All language subtitles for X-Men S5 ep 8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,470 --> 00:00:05,674 Previously on X-Men... 2 00:00:06,406 --> 00:00:07,475 Who are you ? 3 00:00:07,541 --> 00:00:10,914 My name is Arkon, ruler of Polemachus. 4 00:00:11,645 --> 00:00:13,582 My planet is dying. 5 00:00:13,614 --> 00:00:17,254 You, mistress of the elements, Can SaVe US. 6 00:00:17,284 --> 00:00:19,855 When you cast your eyes on my troubled world, 7 00:00:19,920 --> 00:00:21,790 you will begin to understand. 8 00:00:21,821 --> 00:00:24,093 These storms have weakened the Ring of Verdon, 9 00:00:24,125 --> 00:00:27,664 which protects our planet the way the ozone layer protects your Earth. 10 00:00:27,728 --> 00:00:32,537 I sense a terrible wound. What is that device ? 11 00:00:32,599 --> 00:00:34,536 It is the central energy transmitter. 12 00:00:34,601 --> 00:00:38,675 Polemachus depends on it for a great deal, including our security. 13 00:00:38,739 --> 00:00:40,943 But, Arkon, it is causing... 14 00:00:40,974 --> 00:00:44,147 Surely your powers are strong enough to accommodate its presence. 15 00:00:44,178 --> 00:00:48,986 It's over, my darling. We are saved ! 16 00:00:49,015 --> 00:00:53,023 Storm, will you rule by my side, as empress ? 17 00:00:54,188 --> 00:00:56,191 Yes, I will ! 18 00:00:56,257 --> 00:01:01,367 I present to you, our queen, Storm ! 19 00:01:01,762 --> 00:01:03,198 Oh, my ! 20 00:02:05,392 --> 00:02:08,698 People of Polemachus, in honor of Storm, 21 00:02:08,729 --> 00:02:13,238 as both the savior of our planets and as my betrothed, 22 00:02:13,300 --> 00:02:18,243 I hereby proclaim the observance of the Festival of Storm ! 23 00:02:18,305 --> 00:02:20,676 Every year this honor shall be bestowed, 24 00:02:20,707 --> 00:02:22,577 to show our new queen 25 00:02:22,643 --> 00:02:27,386 how citizens of Polemachus demonstrate their love and gratitude ! 26 00:02:28,081 --> 00:02:33,759 Polemachus will again be a kingdom of riches and contentment ! 27 00:02:33,820 --> 00:02:35,523 Rebuilding our world is a hard task. 28 00:02:36,823 --> 00:02:41,131 We must not close our hearts to the joys of life ! 29 00:02:41,195 --> 00:02:43,465 Let the celebrations begin ! 30 00:02:44,030 --> 00:02:48,071 Something ain't right about this dump. I can smell it. 31 00:02:48,101 --> 00:02:50,071 I don't want to lose her either, Logan. 32 00:02:50,103 --> 00:02:53,443 But if this is what Storm wants, who are we to stand in her way ? 33 00:02:53,507 --> 00:02:57,481 - We're her friends, that's who. - Wolverine is correct. 34 00:02:57,544 --> 00:03:01,885 Storm's acceptance of this marriage proposal seems unnaturally sudden. 35 00:03:01,915 --> 00:03:05,455 And she's planning to stay with him on this mud ball forever. 36 00:03:05,519 --> 00:03:07,489 Storm's not acting like herself ! 37 00:03:07,554 --> 00:03:11,995 Perhaps that is because, for the first time in my life, 38 00:03:12,058 --> 00:03:16,600 I am truly happy. I understand your concern. 39 00:03:16,630 --> 00:03:21,506 Cyclops, as our leader, you worry for my safety, 40 00:03:21,602 --> 00:03:25,977 yet you are generous enough to want for me only what is good. 41 00:03:26,039 --> 00:03:31,182 Hank, you have analyzed my decision and found my logic wanting. 42 00:03:31,245 --> 00:03:36,989 My dear friend, my decision comes not from my mind, 43 00:03:37,050 --> 00:03:38,787 but from my heart. 44 00:03:38,819 --> 00:03:42,793 And Logan, you more than anyone know the pain that comes 45 00:03:42,856 --> 00:03:45,060 when one is not at peace. 46 00:03:45,091 --> 00:03:49,098 I have been dedicated to the X-Men since I was a teenager, 47 00:03:49,129 --> 00:03:52,669 never allowing myself a life beyond my work. 48 00:03:52,733 --> 00:03:55,738 I have a chance to make a difference here ! 49 00:03:55,769 --> 00:04:01,079 To heal a wounded planet and to be happy with a man that I love. 50 00:04:01,107 --> 00:04:04,247 - A great man ! - Who you just met. 51 00:04:05,412 --> 00:04:08,284 Please. You are my family. 52 00:04:08,315 --> 00:04:12,256 Why can you not help me through this and share my joy ? 53 00:04:12,286 --> 00:04:14,022 Of course we will. 54 00:04:14,087 --> 00:04:16,792 I wouldn't miss this wedding for the world ! 55 00:04:16,823 --> 00:04:19,461 Get one of those golf balls from Arkon, 56 00:04:19,493 --> 00:04:23,199 and we'll get the Professor here to give you away ! 57 00:04:23,263 --> 00:04:26,035 Thank you all so much. 58 00:04:26,099 --> 00:04:30,541 You will see, Arkon is a truly wonderful man ! 59 00:04:43,984 --> 00:04:47,991 The fleet is ready, Your Maiesty. They await only the order to strike. 60 00:04:48,021 --> 00:04:52,864 Excellent ! The great eco-instability is now under control. 61 00:04:52,926 --> 00:04:56,533 But it has cost Polemachus dearly in production and wealth ! 62 00:04:56,596 --> 00:04:59,836 Your Maiesty, the Science Council has determined 63 00:04:59,866 --> 00:05:02,838 that the great chaos was due to the central power grid. 64 00:05:02,869 --> 00:05:04,071 It could have been solved 65 00:05:04,137 --> 00:05:07,176 by simply turning off the main transmitter. 66 00:05:07,207 --> 00:05:10,514 And then what, you fool ? 67 00:05:10,544 --> 00:05:13,349 It would be like before, no power for the guards, 68 00:05:13,380 --> 00:05:15,684 no obedience rings to control the workers ! 69 00:05:15,716 --> 00:05:17,151 Chaos, rebellion ! 70 00:05:17,217 --> 00:05:20,256 I agree ! Turning off the grid is out of the question. 71 00:05:20,320 --> 00:05:22,725 There are more laborers than Polemachuns in the city ! 72 00:05:22,789 --> 00:05:25,093 Our world is in ruin. 73 00:05:25,158 --> 00:05:27,863 We desperately need help to rebuild it. 74 00:05:27,894 --> 00:05:32,703 And we will get that help from our nearest neighbor, Belgania ! 75 00:05:32,733 --> 00:05:36,774 It is my duty to remind Your Maiesty of our peace treaty with Belgania. 76 00:05:36,836 --> 00:05:38,574 Our people need workers ! 77 00:05:38,638 --> 00:05:44,684 Without them, we return to the barren lives of our ancestors. 78 00:05:44,711 --> 00:05:47,416 Polemachus' destiny will not be stopped 79 00:05:47,481 --> 00:05:49,751 by a scrap of paper ! 80 00:05:51,084 --> 00:05:55,192 We attack tonight ! Show no mercy ! 81 00:05:59,359 --> 00:06:04,035 Wow ! This is totally awesome ! It's real gold ! 82 00:06:04,698 --> 00:06:07,637 I could get used to being a queen ! 83 00:06:22,048 --> 00:06:24,920 I'm sorry, mistress. Please do not report me ! 84 00:06:24,985 --> 00:06:27,055 It shall not happen again. Forgive me. 85 00:06:27,087 --> 00:06:32,531 - It was my fault. - I beg you. Do not report me. 86 00:06:34,528 --> 00:06:38,301 Storm, that was weird. She was like... 87 00:06:38,364 --> 00:06:40,469 She was terrified ! 88 00:06:42,503 --> 00:06:45,107 A most magnificent homage, is it not ? 89 00:06:45,171 --> 00:06:48,745 Oh, yeah. Maybe a little too magnificent. 90 00:06:48,775 --> 00:06:52,381 You know about Storm's tribe worshiping her when she was a kid. 91 00:06:52,412 --> 00:06:55,251 All that goddess stuff messed up her head. 92 00:06:55,281 --> 00:06:57,919 But Xavier worked her through all that. 93 00:06:57,951 --> 00:07:01,157 Maybe. But take a good look around. 94 00:07:01,220 --> 00:07:05,897 I ain't so sure this place is as great for her as she thinks. 95 00:07:05,925 --> 00:07:08,765 Hey, pal. We're buddies of your new queen. 96 00:07:08,795 --> 00:07:12,435 Know where a guy can get a burger and fries around here ? 97 00:07:12,466 --> 00:07:14,001 Please ! 98 00:07:16,102 --> 00:07:19,241 I am sorry, but I must return to my work at once ! 99 00:07:19,272 --> 00:07:22,646 He seemed very concerned about that robot guard. 100 00:07:22,709 --> 00:07:26,850 He wasn't concerned, Hank. He was shaking in his boots. 101 00:07:26,913 --> 00:07:28,616 Get your nose ready, Logan. 102 00:07:28,649 --> 00:07:32,422 We may have some local slime to sniff out before our visit is over. 103 00:07:39,726 --> 00:07:44,201 - Let's follow the tough boys. - Let's not get in too deep. 104 00:07:49,570 --> 00:07:51,840 Boy ! They're in one heck of a hurry. 105 00:07:51,905 --> 00:07:53,173 I wonder where they're going ? 106 00:07:53,239 --> 00:07:54,809 They are traveling to Belgania, 107 00:07:54,841 --> 00:07:56,878 our nearest neighbor in space. 108 00:07:56,943 --> 00:07:58,646 They will bring back supplies, workers, 109 00:07:58,679 --> 00:08:01,116 and the dignitaries for tonight's royal dinner. 110 00:08:01,181 --> 00:08:03,686 Most important of all, my love, 111 00:08:03,750 --> 00:08:07,491 they will bring back wedding treasures to tempt and delight you. 112 00:08:07,521 --> 00:08:09,156 Arkon, please. 113 00:08:09,189 --> 00:08:11,894 You should not go to so much trouble just for me. 114 00:08:11,958 --> 00:08:15,899 In pleasing you, there is no trouble, only happiness. 115 00:08:15,962 --> 00:08:18,199 That was an awful lot of ships. 116 00:08:18,264 --> 00:08:21,236 The recent crises have ravaged Polemachus. 117 00:08:21,300 --> 00:08:26,344 Our farmlands, factories, villages, and our people have suffered terribly. 118 00:08:26,439 --> 00:08:29,178 Those ships will bring help in restoring them. 119 00:08:29,209 --> 00:08:31,212 The task is enormous. 120 00:08:32,112 --> 00:08:34,517 And we shall face it together. 121 00:08:34,548 --> 00:08:38,756 What is this ? How dare you not kneel in my presence ! 122 00:08:42,188 --> 00:08:46,597 Arkon, you are hurting her ! Stop this, please ! 123 00:08:46,660 --> 00:08:48,897 As you wish, beloved. 124 00:08:50,230 --> 00:08:54,037 Forgive me, Your Maiesty. It will not happen again. 125 00:08:54,067 --> 00:08:55,837 You may go. 126 00:08:57,937 --> 00:09:01,177 The poor girl was terrified at the sight of you. 127 00:09:01,207 --> 00:09:04,681 Fear is so thick around here, you could Rollerblade on it. 128 00:09:04,711 --> 00:09:07,348 Please, you are new to Polemachus. 129 00:09:07,380 --> 00:09:09,150 Our enemies are clever and ruthless. 130 00:09:09,182 --> 00:09:11,687 Friends have been lost through a moment's carelessness. 131 00:09:11,718 --> 00:09:13,353 I must be firm. 132 00:09:13,386 --> 00:09:16,058 Caution is possible without cruelty ! 133 00:09:16,122 --> 00:09:17,758 Do not judge me harshly 134 00:09:17,824 --> 00:09:21,230 until you know more of the difficult ways of our world. 135 00:09:21,294 --> 00:09:25,035 I cannot live this way, Arkon ! We must discuss this ! 136 00:09:25,131 --> 00:09:26,834 Of course, Storm. 137 00:09:26,867 --> 00:09:30,874 Your love means more to me than the beating of my own heart. 138 00:09:30,904 --> 00:09:34,210 Won't you give me your trust as well ? 139 00:09:36,176 --> 00:09:39,616 You shall not regret it, I promise you. 140 00:10:16,883 --> 00:10:20,422 You gonna try and tell me these guys are volunteers ? 141 00:10:20,453 --> 00:10:22,223 You've made your point, Logan. 142 00:10:28,294 --> 00:10:31,968 I'm gonna turn those iron bully-boys into scrap metal ! 143 00:10:32,031 --> 00:10:35,839 I wouldn't advise that, my eager friend ! All of you, come with me, now ! 144 00:10:35,902 --> 00:10:40,243 Buddy, you iust pointed that pop gun at the wrong man ! 145 00:10:45,078 --> 00:10:47,750 - Wolverine, wait ! - An excellent idea. 146 00:10:47,781 --> 00:10:50,118 He iust took out one of those robot guards ! 147 00:10:50,149 --> 00:10:52,354 There are more coming ! You've triggered the alarms. 148 00:10:52,418 --> 00:10:54,155 We must leave, now ! 149 00:10:54,220 --> 00:10:56,490 Looks like he's got a point. 150 00:10:59,625 --> 00:11:04,334 If you know a way out of this, pal, don't keep it a secret ! 151 00:11:13,439 --> 00:11:17,380 I guess this means we're not invited to the bachelor party. 152 00:11:30,689 --> 00:11:33,997 You fight well. You must do this often. 153 00:11:34,527 --> 00:11:38,401 I am Mentor, leader of the Belganian resistance. 154 00:11:38,464 --> 00:11:41,469 Perhaps you will help me to free my people. 155 00:11:44,771 --> 00:11:48,879 Beast ! Wolverine ! Get those prisoners out of there ! 156 00:11:51,311 --> 00:11:53,515 Now you're talking ! 157 00:12:09,830 --> 00:12:12,234 Everyone, into the hills, now ! 158 00:12:22,608 --> 00:12:25,915 The new workers ! Section Five ! Code Omega ! 159 00:12:25,946 --> 00:12:28,150 Wolverine ! Any more guards ? 160 00:12:28,214 --> 00:12:31,888 Not unless you want to start putting them back together. 161 00:12:35,288 --> 00:12:37,592 They are attempting to transport us again. 162 00:12:37,623 --> 00:12:40,295 - Not this time ! - Don't ! 163 00:12:48,434 --> 00:12:52,508 About those guards, here comes the B team. 164 00:12:54,074 --> 00:12:57,246 Okay ! We've got to get out of here ! 165 00:12:59,112 --> 00:13:01,749 - We're cut off ! - So ? 166 00:13:06,386 --> 00:13:11,295 - I was saving this for an emergency. - I believe this qualifies. 167 00:13:18,664 --> 00:13:22,004 Beast ! Hurry, it's beginning to close ! 168 00:13:31,377 --> 00:13:35,953 - Hank. How bad is it ? - A bit worse than I might have liked. 169 00:13:37,150 --> 00:13:39,955 Summon the healers at once ! 170 00:13:39,986 --> 00:13:45,830 Storm, it's like a dream ! Everything's so beautiful ! 171 00:13:45,859 --> 00:13:48,998 I can't believe how calm you are ! 172 00:13:49,029 --> 00:13:52,802 You have always lived on Polemachus. Which one would you suggest ? 173 00:13:52,831 --> 00:13:56,673 Mistress, it is not my place ! 174 00:13:56,702 --> 00:14:01,879 If my choice were wrong... Please do not ask me ! 175 00:14:01,942 --> 00:14:05,815 You have nothing to fear, I have spoken to Arkon. 176 00:14:05,844 --> 00:14:07,748 No ! Please ! 177 00:14:08,614 --> 00:14:11,586 Storm, something's really wrong here. 178 00:14:12,618 --> 00:14:16,826 I will change it ! Whatever it is, I can make it better. 179 00:14:16,855 --> 00:14:20,863 Arkon admits that some of their ways may seem harsh to us. 180 00:14:20,894 --> 00:14:26,905 But Polemachus is fighting to survive. Oh, Jubilee, I am needed here. 181 00:14:26,967 --> 00:14:32,945 Arkon is a kind and decent man ! I love him ! He asked me for my trust. 182 00:14:33,006 --> 00:14:36,178 - Can't you understand ? - Sure. 183 00:14:36,809 --> 00:14:39,949 But I'm not the one you're trying to convince. 184 00:14:44,317 --> 00:14:45,686 How are you feeling, Beast ? 185 00:14:45,718 --> 00:14:47,121 Thankful for life, 186 00:14:47,187 --> 00:14:50,560 yet ambivalent about the true function of the pain receptors 187 00:14:50,590 --> 00:14:52,593 of the human nervous system. 188 00:14:52,658 --> 00:14:56,365 Scott, I have grave misgivings about this wedding. 189 00:14:56,395 --> 00:14:58,399 Arkon is a ruthless tyrant ! 190 00:14:58,431 --> 00:15:00,936 Thousands of my people have been enslaved. 191 00:15:01,001 --> 00:15:05,409 Thousands more have perished at the hands of his robot guards. 192 00:15:05,438 --> 00:15:08,978 Maybe I should have a little talk with the groom. 193 00:15:09,042 --> 00:15:12,415 I wish it were that easy, Logan. But Storm loves him. 194 00:15:12,445 --> 00:15:15,384 She's got to see Arkon's tyranny for herself. 195 00:15:15,848 --> 00:15:17,551 The heavy metal ore in the rocks above 196 00:15:17,583 --> 00:15:20,922 prevents Arkon from using the rings to detect us. 197 00:15:20,954 --> 00:15:23,792 But that advantage may soon be lost to us. 198 00:15:23,856 --> 00:15:25,125 Let me show you. 199 00:15:25,191 --> 00:15:28,330 We have learned the access codes to Arkon's transport ships. 200 00:15:28,394 --> 00:15:32,301 We could use them to escape, but for this. 201 00:15:32,365 --> 00:15:35,604 That tower feeds energy to the robots, and the control rings. 202 00:15:35,635 --> 00:15:39,075 The entire structure of their police state depends upon it. 203 00:15:39,105 --> 00:15:42,744 Arkon is building an even more powerful transmitter, 204 00:15:42,775 --> 00:15:46,482 one that will detect us even in these caverns. 205 00:15:46,546 --> 00:15:49,485 I'm afraid it's time to break the news to Storm. 206 00:15:49,549 --> 00:15:51,619 And break her heart. 207 00:15:51,651 --> 00:15:55,825 The resistance and your guests rescued most of the slaves 208 00:15:55,888 --> 00:15:57,358 before we could apprehend them. 209 00:15:57,423 --> 00:15:59,326 This is intolerable ! 210 00:15:59,392 --> 00:16:01,662 These Earth criminals must be stopped ! 211 00:16:01,727 --> 00:16:04,899 But, Your Maiesty, they are your fianc�e's friends ! 212 00:16:04,963 --> 00:16:08,037 - What if they resist ? - Eliminate them. 213 00:16:08,101 --> 00:16:12,476 The mood of my fianc�e need not concern you. 214 00:16:19,478 --> 00:16:22,685 Don't worry, Storm. They'll show up. 215 00:16:23,816 --> 00:16:26,354 You are not eating your dinner, my dear. 216 00:16:26,385 --> 00:16:30,360 - Does it not please you ? - It must be all of the excitement. 217 00:16:30,389 --> 00:16:33,996 Ah, but it has only just begun ! 218 00:16:34,027 --> 00:16:39,937 My loyal subiects, by the spirit of my ancestors, a toast ! 219 00:16:39,998 --> 00:16:45,276 To Storm, savior of our planet, conqueror of my heart. 220 00:16:47,240 --> 00:16:50,446 Storm, will you stand and acknowledge the love of our people ? 221 00:16:50,509 --> 00:16:51,578 I... 222 00:16:56,549 --> 00:16:59,688 - Hope I didn't miss chow. - Seize them ! 223 00:16:59,719 --> 00:17:06,199 No ! Stop this madness ! Cyclops ! Logan ! What are you doing ? 224 00:17:06,259 --> 00:17:08,129 Ask your boyfriend. 225 00:17:08,194 --> 00:17:10,765 Ask him how he recruits the palace help. 226 00:17:10,830 --> 00:17:14,604 - It ain't the want ads, baby. - They are not servants, are they ? 227 00:17:14,667 --> 00:17:17,105 - They are slaves ! - What of it ? 228 00:17:17,203 --> 00:17:20,375 When Belgania was the stronger planet, they raided us. 229 00:17:20,406 --> 00:17:23,745 Now it is our turn ! What is wrong with that ? 230 00:17:23,776 --> 00:17:26,381 It is the way of all great people ! 231 00:17:26,412 --> 00:17:33,159 It is not the way of a iust people ! How could you lie to me, you butcher ! 232 00:17:33,452 --> 00:17:36,392 How could you make me love you ? 233 00:17:36,422 --> 00:17:39,227 I did not give you permission to leave ! 234 00:17:40,459 --> 00:17:43,833 She doesn't need anyone's permission. Let her go ! 235 00:17:43,896 --> 00:17:46,601 Enough of this childishness ! 236 00:17:49,435 --> 00:17:52,274 Throw them in the slave pits ! 237 00:18:02,582 --> 00:18:04,953 I shall dispose of you myself ! 238 00:18:20,766 --> 00:18:23,371 You like scaring people, pal ? 239 00:18:23,436 --> 00:18:26,107 Why don't you let me show you how it feels ? 240 00:18:38,251 --> 00:18:41,055 - It's Storm ! The rings ! 241 00:18:41,120 --> 00:18:44,894 If she damages them further, she'll undo all she healed ! 242 00:18:44,957 --> 00:18:46,960 Polemachus will be devastated ! 243 00:18:46,992 --> 00:18:49,864 Storm, stop ! Please ! 244 00:18:56,535 --> 00:19:00,844 Storm, listen to me ! What you're doing is wrong ! 245 00:19:04,977 --> 00:19:09,085 If you want this dirt pile to still be here in the morning, friend, 246 00:19:09,148 --> 00:19:12,321 I'd get us some of those glowing golf balls right now ! 247 00:19:12,785 --> 00:19:15,490 You'll hurt innocent people ! 248 00:19:21,794 --> 00:19:25,735 Arkon's making you act against everything you believe in ! 249 00:19:25,798 --> 00:19:28,870 Please, Storm, he's not worth it ! 250 00:19:31,136 --> 00:19:34,041 You are right. Forgive me. 251 00:19:35,675 --> 00:19:38,580 Come on, let's get out of here. 252 00:19:49,388 --> 00:19:51,559 Storm ! Please ! 253 00:19:51,590 --> 00:19:56,132 Storm, I can get anything, riches beyond your imagining, 254 00:19:56,195 --> 00:19:58,800 our world will worship you ! 255 00:19:58,864 --> 00:20:01,436 We are going home. 256 00:20:01,501 --> 00:20:04,740 You will be nothing on Earth, cast out and despised, 257 00:20:04,770 --> 00:20:07,040 feared and reviled for your gifts ! 258 00:20:07,072 --> 00:20:08,875 What of the slaves, Arkon ? 259 00:20:08,907 --> 00:20:12,515 The slaves ? What are they to our happiness ? 260 00:20:12,578 --> 00:20:14,415 Everything, Arkon. 261 00:20:14,447 --> 00:20:20,191 I am offering you a world ! Don't be a fool ! The slaves are nothing. 262 00:20:20,253 --> 00:20:23,926 No living being has the right to enslave another. 263 00:20:23,956 --> 00:20:26,661 One day you may understand. 264 00:20:33,098 --> 00:20:39,444 - What have you done ? - A royal wedding gift, from the heart. 265 00:20:40,506 --> 00:20:42,710 To the ships ! To the ships ! 266 00:20:43,776 --> 00:20:47,015 Storm !22069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.