All language subtitles for DASD-676(1).-fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,533 --> 00:00:04,137 (Je suis fiancé à ma copine au corps mince et aux gros seins) 2 00:00:04,537 --> 00:00:10,143 (Et laisser mon père s'endormir et être semé d'éjaculat à l'intérieur) 3 00:00:16,549 --> 00:00:21,888 Pourquoi as-tu l'air heureux tout le temps\N Je suis très heureux parce que c'est réglé 4 00:00:22,288 --> 00:00:26,960 Moi aussi\N je suis excité quand j'y pense 5 00:00:27,494 --> 00:00:36,036 -Mais j'ai un peu peur de dire bonjour à Dad\N-Ne t'inquiète pas, papa, il n'est pas si effrayant. 6 00:00:37,103 --> 00:00:45,378 Papa est seul depuis que maman est partie\N Je dois être très heureux d'avoir une personne de plus 7 00:00:46,046 --> 00:00:47,380 C'est génial 8 00:00:48,448 --> 00:00:49,649 j'ai hâte d'y être 9 00:00:49,916 --> 00:00:52,852 (Plat spirituel) 10 00:00:52,852 --> 00:00:55,388 Moi aussi.\N 11 00:00:55,388 --> 00:00:55,655 (Plat spirituel) 12 00:00:58,458 --> 00:01:01,127 aurez-vous faim 13 00:01:04,998 --> 00:01:08,468 Il semble très énergique. You\N 14 00:01:19,412 --> 00:01:22,615 C'est ici\Je suis tellement nerveux 15 00:01:22,749 --> 00:01:29,823 Ne sois pas nerveux, calme-toi, n'aie pas peur\N D'accord, merci 16 00:01:32,759 --> 00:01:34,494 est-ce que papa est à la maison? 17 00:01:43,970 --> 00:01:47,440 - Papa, ça fait longtemps qu'il n'y a pas de see\N-Kenji 18 00:01:48,641 --> 00:01:53,980 Bonjour, je suis Liu Cai\N Kenji prend toujours soin de moi 19 00:01:54,514 --> 00:01:56,916 Ne soyez pas si strict 20 00:01:58,651 --> 00:02:03,723 Kenji, c'est la première fois que tu ramènes une fille\N C'était elle 21 00:02:03,990 --> 00:02:07,994 Kenji m'a dit before\N Parlons-en d'abord 22 00:02:13,867 --> 00:02:16,002 S'il te plaît 23 00:02:17,470 --> 00:02:21,741 Êtes-vous toujours nerveux ?\N- Très nerveux 24 00:02:21,741 --> 00:02:30,550 N'ayez pas peur, papa est très proche\N- Oui, alors ça ne devrait pas poser de problème 25 00:02:30,950 --> 00:02:34,287 Je suis un peu inquiet\N- Calme-toi 26 00:02:35,488 --> 00:02:40,160 Il m'acceptera\N-Ne t'inquiète pas, il n'est pas si sérieux 27 00:02:40,160 --> 00:02:42,162 Vraiment 28 00:02:43,363 --> 00:02:49,636 Comment ça va ? Laissez aller les petites choses.\NMerci 29 00:02:51,371 --> 00:02:55,375 - qu'y a-t-il - elle est nerveuse 30 00:02:55,775 --> 00:02:58,178 vas-y doucement - ouais 31 00:02:59,112 --> 00:03:02,849 Vous vous connaissez depuis longtemps ?\NVous sortez ensemble depuis longtemps 32 00:03:04,050 --> 00:03:09,522 J'aurais dû penser à me marier depuis longtemps. \N J'ai seulement décidé il y a quelques jours. 33 00:03:10,323 --> 00:03:13,259 Ce gamin est si grave \N Va-t-il pleuvoir rouge ? 34 00:03:14,727 --> 00:03:20,333 Y a-t-il un problème avec him\NNo, pas de problème du tout 35 00:03:21,534 --> 00:03:26,873 Aucun problème... alors, où sont you\Nwhere ai-je quoi ? 36 00:03:27,140 --> 00:03:32,212 -Je demande où vous la connaissez. \N-Je vais le laisser tranquille. 37 00:03:32,212 --> 00:03:34,747 -Je le saurai plus tard\N-Je te le dirai plus tard 38 00:03:34,881 --> 00:03:40,887 Future belle-fille, dites-moi\NWhich avantage voyez-vous dans Kenji ? 39 00:03:41,020 --> 00:03:43,957 Eh bien - est-ce un beau visage ? 40 00:03:43,957 --> 00:03:48,628 - Comment peux-tu dire que c'est un face\N- Ne sois pas si timide 41 00:03:48,628 --> 00:03:51,164 -Dis-moi\N- Tu vas la submerger 42 00:03:54,901 --> 00:04:00,640 En bref, vous avez choisi him\NPlease me donner plus de conseils à l'avenir. 43 00:04:00,907 --> 00:04:01,708 d'accord 44 00:04:03,710 --> 00:04:09,449 -Kenji, as-tu mangé ?\N-Non, je n'ai rien mangé le matin 45 00:04:09,716 --> 00:04:14,654 Je ne l'ai pas mangé ? Je ne l'ai pas mangé non plus.\NIs-il quelque chose de délicieux ? 46 00:04:14,654 --> 00:04:23,329 Alors, qu'est-ce que tu veux manger ? Cuisine italienne 47 00:04:23,730 --> 00:04:27,734 C'est italien, je pense\NSi tu n'aimes pas ça, trouve autre chose 48 00:04:28,268 --> 00:04:33,606 - Qu'en pensez-vous ? Êtes-vous intéressé\N-Je pense que c'est bon 49 00:04:34,140 --> 00:04:40,013 Puis j'ai décidé de manger celui-là, okay\N- Je me sens très impatient d'y être. 50 00:04:44,150 --> 00:04:50,423 La cuisine italienne à proximité\N est également bonne, il suffit de manger ça 51 00:04:50,690 --> 00:04:54,827 -Les ingrédients italiens sont enterrés, j'ai vraiment hâte d'y être\N-Oui, juste manger celui-là 52 00:04:55,094 --> 00:05:01,768 Au fait, je n'en ai pas besoin, vous pouvez juste go\N-Really ? 53 00:05:02,435 --> 00:05:05,371 -Je voulais dire manger ensemble\N- Je n'en ai pas besoin 54 00:05:05,505 --> 00:05:08,041 Ensuite, nous avons dû partir 55 00:05:08,441 --> 00:05:10,443 - Comment va la santé de mon père récemment\N- moi 56 00:05:11,244 --> 00:05:16,182 C'est juste que ma tension artérielle est un peu élevée ces derniers temps \N 57 00:05:16,316 --> 00:05:22,722 Est-ce parce que je bois de l'alcool\NI je bois moins, ça va 58 00:05:23,122 --> 00:05:24,857 Vous aussi vous êtes relaxé ? 59 00:05:25,525 --> 00:05:30,463 Papa, tu\N devrais trouver une autre bonne femme pour t'accompagner 60 00:05:30,863 --> 00:05:34,734 Maintenant ?\N- Sinon, ne serait-il pas solitaire ? 61 00:05:35,001 --> 00:05:38,871 C'est vrai \N- Je suis pour que tu te remaries 62 00:05:42,608 --> 00:05:47,013 - C'est super que papa soit si gentil\N- Oui, c'est bien 63 00:05:47,680 --> 00:05:54,354 -Nous allons nous marier la prochaine fois\N-Dream marriage 64 00:05:55,021 --> 00:06:00,626 Je vais certainement vous donner du bonheur\NMerci 65 00:06:01,961 --> 00:06:05,431 Que pensez-vous de la lune de miel trip\N-Où allez-vous m'emmener ? 66 00:06:05,431 --> 00:06:07,700 -Où veux-tu aller jouer\N-Allons à l'étranger 67 00:06:07,700 --> 00:06:13,172 Vraiment ! J'ai vraiment hâte d'y être\N Oui, j'ai vraiment hâte d'y être 68 00:06:19,312 --> 00:06:21,447 allons dormir 69 00:06:25,585 --> 00:06:31,858 Je me sens si heureux\N super heureux 70 00:06:34,794 --> 00:06:40,266 J'aime tellement Kenji\N Je t'aime aussi le plus 71 00:07:17,236 --> 00:07:18,971 papa? 72 00:07:22,175 --> 00:07:27,113 -Bonjour !\N-Liu Cai, merci avant 73 00:07:27,647 --> 00:07:32,985 -Désolé pour le call\NNo soudain ce qui s'est passé ? 74 00:07:34,053 --> 00:07:37,790 Ce n'est pas un gros problème. \NCan vous venez si vous le pouvez ? 75 00:07:38,724 --> 00:07:44,730 -J'ai beaucoup de choses que je veux demander sur Kenji\N- C'est tout 76 00:07:44,730 --> 00:07:48,601 Alors j'irai là-bas quand je serai libre 77 00:07:48,868 --> 00:07:52,205 OK OK 78 00:08:08,888 --> 00:08:13,559 Je suis désolé\N je t'ai appelé soudainement 79 00:08:13,960 --> 00:08:18,231 De rien\NParce que papa veut me parler 80 00:08:21,033 --> 00:08:27,573 Attendez-moi\Je ferai un thé pour vous divertir 81 00:09:15,221 --> 00:09:18,291 Venez l'utiliser, vous êtes les bienvenus - merci 82 00:09:24,430 --> 00:09:29,101 Veuillez utiliser - Excusez-moi 83 00:09:29,101 --> 00:09:32,572 -Merci beaucoup\N-C'est le champion du thé 84 00:09:36,042 --> 00:09:38,978 comment - bien boire 85 00:09:38,978 --> 00:09:40,846 Aimes-tu le thé? 86 00:09:41,113 --> 00:09:45,251 Alors buvez plus, vous rencontrez rarement des amis du thé\N-Merci 87 00:09:47,253 --> 00:09:53,659 Sans nom : Comment était les devoirs de Kenji dans le passé ? \N-Il ne sait pas grand-chose sur la lecture. 88 00:09:53,659 --> 00:09:58,864 Vraiment, mais il devient une personne formidable 89 00:09:59,532 --> 00:10:03,269 Ouais, il est fort depuis qu'il est gamin 90 00:10:03,669 --> 00:10:06,339 -Mais ce n'est pas si bon en classe.\N- C'est vrai ? 91 00:10:06,606 --> 00:10:07,940 Il devrait bien se porter 92 00:10:09,408 --> 00:10:17,550 Kenji, ce gars va bien\N est une très bonne personne, très prévenante et gentille. 93 00:10:18,618 --> 00:10:24,223 Entendre ces compliments\N m'a rendu fier 94 00:10:24,890 --> 00:10:32,231 Mais cette fois il est tombé à travers mes lunettes 95 00:10:32,231 --> 00:10:38,104 Il a ramené une fille à la maison pour la première fois\N 96 00:10:38,104 --> 00:10:40,373 -Vraiment ?\N-Vraiment 97 00:10:40,373 --> 00:10:43,442 C'est pourquoi j'ai été choqué quand je t'ai vu 98 00:10:43,442 --> 00:10:46,912 En fait, j'ai ramené une fille si mignonne 99 00:10:48,114 --> 00:10:50,249 he\N vraiment 100 00:10:53,719 --> 00:11:01,994 -Y at-il un problem\N-No semble juste un peu ennuyeux 101 00:11:01,994 --> 00:11:06,265 C'est bien ça ? Il pourrait pleuvoir.\NBuvons-le, c'est peut-être mieux après l'avoir bu 102 00:11:06,932 --> 00:11:08,934 Je vous remercie 103 00:11:14,140 --> 00:11:24,550 Kenji, il devrait avoir quelque chose à renforcer\NDoes il... il... a... oui 104 00:11:24,817 --> 00:11:29,622 C'est bon ?\NÇa va 105 00:11:30,289 --> 00:11:39,098 I\N Je veux vraiment voir mon petit-fils bientôt 106 00:11:39,365 --> 00:11:44,303 Je veux être grand-père plus tôt\NVous comprenez ce sentiment 107 00:11:44,303 --> 00:12:01,654 C'est aussi mon plus grand regret pour ma famille. \N Je veux toujours rattraper la solitude de Kenji depuis l'enfance. 108 00:12:03,122 --> 00:12:08,327 Vous voulez voir un nouveau membre de la famille bientôt \NVous savez ? La raison de vouloir un petit-fils 109 00:12:08,327 --> 00:12:21,540 Alors... alors...\N Est-ce que ce gars... a couché avec toi... 110 00:12:21,540 --> 00:12:23,809 c'est très important 111 00:12:27,546 --> 00:12:29,148 Combien de fois l'avez-vous fait ? 112 00:12:31,817 --> 00:12:42,762 Je veux demander, est-ce qu'il va bien au lit ?\N-Je ne peux pas dire une chose aussi timide 113 00:12:43,162 --> 00:12:57,443 Cette question est liée à l'harmonie familiale\N Je suis venu ici, donc je dois comprendre 114 00:13:01,580 --> 00:13:07,987 Plats fluides 115 00:13:11,190 --> 00:13:22,802 La qualité du sexe peut être entendue de Jiaochuan\N La bonne qualité est facile à concevoir 116 00:13:23,469 --> 00:13:24,804 À droite 117 00:13:25,738 --> 00:13:32,812 Je ne peux pas répondre à ce genre de chose.\N Impossible ? Ce genre de chose est très important. 118 00:13:33,212 --> 00:13:36,282 Si vous n'avez pas de bons sex\N, vous ne pouvez pas tomber enceinte, n'est-ce pas ? 119 00:13:36,549 --> 00:13:41,086 C'est vraiment...\N-je veux savoir parce que c'est très important 120 00:13:41,353 --> 00:13:45,624 Kenji va-t-il bien ?\N Ce genre de choses 121 00:13:45,891 --> 00:13:53,499 Je ne peux vraiment pas répondre...\N- regarde mon visage 122 00:13:54,166 --> 00:13:56,035 regarde moi 123 00:14:02,575 --> 00:14:09,915 -Pensez-vous à ça maintenant\N-Non 124 00:14:11,517 --> 00:14:14,587 Sinon, pourquoi hésites-tu autant ? 125 00:14:17,923 --> 00:14:23,262 Je ne t\N- Combien de fois par semaine avez-vous des relations sexuelles ? 126 00:14:23,662 --> 00:14:29,001 C'est vraiment... pas très...\N C'est très important 127 00:14:32,872 --> 00:14:37,409 -Je sais que tu penses à des choses érotiques en ce moment\N-Je suis un peu physiquement 128 00:14:37,409 --> 00:14:48,888 Attendez, bla bla, j'ai quelque chose à dire\NNon... ça... 129 00:14:51,690 --> 00:14:54,093 très important 130 00:15:02,101 --> 00:15:07,973 Je veux voir ton visage maintenant\N pas mal 131 00:15:10,376 --> 00:15:17,583 Vous avez été distrait depuis que vous avez commencé\NVous devez penser à des choses désagréables 132 00:15:17,983 --> 00:15:21,320 Ne sois pas comme ça\NSi tu veux que je ne sois pas comme ça, je le veux vraiment 133 00:15:21,854 --> 00:15:25,991 Sinon, pourquoi continuez-vous à éviter ma question ? 134 00:15:30,129 --> 00:15:38,804 Ne le pensez-vous vraiment pas ? Le sentez-vous ?\NNon... ne... ne le faites pas 135 00:15:39,204 --> 00:15:42,942 En fait, je m'en soucie vraiment.\NNo 136 00:15:45,611 --> 00:15:55,754 Je n'en veux pas\N- Je le veux vraiment 137 00:15:57,222 --> 00:16:08,968 Tu le veux vraiment, n'est-ce pas ? J'y ai pensé\N-ne... ne sois pas comme ça 138 00:16:25,250 --> 00:16:33,525 Ma méthode pressante\N est complètement différente de ce type, n'est-ce pas ? 139 00:16:39,264 --> 00:16:49,541 C'est bon, vous ne voulez pas vraiment résister\N parce que vous ne résistez pas activement 140 00:17:27,579 --> 00:17:28,914 ne veut pas 141 00:17:39,858 --> 00:17:45,597 - Non....Je ne veux pas...\N- n'est-ce pas ? 142 00:18:31,110 --> 00:18:33,645 arrête... non 143 00:19:00,205 --> 00:19:04,877 Ressentez-le\N Ressentez-le 144 00:19:09,548 --> 00:19:11,016 très sensible 145 00:19:16,221 --> 00:19:20,626 Tout n'est-il pas mouillé ? 146 00:19:21,827 --> 00:19:26,632 Liu Cai\N Regarde, tu es tellement mouillé 147 00:19:26,632 --> 00:19:38,110 - Dis-moi pourquoi je suis si mouillé ? Pourquoi\NI ne... 148 00:19:40,245 --> 00:19:42,781 Parce que tu veux le faire avec moi 149 00:19:44,116 --> 00:19:49,988 Non....\N Sinon, comment pourrait-il être si humide 150 00:19:50,789 --> 00:19:56,795 Vous écoutez\NEntendu que c'est tellement humide 151 00:20:07,739 --> 00:20:11,877 Pourquoi est-ce si humide, me direz-vous ? 152 00:20:17,482 --> 00:20:23,355 Il ne peut pas s'en empêcher\N Comme si je t'avais rendu si cool 153 00:20:26,024 --> 00:20:36,034 dis-moi, dis-moi, dis-moi 154 00:20:36,969 --> 00:20:43,775 Va-t-il te lécher ? Lèche comme ça ?\N Je lèche 155 00:22:24,543 --> 00:22:32,551 Wet Dada, Wet Dada, n'est-ce pas ?\NWant se faire lécher comme ça 156 00:22:33,618 --> 00:22:45,364 Si tu veux être léché, tu seras léché sur tout ton corps, n'est-ce pas\NQu'en penses-tu ? Tu peux si tu veux 157 00:22:46,298 --> 00:22:51,503 -Non...\N- Je veux toujours qu'on me lèche la chatte, n'est-ce pas ? 158 00:22:52,571 --> 00:23:03,248 Vous voulez être léché par moi, non ? \NWant à être léché à fond 159 00:23:06,318 --> 00:23:08,186 Envie d'être léché 160 00:23:12,190 --> 00:23:26,872 Je viens de le lécher ? Voulez-vous être léché ? \NI léché ma chatte ? Je veux vraiment être léché ma chatte ? 161 00:23:30,342 --> 00:23:34,746 Vous voulez être léché\NSpeak plus fort et plus clair 162 00:23:35,547 --> 00:23:40,085 -Je veux être léché\N-Je veux être léché, n'est-ce pas, tu l'as bien dit ? 163 00:23:41,553 --> 00:23:45,157 C'est vrai, tu l'as dit\N Regarde comme c'est salé 164 00:23:47,559 --> 00:23:50,095 Je vais te lécher encore plus humide 165 00:23:58,103 --> 00:24:02,641 Allez, demande-moi encore de te lécher la chatte 166 00:24:03,708 --> 00:24:06,111 je veux être léché 167 00:25:29,261 --> 00:25:37,669 Assez léché, lève-toi\NNext, c'est l'heure pour toi 168 00:25:53,818 --> 00:25:55,153 Comment faire 169 00:26:03,428 --> 00:26:09,701 Que dois-je faire, dis-moi\NCa... je 170 00:26:44,002 --> 00:26:50,942 Le corps réagit automatiquement.\NLes mouvements sont tous effectués. 171 00:27:08,426 --> 00:27:10,428 trop cool 172 00:27:48,066 --> 00:27:52,070 Aimez-vous les bâtonnets de viande ? \NDo vous aimez le plus les bâtonnets de viande ? 173 00:27:56,608 --> 00:28:01,279 Je ne peux pas le supporter \N Vous ne pouvez pas le supporter non plus 174 00:28:24,235 --> 00:28:29,441 Ce... non... non... 175 00:28:33,712 --> 00:28:41,186 Ne l'insérez pas\N-ne vous inquiétez pas, vous ne l'aimez pas beaucoup ? 176 00:28:41,319 --> 00:28:46,658 N'ayez pas peur, vous le voulez vraiment. \N N'était-il pas encore dans votre bouche ? 177 00:28:55,467 --> 00:28:58,536 entrer, entrer 178 00:28:59,337 --> 00:29:04,409 entrer, entrer 179 00:30:15,013 --> 00:30:17,282 Certainement pas 180 00:30:55,587 --> 00:31:01,593 Pas question, je vais à l'orgasme\N Je ne peux vraiment pas le faire, je fuis 181 00:32:25,276 --> 00:32:34,619 Liucai Liucai, pourquoi voulez-vous continuer\NI vouloir... 182 00:32:35,019 --> 00:32:38,756 - continuer à le faire pour you\N-yes... 183 00:32:39,958 --> 00:32:45,296 C'est ok ? Comme ça ?\NThis.....Je.....non..... 184 00:32:45,296 --> 00:32:52,637 Ne faites pas ? Ne faites pas ?\NEnsuite, arrêtez 185 00:32:53,171 --> 00:32:57,976 tu veux ou tu veux pas 186 00:32:58,109 --> 00:33:03,982 Voulez-vous continuer ?\NSi vous continuez, ce sera fait. 187 00:33:03,982 --> 00:33:07,452 Je veux... je veux... donne-moi 188 00:33:25,203 --> 00:33:26,671 léché 189 00:34:05,777 --> 00:34:13,117 -Ça arrive ici\N-Entrez 190 00:37:43,995 --> 00:37:55,072 Je ne peux pas le faire... Je vais claquer... Je vais...\NBreak out... Je suis vraiment out. 191 00:39:25,963 --> 00:39:28,766 éjaculer, éjaculer 192 00:40:04,135 --> 00:40:09,874 comment?comment?comment? 193 00:40:12,676 --> 00:40:18,149 C'est tellement confortable.\N'est-ce pas ? Alors continuez 194 00:42:34,552 --> 00:42:38,422 C'est tellement cool\NIc'est super 195 00:43:21,665 --> 00:43:32,209 Je vais cum, je vais cum.....\NNo.....No..... 196 00:43:55,032 --> 00:43:58,636 allez, c'est bon 197 00:44:00,104 --> 00:44:01,705 photographié 198 00:44:03,440 --> 00:44:08,379 C'est bon\N prends juste une photo en souvenir 199 00:44:09,313 --> 00:44:12,516 Kenji doit être surpris de voir 200 00:44:12,650 --> 00:44:15,319 Il devait être inattendu 201 00:44:17,054 --> 00:44:19,990 Donc ce n'est pas encore fini 202 00:44:22,393 --> 00:44:28,666 Je ne le dirai pas\NAs tant que tu me reviendras 203 00:44:30,401 --> 00:44:38,142 C'est tout, c'est assez confortable pour le faire ?\N Qu'en est-il ? Il suffit d'écouter ce son doux. 204 00:44:53,490 --> 00:45:01,098 Soit dit en passant, j'ai fait une faveur à Kenji. \NI ​​l'a aidé à tirer dessus. 205 00:45:01,098 --> 00:45:07,771 Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas\N Je ne le dirai pas, ne t'inquiète pas 206 00:45:11,108 --> 00:45:18,982 Ne vous inquiétez pas s'il n'y a pas de fuite\N Votre expression est si jolie 207 00:45:41,271 --> 00:45:47,678 - J'ai été choqué, elle était en fait chez toi\N- J'ai beaucoup demandé à ton sujet 208 00:45:48,078 --> 00:45:52,349 Une grande partie de mon entreprise ?\NDon ne dit pas grand-chose 209 00:45:54,485 --> 00:46:00,491 Il y a une chose que je dois vous rappeler well\N Qu'est-ce qui ne va pas avec moi ? 210 00:46:00,891 --> 00:46:09,166 Épouse-moi vite, où peux-tu trouver une fille aussi bonne que Liu Cai 211 00:46:11,435 --> 00:46:13,837 je vois 212 00:46:14,505 --> 00:46:16,774 Je suis un peu gêné de dire 213 00:46:17,441 --> 00:46:23,447 Je viens d'être mouillé et collant au travail\N Si possible, emprunte la salle de bain de papa 214 00:46:23,714 --> 00:46:27,451 - bien sûr \N- merci, c'est super 215 00:46:31,722 --> 00:46:33,991 très bien 216 00:46:37,327 --> 00:46:41,865 En parlant de ça, Liu Cai s'entend bien avec Dad\N Je suis tellement content 217 00:46:58,816 --> 00:47:01,351 Rafraîchissant 218 00:47:17,634 --> 00:47:24,308 Kenji, papa m'a demandé de t'apporter la serviette de bain\NI je l'ai 219 00:47:24,708 --> 00:47:32,049 Merci you\NI pense que je suis venu ici grâce à mon père. 220 00:47:32,983 --> 00:47:35,519 Oui 221 00:47:36,053 --> 00:47:44,728 Papa me prend vraiment très au sérieux\N c'est pourquoi je veux en savoir plus sur moi 222 00:47:47,664 --> 00:47:53,804 Je tiens à remercier mon père très much\N il m'a donné naissance et m'a élevé 223 00:47:55,272 --> 00:48:01,678 J'étais très inquiet pour Dad\N inquiet qu'il ne puisse pas vivre sans lui 224 00:48:01,945 --> 00:48:09,152 -Est-ce que c'est so\N- Mais je suis beaucoup plus à l'aise de le regarder maintenant 225 00:48:13,023 --> 00:48:18,629 Et ça m'a été d'une si grande aide aujourd'hui. 226 00:48:18,896 --> 00:48:23,834 -J'ai hâte de me marier de plus en plus\N-Ouais 227 00:48:25,435 --> 00:48:34,244 J'ai beaucoup parlé avec mon père aujourd'hui\N Je m'amuse 228 00:48:38,649 --> 00:48:41,985 Cela ne devrait pas être gênant maintenant. 229 00:48:45,055 --> 00:48:47,457 je veux vraiment me dépêcher 230 00:48:51,995 --> 00:49:00,137 Au fait, avez-vous une idée du lieu du voyage de noces\N 231 00:49:02,539 --> 00:49:04,408 pas encore 232 00:49:05,609 --> 00:49:09,880 Es-tu sûr de partir à l'étranger ? 233 00:49:11,748 --> 00:49:15,085 Ma petite chatte est des démangeaisons, droite ? \N je ne peux pas. 234 00:49:15,085 --> 00:49:19,756 (Venez ici un instant)\NQu'est-ce qui ne va pas ? -Rien 235 00:49:19,890 --> 00:49:23,226 Ça va ?\NÇa va (ne sois pas comme ça) 236 00:49:23,226 --> 00:49:25,228 Oui 237 00:49:25,228 --> 00:49:29,099 Faites-le ici\N-Pas question, Kenji est là 238 00:49:31,234 --> 00:49:34,571 c'est bon 239 00:49:43,113 --> 00:49:47,384 (Ne soyez pas ici)\N- Cela ressemblait à la voix haletante de Liu Cai tout à l'heure 240 00:49:50,187 --> 00:49:56,326 Cela me rappelle \N l'apparition de plats bâclés 241 00:50:03,533 --> 00:50:17,014 Faites-le ici, il ne le trouvera pas\NNe vous inquiétez pas, ne soyez pas trop bruyant 242 00:50:20,217 --> 00:50:25,155 Liu Cai, es-tu toujours là ?\N J'ai toujours été là 243 00:50:35,298 --> 00:50:39,169 n'aie pas peur, tout va bien 244 00:50:55,986 --> 00:51:03,060 Kenji le découvrira\N- Je veux le laver avec toi si je peux 245 00:51:04,127 --> 00:51:06,930 attends-moi 246 00:51:25,882 --> 00:51:28,819 Au fait, qu'est-ce que tu manges aujourd'hui ? 247 00:51:30,287 --> 00:51:35,225 Je veux dire, prenons un hamburger aujourd'hui 248 00:51:58,582 --> 00:52:01,251 J'ai vraiment hâte d'y penser, je veux le manger 249 00:52:19,269 --> 00:52:26,743 Au fait, j'ai eu mon salaire today\N Vraiment ? 250 00:52:26,743 --> 00:52:33,016 C'est great\N Ouais, c'est génial, non ? 251 00:52:53,303 --> 00:52:58,909 Entends-tu le bruit de l'eau ? C'est super violent\NI ça va ? Retiens-le 252 00:52:59,576 --> 00:53:04,114 cool - si confortable 253 00:53:04,114 --> 00:53:16,126 Comment se fait-il que je suis grand ? \NSo confortable... trop confortable... 254 00:53:16,526 --> 00:53:23,466 Non, je le veux, je veux me défouler 255 00:53:30,006 --> 00:53:38,014 Je suis mouillé.\NIc'est tellement confortable 256 00:53:52,429 --> 00:53:57,767 -Je suis descendu et léché it\NCa... 257 00:53:58,301 --> 00:54:04,307 Liucai, le nettoyant pour le corps semble être parti\N Je vais te le chercher 258 00:54:58,094 --> 00:55:03,033 C'est super de t'avoir ici\N-Me aussi 259 00:55:04,100 --> 00:55:07,170 Au plaisir de vivre ensemble 260 00:55:09,839 --> 00:55:13,843 Je ne peux vraiment pas le faire ici 261 00:55:58,822 --> 00:56:04,961 Au fait, m'avez-vous contacté ?\NI l'a reçu aujourd'hui 262 00:56:05,762 --> 00:56:07,497 c'est ça? merci beaucoup 263 00:57:38,788 --> 00:57:41,991 Je vais éjaculer, je vais jouir 264 00:57:42,926 --> 00:57:44,794 Climax 265 00:58:28,037 --> 00:58:40,717 -Allez, ici\N-Non, il sort bientôt, non 266 00:58:42,719 --> 00:58:43,653 Si confortable après le lavage 267 00:58:48,992 --> 00:58:56,332 Je l'ai lavé, c'est vraiment confortable\N L'avez-vous lavé ? C'est confortable 268 00:58:56,332 --> 00:58:59,936 Merci de m'avoir donné la serviette de bain\NNon 269 00:59:02,872 --> 00:59:08,745 J'ai hâte d'y être après l'avoir lavé. \N J'ai beaucoup pensé aujourd'hui. 270 00:59:15,018 --> 00:59:21,424 -Pourquoi avez-vous des vêtements là-bas\N-J'ai accidentellement accroché ça 271 00:59:21,424 --> 00:59:26,763 -C'est comme ça\N- Oui, un accidentellement 272 00:59:32,635 --> 00:59:34,771 Tellement confortable 273 00:59:35,305 --> 00:59:41,444 Au fait, tu veux te laver ?\NOkay, laisse-moi entrer à la place 274 00:59:52,388 --> 00:59:56,793 J'ai aussi donné une fuite solide tout à l'heure. \N C'est cool. 275 01:00:01,064 --> 01:00:03,733 si mignon toi 276 01:00:17,080 --> 01:00:21,217 Après avoir pris une douche, c'est tellement confortable\N-Est-ce 277 01:00:21,217 --> 01:00:22,685 Merci papa 278 01:00:25,088 --> 01:00:29,359 Vous les gars semblent être dans une bonne relation \N- Pouvez-vous le voir ? 279 01:00:29,759 --> 01:00:35,365 Liucai est vraiment un grand kid\N C'est vrai, super 280 01:00:35,365 --> 01:00:40,837 - Liu Cai, tu vas te laver en premier\N- tu vas 281 01:00:40,837 --> 01:00:42,839 bon 282 01:00:49,112 --> 01:00:55,518 C'est vraiment super d'être avec elle\N Elle a l'air mignonne quand elle le voit 283 01:00:55,518 --> 01:00:57,654 C'est un miracle 284 01:00:59,122 --> 01:01:03,793 Lors de notre cérémonie de mariage\NDad, assurez-vous de venir 285 01:01:04,327 --> 01:01:08,197 Bien sûr, ça va\N- merci 286 01:01:08,197 --> 01:01:13,136 Vous devez me donner du bonheur. \N C'est certain 287 01:01:13,136 --> 01:01:19,008 -Ne rends pas cette fille sad\N-Je serai heureux 288 01:01:19,809 --> 01:01:22,211 je vais la rendre heureuse 289 01:01:50,773 --> 01:01:57,714 Papa\N Je ne peux tout simplement pas m'en aller 290 01:02:00,650 --> 01:02:10,393 Vous ne pouvez pas. Nous ne pouvons pas\Nn'ayez pas peur, ne vous inquiétez pas trop 291 01:02:12,662 --> 01:02:15,198 Profitez-en 292 01:02:17,734 --> 01:02:24,941 Laisse-moi juste te servir 293 01:02:35,218 --> 01:02:37,754 Commencez à penser à le faire 294 01:03:01,911 --> 01:03:06,315 -Retournez-vous et faites-moi face \N-Wait 295 01:03:12,855 --> 01:03:15,792 Attendez une minute\N- Je veux passer par ici 296 01:03:30,873 --> 01:03:33,943 va fuir 297 01:03:53,830 --> 01:03:59,035 Voulez-vous éjaculer ? Ejaculate\NNon, attendez 298 01:04:02,772 --> 01:04:07,310 Je ne peux pas le faire. \NI'm va ventiler.... 299 01:04:20,923 --> 01:04:26,929 Est-ce qu'il fuit à nouveau ? \NIl est si sensible qu'il est facile de fuir 300 01:04:34,670 --> 01:04:36,405 Liu Cai 301 01:04:40,543 --> 01:04:48,017 Voulez-vous être baisé\NQu'est-ce que vous faites ici ? 302 01:04:49,485 --> 01:04:52,822 Vous avez dit\NDo vous voulez sécher l'insérer ? 303 01:04:55,224 --> 01:05:03,766 Voulez-vous le faire ? Voulez-vous le faire dans ?\NDo it in 304 01:05:49,278 --> 01:05:53,282 Non... Pas question 305 01:05:58,487 --> 01:06:02,358 C'est cool, je le sens\NI me sens... je me sens... 306 01:06:09,298 --> 01:06:11,434 Vous voulez l'orgasme ?\NLet's orgasme ensemble 307 01:06:12,768 --> 01:06:17,707 Ça arrive, ça arrive\N Tire dessus 308 01:06:33,055 --> 01:06:35,458 coup, coup 309 01:06:38,394 --> 01:06:39,996 orgasme 310 01:06:50,539 --> 01:06:52,008 allez 311 01:07:05,087 --> 01:07:06,288 papa 312 01:07:11,227 --> 01:07:13,763 Fatigué aujourd'hui 313 01:07:23,506 --> 01:07:28,978 Qu'est-ce qui ne va pas avec toi Liucai\NI suis juste en train de penser à quelque chose 314 01:07:28,978 --> 01:07:31,247 Vous pensez à quelque chose ? Qu'est-ce qui se passe\N-Ce n'est rien 315 01:07:31,247 --> 01:07:36,585 C'est vraiment rien ?\N Puis va dormir 316 01:07:48,998 --> 01:07:53,269 Se lever tôt demain\NAller au lit 317 01:10:13,142 --> 01:10:17,279 C'est bon\NTu viens de t'allonger 318 01:10:17,546 --> 01:10:24,353 Je ne peux pas être ici\NÇa va, il ne se réveillera pas quand il s'endormira 319 01:10:24,353 --> 01:10:32,094 Même ainsi, cela ne fonctionnera toujours pas.\N Ne vous inquiétez pas, si vous ne me croyez pas, voyez s'il se réveillera 320 01:10:46,108 --> 01:10:50,779 N'embrasse pas si fort 321 01:10:59,989 --> 01:11:10,132 Je n'en peux plus, tu le veux aussi\N Mais c'est vraiment impossible 322 01:11:32,154 --> 01:11:33,222 ne faites pas cela 323 01:11:39,094 --> 01:11:41,497 vraiment pas... 324 01:12:33,816 --> 01:12:39,688 - Si tu halètes si fort, tu seras entendu\N- Tu ne fais que lécher gros 325 01:12:43,826 --> 01:12:48,764 C'est tellement délicieux\Les seins de NLiu Cai sont vraiment délicieux 326 01:13:16,658 --> 01:13:26,268 Papa.....Non...that\N sera vraiment découvert 327 01:16:50,472 --> 01:16:51,540 Pas plus 328 01:16:59,948 --> 01:17:01,550 je vais fuir 329 01:18:36,445 --> 01:18:37,779 fuite 330 01:19:01,403 --> 01:19:07,676 - Pas moyen\N- Ne vous inquiétez pas, on ne vous trouvera pas 331 01:19:08,210 --> 01:19:17,018 - Au cas où il serait réveillé soudainement\N'ayez pas peur, il dort profondément 332 01:19:32,768 --> 01:19:34,503 repos assuré 333 01:20:27,489 --> 01:20:36,832 C'est cool, c'est vraiment cool de lick\NHow, ma bite est délicieuse non ? 334 01:21:08,864 --> 01:21:14,202 Il ne s'est pas réveillé, n'aie pas peur\N Descends et lèche-le 335 01:22:38,820 --> 01:22:40,288 envie d'éjaculer 336 01:22:45,493 --> 01:22:48,697 Je vais tirer, je vais tirer\NI je vais tirer, tirer 337 01:22:49,230 --> 01:22:51,099 coup, coup 338 01:23:17,392 --> 01:23:19,394 langue qui sort 339 01:23:35,677 --> 01:23:38,213 c'est délicieux 340 01:23:40,615 --> 01:23:45,420 J'ai dit ne t'inquiète pas\N Il ne se réveillera pas avant le matin 341 01:23:51,426 --> 01:23:53,428 Il est comme ça depuis qu'il est gamin 342 01:24:01,036 --> 01:24:09,577 Je trouverai le temps de continuer à le faire plus tard\NOkay, va dormir 343 01:24:13,181 --> 01:24:16,251 je l'ai déjà vu 344 01:24:17,452 --> 01:24:26,661 Tu ne gagnes pas assez d'amour\N et tu es tellement excitée 345 01:24:27,996 --> 01:24:33,201 Quoi qu'il en soit, ne vous inquiétez pas\NLétendez-vous et allez dormir 346 01:24:34,269 --> 01:24:37,205 tricher, ce n'est rien 347 01:24:49,217 --> 01:24:53,221 Je t'aime\N Je ne peux pas cacher cet amour 348 01:25:30,992 --> 01:25:33,661 Trois personnes vivent ensemble ? 349 01:25:34,462 --> 01:25:45,673 Je vieillis et je suis sous pression\N et je vis seul 350 01:25:45,673 --> 01:25:49,544 Si possible\N trois personnes vivent 351 01:25:51,813 --> 01:26:00,488 Nous nous attendions à l'origine à ce que deux personnes vivent ensemble après le mariage\N Cet espace de vie est peut-être trop encombré 352 01:26:00,622 --> 01:26:07,562 Je pense qu'une personne de plus peut aider aux tâches ménagères\N En outre, cela peut aussi récompenser la gentillesse des parents 353 01:26:07,562 --> 01:26:14,102 C'est vrai... Liucai pense que c'est\NI veux vivre avec mon père 354 01:26:14,102 --> 01:26:16,104 Oh d'accord 355 01:26:16,771 --> 01:26:23,578 Au départ, je voulais vivre avec Liu Cai après mon mariage\N 356 01:26:24,779 --> 01:26:33,721 De cette façon... Je...\NIl n'y a aucun moyen... 357 01:26:34,255 --> 01:26:46,134 En effet... Le loyer est un problème\N Papa est trop seul pour vivre seul 358 01:26:46,534 --> 01:26:49,737 Mais je... 359 01:26:50,004 --> 01:26:58,012 Si c'est trop gênant de vivre ensemble\N fais comme si je n'en avais pas parlé 360 01:26:59,881 --> 01:27:02,016 Mais est-ce que ça va ? 361 01:27:03,618 --> 01:27:11,626 Je comprends... c'est ça\N Liucai le pense aussi 362 01:27:14,562 --> 01:27:18,833 (deux semaines plus tard) 363 01:27:20,835 --> 01:27:23,638 - venez... merci 364 01:27:24,038 --> 01:27:27,108 ok - je suis prêt à sortir 365 01:27:27,108 --> 01:27:28,576 Soyez prudent lorsque vous sortez 366 01:27:28,977 --> 01:27:34,449 J'ai une réunion aujourd'hui, peut-être que je rentre tard\N Je t'attendrai à la maison 367 01:27:34,716 --> 01:27:36,184 je vois 368 01:27:38,853 --> 01:27:41,256 qu'est-ce qui ne va pas avec papa 369 01:27:42,457 --> 01:27:48,329 Je suis désolé, je suis toujours effronté. \NDon't dire que. 370 01:27:48,329 --> 01:27:54,202 -D'accord, je pars au travail\NB Faites attention quand vous sortez 371 01:28:18,092 --> 01:28:23,564 s'il te plaît... allons à l'intérieur et faisons-le 372 01:28:31,839 --> 01:28:39,714 373 01:28:49,724 --> 01:28:54,929 Papa... - qu'est-ce qu'il y a 374 01:29:39,774 --> 01:29:45,780 Merci pour mon \Napproving la proposition de trois personnes à vivre ensemble 375 01:29:46,314 --> 01:29:51,786 Merci de m'avoir soutenu\NWhy voudriez-vous accepter ma proposition ? 376 01:29:58,860 --> 01:30:06,200 Inutile de dire que je guess\NVous voulez... avoir des relations sexuelles avec moi, à droite ? 377 01:30:18,346 --> 01:30:24,619 Vous vous souciez de moi beaucoup\N Vous pensez toujours à moi, n'est-ce pas ? 378 01:30:25,686 --> 01:30:28,356 je sais 379 01:31:54,308 --> 01:31:55,376 enlever 380 01:32:33,681 --> 01:32:35,683 vouloir plus 381 01:32:38,753 --> 01:32:47,028 Voulez-vous que ce soit \NCon ne peut pas attendre que j'intervienne 382 01:32:47,428 --> 01:32:50,364 Mais avant ça 383 01:33:01,175 --> 01:33:05,046 comment ?\Nwant toucher 384 01:33:06,781 --> 01:33:09,317 Je veux que tu touches ton... 385 01:33:09,317 --> 01:33:14,655 Est-ce vrai ? Je vais l'enlever alors ? 386 01:33:15,456 --> 01:33:19,727 -Veuillez l'enlever\N- Ah, aidez-moi juste à l'enlever 387 01:33:24,265 --> 01:33:25,600 envie de toucher 388 01:33:44,285 --> 01:33:49,223 Allonge-toi à côté de moi, viens on\N Aide-moi d'abord à lécher mes mamelons 389 01:34:03,904 --> 01:34:05,373 trop cool 390 01:34:20,721 --> 01:34:21,789 trop cool 391 01:37:12,226 --> 01:37:13,694 Enlève tout 392 01:37:32,379 --> 01:37:33,581 voulez être inséré 393 01:37:34,114 --> 01:37:41,989 Veux-tu te faire baiser ? Veux-tu te faire baiser ?\N Allonge-toi sur le lit 394 01:40:08,135 --> 01:40:14,408 C'est si confortable d'avoir à éjaculer.\N-C'est si bon. 395 01:40:59,653 --> 01:41:03,791 Ça va encore être un orgasme\N 396 01:41:45,165 --> 01:41:47,701 -Faire demi-tour un peu\N-Oops 397 01:43:48,622 --> 01:43:52,893 C'est si confortable\NIc'est si confortable 398 01:44:45,879 --> 01:44:47,881 se lever 399 01:45:20,847 --> 01:45:27,521 C'est tellement cool...\NISi vous voulez plus, vous avez besoin de plus. 400 01:45:49,276 --> 01:45:51,545 Pas plus 401 01:47:44,057 --> 01:47:48,595 Pas moyen\NIc'est si confortable 402 01:47:51,264 --> 01:48:03,276 C'est tellement confortable\NI ne peut plus le faire, je fuis... Je fuis... Je fuis. 403 01:49:02,669 --> 01:49:09,209 Non, non...\N C'est trop... pas question 404 01:49:36,570 --> 01:49:45,645 Aucun moyen... Je vais fuir... \N Je vais fuir. 405 01:49:56,189 --> 01:50:00,860 Ça va être foutu... et ça fuit encore 406 01:52:19,265 --> 01:52:21,000 Tellement confortable 407 01:53:15,588 --> 01:53:19,726 Non non Non 408 01:53:25,465 --> 01:53:26,933 Pas plus 409 01:53:47,353 --> 01:53:49,355 Je vais encore éjaculer et jouir 410 01:55:54,547 --> 01:55:59,218 Recracher à nouveau, à nouveau, à nouveau 411 01:56:03,756 --> 01:56:09,362 S'il vous plaît. Mettez-le dans...\N C'est tellement plein 412 01:56:27,513 --> 01:56:33,252 C'est parti, c'est up\NÇa arrive, ça va fuir à nouveau 413 01:57:19,565 --> 01:57:22,368 Allez-vous éjaculer ? \N-Oui, que dois-je faire ? 414 01:57:22,769 --> 01:57:30,510 Tirez, tirez sur tous les in\N tirez sur tout 415 01:57:47,193 --> 01:57:54,133 Je vais éjaculer, je vais éjaculer\NCumshot 416 01:58:02,008 --> 01:58:05,878 Tellement confortable\N-Cum, éjacule dans 417 01:58:17,890 --> 01:58:27,366 Je n'ai pas encore tiré... Je suis sur le point de tirer\Je vais tirer, tirer 418 01:58:38,177 --> 01:58:46,185 Shoot in ? Vraiment shoot in ?\NI'll shoot in 419 01:58:51,791 --> 01:59:00,333 Sperme et éjacule dans le sperme ?\N L'insertion est trop dure 420 01:59:02,602 --> 01:59:08,474 Sperme dans ? Allez ! Allez ! \NI éjaculer 421 01:59:19,952 --> 01:59:20,753 Tire dedans 422 01:59:40,773 --> 01:59:44,510 Je t'aime\NTu m'aimes aussi 423 02:00:06,132 --> 02:00:10,937 Papa.....j'en veux plus..... 424 02:00:15,208 --> 02:00:16,676 Moi aussi 425 02:00:31,624 --> 02:00:32,692 papa 426 02:00:41,901 --> 02:00:46,839 C'est très lent aujourd'hui, trop \N Oui, c'est comme ça dernièrement 427 02:00:49,242 --> 02:00:56,983 Mais ils sont tous mariés\N Prends bien soin de Liu Cai 428 02:00:57,116 --> 02:00:58,851 j'ai compris 429 02:00:58,851 --> 02:01:03,923 Ne serait-ce pas comme trahir Liu Cai si vous ne l'aimez pas ? 430 02:01:04,323 --> 02:01:07,260 Est-ce que tu voles de la nourriture dans son dos ? Papa, arrête de plaisanter. 431 02:01:07,260 --> 02:01:09,262 vraiment plaisanter 432 02:01:11,530 --> 02:01:16,602 Allez, allez, ça a l'air délicieux 433 02:01:19,672 --> 02:01:24,744 -Je vais le démarrer, il a l'air délicieux\N-Comment démarrer ? 434 02:01:33,152 --> 02:01:35,021 Délicieux - n'est-ce pas 435 02:01:38,090 --> 02:01:42,361 C'est vraiment délicieux, le savoir-faire est vraiment bon 436 02:01:44,230 --> 02:01:50,102 L'assaisonnement est également parfait.\N Vraiment ? C'est vraiment bon 437 02:01:50,102 --> 02:01:52,104 sans blague 438 02:01:54,640 --> 02:01:59,712 Je suis si heureux de pouvoir manger la choucroute\N-Merci 439 02:02:00,112 --> 02:02:05,451 Votre cuisine est la meilleure\N-C'est trop bon 440 02:02:05,451 --> 02:02:09,588 J'énonce juste les faits\NIC'est vraiment délicieux 441 02:02:09,855 --> 02:02:13,726 Je travaillerai plus dur pour le faire\N Ce compliment en vaut plus la peine 442 02:02:14,927 --> 02:02:21,334 Le meilleur compliment est donné au meilleur you\N alors je dois travailler plus dur 443 02:02:22,001 --> 02:02:26,138 Ne vous forcez pas trop.\N Soyez juste normal 444 02:02:26,939 --> 02:02:28,407 Ce sourire est le meilleur 445 02:02:31,744 --> 02:02:34,814 -Je le récupérerai après avoir fini de manger\N-Pas besoin, je viendrai juste 446 02:02:36,816 --> 02:02:40,419 -Qu'est-ce que papa cherche\N-Non, continuons à manger 447 02:02:40,953 --> 02:02:45,358 C'est tellement bon qu'on ne peut pas le manger dehors \N-Really 448 02:02:47,226 --> 02:02:51,097 Quel est le problème avec you\NIt's rien 449 02:02:52,965 --> 02:03:00,039 Ça va ? Voulez-vous faire une pause\NNon, c'est très bien 450 02:03:02,842 --> 02:03:08,314 C'est tellement délicieux, tu le dis, gymn\N-vraiment, c'est super d'avoir une telle femme 451 02:03:08,314 --> 02:03:10,316 Je suis content que tu m'aimes 452 02:03:10,716 --> 02:03:15,654 Soit dit en passant, la prochaine fois que je veux le manger \N-burger droit ? 453 02:03:15,654 --> 02:03:20,326 Alors préparez-le pour vous la prochaine fois\N- C'est encore meilleur avec de la sauce 454 02:03:20,726 --> 02:03:23,796 Ok\NVous pouvez tout faire 455 02:03:24,463 --> 02:03:31,537 Je me souviens du curry préféré de mon père, l'innocence enfantine\N-quoi, parce que c'est délicieux 456 02:03:32,204 --> 02:03:37,143 J'ai hâte de curry too\N 457 02:03:38,210 --> 02:03:43,015 Oui, je mangerai tout ce que fait le liucai. 458 02:03:44,617 --> 02:03:48,487 Sans nom : Les plats qu'elle cuisine doivent être délicieux\N même les compétences d'assaisonnement sont de première classe. 459 02:03:49,555 --> 02:03:55,294 Je suis vraiment reconnaissant d'avoir un papa\NVous devriez être plus explicite de temps en temps 460 02:03:55,294 --> 02:03:57,563 Pas aussi bien que tu le dis 461 02:04:00,099 --> 02:04:03,035 Assez délicieux pour manger dans l'assiette 462 02:04:05,037 --> 02:04:09,041 Liucai, êtes-vous d'accord\NÇa va, désolé pour moi ..... 463 02:04:09,041 --> 02:04:11,844 C'est juste un peu...\NIt's un peu bizarre 464 02:04:11,844 --> 02:04:16,382 C'est un peu irritant après avoir été mordu par un bug\N Ce n'est pas grave. 465 02:04:16,515 --> 02:04:17,850 Oui 466 02:04:17,850 --> 02:04:20,786 Vous avez l'air très heureux\N-Ouais 467 02:04:20,786 --> 02:04:24,790 - Que s'est-il passé ?\N- Je dois être si heureux 468 02:04:24,790 --> 02:04:29,195 Merci pour votre compliment\NKeep important confort physique et mental en tout temps 469 02:04:29,328 --> 02:04:31,063 vous avez raison 470 02:04:36,936 --> 02:04:38,938 Délicieux\NOUi 471 02:04:40,272 --> 02:04:48,013 Après \N c'est-à-dire 472 02:04:49,348 --> 02:04:55,488 Je fais attention\NTu devrais aussi boire moins de vin 473 02:04:55,621 --> 02:04:57,890 entendu 474 02:04:58,557 --> 02:05:00,426 Plats fluides ? 475 02:05:03,496 --> 02:05:05,364 Comment vas-tu 476 02:05:05,498 --> 02:05:10,836 - Je suis désolé, c'est juste un peu inconfortable\N-Qu'est-ce qui ne va pas ? 477 02:05:11,237 --> 02:05:16,175 Vous avez été comme ça depuis juste now\NDo vous voulez dire aux autres de vérifier ? 478 02:05:16,175 --> 02:05:20,846 -Ne t'en fais pas, je vais bien\N- En effet, il semble que tout le ménage soit laissé à Liucai 479 02:05:21,247 --> 02:05:24,450 Ce n'est pas bon\N- Je partagerai une partie plus tard 480 02:05:24,717 --> 02:05:30,189 -C'est tellement délicieux, je vais le manger dans trois ou deux\N-C'est si rapide, c'est assez pour manger ? 481 02:05:30,322 --> 02:05:34,727 -C'est vraiment délicieux\N-Je suis trop fatigué du travail, augmentons mon appétit 482 02:05:35,661 --> 02:05:41,267 -Oui, j'ai été très occupé dernièrement\N- J'ai beaucoup de travail, et je fais aussi des heures supplémentaires de temps en temps. 483 02:05:42,067 --> 02:05:45,671 -Ne t'accroche pas.\N- Oui, je veux me reposer 484 02:05:46,071 --> 02:05:53,145 Après les travaux ménagers de Liucai\N, j'aiderai plus 485 02:05:53,145 --> 02:05:59,151 - Papa est à la maison toute la journée. Excusez-moi\N-C'est mon devoir 486 02:05:59,151 --> 02:06:02,755 Pas besoin, je vais juste travailler plus dur\N- Ne te pousse pas si fort 487 02:06:03,689 --> 02:06:08,494 Laissez-nous la maison\NVous devez également travailler dur au travail 488 02:06:08,494 --> 02:06:10,496 - Papa est devenu comme Mom\N- Vraiment 43243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.