273
00:15:19,960 --> 00:15:21,799
Just be patient! We're all friends here.
274
00:15:27,440 --> 00:15:28,960
Three, four.
275
00:15:33,080 --> 00:15:34,200
Stop.
276
00:15:40,600 --> 00:15:41,879
Kluay?
277
00:15:44,440 --> 00:15:45,720
Kluay?
278
00:15:45,919 --> 00:15:47,519
- What? - What are you doing here?
279
00:15:48,159 --> 00:15:49,919
I'm watching my angel, of course.
280
00:15:50,039 --> 00:15:51,519
- What angel? - Over yonder.
281
00:15:52,440 --> 00:15:53,559
- What about you? - What?
282
00:15:53,600 --> 00:15:54,840
Have you told her how you feel?
283
00:15:56,200 --> 00:15:57,559
How I feel?
284
00:15:58,360 --> 00:15:59,678
I can't even strike up a normal conversation,
285
00:15:59,679 --> 00:16:00,720
and you want me to make a confession?
286
00:16:00,759 --> 00:16:01,918
Ugh!
287
00:16:01,919 --> 00:16:03,840
You're lame as always.
288
00:16:04,440 --> 00:16:05,440
Why do you always need to be told what to do?
289
00:16:06,200 --> 00:16:07,360
What are you going to tell me now?
290
00:16:08,360 --> 00:16:09,360
Let's do it this way.
291
00:16:09,361 --> 00:16:11,039
Take her to the concert at Chulalongkorn University.
292
00:16:12,200 --> 00:16:14,799
They say any couple that confesses their feelings at the event
293
00:16:15,159 --> 00:16:16,200
will end up together.
294
00:16:19,200 --> 00:16:20,320
Really?
295
00:16:20,600 --> 00:16:24,559
It's up to you if you have the guts. I am only showing you the way.
296
00:16:31,039 --> 00:16:32,279
It's already late. Aren't you going to class?
297
00:16:34,519 --> 00:16:36,519
That's true. Let's go. Get up.
298
00:16:36,559 --> 00:16:37,799
What? I'm not going!
299
00:16:38,360 --> 00:16:39,360
I'm playing hooky.
300
00:16:39,519 --> 00:16:40,679
- Where are you going? - Over there.
301
00:16:41,000 --> 00:16:42,519
Watching my angel is a lot more important.
302
00:16:42,919 --> 00:16:44,919
Go on. Don't get in the way of my happiness.
303
00:16:45,159 --> 00:16:46,799
- I'll give it a try. - Sure.
304
00:16:53,799 --> 00:16:55,080
Darn it!
305
00:16:57,279 --> 00:16:58,720
Ow!
306
00:16:59,159 --> 00:17:00,159
Ow!
307
00:17:00,360 --> 00:17:02,000
My head hurts so badly!
308
00:17:02,759 --> 00:17:04,440
Ow! I think I have a concussion!
309
00:17:05,079 --> 00:17:06,240
Anne!
310
00:17:06,319 --> 00:17:07,890
- Hey! - My head hurts!
311
00:17:08,920 --> 00:17:10,720
- Ow! - Ow, Anne!
312
00:17:10,759 --> 00:17:11,839
What's wrong? What happened to you?
313
00:17:11,890 --> 00:17:13,920
A ball hit me in the head really hard!
314
00:17:14,000 --> 00:17:15,200
It's right here!
315
00:17:15,799 --> 00:17:17,359
I think I have...
316
00:17:17,559 --> 00:17:18,799
I have...
317
00:17:19,480 --> 00:17:20,480
a concussion!
318
00:17:21,039 --> 00:17:22,278
- Ow... - Does it hurt?
319
00:17:22,279 --> 00:17:23,959
- It does. - Are you bleeding?
320
00:17:23,960 --> 00:17:25,240
- I think so. - Where?
321
00:17:25,410 --> 00:17:26,720
You have to look closer.
322
00:17:26,960 --> 00:17:29,598
- Ow... Ow... - Are you okay?
323
00:17:29,599 --> 00:17:31,000
I guess not.
324
00:17:32,170 --> 00:17:33,650
- Ow... - Hey.
325
00:17:33,720 --> 00:17:35,119
- Ow... - Hey.
326
00:17:36,200 --> 00:17:37,410
I think you've had enough.
327
00:17:37,599 --> 00:17:38,839
We're practicing.
328
00:17:38,960 --> 00:17:40,170
You again?
329
00:17:41,680 --> 00:17:43,119
I guess you're not studying anymore.
330
00:17:48,599 --> 00:17:49,720
Oh.
331
00:17:49,759 --> 00:17:51,319
I was going to ask you this morning.
332
00:17:51,519 --> 00:17:53,039
I saw you taking the bus. Didn't your dad drop you off?
333
00:17:53,960 --> 00:17:55,720
I take the bus
334
00:17:55,960 --> 00:17:57,170
whenever my dad is out of town.
335
00:17:58,279 --> 00:18:01,279
We don't live near each other. Or we could go home together.
336
00:18:01,519 --> 00:18:02,759
- I'll be fine. - Mm.
337
00:18:14,039 --> 00:18:16,119
Please ring the bell if you're getting off at the next stop.
338
00:18:55,960 --> 00:18:57,170
Ow.
339
00:19:04,359 --> 00:19:05,519
I've missed my stop!
340
00:19:06,720 --> 00:19:07,838
Excuse me? Excuse me?
341
00:19:07,839 --> 00:19:09,039
Can you pull over, please?
342
00:19:35,079 --> 00:19:36,410
Who drew this?
343
00:19:41,039 --> 00:19:42,200
Nont!
344
00:19:43,599 --> 00:19:45,720
Nont, Mom said to come down for dinner!
345
00:19:46,440 --> 00:19:47,650
Now!
346
00:19:48,079 --> 00:19:49,559
All right. I'll be down soon.
347
00:19:52,119 --> 00:19:54,359
I'm starving, Nont!
348
00:19:56,000 --> 00:19:58,599
Nont, hurry up and come down!
349
00:20:00,440 --> 00:20:01,440
Come down now!
350
00:20:30,890 --> 00:20:32,170
Hey. What's up?
351
00:20:33,000 --> 00:20:34,119
Do you remember me?
352
00:20:34,680 --> 00:20:35,999
We were in class together just now.
353
00:20:36,000 --> 00:20:37,519
Can I ask about the course?
354
00:20:37,960 --> 00:20:39,119
Do you know what it's about?
355
00:20:39,680 --> 00:20:40,839
- Here. - Fern, Nut,
356
00:20:41,200 --> 00:20:42,240
where are you going?
357
00:20:42,279 --> 00:20:43,318
We're getting something to eat.
358
00:20:43,319 --> 00:20:44,319
- Just a second. - Can I come with you?
359
00:20:44,410 --> 00:20:45,439
Why? You'd just be in our way.
360
00:20:45,440 --> 00:20:47,759
Come on. I want to come with you. Can you treat me to a drink?
361
00:20:47,920 --> 00:20:49,170
No, it's a waste of money.
362
00:20:49,279 --> 00:20:51,170
Aw, do you have any more classes?
363
00:20:51,799 --> 00:20:52,890
Of course. What about you, Kluay?
364
00:20:53,170 --> 00:20:54,410
I don't. I'm free now.
365
00:20:54,759 --> 00:20:56,759
Mm. What about your friend, Nont?
366
00:20:57,480 --> 00:20:58,758
- Kluay? - I haven't seen him since morning.
367
00:20:58,759 --> 00:20:59,920
Since when did he become close with them?
368
00:21:00,039 --> 00:21:01,079
Excuse me?
369
00:21:01,170 --> 00:21:03,170
- Come on. I'm hungry. - Me too. I'm coming with you.
370
00:21:03,200 --> 00:21:04,200
Oh, nothing.
371
00:21:04,920 --> 00:21:06,079
Anyway...
372
00:21:08,170 --> 00:21:09,319
Oh?
373
00:21:16,720 --> 00:21:18,000
You're just going to leave?
374
00:21:18,839 --> 00:21:19,890
- Bye. - See you later.
375
00:21:23,519 --> 00:21:26,359
(Faculty of Law 03, TU. Built on December 5, 1982)
376
00:21:34,519 --> 00:21:40,559
(Faculty of Law 03, TU. Built on December 5, 1982)
377
00:21:48,759 --> 00:21:49,890
Climb aboard!
378
00:21:51,200 --> 00:21:52,480
Go!
379
00:22:08,359 --> 00:22:09,359
Excuse me.
380
00:22:15,480 --> 00:22:16,720
Oh, Nont?
381
00:22:18,440 --> 00:22:19,759
Is this your bus route too?
382
00:22:19,799 --> 00:22:20,839
Mm.
383
00:23:08,680 --> 00:23:09,720
Ooh.
384
00:23:11,920 --> 00:23:13,319
- I'm sorry! - Ah!
385
00:23:13,440 --> 00:23:14,640
It's okay! It's okay!
386
00:23:15,000 --> 00:23:16,359
Oh, you don't have to.
387
00:23:16,400 --> 00:23:17,519
Just hand it over.
388
00:23:39,960 --> 00:23:42,640
(Bus Stop. Category 1.4 Route 1)
389
00:23:53,480 --> 00:23:54,480
Uh...
390
00:24:03,279 --> 00:24:04,400
I'm sorry.
391
00:24:05,039 --> 00:24:06,119
I reacted instinctively.
392
00:24:06,839 --> 00:24:07,880
Don't worry about it.
393
00:24:09,319 --> 00:24:11,000
Is your house around here too?
394
00:24:12,720 --> 00:24:13,720
Uh...
395
00:24:13,759 --> 00:24:15,759
(The Magical Eyes are watching you.)
396
00:24:15,799 --> 00:24:17,000
Well...
397
00:24:18,039 --> 00:24:20,359
Oh, I came to have noodles.
398
00:24:20,480 --> 00:24:21,640
It's my regular place.
399
00:24:21,799 --> 00:24:22,960
Just over there.
400
00:24:24,359 --> 00:24:25,599
I've never seen it before.
401
00:24:26,119 --> 00:24:27,200
It's a small shop.
402
00:24:27,319 --> 00:24:29,519
You have to walk down an alleyway for a bit.
403
00:24:32,359 --> 00:24:33,518
And do you
404
00:24:33,519 --> 00:24:34,640
live around here?
405
00:24:36,079 --> 00:24:37,559
My place is just up ahead next to the post.
406
00:24:38,039 --> 00:24:39,160
Oh.
407
00:24:39,359 --> 00:24:40,799
I'll be going now.
408
00:24:43,359 --> 00:24:44,559
Fern.
409
00:24:48,319 --> 00:24:49,519
Uh...
410
00:24:49,880 --> 00:24:51,319
Should I walk you home?
411
00:24:53,359 --> 00:24:54,439
Well,
412
00:24:54,440 --> 00:24:55,680
I feel like taking a stroll.
413
00:24:57,480 --> 00:24:58,799
You don't want noodles anymore?
414
00:24:59,279 --> 00:25:00,279
Oh. Well,
415
00:25:00,519 --> 00:25:01,960
I can walk you home first, then come back for it.
416
00:25:04,119 --> 00:25:05,319
Sure.
417
00:25:24,839 --> 00:25:26,039
This is my house.
418
00:25:30,000 --> 00:25:31,519
Thanks for walking me home.
419
00:25:33,039 --> 00:25:34,039
No problem.
420
00:25:34,640 --> 00:25:35,640
Well,
421
00:25:35,720 --> 00:25:37,400
I told you I felt like taking a stroll.
422
00:25:39,400 --> 00:25:41,079
Well then. I have to head inside.
423
00:26:48,799 --> 00:26:50,000
Kluay!
424
00:26:52,920 --> 00:26:54,199
"Mr. Arthit."
425
00:26:54,200 --> 00:26:55,680
"Siriratprapa."
426
00:26:55,720 --> 00:26:57,199
"371 Witthayu Road,."
427
00:26:57,200 --> 00:26:58,680
"Lumphini, Pathum Wan"
428
00:26:59,039 --> 00:27:00,519
"10330."
429
00:27:01,039 --> 00:27:02,518
"371 Witthayu Road,."
430
00:27:02,519 --> 00:27:04,000
"Lumphini, Pathum Wan District"
431
00:27:04,359 --> 00:27:05,839
"10330..."
432
00:27:09,160 --> 00:27:10,160
371
433
00:27:10,161 --> 00:27:11,960
Pathum Wan, Witthayu Road,
434
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
10...
435
00:27:13,001 --> 00:27:14,278
330.
436
00:27:14,279 --> 00:27:15,279
371
437
00:27:15,280 --> 00:27:17,318
Pathum Wan Sub-District, Witthayu District.
438
00:27:17,319 --> 00:27:18,358
371
439
00:27:18,359 --> 00:27:19,838
Pathum Wan District.
440
00:27:19,839 --> 00:27:20,879
317?
441
00:27:20,880 --> 00:27:22,160
427?
442
00:27:22,359 --> 00:27:23,439
What?
443
00:27:23,440 --> 00:27:24,479
372?
444
00:27:24,480 --> 00:27:25,558
124?
445
00:27:25,559 --> 00:27:26,599
Shoot, that's not it!
446
00:27:27,240 --> 00:27:28,440
272?
447
00:27:29,880 --> 00:27:30,919
Four times two equals eight.
448
00:27:30,920 --> 00:27:31,999
Four times three equals twelve.
449
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
Four times four...
450
00:27:34,720 --> 00:27:37,000
- Move to the back. - 247... 742.
451
00:27:38,160 --> 00:27:39,240
248?
452
00:27:39,599 --> 00:27:40,680
249?
453
00:27:40,759 --> 00:27:41,838
1, 1, 1.
454
00:27:41,839 --> 00:27:42,999
Huh?
455
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
Excuse me?
456
00:27:44,001 --> 00:27:45,480
Do you have a pen or a pencil?
457
00:27:45,720 --> 00:27:47,199
Nope.
458
00:27:47,200 --> 00:27:48,200
Oh?
459
00:27:48,201 --> 00:27:49,640
How could you go to school without a pen or a pencil?
460
00:27:50,000 --> 00:27:51,598
Oh? What about you?
461
00:27:51,599 --> 00:27:53,079
Didn't you go as well?
462
00:27:53,200 --> 00:27:54,279
You don't even have one.
463
00:27:54,519 --> 00:27:56,519
Oh. Sorry, sorry.
464
00:27:57,839 --> 00:28:00,399
What was it? One? That's not it. 168?
465
00:28:00,400 --> 00:28:01,439
All right!
466
00:28:01,440 --> 00:28:03,518
- Sutthisan! Saphan Khwai! - 77? Sutthisan? Saphan Khwai?
467
00:28:03,519 --> 00:28:04,598
- What was it? - Get moving!
468
00:28:04,599 --> 00:28:05,999
Get moving!
469
00:28:06,000 --> 00:28:08,319
Now it's Sutthisan and Saphan Khwai too.
470
00:28:09,559 --> 00:28:11,039
- Get moving! - One, one...
471
00:28:11,480 --> 00:28:13,278
There's a one. One and then what?
472
00:28:13,279 --> 00:28:14,358
- 111. - Young man.
473
00:28:14,359 --> 00:28:16,880
- Yes? - I think I got on the wrong bus.
474
00:28:17,119 --> 00:28:18,599
Does bus number 32 run on this route?
475
00:28:18,799 --> 00:28:20,279
- 32? - 73 is fine too.
476
00:28:20,319 --> 00:28:22,400
- 73? - My friend told me
477
00:28:22,480 --> 00:28:23,960
there'd be number 32,
478
00:28:24,079 --> 00:28:26,559
- 73, and 506. - 73 and 506 too?
479
00:28:26,680 --> 00:28:27,758
Oh.
480
00:28:27,759 --> 00:28:28,759
I don't know, ma'am.
481
00:28:29,119 --> 00:28:30,599
Oh, you don't?
482
00:28:30,799 --> 00:28:32,239
- Do you know, girls? - Yes?
483
00:28:32,240 --> 00:28:33,240
Do you?
484
00:28:33,359 --> 00:28:35,920
One? And then what? 73? No.
485
00:28:36,160 --> 00:28:38,318
- That's her bus number. - Kiakkai stop! Nonthaburi Pier!
486
00:28:38,319 --> 00:28:39,799
Kiakkai stop. Nonthaburi Pier.
487
00:28:40,680 --> 00:28:42,160
No, that's wrong.
488
00:28:42,519 --> 00:28:44,400
Ugh, what should I do now?
489
00:28:50,640 --> 00:28:53,119
I can't even get the first one, so how can I move on to the next?
490
00:29:06,920 --> 00:29:08,400
Faifu.
491
00:29:09,880 --> 00:29:11,359
Faifu.
492
00:29:14,880 --> 00:29:16,799
Why didn't you knock before coming in?
493
00:29:18,480 --> 00:29:20,680
Don't change the subject.
494
00:29:20,960 --> 00:29:22,039
What?
495
00:29:22,680 --> 00:29:24,759
You're making a move on a girl but can't find her number.
496
00:29:25,440 --> 00:29:26,920
What girl? There's no one.
497
00:29:30,160 --> 00:29:31,640
It's zero something...
498
00:29:37,240 --> 00:29:41,358
Stop trying to hide it. I saw it with my own eyes.
499
00:29:41,359 --> 00:29:43,359
The words "ask her to be my girlfriend".
500
00:29:43,440 --> 00:29:44,440
What?
501
00:29:44,441 --> 00:29:46,559
I'm writing an outline for a report.
502
00:29:47,160 --> 00:29:48,640
Is that how a report is written?
503
00:29:48,799 --> 00:29:51,839
- Mm. - Ugh! Just admit it.
504
00:29:52,000 --> 00:29:53,759
You want her number, don't you?
505
00:29:54,200 --> 00:29:56,599
Then look for her name in the telephone book.
506
00:29:56,960 --> 00:29:58,440
Why don't you use your head?
507
00:30:06,680 --> 00:30:08,720
But I don't know her name.
508
00:30:08,759 --> 00:30:11,519
Ugh! Do you even know her?
509
00:30:27,319 --> 00:30:29,000
- What did he write? - Coming! Coming!
510
00:30:34,880 --> 00:30:36,159
(Mr. Arthit Siriratprapa.)
511
00:30:36,160 --> 00:30:37,200
(371 Witthayu Road, Lumphini, Pathum Wan, Bangkok 10330.)
512
00:30:37,240 --> 00:30:38,720
There it is!
513
00:30:38,880 --> 00:30:40,078
I don't know her name.
514
00:30:40,079 --> 00:30:41,559
But I know her dad's.
515
00:30:41,880 --> 00:30:42,920
- So? - Here.
516
00:30:43,119 --> 00:30:44,159
"Mr. Arthit."
517
00:30:44,160 --> 00:30:45,279
"Siriratprapa."
518
00:30:45,319 --> 00:30:46,799
"371 Witthayu Road,."
519
00:30:47,160 --> 00:30:49,000
"Lumphini, Pathum Wan,."
520
00:30:49,200 --> 00:30:51,440
"Bangkok 10330."
521
00:30:51,799 --> 00:30:52,880
There's also a phone number.
522
00:30:53,839 --> 00:30:55,200
Then call her now!
523
00:30:55,519 --> 00:30:58,079
- Now? - Do it now!
524
00:30:59,640 --> 00:31:00,839
All right.
525
00:31:01,200 --> 00:31:02,680
Tel.
526
00:31:03,119 --> 00:31:06,079
5-5-7-7-8-8.
527
00:31:07,680 --> 00:31:09,039
I got it.
528
00:31:09,680 --> 00:31:11,160
I'll go and call her then.
529
00:31:11,640 --> 00:31:13,758
Hurry up but take it easy.
530
00:31:13,759 --> 00:31:14,999
Have a long conversation with her.
531
00:31:15,000 --> 00:31:16,759
Sure. Thanks so much, Faifu.
532
00:31:17,559 --> 00:31:19,039
I wonder if you'd get by without my help.
533
00:31:25,519 --> 00:31:26,640
Nont?
534
00:31:27,720 --> 00:31:29,200
I'm on the phone right now.
535
00:31:29,599 --> 00:31:30,838
Right.
536
00:31:30,839 --> 00:31:33,239
No, it's my son.
537
00:31:33,240 --> 00:31:35,239
It's so difficult to raise a son.
538
00:31:35,240 --> 00:31:36,519
He doesn't remember anything I teach him.
539
00:31:38,119 --> 00:31:40,160
Right? I lost my voice yelling at him.
540
00:31:43,759 --> 00:31:47,118
If we set up a meeting later, I guarantee...
541
00:31:47,119 --> 00:31:49,919
A grown-up child, isn't it? If we meet each other, I guarantee
542
00:31:49,920 --> 00:31:51,400
we're going to have such a nice chat.
543
00:31:54,799 --> 00:31:56,000
Sure.
544
00:31:56,240 --> 00:31:59,359
It's going to be fun with the whole gang. Think about it.
545
00:32:00,839 --> 00:32:03,079
Seriously, do you know why?
546
00:32:04,799 --> 00:32:06,279
That's right.
547
00:32:16,039 --> 00:32:19,038
If it's the whole gang,
548
00:32:19,039 --> 00:32:22,759
I'm sure we'll be talking non-stop. Right?
549
00:32:31,640 --> 00:32:37,839
(Telephone)
550
00:32:57,200 --> 00:32:59,118
Hello. This is the Siriratprapa residence.
551
00:32:59,119 --> 00:33:00,319
Who would you like to speak to?
552
00:33:02,920 --> 00:33:04,240
Hello?
553
00:33:07,039 --> 00:33:08,519
Huh? What?
554
00:33:32,240 --> 00:33:33,359
What's up?
555
00:33:34,559 --> 00:33:36,039
I want to call Fern.
556
00:33:37,240 --> 00:33:38,279
Ugh.
557
00:33:38,319 --> 00:33:40,598
You asked us to come all the way here
558
00:33:40,599 --> 00:33:41,599
just for that?
559
00:33:43,160 --> 00:33:45,160
Come on. Give me a hand.
560
00:33:45,839 --> 00:33:47,559
I called her just now, but her dad answered.
561
00:33:47,759 --> 00:33:49,240
I don't know what I should do next.
562
00:33:51,000 --> 00:33:52,719
Let's help him. We're already here.
563
00:33:52,720 --> 00:33:53,759
All right.
564
00:33:54,559 --> 00:33:56,039
So you need my help?
565
00:33:56,519 --> 00:33:57,519
Exactly.
566
00:33:57,839 --> 00:33:59,319
Watch and learn.
567
00:33:59,759 --> 00:34:01,240
- Go on. - Make the call now!
568
00:34:01,799 --> 00:34:03,279
Win,
569
00:34:03,480 --> 00:34:04,559
do you have any change?
570
00:34:09,920 --> 00:34:12,639
Kluay, what if her dad answers? What should I do?
571
00:34:12,769 --> 00:34:13,809
Just say
572
00:34:13,920 --> 00:34:15,839
you're calling from a radio show.
573
00:34:15,840 --> 00:34:17,159
- Oh. - That's right.
574
00:34:17,519 --> 00:34:18,639
Great.
575
00:34:22,809 --> 00:34:24,639
You want to make a move, but you're broke, you moron.
576
00:34:24,679 --> 00:34:25,960
I know!
577
00:34:28,239 --> 00:34:29,840
He jotted the number down on his hand too.
578
00:34:35,360 --> 00:34:36,920
Hello. This is the Siriratprapa resistance.
579
00:34:36,960 --> 00:34:38,360
Who would you like to speak to?
580
00:34:39,239 --> 00:34:41,119
- It's her dad! - Hello?
581
00:34:41,360 --> 00:34:42,718
- The radio show! - Oh.
582
00:34:42,719 --> 00:34:44,359
- What show? - The Glittering Mic!
583
00:34:44,360 --> 00:34:45,440
- Oh! - The Glittering Mic!
584
00:34:46,519 --> 00:34:47,769
Uh, hello?
585
00:34:48,119 --> 00:34:50,719
I'm calling from The Glittering Mic.
586
00:34:51,719 --> 00:34:52,840
From what now?
587
00:34:53,079 --> 00:34:54,360
The Glittering Mic.
588
00:34:55,119 --> 00:34:56,199
The thing is.
589
00:34:56,880 --> 00:34:58,559
Ms. Fern has won a prize.
590
00:34:59,239 --> 00:35:00,440
Oh, really?
591
00:35:00,599 --> 00:35:02,289
Hang on. Fern!
592
00:35:02,599 --> 00:35:03,880
- Fern! - Yes?
593
00:35:07,079 --> 00:35:08,289
Who's calling, Dad?
594
00:35:08,639 --> 00:35:09,639
I don't know.
595
00:35:09,760 --> 00:35:12,070
Some radio show. They want to speak to you.
596
00:35:21,440 --> 00:35:22,599
Hello?
597
00:35:24,440 --> 00:35:25,599
It's Fern!
598
00:35:25,769 --> 00:35:27,199
Talk to her, for Pete's sake!
599
00:35:31,289 --> 00:35:32,518
Hello?
600
00:35:32,519 --> 00:35:34,679
I'm calling
601
00:35:34,840 --> 00:35:36,000
from The Glittering Mic.
602
00:35:36,840 --> 00:35:37,960
You've won a prize, Ms. Fern.
603
00:35:38,880 --> 00:35:40,519
I think you got the wrong number.
604
00:35:41,329 --> 00:35:42,920
No, it's you.
605
00:35:45,159 --> 00:35:47,159
Which radio station is it?
606
00:35:49,719 --> 00:35:51,639
Shoot. She's asking about the station.
607
00:35:52,769 --> 00:35:54,000
91.75.
608
00:35:56,480 --> 00:35:57,960
- 91.75 - That's it!
609
00:35:58,000 --> 00:35:59,289
The Glittering Mic.
610
00:36:01,840 --> 00:36:03,329
Oh.
611
00:36:10,360 --> 00:36:11,840
Aren't you going to bed yet?
612
00:36:12,360 --> 00:36:14,118
Oh, I don't feel like sleeping yet.
613
00:36:14,119 --> 00:36:15,599
So I'm going to read a book.
614
00:36:20,079 --> 00:36:21,639
And what's the prize?
615
00:36:26,639 --> 00:36:28,119
What about the prize? The prize?
616
00:36:30,289 --> 00:36:31,879
- A calling card! - A calling card!
617
00:36:31,880 --> 00:36:33,329
- A calling card! - A calling card?
618
00:36:34,719 --> 00:36:36,769
The prize is a calling card.
619
00:36:37,289 --> 00:36:38,480
That's interesting.
620
00:36:41,000 --> 00:36:42,329
So what do I have to do?
621
00:36:43,679 --> 00:36:44,809
Uh...
622
00:36:47,159 --> 00:36:48,198
Uh...
623
00:36:48,199 --> 00:36:50,119
Which DJ am I talking to now?
624
00:36:52,079 --> 00:36:53,718
She's asking who the DJ is! What DJ?
625
00:36:53,719 --> 00:36:55,159
Just tell her your name, you dummy.
626
00:36:56,840 --> 00:36:58,360
Is it DJ Nont?
627
00:36:59,079 --> 00:37:00,079
Hey,
628
00:37:00,480 --> 00:37:02,639
I recognize your voice. There's no need to bluff.
629
00:37:03,239 --> 00:37:04,289
Who are you with?
630
00:37:04,920 --> 00:37:06,039
Kluay's there as well, isn't he?
631
00:37:06,960 --> 00:37:08,079
Do you guys have so much time on your hands?
632
00:37:08,719 --> 00:37:09,840
Why the prank call?
633
00:37:10,559 --> 00:37:11,679
Uh...
634
00:37:14,769 --> 00:37:16,679
Huh? Do you listen to this song too?
635
00:37:17,199 --> 00:37:18,329
I like it too.
636
00:37:18,679 --> 00:37:20,440
Whoa. I listen to it all the time.
637
00:37:21,199 --> 00:37:22,769
Don't change the subject.
638
00:37:23,400 --> 00:37:25,119
I asked you why you called me.
639
00:37:28,000 --> 00:37:29,639
Why did I call her? She asked me why.
640
00:37:30,809 --> 00:37:32,329
The report! The report!
641
00:37:33,769 --> 00:37:35,879
Uh, I'm calling to ask you about the report.
642
00:37:35,880 --> 00:37:37,840
Does it need a clear cover?
643
00:37:40,079 --> 00:37:41,199
What clear cover?
644
00:37:43,880 --> 00:37:44,920
That's it?
645
00:37:44,960 --> 00:37:46,679
Mm. Yes, that's it.
646
00:37:53,679 --> 00:37:55,119
And where did you get my telephone number?
647
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
Uh...
648
00:37:59,519 --> 00:38:00,519
Fern,
649
00:38:00,559 --> 00:38:03,119
so who's calling? It's already late.
650
00:38:04,480 --> 00:38:05,719
Uh...
651
00:38:06,960 --> 00:38:08,769
He's a DJ I know.
652
00:38:09,400 --> 00:38:11,000
Ah, and why would a DJ call you?
653
00:38:11,480 --> 00:38:13,329
It's nothing. He's about to hang up.
654
00:38:13,519 --> 00:38:15,239
I'm about to go to bed too.
655
00:38:15,519 --> 00:38:16,639
Ah.
656
00:38:18,809 --> 00:38:20,719
I have to hang up now, Mr. DJ.
657
00:38:21,960 --> 00:38:23,159
Well then.
658
00:38:23,769 --> 00:38:25,159
Sweet dreams, Fern.
659
00:38:27,360 --> 00:38:28,639
Uh, I meant to
660
00:38:29,000 --> 00:38:30,119
tell your dad sweet dreams.
661
00:38:31,769 --> 00:38:32,880
Sweet dreams, sir.
662
00:38:34,440 --> 00:38:35,769
I have to go.
663
00:38:44,599 --> 00:38:45,719
"Sweet dreams, sir?"
664
00:38:46,119 --> 00:38:47,769
Why don't you tell her mom you love her as well?
665
00:38:48,920 --> 00:38:51,159
Hey. But she recognizes my voice.
666
00:38:51,920 --> 00:38:54,239
I got to talk to her!
667
00:38:54,329 --> 00:38:55,559
Come on! Let's go home!
668
00:38:56,119 --> 00:38:57,360
What are you waiting for?
669
00:38:58,289 --> 00:39:00,289
You're so happy.
670
00:39:00,679 --> 00:39:01,809
Hey, my ride!
671
00:39:02,039 --> 00:39:03,519
- Huh? - My ride!
672
00:39:03,679 --> 00:39:04,809
Oh, you rode over.
673
00:39:05,480 --> 00:39:06,839
Oh? Then go and get it!
674
00:39:06,840 --> 00:39:07,959
You can just head home now.
675
00:39:07,960 --> 00:39:09,079
You're on your own, jerk.
676
00:39:09,679 --> 00:39:10,809
I only ride with two.
677
00:39:11,079 --> 00:39:12,199
- Oh, really? - Yes!
678
00:39:12,719 --> 00:39:14,000
- Get home safely. - I will!
679
00:39:14,119 --> 00:39:15,199
What are you smiling about?
680
00:39:15,239 --> 00:39:16,679
- See you later. - You're such a pain.
681
00:39:26,769 --> 00:39:28,239
- Dad. - Hm?
682
00:39:28,599 --> 00:39:30,239
The DJ asked me to tell you...
683
00:39:30,329 --> 00:39:31,329
Mm?
684
00:39:31,330 --> 00:39:32,480
Sweet dreams.
685
00:39:35,239 --> 00:39:36,360
- Really? - I'm going to bed!
686
00:39:41,679 --> 00:39:43,519
Greetings, listeners.
687
00:39:43,719 --> 00:39:45,239
I'm Sirachai Lertwichai.
688
00:39:45,679 --> 00:39:48,289
You're listening to FM 93 MHz.
689
00:39:48,769 --> 00:39:50,920
Thai Music On Request.
690
00:39:51,360 --> 00:39:52,960
Let's get started with the first one.
691
00:39:53,769 --> 00:39:55,638
"My name is Ton Phaptarn."
692
00:39:55,639 --> 00:39:58,440
"Today, I'd like to ask you to play a song..."
693
00:39:58,809 --> 00:40:01,159
"and dedicate to a woman I have a crush on."
694
00:40:01,920 --> 00:40:04,289
"I'd like to request 'Before'"
695
00:40:04,679 --> 00:40:07,039
"by Modern Dog. Thank you."
696
00:40:07,159 --> 00:40:11,289
And this is the requested song from a listener. Here it goes.
697
00:40:16,119 --> 00:40:19,329
Before the sky is clear.
698
00:40:20,880 --> 00:40:24,769
Before the sunshine embraces me.
699
00:40:25,119 --> 00:40:29,519
Before the flowers bloom.
700
00:40:29,639 --> 00:40:33,599
Before I have sweet dreams.
701
00:40:33,840 --> 00:40:37,239
My heart never had anyone.
702
00:40:37,289 --> 00:40:44,039
Then your love came in And my eyes saw clearly
703
00:40:44,079 --> 00:40:48,599
I never had anyone by my side Then your love had mercy on me.
704
00:40:48,639 --> 00:40:50,440
Can I sit with you,
705
00:40:50,880 --> 00:40:51,960
DJ Nont?
706
00:40:55,239 --> 00:40:56,329
Sure.
707
00:41:00,199 --> 00:41:03,440
Nut's skipping class today, so I don't want to sit alone.
708
00:41:03,639 --> 00:41:06,039
I see. Kluay's probably skipping class too.
709
00:41:25,199 --> 00:41:26,239
What?
710
00:41:27,769 --> 00:41:28,809
Oh.
711
00:41:29,769 --> 00:41:30,880
I'm just trying to see
712
00:41:31,719 --> 00:41:32,769
what song you're listening to.
713
00:41:38,960 --> 00:41:40,039
Do you want to listen together?
714
00:41:40,840 --> 00:41:42,079
The professor isn't here yet anyway.
715
00:41:49,079 --> 00:41:53,638
...sweet dreams My heart never had anyone.
716
00:41:53,639 --> 00:42:00,718
Then your love came in And my eyes saw clearly
717
00:42:00,719 --> 00:42:06,839
I never had anyone by my side Then your love had mercy on me.
718
00:42:06,840 --> 00:42:09,959
And gave me the strength to keep going.
719
00:42:09,960 --> 00:42:11,840
You listen to the same song as I do.
720
00:42:14,400 --> 00:42:15,439
Really?
721
00:42:15,440 --> 00:42:16,440
Mm.
722
00:42:16,441 --> 00:42:18,199
I started listening to this genre not long ago.
723
00:42:19,199 --> 00:42:20,239
Actually,
724
00:42:20,289 --> 00:42:21,559
this isn't my cassette tape.
725
00:42:22,480 --> 00:42:23,599
I picked it up somewhere.
726
00:42:23,809 --> 00:42:24,840
Oh.
727
00:42:25,840 --> 00:42:27,840
I tried listening to it and thought it was nice.
728
00:42:28,289 --> 00:42:30,199
So I went looking for more
729
00:42:30,719 --> 00:42:33,329
and ended up liking the genre.
730
00:42:36,360 --> 00:42:37,808
The owner of the cassette would probably be happy
731
00:42:37,809 --> 00:42:39,559
to know someone likes the same music as he does.
732
00:42:44,960 --> 00:42:46,400
Oh, you still haven't told me
733
00:42:48,360 --> 00:42:49,719
where you got my telephone number.
734
00:42:51,920 --> 00:42:53,769
Uh, well...
735
00:42:53,960 --> 00:42:55,039
Hello, students!
736
00:42:55,440 --> 00:42:57,239
We're going to cover personality again today.
737
00:42:57,519 --> 00:42:58,719
Turn to the chapter about personality.
738
00:43:00,000 --> 00:43:03,239
Sometimes personality can reflect
739
00:43:04,079 --> 00:43:05,239
the lifestyle
740
00:43:05,679 --> 00:43:07,158
of a person.
741
00:43:07,159 --> 00:43:08,639
For example, Steve Jobs.
742
00:43:09,360 --> 00:43:10,768
Steve Jobs
743
00:43:10,769 --> 00:43:13,119
is completely different from Bill Gates.
744
00:43:13,289 --> 00:43:16,289
He shut himself in his garage
745
00:43:16,440 --> 00:43:17,518
and never left.
746
00:43:17,519 --> 00:43:18,598
Why?
747
00:43:18,599 --> 00:43:21,399
So he could invent an operating system
748
00:43:21,400 --> 00:43:23,288
efficiently.
749
00:43:23,289 --> 00:43:24,518
He wouldn't give up until he was successful.
750
00:43:24,519 --> 00:43:25,768
Ah!
751
00:43:25,769 --> 00:43:28,360
So we're going to cover personality
752
00:43:28,559 --> 00:43:30,119
and vision today.
753
00:43:39,719 --> 00:43:40,920
What are you smiling about?
754
00:43:42,480 --> 00:43:43,599
Oh, nothing.
755
00:43:47,559 --> 00:43:48,760
Should I accompany you home?
756
00:43:49,800 --> 00:43:51,119
Mm, sure.
757
00:43:54,280 --> 00:43:58,079
(Faculty of Law 03, TU. Built on December 5, 1982)
758
00:44:00,480 --> 00:44:01,559
The bus is here.
759
00:44:01,960 --> 00:44:03,039
Mm.
760
00:44:29,360 --> 00:44:30,679
Thanks for taking me home.
761
00:44:32,760 --> 00:44:34,119
No problem. I...
762
00:44:34,440 --> 00:44:35,440
I wanted to.
763
00:44:38,480 --> 00:44:39,880
Then take me home again tomorrow.
764
00:44:41,119 --> 00:44:42,360
Huh?
765
00:44:44,360 --> 00:44:45,559
I'm kidding.
766
00:44:48,119 --> 00:44:49,559
I have to head inside now.
767
00:44:50,920 --> 00:44:52,239
Fern.
768
00:44:52,519 --> 00:44:53,840
Hm?
769
00:44:55,320 --> 00:44:56,440
Uh...
770
00:44:56,599 --> 00:44:57,718
Do you want to come
771
00:44:57,719 --> 00:44:59,199
to a concert with me?
772
00:45:00,320 --> 00:45:01,519
Where?
773
00:45:01,880 --> 00:45:02,880
Chulalongkorn University.
774
00:45:10,559 --> 00:45:12,079
Has Pod arrived yet?
775
00:45:12,119 --> 00:45:13,920
He's probably almost here.
776
00:45:14,519 --> 00:45:15,639
Hey, Win!
777
00:45:18,320 --> 00:45:20,038
Wow, you look rad.
778
00:45:20,039 --> 00:45:21,119
Whoa.
779
00:45:21,159 --> 00:45:22,360
There's a bunch of you here.
780
00:45:22,400 --> 00:45:24,079
This is my friend, Win. He studies law at Ramkhamhaeng University.
781
00:45:24,280 --> 00:45:25,800
- Hi. - Hey.
782
00:45:26,559 --> 00:45:27,639
Hey,
783
00:45:27,679 --> 00:45:30,919
I have a friend who's studying there too. She's working as well.
784
00:45:30,920 --> 00:45:32,159
She's really tough!
785
00:45:32,719 --> 00:45:33,719
That's right.
786
00:45:33,720 --> 00:45:36,079
It's difficult to graduate from law school at Ramkhamhaeng Uni.
787
00:45:36,440 --> 00:45:37,599
You're good.
788
00:45:38,800 --> 00:45:41,400
I don't think so. I just study as usual.
789
00:45:42,440 --> 00:45:44,159
Are you sure about that?
790
00:45:44,239 --> 00:45:46,598
You're basically snacking on the codes of law.
791
00:45:46,599 --> 00:45:47,760
Really?
792
00:45:47,960 --> 00:45:49,439
Hey! The concert's starting!
793
00:45:49,440 --> 00:45:51,359
Hurry up! Let's go!
794
00:45:51,360 --> 00:45:52,599
Go! Go! Go!
795
00:46:09,719 --> 00:46:12,320
Busaba was born with clarity.
796
00:46:13,199 --> 00:46:16,480
There's a flower in her heart within her world.
797
00:46:17,360 --> 00:46:19,959
She spends the day enjoying making garlands.
798
00:46:19,960 --> 00:46:21,759
Hey! I know this band!
799
00:46:21,760 --> 00:46:24,440
Is it the same one that won the Coke Music competition?
800
00:46:24,679 --> 00:46:26,079
Who?
801
00:46:26,320 --> 00:46:28,360
I don't understand a thing but it's so awesome!
802
00:46:28,760 --> 00:46:30,559
They're going to be superstars!
803
00:46:32,400 --> 00:46:35,599
A tantalizing scent.
804
00:46:35,960 --> 00:46:39,400
Decorating this world.
805
00:46:41,079 --> 00:46:42,118
Nont!
806
00:46:42,119 --> 00:46:43,359
- Nont! - What?
807
00:46:43,360 --> 00:46:44,639
This is it!
808
00:46:45,519 --> 00:46:46,599
Tell her now!
809
00:46:49,199 --> 00:46:51,159
Let Pod be the witness!
810
00:46:51,239 --> 00:46:52,280
Go on!
811
00:46:52,559 --> 00:46:53,639
Pod!
812
00:46:56,880 --> 00:46:58,559
Take her to the concert at Chulalongkorn University.
813
00:46:59,880 --> 00:47:02,000
They say any couple that confesses their feelings at the event
814
00:47:02,440 --> 00:47:03,559
will end up together.
815
00:47:06,400 --> 00:47:07,519
Really?
816
00:47:07,840 --> 00:47:08,840
It's up to you
817
00:47:08,841 --> 00:47:10,158
if you have the guts.
818
00:47:10,159 --> 00:47:12,159
I am only showing you the way.
819
00:47:24,840 --> 00:47:25,920
Fern.
820
00:47:25,960 --> 00:47:27,239
Huh?
821
00:47:28,920 --> 00:47:30,440
I have feelings for you.
822
00:47:31,159 --> 00:47:32,440
What did you say?
823
00:47:34,000 --> 00:47:35,880
I have feelings for you.
824
00:47:38,920 --> 00:47:40,039
Mm!
825
00:47:40,920 --> 00:47:42,399
Likewise!
826
00:47:42,400 --> 00:47:45,000
The flowers became lost.
827
00:47:46,360 --> 00:47:48,960
In the big world.
828
00:47:51,719 --> 00:47:55,319
Carefully strung together into a garland.
829
00:47:55,320 --> 00:47:58,920
Oh, how fun it was.
830
00:47:59,920 --> 00:48:01,000
Yes, Dacha.
831
00:48:01,159 --> 00:48:02,879
The accounting department is finished with the budget.
832
00:48:02,880 --> 00:48:05,119
I'll send over a quote right away.
833
00:48:05,719 --> 00:48:07,439
- Okay. - It's 5 p.m.
834
00:48:07,440 --> 00:48:09,000
and it's time to stop working!
835
00:48:09,440 --> 00:48:10,679
Goodbye.
836
00:48:13,840 --> 00:48:15,360
Read the room before you go yelling stuff.
837
00:48:15,840 --> 00:48:18,999
Was it my fault? I'm a punctual person.
838
00:48:19,000 --> 00:48:20,399
Especially when it's the end of the working day.
839
00:48:20,400 --> 00:48:21,719
Exactly.
840
00:48:23,400 --> 00:48:24,639
We hold the same amount of shares.
841
00:48:24,719 --> 00:48:26,440
So why am I the only one talking to clients?
842
00:48:27,840 --> 00:48:28,920
Why are you complaining?
843
00:48:28,960 --> 00:48:30,839
Do you think I'll change myself for the better if you complain?
844
00:48:30,840 --> 00:48:32,000
Would you?
845
00:48:32,239 --> 00:48:33,400
No.
846
00:48:35,679 --> 00:48:37,039
Gosh.
847
00:48:37,360 --> 00:48:39,599
Let's not talk about work. There's something more important.
848
00:48:39,679 --> 00:48:41,479
An army marches on its stomach.
849
00:48:41,480 --> 00:48:42,599
Here.
850
00:48:45,880 --> 00:48:48,000
Buy one, get one free. These are from me.
851
00:48:48,079 --> 00:48:49,079
The whole office smells so nice.
852
00:49:03,480 --> 00:49:05,118
Hey, this place makes the best pizzas.
853
00:49:05,119 --> 00:49:07,719
It smells nice because it just came out of the oven.
854
00:49:11,159 --> 00:49:13,760
Are you okay?
855
00:49:16,880 --> 00:49:20,760
I am. But I'm not hungry. You guys go ahead and eat.
856
00:49:24,880 --> 00:49:25,919
Hey.
857
00:49:25,920 --> 00:49:28,279
This is a hamburger, but they arranged it wrong.
858
00:49:28,280 --> 00:49:29,439
See?
859
00:49:29,440 --> 00:49:31,440
They're stacked on top of each other now. So good!
860
00:49:36,280 --> 00:49:38,360
You seem stressed from work.
861
00:49:40,360 --> 00:49:41,719
Have you given your brain a rest?
862
00:49:42,559 --> 00:49:44,400
Right? Let's get some drinks.
863
00:49:47,360 --> 00:49:49,718
Apart from being slackers,
864
00:49:49,719 --> 00:49:51,118
you two also are drunks.
865
00:49:51,119 --> 00:49:52,239
Aren't you going?
866
00:49:53,760 --> 00:49:55,199
Let me turn off the computer first.
867
00:49:55,239 --> 00:49:57,280
You acted like you weren't going.
868
00:50:15,760 --> 00:50:16,880
What's wrong, Nont?
869
00:50:24,199 --> 00:50:26,159
There's a plan for a condo to be built where Fern's house is.
870
00:50:29,480 --> 00:50:31,920
I thought Wilson said he was going to take good care of it.
871
00:50:57,760 --> 00:50:58,880
What's the matter, Nont?
872
00:50:59,480 --> 00:51:01,079
You said you were going to take good care of Fern's house.
873
00:51:02,320 --> 00:51:03,760
Do you know what time it is over here?
874
00:51:04,000 --> 00:51:05,159
Mind your manners.
875
00:51:06,480 --> 00:51:08,039
There's no need for me to mind my manners
876
00:51:08,760 --> 00:51:10,320
with someone who can't keep their word.
877
00:51:11,360 --> 00:51:12,599
What are you talking about?
878
00:51:14,559 --> 00:51:15,719
Then tell me
879
00:51:16,519 --> 00:51:18,119
why is Fern's house about to become a condo?
880
00:51:21,239 --> 00:51:23,039
That's... that's not possible.
881
00:51:23,360 --> 00:51:24,679
I already got the deal.
882
00:51:24,760 --> 00:51:25,760
Since you can't keep your word,
883
00:51:28,320 --> 00:51:29,480
do you remember
884
00:51:29,800 --> 00:51:31,119
our conversation?
885
00:51:52,760 --> 00:51:55,119
What are you doing, kids?
886
00:51:55,840 --> 00:51:58,038
Nont's going on a date with a girl!
887
00:51:58,039 --> 00:52:00,319
Hm? Really?
888
00:52:00,320 --> 00:52:02,598
Is my son about to have a girlfriend?
889
00:52:02,599 --> 00:52:04,118
Is everyone okay?
890
00:52:04,119 --> 00:52:06,439
Dad and I just saw the news about the fire at Lido.
891
00:52:06,440 --> 00:52:07,479
We're worried sick.
892
00:52:07,480 --> 00:52:09,439
From now on, don't go there to study.
893
00:52:09,440 --> 00:52:11,319
Next time, meet up at our house instead
894
00:52:11,320 --> 00:52:12,559
so that your mom and I don't have to worry.
895
00:52:12,880 --> 00:52:13,919
This house
896
00:52:13,920 --> 00:52:15,480
is the highlight of this auction.
897
00:52:15,599 --> 00:52:17,678
John, why are you selling my house?
898
00:52:17,679 --> 00:52:19,079
The board has reconvened,
899
00:52:19,159 --> 00:52:21,039
and we're going to put it up for the auction.
900
00:52:21,840 --> 00:52:22,920
Auction?
54425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.