Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,502
Previously on SWAT...
2
00:00:01,526 --> 00:00:05,086
Truth be told, part of me still
feels like I've got big shoes to fill.
3
00:00:05,121 --> 00:00:07,333
HICKS: You do, but the reason we
chose you is because you're unique.
4
00:00:07,368 --> 00:00:09,453
It's up to us now working
together as a unit.
5
00:00:09,488 --> 00:00:10,652
HICKS: I know Street
covered for you today,
6
00:00:10,687 --> 00:00:12,673
but you keep playing it fast, and loose,
7
00:00:12,697 --> 00:00:14,997
and that winning
streak's gonna dry up like that.
8
00:00:15,032 --> 00:00:18,396
NICHELLE: This pilot program was
actually founded by a police officer.
9
00:00:18,431 --> 00:00:20,828
It's really important that civilians
like yourselves, and Nichelle
10
00:00:20,852 --> 00:00:22,004
are at the forefront of this program.
11
00:00:22,039 --> 00:00:24,633
Would you be interested in
continuing to oversee COPE
12
00:00:24,668 --> 00:00:26,272
even if it were a part of the LAPD?
13
00:00:26,307 --> 00:00:27,603
How could I? I'm a civilian.
14
00:00:27,638 --> 00:00:30,023
So am I. What do you say?
15
00:00:31,177 --> 00:00:33,881
♪ ♪
16
00:00:34,986 --> 00:00:36,579
Hey, you're up early.
17
00:00:36,614 --> 00:00:38,218
Let me guess.
18
00:00:38,253 --> 00:00:40,484
The baby's doing karate all
up in your belly again, huh?
19
00:00:40,519 --> 00:00:42,321
No, she's been good.
20
00:00:42,356 --> 00:00:44,224
Mm.
21
00:00:44,259 --> 00:00:47,722
I was just looking over
the agenda for my OIG meeting.
22
00:00:47,757 --> 00:00:50,032
Oh, that's right,
today's your big first day.
23
00:00:50,067 --> 00:00:51,924
- Mm-hmm.
- Ah, I bet the inspector general's
24
00:00:51,959 --> 00:00:54,300
excited to have the brains of the
COPE Program on her panel.
25
00:00:54,335 --> 00:00:58,007
Keeping COPE on track is only
a tiny part of this job.
26
00:00:58,042 --> 00:01:00,207
Advising on LAPD procedure changes,
27
00:01:00,242 --> 00:01:02,638
complaints against officers,
even reviewing
28
00:01:02,673 --> 00:01:04,310
other community initiatives.
29
00:01:04,345 --> 00:01:06,114
There's a lot
that's gonna be new for me.
30
00:01:06,149 --> 00:01:07,818
You'll get the hang of it.
31
00:01:07,853 --> 00:01:10,382
Ah. I hope so.
Trying to be super-prepared
32
00:01:10,417 --> 00:01:12,384
for today's topics.
33
00:01:12,419 --> 00:01:13,727
Oh, wow.
34
00:01:13,762 --> 00:01:15,651
LAPD Good Neighbor program
up for review.
35
00:01:15,686 --> 00:01:17,587
More like on the chopping block.
36
00:01:17,622 --> 00:01:19,132
I was doing some reading.
37
00:01:19,167 --> 00:01:20,807
I don't know that much about it yet.
38
00:01:20,842 --> 00:01:23,485
Well, it gives police discounts
on homes in low-income areas.
39
00:01:23,509 --> 00:01:26,437
The idea is to turn cops and community
into neighbors.
40
00:01:26,472 --> 00:01:29,038
You know, Luca bought his house through
that program, you should talk to him.
41
00:01:29,073 --> 00:01:31,040
Oh, that would save me a ton of time.
42
00:01:31,075 --> 00:01:34,010
And it'd be good to hear from
someone who's actually done it.
43
00:01:34,045 --> 00:01:36,771
You okay if I stop by today
and ask him a few questions?
44
00:01:36,806 --> 00:01:38,716
You know you are always welcome.
45
00:01:39,512 --> 00:01:40,718
Hey.
46
00:01:41,415 --> 00:01:43,382
Stop stressing.
47
00:01:43,721 --> 00:01:45,483
You're gonna be great.
48
00:01:45,518 --> 00:01:46,715
I love you.
49
00:01:46,750 --> 00:01:48,222
I love you, too.
50
00:01:48,257 --> 00:01:49,355
(CHUCKLES SOFTLY)
51
00:01:52,624 --> 00:01:55,295
REPORTER: Witnesses say it felt
like a coordinated attack...
52
00:01:55,330 --> 00:01:57,925
Press is calling 'em
"flash mob robberies."
53
00:01:57,960 --> 00:02:00,630
Bunch of shoplifters hit
a store at the same time,
54
00:02:00,665 --> 00:02:02,170
- then scatter.
- It's clever.
55
00:02:02,205 --> 00:02:03,798
On-site security gets overwhelmed.
56
00:02:03,833 --> 00:02:05,437
By the time patrol shows up,
the thieves are in the wind
57
00:02:05,472 --> 00:02:07,115
with thousands of dollars
worth of merchandise.
58
00:02:07,150 --> 00:02:08,790
This is the second incident in a week.
59
00:02:08,823 --> 00:02:11,047
First was a hardware
superstore in the Valley.
60
00:02:11,082 --> 00:02:12,955
No this electronics store
on the west side.
61
00:02:12,990 --> 00:02:14,235
Those are really different targets.
62
00:02:14,270 --> 00:02:16,168
- What do we know about the crew?
- There isn't one.
63
00:02:16,203 --> 00:02:17,786
Events are organized online.
64
00:02:17,821 --> 00:02:19,319
Suspects don't even know each other
65
00:02:19,354 --> 00:02:20,716
when they converge on their target.
66
00:02:20,751 --> 00:02:23,092
RHD has been coordinating
with Cybercrime.
67
00:02:23,127 --> 00:02:25,127
Now they found
some social media accounts
68
00:02:25,162 --> 00:02:27,129
that hype the idea to their subscribers.
69
00:02:27,164 --> 00:02:28,592
And then they drop
the details of the event
70
00:02:28,627 --> 00:02:29,758
right before it's happening.
71
00:02:29,793 --> 00:02:31,529
So the followers can decide if they want
72
00:02:31,564 --> 00:02:32,794
to jump in on the action.
73
00:02:32,829 --> 00:02:34,136
As if the Internet doesn't enable
74
00:02:34,171 --> 00:02:35,276
enough bad behavior already.
75
00:02:35,311 --> 00:02:36,718
Well, the word is, there's
gonna be another flash mob
76
00:02:36,753 --> 00:02:37,848
robbery today.
77
00:02:37,872 --> 00:02:39,656
Yeah, but, Commander,
these are memes and TikToks,
78
00:02:39,680 --> 00:02:41,077
created by teenagers and opportunists.
79
00:02:41,112 --> 00:02:42,837
Is this what SWAT's on high alert for?
80
00:02:42,872 --> 00:02:44,245
Well, these thieves are not
major threats
81
00:02:44,280 --> 00:02:45,774
individually, but as a collective,
82
00:02:45,809 --> 00:02:47,083
they're doing real damage.
83
00:02:47,118 --> 00:02:48,282
I mean, businesses are all over
84
00:02:48,317 --> 00:02:49,613
the mayor, she's all over the chief.
85
00:02:49,648 --> 00:02:50,845
Patrol's stretched thin.
86
00:02:50,880 --> 00:02:52,040
They're asking for our help.
87
00:02:52,075 --> 00:02:54,008
LAPD needs to shut one
down as it's happening.
88
00:02:54,043 --> 00:02:56,257
So I want 20-David dressed out
and standing ready.
89
00:02:56,292 --> 00:02:58,490
Once Cybercrime gets wind
of the next target,
90
00:02:58,525 --> 00:03:00,228
I want SWAT rolling.
91
00:03:00,263 --> 00:03:02,296
(SIRENS WAILING)
92
00:03:06,665 --> 00:03:10,205
(CLAMORING, SHOUTING)
93
00:03:10,240 --> 00:03:11,569
LAPD!
94
00:03:11,604 --> 00:03:12,570
Don't move! Drop it!
95
00:03:12,605 --> 00:03:14,242
You're done.
96
00:03:14,277 --> 00:03:15,310
Scoop 'em up.
97
00:03:15,345 --> 00:03:17,479
Guess Cybercrime was right
about a store here being
98
00:03:17,514 --> 00:03:19,001
the next flash mob target.
99
00:03:19,036 --> 00:03:20,512
We're here to crash the party.
100
00:03:20,547 --> 00:03:22,628
Patrol's set a perimeter.
Let's get inside.
101
00:03:25,288 --> 00:03:27,387
(CLAMORING, SHOUTING CONTINUES)
102
00:03:28,885 --> 00:03:30,423
Shoplifters gone wild.
103
00:03:30,458 --> 00:03:32,227
All right, that's
our entry point right there.
104
00:03:32,262 --> 00:03:34,328
We work to the back. Deacon,
Luca, you take the south side.
105
00:03:34,363 --> 00:03:35,748
Street, Powell, you take the north.
106
00:03:35,783 --> 00:03:37,397
Tan and I will clear things
up out here. Now remember,
107
00:03:37,432 --> 00:03:39,267
most of these people
are non-violent threats.
108
00:03:39,302 --> 00:03:40,796
Let's do it, go.
109
00:03:42,131 --> 00:03:43,658
LAPD. Who wants to go to jail?
110
00:03:43,683 --> 00:03:45,287
Put it down.
111
00:03:45,312 --> 00:03:46,608
Hey, hey! Put it down!
112
00:03:46,837 --> 00:03:48,144
Turn around.
113
00:03:48,179 --> 00:03:49,352
Give me your hands.
114
00:03:49,377 --> 00:03:51,179
- Put it down.
- (SCOFFS) Make me.
115
00:03:52,678 --> 00:03:54,612
OFFICER: Let's go.
116
00:03:54,647 --> 00:03:56,317
TEEN: I'm coming.
117
00:03:57,848 --> 00:03:59,584
- STREEET: You got him?
- Yes, sir.
118
00:03:59,619 --> 00:04:01,064
Thanks.
119
00:04:01,089 --> 00:04:02,990
Open the cash register!
You know you can do it.
120
00:04:03,015 --> 00:04:04,949
- CLERK: I-I can't! I don't have keys.
- ROBBER: Do it!
121
00:04:05,196 --> 00:04:06,969
I got two suspects with crowbars.
122
00:04:07,004 --> 00:04:09,627
- LAPD! Drop the crowbar.
- Cops!
123
00:04:09,662 --> 00:04:11,563
(GRUNTING)
124
00:04:11,598 --> 00:04:12,861
Powell, with me.
125
00:04:13,329 --> 00:04:15,581
- Got a shortcut.
- Powell!
126
00:04:20,937 --> 00:04:22,871
Don't shoot! I work here. Please!
127
00:04:29,220 --> 00:04:31,253
Suspect's down.
128
00:04:31,764 --> 00:04:33,189
You can't just take off like that.
129
00:04:33,224 --> 00:04:34,850
You don't know what could've
been behind that door.
130
00:04:34,885 --> 00:04:36,885
Relax. We got the guy, didn't we?
131
00:04:36,920 --> 00:04:39,990
TAN: 25-David. We're circling
around to the stockroom access.
132
00:04:40,025 --> 00:04:41,395
(GUNSHOT)
133
00:04:42,191 --> 00:04:43,463
26-David.
134
00:04:43,498 --> 00:04:44,497
We've got gunfire.
135
00:04:44,532 --> 00:04:45,795
30-David, responding.
136
00:04:46,390 --> 00:04:48,522
- LAPD. Drop the gun!
- (GUNSHOTS)
137
00:04:48,998 --> 00:04:52,051
LUCA: Whoa, check fire,
Deac, to your right!
138
00:04:53,677 --> 00:04:55,083
DEACON: Moving.
139
00:04:55,108 --> 00:04:57,636
Hondo, armed male suspect
heading your way.
140
00:04:57,661 --> 00:04:58,958
Wounded, left arm.
141
00:05:08,523 --> 00:05:09,951
Suspect down.
142
00:05:10,855 --> 00:05:12,179
LUCA: Clear.
143
00:05:12,692 --> 00:05:14,395
Got a body down.
144
00:05:16,729 --> 00:05:17,893
She's gone.
145
00:05:17,928 --> 00:05:19,631
Deacon, that's
the direction we fired from.
146
00:05:20,765 --> 00:05:21,952
Do you think it's possible...?
147
00:05:22,253 --> 00:05:23,983
It might've been my shot.
148
00:05:27,542 --> 00:05:29,509
Cover!
149
00:05:29,544 --> 00:05:30,807
He's got a kid.
150
00:05:31,655 --> 00:05:33,226
Back off!
151
00:05:33,251 --> 00:05:35,365
This is LAPD. We got
the place surrounded.
152
00:05:35,390 --> 00:05:36,954
You let that kid go.
153
00:05:36,979 --> 00:05:39,266
If you're really a cop,
then we're on the same side.
154
00:05:39,291 --> 00:05:41,392
This is Sergeant Harrelson, LAPD SWAT.
155
00:05:41,417 --> 00:05:44,154
You put that gun down, nobody gets hurt.
156
00:05:45,963 --> 00:05:47,626
Okay.
157
00:05:47,661 --> 00:05:48,924
I'm putting my gun down.
158
00:05:48,959 --> 00:05:50,563
HONDO: Slowly.
159
00:05:53,700 --> 00:05:55,347
Tan, move in.
160
00:05:58,055 --> 00:05:59,659
Keep your hands up.
161
00:06:00,938 --> 00:06:01,904
Purdue?
162
00:06:02,479 --> 00:06:03,807
It's okay, Hunter.
163
00:06:03,842 --> 00:06:05,875
- They're police.
- HONDO: Good.
164
00:06:05,910 --> 00:06:07,283
You know this guy?
165
00:06:07,318 --> 00:06:08,878
Yeah, he's my bodyguard.
166
00:06:18,829 --> 00:06:20,560
She was an employee.
167
00:06:21,248 --> 00:06:23,389
Only wrong choice she made
was coming into work today.
168
00:06:23,424 --> 00:06:25,002
How is that fair?
169
00:06:25,633 --> 00:06:28,213
We got 14 shoplifters in custody.
170
00:06:29,131 --> 00:06:30,900
Injury count's still climbing.
171
00:06:30,935 --> 00:06:33,034
Don't think there'll be any more
flash mob robberies for a while.
172
00:06:33,069 --> 00:06:34,838
Talk to me about the bodyguard.
173
00:06:34,873 --> 00:06:36,840
His name's Roger Purdue.
174
00:06:36,875 --> 00:06:38,578
His protectee is Hunter Wright.
175
00:06:38,613 --> 00:06:41,317
The kid's a VIP.
His father's Gregory Wright.
176
00:06:41,352 --> 00:06:43,319
- Big-time real estate developer.
- Yeah.
177
00:06:43,354 --> 00:06:44,584
Purdue was part of the gunfight?
178
00:06:44,619 --> 00:06:46,080
(FADING): Claimed it was self-defense.
179
00:06:46,115 --> 00:06:47,752
According to Purdue,
the guy we took down
180
00:06:47,787 --> 00:06:49,457
is one of four masked gunmen.
181
00:06:49,492 --> 00:06:51,789
Tan's pulling
the security tapes to confirm.
182
00:06:51,824 --> 00:06:53,489
Commander?
183
00:06:55,074 --> 00:06:56,332
May I have a word?
184
00:06:57,159 --> 00:06:58,369
Yeah.
185
00:06:59,766 --> 00:07:02,668
Um... I spoke to Hondo.
186
00:07:03,165 --> 00:07:04,571
This fatality...
187
00:07:04,804 --> 00:07:06,527
She might've been caught
in the crossfire.
188
00:07:06,551 --> 00:07:07,508
Mm-hmm.
189
00:07:08,742 --> 00:07:10,808
There's a possibility...
190
00:07:10,843 --> 00:07:12,546
it's my fatality.
191
00:07:12,581 --> 00:07:13,910
Oh.
192
00:07:14,301 --> 00:07:15,582
All right.
193
00:07:15,617 --> 00:07:18,079
Well, you're benched until
the ballistic report comes back,
194
00:07:18,114 --> 00:07:19,553
effective immediately. Give RHD
195
00:07:19,588 --> 00:07:20,917
your statement and your weaponry.
196
00:07:21,558 --> 00:07:23,018
Yeah.
197
00:07:31,151 --> 00:07:32,698
HONDO: Sir?
198
00:07:32,986 --> 00:07:34,502
An unarmed Black girl
199
00:07:34,537 --> 00:07:36,570
shot by a white cop. If it's true...
200
00:07:36,605 --> 00:07:38,671
I don't need to tell you
how bad this could get.
201
00:07:38,706 --> 00:07:40,002
Let me worry about that.
202
00:07:40,037 --> 00:07:41,575
We don't have all the facts.
203
00:07:41,610 --> 00:07:43,259
Speculation is not gonna help Deacon.
204
00:07:43,294 --> 00:07:44,591
Or that young woman.
205
00:07:44,627 --> 00:07:46,234
And once you guys pull the
security tapes,
206
00:07:46,269 --> 00:07:48,043
you can turn over the scene.
207
00:07:48,078 --> 00:07:50,386
No video. Store's security cameras
208
00:07:50,421 --> 00:07:52,552
all lost power two minutes
before the looting started.
209
00:07:52,587 --> 00:07:55,391
That didn't happen at any of
the other flash mob robberies.
210
00:07:55,426 --> 00:07:57,558
TAN: Yeah, it gets stranger.
Witnesses saw four gunmen,
211
00:07:57,593 --> 00:07:59,692
confirmed they were
armed and aggressive.
212
00:07:59,727 --> 00:08:01,089
But none of them were
carrying any merchandise.
213
00:08:01,124 --> 00:08:02,530
True for the guy we saw, too.
214
00:08:02,565 --> 00:08:04,079
No shopping bag, just a gun.
215
00:08:04,114 --> 00:08:06,401
Why come to a flash mob robbery
and not steal anything?
216
00:08:06,436 --> 00:08:07,964
Maybe they weren't here to steal.
217
00:08:07,999 --> 00:08:10,065
Now Hunter is a high-value target.
218
00:08:10,100 --> 00:08:12,001
What if the gunmen are after him?
219
00:08:12,036 --> 00:08:13,528
Hunter had an appointment with
a stylist.
220
00:08:13,563 --> 00:08:15,576
They could've known exactly what time
he was gonna be here.
221
00:08:15,611 --> 00:08:17,446
And used the flash mob
thing as a diversion?
222
00:08:17,481 --> 00:08:19,547
It wouldn't be hard to get
a rumor going on social media,
223
00:08:19,582 --> 00:08:21,564
whip up a crowd to help cover
your real crime.
224
00:08:21,599 --> 00:08:23,749
Figure they could grab up Hunter and
get away before the cops came.
225
00:08:23,784 --> 00:08:26,653
They just didn't realize
we were already here.
226
00:08:26,688 --> 00:08:28,490
Hey, Purdue?
227
00:08:30,560 --> 00:08:32,527
Has Hunter been the target
of any threats recently?
228
00:08:32,562 --> 00:08:33,728
Yes.
229
00:08:33,763 --> 00:08:35,992
His father doesn't play around
when it comes to business.
230
00:08:36,027 --> 00:08:38,027
Lots of angry letters and phone calls.
231
00:08:38,062 --> 00:08:39,567
There was an incident last week.
232
00:08:39,602 --> 00:08:41,030
Someone broke into his dorm.
233
00:08:41,065 --> 00:08:42,735
- A kidnapping attempt?
- Couldn't rule it out.
234
00:08:42,770 --> 00:08:45,100
Mr. Wright has no shortage
of motivated enemies.
235
00:08:45,135 --> 00:08:46,937
We're gonna need those letters.
236
00:08:46,972 --> 00:08:48,189
All call recordings.
237
00:08:48,224 --> 00:08:50,644
I recommend you and Hunter
come back to SWAT headquarters.
238
00:08:50,679 --> 00:08:53,108
- Is that necessary?
- Well, if these gunmen staged
239
00:08:53,143 --> 00:08:54,813
an event this bold to get Hunter,
240
00:08:54,848 --> 00:08:56,749
they're going to strike
again, faster and harder.
241
00:08:56,784 --> 00:08:58,947
LAPD can't risk that.
242
00:09:07,894 --> 00:09:15,894
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
243
00:09:41,209 --> 00:09:44,341
Hunter Wright's family is
secure. Mom's coming in now.
244
00:09:44,376 --> 00:09:46,487
And Dad accepted our protective detail.
245
00:09:46,522 --> 00:09:47,830
Smart move.
246
00:09:47,865 --> 00:09:49,676
Some serious haters in these
threat letters,
247
00:09:49,711 --> 00:09:52,169
from environmental activists
to other developers.
248
00:09:52,204 --> 00:09:53,942
The gunmen could be
working for any of 'em.
249
00:09:53,977 --> 00:09:56,483
We're running some partial prints
and tracing some phone numbers,
250
00:09:56,507 --> 00:09:59,816
but nothing in these messages
points directly to today's attack.
251
00:09:59,851 --> 00:10:02,016
Okay, I got an ID on the
gunman that Hondo brought down.
252
00:10:02,051 --> 00:10:03,532
Simon Cong.
253
00:10:03,567 --> 00:10:05,481
HICKS: Immigrated from
China on a student visa.
254
00:10:05,516 --> 00:10:08,253
Worked as a bouncer until
about six months ago.
255
00:10:08,288 --> 00:10:10,827
Yeah. The bar owner he worked for
said Cong was kind of a loner.
256
00:10:10,862 --> 00:10:13,456
- He didn't know much about him.
- China. Hang on.
257
00:10:14,574 --> 00:10:18,205
Gregory Wright broke ground on
a luxury hotel in Beijing last year.
258
00:10:18,240 --> 00:10:19,717
Was supposed to be low-income housing,
259
00:10:19,752 --> 00:10:21,838
but Wright made a big bid on the land.
260
00:10:21,873 --> 00:10:23,367
He upset a lot of locals.
261
00:10:23,402 --> 00:10:26,436
So kidnapping Hunter could be
some kind of protest or payback.
262
00:10:26,471 --> 00:10:28,934
Yeah, but we need more concrete info.
263
00:10:28,969 --> 00:10:30,374
There's three other gunmen.
264
00:10:30,409 --> 00:10:32,077
We ID them, we find them
265
00:10:32,112 --> 00:10:33,850
- before they strike again.
- Okay, security cameras
266
00:10:33,885 --> 00:10:35,996
were down before they arrived
in the store.
267
00:10:36,031 --> 00:10:37,695
Yeah, but those weren't the only
cameras in the building.
268
00:10:37,730 --> 00:10:39,152
There were dozens of shoppers
with cell phones.
269
00:10:39,187 --> 00:10:41,352
RHD collected recorded videos
270
00:10:41,387 --> 00:10:42,859
along with people's witness statements.
271
00:10:42,894 --> 00:10:45,125
And we have two dozen
shoplifters in custody.
272
00:10:45,160 --> 00:10:47,061
Their phones are in an evidence locker.
273
00:10:47,096 --> 00:10:49,517
People are dumb enough to film
themselves committing a crime.
274
00:10:49,552 --> 00:10:50,867
Anything to boost the 'Gram.
275
00:10:50,902 --> 00:10:53,903
All right, get the phones,
pull the video, and find those IDs.
276
00:10:57,667 --> 00:10:59,502
Tan's working on more IDs
for the rest of the gunmen.
277
00:10:59,537 --> 00:11:01,353
Collecting footage of the robbery now.
278
00:11:01,388 --> 00:11:03,473
Great. Oh, hey, uh, real quick?
279
00:11:03,508 --> 00:11:05,541
Speaking of the robbery, uh...
280
00:11:05,576 --> 00:11:07,950
I kind of wanted to talk
to you about something.
281
00:11:08,836 --> 00:11:10,390
Powell ignored orders, didn't she?
282
00:11:10,425 --> 00:11:11,987
Now it's not the first time
she's been dinged
283
00:11:12,022 --> 00:11:13,153
for being reckless. Come to think of it,
284
00:11:13,188 --> 00:11:14,616
it's not the second time, either.
285
00:11:14,651 --> 00:11:16,387
That's why I wanted to talk.
286
00:11:16,844 --> 00:11:19,617
I corrected her in the field,
but she didn't get the issue.
287
00:11:19,652 --> 00:11:21,250
But, see, that is the issue.
288
00:11:21,285 --> 00:11:23,882
Mistakes happen, but she is
not learning from them, Street.
289
00:11:23,917 --> 00:11:25,594
Now my team needs
to be able to rely on her.
290
00:11:25,629 --> 00:11:27,700
- But right now...
- I know, I know.
291
00:11:27,735 --> 00:11:30,064
So I was thinking maybe
you can talk to her.
292
00:11:30,099 --> 00:11:32,235
Drop some Hondo wisdom. Look.
293
00:11:32,260 --> 00:11:33,754
Powell is stubborn,
294
00:11:33,789 --> 00:11:35,954
but I really do think that
she's worth investing in.
295
00:11:36,864 --> 00:11:38,231
All right, then you do it.
296
00:11:38,266 --> 00:11:40,033
- I tried.
- You try again.
297
00:11:40,068 --> 00:11:41,632
You're not in the heat
of the moment right now.
298
00:11:41,667 --> 00:11:43,061
So you've got some time
to go dig into her.
299
00:11:43,396 --> 00:11:46,206
If we can figure out
why Powell does what she does,
300
00:11:46,230 --> 00:11:47,768
then maybe we can fix it.
301
00:11:47,803 --> 00:11:49,907
And I'm starting to think
you might be the only one
302
00:11:49,931 --> 00:11:51,110
who can get her to open up.
303
00:11:51,355 --> 00:11:52,586
Okay.
304
00:11:52,611 --> 00:11:54,072
Hey, Hondo?
305
00:11:54,942 --> 00:11:57,382
- Thanks.
- Don't thank me yet.
306
00:11:57,417 --> 00:11:59,516
If Powell doesn't make changes
and follow procedure,
307
00:11:59,551 --> 00:12:01,848
I will bounce her,
before somebody gets hurt.
308
00:12:08,329 --> 00:12:10,527
(BREATHING SHAKILY)
309
00:12:14,995 --> 00:12:18,337
(HIGH-PITCHED RINGING)
310
00:12:23,036 --> 00:12:25,443
(DOOR OPENS)
311
00:12:35,715 --> 00:12:37,554
Ballistics report came back
312
00:12:37,589 --> 00:12:39,820
from the bullet pulled from
the dead employee's wound.
313
00:12:39,855 --> 00:12:41,954
Okay.
314
00:12:43,014 --> 00:12:45,182
It didn't match any of SWAT's rounds.
315
00:12:48,410 --> 00:12:49,467
Okay.
316
00:12:53,339 --> 00:12:55,812
Um, her name?
317
00:12:57,549 --> 00:12:59,739
Her name was LaToya Turner.
318
00:13:02,350 --> 00:13:04,713
She'd worked at Coleson's
for five years.
319
00:13:05,244 --> 00:13:07,389
Started as a... stylist,
320
00:13:07,424 --> 00:13:09,355
worked her way up to a buyer.
321
00:13:09,390 --> 00:13:11,720
You're not responsible
for her death, Deacon.
322
00:13:12,334 --> 00:13:15,139
She was, no, she was just in
the wrong place at the wrong time.
323
00:13:15,163 --> 00:13:16,461
Yeah.
324
00:13:18,124 --> 00:13:20,465
Those are the ones that
eat at me the most.
325
00:13:20,500 --> 00:13:22,434
As they should.
326
00:13:22,469 --> 00:13:25,306
20-Squad's tracking the IDs
of the other gunmen.
327
00:13:26,557 --> 00:13:28,374
Do you need some time, or...
328
00:13:28,409 --> 00:13:30,607
you want me to clear you
back into the field?
329
00:13:38,923 --> 00:13:40,219
Clear me.
330
00:13:40,363 --> 00:13:41,750
All right.
331
00:13:41,785 --> 00:13:43,488
I want to get these guys.
332
00:13:43,523 --> 00:13:45,701
And give LaToya Turner some justice.
333
00:13:45,859 --> 00:13:47,244
Good.
334
00:13:56,128 --> 00:13:57,766
DEACON: Any luck identifying
the other gunmen?
335
00:13:57,801 --> 00:13:59,669
No, but I need to show
you guys something.
336
00:13:59,704 --> 00:14:01,737
I think we got their motives all wrong.
337
00:14:01,772 --> 00:14:03,052
I'm listening.
338
00:14:03,077 --> 00:14:05,387
All right, so the gunmen
stay masked the entire time.
339
00:14:05,413 --> 00:14:07,105
I was able to organize all the videos
340
00:14:07,140 --> 00:14:08,810
into a rough chronological order.
341
00:14:09,266 --> 00:14:11,615
There's Hunter Wright, but
the crew moves right past him.
342
00:14:11,650 --> 00:14:13,201
There's no way they missed seeing him.
343
00:14:13,236 --> 00:14:15,068
So we were wrong.
They weren't after Hunter.
344
00:14:15,092 --> 00:14:17,621
These guys didn't engage with
Hunter's security intentionally.
345
00:14:17,656 --> 00:14:19,656
So if the gunmen
weren't there for the kid,
346
00:14:19,691 --> 00:14:21,119
- what were they after?
- TAN: Don't know yet.
347
00:14:21,154 --> 00:14:22,725
Now as the robbery goes on,
348
00:14:22,760 --> 00:14:24,032
the store continues to clear out,
349
00:14:24,067 --> 00:14:26,068
they disappear from view a couple times.
350
00:14:26,103 --> 00:14:28,401
But I think I see them
in the back of this clip.
351
00:14:28,436 --> 00:14:29,930
I was gonna blow it up...
352
00:14:30,329 --> 00:14:31,668
HONDO: Right there.
353
00:14:31,703 --> 00:14:34,374
They grabbed someone and that
was definitely a gunshot.
354
00:14:36,070 --> 00:14:37,806
DEACON: It's LaToya Turner.
355
00:14:37,841 --> 00:14:39,676
That's the woman who was killed.
356
00:14:40,089 --> 00:14:41,777
We assume she was hit
with a stray bullet,
357
00:14:41,812 --> 00:14:43,416
but she was the target.
358
00:14:43,451 --> 00:14:45,011
These guys could've
killed LaToya anywhere.
359
00:14:45,553 --> 00:14:48,751
Instead they engineered an entire
flash mob robbery to cover it up.
360
00:14:48,786 --> 00:14:50,786
Which means whatever the
connection is between LaToya
361
00:14:50,821 --> 00:14:52,722
and these gunmen, they
wanted it kept secret.
362
00:14:52,757 --> 00:14:55,560
Wait, I found video of
LaToya during the robbery.
363
00:14:55,595 --> 00:14:56,957
They found me.
364
00:14:56,992 --> 00:14:59,107
Just go! Get out of the apartment now.
365
00:14:59,142 --> 00:15:00,895
The apartment.
She's talking to someone that
366
00:15:00,930 --> 00:15:02,930
isn't at the store, which means,
that there's someone else.
367
00:15:02,965 --> 00:15:04,932
There's another person that
these gunmen are after.
368
00:15:04,967 --> 00:15:06,439
Tan, trace the number LaToya called.
369
00:15:06,474 --> 00:15:07,770
I'll let Commander Hicks
know that Hunter
370
00:15:07,805 --> 00:15:09,442
and his family can leave
protective custody.
371
00:15:09,477 --> 00:15:11,063
I'll look into LaToya's background.
372
00:15:11,098 --> 00:15:13,578
See if I can find out why
someone wanted her dead.
373
00:15:13,613 --> 00:15:16,581
They found me. Just go!
Get out of the apartment!
374
00:15:20,081 --> 00:15:21,916
- Hey, I got this.
- All right.
375
00:15:21,951 --> 00:15:23,420
- How are you?
- Hi!
376
00:15:23,455 --> 00:15:25,524
We got our hands full
with that flash mob robbery,
377
00:15:25,559 --> 00:15:27,358
but Hondo said you might come by for me.
378
00:15:27,393 --> 00:15:28,593
- I'll be quick.
- Mm-hmm.
379
00:15:28,628 --> 00:15:30,694
I started working in the
inspector general's office.
380
00:15:30,729 --> 00:15:32,312
- Yeah.
- And we're reviewing
381
00:15:32,336 --> 00:15:33,499
the Good Neighbor program.
382
00:15:33,534 --> 00:15:35,226
Wanted to ask you about your experience.
383
00:15:35,261 --> 00:15:37,129
You know what, using it might be
384
00:15:37,164 --> 00:15:39,098
the best decision I ever made as a cop.
385
00:15:39,133 --> 00:15:40,671
I mean, I'm part of a block.
386
00:15:40,706 --> 00:15:43,710
Makes me think differently
about people, be more open.
387
00:15:43,745 --> 00:15:45,643
What are you guys doing
with the program?
388
00:15:45,678 --> 00:15:48,547
Actually, we're debating ending it.
389
00:15:48,582 --> 00:15:49,848
Why?
390
00:15:50,159 --> 00:15:53,112
Look, after Street and I moved
in, our neighborhood got safer.
391
00:15:53,147 --> 00:15:54,916
People don't try as much shady stuff,
392
00:15:54,951 --> 00:15:56,352
'cause they know we're
there looking out for them.
393
00:15:56,387 --> 00:15:58,150
If the officers stick around, then, yes,
394
00:15:58,185 --> 00:15:59,690
the program is effective.
395
00:15:59,725 --> 00:16:02,154
Problem is, there are a lot of cops
396
00:16:02,189 --> 00:16:04,090
who use the program
to get a cheap house,
397
00:16:04,125 --> 00:16:06,026
stay exactly as long as they have to,
398
00:16:06,061 --> 00:16:07,797
and then sell for a big profit.
399
00:16:07,832 --> 00:16:09,634
Yeah, sure, the contract only
makes you stay for two years,
400
00:16:09,669 --> 00:16:12,505
- I bet that some cops move on...
- A lot of cops.
401
00:16:12,540 --> 00:16:14,391
I've been reviewing
the data all morning.
402
00:16:14,426 --> 00:16:16,168
But you know there are
officers out there like me,
403
00:16:16,203 --> 00:16:17,906
who believe in the
Good Neighbor program.
404
00:16:17,941 --> 00:16:19,332
I can put you in touch
with some of them.
405
00:16:19,367 --> 00:16:21,910
I-I'd be happy to hear
from other participants,
406
00:16:21,945 --> 00:16:24,583
but I don't know, Luca.
I can't deny the stats.
407
00:16:24,618 --> 00:16:26,750
Right now, the initiative is
a waste of resources.
408
00:16:27,545 --> 00:16:30,919
And I owe it to the inspector general
to make a fair recommendation.
409
00:16:31,242 --> 00:16:32,346
I guess.
410
00:16:32,381 --> 00:16:34,120
Just doesn't seem
like you ever let the numbers
411
00:16:34,155 --> 00:16:36,089
get in the way of a good idea before.
412
00:16:36,839 --> 00:16:38,637
Okay, I got to go.
413
00:16:42,834 --> 00:16:45,164
(SIGHS)
414
00:16:53,097 --> 00:16:54,547
TAN: Phone number LaToya Turner
415
00:16:54,582 --> 00:16:56,912
called right before she was
killed belongs to a burner
416
00:16:56,947 --> 00:16:58,683
activated three days ago,
but whoever has it
417
00:16:58,718 --> 00:17:00,080
switched the phone off,
so we can't ping it.
418
00:17:00,115 --> 00:17:01,554
I looked further into LaToya.
419
00:17:01,589 --> 00:17:03,083
No criminal history, no contact
420
00:17:03,118 --> 00:17:04,788
with anyone even the tiniest bit shady.
421
00:17:04,823 --> 00:17:06,456
If she's spotless, why target her?
422
00:17:06,491 --> 00:17:08,046
Drugs? Maybe gambling debts?
423
00:17:08,070 --> 00:17:09,205
DEACON: Well, if she's got a problem,
424
00:17:09,229 --> 00:17:10,483
it's not showing up in her financials.
425
00:17:10,518 --> 00:17:12,865
But this is. Three days ago,
426
00:17:12,900 --> 00:17:14,798
a charge to a prepaid phone company.
427
00:17:14,833 --> 00:17:17,702
That burner you mentioned,
LaToya activated it herself.
428
00:17:17,737 --> 00:17:19,704
That's odd.
And she withdrew some cash, too.
429
00:17:19,739 --> 00:17:21,574
She broke from her usual routine,
430
00:17:21,609 --> 00:17:23,945
and made two trips to the
grocery store this week.
431
00:17:23,980 --> 00:17:25,644
Plus she used her work discount
432
00:17:25,679 --> 00:17:27,712
to purchase clothes.
And this emailed receipt
433
00:17:27,747 --> 00:17:29,208
says none of them are in her size.
434
00:17:29,243 --> 00:17:31,716
Food, clothing, cash. All basic needs.
435
00:17:31,751 --> 00:17:33,784
We heard her say,
"Get out of the apartment."
436
00:17:33,819 --> 00:17:35,852
What if LaToya is sheltering someone?
437
00:17:35,887 --> 00:17:37,788
Patrol didn't find anything
unusual at her place.
438
00:17:37,823 --> 00:17:40,593
Well, when LAPD reached out
to notify LaToya's next of kin,
439
00:17:41,061 --> 00:17:42,698
they contacted her sister, Nicole.
440
00:17:42,733 --> 00:17:44,091
She's a property manager
441
00:17:44,126 --> 00:17:45,829
at an apartment building
in Santa Monica.
442
00:17:45,864 --> 00:17:47,358
In that building,
there is one vacant unit.
443
00:17:47,393 --> 00:17:50,636
Even if LaToya was stashing
someone there, they're long gone.
444
00:17:50,671 --> 00:17:52,704
They might've left something
behind. I'll call the sister.
445
00:17:52,739 --> 00:17:54,673
If LaToya was borrowing this unit,
446
00:17:54,708 --> 00:17:57,302
- it's worth a shot.
- Okay.
447
00:17:58,078 --> 00:18:00,008
Empty unit number's 229.
448
00:18:00,043 --> 00:18:02,175
You know, if my sister asked
to borrow a whole apartment,
449
00:18:02,210 --> 00:18:04,177
I'd ask some follow-up questions.
450
00:18:05,002 --> 00:18:06,478
Busted window.
451
00:18:06,503 --> 00:18:08,437
POWELL: Looks like the door's broken,
too.
452
00:18:08,472 --> 00:18:11,199
Gunmen must've figured out
LaToya's shelter spot.
453
00:18:11,234 --> 00:18:13,886
DEACON: Could still be inside.
Stay sharp.
454
00:18:15,304 --> 00:18:17,157
TAN: Hey! Hold up!
455
00:18:17,192 --> 00:18:18,730
- We got a rabbit!
- DEACON: Go.
456
00:18:18,765 --> 00:18:20,633
30-David, we got a solo runner
457
00:18:20,668 --> 00:18:21,894
heading east on Montana.
458
00:18:22,736 --> 00:18:24,296
Hold up!
459
00:18:24,331 --> 00:18:26,199
(PANTING, WHIMPERING)
460
00:18:28,368 --> 00:18:30,337
Hey! LAPD! Stop running!
461
00:18:30,372 --> 00:18:31,654
Stop!
462
00:18:32,174 --> 00:18:33,778
LAPD.
463
00:18:33,813 --> 00:18:35,175
You're police?
464
00:18:35,210 --> 00:18:36,748
Real police?
465
00:18:36,783 --> 00:18:38,178
I thought you were the guards
466
00:18:38,213 --> 00:18:39,675
coming back to get me.
467
00:18:39,710 --> 00:18:41,705
- The guards?
- From the factory.
468
00:18:41,740 --> 00:18:43,591
You're the person LaToya sheltered.
469
00:18:43,626 --> 00:18:45,416
The one the gunmen are looking for.
470
00:18:45,451 --> 00:18:47,825
We've got you. You're safe now.
471
00:18:47,860 --> 00:18:49,057
But my brother.
472
00:18:49,092 --> 00:18:50,421
We escaped the factory together.
473
00:18:50,456 --> 00:18:52,665
I was out of the apartment
when LaToya called.
474
00:18:52,700 --> 00:18:54,477
When I came back,
475
00:18:54,512 --> 00:18:56,933
I saw them dragging my brother to a car.
476
00:18:57,221 --> 00:18:58,396
Please.
477
00:18:58,431 --> 00:19:00,398
You have to save him.
478
00:19:06,056 --> 00:19:07,550
The factory that you worked in,
479
00:19:07,585 --> 00:19:09,024
- you say you made clothes?
- Yes.
480
00:19:09,059 --> 00:19:11,895
Sewing all day. Sunup to sundown.
481
00:19:11,930 --> 00:19:14,293
No breaks allowed. And then they'd say
482
00:19:14,328 --> 00:19:16,900
we messed up
and don't deserve full wages.
483
00:19:16,935 --> 00:19:18,396
Long hours, low pay.
484
00:19:18,431 --> 00:19:20,068
Sounds like a sweatshop.
485
00:19:20,103 --> 00:19:21,905
Hold on, let's go back.
486
00:19:21,940 --> 00:19:23,266
How did you end up there?
487
00:19:23,301 --> 00:19:25,436
A man said he'd help us
immigrate from China.
488
00:19:25,853 --> 00:19:28,689
Promised us work, a better life.
489
00:19:29,343 --> 00:19:30,732
It was all lies.
490
00:19:30,757 --> 00:19:32,856
- How many workers are there?
- Eight.
491
00:19:32,881 --> 00:19:35,046
We had to share
two old mattresses to sleep on.
492
00:19:35,148 --> 00:19:37,016
So you couldn't leave at all?
493
00:19:37,125 --> 00:19:39,092
The guards watch us every minute.
494
00:19:39,221 --> 00:19:41,584
One time, another girl tried to get out.
495
00:19:41,619 --> 00:19:43,190
They caught her.
496
00:19:43,225 --> 00:19:45,456
Beat her up. She died.
497
00:19:45,491 --> 00:19:46,523
They killed her?
498
00:19:47,040 --> 00:19:48,261
I don't know.
499
00:19:48,709 --> 00:19:50,230
She was all bloody,
and they took her away
500
00:19:50,265 --> 00:19:52,129
and we never saw her again.
501
00:19:53,631 --> 00:19:55,466
That's what they're gonna do
to my brother.
502
00:19:55,501 --> 00:19:57,974
- You have to save him.
- DEACON: Hey.
503
00:19:58,009 --> 00:20:00,174
We've got a squad heading to the
address you gave us right now.
504
00:20:00,209 --> 00:20:02,242
If your brother's at that
sweatshop, we'll find him.
505
00:20:02,277 --> 00:20:04,013
The gunmen from this morning's robbery
506
00:20:04,048 --> 00:20:05,443
could be the sweatshop's guards.
507
00:20:05,478 --> 00:20:07,610
Yeah, but they came to the store
specifically for LaToya.
508
00:20:08,186 --> 00:20:10,151
Did LaToya Turner help you
509
00:20:10,186 --> 00:20:11,647
and your brother escape?
510
00:20:11,682 --> 00:20:14,089
Yes. LaToya is an angel.
511
00:20:14,484 --> 00:20:16,091
She found the factory
when she was picking
512
00:20:16,126 --> 00:20:17,821
new clothes for her store.
513
00:20:17,986 --> 00:20:20,789
I begged her for help, and she did.
514
00:20:20,999 --> 00:20:23,263
- Is that how you found me?
- Grace?
515
00:20:24,703 --> 00:20:26,134
I'm sorry to tell you this.
516
00:20:26,169 --> 00:20:29,236
Um... LaToya was killed this morning.
517
00:20:31,571 --> 00:20:33,769
She was in danger because we escaped.
518
00:20:37,132 --> 00:20:39,092
And now my brother is, too.
519
00:20:42,447 --> 00:20:43,985
Right now, we got nothing.
520
00:20:44,010 --> 00:20:45,504
Hey, we got a problem.
521
00:20:45,529 --> 00:20:48,167
That factory that Grace pointed
us to? There's no workers,
522
00:20:48,192 --> 00:20:49,521
no equipment, not even product.
523
00:20:50,020 --> 00:20:51,522
When Grace and Park
disappeared, the guards
524
00:20:51,557 --> 00:20:53,964
must've got spooked,
moved the entire operation.
525
00:20:53,999 --> 00:20:55,328
We have to find them.
526
00:20:55,363 --> 00:20:57,264
Grace said that there are
seven other workers
527
00:20:57,299 --> 00:20:58,331
out there, including her brother.
528
00:20:58,366 --> 00:20:59,662
Deacon, the guards are in the wind,
529
00:20:59,697 --> 00:21:01,067
and we don't know if Grace's
brother is even alive.
530
00:21:01,102 --> 00:21:02,427
LaToya Turner was murdered
531
00:21:02,462 --> 00:21:04,238
trying to help these people.
532
00:21:04,273 --> 00:21:06,273
So I'm sorry, but if
there's a tiny chance
533
00:21:06,308 --> 00:21:09,243
that we can help save them,
we got to take it.
534
00:21:10,213 --> 00:21:12,048
All right, what about
that building they vacated?
535
00:21:12,083 --> 00:21:14,017
- Must've been a name on the lease.
- Shell corporation.
536
00:21:14,052 --> 00:21:16,250
That warehouse was their only
property. It's a dead end.
537
00:21:16,285 --> 00:21:18,589
All right, whoever's
in charge of this sweatshop
538
00:21:18,624 --> 00:21:20,551
obviously covered their tracks.
539
00:21:20,586 --> 00:21:22,256
Grace was inside.
540
00:21:22,291 --> 00:21:24,423
So maybe she saw something
or heard something...
541
00:21:24,458 --> 00:21:26,055
Right now, she's our only lead.
542
00:21:30,273 --> 00:21:31,866
Did you save Park?
543
00:21:31,891 --> 00:21:33,660
- Can I see him?
- DEACON: I'm sorry.
544
00:21:33,685 --> 00:21:36,389
We sent a team to the sweatshop,
but no one was there.
545
00:21:37,306 --> 00:21:38,944
It's my fault.
546
00:21:41,277 --> 00:21:43,343
I should have protected him.
547
00:21:43,378 --> 00:21:46,049
Hey, we are still looking
for your brother.
548
00:21:46,084 --> 00:21:48,051
We just need to find another way.
549
00:21:48,086 --> 00:21:49,987
- (SIGHS)
- Grace...
550
00:21:50,566 --> 00:21:52,570
I need you to think about the guards.
551
00:21:53,291 --> 00:21:56,356
Was there a leader or a boss?
552
00:21:57,326 --> 00:21:59,161
I didn't like looking at him too long.
553
00:21:59,715 --> 00:22:01,064
He was scary.
554
00:22:01,099 --> 00:22:02,384
Yelled at us.
555
00:22:02,613 --> 00:22:04,349
Did you ever hear him talking
to the other guards?
556
00:22:05,053 --> 00:22:06,465
Maybe they mentioned his name?
557
00:22:06,500 --> 00:22:08,104
No.
558
00:22:08,139 --> 00:22:09,567
He only ever talk about work.
559
00:22:09,602 --> 00:22:11,874
How many pieces we make in a day.
560
00:22:11,909 --> 00:22:13,273
How we need to do more. Uh...
561
00:22:13,308 --> 00:22:15,342
money and clothes, that's
all he ever talk about.
562
00:22:15,377 --> 00:22:16,376
Wait, the clothes.
563
00:22:17,107 --> 00:22:18,554
If we can ID the clothing
564
00:22:18,589 --> 00:22:20,027
the sweatshop was making,
565
00:22:20,664 --> 00:22:22,136
we can go talk to the brand.
566
00:22:22,161 --> 00:22:24,128
They'd know who was running the factory.
567
00:22:24,153 --> 00:22:25,383
Did you ever sew a tag?
568
00:22:25,486 --> 00:22:27,321
Or-or maybe see a logo?
569
00:22:27,356 --> 00:22:29,719
I didn't attach the tags.
570
00:22:30,203 --> 00:22:32,062
Uh, sometimes there was
571
00:22:32,097 --> 00:22:34,064
a little T on the shirts,
572
00:22:34,099 --> 00:22:35,842
but it didn't look that special.
573
00:22:35,877 --> 00:22:37,397
It's something.
574
00:22:37,432 --> 00:22:39,067
And I know a guy
who might be able to help us.
575
00:22:39,102 --> 00:22:41,698
All right, well,
let's run with it and find out.
576
00:22:41,733 --> 00:22:42,765
TAN: Grace?
577
00:22:42,800 --> 00:22:44,635
Can you draw the logo for me?
578
00:22:44,670 --> 00:22:47,209
And anything else you remember
about the clothes?
579
00:22:50,841 --> 00:22:53,479
- Hey.
- Hey.
580
00:22:54,581 --> 00:22:57,285
Tan took Luca to meet some
old C.I. from his Vice days.
581
00:22:58,264 --> 00:22:59,650
They think this guy can ID the brand
582
00:22:59,685 --> 00:23:02,356
- that's using the sweatshop.
- Cool.
583
00:23:02,391 --> 00:23:04,721
We need to talk through
what happened this morning.
584
00:23:06,092 --> 00:23:07,717
Not this again.
585
00:23:08,694 --> 00:23:11,091
You went through a door alone,
586
00:23:11,126 --> 00:23:12,913
not knowing what was on the other side.
587
00:23:12,948 --> 00:23:15,633
Sure I did.
It was a stockroom, a shortcut.
588
00:23:15,668 --> 00:23:16,909
(SIGHS)
589
00:23:16,933 --> 00:23:18,453
There could've been suspects
590
00:23:18,488 --> 00:23:20,704
hiding in there, waiting to ambush you.
591
00:23:20,739 --> 00:23:23,278
They weren't going to ambush me.
They were suburban moms
592
00:23:23,313 --> 00:23:25,008
grabbing free perfume.
593
00:23:25,040 --> 00:23:26,743
You always think you know
better than procedure.
594
00:23:27,185 --> 00:23:28,778
But it says we stick together
595
00:23:29,139 --> 00:23:30,549
for a reason.
596
00:23:31,264 --> 00:23:33,938
You probably pulled my records already,
597
00:23:33,962 --> 00:23:36,159
but before I was LAPD,
598
00:23:36,194 --> 00:23:37,622
I worked in the sheriff's department.
599
00:23:37,657 --> 00:23:39,822
No, I-I never read your file.
600
00:23:40,172 --> 00:23:41,875
Well, I worked search and rescue.
601
00:23:41,900 --> 00:23:44,794
My partner, Gabe,
had been on the job 20 years.
602
00:23:44,829 --> 00:23:47,236
Real... dad energy.
603
00:23:47,614 --> 00:23:49,337
Loved the outdoors.
604
00:23:49,825 --> 00:23:51,471
And the rules.
605
00:23:51,506 --> 00:23:53,440
- What happened?
- Got called out
606
00:23:53,475 --> 00:23:55,442
to an injured climber
stuck on a cliff face.
607
00:23:55,477 --> 00:23:58,148
Gabe went up, rocks were sliding around.
608
00:23:58,183 --> 00:24:00,315
(STAMMERS) And I had a weird feeling.
609
00:24:00,350 --> 00:24:02,416
So I told him to forget about attaching
610
00:24:02,451 --> 00:24:04,451
the extra lines, get the guy down now.
611
00:24:04,486 --> 00:24:06,849
But Gabe followed
every procedure to the letter,
612
00:24:06,884 --> 00:24:10,358
so he was still up there when
the whole cliff face gave way.
613
00:24:10,393 --> 00:24:12,906
Climber died. Gabe might as well have.
614
00:24:12,941 --> 00:24:14,494
Spinal cord injury.
615
00:24:14,529 --> 00:24:16,309
Lives in a hospital now.
616
00:24:16,977 --> 00:24:19,174
I'm sorry. That-that
must've been really hard.
617
00:24:19,209 --> 00:24:21,567
If he would've listened to me,
they would've been safe.
618
00:24:22,274 --> 00:24:25,208
It was the protocol,
made up in some boardroom
619
00:24:25,243 --> 00:24:26,891
to cover liability or whatever.
620
00:24:26,926 --> 00:24:28,475
I'll never let nonsense like that get
621
00:24:28,510 --> 00:24:30,279
in the way of me
doing actual good again.
622
00:24:30,314 --> 00:24:32,215
Powell, just hold on a sec... hey!
623
00:24:32,250 --> 00:24:34,415
Hey, just wait a second.
624
00:24:35,847 --> 00:24:39,717
Look, what happened to Gabe,
that was not your fault.
625
00:24:40,105 --> 00:24:41,940
But you keep this attitude up,
626
00:24:42,009 --> 00:24:44,359
you will hurt someone or worse.
627
00:24:44,394 --> 00:24:46,328
Look, you've been lucky so far.
628
00:24:46,363 --> 00:24:48,627
But I don't want me
or anyone on 20-Squad
629
00:24:48,662 --> 00:24:50,596
around when that luck runs out.
630
00:25:04,777 --> 00:25:07,250
- Nichelle.
- Theo.
631
00:25:07,285 --> 00:25:09,417
Thank you for meeting me before tonight.
632
00:25:09,452 --> 00:25:11,419
I just wanted to run some thoughts
633
00:25:11,454 --> 00:25:13,388
past another O.I.G. auditor.
634
00:25:14,034 --> 00:25:15,423
What did you want to talk about?
635
00:25:15,458 --> 00:25:16,950
The Good Neighbor program.
636
00:25:16,985 --> 00:25:19,559
I've been talking to some
officers who've used it,
637
00:25:19,594 --> 00:25:22,793
and they are passionate
about how well it works.
638
00:25:22,828 --> 00:25:24,050
I'm sure they are.
639
00:25:24,085 --> 00:25:25,895
And they're not alone.
640
00:25:25,930 --> 00:25:27,369
I know what the stats are,
641
00:25:27,404 --> 00:25:29,866
but I think we should consider
642
00:25:30,592 --> 00:25:32,539
recommending the program continue,
643
00:25:32,574 --> 00:25:34,467
maybe with some more provisions.
644
00:25:35,445 --> 00:25:38,545
Look, I told the inspector general
645
00:25:38,580 --> 00:25:40,745
that bringing you in was
a mistake, but even I thought
646
00:25:40,780 --> 00:25:43,286
you'd wait for a bit
to start roadblocking us.
647
00:25:43,321 --> 00:25:44,683
Excuse me?
648
00:25:44,718 --> 00:25:46,237
You're a cop's girlfriend.
649
00:25:46,261 --> 00:25:48,951
The inspector general knew
that when she offered me the job.
650
00:25:48,986 --> 00:25:50,953
Sure, she's fine with it.
651
00:25:51,404 --> 00:25:52,988
Doesn't mean the rest of us are.
652
00:25:53,782 --> 00:25:56,596
I mean, you live with this guy, right?
653
00:25:57,007 --> 00:25:58,533
You talk shop with him?
654
00:25:58,558 --> 00:26:00,528
Uh, Hondo doesn't dictate my opinions.
655
00:26:00,563 --> 00:26:02,767
Still,
it makes me wonder what you're doing
656
00:26:02,802 --> 00:26:04,670
in the inspector general's office.
657
00:26:04,705 --> 00:26:06,897
You're basically a spy for the cops.
658
00:26:06,932 --> 00:26:08,839
Not at all. I can be objective.
659
00:26:08,874 --> 00:26:10,841
We're standing in SWAT's headquarters
660
00:26:10,876 --> 00:26:12,546
at your request.
661
00:26:12,581 --> 00:26:16,616
Theo, I asked you here
because it's closer
662
00:26:16,651 --> 00:26:20,051
to your office than my South L.A.
community center.
663
00:26:20,086 --> 00:26:22,721
But you're telling me you want
to rubber-stamp an LAPD program?
664
00:26:22,756 --> 00:26:24,459
Well, not because it's a cop thing.
665
00:26:24,494 --> 00:26:26,263
Because I think
there's more to the story
666
00:26:26,298 --> 00:26:27,594
than what the numbers say.
667
00:26:27,629 --> 00:26:29,332
Did you decide that before
668
00:26:29,367 --> 00:26:32,665
or after talking to the officers
who are so passionate about it?
669
00:26:32,700 --> 00:26:34,535
And be honest, were any of these guys
670
00:26:34,570 --> 00:26:36,702
your boyfriend's buddies?
671
00:26:39,221 --> 00:26:43,091
Like I said,
bringing you in was a bad idea.
672
00:26:46,384 --> 00:26:48,516
(DOOR OPENS)
673
00:26:50,928 --> 00:26:53,533
A Fashion District connection
named Snazzy B?
674
00:26:53,568 --> 00:26:55,519
It's almost too perfect, bro.
675
00:26:55,554 --> 00:26:56,998
Know him from my Vice days.
676
00:26:57,033 --> 00:26:58,604
The merch might all be counterfeit,
677
00:26:58,639 --> 00:26:59,869
but the style's all cutting edge.
678
00:26:59,904 --> 00:27:02,250
Let's just hope he can ID the
brand that was using the sweatshop.
679
00:27:02,285 --> 00:27:03,807
- Officer Tan.
- Hey.
680
00:27:03,842 --> 00:27:05,006
Black on black?
681
00:27:05,041 --> 00:27:06,174
How boring.
682
00:27:06,209 --> 00:27:08,614
Yeah, function over style, man.
This is Officer Luca.
683
00:27:08,649 --> 00:27:10,273
- What up? What up, man?
- What's up?
684
00:27:10,301 --> 00:27:11,815
Yeah, I need you to take a look at this
685
00:27:11,850 --> 00:27:13,047
and tell me if you recognize the logo
686
00:27:13,082 --> 00:27:14,686
or any of these clothing designs.
687
00:27:14,721 --> 00:27:16,919
Hmm. How about while I look this over,
688
00:27:16,954 --> 00:27:20,692
you fellas look these over?
689
00:27:20,727 --> 00:27:22,056
- (LAUGHS)
- LUCA: Yeah.
690
00:27:22,091 --> 00:27:23,695
No, thanks, man.
I'm gonna spend my money,
691
00:27:23,730 --> 00:27:25,322
it's gonna be on something real.
692
00:27:25,357 --> 00:27:26,830
They really tell time
693
00:27:26,865 --> 00:27:29,734
and shade your eyes. It's the consumer
694
00:27:29,769 --> 00:27:31,901
who decides how much
a brand name is worth.
695
00:27:31,936 --> 00:27:33,837
It's worth something to you, you
took the trouble to spoof it.
696
00:27:33,872 --> 00:27:35,740
TAN: He's got you there, man.
697
00:27:37,678 --> 00:27:38,908
Huh.
698
00:27:38,943 --> 00:27:40,910
This logo, this letter T, plus the,
699
00:27:40,945 --> 00:27:43,077
uh, drapey tops... (CHUCKLES)
700
00:27:43,734 --> 00:27:46,047
I think this is Tremblay's latest line.
701
00:27:46,082 --> 00:27:47,785
Tremblay? That's a designer?
702
00:27:47,820 --> 00:27:49,655
Vivian Tremblay would
call herself a designer,
703
00:27:49,690 --> 00:27:50,920
but I say she's just another person
704
00:27:50,955 --> 00:27:53,219
shoving '70s style in my face again.
705
00:27:53,254 --> 00:27:54,693
Bell-bottoms died
706
00:27:54,728 --> 00:27:56,288
- for a reason.
- Yeah, noted.
707
00:27:56,323 --> 00:27:57,898
All right, I'll call Hondo.
708
00:27:58,425 --> 00:27:59,775
Thanks for the info.
709
00:28:00,652 --> 00:28:02,520
Hey, be good now. Don't hurt nobody.
710
00:28:02,545 --> 00:28:05,073
Yo, we got 'em.
711
00:28:08,144 --> 00:28:10,775
- Hi.
- Welcome to Tremblay. Can I help you?
712
00:28:10,810 --> 00:28:12,942
LAPD. We're looking for Vivian Tremblay.
713
00:28:12,977 --> 00:28:14,454
Just want to ask her a few questions.
714
00:28:14,489 --> 00:28:16,675
Oh. She's in the back.
I can get her for you.
715
00:28:16,710 --> 00:28:18,836
Oh, that's okay. We'll find her.
716
00:28:23,185 --> 00:28:25,284
- DEACON: Vivian Tremblay?
- Cops are here.
717
00:28:27,011 --> 00:28:28,859
Excuse me.
718
00:28:30,014 --> 00:28:31,223
STREET: Stop!
719
00:28:32,194 --> 00:28:33,897
Don't move!
720
00:28:33,932 --> 00:28:36,328
Up against the wall.
She dropped it in the toilet.
721
00:28:36,363 --> 00:28:37,835
(PANTING)
722
00:28:38,522 --> 00:28:39,771
Who was that?
723
00:28:39,806 --> 00:28:41,300
Was that the sweatshop operator?
724
00:28:41,335 --> 00:28:45,073
Where are the workers, Vivian?
Where are they?!
725
00:28:45,764 --> 00:28:48,179
Phone company pulled the
last number that Vivian called.
726
00:28:48,214 --> 00:28:50,082
Belongs to a burner. It's switched off.
727
00:28:50,117 --> 00:28:51,970
It's got to be the sweatshop operator.
728
00:28:52,005 --> 00:28:54,508
She warned him, probably told
him to move the workers out of L.A.
729
00:28:54,532 --> 00:28:55,864
Which means we got to find this guy
730
00:28:55,899 --> 00:28:57,221
before he gets them out of the city.
731
00:28:57,256 --> 00:28:59,109
Tan and Powell are going through
Tremblay's business records
732
00:28:59,144 --> 00:29:01,122
from the showroom office,
looking for anything
733
00:29:01,157 --> 00:29:02,359
that can give us an ID.
734
00:29:02,394 --> 00:29:03,865
Well, it seems like Vivian was involved
735
00:29:03,900 --> 00:29:05,196
in the sweatshop in a real way.
736
00:29:05,231 --> 00:29:06,901
But I doubt she has his name
in her records.
737
00:29:06,936 --> 00:29:08,133
Look, it's a long shot,
but we need some way
738
00:29:08,168 --> 00:29:09,544
- to get to these workers.
- (PHONE VIBRATING)
739
00:29:09,568 --> 00:29:11,551
Hondo and Deacon
are talking to Vivian now.
740
00:29:11,575 --> 00:29:13,369
We're working on it.
741
00:29:13,404 --> 00:29:16,240
I don't know what workers
you're talking about.
742
00:29:16,275 --> 00:29:18,668
DEACON: Okay. That phone call
that my colleague and I interrupted...
743
00:29:18,703 --> 00:29:19,881
what was that about?
744
00:29:19,916 --> 00:29:21,212
Something else.
745
00:29:21,247 --> 00:29:24,202
Vivian, we raided the sweatshop.
We live in America.
746
00:29:24,237 --> 00:29:26,470
There haven't been sweatshops
here in decades.
747
00:29:26,505 --> 00:29:28,323
DEACON: It's funny,
because one of your seamstresses...
748
00:29:28,358 --> 00:29:30,820
she told me that just yesterday,
she was in yours.
749
00:29:30,855 --> 00:29:32,785
Tremblay employs no seamstresses.
750
00:29:32,820 --> 00:29:34,955
Piecework is sent
outside of the company,
751
00:29:34,990 --> 00:29:37,129
and I don't know anything
about the labor conditions.
752
00:29:37,164 --> 00:29:39,934
Come on. You were trying
to destroy your phone.
753
00:29:40,380 --> 00:29:41,870
That tells me
that you're trying to cover up
754
00:29:41,905 --> 00:29:43,574
how involved you really are.
755
00:29:44,025 --> 00:29:46,402
This goes better for you
if we save those workers.
756
00:29:46,437 --> 00:29:47,941
Now, if you help us,
757
00:29:47,976 --> 00:29:49,602
maybe we can get some
of the charges reduced,
758
00:29:49,626 --> 00:29:51,127
get a few of them taken off the table.
759
00:29:51,162 --> 00:29:52,575
I... (SIGHS)
760
00:29:54,493 --> 00:29:56,293
I don't know where they're being held.
761
00:29:56,913 --> 00:29:58,986
Then give us the name
of the sweatshop operators.
762
00:29:59,021 --> 00:30:01,685
Now, before you go turning
your nose up, know this.
763
00:30:02,480 --> 00:30:05,091
We are going through your files,
and we have his building.
764
00:30:05,814 --> 00:30:08,211
Now, it may take a minute,
but we are gonna find this guy.
765
00:30:08,491 --> 00:30:10,953
And when we do, I wonder if he's
gonna say that you don't know
766
00:30:10,988 --> 00:30:13,297
anything about what's going on
in your own clothing factory.
767
00:30:13,785 --> 00:30:15,620
Or maybe he just might
have some new insight
768
00:30:15,655 --> 00:30:18,001
into LaToya Turner's death.
769
00:30:19,510 --> 00:30:21,741
I will give you his name.
770
00:30:22,696 --> 00:30:25,994
But I want a deal in writing first.
771
00:30:27,296 --> 00:30:29,626
She is 100% involved in this thing.
772
00:30:29,801 --> 00:30:31,834
And we're offering her a deal?
773
00:30:31,869 --> 00:30:34,210
There are other ways
to get this guy's name.
774
00:30:34,245 --> 00:30:35,706
But this is the fastest.
775
00:30:35,741 --> 00:30:38,511
We get the sweatshop operator's
ID, we can get to these workers
776
00:30:38,546 --> 00:30:40,548
before he can move 'em out of the city.
777
00:30:40,583 --> 00:30:42,515
Deacon, he skips town
with them, they get tossed
778
00:30:42,550 --> 00:30:43,978
into some new bad situation.
779
00:30:44,013 --> 00:30:46,717
Maybe another sweatshop,
maybe something even worse.
780
00:30:46,752 --> 00:30:48,488
What if we don't find this guy?
781
00:30:48,523 --> 00:30:51,194
Or what if the workers are already dead?
782
00:30:51,901 --> 00:30:53,868
Then we've let her walk for nothing,
783
00:30:53,957 --> 00:30:56,210
LaToya Turner has died for nothing.
784
00:30:56,234 --> 00:30:57,587
HICKS: You were the one who said,
785
00:30:57,611 --> 00:30:59,829
if we had a chance
to save those workers,
786
00:30:59,864 --> 00:31:01,303
we have to take it.
787
00:31:01,338 --> 00:31:04,471
I know. I know.
788
00:31:06,002 --> 00:31:07,936
All right, call the D.A.
789
00:31:07,971 --> 00:31:09,509
Get the deal in writing,
790
00:31:09,544 --> 00:31:11,676
and get the sweatshop operator's
name from Vivian.
791
00:31:11,711 --> 00:31:13,114
Yes, sir.
792
00:31:13,548 --> 00:31:15,746
(HICKS SIGHS HEAVILY)
793
00:31:21,606 --> 00:31:23,589
I got the name of the
sweatshop operator.
794
00:31:23,624 --> 00:31:25,406
William Chen.
795
00:31:25,430 --> 00:31:28,594
Look at this.
He makes frequent trips to China.
796
00:31:28,629 --> 00:31:30,332
He's probably the guy who
recruited Grace and her brother
797
00:31:30,367 --> 00:31:31,597
in the first place.
798
00:31:31,632 --> 00:31:33,027
Here are Chen's properties.
799
00:31:33,062 --> 00:31:34,798
Sweatshop lease was under
a shell company name,
800
00:31:34,833 --> 00:31:36,437
but Chen had to move the workers
801
00:31:36,472 --> 00:31:37,801
out of that building with no notice.
802
00:31:37,836 --> 00:31:39,737
He wouldn't have had time
to secure a new hidden spot.
803
00:31:39,772 --> 00:31:41,673
They're probably at a property
he already had available.
804
00:31:41,708 --> 00:31:44,478
His apartment? Risky to try
to bring in seven people
805
00:31:44,513 --> 00:31:46,093
without a neighbor seeing something.
806
00:31:46,128 --> 00:31:48,153
Yeah. This here's a storage unit,
807
00:31:48,188 --> 00:31:50,451
but that company is big
on upgraded security.
808
00:31:50,486 --> 00:31:51,716
Cameras in every hallway,
809
00:31:51,751 --> 00:31:53,355
he'd have been caught on tape for sure.
810
00:31:53,390 --> 00:31:54,620
Leaves this storefront.
811
00:31:54,655 --> 00:31:56,556
Paint shop, Chen's a co-owner.
812
00:31:56,591 --> 00:31:57,920
But it's a public place.
813
00:31:59,143 --> 00:32:00,858
But what about the rear entrance?
814
00:32:00,893 --> 00:32:02,959
He sneaks them in through the back.
No one's the wiser.
815
00:32:02,994 --> 00:32:05,532
Chen only needs to stash
his workers for a few hours,
816
00:32:05,567 --> 00:32:06,830
while he makes arrangements
to get 'em out of town.
817
00:32:06,865 --> 00:32:08,502
Betting Vivian's call sped up his plans.
818
00:32:08,537 --> 00:32:10,171
- Let's roll.
- All right.
819
00:32:12,538 --> 00:32:14,200
30-David. We're set.
820
00:32:15,767 --> 00:32:17,181
STREET: 26-David in position.
821
00:32:17,206 --> 00:32:19,805
We got one suspect by a van.
822
00:32:19,840 --> 00:32:21,494
Plate's registered to Chen.
823
00:32:21,518 --> 00:32:22,715
Probably how he intends to move them.
824
00:32:22,750 --> 00:32:24,156
DEACON: According to Grace,
825
00:32:24,191 --> 00:32:25,455
there are seven other workers.
826
00:32:25,490 --> 00:32:27,687
Might be looking at three or four
armed guards, including Chen.
827
00:32:27,723 --> 00:32:29,736
STREET: All right,
I got a second suspect visible.
828
00:32:29,771 --> 00:32:31,625
He's loading three workers into the van.
829
00:32:31,660 --> 00:32:33,099
Could be more inside already.
830
00:32:33,134 --> 00:32:34,562
I... I don't have a visual.
831
00:32:35,763 --> 00:32:38,731
Still can't see
the other workers or Chen.
832
00:32:41,185 --> 00:32:42,735
Van's pulling out now.
833
00:32:42,770 --> 00:32:44,836
All right, let's go. Go!
834
00:32:44,871 --> 00:32:46,706
(SIREN WAILING)
835
00:32:46,741 --> 00:32:48,180
22-David coming in.
836
00:32:50,481 --> 00:32:53,119
(SIREN WHOOPING)
837
00:32:54,749 --> 00:32:57,090
(TIRES SQUEALING)
838
00:33:00,557 --> 00:33:03,591
(SIREN WAILING)
839
00:33:03,626 --> 00:33:05,164
(ENGINE REVS)
840
00:33:11,370 --> 00:33:12,534
Out of the van!
841
00:33:12,569 --> 00:33:13,968
Get out of the van!
842
00:33:14,629 --> 00:33:17,113
Get out now! Show us your hands!
843
00:33:17,138 --> 00:33:20,106
Your hands up!
Don't even think about it!
844
00:33:21,347 --> 00:33:22,841
LAPD!
845
00:33:23,646 --> 00:33:25,939
Out! You two, out! Move!
846
00:33:26,237 --> 00:33:27,170
Move!
847
00:33:27,195 --> 00:33:28,898
Get on the ground!
848
00:33:30,521 --> 00:33:31,986
Going hands on!
849
00:33:32,457 --> 00:33:33,918
Give me your hands.
850
00:33:33,953 --> 00:33:35,512
Suspect one in custody!
851
00:33:35,547 --> 00:33:37,129
Get out.
852
00:33:37,633 --> 00:33:39,751
STREET: Suspect down. Tan, you got him?
853
00:33:39,786 --> 00:33:41,134
TAN: Yeah.
854
00:33:44,116 --> 00:33:46,853
Third suspect's approaching.
He's rabbiting!
855
00:33:53,299 --> 00:33:54,939
Two! Two! Give me two!
856
00:33:54,974 --> 00:33:56,908
With you. With you. Go. Go.
857
00:34:02,225 --> 00:34:05,422
Drop the weapon! Show us your hands!
858
00:34:11,197 --> 00:34:13,461
(GROANING)
859
00:34:13,486 --> 00:34:15,189
(PANTING)
860
00:34:16,468 --> 00:34:18,765
- Suspect three in custody.
- (ZIP-TIE TIGHTENS)
861
00:34:18,800 --> 00:34:20,899
Nice job, Powell.
862
00:34:23,904 --> 00:34:26,582
It's okay. We're police.
863
00:34:27,497 --> 00:34:29,530
Hey, there's six workers in here.
864
00:34:30,746 --> 00:34:32,218
Come on.
865
00:34:32,253 --> 00:34:34,451
HONDO: Deac,
there should be one more worker.
866
00:34:49,633 --> 00:34:52,575
LAPD! Stop right there! Don't move!
867
00:34:52,610 --> 00:34:56,988
20-Squad, I got eyes on the
seventh worker and William Chen.
868
00:34:58,228 --> 00:35:00,162
Park Lin, your sister Grace
showed us your photo.
869
00:35:00,197 --> 00:35:02,664
Grace? She's okay?
870
00:35:02,699 --> 00:35:04,280
We got her. She's safe.
871
00:35:04,315 --> 00:35:05,640
I shoot him!
872
00:35:05,675 --> 00:35:06,837
Come on now, Chen.
873
00:35:06,872 --> 00:35:08,775
- Back up!
- Park needs medical attention.
874
00:35:08,810 --> 00:35:10,500
- Let me leave!
- Can't do that.
875
00:35:10,535 --> 00:35:12,113
You're not gonna get away from us, Chen.
876
00:35:12,148 --> 00:35:13,943
- Let's make a deal.
- Like what?
877
00:35:13,992 --> 00:35:16,691
We know about the sweatshop
and LaToya Turner's murder.
878
00:35:16,744 --> 00:35:18,348
We got Vivian Tremblay in custody.
879
00:35:18,383 --> 00:35:20,449
She's saying she had nothing
to do with any of it.
880
00:35:20,484 --> 00:35:22,484
She's a liar and a snake!
881
00:35:22,519 --> 00:35:25,223
Take it easy. Chen. Relax, Chen.
882
00:35:25,258 --> 00:35:26,994
Let's talk about this.
883
00:35:27,745 --> 00:35:29,920
- (GUNSHOT)
- Go!
884
00:35:34,362 --> 00:35:36,164
On your stomach!
885
00:35:37,600 --> 00:35:39,204
20-David to Command.
886
00:35:39,239 --> 00:35:41,734
Fourth suspect in custody.
We're Code Four.
887
00:35:42,572 --> 00:35:44,979
(PANTING) It's over.
888
00:35:59,616 --> 00:36:01,259
Pardon me.
889
00:36:01,294 --> 00:36:03,162
Watch your step.
890
00:36:03,197 --> 00:36:05,263
I will, Officer.
891
00:36:05,706 --> 00:36:07,133
It's Sergeant.
892
00:36:07,168 --> 00:36:08,365
(VIVIAN SCOFFS)
893
00:36:08,400 --> 00:36:10,499
(SCOFFS)
894
00:36:10,534 --> 00:36:12,270
So Vivian Tremblay walks free, huh?
895
00:36:12,305 --> 00:36:13,634
Well, not exactly.
896
00:36:13,669 --> 00:36:16,109
The D.A. wasn't willing
to grant her full immunity.
897
00:36:16,144 --> 00:36:18,309
I mean, she's still gotta answer
for destroying evidence
898
00:36:18,344 --> 00:36:19,697
and obstruction of justice.
899
00:36:19,732 --> 00:36:22,148
So she pays a fine that
she can afford ten times over,
900
00:36:22,183 --> 00:36:23,644
and then goes back
to doodling overpriced pants
901
00:36:23,679 --> 00:36:25,118
like nothing happened.
902
00:36:25,153 --> 00:36:26,680
Making a deal got us those workers
903
00:36:26,715 --> 00:36:28,517
before Chen could get 'em out of town.
904
00:36:28,552 --> 00:36:30,123
They're what mattered most.
905
00:36:30,158 --> 00:36:32,158
Now it wasn't the perfect option,
906
00:36:32,193 --> 00:36:34,127
- but it was the right one.
- That doesn't make it
907
00:36:34,162 --> 00:36:35,590
any easier, watching
her waltz out of here.
908
00:36:35,625 --> 00:36:37,724
I know, I know, but come on.
909
00:36:37,759 --> 00:36:39,656
Something else I want you to see.
910
00:36:43,171 --> 00:36:45,171
♪ ♪
911
00:36:50,838 --> 00:36:53,991
Baby, you better get over to
the inspector general's office.
912
00:36:54,026 --> 00:36:57,084
Your meeting starts soon.
Don't think I'm gonna make it.
913
00:36:57,119 --> 00:36:58,712
Letter of resignation.
914
00:36:58,747 --> 00:36:59,887
Gonna turn it in.
915
00:36:59,922 --> 00:37:01,511
Okay, hold up, hold up.
916
00:37:02,143 --> 00:37:04,209
Is this because of what
that Theo guy said to you?
917
00:37:04,234 --> 00:37:07,357
He is not the inspector general.
She believed in you.
918
00:37:07,382 --> 00:37:08,612
But Theo was right.
919
00:37:08,637 --> 00:37:10,076
I took a look at the numbers
920
00:37:10,101 --> 00:37:11,694
for the Good Neighbor program, and then
921
00:37:11,719 --> 00:37:13,686
changed my mind after I spoke to Luca.
922
00:37:13,711 --> 00:37:15,546
And if you quit, what happens to COPE?
923
00:37:16,864 --> 00:37:19,535
There are other great advisors
in the IG's office.
924
00:37:19,570 --> 00:37:21,888
Hey, they are not you.
925
00:37:21,923 --> 00:37:23,981
Hondo, if I can't be objective,
926
00:37:24,016 --> 00:37:25,507
I'm not going to be able to do the job.
927
00:37:25,542 --> 00:37:28,445
I disagree.
Nichelle, I am not impartial.
928
00:37:28,480 --> 00:37:31,375
I see a situation, and I think
about it as a cop,
929
00:37:31,399 --> 00:37:32,680
I think about it as a Black man,
930
00:37:32,715 --> 00:37:34,154
and a member of the South L.A. community
931
00:37:34,189 --> 00:37:35,419
and a hundred other things.
932
00:37:35,454 --> 00:37:38,396
And my ultimate decision
is the better for it.
933
00:37:38,431 --> 00:37:41,656
That's true,
but I've seen the line you walk.
934
00:37:41,691 --> 00:37:45,363
I got a taste of it today...
the cop and the community side
935
00:37:45,398 --> 00:37:47,099
pulling me in opposite directions.
936
00:37:47,455 --> 00:37:50,143
It's not easy, and I know
the toll it takes on you.
937
00:37:50,436 --> 00:37:53,866
You can do everything
I can backwards and in heels.
938
00:37:53,901 --> 00:37:56,605
Nichelle, trust yourself
939
00:37:57,234 --> 00:37:58,819
like I trust you.
940
00:38:00,314 --> 00:38:02,347
(SIGHS)
941
00:38:04,533 --> 00:38:06,813
That's Nicole Turner, LaToya's sister.
942
00:38:06,848 --> 00:38:08,617
When I let her know
that we secured the people
943
00:38:08,652 --> 00:38:11,873
that LaToya was helping, Nicole
asked if she could meet them.
944
00:38:12,582 --> 00:38:15,318
Thank you for saving my brother
and the others.
945
00:38:15,353 --> 00:38:16,962
It's the least we can do.
946
00:38:17,628 --> 00:38:19,297
I just wish...
947
00:38:21,925 --> 00:38:23,434
You are like me.
948
00:38:24,094 --> 00:38:27,570
Always thinking I could have
done a better job somehow.
949
00:38:27,605 --> 00:38:29,440
(CHUCKLES SOFTLY) Grace,
950
00:38:29,475 --> 00:38:31,858
I made some calls. If you and
Park need a place to stay, I...
951
00:38:31,893 --> 00:38:35,710
Oh, no need. Nicole offered us a place
952
00:38:35,745 --> 00:38:37,844
and help to find real jobs.
953
00:38:37,879 --> 00:38:39,912
She said it's what LaToya would want.
954
00:38:40,318 --> 00:38:42,618
I don't doubt that one bit.
955
00:38:42,653 --> 00:38:44,290
Excuse me.
956
00:38:44,325 --> 00:38:47,557
Thank you. Thank you very much.
957
00:38:48,076 --> 00:38:49,408
DEACON: Nicole,
958
00:38:49,443 --> 00:38:52,760
I'm David. I'm so sorry for your loss.
959
00:38:57,244 --> 00:38:58,837
Theo?
960
00:38:58,966 --> 00:39:01,884
I was hoping to catch you
before the meeting.
961
00:39:01,919 --> 00:39:04,031
- Okay.
- You were right.
962
00:39:04,066 --> 00:39:07,676
The IG's office shouldn't
re-up the Good Neighbor program.
963
00:39:07,711 --> 00:39:10,778
But we shouldn't cancel it, either.
964
00:39:11,141 --> 00:39:13,649
I don't understand.
965
00:39:13,684 --> 00:39:15,552
The reason I sided with the officers
966
00:39:15,587 --> 00:39:18,819
who love this program isn't
because I'm knee-jerk pro-cop.
967
00:39:18,854 --> 00:39:20,657
It's because the program works.
968
00:39:20,692 --> 00:39:22,955
And the numbers back that up.
969
00:39:22,990 --> 00:39:25,727
But they also tell us
what the problem is.
970
00:39:25,762 --> 00:39:27,828
Cops who abuse
the initiative for profit.
971
00:39:27,863 --> 00:39:29,467
You want to reform it?
972
00:39:29,910 --> 00:39:32,404
I just dropped off
some proposed changes.
973
00:39:32,439 --> 00:39:34,307
Cops stay in their homes
974
00:39:34,342 --> 00:39:35,983
that they purchase
for five years minimum.
975
00:39:36,018 --> 00:39:37,905
And if they choose to sell before then,
976
00:39:37,940 --> 00:39:39,940
the Good Neighbor program has
a right to buy back the house
977
00:39:39,975 --> 00:39:43,316
at a fair cost.
The inspector general was intrigued.
978
00:39:43,351 --> 00:39:44,746
I am, too.
979
00:39:45,617 --> 00:39:46,913
But...
980
00:39:46,948 --> 00:39:50,257
it should be eight years
minimum commitment.
981
00:39:50,764 --> 00:39:52,919
I'm open to discussion.
982
00:39:55,393 --> 00:39:57,018
I still don't trust you.
983
00:39:57,053 --> 00:39:58,605
You don't have to.
984
00:39:59,400 --> 00:40:00,630
Shall we?
985
00:40:00,665 --> 00:40:02,275
After you.
986
00:40:04,801 --> 00:40:06,306
Hi.
987
00:40:09,575 --> 00:40:11,839
- Hey.
- Hey.
988
00:40:12,782 --> 00:40:15,156
Oh, uh, I spoke to Powell.
989
00:40:15,181 --> 00:40:17,123
It wasn't perfect, but...
990
00:40:18,124 --> 00:40:19,834
I think I got through to her.
991
00:40:20,388 --> 00:40:22,355
She followed procedure
at the paint shop.
992
00:40:22,796 --> 00:40:24,786
- That's a start.
- Yeah.
993
00:40:26,437 --> 00:40:27,799
Oh, uh, by the way,
994
00:40:28,088 --> 00:40:30,429
you were right
about her opening up to me.
995
00:40:30,464 --> 00:40:31,694
And?
996
00:40:31,729 --> 00:40:34,961
Powell says she's got attitude
997
00:40:34,996 --> 00:40:36,996
because protocol is made up.
998
00:40:37,031 --> 00:40:38,457
If you ask me,
999
00:40:38,481 --> 00:40:41,110
it's 'cause she couldn't
save someone she cared about,
1000
00:40:41,134 --> 00:40:43,871
and she doesn't want
to feel like that again, so,
1001
00:40:43,906 --> 00:40:45,819
she's decided not to trust anyone.
1002
00:40:47,782 --> 00:40:49,255
Well, that's an understandable response
1003
00:40:49,290 --> 00:40:50,824
for a human being, Street.
1004
00:40:51,825 --> 00:40:54,552
But it ain't ideal for a SWAT teammate.
1005
00:40:54,587 --> 00:40:56,015
(LOCKER CLOSES)
1006
00:40:56,050 --> 00:40:57,720
There's hope.
1007
00:40:57,755 --> 00:40:59,722
She heard me today.
1008
00:41:00,166 --> 00:41:02,054
Key word is "today."
1009
00:41:02,089 --> 00:41:04,364
I'm still worried about tomorrow.
1010
00:41:04,399 --> 00:41:06,564
What you're describing doesn't
sound like the kind of thing
1011
00:41:06,599 --> 00:41:08,372
that goes away
from a single heart-to-heart.
1012
00:41:08,407 --> 00:41:10,305
I guess I'm in it
for the long haul then.
1013
00:41:10,340 --> 00:41:13,098
Look, she did listen to you
today, and you damn sure know
1014
00:41:13,133 --> 00:41:14,699
what it takes to be a good SWAT officer.
1015
00:41:14,734 --> 00:41:16,641
I know I can do this, Hondo.
1016
00:41:17,609 --> 00:41:19,642
- I know it.
- All right.
1017
00:41:19,810 --> 00:41:21,896
You get Powell squared away.
1018
00:41:22,714 --> 00:41:24,615
She's your responsibility now.
75743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.