All language subtitles for Volition.2019.720p.BluRay.x264-JustWatch-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,143 --> 00:00:39,744 They say when you die, 2 00:00:39,812 --> 00:00:42,313 your whole life flashes before your eyes. 3 00:00:48,987 --> 00:00:50,856 I wish it were that simple. 4 00:00:54,993 --> 00:00:57,495 James. 5 00:01:04,602 --> 00:01:07,738 You have till the end of the day or your ass is out of here. 6 00:01:12,476 --> 00:01:14,146 Yeah, yeah, yeah. 7 00:01:14,213 --> 00:01:15,546 Coming. 8 00:01:18,482 --> 00:01:19,717 James! 9 00:01:19,785 --> 00:01:21,452 Okay! 10 00:01:21,519 --> 00:01:22,486 Okay, uh... 11 00:01:22,553 --> 00:01:23,688 You're four fuckin' days late. 12 00:01:23,754 --> 00:01:24,689 Where is my rent? 13 00:01:24,755 --> 00:01:25,656 I know and... 14 00:01:25,723 --> 00:01:28,093 - 500 bucks and now. - Okay. 15 00:01:28,160 --> 00:01:31,964 Good talk. 16 00:01:32,030 --> 00:01:35,499 You have till the end of the day or your ass is out of here. 17 00:01:35,566 --> 00:01:38,103 Okay, okay, 1, 2, 3, 4, 5. 18 00:01:38,170 --> 00:01:39,137 Keep the change, Ben. 19 00:01:39,204 --> 00:01:40,873 Are you listening to me, James? 20 00:01:40,939 --> 00:01:43,041 Hey! 21 00:01:43,108 --> 00:01:44,943 Are you listenin' to me? 22 00:01:45,010 --> 00:01:46,544 I'll get it to you today. 23 00:01:49,513 --> 00:01:50,182 5:00. 24 00:01:50,249 --> 00:01:52,818 No fucking later. 25 00:01:52,885 --> 00:01:58,123 Like I said, if this were simple to explain, I'd do it. 26 00:02:04,930 --> 00:02:05,998 Let me start here. 27 00:02:07,132 --> 00:02:08,200 7th round. 28 00:02:08,267 --> 00:02:13,238 Everything you see has played out before. 29 00:02:13,305 --> 00:02:17,675 You just don't know it. 30 00:02:17,742 --> 00:02:19,244 See most people live their lives 31 00:02:19,311 --> 00:02:22,580 only experiencing the present moment, 32 00:02:22,647 --> 00:02:25,150 that fleeting snapshot that's here one second, 33 00:02:25,217 --> 00:02:28,486 gone the next. 34 00:02:28,552 --> 00:02:30,621 Man, I just need like a dollar for lunch. 35 00:02:30,688 --> 00:02:32,623 People call it "clairvoyance" or "presentiment". 36 00:02:32,690 --> 00:02:35,493 Man, I just need like a dollar for lunch. 37 00:02:35,559 --> 00:02:37,162 Elliot called it "entanglement", 38 00:02:37,229 --> 00:02:38,864 some quantum string theory bullshit 39 00:02:38,931 --> 00:02:40,765 about different events ringing out 40 00:02:40,832 --> 00:02:43,567 across space and time. 41 00:02:43,634 --> 00:02:45,770 Oh! Watch yourself, cowboy. 42 00:02:45,837 --> 00:02:47,505 Like signals from a satellite crossing over 43 00:02:47,571 --> 00:02:48,874 into different frequencies. 44 00:02:58,582 --> 00:03:02,020 I guess you could say I got a strong antenna. 45 00:03:02,087 --> 00:03:03,055 Oh, okay. 46 00:03:04,722 --> 00:03:07,192 Dude, you're killin' me here. 47 00:03:07,259 --> 00:03:08,659 Well, let's double down. 48 00:03:08,726 --> 00:03:10,728 Red shorts, goes down at 7:00. 49 00:03:10,796 --> 00:03:13,664 Hey, I've got a good feeling about this one. 50 00:03:13,731 --> 00:03:14,699 You wanna get in on this. 51 00:03:14,765 --> 00:03:18,170 You wanna scam the system, go ahead, 52 00:03:18,236 --> 00:03:21,974 but don't drag my ass down with you. 53 00:03:22,040 --> 00:03:24,943 Alright, well, can you give me a bottle whiskey at least. 54 00:03:25,010 --> 00:03:27,913 Can you do that much? 55 00:03:27,980 --> 00:03:29,982 Gonna pay me with my own money, huh? 56 00:03:30,048 --> 00:03:31,817 That's right. 57 00:03:31,883 --> 00:03:33,684 I'm sick of this shit. 58 00:03:37,155 --> 00:03:41,793 Either way, doesn't mean I'm special or anything. 59 00:03:41,860 --> 00:03:44,830 Just means this lousy life has played out before 60 00:03:44,896 --> 00:03:48,666 and somehow I'm stuck watching the rerun. 61 00:03:56,008 --> 00:03:57,109 You fuckin' bitch. 62 00:03:57,175 --> 00:03:59,577 Payday. 63 00:04:00,912 --> 00:04:02,280 Here we go. 64 00:04:02,347 --> 00:04:03,982 You fuckin' bitch! 65 00:04:08,987 --> 00:04:10,688 Hey, asshole! 66 00:04:10,755 --> 00:04:11,589 Get the fuck out of here, 67 00:04:11,655 --> 00:04:13,025 - fuckhead. - Stop! 68 00:04:13,091 --> 00:04:14,026 Look, I don't wanna go through the motions here, 69 00:04:14,092 --> 00:04:14,793 but let's get this over with, huh? 70 00:04:14,860 --> 00:04:16,627 You hit me, I hit you. 71 00:04:16,694 --> 00:04:17,661 Mind your own fuckin' business. 72 00:04:17,728 --> 00:04:18,763 Believe me, man, I would if I could. 73 00:04:18,830 --> 00:04:20,032 - Come on. - Are you fuckin' kidding me? 74 00:04:20,098 --> 00:04:22,633 This is kind of where you're supposed to hit me. 75 00:04:27,005 --> 00:04:28,073 Get off me! 76 00:04:34,212 --> 00:04:35,280 Double-teaming me, huh? 77 00:04:36,782 --> 00:04:39,550 Oh. 78 00:04:41,219 --> 00:04:42,888 Get the fuck off me. 79 00:04:48,160 --> 00:04:49,127 There. 80 00:04:56,767 --> 00:04:58,236 How you like that? 81 00:04:58,303 --> 00:05:00,072 - Oh! - Cocksucker. 82 00:05:09,214 --> 00:05:11,049 You okay? 83 00:05:11,116 --> 00:05:13,785 Fine. 84 00:05:13,852 --> 00:05:16,054 Assholes ran off together. 85 00:05:16,121 --> 00:05:17,489 Hey. 86 00:05:17,556 --> 00:05:22,294 Oh, hey, looks like our friend left us a little somethin'. 87 00:05:22,360 --> 00:05:24,396 Mmhmm. 88 00:05:24,463 --> 00:05:26,832 Payday. 89 00:05:26,898 --> 00:05:29,801 Who could have guessed? 90 00:05:29,868 --> 00:05:34,106 Here, your nose, it's bleeding. 91 00:05:34,172 --> 00:05:37,809 Oh, nice of you. 92 00:05:37,876 --> 00:05:41,179 Hey, uh, sorry about those guys. 93 00:05:41,246 --> 00:05:43,081 Why'd you do that? 94 00:05:43,148 --> 00:05:45,283 What, get my ass kicked? 95 00:05:45,350 --> 00:05:46,952 He was twice your size. 96 00:05:47,018 --> 00:05:49,753 Well, the bigger they are, the harder they fall. 97 00:05:55,759 --> 00:05:56,727 Uh... use your shower? 98 00:06:04,302 --> 00:06:06,704 You just zoned out. 99 00:06:06,770 --> 00:06:09,808 Sorry, I just... 100 00:06:09,875 --> 00:06:12,944 You look kind of familiar. 101 00:06:13,011 --> 00:06:17,715 You were so original for like 15 seconds. 102 00:06:17,782 --> 00:06:22,287 I was actually being kinda serious. 103 00:06:22,354 --> 00:06:25,991 I'm James. 104 00:06:26,057 --> 00:06:27,159 Angela. 105 00:06:27,225 --> 00:06:30,095 Angela. 106 00:06:30,162 --> 00:06:33,365 Listen, I should probably get going. 107 00:06:33,431 --> 00:06:34,732 Where are you headed? 108 00:06:34,799 --> 00:06:38,937 Just passing through, looking for work so... 109 00:06:39,004 --> 00:06:41,306 Well, I don't wanna stop you from doin' what you're doin', 110 00:06:41,373 --> 00:06:45,343 but if you ever wanna take a break from drivin', 111 00:06:45,410 --> 00:06:46,478 I'm just around the corner. 112 00:06:46,545 --> 00:06:48,813 Above Blue Chip Auto, it's a repair shop. 113 00:06:53,418 --> 00:06:55,420 Hangin' out in the alleyways now, Jimmy? 114 00:06:55,487 --> 00:06:56,821 Sal? 115 00:07:01,426 --> 00:07:03,161 Been a long time, kid. 116 00:07:03,228 --> 00:07:04,062 When did you get out? 117 00:07:04,129 --> 00:07:05,297 A couple of months ago. 118 00:07:05,363 --> 00:07:06,264 You are a mess. 119 00:07:06,331 --> 00:07:07,232 What happened to you? 120 00:07:07,299 --> 00:07:08,166 Playground scuffle. 121 00:07:08,233 --> 00:07:09,167 Ah! 122 00:07:09,234 --> 00:07:10,802 Yeah. You look good. 123 00:07:10,869 --> 00:07:13,872 Oh, kept me lean and clean in there. 124 00:07:13,939 --> 00:07:16,208 Is he a chaperone or what? 125 00:07:16,274 --> 00:07:19,044 Terry, meet James. 126 00:07:19,110 --> 00:07:20,779 Met him inside. 127 00:07:20,845 --> 00:07:22,547 Who's this? 128 00:07:22,614 --> 00:07:24,549 This is uh, Angela. 129 00:07:24,616 --> 00:07:25,917 - Hi. - Hey. 130 00:07:25,984 --> 00:07:27,185 Pleasure, sweetheart. 131 00:07:27,252 --> 00:07:29,187 You don't mind if I borrow your man for a second? 132 00:07:29,254 --> 00:07:31,189 - Oh, he's not my... - Hey... hey, we just met. 133 00:07:31,256 --> 00:07:32,958 Yeah. 134 00:07:33,024 --> 00:07:35,160 We won't be too long. 135 00:07:35,227 --> 00:07:38,330 Ray wants to talk. 136 00:07:38,396 --> 00:07:40,065 About what? 137 00:07:40,131 --> 00:07:43,168 You mean to say you don't know? 138 00:07:43,235 --> 00:07:44,803 Not yet. 139 00:07:44,869 --> 00:07:46,104 You're gonna wanna hear from him. 140 00:07:48,006 --> 00:07:49,975 So let's go talk some business. 141 00:07:50,041 --> 00:07:52,444 One sec. 142 00:07:52,510 --> 00:07:56,881 Okay, you earned at least half of this. 143 00:07:59,451 --> 00:08:00,452 Okay. 144 00:08:00,518 --> 00:08:01,553 I'll see you around, okay? 145 00:08:01,620 --> 00:08:03,088 Yeah. 146 00:08:12,197 --> 00:08:13,198 Get to a gas station. 147 00:08:13,265 --> 00:08:14,432 Get this guy cleaned up. 148 00:08:22,340 --> 00:08:23,308 Okay. 149 00:08:26,177 --> 00:08:27,345 Time to see Ray. 150 00:08:33,485 --> 00:08:34,452 Hey, Jeff. 151 00:08:41,526 --> 00:08:42,994 How's it going, kid? 152 00:08:43,061 --> 00:08:44,329 Hey, Sal. 153 00:08:44,396 --> 00:08:45,497 Right. 154 00:08:45,563 --> 00:08:47,098 Now, if you want cotton, as opposed to satin, 155 00:08:47,165 --> 00:08:50,268 that's a whole different thing. 156 00:08:50,335 --> 00:08:52,270 But it has to be doubled. 157 00:08:52,337 --> 00:08:54,239 That's what I said. 158 00:08:54,306 --> 00:08:55,607 Right. 159 00:08:55,674 --> 00:08:57,475 Okay, good. 160 00:08:57,542 --> 00:08:59,544 Done. 161 00:08:59,611 --> 00:09:01,379 Jesus fucking Christ. 162 00:09:01,446 --> 00:09:05,016 Drapes weighin' you down? 163 00:09:05,083 --> 00:09:07,452 Jimmy, in the flesh. 164 00:09:07,519 --> 00:09:08,653 Where you been hiding? 165 00:09:08,720 --> 00:09:10,622 Haven't been hiding, Ray, just doin' my thing. 166 00:09:10,689 --> 00:09:11,423 Thought maybe you were hangin' out 167 00:09:11,489 --> 00:09:14,392 with Professor Fruit Loop. 168 00:09:14,459 --> 00:09:16,161 I haven't seen him in a while. 169 00:09:16,227 --> 00:09:18,496 That's good. 170 00:09:18,563 --> 00:09:22,300 Walk with me. 171 00:09:22,367 --> 00:09:24,602 So how's life? 172 00:09:24,669 --> 00:09:27,639 It's day-to-day, you know? 173 00:09:27,706 --> 00:09:30,041 All that skill and no will. 174 00:09:30,108 --> 00:09:32,243 Here I am bustin' my schmeckle nickel-and-diming dudes 175 00:09:32,310 --> 00:09:34,512 over the square inch of a fucking curtain 176 00:09:34,579 --> 00:09:35,714 and you... 177 00:09:35,781 --> 00:09:38,616 You know, what I would do if I had your brain? 178 00:09:38,683 --> 00:09:41,319 Try to take over the world? 179 00:09:41,386 --> 00:09:42,287 Exactly. 180 00:09:45,623 --> 00:09:47,325 You want a drink? 181 00:09:47,392 --> 00:09:48,626 Sir. 182 00:09:48,693 --> 00:09:49,594 I thought you don't drink. 183 00:09:49,661 --> 00:09:50,662 I don't. 184 00:09:50,729 --> 00:09:53,631 Four years and not a fuckin' meeting. 185 00:09:53,698 --> 00:09:57,235 How do you like them apples? 186 00:09:57,302 --> 00:09:58,336 Sit. 187 00:10:01,406 --> 00:10:06,077 You meet Sal's buddy Terry from the joint? 188 00:10:06,144 --> 00:10:10,482 What'd you get in there for, Terry? 189 00:10:10,548 --> 00:10:12,650 Second-degree. 190 00:10:12,717 --> 00:10:15,220 What, you couldn't get first? 191 00:10:15,286 --> 00:10:16,354 You see that? 192 00:10:16,421 --> 00:10:19,257 All will, no skill. 193 00:10:19,324 --> 00:10:23,228 Drink up. 194 00:10:23,294 --> 00:10:26,965 So Sal says you wanna talk to me about somethin'. 195 00:10:27,031 --> 00:10:29,601 Yes, I got a proposition for you. 196 00:10:29,667 --> 00:10:31,369 One that might get you out of your day-to-day ways 197 00:10:31,436 --> 00:10:34,672 and me out of this fabric fuckin' purgatory. 198 00:10:34,739 --> 00:10:36,307 Okay, I'm listenin'. 199 00:10:50,288 --> 00:10:52,257 What are you finally proposing to me? 200 00:10:52,323 --> 00:10:56,094 You're lookin' at over 10 million VVS1 diamond. 201 00:10:56,161 --> 00:10:58,263 You don't even need to know what that means, 202 00:10:58,329 --> 00:11:00,532 just that they're flawless, rare, 203 00:11:00,598 --> 00:11:03,334 and worth a fuckin' fortune. 204 00:11:03,401 --> 00:11:06,571 So since when are you moving diamonds? 205 00:11:06,638 --> 00:11:10,008 I became acquainted with these guys from Zimbabwe. 206 00:11:10,074 --> 00:11:12,677 I heard they stole 'em from some dudes in Angola. 207 00:11:12,744 --> 00:11:16,080 What happens in Africa stays in Africa. 208 00:11:16,147 --> 00:11:17,348 I told him that I could move them 209 00:11:17,415 --> 00:11:18,750 for the right price. 210 00:11:18,818 --> 00:11:21,519 The only problem is the FBI is so far up my fuckin' ass 211 00:11:21,586 --> 00:11:23,154 they're comin' out of my mouth. 212 00:11:23,221 --> 00:11:24,756 I thought you were done with this kind of stuff. 213 00:11:24,824 --> 00:11:27,192 I mean, you know, after what happened. 214 00:11:27,258 --> 00:11:28,460 We're adjusting. 215 00:11:28,526 --> 00:11:30,595 No more showing coke or whatever the fuck else was 216 00:11:30,662 --> 00:11:32,630 in the linin' of those curtains. 217 00:11:32,697 --> 00:11:34,800 So what do you want from me? 218 00:11:34,867 --> 00:11:38,102 I need you to do that thing you do in that head of yours. 219 00:11:38,169 --> 00:11:41,439 I need you to find safe passage for these 220 00:11:41,506 --> 00:11:45,043 and then you can find yourself 100 grand freer. 221 00:11:45,109 --> 00:11:46,277 100 grand? 222 00:11:46,344 --> 00:11:48,179 Yeah, it's a lot of fucking coin, right? 223 00:11:48,246 --> 00:11:49,280 And I would imagine it would go a long way 224 00:11:49,347 --> 00:11:52,083 toward keeping that low profile of yours. 225 00:11:54,519 --> 00:11:56,254 Mmm, Halle-fuckin'-lujah. 226 00:11:59,792 --> 00:12:02,093 Hey, I know that look. 227 00:12:02,160 --> 00:12:06,598 You saw something, didn't you? 228 00:12:06,664 --> 00:12:09,067 What? What is it? 229 00:12:09,133 --> 00:12:10,068 I saw the handoff. 230 00:12:10,134 --> 00:12:11,804 Mmm, Halle-fuckin'-lujah! 231 00:12:11,871 --> 00:12:14,472 - And I want 2 grand upfront. - Oh. 232 00:12:14,539 --> 00:12:19,077 Hey, I got shit to pay off, you want me, I want 2 grand. 233 00:12:21,279 --> 00:12:22,680 Alright. 234 00:12:22,747 --> 00:12:25,450 Look at you makin' easy money. 235 00:12:25,517 --> 00:12:27,352 You know, how many blinds I gotta sell 236 00:12:27,418 --> 00:12:29,354 to make 2 grand? 237 00:12:29,420 --> 00:12:31,022 Tax-free. 238 00:12:33,358 --> 00:12:35,693 1, 2. 239 00:12:35,760 --> 00:12:37,095 So what's the next move? 240 00:12:37,161 --> 00:12:40,565 Gonna take those diamonds, spend a little time with them, 241 00:12:40,632 --> 00:12:42,066 figure out the rest. 242 00:12:42,133 --> 00:12:43,334 I gotta get this deal done in the next couple of days 243 00:12:43,401 --> 00:12:44,435 or it's dead 244 00:12:44,502 --> 00:12:45,770 and I'm not about to go back on my word 245 00:12:45,838 --> 00:12:47,238 with these Zimbabwe freaks. 246 00:12:47,305 --> 00:12:48,640 The visions come when they come up, 247 00:12:48,706 --> 00:12:53,578 I can't change that. 248 00:12:53,645 --> 00:12:55,113 You do what you do in that head of yours, 249 00:12:55,179 --> 00:12:57,415 but you do it quick. 250 00:12:57,482 --> 00:12:59,551 24 hours. 251 00:12:59,617 --> 00:13:01,052 Understood? 252 00:13:02,453 --> 00:13:03,721 Alright. 253 00:13:03,789 --> 00:13:08,259 Sal and Terry will help you out with whatever you need. 254 00:13:08,326 --> 00:13:10,796 Here's my Burner number. 255 00:13:10,863 --> 00:13:13,364 Call it when we're ready to go. 256 00:13:23,207 --> 00:13:28,479 That's both our lives in your hands, right? 257 00:13:28,546 --> 00:13:29,581 I got this. 258 00:13:40,358 --> 00:13:41,693 Yeah, yeah, yeah. 259 00:13:41,759 --> 00:13:43,261 I got your money. 260 00:13:45,864 --> 00:13:46,999 - Hey. - Hi. 261 00:13:47,066 --> 00:13:49,868 I just came by to give you a little thank-you 262 00:13:49,935 --> 00:13:51,769 for you know, getting your ass kicked 263 00:13:51,837 --> 00:13:55,239 and the guy stole your booze. 264 00:13:55,306 --> 00:13:56,541 Plus, I don't really know anyone here 265 00:13:56,608 --> 00:14:01,646 and I thought you might wanna hang out or somethin'. 266 00:14:01,713 --> 00:14:02,815 Wow. 267 00:14:02,881 --> 00:14:04,115 And uh, it's... it's kind of inappropriate, 268 00:14:04,182 --> 00:14:09,253 but um, just wondering if I could use your shower. 269 00:14:09,320 --> 00:14:11,422 I mean the shelter looks really nice and all, but... 270 00:14:11,489 --> 00:14:12,557 So beer and thank-yous aside, 271 00:14:12,624 --> 00:14:13,926 but really you're just knockin' on my door 272 00:14:13,993 --> 00:14:16,561 to use my Sea Breeze body wash? 273 00:14:16,628 --> 00:14:17,595 Is that weird? 274 00:14:17,662 --> 00:14:18,864 Mm... 275 00:14:20,698 --> 00:14:21,666 Come on. 276 00:14:28,907 --> 00:14:31,476 Welcome to my abode. 277 00:14:31,542 --> 00:14:32,610 Wow! 278 00:14:32,677 --> 00:14:36,247 It's a cool place takin' it you live alone. 279 00:14:36,314 --> 00:14:37,215 Ouch! 280 00:14:37,281 --> 00:14:38,316 Is it that obvious? 281 00:14:38,383 --> 00:14:40,919 It could use a woman's touch in places. 282 00:14:40,986 --> 00:14:42,855 I'll keep that in mind. 283 00:14:42,921 --> 00:14:47,358 And I walked into the home of a serial killer. 284 00:14:47,425 --> 00:14:50,294 That's uh... it's how I get my thoughts out. 285 00:14:50,361 --> 00:14:53,765 It's a lot of thoughts. 286 00:14:53,832 --> 00:14:55,767 Are these your parents? 287 00:14:55,834 --> 00:14:56,634 Yeah, sort of. 288 00:14:56,701 --> 00:15:01,006 Um, that's my foster dad Elliot. 289 00:15:01,073 --> 00:15:01,940 And that's my mom. 290 00:15:02,007 --> 00:15:04,375 - That's really sweet. - Sweet? 291 00:15:04,442 --> 00:15:06,912 Yeah, it says somethin' about you. 292 00:15:06,979 --> 00:15:09,714 I don't know what that would be. 293 00:15:09,782 --> 00:15:10,715 Here you go. 294 00:15:19,792 --> 00:15:23,028 So are you still in contact with your mom 295 00:15:23,095 --> 00:15:26,832 or your foster dad? 296 00:15:26,899 --> 00:15:30,535 Um, no. 297 00:15:30,601 --> 00:15:31,636 Elliot... 298 00:15:33,671 --> 00:15:36,641 ...uh, he's a little overbearing, so... 299 00:15:38,743 --> 00:15:40,411 What about you? 300 00:15:40,478 --> 00:15:42,781 Your parents around? 301 00:15:42,848 --> 00:15:43,782 No. 302 00:15:47,086 --> 00:15:48,954 Anyways, I... I... 303 00:15:49,021 --> 00:15:52,991 I figure this life is up to me. 304 00:15:53,058 --> 00:15:56,494 I... yeah. 305 00:15:56,561 --> 00:15:59,865 Well, someday all that you see could be yours. 306 00:16:13,879 --> 00:16:19,417 Uh, you mentioned somethin' about Sea Breeze body wash. 307 00:16:19,484 --> 00:16:21,652 - Right. - As an option. 308 00:16:21,719 --> 00:16:22,754 Yeah, I did. 309 00:16:22,821 --> 00:16:23,789 Mmhmm. 310 00:16:28,060 --> 00:16:29,327 Okay. 311 00:16:34,867 --> 00:16:35,901 Watch your beer. 312 00:16:37,936 --> 00:16:40,371 Shit. 313 00:16:40,438 --> 00:16:41,572 Your reward. 314 00:16:41,639 --> 00:16:43,008 Oh yeah. 315 00:16:43,075 --> 00:16:44,342 And I can share yours. 316 00:16:44,408 --> 00:16:45,343 Yeah, that's what you think. 317 00:16:50,548 --> 00:16:51,917 What? 318 00:16:54,052 --> 00:16:57,956 What about him saying that he saw the handoff? 319 00:16:58,023 --> 00:16:59,724 You know, how many things are in that guy's head, 320 00:16:59,792 --> 00:17:01,459 who knows what he saw? 321 00:17:01,526 --> 00:17:03,829 Maybe he saw it handed to you. 322 00:17:03,896 --> 00:17:04,930 Ever think about that? 323 00:17:07,032 --> 00:17:08,366 That's right. 324 00:17:08,432 --> 00:17:10,635 That's right. 325 00:17:10,701 --> 00:17:12,537 Just for once, I wanna be the guy 326 00:17:12,603 --> 00:17:15,140 that gets the fuckin' prize in his hands, you know? 327 00:17:15,207 --> 00:17:16,241 You stay focused 328 00:17:16,307 --> 00:17:19,044 and that's exactly what's gonna happen. 329 00:17:19,111 --> 00:17:21,546 For the both of us. 330 00:17:21,612 --> 00:17:23,916 Now, I'm gonna be right here, engine running. 331 00:17:23,982 --> 00:17:26,785 You get in, take the bag, get the fuck out, nothing more. 332 00:17:26,852 --> 00:17:27,820 Okay? No blood. 333 00:17:27,886 --> 00:17:31,455 - Yeah, sure. - Hey, say it. 334 00:17:31,522 --> 00:17:33,758 I get in, get the bag, and get the fuck out. 335 00:17:33,826 --> 00:17:34,827 No blood. 336 00:17:34,893 --> 00:17:36,128 Yeah, but if something goes down and I... 337 00:17:36,195 --> 00:17:38,931 You wanna spend another chapter of your life in jail? 338 00:17:38,997 --> 00:17:40,531 This is our chance. 339 00:17:40,598 --> 00:17:44,569 We do this right, everything changes. 340 00:17:44,635 --> 00:17:45,469 Alright? 341 00:18:55,841 --> 00:18:57,242 The visions come when they come up, 342 00:18:57,309 --> 00:18:59,011 I can't change that. 343 00:19:11,924 --> 00:19:13,992 Oh. 344 00:19:38,317 --> 00:19:39,251 We gotta go. 345 00:19:39,318 --> 00:19:40,651 Get this on. 346 00:19:45,656 --> 00:19:47,758 - Come on, come on. - What are you... what? 347 00:19:47,826 --> 00:19:48,794 Don't get freaked out, 348 00:19:48,860 --> 00:19:49,995 but there is someone in my apartment. 349 00:19:50,062 --> 00:19:51,229 What? 350 00:19:51,296 --> 00:19:52,230 Come on, come on. 351 00:19:53,764 --> 00:19:54,866 ...on upper ground. 352 00:19:54,933 --> 00:19:56,634 Go, go on, go. 353 00:19:56,701 --> 00:19:57,869 Please, he's out there. 354 00:19:57,936 --> 00:20:00,272 I... I... what the fuck is happening? 355 00:20:00,339 --> 00:20:01,139 - Just please move out, okay? - Who is that? 356 00:20:01,206 --> 00:20:02,207 - Come on. - Open the door! 357 00:20:02,274 --> 00:20:04,242 Here, here. 358 00:20:04,309 --> 00:20:06,044 - Alright. - Open the fuckin' door! 359 00:20:10,282 --> 00:20:11,216 Oh fuck! 360 00:20:11,283 --> 00:20:13,051 Jesus, was that a gunshot? 361 00:20:13,118 --> 00:20:13,885 Just run, keep going. 362 00:20:14,987 --> 00:20:16,254 Come on, come on, come on, let's go. 363 00:20:21,793 --> 00:20:22,693 Just run. 364 00:20:22,760 --> 00:20:23,761 There's a ladder around the back. 365 00:20:23,829 --> 00:20:24,662 Sal, he's running. He's running, Sal! 366 00:20:24,729 --> 00:20:25,496 - Go, go, go. - Just tell me 367 00:20:25,563 --> 00:20:27,866 what the hell is happening. 368 00:20:27,933 --> 00:20:29,001 I will, but first let's just get out of here. 369 00:20:29,067 --> 00:20:30,035 Go, go. 370 00:20:31,736 --> 00:20:32,636 Head to the freeway. 371 00:20:32,703 --> 00:20:33,405 Who would be breaking in? 372 00:20:33,472 --> 00:20:34,605 I don't know. 373 00:20:38,043 --> 00:20:40,178 Hey! 374 00:20:40,245 --> 00:20:41,612 Fuck, did I tell you. 375 00:21:04,369 --> 00:21:06,771 Why do you have those? 376 00:21:06,838 --> 00:21:07,538 James? 377 00:21:07,605 --> 00:21:08,407 Been a while. 378 00:21:08,473 --> 00:21:09,408 Well, you can cut the bullshit, 379 00:21:09,474 --> 00:21:10,842 'cause I can see it on your face. 380 00:21:10,909 --> 00:21:15,280 You're gonna black out on me every time I ask you a question? 381 00:21:15,347 --> 00:21:16,281 Gotta talk to Elliot. 382 00:21:16,348 --> 00:21:18,150 Elliot, what? 383 00:21:18,216 --> 00:21:18,984 - Wait, whoa. - Shit. 384 00:21:19,051 --> 00:21:20,185 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 385 00:21:23,088 --> 00:21:24,622 What is that? 386 00:21:25,424 --> 00:21:27,625 Pop the hood. 387 00:21:32,696 --> 00:21:33,764 How bad is it? 388 00:21:40,738 --> 00:21:41,739 There's a motel. 389 00:21:41,807 --> 00:21:42,573 Let that engine cool off for the night. 390 00:21:42,640 --> 00:21:44,309 If it overheats, it'll cease. 391 00:21:44,376 --> 00:21:46,178 Shit. 392 00:21:46,244 --> 00:21:47,913 Okay. 393 00:21:47,979 --> 00:21:50,048 Uh, he... he's gonna say somethin' about a motel, 394 00:21:50,115 --> 00:21:52,184 that we should let the engine cool down for the night 395 00:21:52,250 --> 00:21:54,186 - or it'll cease. - Who? 396 00:21:54,252 --> 00:21:55,187 The police. 397 00:21:55,253 --> 00:21:56,221 The police? 398 00:22:00,258 --> 00:22:01,793 - How did you... - Play it cool. 399 00:22:01,860 --> 00:22:03,594 Just do the talkin', alright? 400 00:22:12,736 --> 00:22:14,339 Good evening, folks. 401 00:22:14,406 --> 00:22:15,874 Everything alright? 402 00:22:15,941 --> 00:22:19,911 Yes, officer, just some engine troubles. 403 00:22:24,516 --> 00:22:25,683 You called for a tow? 404 00:22:25,749 --> 00:22:27,886 Uh, we don't have a phone. 405 00:22:31,990 --> 00:22:34,059 Looks like your cooling system. 406 00:22:34,126 --> 00:22:35,393 You'll probably get a dozen miles, 407 00:22:35,460 --> 00:22:39,464 but if it overheats, it'll cease. 408 00:22:39,531 --> 00:22:42,868 There's a motel, maybe a few exits down the road. 409 00:22:42,934 --> 00:22:45,170 Might be a good idea to let that engine cool off 410 00:22:45,237 --> 00:22:47,339 for the night. 411 00:22:47,405 --> 00:22:48,974 You folks have a good evening. 412 00:22:57,349 --> 00:23:01,453 How did you know? 413 00:23:01,520 --> 00:23:03,088 We should get to that motel. 414 00:23:09,528 --> 00:23:10,362 How'd you know he'd say that? 415 00:23:10,428 --> 00:23:11,163 Every now and then, I get lucky. 416 00:23:11,229 --> 00:23:13,398 James, come on talk to me. 417 00:23:13,465 --> 00:23:15,133 What do you wanna talk about? 418 00:23:15,200 --> 00:23:16,268 You wanna act like a dick 419 00:23:16,334 --> 00:23:18,203 and pretend like that didn't just happen? 420 00:23:18,270 --> 00:23:20,138 You dragged me out here. 421 00:23:20,205 --> 00:23:22,507 The least you can do is tell me the truth. 422 00:23:24,276 --> 00:23:26,878 Whatever. 423 00:23:37,255 --> 00:23:38,957 I see things. 424 00:23:42,227 --> 00:23:43,727 Like what? 425 00:23:47,899 --> 00:23:50,001 Things that haven't happened yet. 426 00:23:50,068 --> 00:23:53,838 Snippets or visions or whatever. 427 00:24:01,513 --> 00:24:05,083 What do you mean visions? 428 00:24:05,150 --> 00:24:06,885 Like déjà vu? 429 00:24:09,487 --> 00:24:13,792 It's more fragmented than that. 430 00:24:13,858 --> 00:24:18,063 I see... I see pieces. 431 00:24:18,129 --> 00:24:22,133 Happen when they happen and always come true. 432 00:24:26,004 --> 00:24:27,305 What did you see? 433 00:24:31,509 --> 00:24:33,044 I saw a gun firing 434 00:24:33,111 --> 00:24:36,348 and a bullet hitting me in the chest. 435 00:24:36,414 --> 00:24:37,782 Jesus. 436 00:24:41,886 --> 00:24:43,455 We should get off the road. 437 00:25:00,038 --> 00:25:02,073 Listen, after the car cools down, 438 00:25:02,140 --> 00:25:03,875 if you wanna drop me at Elliot's 439 00:25:03,942 --> 00:25:06,111 and get out of here, I understand. 440 00:25:15,320 --> 00:25:17,222 Charming. 441 00:25:17,289 --> 00:25:18,523 Uh-huh? 442 00:25:18,590 --> 00:25:19,591 I'll be back. 443 00:25:19,658 --> 00:25:22,327 Okay. 444 00:25:27,432 --> 00:25:29,634 Yeah. 445 00:25:47,218 --> 00:25:49,487 And we're back to the 7th round. 446 00:25:52,290 --> 00:25:54,192 What? 447 00:25:54,259 --> 00:25:57,295 I didn't take you for a sports fan. 448 00:25:57,362 --> 00:26:01,032 Well, it's one way to pass the time I guess. 449 00:26:01,099 --> 00:26:04,369 You bet on them, don't you? 450 00:26:04,436 --> 00:26:06,971 No, that would be immoral. 451 00:26:07,038 --> 00:26:07,972 Of course. 452 00:26:08,039 --> 00:26:10,108 - And I... - You are a stand-up guy. 453 00:26:10,175 --> 00:26:11,543 I am basically a saint, yes. 454 00:26:11,609 --> 00:26:13,445 I know, I've seen. 455 00:26:13,511 --> 00:26:16,281 Mmhmm. 456 00:26:19,651 --> 00:26:23,321 How long have you mm, been like this? 457 00:26:29,427 --> 00:26:32,997 My mother died when I was 7 years old, a car accident. 458 00:26:38,269 --> 00:26:42,006 I saw two months before it happened. 459 00:26:42,073 --> 00:26:43,408 You saw it? 460 00:26:48,079 --> 00:26:48,747 Why don't we listen to the radio... 461 00:26:48,814 --> 00:26:50,081 I drew it. 462 00:26:50,148 --> 00:26:51,149 Hey, what do you wanna listen to? 463 00:26:56,020 --> 00:26:58,089 Did you tell anyone? 464 00:26:58,156 --> 00:26:59,691 Did you try to stop it? 465 00:26:59,758 --> 00:27:02,293 Uh-uh, I didn't know what it meant. 466 00:27:02,360 --> 00:27:04,162 Oh! 467 00:27:08,299 --> 00:27:11,503 I can't imagine what that would have done to a kid. 468 00:27:14,572 --> 00:27:17,308 I drew everything I saw back then. 469 00:27:17,375 --> 00:27:22,747 I didn't realize that it wasn't just my imagination. 470 00:27:22,815 --> 00:27:26,718 I guess that's when I first knew. 471 00:27:26,786 --> 00:27:28,453 Knew what? 472 00:27:31,556 --> 00:27:33,425 That our choices don't matter. 473 00:27:36,194 --> 00:27:38,496 Life happens beyond our control. 474 00:27:40,765 --> 00:27:45,770 So all the shit that I grew up with... 475 00:27:45,838 --> 00:27:50,008 All that sadness... 476 00:27:50,074 --> 00:27:52,010 was fated. 477 00:28:00,084 --> 00:28:03,455 That's a shitty way of seeing the world. 478 00:28:08,092 --> 00:28:10,695 Doesn't mean it's not true. 479 00:28:28,546 --> 00:28:30,615 Did you see that coming? 480 00:28:59,845 --> 00:29:01,179 Do you reckon me? 481 00:29:01,246 --> 00:29:02,180 That's me. 482 00:29:02,247 --> 00:29:03,281 Yeah. 483 00:29:03,348 --> 00:29:04,649 Yeah. 484 00:29:09,587 --> 00:29:10,722 Oh fuck, no. 485 00:29:10,789 --> 00:29:11,422 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 486 00:29:11,489 --> 00:29:12,290 This is impossible. 487 00:29:12,357 --> 00:29:14,158 How is this fucking is possible? 488 00:29:16,528 --> 00:29:17,262 We're not safe here. 489 00:29:17,328 --> 00:29:17,963 We gotta go, we gotta go. 490 00:29:18,029 --> 00:29:18,797 Angela, we gotta go. 491 00:29:18,864 --> 00:29:19,999 Come on, come on. 492 00:29:20,064 --> 00:29:22,868 I hope it's probably in the safe. 493 00:29:22,935 --> 00:29:24,602 Who... who could've gone into that safe? 494 00:29:24,669 --> 00:29:25,871 I don't know. 495 00:29:25,938 --> 00:29:29,507 Maybe the same guys who broke into my apartment. 496 00:29:29,574 --> 00:29:30,776 Maybe they got what they wanted and... 497 00:29:30,843 --> 00:29:34,312 And now things are gonna change. 498 00:29:34,379 --> 00:29:36,514 No, no. This is still part of it. 499 00:29:42,186 --> 00:29:43,521 Just stay on this road. 500 00:29:43,588 --> 00:29:46,324 Another half hour, we'll be at Elliot's. 501 00:29:46,391 --> 00:29:48,493 He's been trying to help me figure this out since I was kid. 502 00:30:16,554 --> 00:30:18,824 Hey. 503 00:30:18,891 --> 00:30:21,726 What are you doing here? 504 00:30:21,794 --> 00:30:22,560 Um... 505 00:30:24,295 --> 00:30:25,831 This is Angela. 506 00:30:25,898 --> 00:30:28,199 Hi. 507 00:30:28,266 --> 00:30:29,500 I'm Elliot. 508 00:30:33,538 --> 00:30:35,173 Come in. 509 00:30:40,745 --> 00:30:42,848 It's been a while. 510 00:30:42,915 --> 00:30:45,918 How you doin'? 511 00:30:45,985 --> 00:30:47,185 Alright. 512 00:30:47,251 --> 00:30:48,753 Just alright? 513 00:30:48,821 --> 00:30:50,288 Yeah. 514 00:30:50,355 --> 00:30:51,289 Well, you can cut the bullshit, 515 00:30:51,356 --> 00:30:55,861 'cause I can see it on your face. 516 00:30:55,928 --> 00:30:57,362 Tell him. 517 00:31:01,566 --> 00:31:04,769 I saw my death. 518 00:31:04,837 --> 00:31:06,270 What? 519 00:31:10,809 --> 00:31:15,613 How did this happen? 520 00:31:15,680 --> 00:31:17,850 - Ray asked me to... - I warned you, didn't I? 521 00:31:17,916 --> 00:31:19,651 Elliot. 522 00:31:19,717 --> 00:31:21,285 He's a criminal, James. 523 00:31:21,352 --> 00:31:22,620 I had no choice, I needed the work... 524 00:31:22,687 --> 00:31:24,756 Of course, you had a choice. 525 00:31:24,823 --> 00:31:25,824 It's not what I saw. 526 00:31:25,891 --> 00:31:27,625 Oh, for God's sakes. 527 00:31:27,692 --> 00:31:28,794 Just because you see ahead of you 528 00:31:28,861 --> 00:31:31,229 does not mean that you're impotent to choose. 529 00:31:31,295 --> 00:31:32,931 That's a theory, Elliot. 530 00:31:32,998 --> 00:31:34,298 You know that's not how it works. 531 00:31:34,365 --> 00:31:36,267 I know how you work. 532 00:31:36,334 --> 00:31:38,904 You see a future, it's yours to steal, 533 00:31:38,971 --> 00:31:41,673 and you're gonna see a future where you're a crook, 534 00:31:41,739 --> 00:31:44,843 but you start applying yourself, and then your future changes. 535 00:31:44,910 --> 00:31:46,611 This is not why I came here. 536 00:31:54,318 --> 00:31:55,720 Where does this happen? 537 00:31:59,590 --> 00:32:01,726 Whatever he's done, I can sort this out for you. 538 00:32:08,867 --> 00:32:10,435 What did you see? 539 00:32:12,971 --> 00:32:14,840 No, please, no! 540 00:32:16,607 --> 00:32:18,844 Happens here. 541 00:32:18,911 --> 00:32:24,749 Oh my God. 542 00:32:24,817 --> 00:32:28,386 It's all in here, your drawings. 543 00:32:28,453 --> 00:32:32,958 Everything you've seen since we started working together. 544 00:32:33,025 --> 00:32:34,625 You've always seen this. 545 00:32:43,367 --> 00:32:44,635 Why didn't you tell me about this? 546 00:32:44,702 --> 00:32:45,971 Well, right now you've got to do everything in your power 547 00:32:46,038 --> 00:32:46,704 to change this. 548 00:32:46,771 --> 00:32:48,372 You've got to leave now. 549 00:32:48,439 --> 00:32:50,608 It makes no difference what I do. 550 00:32:50,675 --> 00:32:52,243 It never has. 551 00:33:00,718 --> 00:33:02,955 You really understand how his ability works. 552 00:33:03,021 --> 00:33:04,990 Well, it's more of an affliction, sadly. 553 00:33:05,057 --> 00:33:06,992 You make it sound like a disease. 554 00:33:10,062 --> 00:33:12,764 Just get him to leave. 555 00:33:12,831 --> 00:33:14,800 Please. 556 00:33:14,867 --> 00:33:15,868 Excuse me a moment. 557 00:33:53,205 --> 00:33:54,639 Is this me? 558 00:33:58,143 --> 00:34:02,380 Why didn't you tell me? 559 00:34:02,446 --> 00:34:03,782 I drew a lot of stuff back then. 560 00:34:03,849 --> 00:34:06,517 I don't... 561 00:34:06,584 --> 00:34:08,452 I don't remember half of it. 562 00:34:08,519 --> 00:34:09,955 So I'm a part of this. 563 00:34:12,024 --> 00:34:13,826 I've always been a part of this. 564 00:34:20,065 --> 00:34:21,800 Can I tell you something? 565 00:34:24,036 --> 00:34:29,540 That moment today, when we met on the street, 566 00:34:29,607 --> 00:34:31,709 you said that you'd seen me before. 567 00:34:35,479 --> 00:34:38,784 I believed you. 568 00:34:38,851 --> 00:34:40,085 You made fun of me for saying that. 569 00:34:41,153 --> 00:34:42,888 Well, it was a cheesy line to say. 570 00:34:48,093 --> 00:34:50,896 But I felt it, too. 571 00:35:07,511 --> 00:35:09,848 I can't escape what I saw. 572 00:35:11,016 --> 00:35:12,516 I'm not gonna accept that. 573 00:35:12,583 --> 00:35:14,685 We have to try. We have to at least try. 574 00:35:14,752 --> 00:35:15,888 - Come on, James. - Angela. 575 00:35:15,954 --> 00:35:16,855 Please. 576 00:35:20,092 --> 00:35:22,493 Hey, open up! 577 00:35:22,560 --> 00:35:24,229 Professor, let's go, open the door! 578 00:35:24,296 --> 00:35:26,031 Elliot? 579 00:35:26,098 --> 00:35:28,834 Elliot, we're gonna go. 580 00:35:28,901 --> 00:35:30,035 Now, listen to me. 581 00:35:30,102 --> 00:35:32,204 I think it's Ray, let me talk... 582 00:35:32,271 --> 00:35:34,206 Everybody stay where the fuck they are. 583 00:35:36,074 --> 00:35:38,911 Jesus Christ, I forgot what a mediocre place this was. 584 00:35:38,977 --> 00:35:40,178 - Ray. - Professor. 585 00:35:40,245 --> 00:35:42,214 Whatever he's done, I can sort this out for you. 586 00:35:43,748 --> 00:35:44,983 Elliot! 587 00:35:45,050 --> 00:35:46,318 Are you going somewhere, Jimmy? 588 00:35:46,385 --> 00:35:47,386 - Hey, don't touch her. - Hey, don't... don't touch me. 589 00:35:47,451 --> 00:35:48,253 'Cause I'm pretty sure we agreed to meet 590 00:35:48,320 --> 00:35:50,289 under a different circumstance. 591 00:35:50,355 --> 00:35:51,323 Ray, I can fucking explain this, okay? 592 00:35:51,390 --> 00:35:52,456 Please explain to me when you decided 593 00:35:52,523 --> 00:35:54,893 to rip me off right before my fuckin' eyes. 594 00:35:54,960 --> 00:35:55,928 I didn't rip you off! 595 00:35:55,994 --> 00:35:57,628 Oh, then why did I get a call from Sal 596 00:35:57,695 --> 00:35:59,197 that you left your apartment? 597 00:35:59,264 --> 00:36:00,598 That you took off with the diamonds 598 00:36:00,665 --> 00:36:02,100 like they're yours. 599 00:36:02,167 --> 00:36:04,136 They're not even fuckin' mine, Jimmy! 600 00:36:04,202 --> 00:36:06,637 Ray, I know this sounds like bullshit, 601 00:36:06,704 --> 00:36:08,173 but they were stolen from me. 602 00:36:08,240 --> 00:36:08,773 Oh! 603 00:36:08,840 --> 00:36:10,675 Leave him alone! 604 00:36:10,741 --> 00:36:11,642 Please, no. 605 00:36:13,211 --> 00:36:14,445 I had the diamonds, okay? 606 00:36:14,512 --> 00:36:17,682 I was working on it and someone broke into my place. 607 00:36:17,748 --> 00:36:18,917 These guys were watching your place 608 00:36:18,984 --> 00:36:20,651 the whole time, Jimmy. 609 00:36:20,718 --> 00:36:22,955 And not because I don't trust you, 610 00:36:23,021 --> 00:36:26,925 but because this is a very big fuckin' deal we're doin' here. 611 00:36:26,992 --> 00:36:30,195 And they didn't see anybody break in. 612 00:36:30,262 --> 00:36:33,198 I offered you 100 grand, James. 613 00:36:33,265 --> 00:36:34,665 100 fuckin' grand, 614 00:36:34,732 --> 00:36:36,902 because I wanted to do right by you, 615 00:36:36,969 --> 00:36:37,970 because I trusted you. 616 00:36:38,036 --> 00:36:39,137 You can trust me. 617 00:36:39,204 --> 00:36:40,172 I thought you said you saw this workin' out. 618 00:36:40,238 --> 00:36:42,673 - I did. - That you saw the handoff. 619 00:36:42,740 --> 00:36:44,176 - I did. - Then what the fuck happened? 620 00:36:44,242 --> 00:36:45,210 I don't know! 621 00:36:55,153 --> 00:36:57,022 - You know what I think? - No! 622 00:36:57,089 --> 00:36:58,123 I think you fuckin' lied to me 623 00:36:58,190 --> 00:36:59,690 right from the very fuckin' beginning. 624 00:36:59,757 --> 00:37:01,293 No, please, don't! 625 00:37:02,526 --> 00:37:05,629 I'm a dead man without those stones, Jimmy. 626 00:37:05,696 --> 00:37:07,698 You understand me? 627 00:37:07,765 --> 00:37:09,868 Brains-on-the-fuckin'-wall dead. 628 00:37:11,370 --> 00:37:13,171 Just tell me where they are. 629 00:37:13,238 --> 00:37:16,108 Tell me where you hid them and this will all be over. 630 00:37:16,174 --> 00:37:17,608 He's telling you the truth. 631 00:37:25,750 --> 00:37:27,119 Take Jimmy and the professor downstairs. 632 00:37:28,652 --> 00:37:29,553 Lock 'em up in the basement. 633 00:37:29,620 --> 00:37:30,889 Let's go. 634 00:37:32,024 --> 00:37:34,993 Let's see what the princess has to say. 635 00:37:36,061 --> 00:37:37,262 Move. 636 00:37:40,132 --> 00:37:43,001 I know what the fuck you think you're doin', 637 00:37:43,068 --> 00:37:46,071 but you try anything or say another fuckin' word, 638 00:37:46,138 --> 00:37:47,239 I'll personally kill you. 639 00:37:47,305 --> 00:37:48,974 - What're you talkin' about? - Understand me? 640 00:37:49,041 --> 00:37:50,541 I know you have 'em. 641 00:37:55,447 --> 00:37:58,250 What's this all about? 642 00:37:58,316 --> 00:37:59,918 You need money? 643 00:37:59,985 --> 00:38:00,618 Is that it? 644 00:38:06,058 --> 00:38:10,395 You know, I got a daughter about your age. 645 00:38:10,462 --> 00:38:15,267 She won't talk to me anymore, but... 646 00:38:16,401 --> 00:38:18,270 See the way I see this is... 647 00:38:18,336 --> 00:38:21,639 Well, my Jimmy's never acted like this before, ever, 648 00:38:21,705 --> 00:38:22,908 and then you come along and... 649 00:38:22,974 --> 00:38:24,242 You think I put him up to this? 650 00:38:24,309 --> 00:38:26,178 Well, you're the only variable, honey. 651 00:38:26,244 --> 00:38:27,779 They're secure. 652 00:38:27,846 --> 00:38:29,347 Alright, check the house. 653 00:38:29,414 --> 00:38:31,216 Check the whole fuckin' house. 654 00:38:31,283 --> 00:38:32,818 I'll check upstairs. 655 00:38:34,119 --> 00:38:35,120 Elliot. 656 00:38:38,390 --> 00:38:39,958 What... what happened? 657 00:38:41,393 --> 00:38:43,028 Where's Angela? 658 00:38:44,162 --> 00:38:45,363 They got her upstairs. 659 00:38:45,430 --> 00:38:46,898 What? 660 00:38:46,965 --> 00:38:50,168 No, she's not safe up there. 661 00:38:50,235 --> 00:38:52,804 What the fuck was that? 662 00:38:52,871 --> 00:38:53,805 You got somebody out there? 663 00:38:53,872 --> 00:38:56,041 Terry, check it out! 664 00:38:56,108 --> 00:38:57,042 Come on, let's go. 665 00:38:58,043 --> 00:39:00,178 Jimmy! 666 00:39:00,245 --> 00:39:01,813 Who the fuck is out there? 667 00:39:05,484 --> 00:39:08,053 Ray, I've told you everything I know! 668 00:39:08,120 --> 00:39:10,455 Well, you better start using that head of yours, Jimmy, 669 00:39:10,522 --> 00:39:14,159 'cause I'm losin' my fuckin' patience here. 670 00:39:14,226 --> 00:39:15,360 What the fuck! 671 00:39:15,427 --> 00:39:17,062 Jesus fucking Christ! 672 00:39:17,129 --> 00:39:18,330 Jimmy, I swear to God! 673 00:39:19,464 --> 00:39:20,698 Who's out there, Jimmy? 674 00:39:20,764 --> 00:39:23,368 I have no idea, Ray. 675 00:39:23,435 --> 00:39:24,369 Well, someone's out there. 676 00:39:26,905 --> 00:39:28,840 Ray, I wouldn't fuck you over, man. 677 00:39:28,907 --> 00:39:29,707 Come on! 678 00:39:29,773 --> 00:39:31,843 I'm not deaf, Jimmy. 679 00:39:31,910 --> 00:39:33,378 I can hear what's goin' on. 680 00:39:33,445 --> 00:39:35,280 Who's out there? 681 00:39:35,347 --> 00:39:36,747 Hey, don't move! 682 00:39:36,815 --> 00:39:39,417 Ray, leave her alone! 683 00:39:40,852 --> 00:39:45,123 I don't have the fucking diamonds, I swear! 684 00:39:47,959 --> 00:39:49,327 Jesus Christ! 685 00:39:49,394 --> 00:39:51,396 What the fuck are you doin' out there? 686 00:39:51,463 --> 00:39:53,265 It's the fuckin' Zimbabwean. 687 00:39:53,331 --> 00:39:54,732 - Jimmy! - Ray! 688 00:39:54,799 --> 00:39:56,368 I told you everything I know. 689 00:39:56,434 --> 00:39:58,370 I swear... 690 00:39:58,436 --> 00:39:59,838 Oh, what the fuck? 691 00:39:59,905 --> 00:40:01,406 She has nothing to do with this. 692 00:40:32,404 --> 00:40:34,239 Jimmy. 693 00:40:40,145 --> 00:40:41,546 Sorry, kiddo. 694 00:40:43,348 --> 00:40:45,517 I wish I had time to explain this all to you. 695 00:40:48,086 --> 00:40:50,121 But it'll all make sense again. 696 00:40:51,623 --> 00:40:52,857 Please, God. 697 00:40:52,924 --> 00:40:54,192 It'll all make sense. 698 00:41:55,920 --> 00:41:56,988 Good evening. 699 00:42:29,721 --> 00:42:30,488 Where is everyone? 700 00:42:39,597 --> 00:42:41,232 You? 701 00:42:41,299 --> 00:42:45,437 Elliot? 702 00:42:45,503 --> 00:42:47,472 What happened to your beard? 703 00:43:07,125 --> 00:43:08,159 Elliot. 704 00:43:08,927 --> 00:43:09,561 Easy now. 705 00:43:16,134 --> 00:43:18,670 Did you drug me? 706 00:43:19,704 --> 00:43:21,339 How did you get this now? 707 00:43:21,406 --> 00:43:24,309 You... you injected me. 708 00:43:24,376 --> 00:43:26,678 I never told you what the serum was? 709 00:43:26,745 --> 00:43:30,081 What? 710 00:43:30,148 --> 00:43:31,449 This is gonna be... 711 00:43:31,516 --> 00:43:32,717 Hard to understand. 712 00:43:32,785 --> 00:43:34,352 Elliot. 713 00:43:35,487 --> 00:43:39,224 The serum in that syringe was... 714 00:43:39,290 --> 00:43:41,359 What? 715 00:43:41,426 --> 00:43:44,229 Are you sure you aren't part of some human-trans? 716 00:43:44,295 --> 00:43:45,463 Human-trans? 717 00:43:45,530 --> 00:43:50,535 What are you talking about? 718 00:43:50,602 --> 00:43:52,404 It's a time-travel agent. 719 00:43:56,040 --> 00:43:58,376 And it wasn't supposed to be like this. 720 00:43:58,443 --> 00:44:03,381 Any of it. 721 00:44:03,448 --> 00:44:05,049 Well, clearly, you've injected me 722 00:44:05,116 --> 00:44:08,386 with some really great, great drugs. 723 00:44:08,453 --> 00:44:09,387 Look. 724 00:44:12,457 --> 00:44:13,224 Here. 725 00:44:14,794 --> 00:44:16,694 Read this. 726 00:44:23,168 --> 00:44:25,403 October 12th, 1994. 727 00:44:25,470 --> 00:44:29,407 I'm not messing with you, I would not do that. 728 00:44:29,474 --> 00:44:31,709 Maybe it's time you learned the truth 729 00:44:31,777 --> 00:44:33,311 about your condition. 730 00:44:36,514 --> 00:44:38,750 For years, quantum physicists had spoken of ways 731 00:44:38,818 --> 00:44:41,152 of building a time machine. 732 00:44:41,219 --> 00:44:43,755 Negative energy, density was always a key component, 733 00:44:43,823 --> 00:44:47,292 but we found a means of isolating this energy 734 00:44:47,358 --> 00:44:50,562 and ultimately liquefying it. 735 00:44:50,628 --> 00:44:54,666 Now, meet Schrdinger, our very first test subject. 736 00:44:54,732 --> 00:44:58,169 We injected this serum into this brave little traveler 737 00:44:58,236 --> 00:45:01,673 which went directly to his amygdala. 738 00:45:01,739 --> 00:45:02,707 The results... 739 00:45:03,776 --> 00:45:07,045 Well... 740 00:45:09,214 --> 00:45:12,083 What just happened? 741 00:45:12,150 --> 00:45:14,652 The Einstein-Rosen effect. 742 00:45:14,719 --> 00:45:17,322 An unhinging of space from time. 743 00:45:17,388 --> 00:45:19,424 The serum was the mode of the brain 744 00:45:19,491 --> 00:45:22,594 and its memory construct the driver. 745 00:45:22,660 --> 00:45:25,630 We thought we detached him from temporality itself, 746 00:45:25,697 --> 00:45:28,533 but Schrdinger came back. 747 00:45:28,600 --> 00:45:29,802 And when he did, 748 00:45:29,869 --> 00:45:32,437 something incredible had changed. 749 00:45:32,504 --> 00:45:34,072 At first, we just thought he was showing signs 750 00:45:34,138 --> 00:45:35,473 of mental fatigue, but it was more than that. 751 00:45:35,540 --> 00:45:38,476 You see, Schrdinger had developed a knack 752 00:45:38,543 --> 00:45:41,346 for knowing when his next experiment was. 753 00:45:41,412 --> 00:45:43,081 Our tests showed that his brain lit up 754 00:45:43,147 --> 00:45:46,284 before an event even occurred. 755 00:45:46,351 --> 00:45:47,585 Schrdinger had developed... 756 00:45:47,652 --> 00:45:50,622 Clairvoyance. 757 00:45:50,688 --> 00:45:52,156 Sound familiar? 758 00:45:53,826 --> 00:45:56,094 Elliot. 759 00:45:56,160 --> 00:45:57,762 What are you doin' up, kiddo? 760 00:45:57,830 --> 00:45:59,697 I can't sleep. 761 00:45:59,764 --> 00:46:03,802 Come on, Jimbo, time for bed. 762 00:46:03,869 --> 00:46:06,237 You having bad dreams? 763 00:46:06,304 --> 00:46:07,572 I figure this life is... 764 00:46:11,309 --> 00:46:13,044 Let's go, okay? 765 00:46:17,582 --> 00:46:18,683 You alright? 766 00:46:18,750 --> 00:46:21,119 He was in my dream. 767 00:46:21,185 --> 00:46:24,389 The man downstairs? 768 00:46:24,455 --> 00:46:26,190 It's okay. 769 00:46:26,257 --> 00:46:31,129 Just remember the present is where we live, right? 770 00:46:31,195 --> 00:46:32,630 Each moment counts. 771 00:46:57,288 --> 00:47:00,793 So I'm like your rat. 772 00:47:00,859 --> 00:47:02,760 I'm sorry you're only finding out about this now 773 00:47:02,828 --> 00:47:04,295 and I... 774 00:47:04,362 --> 00:47:06,731 I know it's a lot to take in. 775 00:47:06,799 --> 00:47:09,167 You just needed a test subject. 776 00:47:09,233 --> 00:47:10,768 You scoured foster homes? 777 00:47:10,836 --> 00:47:13,304 Scoured foster homes? 778 00:47:13,371 --> 00:47:17,742 James, you sent me to find you. 779 00:47:17,810 --> 00:47:19,277 Why don't I remember that? 780 00:47:22,246 --> 00:47:23,715 Well, maybe... 781 00:47:27,685 --> 00:47:29,287 Maybe because it hasn't happened yet. 782 00:47:29,354 --> 00:47:30,889 Why didn't you tell me? 783 00:47:30,956 --> 00:47:33,324 I don't know. 784 00:47:33,391 --> 00:47:35,193 I don't know why I ever involved you in this, 785 00:47:35,259 --> 00:47:37,595 I don't even know when. 786 00:47:37,662 --> 00:47:40,198 But I have to believe there was a good reason. 787 00:47:40,264 --> 00:47:44,202 Good reason? 788 00:47:44,268 --> 00:47:46,337 That little boy, 789 00:47:46,404 --> 00:47:49,908 he's seeing snippets of my experiences 790 00:47:49,975 --> 00:47:53,812 and they become his future. 791 00:47:53,879 --> 00:47:56,714 Yes. 792 00:47:56,782 --> 00:47:58,483 A particle, split into two, 793 00:47:58,549 --> 00:48:01,352 no matter how it's pieces are separated, 794 00:48:01,419 --> 00:48:03,989 will always melt and combine. 795 00:48:04,056 --> 00:48:06,758 Everything that child sees and does 796 00:48:06,825 --> 00:48:11,229 is because you've done it. 797 00:48:11,295 --> 00:48:13,932 Then everything is fated. 798 00:48:13,999 --> 00:48:15,767 Well, that's my working hypothesis, yes. 799 00:48:15,834 --> 00:48:17,803 You told me for years that things aren't. 800 00:48:17,870 --> 00:48:19,038 I did. 801 00:48:19,104 --> 00:48:20,672 You drilled it into me, my choices! 802 00:48:20,738 --> 00:48:22,473 Who I associated with. 803 00:48:22,540 --> 00:48:25,376 You said I just needed to try, that nothing was fixed 804 00:48:25,443 --> 00:48:30,648 unless I let it be. 805 00:48:30,715 --> 00:48:32,450 But something did change. 806 00:48:35,386 --> 00:48:36,654 James. 807 00:48:44,328 --> 00:48:46,597 This was supposed to be my dead body. 808 00:48:46,664 --> 00:48:48,332 I saw it just like I see everything, 809 00:48:48,399 --> 00:48:49,767 but it didn't happen. 810 00:48:49,835 --> 00:48:51,669 She's the one who got shot. 811 00:48:51,736 --> 00:48:52,971 - Who's she? - Angela. 812 00:48:53,038 --> 00:48:57,275 She's... somehow Angela changed it. 813 00:48:57,341 --> 00:48:58,710 You were never shot. 814 00:49:04,016 --> 00:49:04,649 How does it work? 815 00:49:04,716 --> 00:49:05,884 The... the mechanism? 816 00:49:05,951 --> 00:49:08,486 How does it know to send me here or to the future? 817 00:49:08,553 --> 00:49:09,988 Oh, you can't go to the future. 818 00:49:10,055 --> 00:49:12,457 You can only in theory go to the past, 819 00:49:12,523 --> 00:49:13,926 events that the amygdala recalls, 820 00:49:13,992 --> 00:49:15,460 events that have emotional weight. 821 00:49:15,526 --> 00:49:17,562 But this event where she gets shot, 822 00:49:17,628 --> 00:49:22,366 it's in your future, but it's my past. 823 00:49:22,433 --> 00:49:24,669 Elliot, you always said that if I tried hard enough 824 00:49:24,736 --> 00:49:26,437 I could change my fate. 825 00:49:26,504 --> 00:49:29,307 Maybe this is where I do it. 826 00:49:29,373 --> 00:49:30,374 Stop her from getting killed 827 00:49:30,441 --> 00:49:32,410 or stop myself from saying "yes" to Ray. 828 00:49:32,477 --> 00:49:34,679 It's possible but I... 829 00:49:34,746 --> 00:49:38,016 Elliot, I gotta try. 830 00:49:38,083 --> 00:49:40,451 That boy up there, 831 00:49:40,518 --> 00:49:43,321 he couldn't do anything to save his mom. 832 00:49:43,387 --> 00:49:44,990 To save my mom. 833 00:49:45,057 --> 00:49:49,360 All because he got scared, paralyzed. 834 00:49:49,427 --> 00:49:51,063 I can't let that happen again. 835 00:49:51,130 --> 00:49:54,732 Not to her. 836 00:49:54,800 --> 00:49:57,668 I have to help her. 837 00:49:57,735 --> 00:49:59,972 Inject me again. 838 00:50:00,038 --> 00:50:01,339 The mind is the driver. 839 00:50:01,405 --> 00:50:04,877 You have to think and feel about where you want to go. 840 00:50:04,943 --> 00:50:07,345 Do you have something specific? 841 00:50:07,411 --> 00:50:08,914 Yeah. 842 00:50:08,981 --> 00:50:09,915 Good. 843 00:50:09,982 --> 00:50:11,984 And just one small dose per travel. 844 00:50:12,050 --> 00:50:13,751 Don't overdo it. 845 00:50:13,819 --> 00:50:17,823 Now, you remember, stay present 846 00:50:17,890 --> 00:50:22,593 and you'll be perfectly safe. 847 00:50:22,660 --> 00:50:24,129 Now, focus on where you wanna go. 848 00:50:25,831 --> 00:50:27,833 Feel it. 849 00:50:27,900 --> 00:50:29,667 Let your memory do the rest. 850 00:50:39,710 --> 00:50:43,481 You'll have to avoid your other self at all costs. 851 00:50:43,548 --> 00:50:46,018 Your mind... the driver... 852 00:50:46,084 --> 00:50:48,753 Don't overdo it. 853 00:50:54,126 --> 00:50:56,394 Shit! 854 00:51:08,472 --> 00:51:11,844 And we're back. 855 00:51:11,910 --> 00:51:13,879 Let's get those diamonds. 856 00:51:23,688 --> 00:51:24,890 Oh! 857 00:51:31,662 --> 00:51:32,898 Time's up, asshole. 858 00:51:32,965 --> 00:51:34,432 Jesus Christ. 859 00:51:34,498 --> 00:51:36,101 Ben. Ben, what the fuck? 860 00:51:36,168 --> 00:51:36,935 Look at my face, James. 861 00:51:37,002 --> 00:51:38,569 Do I look like a babysitter? 862 00:51:38,636 --> 00:51:40,172 I have your money, okay? 863 00:51:42,207 --> 00:51:43,141 Were you holdin' out on me? 864 00:51:43,208 --> 00:51:45,110 I was goin' to come by today, okay? 865 00:51:45,177 --> 00:51:48,981 1, 2, Th... 866 00:51:49,047 --> 00:51:51,149 - Angela. - Oh, oh, whoa. 867 00:51:51,216 --> 00:51:52,450 Where you going, man? 868 00:51:53,651 --> 00:51:56,188 Okay, okay, 3, 4, 5, 6, keep the change. 869 00:51:56,255 --> 00:51:58,456 Happy? Okay. 870 00:52:00,292 --> 00:52:01,659 That's not how it's gonna work, James. 871 00:52:01,726 --> 00:52:03,427 Yeah, yeah, yeah, I got your money. 872 00:52:05,964 --> 00:52:07,032 - Hey. - Hi. 873 00:52:08,200 --> 00:52:09,334 You wanna stay here? 874 00:52:09,400 --> 00:52:11,937 I'm gonna need an advance in next month's rent. 875 00:52:12,004 --> 00:52:14,006 You gotta be kidding me. 876 00:52:16,174 --> 00:52:18,143 Stop fucking me, you know what? 877 00:52:18,210 --> 00:52:19,177 There, happy? 878 00:52:20,979 --> 00:52:21,980 Yeah, well, 879 00:52:22,047 --> 00:52:23,714 you bring this shit on yourself, James. 880 00:52:32,057 --> 00:52:33,191 Oh, where are my keys? 881 00:52:40,731 --> 00:52:41,833 What about you? 882 00:52:41,900 --> 00:52:43,101 Your parents around? 883 00:52:43,168 --> 00:52:45,871 No. 884 00:52:45,938 --> 00:52:47,638 Anyways, I... I... 885 00:52:47,705 --> 00:52:51,910 I figure this life is up to me. 886 00:52:51,977 --> 00:52:55,546 Well, someday all that you see could be yours. 887 00:53:10,695 --> 00:53:14,933 Uh, you mentioned somethin' about Sea Breeze body wash. 888 00:53:15,000 --> 00:53:15,867 Right. 889 00:53:15,934 --> 00:53:17,903 Okay. 890 00:53:17,970 --> 00:53:19,037 Watch your beer. 891 00:53:19,104 --> 00:53:20,105 Shit. 892 00:53:21,772 --> 00:53:23,075 Hey, don't worry. 893 00:53:23,141 --> 00:53:24,009 I got it. 894 00:53:29,181 --> 00:53:30,248 Careful. 895 00:53:30,315 --> 00:53:31,615 Okay. 896 00:53:33,218 --> 00:53:34,252 Yeah, that's what you think. 897 00:53:43,228 --> 00:53:45,163 - Uh, towel? - Yeah. 898 00:53:47,099 --> 00:53:48,000 Towel's under the sink. 899 00:53:48,066 --> 00:53:49,201 You know about the God-awful mess. 900 00:53:58,810 --> 00:54:02,114 What about him saying that he saw the handoff? 901 00:54:02,180 --> 00:54:03,915 You know, how many things are in that guy's head, 902 00:54:03,982 --> 00:54:05,616 who knows what he saw? 903 00:54:05,683 --> 00:54:08,619 Maybe he saw it handed to you. 904 00:54:08,686 --> 00:54:11,223 Now, I'm gonna be right here, engine running. 905 00:54:11,289 --> 00:54:14,359 You get in, take the bag, get the fuck out, nothing more. 906 00:54:14,426 --> 00:54:15,260 Okay? No blood. 907 00:54:15,327 --> 00:54:19,064 - Yeah, sure. - Hey, no blood. 908 00:56:06,905 --> 00:56:08,240 We gotta go. 909 00:56:08,306 --> 00:56:09,773 Come on. 910 00:56:14,012 --> 00:56:16,114 James, what... 911 00:56:16,181 --> 00:56:17,715 Don't get freaked out, 912 00:56:17,782 --> 00:56:19,351 but there is someone in my apartment. 913 00:56:19,417 --> 00:56:20,252 - What? - Just come on, come on. 914 00:56:20,318 --> 00:56:21,386 Jesus! 915 00:56:21,453 --> 00:56:22,988 On the upper ground. 916 00:56:23,054 --> 00:56:23,687 Go, go, go. 917 00:56:23,754 --> 00:56:25,957 Go on, go on, please. 918 00:56:30,128 --> 00:56:31,930 Come on, come on, hurry, we gotta go. 919 00:56:36,835 --> 00:56:38,970 Please. 920 00:56:39,037 --> 00:56:40,272 - Open the door! - What is happening? 921 00:56:40,338 --> 00:56:41,206 Just... just... 922 00:56:41,273 --> 00:56:43,909 Open the fuckin' door! 923 00:56:43,975 --> 00:56:44,843 - You hear that? - Just... 924 00:56:58,123 --> 00:56:59,090 Hey! 925 00:57:02,360 --> 00:57:03,761 Oh fuck! 926 00:57:03,828 --> 00:57:05,763 Ugh, dammit. 927 00:57:06,831 --> 00:57:07,566 Jesus, was that a gunshot? 928 00:57:07,632 --> 00:57:10,202 Just keep going. 929 00:57:10,268 --> 00:57:11,002 Hey! 930 00:57:11,069 --> 00:57:13,471 Hey, stop! 931 00:57:13,538 --> 00:57:14,406 Just run. 932 00:57:14,472 --> 00:57:15,941 There's a ladder around the back. 933 00:57:18,243 --> 00:57:20,445 - Fuck you, Sal! - Jimmy. 934 00:57:20,512 --> 00:57:21,012 He's runnin', Sal. 935 00:57:21,079 --> 00:57:22,214 He's runnin'! 936 00:57:29,988 --> 00:57:31,056 Jesus, Sal! What is this? 937 00:57:31,122 --> 00:57:33,158 - Hey! - What are you doing? 938 00:57:33,225 --> 00:57:35,460 Fuck did I tell you? 939 00:57:35,527 --> 00:57:36,628 Sorry about that, kid. 940 00:57:36,695 --> 00:57:38,463 Uh, listen, there's been a change of plans. 941 00:57:38,530 --> 00:57:39,631 Uh, Ray and I, we spoke. 942 00:57:39,698 --> 00:57:42,500 He wants us to hang on to the diamonds now. 943 00:57:42,567 --> 00:57:44,536 Ray, doesn't change plans, Sal. 944 00:57:44,603 --> 00:57:48,473 We're just gonna come around, nobody has to get hurt. 945 00:57:48,540 --> 00:57:49,975 What the fuck? 946 00:58:01,353 --> 00:58:02,187 Go, go, go, go! 947 00:58:03,855 --> 00:58:07,859 Head to the freeway. 948 00:58:07,926 --> 00:58:10,528 Hey, is that that fuckin' chick? 949 00:58:10,595 --> 00:58:12,964 How the hell did he get there? 950 00:58:21,139 --> 00:58:23,308 Hey, where did he come from? 951 00:58:27,345 --> 00:58:28,613 Oh! 952 00:58:28,680 --> 00:58:30,448 I'm so sorry. 953 00:58:33,184 --> 00:58:36,154 I can't imagine what that would have done to a kid. 954 00:58:41,192 --> 00:58:43,461 Okay, getting the diamonds, give 'em to Ray. 955 00:58:46,064 --> 00:58:49,334 And this will all be over. 956 00:58:52,637 --> 00:58:54,105 You gotta be kidding me. 957 00:58:54,172 --> 00:58:55,307 You're looking for this? 958 00:59:06,718 --> 00:59:09,554 What the fuck are you guys doing? 959 00:59:11,189 --> 00:59:12,457 Where are the diamonds, James? 960 00:59:13,558 --> 00:59:15,193 Goin' back to Rays. 961 00:59:15,260 --> 00:59:15,994 Fuck Ray. 962 00:59:16,061 --> 00:59:18,396 Hey, keep your mouth shut. 963 00:59:20,365 --> 00:59:22,067 You're fuckin' him off, aren't you? 964 00:59:22,133 --> 00:59:23,301 You don't know what you're talkin' about. 965 00:59:26,037 --> 00:59:27,572 Like I said it's a change of plans. 966 00:59:27,639 --> 00:59:29,274 Ray doesn't change plans. 967 00:59:29,341 --> 00:59:30,675 What the fuck do you know about Ray? 968 00:59:30,742 --> 00:59:32,444 You think you know how that guy works? 969 00:59:32,510 --> 00:59:33,545 He's my cousin 970 00:59:33,611 --> 00:59:36,147 and I don't even know how that guy works. 971 00:59:36,214 --> 00:59:38,483 You know, what it's like losin' four years of your life? 972 00:59:38,550 --> 00:59:39,918 Hmm? 973 00:59:39,984 --> 00:59:42,487 I'm the one who got fucked over. 974 00:59:42,554 --> 00:59:44,689 So I need those stones, James. 975 00:59:44,756 --> 00:59:47,192 It's not gonna give me my time back. 976 00:59:47,258 --> 00:59:48,259 But it's a start. 977 00:59:48,326 --> 00:59:49,294 So you are... 978 00:59:51,062 --> 00:59:52,163 He's the rat. 979 00:59:56,067 --> 00:59:57,001 So you want a little piece of it? 980 00:59:57,068 --> 00:59:58,303 Huh? 981 00:59:59,237 --> 01:00:01,539 What's it to you who pays you? 982 01:00:01,606 --> 01:00:02,808 I can't give you 100 grand in cash, 983 01:00:02,874 --> 01:00:06,344 but I'll give you a lot more than that in stones. 984 01:00:06,411 --> 01:00:08,012 What do you say, scumbag? 985 01:00:09,647 --> 01:00:12,183 He kills her. 986 01:00:12,250 --> 01:00:14,352 He kills Angela. 987 01:00:14,419 --> 01:00:16,087 And I'm not gonna let that happen. 988 01:00:16,154 --> 01:00:17,589 That girl from the street? 989 01:00:17,655 --> 01:00:19,324 That's not our fuckin' problem. 990 01:00:19,391 --> 01:00:22,427 Hey, can you just let me fucking do this? 991 01:00:25,263 --> 01:00:26,030 I'm gonna help her, Sal. 992 01:00:27,800 --> 01:00:29,567 I'm taking those stones back to Ray. 993 01:00:29,634 --> 01:00:30,602 Uh-uh, I'm afraid... 994 01:00:30,668 --> 01:00:31,336 And you're not gonna fucking stop me. 995 01:00:31,403 --> 01:00:32,337 No, no, no. 996 01:00:32,404 --> 01:00:36,040 I'm afraid I can't let that happen. 997 01:00:36,107 --> 01:00:38,243 Move. 998 01:00:41,579 --> 01:00:44,115 I said "move". 999 01:00:49,754 --> 01:00:51,222 Oh! 1000 01:00:58,696 --> 01:01:01,166 Jimmy, unlock it. 1001 01:01:01,232 --> 01:01:03,134 Come on. 1002 01:01:03,201 --> 01:01:04,669 Dingo was his name-o. 1003 01:01:04,736 --> 01:01:06,004 Unlock it. 1004 01:01:06,070 --> 01:01:07,372 Let's go unlock it. 1005 01:01:07,439 --> 01:01:09,140 Jimmy, unlock it. 1006 01:01:11,844 --> 01:01:13,411 Unlock it. 1007 01:01:15,747 --> 01:01:17,382 I can't control what this guy does. 1008 01:01:17,449 --> 01:01:19,017 Trust me, I've tried. 1009 01:01:19,083 --> 01:01:22,153 I'm not even gonna look. 1010 01:01:22,220 --> 01:01:24,055 Let me kill him, Sal. 1011 01:01:24,122 --> 01:01:25,390 Let me put a bullet in his brain 1012 01:01:25,457 --> 01:01:28,493 and let me kill this motherfucker. 1013 01:01:28,560 --> 01:01:30,161 Just give me the word. 1014 01:01:30,228 --> 01:01:32,497 Tell me I can kill him, Sal! 1015 01:01:32,564 --> 01:01:33,631 Alright! 1016 01:01:35,300 --> 01:01:36,501 Alright, alright. 1017 01:01:36,568 --> 01:01:37,335 Alright. 1018 01:01:52,717 --> 01:01:55,553 Dingo was his name-o. 1019 01:01:55,620 --> 01:01:56,087 Terry, watch out! 1020 01:01:57,455 --> 01:01:58,690 Oh! 1021 01:01:58,756 --> 01:01:59,591 Oh! 1022 01:01:59,657 --> 01:02:01,059 Shit, you motherfucker. 1023 01:02:05,763 --> 01:02:06,598 Fuckin', you're a dead man, man. 1024 01:02:06,664 --> 01:02:07,332 Don't fuckin' move. 1025 01:02:07,398 --> 01:02:08,199 Don't you fuckin' move. 1026 01:02:08,266 --> 01:02:10,401 You're a dead man, you punk. 1027 01:02:10,468 --> 01:02:11,503 You fucking rat. 1028 01:02:18,510 --> 01:02:19,544 Come on, get up. 1029 01:02:19,611 --> 01:02:20,178 Come on, let's go. 1030 01:02:20,245 --> 01:02:21,246 You gotta get up. 1031 01:02:25,683 --> 01:02:29,120 Oh shit! 1032 01:02:29,187 --> 01:02:31,456 Wait a second, isn't... 1033 01:02:31,523 --> 01:02:33,591 Isn't Ray the other way? 1034 01:02:33,658 --> 01:02:36,294 I think I know where he's goin'. 1035 01:02:36,361 --> 01:02:39,631 You gotta call Ray before that motherfucker talks. 1036 01:02:39,697 --> 01:02:40,799 Or it's over. 1037 01:03:05,456 --> 01:03:06,457 Who's this? 1038 01:03:06,524 --> 01:03:08,459 He took off. 1039 01:03:08,526 --> 01:03:09,260 What did you say? 1040 01:03:09,327 --> 01:03:10,695 With the fuckin' diamonds. 1041 01:03:10,762 --> 01:03:12,363 I thought you were supposed to be keepin' an eye out on him. 1042 01:03:12,430 --> 01:03:14,365 Oh, we did! He... he ran off. 1043 01:03:14,432 --> 01:03:15,266 He ran off with some chick he met. 1044 01:03:15,333 --> 01:03:16,301 Ran from his fuckin' apartment. 1045 01:03:16,367 --> 01:03:17,435 And you didn't think to follow him? 1046 01:03:17,502 --> 01:03:19,805 He surprised us, cuz. 1047 01:03:19,872 --> 01:03:22,775 Look, he headed East, I know that. 1048 01:03:22,841 --> 01:03:25,743 He's probably heading to that cardigan-wearing motherfucker. 1049 01:03:25,811 --> 01:03:27,312 Okay, where are you? 1050 01:04:09,021 --> 01:04:10,254 Elliot! 1051 01:04:12,256 --> 01:04:14,225 Elliot, it's James. 1052 01:04:22,868 --> 01:04:24,268 You and I have a lot to talk about. 1053 01:04:39,717 --> 01:04:42,353 I wanted to tell you. 1054 01:04:42,420 --> 01:04:46,224 I wanted to tell you every day. 1055 01:04:46,290 --> 01:04:49,727 But? 1056 01:04:49,795 --> 01:04:53,498 But I was hoping that somehow things would change, 1057 01:04:53,564 --> 01:04:56,534 that you'd fixed everything that needed to be fixed, 1058 01:04:56,601 --> 01:04:59,671 that you... you would avoid all that led up to... 1059 01:05:04,575 --> 01:05:06,344 Did you end up saving her? 1060 01:05:06,411 --> 01:05:08,346 I don't know yet. 1061 01:05:08,413 --> 01:05:09,948 This isn't even my present. 1062 01:05:10,015 --> 01:05:11,215 What? 1063 01:05:11,282 --> 01:05:14,719 I mean it is my present, but I'm still in the past. 1064 01:05:14,787 --> 01:05:16,454 Still in the past? 1065 01:05:16,521 --> 01:05:19,624 I'm still traveling and this has already happened. 1066 01:05:19,691 --> 01:05:21,860 At least, for me. 1067 01:05:23,896 --> 01:05:27,966 Listen, there's another me. 1068 01:05:28,033 --> 01:05:30,368 He doesn't know about any of this, 1069 01:05:30,435 --> 01:05:31,736 but he's about to come over here telling you 1070 01:05:31,804 --> 01:05:36,274 how he saw his own death, unless his vision has changed. 1071 01:05:36,340 --> 01:05:37,508 His own death. 1072 01:05:37,575 --> 01:05:40,745 But it doesn't happen to him, it happens to her. 1073 01:05:40,813 --> 01:05:41,780 So once Ray shows up... 1074 01:05:41,847 --> 01:05:43,281 Ray? 1075 01:05:43,347 --> 01:05:44,950 - He shows up? - Yeah. 1076 01:05:45,017 --> 01:05:45,951 Here? 1077 01:05:46,018 --> 01:05:47,920 Why? 1078 01:05:47,986 --> 01:05:49,054 These. 1079 01:05:49,121 --> 01:05:50,321 These are his diamonds. 1080 01:05:50,388 --> 01:05:51,622 This is all that he wants. 1081 01:05:51,689 --> 01:05:55,994 So once he shows up, you let him know you have these 1082 01:05:56,061 --> 01:05:57,628 and this will all go away. 1083 01:06:01,100 --> 01:06:03,301 What? 1084 01:06:03,367 --> 01:06:06,805 Such a mess. 1085 01:06:06,872 --> 01:06:08,573 It's my mess. 1086 01:06:08,639 --> 01:06:09,942 I'm the one who caused your affliction 1087 01:06:10,008 --> 01:06:14,813 and even now I don't know when or why. 1088 01:06:14,880 --> 01:06:16,314 You did the best you could. 1089 01:06:27,625 --> 01:06:28,827 - They're here. - Who? 1090 01:06:29,727 --> 01:06:30,996 The earlier me. 1091 01:06:31,063 --> 01:06:32,064 Oh shit. 1092 01:06:32,131 --> 01:06:33,132 Okay, I'm hiding these under your bed. 1093 01:06:33,198 --> 01:06:35,733 Remember, give 'em to Ray right away. 1094 01:06:35,801 --> 01:06:36,734 What are you gonna do? 1095 01:06:36,802 --> 01:06:37,735 You can't be with your other self? 1096 01:06:37,803 --> 01:06:38,436 I'll stay far away. 1097 01:06:38,503 --> 01:06:40,271 Just play your part. 1098 01:06:44,143 --> 01:06:46,644 Yeah, yeah. 1099 01:06:46,711 --> 01:06:47,678 I'm coming. 1100 01:06:50,949 --> 01:06:51,850 Hey. 1101 01:06:54,519 --> 01:06:55,353 It's been a while. 1102 01:06:55,419 --> 01:06:56,621 How you doin'? 1103 01:06:56,687 --> 01:06:57,388 Alright. 1104 01:06:57,455 --> 01:06:58,891 Just alright? 1105 01:06:58,957 --> 01:07:00,625 Yeah. 1106 01:07:00,691 --> 01:07:01,626 Well, you can cut the bullshit, 1107 01:07:01,692 --> 01:07:04,362 'cause I can see it on your face. 1108 01:07:04,428 --> 01:07:05,429 Tell him. 1109 01:07:07,431 --> 01:07:08,834 I saw my death. 1110 01:07:10,836 --> 01:07:12,770 What? 1111 01:07:12,838 --> 01:07:15,773 How did this happen? 1112 01:07:15,841 --> 01:07:17,976 - Ray asked me to... - I warned you, didn't I? 1113 01:07:18,043 --> 01:07:19,812 Elliot. 1114 01:07:19,878 --> 01:07:21,013 He's a criminal, James. 1115 01:07:21,079 --> 01:07:22,047 I had no choice, I needed to work... 1116 01:07:22,114 --> 01:07:24,382 Of course, you had a choice. 1117 01:07:24,448 --> 01:07:26,417 It's not what I saw. 1118 01:07:26,484 --> 01:07:27,652 Oh, for God's sakes. 1119 01:07:27,718 --> 01:07:28,821 Just because you see ahead of you 1120 01:07:28,887 --> 01:07:31,089 does not mean that you're impotent to choose. 1121 01:07:31,156 --> 01:07:32,958 That's a theory, Elliot. 1122 01:07:33,025 --> 01:07:34,392 You know that's not how it works. 1123 01:07:34,458 --> 01:07:35,459 I know how you work. 1124 01:07:35,526 --> 01:07:36,727 You see a future, it's yours to steal, 1125 01:07:36,795 --> 01:07:38,063 and you're gonna see a future where you're a crook, 1126 01:07:38,130 --> 01:07:41,599 but you start applying yourself, and your future changes. 1127 01:07:41,666 --> 01:07:43,501 One small dose per travel. 1128 01:07:48,040 --> 01:07:49,440 There's another me. 1129 01:07:49,507 --> 01:07:50,776 He doesn't know about any of us. 1130 01:07:53,045 --> 01:07:54,412 He's about to come over here and tell you 1131 01:07:54,478 --> 01:07:55,546 how he saw his own death. 1132 01:07:55,613 --> 01:07:57,448 His own death. 1133 01:07:57,515 --> 01:07:59,417 I've always been a part of this. 1134 01:07:59,483 --> 01:08:02,154 Can I tell you something? 1135 01:08:02,221 --> 01:08:05,157 This is gonna sound weird, but I won... 1136 01:08:05,224 --> 01:08:06,524 That's her car. 1137 01:08:06,591 --> 01:08:07,525 That's him. 1138 01:08:07,592 --> 01:08:08,593 I'm not gonna accept that. 1139 01:08:08,659 --> 01:08:12,496 We have to try. We have to at least try. 1140 01:08:12,563 --> 01:08:13,698 - Angela. - We have to at least try. 1141 01:08:13,764 --> 01:08:16,101 Professor, let's go, open the door! 1142 01:08:16,168 --> 01:08:17,568 Elliot. 1143 01:08:17,635 --> 01:08:20,205 Elliot, we're gonna go. 1144 01:08:20,272 --> 01:08:21,472 Listen to me. 1145 01:08:21,539 --> 01:08:22,440 I think it's Ray. 1146 01:08:22,506 --> 01:08:24,176 Let me talk... 1147 01:08:24,243 --> 01:08:27,578 Everybody stay where the fuck they are. 1148 01:08:27,645 --> 01:08:30,715 Jesus Christ, I forgot what a mediocre place this was. 1149 01:08:30,782 --> 01:08:32,084 - Go, get the diamonds. - Ray. 1150 01:08:32,150 --> 01:08:33,118 Come on, Elliot. 1151 01:08:33,185 --> 01:08:34,385 Professor. 1152 01:08:34,452 --> 01:08:35,386 Whatever he's done, I can sort this out for you. 1153 01:08:35,453 --> 01:08:36,188 Hey! 1154 01:08:36,255 --> 01:08:37,956 Elliot! 1155 01:08:38,023 --> 01:08:38,824 No. 1156 01:08:38,891 --> 01:08:39,523 Are you going somewhere, Jimmy? 1157 01:08:39,590 --> 01:08:40,758 No, don't touch me. 1158 01:08:40,826 --> 01:08:41,626 'Cause I'm pretty sure we agreed to meet 1159 01:08:41,692 --> 01:08:43,862 under different circumstances. 1160 01:08:43,929 --> 01:08:44,762 Ray, I can fucking explain this, okay? 1161 01:08:44,830 --> 01:08:46,198 Please explain to me... 1162 01:08:46,265 --> 01:08:47,099 When you decided to rip me off right before my fuckin' eyes. 1163 01:08:47,165 --> 01:08:49,500 I didn't rip you off! 1164 01:08:49,567 --> 01:08:50,335 Oh, then why did I get a call from Sal 1165 01:08:50,401 --> 01:08:52,004 that you left your apartment? 1166 01:09:01,679 --> 01:09:02,647 You fuckin' hearing me? 1167 01:09:02,713 --> 01:09:04,850 - Sal. - Hey, I know you have 'em. 1168 01:09:04,917 --> 01:09:06,751 - What are you talkin' about? - I know you have 'em. 1169 01:09:06,818 --> 01:09:07,718 I'll fuck you up. 1170 01:09:07,786 --> 01:09:09,021 You know, what I'm talking about. 1171 01:09:09,087 --> 01:09:11,990 Sal. 1172 01:09:12,057 --> 01:09:15,193 Let's go. 1173 01:09:15,260 --> 01:09:15,994 I don't know. 1174 01:09:16,061 --> 01:09:17,728 Hey, hey. 1175 01:09:17,796 --> 01:09:18,429 You think I put him up to this? 1176 01:09:18,496 --> 01:09:19,664 Why are they talkin'? 1177 01:09:19,730 --> 01:09:20,365 Well, you're the only variable, honey. 1178 01:09:20,431 --> 01:09:21,565 I don't fuckin' know. 1179 01:09:21,632 --> 01:09:23,902 - What about his face? - What about his face? 1180 01:09:23,969 --> 01:09:26,570 I hit him really fuckin' hard, man. 1181 01:09:26,637 --> 01:09:28,639 You just focus on what you need to focus on. 1182 01:09:33,711 --> 01:09:35,247 They're secure. 1183 01:09:35,314 --> 01:09:36,747 Alright, check the house. 1184 01:09:36,815 --> 01:09:38,716 Check the whole fuckin' house. 1185 01:09:38,784 --> 01:09:40,018 I'll check upstairs. 1186 01:09:40,085 --> 01:09:43,088 Oh fuck, I can't see anything. 1187 01:09:45,324 --> 01:09:46,925 What... what happened? 1188 01:09:48,360 --> 01:09:49,995 Where's Angela? 1189 01:09:50,062 --> 01:09:51,029 They got her upstairs. 1190 01:09:51,096 --> 01:09:54,032 No, she's not safe up there. 1191 01:09:54,099 --> 01:09:56,534 You gotta do something. 1192 01:09:56,600 --> 01:09:57,668 I'm sorry, Ray. 1193 01:10:01,239 --> 01:10:02,673 What the fuck was that? 1194 01:10:02,740 --> 01:10:03,976 You got somebody out there? 1195 01:10:04,042 --> 01:10:05,643 Terry, check it out! 1196 01:10:05,710 --> 01:10:06,812 Come on, let's go. 1197 01:10:08,981 --> 01:10:11,183 Jimmy! 1198 01:10:11,249 --> 01:10:13,718 Who the fuck is out there? 1199 01:10:13,785 --> 01:10:15,253 Ray, I've told you everything I know! 1200 01:10:15,320 --> 01:10:17,688 Well, you better start using that head of yours, Jimmy, 1201 01:10:17,755 --> 01:10:20,125 'cause I'm losin' my fuckin' patience here. 1202 01:10:23,195 --> 01:10:24,162 What the fuck! 1203 01:10:24,229 --> 01:10:26,932 Jesus fucking Christ! 1204 01:10:26,999 --> 01:10:29,134 Jimmy, I swear to God! 1205 01:10:29,201 --> 01:10:30,268 Who's out there, Jimmy? 1206 01:10:30,335 --> 01:10:32,804 I have no idea, Ray! 1207 01:10:32,871 --> 01:10:34,705 Well, someone's out there. 1208 01:10:34,772 --> 01:10:35,941 What are you guys tryin' to pull here? 1209 01:10:36,008 --> 01:10:37,976 Ray, I wouldn't fuck you over, man. 1210 01:10:38,043 --> 01:10:40,078 - Come on! - I'm not deaf, Jimmy. 1211 01:10:40,145 --> 01:10:41,612 I can hear what's goin' on. 1212 01:10:41,679 --> 01:10:43,815 Who's out there? 1213 01:10:43,882 --> 01:10:45,250 Hey, don't move! 1214 01:10:45,317 --> 01:10:48,286 Ray, I don't have the fucking diamonds, I swear! 1215 01:10:54,793 --> 01:10:55,927 What's wrong? 1216 01:10:55,994 --> 01:10:57,129 What the fuck are you doin' out there? 1217 01:11:01,166 --> 01:11:02,300 Jimmy! 1218 01:11:02,367 --> 01:11:03,601 I'm sorry, Ray. 1219 01:12:51,543 --> 01:12:52,477 Oh! 1220 01:12:58,950 --> 01:13:00,485 Man, I just need like a dollar for lunch. 1221 01:13:06,992 --> 01:13:07,658 Oh! 1222 01:13:07,725 --> 01:13:10,661 Watch yourself, cowboy. 1223 01:13:49,100 --> 01:13:52,304 Shit that I grew up with. 1224 01:13:52,370 --> 01:13:53,771 ...is fated. 1225 01:13:53,838 --> 01:13:57,542 I figure this life is up to me. 1226 01:14:00,378 --> 01:14:01,146 There's still time. 1227 01:14:02,547 --> 01:14:03,782 My choices! 1228 01:14:03,848 --> 01:14:05,116 Who I associated with. 1229 01:14:05,183 --> 01:14:08,486 You said I just needed to try, that nothing was fixed. 1230 01:14:08,553 --> 01:14:10,322 But something did change. 1231 01:14:10,388 --> 01:14:11,923 She's the one who got shot. 1232 01:14:11,990 --> 01:14:12,824 Who's she? 1233 01:14:12,891 --> 01:14:13,525 Angela. 1234 01:14:13,592 --> 01:14:16,127 She... she saved me. 1235 01:14:16,194 --> 01:14:19,898 Cool place, takin' that you live alone. 1236 01:14:19,965 --> 01:14:21,299 Is it that obvious? 1237 01:14:21,366 --> 01:14:23,935 It could use a woman's touch. 1238 01:14:24,002 --> 01:14:25,237 I'll keep that in mind. 1239 01:14:28,607 --> 01:14:30,976 I'm James. 1240 01:14:31,042 --> 01:14:32,477 Angela. 1241 01:14:32,544 --> 01:14:34,312 Okay, I meet her. 1242 01:14:38,650 --> 01:14:40,986 Just get the other me away from her. 1243 01:14:46,391 --> 01:14:47,559 I have to help her. 1244 01:14:47,626 --> 01:14:50,395 Maybe this is where I do it. 1245 01:14:59,437 --> 01:15:00,138 Get off me! 1246 01:15:00,205 --> 01:15:01,973 Hey, asshole. 1247 01:15:02,040 --> 01:15:03,208 Get the fuck out of here, fuckhead. 1248 01:15:03,275 --> 01:15:04,843 Look, I don't wanna go through the motions here, 1249 01:15:04,909 --> 01:15:05,610 but let's get this over with, huh? 1250 01:15:05,677 --> 01:15:07,612 You hit me, I hit you. 1251 01:15:07,679 --> 01:15:09,581 Mind your own fuckin' business. 1252 01:15:09,648 --> 01:15:11,116 Believe me, man, I would if I could. 1253 01:15:11,182 --> 01:15:12,917 Come on. 1254 01:15:12,984 --> 01:15:14,185 Are you fuckin' kidding me? 1255 01:15:14,252 --> 01:15:16,388 This is kind of where you're supposed to hit me. 1256 01:15:21,559 --> 01:15:22,227 Get off me. 1257 01:15:22,294 --> 01:15:23,595 Let's get out of here. 1258 01:15:29,434 --> 01:15:32,137 Double-teaming me, huh? 1259 01:15:32,203 --> 01:15:33,138 Oh! 1260 01:16:05,970 --> 01:16:09,040 You really understand how his ability works. 1261 01:16:10,375 --> 01:16:12,143 Well, it's more of an affliction, sadly. 1262 01:16:12,210 --> 01:16:15,246 You make it sound like a disease. 1263 01:16:15,313 --> 01:16:16,247 Please. 1264 01:16:17,515 --> 01:16:18,483 Excuse me a moment. 1265 01:16:26,057 --> 01:16:27,392 What are you doing here? 1266 01:16:27,459 --> 01:16:29,094 I thought you were hiding the diamonds. 1267 01:16:29,160 --> 01:16:30,628 That's an earlier me. 1268 01:16:32,097 --> 01:16:32,931 Oh, watch it, easy! 1269 01:16:34,366 --> 01:16:35,233 James. 1270 01:16:38,136 --> 01:16:40,538 - What... what's happening? - You're beginning to fragment. 1271 01:16:40,605 --> 01:16:42,707 I tried to change it. 1272 01:16:42,775 --> 01:16:44,209 It's all fixed. 1273 01:16:44,275 --> 01:16:45,677 It's all fixed, all of it. 1274 01:16:45,744 --> 01:16:47,112 What? 1275 01:16:47,178 --> 01:16:49,314 She always dies. 1276 01:16:49,381 --> 01:16:51,516 No matter what I try. 1277 01:16:54,085 --> 01:16:54,686 I cause it. 1278 01:16:56,354 --> 01:16:57,422 I always have. 1279 01:16:57,489 --> 01:16:59,290 No, no, no, no, no, listen to me, James. 1280 01:16:59,357 --> 01:17:02,160 You're talking crap, it's bullshit! 1281 01:17:02,227 --> 01:17:03,595 I'll give the stones to Ray. 1282 01:17:03,661 --> 01:17:05,497 You just gotta stay strong. 1283 01:17:05,563 --> 01:17:07,232 Stay present. 1284 01:17:07,298 --> 01:17:10,168 Okay, kiddo. 1285 01:17:18,811 --> 01:17:20,278 That's her car. 1286 01:17:20,345 --> 01:17:22,714 That's him. 1287 01:17:22,782 --> 01:17:24,182 I can't believe this shit. 1288 01:17:26,284 --> 01:17:29,354 Professor, let's go, open the door! 1289 01:17:35,293 --> 01:17:37,362 James, what's wrong? 1290 01:17:39,197 --> 01:17:40,131 Why don't we listen to the radio, 1291 01:17:40,198 --> 01:17:42,767 hey, what do you wanna listen to? 1292 01:17:42,835 --> 01:17:46,070 I told mom not to drive that night. 1293 01:17:46,137 --> 01:17:47,972 Why didn't she listen? 1294 01:17:54,679 --> 01:17:56,581 Maybe she did. 1295 01:17:58,650 --> 01:18:02,353 Maybe in that very moment all she could do 1296 01:18:02,420 --> 01:18:05,457 was make a choice. 1297 01:18:05,523 --> 01:18:12,163 And maybe your mom's choice, even with your warning, 1298 01:18:12,230 --> 01:18:16,367 was the most courageous thing she could have done. 1299 01:18:17,735 --> 01:18:24,509 Maybe she died, so you could live. 1300 01:18:27,813 --> 01:18:29,414 Are you listening to me? 1301 01:18:34,686 --> 01:18:37,589 Life for a life. 1302 01:18:42,862 --> 01:18:44,229 You know what I think? 1303 01:18:44,295 --> 01:18:45,263 No! 1304 01:18:45,330 --> 01:18:46,364 I think you fuckin' lied to me 1305 01:18:46,431 --> 01:18:48,099 right from the very fuckin' beginning. 1306 01:18:48,166 --> 01:18:49,434 No, please, no! 1307 01:18:49,501 --> 01:18:51,069 I'm a dead man without those stones, Jimmy. 1308 01:18:51,971 --> 01:18:54,172 You understand me? 1309 01:18:54,239 --> 01:18:57,408 Brains-on-the-fuckin'-wall dead. 1310 01:19:04,850 --> 01:19:07,151 He's telling you the truth. 1311 01:19:14,860 --> 01:19:15,760 Where's Angela? 1312 01:19:15,828 --> 01:19:17,362 They got her upstairs. 1313 01:19:17,428 --> 01:19:18,696 No, she's not safe up there. 1314 01:19:21,566 --> 01:19:22,600 They're secure. 1315 01:19:22,667 --> 01:19:24,202 Check the house. 1316 01:19:24,269 --> 01:19:25,804 Check the whole fuckin' house. 1317 01:19:32,644 --> 01:19:33,812 What the fuck was that? 1318 01:19:33,879 --> 01:19:34,512 You got somebody out there? 1319 01:19:34,579 --> 01:19:36,314 Terry, check it out! 1320 01:19:36,381 --> 01:19:38,650 Come on, let's go. 1321 01:19:38,716 --> 01:19:39,384 Let's go. 1322 01:19:39,450 --> 01:19:40,184 Jimmy! 1323 01:19:40,251 --> 01:19:42,487 Who the fuck is out there? 1324 01:19:42,554 --> 01:19:44,023 Ray, I've told you everything I know! 1325 01:19:44,088 --> 01:19:46,558 Well, you better start using that head of yours, Jimmy, 1326 01:19:46,624 --> 01:19:49,561 'cause I'm losin' my fuckin' patience here. 1327 01:19:55,733 --> 01:19:56,701 Jesus fucking Christ! 1328 01:19:56,768 --> 01:19:58,436 Jimmy, I swear to God! 1329 01:19:59,370 --> 01:20:00,171 Ray, listen to me. 1330 01:20:00,238 --> 01:20:02,540 She has nothing to do with this. 1331 01:20:02,607 --> 01:20:04,509 Well, someone's out there. 1332 01:20:04,576 --> 01:20:06,678 What are you guys tryin' to pull here? 1333 01:20:06,744 --> 01:20:08,680 Ray, I wouldn't fuck you over, man. 1334 01:20:08,746 --> 01:20:09,547 Come on! 1335 01:20:09,614 --> 01:20:10,381 I'm not deaf, Jimmy. 1336 01:20:10,448 --> 01:20:12,417 I can hear what's goin' on. 1337 01:20:12,483 --> 01:20:15,486 Who's out there? 1338 01:20:24,395 --> 01:20:24,863 Oh! 1339 01:20:28,266 --> 01:20:29,701 Hey, don't move! 1340 01:20:29,767 --> 01:20:30,602 Ray! 1341 01:20:30,668 --> 01:20:32,437 Who's your boyfriend with, huh? 1342 01:20:32,503 --> 01:20:33,605 - Who's out there? - I don't know. 1343 01:20:34,907 --> 01:20:35,740 Where are the diamonds? 1344 01:20:37,442 --> 01:20:38,911 Tell me, you motherfucker. 1345 01:20:43,648 --> 01:20:47,719 I don't have the fuckin' diamonds, I swear! 1346 01:20:47,786 --> 01:20:48,753 Tell me. 1347 01:20:51,255 --> 01:20:52,457 I don't have them! 1348 01:20:58,831 --> 01:21:00,933 What the fuck are you doin' out there? 1349 01:21:26,959 --> 01:21:30,528 Even with your warning, 1350 01:21:30,595 --> 01:21:36,501 it was the most courageous thing she could have done. 1351 01:21:36,567 --> 01:21:37,702 Life for a life. 1352 01:21:40,672 --> 01:21:42,240 Life for a life. 1353 01:22:26,952 --> 01:22:30,288 Jimmy. 1354 01:22:30,354 --> 01:22:33,725 What are you doin' down here? 1355 01:22:33,792 --> 01:22:35,526 Jimmy. 1356 01:22:38,797 --> 01:22:39,898 Sorry, kiddo. 1357 01:22:39,965 --> 01:22:41,299 Put pressure on that. 1358 01:22:41,365 --> 01:22:42,266 I didn't mean to shoot you. 1359 01:22:42,333 --> 01:22:43,534 I swear to God, I didn't mean it. 1360 01:22:43,601 --> 01:22:44,635 Holy shit. 1361 01:22:46,004 --> 01:22:47,472 I found them under the bed. 1362 01:22:47,538 --> 01:22:49,007 I thought you were supposed to lock him up downstairs. 1363 01:22:49,074 --> 01:22:49,975 I did! 1364 01:22:50,042 --> 01:22:51,542 Well, he's fuckin' here, isn't he? 1365 01:22:51,609 --> 01:22:52,911 Where's Terry? 1366 01:22:52,978 --> 01:22:54,780 Give me those fuckin' diamonds. 1367 01:23:03,155 --> 01:23:04,123 You hid these? 1368 01:23:04,189 --> 01:23:06,691 It's not... it's not what you think? 1369 01:23:10,129 --> 01:23:12,430 - They tried to scam us. - That's bullshit. 1370 01:23:12,497 --> 01:23:14,532 - They tried to scam us both. - Bullshit. 1371 01:23:14,599 --> 01:23:16,567 You don't know what you're talkin' about. 1372 01:23:16,634 --> 01:23:17,769 Well, what is he talkin' about? 1373 01:23:17,836 --> 01:23:18,603 I don't fuckin' know. 1374 01:23:18,669 --> 01:23:20,005 Look at him, he's delirious. 1375 01:23:21,140 --> 01:23:23,541 Ray, it's true. 1376 01:23:23,608 --> 01:23:25,077 Hey, you think I'm gonna fuck over my own cousin, 1377 01:23:25,144 --> 01:23:26,711 asshole? 1378 01:23:26,779 --> 01:23:28,679 It's true. 1379 01:23:28,746 --> 01:23:29,680 It's true. 1380 01:23:31,649 --> 01:23:34,619 It was fuckin' you, wasn't it, Sal? 1381 01:23:34,685 --> 01:23:37,089 You're gonna believe this guy over me? 1382 01:23:37,156 --> 01:23:38,123 - Did you, son of bitch? - Hey. 1383 01:23:38,190 --> 01:23:40,058 Were you covering for your own loss? 1384 01:23:40,125 --> 01:23:41,093 Get your fuckin' hands off me. 1385 01:23:41,160 --> 01:23:42,261 Why did you fuckin' do that to me? 1386 01:23:42,326 --> 01:23:43,728 I want the diamonds! 1387 01:23:48,901 --> 01:23:50,601 Terry, take it easy. 1388 01:23:50,668 --> 01:23:52,037 Like I said, no more blood. 1389 01:23:52,104 --> 01:23:53,638 Come on. 1390 01:23:53,704 --> 01:23:54,873 No blood. 1391 01:23:54,940 --> 01:23:55,841 You motherfuck... 1392 01:23:59,710 --> 01:24:01,512 What are you... what are you doing? 1393 01:24:01,579 --> 01:24:02,848 What do you think I'm doin'? 1394 01:24:02,915 --> 01:24:05,516 I told you, it's my family. 1395 01:24:05,583 --> 01:24:07,385 No blood, I fuckin' told you! 1396 01:24:09,554 --> 01:24:12,825 Let's get the diamonds, get the fuck out of here. 1397 01:24:16,962 --> 01:24:17,863 Stupid choices, kid. 1398 01:24:49,061 --> 01:24:50,796 Oh my God! 1399 01:24:52,630 --> 01:24:53,165 Oh. 1400 01:24:53,232 --> 01:24:55,000 Oh no. 1401 01:24:55,067 --> 01:24:56,101 Jesus. 1402 01:24:58,502 --> 01:25:00,172 Here. 1403 01:25:00,239 --> 01:25:01,439 Hang in there. 1404 01:25:01,505 --> 01:25:02,473 Hang in there. 1405 01:25:07,645 --> 01:25:10,448 Elliot. 1406 01:25:10,514 --> 01:25:12,450 How do you know my name? 1407 01:25:12,516 --> 01:25:13,819 I c... I couldn't change it. 1408 01:25:14,887 --> 01:25:19,224 I... it's all f... fated. 1409 01:25:21,894 --> 01:25:23,128 Who are you? 1410 01:25:25,264 --> 01:25:28,466 J... J... James. 1411 01:25:28,532 --> 01:25:29,700 James. 1412 01:25:29,767 --> 01:25:32,237 Oden. 1413 01:25:32,304 --> 01:25:33,839 James Oden. 1414 01:25:34,840 --> 01:25:35,841 Find me. 1415 01:25:38,176 --> 01:25:39,477 E... Elton Hills. 1416 01:25:41,079 --> 01:25:44,548 Foster... foster. 1417 01:25:44,615 --> 01:25:46,717 Hold steady, hang in there. 1418 01:26:01,133 --> 01:26:04,169 ELLIOT How did you get this in your bloodstream? 1419 01:26:28,927 --> 01:26:30,594 They say when you die, 1420 01:26:30,661 --> 01:26:33,731 your whole life flashes before your eyes. 1421 01:26:38,703 --> 01:26:40,604 I wish it were that simple. 1422 01:26:49,848 --> 01:26:50,816 Elliot once said 1423 01:26:50,882 --> 01:26:52,084 that when you're in the thick of it... 1424 01:26:55,020 --> 01:26:55,921 ...life is nothing 1425 01:26:55,988 --> 01:26:57,956 but a collection of random events, 1426 01:26:58,023 --> 01:27:01,625 crashing into each other, causing chaos and confusion. 1427 01:27:08,000 --> 01:27:10,701 And that only in retrospect would we see 1428 01:27:10,768 --> 01:27:12,838 it wasn't random at all. 1429 01:27:17,843 --> 01:27:20,711 The adversity we faced, it was all there by design 1430 01:27:20,779 --> 01:27:23,048 forcing us to define ourselves... 1431 01:27:27,285 --> 01:27:29,653 ...not by our mistakes in the past... 1432 01:27:32,324 --> 01:27:34,793 ...but by our choices in the present. 1433 01:28:12,763 --> 01:28:15,033 Angela. 1434 01:28:25,709 --> 01:28:27,979 Maybe it is that simple. 94572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.