All language subtitles for Volition.2019.720p.BluRay.x264-JustWatch-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,143 --> 00:00:39,744
They say when you die,
2
00:00:39,812 --> 00:00:42,313
your whole life flashes before your eyes.
3
00:00:48,987 --> 00:00:50,856
I wish it were that simple.
4
00:00:54,993 --> 00:00:57,495
James.
5
00:01:04,602 --> 00:01:07,738
You have till the end of the
day or your ass is out of here.
6
00:01:12,476 --> 00:01:14,146
Yeah, yeah, yeah.
7
00:01:14,213 --> 00:01:15,546
Coming.
8
00:01:18,482 --> 00:01:19,717
James!
9
00:01:19,785 --> 00:01:21,452
Okay!
10
00:01:21,519 --> 00:01:22,486
Okay, uh...
11
00:01:22,553 --> 00:01:23,688
You're four fuckin' days late.
12
00:01:23,754 --> 00:01:24,689
Where is my rent?
13
00:01:24,755 --> 00:01:25,656
I know and...
14
00:01:25,723 --> 00:01:28,093
- 500 bucks and now.
- Okay.
15
00:01:28,160 --> 00:01:31,964
Good talk.
16
00:01:32,030 --> 00:01:35,499
You have till the end of the day
or your ass is out of here.
17
00:01:35,566 --> 00:01:38,103
Okay, okay,
1, 2, 3, 4, 5.
18
00:01:38,170 --> 00:01:39,137
Keep the change, Ben.
19
00:01:39,204 --> 00:01:40,873
Are you listening to me, James?
20
00:01:40,939 --> 00:01:43,041
Hey!
21
00:01:43,108 --> 00:01:44,943
Are you listenin' to me?
22
00:01:45,010 --> 00:01:46,544
I'll get it to you today.
23
00:01:49,513 --> 00:01:50,182
5:00.
24
00:01:50,249 --> 00:01:52,818
No fucking later.
25
00:01:52,885 --> 00:01:58,123
Like I said,
if this were simple to explain, I'd do it.
26
00:02:04,930 --> 00:02:05,998
Let me start here.
27
00:02:07,132 --> 00:02:08,200
7th round.
28
00:02:08,267 --> 00:02:13,238
Everything you see
has played out before.
29
00:02:13,305 --> 00:02:17,675
You just don't know it.
30
00:02:17,742 --> 00:02:19,244
See most people live their lives
31
00:02:19,311 --> 00:02:22,580
only experiencing
the present moment,
32
00:02:22,647 --> 00:02:25,150
that fleeting snapshot
that's here one second,
33
00:02:25,217 --> 00:02:28,486
gone the next.
34
00:02:28,552 --> 00:02:30,621
Man, I just need
like a dollar for lunch.
35
00:02:30,688 --> 00:02:32,623
People call it
"clairvoyance" or "presentiment".
36
00:02:32,690 --> 00:02:35,493
Man, I just need
like a dollar for lunch.
37
00:02:35,559 --> 00:02:37,162
Elliot called it "entanglement",
38
00:02:37,229 --> 00:02:38,864
some quantum string theory
bullshit
39
00:02:38,931 --> 00:02:40,765
about different events
ringing out
40
00:02:40,832 --> 00:02:43,567
across space and time.
41
00:02:43,634 --> 00:02:45,770
Oh!
Watch yourself, cowboy.
42
00:02:45,837 --> 00:02:47,505
Like signals from a satellite
crossing over
43
00:02:47,571 --> 00:02:48,874
into different frequencies.
44
00:02:58,582 --> 00:03:02,020
I guess you
could say I got a strong antenna.
45
00:03:02,087 --> 00:03:03,055
Oh, okay.
46
00:03:04,722 --> 00:03:07,192
Dude, you're killin' me here.
47
00:03:07,259 --> 00:03:08,659
Well, let's double down.
48
00:03:08,726 --> 00:03:10,728
Red shorts, goes down at 7:00.
49
00:03:10,796 --> 00:03:13,664
Hey, I've got a good feeling
about this one.
50
00:03:13,731 --> 00:03:14,699
You wanna get in on this.
51
00:03:14,765 --> 00:03:18,170
You wanna scam the system,
go ahead,
52
00:03:18,236 --> 00:03:21,974
but don't drag my ass down
with you.
53
00:03:22,040 --> 00:03:24,943
Alright, well, can you give me
a bottle whiskey at least.
54
00:03:25,010 --> 00:03:27,913
Can you do that much?
55
00:03:27,980 --> 00:03:29,982
Gonna pay me
with my own money, huh?
56
00:03:30,048 --> 00:03:31,817
That's right.
57
00:03:31,883 --> 00:03:33,684
I'm sick of this shit.
58
00:03:37,155 --> 00:03:41,793
Either way,
doesn't mean I'm special or anything.
59
00:03:41,860 --> 00:03:44,830
Just means this lousy life
has played out before
60
00:03:44,896 --> 00:03:48,666
and somehow
I'm stuck watching the rerun.
61
00:03:56,008 --> 00:03:57,109
You fuckin' bitch.
62
00:03:57,175 --> 00:03:59,577
Payday.
63
00:04:00,912 --> 00:04:02,280
Here we go.
64
00:04:02,347 --> 00:04:03,982
You fuckin' bitch!
65
00:04:08,987 --> 00:04:10,688
Hey, asshole!
66
00:04:10,755 --> 00:04:11,589
Get the fuck out of here,
67
00:04:11,655 --> 00:04:13,025
- fuckhead.
- Stop!
68
00:04:13,091 --> 00:04:14,026
Look, I don't wanna
go through the motions here,
69
00:04:14,092 --> 00:04:14,793
but let's get this over with,
huh?
70
00:04:14,860 --> 00:04:16,627
You hit me, I hit you.
71
00:04:16,694 --> 00:04:17,661
Mind your own fuckin' business.
72
00:04:17,728 --> 00:04:18,763
Believe me, man,
I would if I could.
73
00:04:18,830 --> 00:04:20,032
- Come on.
- Are you fuckin' kidding me?
74
00:04:20,098 --> 00:04:22,633
This is kind of where you're
supposed to hit me.
75
00:04:27,005 --> 00:04:28,073
Get off me!
76
00:04:34,212 --> 00:04:35,280
Double-teaming me, huh?
77
00:04:36,782 --> 00:04:39,550
Oh.
78
00:04:41,219 --> 00:04:42,888
Get the fuck off me.
79
00:04:48,160 --> 00:04:49,127
There.
80
00:04:56,767 --> 00:04:58,236
How you like that?
81
00:04:58,303 --> 00:05:00,072
- Oh!
- Cocksucker.
82
00:05:09,214 --> 00:05:11,049
You okay?
83
00:05:11,116 --> 00:05:13,785
Fine.
84
00:05:13,852 --> 00:05:16,054
Assholes ran off together.
85
00:05:16,121 --> 00:05:17,489
Hey.
86
00:05:17,556 --> 00:05:22,294
Oh, hey, looks like our friend
left us a little somethin'.
87
00:05:22,360 --> 00:05:24,396
Mmhmm.
88
00:05:24,463 --> 00:05:26,832
Payday.
89
00:05:26,898 --> 00:05:29,801
Who could have guessed?
90
00:05:29,868 --> 00:05:34,106
Here, your nose, it's bleeding.
91
00:05:34,172 --> 00:05:37,809
Oh, nice of you.
92
00:05:37,876 --> 00:05:41,179
Hey, uh, sorry about those guys.
93
00:05:41,246 --> 00:05:43,081
Why'd you do that?
94
00:05:43,148 --> 00:05:45,283
What, get my ass kicked?
95
00:05:45,350 --> 00:05:46,952
He was twice your size.
96
00:05:47,018 --> 00:05:49,753
Well, the bigger they are,
the harder they fall.
97
00:05:55,759 --> 00:05:56,727
Uh... use your shower?
98
00:06:04,302 --> 00:06:06,704
You just zoned out.
99
00:06:06,770 --> 00:06:09,808
Sorry, I just...
100
00:06:09,875 --> 00:06:12,944
You look kind of familiar.
101
00:06:13,011 --> 00:06:17,715
You were so
original for like 15 seconds.
102
00:06:17,782 --> 00:06:22,287
I was actually being
kinda serious.
103
00:06:22,354 --> 00:06:25,991
I'm James.
104
00:06:26,057 --> 00:06:27,159
Angela.
105
00:06:27,225 --> 00:06:30,095
Angela.
106
00:06:30,162 --> 00:06:33,365
Listen,
I should probably get going.
107
00:06:33,431 --> 00:06:34,732
Where are you headed?
108
00:06:34,799 --> 00:06:38,937
Just passing through,
looking for work so...
109
00:06:39,004 --> 00:06:41,306
Well, I don't wanna stop you
from doin' what you're doin',
110
00:06:41,373 --> 00:06:45,343
but if you ever wanna
take a break from drivin',
111
00:06:45,410 --> 00:06:46,478
I'm just around the corner.
112
00:06:46,545 --> 00:06:48,813
Above Blue Chip Auto,
it's a repair shop.
113
00:06:53,418 --> 00:06:55,420
Hangin' out in the
alleyways now, Jimmy?
114
00:06:55,487 --> 00:06:56,821
Sal?
115
00:07:01,426 --> 00:07:03,161
Been a long time, kid.
116
00:07:03,228 --> 00:07:04,062
When did you get out?
117
00:07:04,129 --> 00:07:05,297
A couple of months ago.
118
00:07:05,363 --> 00:07:06,264
You are a mess.
119
00:07:06,331 --> 00:07:07,232
What happened to you?
120
00:07:07,299 --> 00:07:08,166
Playground scuffle.
121
00:07:08,233 --> 00:07:09,167
Ah!
122
00:07:09,234 --> 00:07:10,802
Yeah.
You look good.
123
00:07:10,869 --> 00:07:13,872
Oh, kept me lean and clean
in there.
124
00:07:13,939 --> 00:07:16,208
Is he a chaperone or what?
125
00:07:16,274 --> 00:07:19,044
Terry, meet James.
126
00:07:19,110 --> 00:07:20,779
Met him inside.
127
00:07:20,845 --> 00:07:22,547
Who's this?
128
00:07:22,614 --> 00:07:24,549
This is uh, Angela.
129
00:07:24,616 --> 00:07:25,917
- Hi.
- Hey.
130
00:07:25,984 --> 00:07:27,185
Pleasure, sweetheart.
131
00:07:27,252 --> 00:07:29,187
You don't mind if I borrow
your man for a second?
132
00:07:29,254 --> 00:07:31,189
- Oh, he's not my...
- Hey... hey, we just met.
133
00:07:31,256 --> 00:07:32,958
Yeah.
134
00:07:33,024 --> 00:07:35,160
We won't be too long.
135
00:07:35,227 --> 00:07:38,330
Ray wants to talk.
136
00:07:38,396 --> 00:07:40,065
About what?
137
00:07:40,131 --> 00:07:43,168
You mean to say you don't know?
138
00:07:43,235 --> 00:07:44,803
Not yet.
139
00:07:44,869 --> 00:07:46,104
You're gonna wanna hear
from him.
140
00:07:48,006 --> 00:07:49,975
So let's go talk some business.
141
00:07:50,041 --> 00:07:52,444
One sec.
142
00:07:52,510 --> 00:07:56,881
Okay, you earned
at least half of this.
143
00:07:59,451 --> 00:08:00,452
Okay.
144
00:08:00,518 --> 00:08:01,553
I'll see you around, okay?
145
00:08:01,620 --> 00:08:03,088
Yeah.
146
00:08:12,197 --> 00:08:13,198
Get to a gas station.
147
00:08:13,265 --> 00:08:14,432
Get this guy cleaned up.
148
00:08:22,340 --> 00:08:23,308
Okay.
149
00:08:26,177 --> 00:08:27,345
Time to see Ray.
150
00:08:33,485 --> 00:08:34,452
Hey, Jeff.
151
00:08:41,526 --> 00:08:42,994
How's it going, kid?
152
00:08:43,061 --> 00:08:44,329
Hey, Sal.
153
00:08:44,396 --> 00:08:45,497
Right.
154
00:08:45,563 --> 00:08:47,098
Now, if you want cotton,
as opposed to satin,
155
00:08:47,165 --> 00:08:50,268
that's a whole different thing.
156
00:08:50,335 --> 00:08:52,270
But it has to be doubled.
157
00:08:52,337 --> 00:08:54,239
That's what I said.
158
00:08:54,306 --> 00:08:55,607
Right.
159
00:08:55,674 --> 00:08:57,475
Okay, good.
160
00:08:57,542 --> 00:08:59,544
Done.
161
00:08:59,611 --> 00:09:01,379
Jesus fucking Christ.
162
00:09:01,446 --> 00:09:05,016
Drapes weighin' you down?
163
00:09:05,083 --> 00:09:07,452
Jimmy, in the flesh.
164
00:09:07,519 --> 00:09:08,653
Where you been hiding?
165
00:09:08,720 --> 00:09:10,622
Haven't been hiding, Ray,
just doin' my thing.
166
00:09:10,689 --> 00:09:11,423
Thought maybe you were
hangin' out
167
00:09:11,489 --> 00:09:14,392
with Professor Fruit Loop.
168
00:09:14,459 --> 00:09:16,161
I haven't seen him in a while.
169
00:09:16,227 --> 00:09:18,496
That's good.
170
00:09:18,563 --> 00:09:22,300
Walk with me.
171
00:09:22,367 --> 00:09:24,602
So how's life?
172
00:09:24,669 --> 00:09:27,639
It's day-to-day, you know?
173
00:09:27,706 --> 00:09:30,041
All that skill and no will.
174
00:09:30,108 --> 00:09:32,243
Here I am bustin' my schmeckle
nickel-and-diming dudes
175
00:09:32,310 --> 00:09:34,512
over the square inch
of a fucking curtain
176
00:09:34,579 --> 00:09:35,714
and you...
177
00:09:35,781 --> 00:09:38,616
You know, what I would do
if I had your brain?
178
00:09:38,683 --> 00:09:41,319
Try to take over the world?
179
00:09:41,386 --> 00:09:42,287
Exactly.
180
00:09:45,623 --> 00:09:47,325
You want a drink?
181
00:09:47,392 --> 00:09:48,626
Sir.
182
00:09:48,693 --> 00:09:49,594
I thought you don't drink.
183
00:09:49,661 --> 00:09:50,662
I don't.
184
00:09:50,729 --> 00:09:53,631
Four years
and not a fuckin' meeting.
185
00:09:53,698 --> 00:09:57,235
How do you like them apples?
186
00:09:57,302 --> 00:09:58,336
Sit.
187
00:10:01,406 --> 00:10:06,077
You meet Sal's buddy Terry
from the joint?
188
00:10:06,144 --> 00:10:10,482
What'd you get in there for,
Terry?
189
00:10:10,548 --> 00:10:12,650
Second-degree.
190
00:10:12,717 --> 00:10:15,220
What, you couldn't get first?
191
00:10:15,286 --> 00:10:16,354
You see that?
192
00:10:16,421 --> 00:10:19,257
All will, no skill.
193
00:10:19,324 --> 00:10:23,228
Drink up.
194
00:10:23,294 --> 00:10:26,965
So Sal says you wanna talk to me
about somethin'.
195
00:10:27,031 --> 00:10:29,601
Yes,
I got a proposition for you.
196
00:10:29,667 --> 00:10:31,369
One that might get you out
of your day-to-day ways
197
00:10:31,436 --> 00:10:34,672
and me out of this
fabric fuckin' purgatory.
198
00:10:34,739 --> 00:10:36,307
Okay, I'm listenin'.
199
00:10:50,288 --> 00:10:52,257
What are you finally
proposing to me?
200
00:10:52,323 --> 00:10:56,094
You're lookin' at
over 10 million VVS1 diamond.
201
00:10:56,161 --> 00:10:58,263
You don't even need
to know what that means,
202
00:10:58,329 --> 00:11:00,532
just that they're flawless,
rare,
203
00:11:00,598 --> 00:11:03,334
and worth a fuckin' fortune.
204
00:11:03,401 --> 00:11:06,571
So since when are you
moving diamonds?
205
00:11:06,638 --> 00:11:10,008
I became acquainted
with these guys from Zimbabwe.
206
00:11:10,074 --> 00:11:12,677
I heard they stole 'em
from some dudes in Angola.
207
00:11:12,744 --> 00:11:16,080
What happens in Africa stays
in Africa.
208
00:11:16,147 --> 00:11:17,348
I told him
that I could move them
209
00:11:17,415 --> 00:11:18,750
for the right price.
210
00:11:18,818 --> 00:11:21,519
The only problem is the FBI
is so far up my fuckin' ass
211
00:11:21,586 --> 00:11:23,154
they're comin' out of my mouth.
212
00:11:23,221 --> 00:11:24,756
I thought you were done
with this kind of stuff.
213
00:11:24,824 --> 00:11:27,192
I mean, you know,
after what happened.
214
00:11:27,258 --> 00:11:28,460
We're adjusting.
215
00:11:28,526 --> 00:11:30,595
No more showing coke
or whatever the fuck else was
216
00:11:30,662 --> 00:11:32,630
in the linin' of those curtains.
217
00:11:32,697 --> 00:11:34,800
So what do you want from me?
218
00:11:34,867 --> 00:11:38,102
I need you to do that thing
you do in that head of yours.
219
00:11:38,169 --> 00:11:41,439
I need you to find safe passage
for these
220
00:11:41,506 --> 00:11:45,043
and then you can find yourself
100 grand freer.
221
00:11:45,109 --> 00:11:46,277
100 grand?
222
00:11:46,344 --> 00:11:48,179
Yeah,
it's a lot of fucking coin, right?
223
00:11:48,246 --> 00:11:49,280
And I would imagine
it would go a long way
224
00:11:49,347 --> 00:11:52,083
toward keeping that low profile
of yours.
225
00:11:54,519 --> 00:11:56,254
Mmm, Halle-fuckin'-lujah.
226
00:11:59,792 --> 00:12:02,093
Hey, I know that look.
227
00:12:02,160 --> 00:12:06,598
You saw something, didn't you?
228
00:12:06,664 --> 00:12:09,067
What?
What is it?
229
00:12:09,133 --> 00:12:10,068
I saw the handoff.
230
00:12:10,134 --> 00:12:11,804
Mmm, Halle-fuckin'-lujah!
231
00:12:11,871 --> 00:12:14,472
- And I want 2 grand upfront.
- Oh.
232
00:12:14,539 --> 00:12:19,077
Hey, I got shit to pay off,
you want me, I want 2 grand.
233
00:12:21,279 --> 00:12:22,680
Alright.
234
00:12:22,747 --> 00:12:25,450
Look at you makin' easy money.
235
00:12:25,517 --> 00:12:27,352
You know,
how many blinds I gotta sell
236
00:12:27,418 --> 00:12:29,354
to make 2 grand?
237
00:12:29,420 --> 00:12:31,022
Tax-free.
238
00:12:33,358 --> 00:12:35,693
1, 2.
239
00:12:35,760 --> 00:12:37,095
So what's the next move?
240
00:12:37,161 --> 00:12:40,565
Gonna take those diamonds,
spend a little time with them,
241
00:12:40,632 --> 00:12:42,066
figure out the rest.
242
00:12:42,133 --> 00:12:43,334
I gotta get this deal
done in the next couple of days
243
00:12:43,401 --> 00:12:44,435
or it's dead
244
00:12:44,502 --> 00:12:45,770
and I'm not about to go back
on my word
245
00:12:45,838 --> 00:12:47,238
with these Zimbabwe freaks.
246
00:12:47,305 --> 00:12:48,640
The visions come
when they come up,
247
00:12:48,706 --> 00:12:53,578
I can't change that.
248
00:12:53,645 --> 00:12:55,113
You do what you do
in that head of yours,
249
00:12:55,179 --> 00:12:57,415
but you do it quick.
250
00:12:57,482 --> 00:12:59,551
24 hours.
251
00:12:59,617 --> 00:13:01,052
Understood?
252
00:13:02,453 --> 00:13:03,721
Alright.
253
00:13:03,789 --> 00:13:08,259
Sal and Terry will help you out
with whatever you need.
254
00:13:08,326 --> 00:13:10,796
Here's my Burner number.
255
00:13:10,863 --> 00:13:13,364
Call it when we're ready to go.
256
00:13:23,207 --> 00:13:28,479
That's both our lives
in your hands, right?
257
00:13:28,546 --> 00:13:29,581
I got this.
258
00:13:40,358 --> 00:13:41,693
Yeah, yeah, yeah.
259
00:13:41,759 --> 00:13:43,261
I got your money.
260
00:13:45,864 --> 00:13:46,999
- Hey.
- Hi.
261
00:13:47,066 --> 00:13:49,868
I just came by
to give you a little thank-you
262
00:13:49,935 --> 00:13:51,769
for you know,
getting your ass kicked
263
00:13:51,837 --> 00:13:55,239
and the guy stole your booze.
264
00:13:55,306 --> 00:13:56,541
Plus,
I don't really know anyone here
265
00:13:56,608 --> 00:14:01,646
and I thought you might wanna
hang out or somethin'.
266
00:14:01,713 --> 00:14:02,815
Wow.
267
00:14:02,881 --> 00:14:04,115
And uh, it's...
it's kind of inappropriate,
268
00:14:04,182 --> 00:14:09,253
but um, just wondering
if I could use your shower.
269
00:14:09,320 --> 00:14:11,422
I mean the shelter looks
really nice and all, but...
270
00:14:11,489 --> 00:14:12,557
So beer and thank-yous aside,
271
00:14:12,624 --> 00:14:13,926
but really you're just knockin'
on my door
272
00:14:13,993 --> 00:14:16,561
to use my Sea Breeze body wash?
273
00:14:16,628 --> 00:14:17,595
Is that weird?
274
00:14:17,662 --> 00:14:18,864
Mm...
275
00:14:20,698 --> 00:14:21,666
Come on.
276
00:14:28,907 --> 00:14:31,476
Welcome to my abode.
277
00:14:31,542 --> 00:14:32,610
Wow!
278
00:14:32,677 --> 00:14:36,247
It's a cool place
takin' it you live alone.
279
00:14:36,314 --> 00:14:37,215
Ouch!
280
00:14:37,281 --> 00:14:38,316
Is it that obvious?
281
00:14:38,383 --> 00:14:40,919
It could use a woman's touch
in places.
282
00:14:40,986 --> 00:14:42,855
I'll keep that in mind.
283
00:14:42,921 --> 00:14:47,358
And I walked into the home
of a serial killer.
284
00:14:47,425 --> 00:14:50,294
That's uh...
it's how I get my thoughts out.
285
00:14:50,361 --> 00:14:53,765
It's a lot of thoughts.
286
00:14:53,832 --> 00:14:55,767
Are these your parents?
287
00:14:55,834 --> 00:14:56,634
Yeah, sort of.
288
00:14:56,701 --> 00:15:01,006
Um, that's my foster dad Elliot.
289
00:15:01,073 --> 00:15:01,940
And that's my mom.
290
00:15:02,007 --> 00:15:04,375
- That's really sweet.
- Sweet?
291
00:15:04,442 --> 00:15:06,912
Yeah,
it says somethin' about you.
292
00:15:06,979 --> 00:15:09,714
I don't know what that would be.
293
00:15:09,782 --> 00:15:10,715
Here you go.
294
00:15:19,792 --> 00:15:23,028
So are you still in contact
with your mom
295
00:15:23,095 --> 00:15:26,832
or your foster dad?
296
00:15:26,899 --> 00:15:30,535
Um, no.
297
00:15:30,601 --> 00:15:31,636
Elliot...
298
00:15:33,671 --> 00:15:36,641
...uh,
he's a little overbearing, so...
299
00:15:38,743 --> 00:15:40,411
What about you?
300
00:15:40,478 --> 00:15:42,781
Your parents around?
301
00:15:42,848 --> 00:15:43,782
No.
302
00:15:47,086 --> 00:15:48,954
Anyways, I... I...
303
00:15:49,021 --> 00:15:52,991
I figure this life is up to me.
304
00:15:53,058 --> 00:15:56,494
I... yeah.
305
00:15:56,561 --> 00:15:59,865
Well, someday all that you see
could be yours.
306
00:16:13,879 --> 00:16:19,417
Uh, you mentioned somethin'
about Sea Breeze body wash.
307
00:16:19,484 --> 00:16:21,652
- Right.
- As an option.
308
00:16:21,719 --> 00:16:22,754
Yeah, I did.
309
00:16:22,821 --> 00:16:23,789
Mmhmm.
310
00:16:28,060 --> 00:16:29,327
Okay.
311
00:16:34,867 --> 00:16:35,901
Watch your beer.
312
00:16:37,936 --> 00:16:40,371
Shit.
313
00:16:40,438 --> 00:16:41,572
Your reward.
314
00:16:41,639 --> 00:16:43,008
Oh yeah.
315
00:16:43,075 --> 00:16:44,342
And I can share yours.
316
00:16:44,408 --> 00:16:45,343
Yeah, that's what you think.
317
00:16:50,548 --> 00:16:51,917
What?
318
00:16:54,052 --> 00:16:57,956
What about him saying
that he saw the handoff?
319
00:16:58,023 --> 00:16:59,724
You know, how many things are
in that guy's head,
320
00:16:59,792 --> 00:17:01,459
who knows what he saw?
321
00:17:01,526 --> 00:17:03,829
Maybe he saw it handed to you.
322
00:17:03,896 --> 00:17:04,930
Ever think about that?
323
00:17:07,032 --> 00:17:08,366
That's right.
324
00:17:08,432 --> 00:17:10,635
That's right.
325
00:17:10,701 --> 00:17:12,537
Just for once,
I wanna be the guy
326
00:17:12,603 --> 00:17:15,140
that gets the fuckin' prize
in his hands, you know?
327
00:17:15,207 --> 00:17:16,241
You stay focused
328
00:17:16,307 --> 00:17:19,044
and that's exactly
what's gonna happen.
329
00:17:19,111 --> 00:17:21,546
For the both of us.
330
00:17:21,612 --> 00:17:23,916
Now, I'm gonna be right here,
engine running.
331
00:17:23,982 --> 00:17:26,785
You get in, take the bag,
get the fuck out, nothing more.
332
00:17:26,852 --> 00:17:27,820
Okay?
No blood.
333
00:17:27,886 --> 00:17:31,455
- Yeah, sure.
- Hey, say it.
334
00:17:31,522 --> 00:17:33,758
I get in, get the bag,
and get the fuck out.
335
00:17:33,826 --> 00:17:34,827
No blood.
336
00:17:34,893 --> 00:17:36,128
Yeah, but if something goes down
and I...
337
00:17:36,195 --> 00:17:38,931
You wanna spend another chapter
of your life in jail?
338
00:17:38,997 --> 00:17:40,531
This is our chance.
339
00:17:40,598 --> 00:17:44,569
We do this right,
everything changes.
340
00:17:44,635 --> 00:17:45,469
Alright?
341
00:18:55,841 --> 00:18:57,242
The visions
come when they come up,
342
00:18:57,309 --> 00:18:59,011
I can't change that.
343
00:19:11,924 --> 00:19:13,992
Oh.
344
00:19:38,317 --> 00:19:39,251
We gotta go.
345
00:19:39,318 --> 00:19:40,651
Get this on.
346
00:19:45,656 --> 00:19:47,758
- Come on, come on.
- What are you... what?
347
00:19:47,826 --> 00:19:48,794
Don't get freaked out,
348
00:19:48,860 --> 00:19:49,995
but there is someone
in my apartment.
349
00:19:50,062 --> 00:19:51,229
What?
350
00:19:51,296 --> 00:19:52,230
Come on, come on.
351
00:19:53,764 --> 00:19:54,866
...on upper ground.
352
00:19:54,933 --> 00:19:56,634
Go, go on, go.
353
00:19:56,701 --> 00:19:57,869
Please, he's out there.
354
00:19:57,936 --> 00:20:00,272
I... I...
what the fuck is happening?
355
00:20:00,339 --> 00:20:01,139
- Just please move out, okay?
- Who is that?
356
00:20:01,206 --> 00:20:02,207
- Come on.
- Open the door!
357
00:20:02,274 --> 00:20:04,242
Here, here.
358
00:20:04,309 --> 00:20:06,044
- Alright.
- Open the fuckin' door!
359
00:20:10,282 --> 00:20:11,216
Oh fuck!
360
00:20:11,283 --> 00:20:13,051
Jesus, was that a gunshot?
361
00:20:13,118 --> 00:20:13,885
Just run, keep going.
362
00:20:14,987 --> 00:20:16,254
Come on, come on, come on,
let's go.
363
00:20:21,793 --> 00:20:22,693
Just run.
364
00:20:22,760 --> 00:20:23,761
There's a ladder
around the back.
365
00:20:23,829 --> 00:20:24,662
Sal, he's running.
He's running, Sal!
366
00:20:24,729 --> 00:20:25,496
- Go, go, go.
- Just tell me
367
00:20:25,563 --> 00:20:27,866
what the hell is happening.
368
00:20:27,933 --> 00:20:29,001
I will,
but first let's just get out of here.
369
00:20:29,067 --> 00:20:30,035
Go, go.
370
00:20:31,736 --> 00:20:32,636
Head to the freeway.
371
00:20:32,703 --> 00:20:33,405
Who would be breaking in?
372
00:20:33,472 --> 00:20:34,605
I don't know.
373
00:20:38,043 --> 00:20:40,178
Hey!
374
00:20:40,245 --> 00:20:41,612
Fuck, did I tell you.
375
00:21:04,369 --> 00:21:06,771
Why do you have those?
376
00:21:06,838 --> 00:21:07,538
James?
377
00:21:07,605 --> 00:21:08,407
Been a while.
378
00:21:08,473 --> 00:21:09,408
Well, you can cut the bullshit,
379
00:21:09,474 --> 00:21:10,842
'cause I can see it
on your face.
380
00:21:10,909 --> 00:21:15,280
You're gonna black out on me
every time I ask you a question?
381
00:21:15,347 --> 00:21:16,281
Gotta talk to Elliot.
382
00:21:16,348 --> 00:21:18,150
Elliot, what?
383
00:21:18,216 --> 00:21:18,984
- Wait, whoa.
- Shit.
384
00:21:19,051 --> 00:21:20,185
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
385
00:21:23,088 --> 00:21:24,622
What is that?
386
00:21:25,424 --> 00:21:27,625
Pop the hood.
387
00:21:32,696 --> 00:21:33,764
How bad is it?
388
00:21:40,738 --> 00:21:41,739
There's a motel.
389
00:21:41,807 --> 00:21:42,573
Let that engine cool off
for the night.
390
00:21:42,640 --> 00:21:44,309
If it overheats, it'll cease.
391
00:21:44,376 --> 00:21:46,178
Shit.
392
00:21:46,244 --> 00:21:47,913
Okay.
393
00:21:47,979 --> 00:21:50,048
Uh, he... he's gonna say
somethin' about a motel,
394
00:21:50,115 --> 00:21:52,184
that we should let the engine
cool down for the night
395
00:21:52,250 --> 00:21:54,186
- or it'll cease.
- Who?
396
00:21:54,252 --> 00:21:55,187
The police.
397
00:21:55,253 --> 00:21:56,221
The police?
398
00:22:00,258 --> 00:22:01,793
- How did you...
- Play it cool.
399
00:22:01,860 --> 00:22:03,594
Just do the talkin', alright?
400
00:22:12,736 --> 00:22:14,339
Good evening, folks.
401
00:22:14,406 --> 00:22:15,874
Everything alright?
402
00:22:15,941 --> 00:22:19,911
Yes, officer,
just some engine troubles.
403
00:22:24,516 --> 00:22:25,683
You called for a tow?
404
00:22:25,749 --> 00:22:27,886
Uh, we don't have a phone.
405
00:22:31,990 --> 00:22:34,059
Looks like your cooling system.
406
00:22:34,126 --> 00:22:35,393
You'll probably get
a dozen miles,
407
00:22:35,460 --> 00:22:39,464
but if it overheats,
it'll cease.
408
00:22:39,531 --> 00:22:42,868
There's a motel,
maybe a few exits down the road.
409
00:22:42,934 --> 00:22:45,170
Might be a good idea
to let that engine cool off
410
00:22:45,237 --> 00:22:47,339
for the night.
411
00:22:47,405 --> 00:22:48,974
You folks have a good evening.
412
00:22:57,349 --> 00:23:01,453
How did you know?
413
00:23:01,520 --> 00:23:03,088
We should get to that motel.
414
00:23:09,528 --> 00:23:10,362
How'd you know he'd say that?
415
00:23:10,428 --> 00:23:11,163
Every now and then, I get lucky.
416
00:23:11,229 --> 00:23:13,398
James, come on talk to me.
417
00:23:13,465 --> 00:23:15,133
What do you wanna talk about?
418
00:23:15,200 --> 00:23:16,268
You wanna act like a dick
419
00:23:16,334 --> 00:23:18,203
and pretend
like that didn't just happen?
420
00:23:18,270 --> 00:23:20,138
You dragged me out here.
421
00:23:20,205 --> 00:23:22,507
The least you can do is
tell me the truth.
422
00:23:24,276 --> 00:23:26,878
Whatever.
423
00:23:37,255 --> 00:23:38,957
I see things.
424
00:23:42,227 --> 00:23:43,727
Like what?
425
00:23:47,899 --> 00:23:50,001
Things that haven't
happened yet.
426
00:23:50,068 --> 00:23:53,838
Snippets or visions or whatever.
427
00:24:01,513 --> 00:24:05,083
What do you mean visions?
428
00:24:05,150 --> 00:24:06,885
Like déjà vu?
429
00:24:09,487 --> 00:24:13,792
It's more fragmented than that.
430
00:24:13,858 --> 00:24:18,063
I see... I see pieces.
431
00:24:18,129 --> 00:24:22,133
Happen when they happen
and always come true.
432
00:24:26,004 --> 00:24:27,305
What did you see?
433
00:24:31,509 --> 00:24:33,044
I saw a gun firing
434
00:24:33,111 --> 00:24:36,348
and a bullet hitting me
in the chest.
435
00:24:36,414 --> 00:24:37,782
Jesus.
436
00:24:41,886 --> 00:24:43,455
We should get off the road.
437
00:25:00,038 --> 00:25:02,073
Listen,
after the car cools down,
438
00:25:02,140 --> 00:25:03,875
if you wanna drop me
at Elliot's
439
00:25:03,942 --> 00:25:06,111
and get out of here,
I understand.
440
00:25:15,320 --> 00:25:17,222
Charming.
441
00:25:17,289 --> 00:25:18,523
Uh-huh?
442
00:25:18,590 --> 00:25:19,591
I'll be back.
443
00:25:19,658 --> 00:25:22,327
Okay.
444
00:25:27,432 --> 00:25:29,634
Yeah.
445
00:25:47,218 --> 00:25:49,487
And we're
back to the 7th round.
446
00:25:52,290 --> 00:25:54,192
What?
447
00:25:54,259 --> 00:25:57,295
I didn't take
you for a sports fan.
448
00:25:57,362 --> 00:26:01,032
Well, it's one way
to pass the time I guess.
449
00:26:01,099 --> 00:26:04,369
You bet on them, don't you?
450
00:26:04,436 --> 00:26:06,971
No, that would be immoral.
451
00:26:07,038 --> 00:26:07,972
Of course.
452
00:26:08,039 --> 00:26:10,108
- And I...
- You are a stand-up guy.
453
00:26:10,175 --> 00:26:11,543
I am basically a saint, yes.
454
00:26:11,609 --> 00:26:13,445
I know, I've seen.
455
00:26:13,511 --> 00:26:16,281
Mmhmm.
456
00:26:19,651 --> 00:26:23,321
How long have you mm,
been like this?
457
00:26:29,427 --> 00:26:32,997
My mother died when I was
7 years old, a car accident.
458
00:26:38,269 --> 00:26:42,006
I saw two months
before it happened.
459
00:26:42,073 --> 00:26:43,408
You saw it?
460
00:26:48,079 --> 00:26:48,747
Why don't
we listen to the radio...
461
00:26:48,814 --> 00:26:50,081
I drew it.
462
00:26:50,148 --> 00:26:51,149
Hey,
what do you wanna listen to?
463
00:26:56,020 --> 00:26:58,089
Did you tell anyone?
464
00:26:58,156 --> 00:26:59,691
Did you try to stop it?
465
00:26:59,758 --> 00:27:02,293
Uh-uh,
I didn't know what it meant.
466
00:27:02,360 --> 00:27:04,162
Oh!
467
00:27:08,299 --> 00:27:11,503
I can't imagine what that
would have done to a kid.
468
00:27:14,572 --> 00:27:17,308
I drew everything
I saw back then.
469
00:27:17,375 --> 00:27:22,747
I didn't realize that it wasn't
just my imagination.
470
00:27:22,815 --> 00:27:26,718
I guess
that's when I first knew.
471
00:27:26,786 --> 00:27:28,453
Knew what?
472
00:27:31,556 --> 00:27:33,425
That our choices don't matter.
473
00:27:36,194 --> 00:27:38,496
Life happens beyond our control.
474
00:27:40,765 --> 00:27:45,770
So all the shit
that I grew up with...
475
00:27:45,838 --> 00:27:50,008
All that sadness...
476
00:27:50,074 --> 00:27:52,010
was fated.
477
00:28:00,084 --> 00:28:03,455
That's a shitty way
of seeing the world.
478
00:28:08,092 --> 00:28:10,695
Doesn't mean it's not true.
479
00:28:28,546 --> 00:28:30,615
Did you see that coming?
480
00:28:59,845 --> 00:29:01,179
Do you reckon me?
481
00:29:01,246 --> 00:29:02,180
That's me.
482
00:29:02,247 --> 00:29:03,281
Yeah.
483
00:29:03,348 --> 00:29:04,649
Yeah.
484
00:29:09,587 --> 00:29:10,722
Oh fuck, no.
485
00:29:10,789 --> 00:29:11,422
Oh, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no.
486
00:29:11,489 --> 00:29:12,290
This is impossible.
487
00:29:12,357 --> 00:29:14,158
How is this fucking is possible?
488
00:29:16,528 --> 00:29:17,262
We're not safe here.
489
00:29:17,328 --> 00:29:17,963
We gotta go, we gotta go.
490
00:29:18,029 --> 00:29:18,797
Angela, we gotta go.
491
00:29:18,864 --> 00:29:19,999
Come on, come on.
492
00:29:20,064 --> 00:29:22,868
I hope it's
probably in the safe.
493
00:29:22,935 --> 00:29:24,602
Who... who could've gone
into that safe?
494
00:29:24,669 --> 00:29:25,871
I don't know.
495
00:29:25,938 --> 00:29:29,507
Maybe the same guys
who broke into my apartment.
496
00:29:29,574 --> 00:29:30,776
Maybe they got
what they wanted and...
497
00:29:30,843 --> 00:29:34,312
And now things are gonna change.
498
00:29:34,379 --> 00:29:36,514
No, no.
This is still part of it.
499
00:29:42,186 --> 00:29:43,521
Just stay on this road.
500
00:29:43,588 --> 00:29:46,324
Another half hour,
we'll be at Elliot's.
501
00:29:46,391 --> 00:29:48,493
He's been trying to help me
figure this out since I was kid.
502
00:30:16,554 --> 00:30:18,824
Hey.
503
00:30:18,891 --> 00:30:21,726
What are you doing here?
504
00:30:21,794 --> 00:30:22,560
Um...
505
00:30:24,295 --> 00:30:25,831
This is Angela.
506
00:30:25,898 --> 00:30:28,199
Hi.
507
00:30:28,266 --> 00:30:29,500
I'm Elliot.
508
00:30:33,538 --> 00:30:35,173
Come in.
509
00:30:40,745 --> 00:30:42,848
It's been a while.
510
00:30:42,915 --> 00:30:45,918
How you doin'?
511
00:30:45,985 --> 00:30:47,185
Alright.
512
00:30:47,251 --> 00:30:48,753
Just alright?
513
00:30:48,821 --> 00:30:50,288
Yeah.
514
00:30:50,355 --> 00:30:51,289
Well, you can cut the bullshit,
515
00:30:51,356 --> 00:30:55,861
'cause I can see it
on your face.
516
00:30:55,928 --> 00:30:57,362
Tell him.
517
00:31:01,566 --> 00:31:04,769
I saw my death.
518
00:31:04,837 --> 00:31:06,270
What?
519
00:31:10,809 --> 00:31:15,613
How did this happen?
520
00:31:15,680 --> 00:31:17,850
- Ray asked me to...
- I warned you, didn't I?
521
00:31:17,916 --> 00:31:19,651
Elliot.
522
00:31:19,717 --> 00:31:21,285
He's a criminal, James.
523
00:31:21,352 --> 00:31:22,620
I had no choice,
I needed the work...
524
00:31:22,687 --> 00:31:24,756
Of course, you had a choice.
525
00:31:24,823 --> 00:31:25,824
It's not what I saw.
526
00:31:25,891 --> 00:31:27,625
Oh, for God's sakes.
527
00:31:27,692 --> 00:31:28,794
Just because you see
ahead of you
528
00:31:28,861 --> 00:31:31,229
does not mean
that you're impotent to choose.
529
00:31:31,295 --> 00:31:32,931
That's a theory, Elliot.
530
00:31:32,998 --> 00:31:34,298
You know
that's not how it works.
531
00:31:34,365 --> 00:31:36,267
I know how you work.
532
00:31:36,334 --> 00:31:38,904
You see a future,
it's yours to steal,
533
00:31:38,971 --> 00:31:41,673
and you're gonna see a future
where you're a crook,
534
00:31:41,739 --> 00:31:44,843
but you start applying yourself,
and then your future changes.
535
00:31:44,910 --> 00:31:46,611
This is not why I came here.
536
00:31:54,318 --> 00:31:55,720
Where does this happen?
537
00:31:59,590 --> 00:32:01,726
Whatever he's done,
I can sort this out for you.
538
00:32:08,867 --> 00:32:10,435
What did you see?
539
00:32:12,971 --> 00:32:14,840
No, please, no!
540
00:32:16,607 --> 00:32:18,844
Happens here.
541
00:32:18,911 --> 00:32:24,749
Oh my God.
542
00:32:24,817 --> 00:32:28,386
It's all in here, your drawings.
543
00:32:28,453 --> 00:32:32,958
Everything you've seen since
we started working together.
544
00:32:33,025 --> 00:32:34,625
You've always seen this.
545
00:32:43,367 --> 00:32:44,635
Why didn't you tell me
about this?
546
00:32:44,702 --> 00:32:45,971
Well, right now you've got to do
everything in your power
547
00:32:46,038 --> 00:32:46,704
to change this.
548
00:32:46,771 --> 00:32:48,372
You've got to leave now.
549
00:32:48,439 --> 00:32:50,608
It makes no difference
what I do.
550
00:32:50,675 --> 00:32:52,243
It never has.
551
00:33:00,718 --> 00:33:02,955
You really understand
how his ability works.
552
00:33:03,021 --> 00:33:04,990
Well, it's more
of an affliction, sadly.
553
00:33:05,057 --> 00:33:06,992
You make it sound
like a disease.
554
00:33:10,062 --> 00:33:12,764
Just get him to leave.
555
00:33:12,831 --> 00:33:14,800
Please.
556
00:33:14,867 --> 00:33:15,868
Excuse me a moment.
557
00:33:53,205 --> 00:33:54,639
Is this me?
558
00:33:58,143 --> 00:34:02,380
Why didn't you tell me?
559
00:34:02,446 --> 00:34:03,782
I drew a lot of stuff back then.
560
00:34:03,849 --> 00:34:06,517
I don't...
561
00:34:06,584 --> 00:34:08,452
I don't remember half of it.
562
00:34:08,519 --> 00:34:09,955
So I'm a part of this.
563
00:34:12,024 --> 00:34:13,826
I've always been a part of this.
564
00:34:20,065 --> 00:34:21,800
Can I tell you something?
565
00:34:24,036 --> 00:34:29,540
That moment today,
when we met on the street,
566
00:34:29,607 --> 00:34:31,709
you said
that you'd seen me before.
567
00:34:35,479 --> 00:34:38,784
I believed you.
568
00:34:38,851 --> 00:34:40,085
You made fun of me
for saying that.
569
00:34:41,153 --> 00:34:42,888
Well,
it was a cheesy line to say.
570
00:34:48,093 --> 00:34:50,896
But I felt it, too.
571
00:35:07,511 --> 00:35:09,848
I can't escape what I saw.
572
00:35:11,016 --> 00:35:12,516
I'm not gonna accept that.
573
00:35:12,583 --> 00:35:14,685
We have to try.
We have to at least try.
574
00:35:14,752 --> 00:35:15,888
- Come on, James.
- Angela.
575
00:35:15,954 --> 00:35:16,855
Please.
576
00:35:20,092 --> 00:35:22,493
Hey, open up!
577
00:35:22,560 --> 00:35:24,229
Professor, let's go,
open the door!
578
00:35:24,296 --> 00:35:26,031
Elliot?
579
00:35:26,098 --> 00:35:28,834
Elliot, we're gonna go.
580
00:35:28,901 --> 00:35:30,035
Now, listen to me.
581
00:35:30,102 --> 00:35:32,204
I think it's Ray,
let me talk...
582
00:35:32,271 --> 00:35:34,206
Everybody stay
where the fuck they are.
583
00:35:36,074 --> 00:35:38,911
Jesus Christ, I forgot
what a mediocre place this was.
584
00:35:38,977 --> 00:35:40,178
- Ray.
- Professor.
585
00:35:40,245 --> 00:35:42,214
Whatever he's done,
I can sort this out for you.
586
00:35:43,748 --> 00:35:44,983
Elliot!
587
00:35:45,050 --> 00:35:46,318
Are you going somewhere, Jimmy?
588
00:35:46,385 --> 00:35:47,386
- Hey, don't touch her.
- Hey, don't... don't touch me.
589
00:35:47,451 --> 00:35:48,253
'Cause I'm pretty sure we agreed
to meet
590
00:35:48,320 --> 00:35:50,289
under a different circumstance.
591
00:35:50,355 --> 00:35:51,323
Ray, I can fucking explain this,
okay?
592
00:35:51,390 --> 00:35:52,456
Please explain to me
when you decided
593
00:35:52,523 --> 00:35:54,893
to rip me off
right before my fuckin' eyes.
594
00:35:54,960 --> 00:35:55,928
I didn't rip you off!
595
00:35:55,994 --> 00:35:57,628
Oh, then why did I get a call
from Sal
596
00:35:57,695 --> 00:35:59,197
that you left your apartment?
597
00:35:59,264 --> 00:36:00,598
That you took off
with the diamonds
598
00:36:00,665 --> 00:36:02,100
like they're yours.
599
00:36:02,167 --> 00:36:04,136
They're not even fuckin' mine,
Jimmy!
600
00:36:04,202 --> 00:36:06,637
Ray, I know this sounds
like bullshit,
601
00:36:06,704 --> 00:36:08,173
but they were stolen from me.
602
00:36:08,240 --> 00:36:08,773
Oh!
603
00:36:08,840 --> 00:36:10,675
Leave him alone!
604
00:36:10,741 --> 00:36:11,642
Please, no.
605
00:36:13,211 --> 00:36:14,445
I had the diamonds, okay?
606
00:36:14,512 --> 00:36:17,682
I was working on it
and someone broke into my place.
607
00:36:17,748 --> 00:36:18,917
These guys were
watching your place
608
00:36:18,984 --> 00:36:20,651
the whole time, Jimmy.
609
00:36:20,718 --> 00:36:22,955
And not because
I don't trust you,
610
00:36:23,021 --> 00:36:26,925
but because this is a very big
fuckin' deal we're doin' here.
611
00:36:26,992 --> 00:36:30,195
And they didn't see anybody
break in.
612
00:36:30,262 --> 00:36:33,198
I offered you 100 grand, James.
613
00:36:33,265 --> 00:36:34,665
100 fuckin' grand,
614
00:36:34,732 --> 00:36:36,902
because I wanted
to do right by you,
615
00:36:36,969 --> 00:36:37,970
because I trusted you.
616
00:36:38,036 --> 00:36:39,137
You can trust me.
617
00:36:39,204 --> 00:36:40,172
I thought you said
you saw this workin' out.
618
00:36:40,238 --> 00:36:42,673
- I did.
- That you saw the handoff.
619
00:36:42,740 --> 00:36:44,176
- I did.
- Then what the fuck happened?
620
00:36:44,242 --> 00:36:45,210
I don't know!
621
00:36:55,153 --> 00:36:57,022
- You know what I think?
- No!
622
00:36:57,089 --> 00:36:58,123
I think you fuckin' lied to me
623
00:36:58,190 --> 00:36:59,690
right from the very
fuckin' beginning.
624
00:36:59,757 --> 00:37:01,293
No, please, don't!
625
00:37:02,526 --> 00:37:05,629
I'm a dead man
without those stones, Jimmy.
626
00:37:05,696 --> 00:37:07,698
You understand me?
627
00:37:07,765 --> 00:37:09,868
Brains-on-the-fuckin'-wall dead.
628
00:37:11,370 --> 00:37:13,171
Just tell me where they are.
629
00:37:13,238 --> 00:37:16,108
Tell me where you hid them
and this will all be over.
630
00:37:16,174 --> 00:37:17,608
He's telling you the truth.
631
00:37:25,750 --> 00:37:27,119
Take Jimmy and the professor
downstairs.
632
00:37:28,652 --> 00:37:29,553
Lock 'em up in the basement.
633
00:37:29,620 --> 00:37:30,889
Let's go.
634
00:37:32,024 --> 00:37:34,993
Let's see
what the princess has to say.
635
00:37:36,061 --> 00:37:37,262
Move.
636
00:37:40,132 --> 00:37:43,001
I know what the fuck
you think you're doin',
637
00:37:43,068 --> 00:37:46,071
but you try anything
or say another fuckin' word,
638
00:37:46,138 --> 00:37:47,239
I'll personally kill you.
639
00:37:47,305 --> 00:37:48,974
- What're you talkin' about?
- Understand me?
640
00:37:49,041 --> 00:37:50,541
I know you have 'em.
641
00:37:55,447 --> 00:37:58,250
What's this all about?
642
00:37:58,316 --> 00:37:59,918
You need money?
643
00:37:59,985 --> 00:38:00,618
Is that it?
644
00:38:06,058 --> 00:38:10,395
You know, I got a daughter
about your age.
645
00:38:10,462 --> 00:38:15,267
She won't talk to me anymore,
but...
646
00:38:16,401 --> 00:38:18,270
See the way I see this is...
647
00:38:18,336 --> 00:38:21,639
Well, my Jimmy's never acted
like this before, ever,
648
00:38:21,705 --> 00:38:22,908
and then you come along and...
649
00:38:22,974 --> 00:38:24,242
You think I put him up to this?
650
00:38:24,309 --> 00:38:26,178
Well, you're the only variable,
honey.
651
00:38:26,244 --> 00:38:27,779
They're secure.
652
00:38:27,846 --> 00:38:29,347
Alright, check the house.
653
00:38:29,414 --> 00:38:31,216
Check the whole fuckin' house.
654
00:38:31,283 --> 00:38:32,818
I'll check upstairs.
655
00:38:34,119 --> 00:38:35,120
Elliot.
656
00:38:38,390 --> 00:38:39,958
What... what happened?
657
00:38:41,393 --> 00:38:43,028
Where's Angela?
658
00:38:44,162 --> 00:38:45,363
They got her upstairs.
659
00:38:45,430 --> 00:38:46,898
What?
660
00:38:46,965 --> 00:38:50,168
No, she's not safe up there.
661
00:38:50,235 --> 00:38:52,804
What the fuck was that?
662
00:38:52,871 --> 00:38:53,805
You got somebody out there?
663
00:38:53,872 --> 00:38:56,041
Terry, check it out!
664
00:38:56,108 --> 00:38:57,042
Come on, let's go.
665
00:38:58,043 --> 00:39:00,178
Jimmy!
666
00:39:00,245 --> 00:39:01,813
Who the fuck is out there?
667
00:39:05,484 --> 00:39:08,053
Ray,
I've told you everything I know!
668
00:39:08,120 --> 00:39:10,455
Well, you better start
using that head of yours, Jimmy,
669
00:39:10,522 --> 00:39:14,159
'cause I'm losin'
my fuckin' patience here.
670
00:39:14,226 --> 00:39:15,360
What the fuck!
671
00:39:15,427 --> 00:39:17,062
Jesus fucking Christ!
672
00:39:17,129 --> 00:39:18,330
Jimmy, I swear to God!
673
00:39:19,464 --> 00:39:20,698
Who's out there, Jimmy?
674
00:39:20,764 --> 00:39:23,368
I have no idea, Ray.
675
00:39:23,435 --> 00:39:24,369
Well, someone's out there.
676
00:39:26,905 --> 00:39:28,840
Ray,
I wouldn't fuck you over, man.
677
00:39:28,907 --> 00:39:29,707
Come on!
678
00:39:29,773 --> 00:39:31,843
I'm not deaf, Jimmy.
679
00:39:31,910 --> 00:39:33,378
I can hear what's goin' on.
680
00:39:33,445 --> 00:39:35,280
Who's out there?
681
00:39:35,347 --> 00:39:36,747
Hey, don't move!
682
00:39:36,815 --> 00:39:39,417
Ray, leave her alone!
683
00:39:40,852 --> 00:39:45,123
I don't have the
fucking diamonds, I swear!
684
00:39:47,959 --> 00:39:49,327
Jesus Christ!
685
00:39:49,394 --> 00:39:51,396
What the fuck
are you doin' out there?
686
00:39:51,463 --> 00:39:53,265
It's the fuckin' Zimbabwean.
687
00:39:53,331 --> 00:39:54,732
- Jimmy!
- Ray!
688
00:39:54,799 --> 00:39:56,368
I told you everything I know.
689
00:39:56,434 --> 00:39:58,370
I swear...
690
00:39:58,436 --> 00:39:59,838
Oh, what the fuck?
691
00:39:59,905 --> 00:40:01,406
She has nothing to do with this.
692
00:40:32,404 --> 00:40:34,239
Jimmy.
693
00:40:40,145 --> 00:40:41,546
Sorry, kiddo.
694
00:40:43,348 --> 00:40:45,517
I wish I had time
to explain this all to you.
695
00:40:48,086 --> 00:40:50,121
But it'll all make sense again.
696
00:40:51,623 --> 00:40:52,857
Please, God.
697
00:40:52,924 --> 00:40:54,192
It'll all make sense.
698
00:41:55,920 --> 00:41:56,988
Good evening.
699
00:42:29,721 --> 00:42:30,488
Where is everyone?
700
00:42:39,597 --> 00:42:41,232
You?
701
00:42:41,299 --> 00:42:45,437
Elliot?
702
00:42:45,503 --> 00:42:47,472
What happened to your beard?
703
00:43:07,125 --> 00:43:08,159
Elliot.
704
00:43:08,927 --> 00:43:09,561
Easy now.
705
00:43:16,134 --> 00:43:18,670
Did you drug me?
706
00:43:19,704 --> 00:43:21,339
How did you get this now?
707
00:43:21,406 --> 00:43:24,309
You... you injected me.
708
00:43:24,376 --> 00:43:26,678
I never told you
what the serum was?
709
00:43:26,745 --> 00:43:30,081
What?
710
00:43:30,148 --> 00:43:31,449
This is gonna be...
711
00:43:31,516 --> 00:43:32,717
Hard to understand.
712
00:43:32,785 --> 00:43:34,352
Elliot.
713
00:43:35,487 --> 00:43:39,224
The serum in that syringe was...
714
00:43:39,290 --> 00:43:41,359
What?
715
00:43:41,426 --> 00:43:44,229
Are you sure you aren't part
of some human-trans?
716
00:43:44,295 --> 00:43:45,463
Human-trans?
717
00:43:45,530 --> 00:43:50,535
What are you talking about?
718
00:43:50,602 --> 00:43:52,404
It's a time-travel agent.
719
00:43:56,040 --> 00:43:58,376
And it wasn't supposed
to be like this.
720
00:43:58,443 --> 00:44:03,381
Any of it.
721
00:44:03,448 --> 00:44:05,049
Well, clearly,
you've injected me
722
00:44:05,116 --> 00:44:08,386
with some really
great, great drugs.
723
00:44:08,453 --> 00:44:09,387
Look.
724
00:44:12,457 --> 00:44:13,224
Here.
725
00:44:14,794 --> 00:44:16,694
Read this.
726
00:44:23,168 --> 00:44:25,403
October 12th, 1994.
727
00:44:25,470 --> 00:44:29,407
I'm not messing with
you, I would not do that.
728
00:44:29,474 --> 00:44:31,709
Maybe it's time
you learned the truth
729
00:44:31,777 --> 00:44:33,311
about your condition.
730
00:44:36,514 --> 00:44:38,750
For years, quantum physicists
had spoken of ways
731
00:44:38,818 --> 00:44:41,152
of building a time machine.
732
00:44:41,219 --> 00:44:43,755
Negative energy, density
was always a key component,
733
00:44:43,823 --> 00:44:47,292
but we found a means
of isolating this energy
734
00:44:47,358 --> 00:44:50,562
and ultimately liquefying it.
735
00:44:50,628 --> 00:44:54,666
Now, meet Schrdinger,
our very first test subject.
736
00:44:54,732 --> 00:44:58,169
We injected this serum
into this brave little traveler
737
00:44:58,236 --> 00:45:01,673
which went directly
to his amygdala.
738
00:45:01,739 --> 00:45:02,707
The results...
739
00:45:03,776 --> 00:45:07,045
Well...
740
00:45:09,214 --> 00:45:12,083
What just happened?
741
00:45:12,150 --> 00:45:14,652
The Einstein-Rosen effect.
742
00:45:14,719 --> 00:45:17,322
An unhinging of space from time.
743
00:45:17,388 --> 00:45:19,424
The serum was the mode
of the brain
744
00:45:19,491 --> 00:45:22,594
and its memory
construct the driver.
745
00:45:22,660 --> 00:45:25,630
We thought we detached him
from temporality itself,
746
00:45:25,697 --> 00:45:28,533
but Schrdinger came back.
747
00:45:28,600 --> 00:45:29,802
And when he did,
748
00:45:29,869 --> 00:45:32,437
something incredible
had changed.
749
00:45:32,504 --> 00:45:34,072
At first, we just thought
he was showing signs
750
00:45:34,138 --> 00:45:35,473
of mental fatigue,
but it was more than that.
751
00:45:35,540 --> 00:45:38,476
You see, Schrdinger had
developed a knack
752
00:45:38,543 --> 00:45:41,346
for knowing
when his next experiment was.
753
00:45:41,412 --> 00:45:43,081
Our tests showed
that his brain lit up
754
00:45:43,147 --> 00:45:46,284
before an event even occurred.
755
00:45:46,351 --> 00:45:47,585
Schrdinger had developed...
756
00:45:47,652 --> 00:45:50,622
Clairvoyance.
757
00:45:50,688 --> 00:45:52,156
Sound familiar?
758
00:45:53,826 --> 00:45:56,094
Elliot.
759
00:45:56,160 --> 00:45:57,762
What are you doin' up, kiddo?
760
00:45:57,830 --> 00:45:59,697
I can't sleep.
761
00:45:59,764 --> 00:46:03,802
Come on, Jimbo, time for bed.
762
00:46:03,869 --> 00:46:06,237
You having bad dreams?
763
00:46:06,304 --> 00:46:07,572
I figure this life is...
764
00:46:11,309 --> 00:46:13,044
Let's go, okay?
765
00:46:17,582 --> 00:46:18,683
You alright?
766
00:46:18,750 --> 00:46:21,119
He was in my dream.
767
00:46:21,185 --> 00:46:24,389
The man downstairs?
768
00:46:24,455 --> 00:46:26,190
It's okay.
769
00:46:26,257 --> 00:46:31,129
Just remember the present
is where we live, right?
770
00:46:31,195 --> 00:46:32,630
Each moment counts.
771
00:46:57,288 --> 00:47:00,793
So I'm like your rat.
772
00:47:00,859 --> 00:47:02,760
I'm sorry you're only
finding out about this now
773
00:47:02,828 --> 00:47:04,295
and I...
774
00:47:04,362 --> 00:47:06,731
I know it's a lot to take in.
775
00:47:06,799 --> 00:47:09,167
You just needed a test subject.
776
00:47:09,233 --> 00:47:10,768
You scoured foster homes?
777
00:47:10,836 --> 00:47:13,304
Scoured foster homes?
778
00:47:13,371 --> 00:47:17,742
James, you sent me to find you.
779
00:47:17,810 --> 00:47:19,277
Why don't I remember that?
780
00:47:22,246 --> 00:47:23,715
Well, maybe...
781
00:47:27,685 --> 00:47:29,287
Maybe because it hasn't
happened yet.
782
00:47:29,354 --> 00:47:30,889
Why didn't you tell me?
783
00:47:30,956 --> 00:47:33,324
I don't know.
784
00:47:33,391 --> 00:47:35,193
I don't know why I ever
involved you in this,
785
00:47:35,259 --> 00:47:37,595
I don't even know when.
786
00:47:37,662 --> 00:47:40,198
But I have to believe there was
a good reason.
787
00:47:40,264 --> 00:47:44,202
Good reason?
788
00:47:44,268 --> 00:47:46,337
That little boy,
789
00:47:46,404 --> 00:47:49,908
he's seeing snippets
of my experiences
790
00:47:49,975 --> 00:47:53,812
and they become his future.
791
00:47:53,879 --> 00:47:56,714
Yes.
792
00:47:56,782 --> 00:47:58,483
A particle, split into two,
793
00:47:58,549 --> 00:48:01,352
no matter how it's pieces
are separated,
794
00:48:01,419 --> 00:48:03,989
will always melt and combine.
795
00:48:04,056 --> 00:48:06,758
Everything that child sees
and does
796
00:48:06,825 --> 00:48:11,229
is because you've done it.
797
00:48:11,295 --> 00:48:13,932
Then everything is fated.
798
00:48:13,999 --> 00:48:15,767
Well, that's my
working hypothesis, yes.
799
00:48:15,834 --> 00:48:17,803
You told me for years
that things aren't.
800
00:48:17,870 --> 00:48:19,038
I did.
801
00:48:19,104 --> 00:48:20,672
You drilled it into
me, my choices!
802
00:48:20,738 --> 00:48:22,473
Who I associated with.
803
00:48:22,540 --> 00:48:25,376
You said I just needed to try,
that nothing was fixed
804
00:48:25,443 --> 00:48:30,648
unless I let it be.
805
00:48:30,715 --> 00:48:32,450
But something did change.
806
00:48:35,386 --> 00:48:36,654
James.
807
00:48:44,328 --> 00:48:46,597
This was supposed to be
my dead body.
808
00:48:46,664 --> 00:48:48,332
I saw it
just like I see everything,
809
00:48:48,399 --> 00:48:49,767
but it didn't happen.
810
00:48:49,835 --> 00:48:51,669
She's the one who got shot.
811
00:48:51,736 --> 00:48:52,971
- Who's she?
- Angela.
812
00:48:53,038 --> 00:48:57,275
She's...
somehow Angela changed it.
813
00:48:57,341 --> 00:48:58,710
You were never shot.
814
00:49:04,016 --> 00:49:04,649
How does it work?
815
00:49:04,716 --> 00:49:05,884
The... the mechanism?
816
00:49:05,951 --> 00:49:08,486
How does it know to send me here
or to the future?
817
00:49:08,553 --> 00:49:09,988
Oh, you can't go to the future.
818
00:49:10,055 --> 00:49:12,457
You can only in theory go
to the past,
819
00:49:12,523 --> 00:49:13,926
events
that the amygdala recalls,
820
00:49:13,992 --> 00:49:15,460
events
that have emotional weight.
821
00:49:15,526 --> 00:49:17,562
But this event
where she gets shot,
822
00:49:17,628 --> 00:49:22,366
it's in your future,
but it's my past.
823
00:49:22,433 --> 00:49:24,669
Elliot, you always said
that if I tried hard enough
824
00:49:24,736 --> 00:49:26,437
I could change my fate.
825
00:49:26,504 --> 00:49:29,307
Maybe this is where I do it.
826
00:49:29,373 --> 00:49:30,374
Stop her from getting killed
827
00:49:30,441 --> 00:49:32,410
or stop myself from saying "yes"
to Ray.
828
00:49:32,477 --> 00:49:34,679
It's possible but I...
829
00:49:34,746 --> 00:49:38,016
Elliot, I gotta try.
830
00:49:38,083 --> 00:49:40,451
That boy up there,
831
00:49:40,518 --> 00:49:43,321
he couldn't do anything
to save his mom.
832
00:49:43,387 --> 00:49:44,990
To save my mom.
833
00:49:45,057 --> 00:49:49,360
All because
he got scared, paralyzed.
834
00:49:49,427 --> 00:49:51,063
I can't let that happen again.
835
00:49:51,130 --> 00:49:54,732
Not to her.
836
00:49:54,800 --> 00:49:57,668
I have to help her.
837
00:49:57,735 --> 00:49:59,972
Inject me again.
838
00:50:00,038 --> 00:50:01,339
The mind is the driver.
839
00:50:01,405 --> 00:50:04,877
You have to think and feel
about where you want to go.
840
00:50:04,943 --> 00:50:07,345
Do you have something specific?
841
00:50:07,411 --> 00:50:08,914
Yeah.
842
00:50:08,981 --> 00:50:09,915
Good.
843
00:50:09,982 --> 00:50:11,984
And just
one small dose per travel.
844
00:50:12,050 --> 00:50:13,751
Don't overdo it.
845
00:50:13,819 --> 00:50:17,823
Now, you remember,
stay present
846
00:50:17,890 --> 00:50:22,593
and you'll be perfectly safe.
847
00:50:22,660 --> 00:50:24,129
Now,
focus on where you wanna go.
848
00:50:25,831 --> 00:50:27,833
Feel it.
849
00:50:27,900 --> 00:50:29,667
Let your memory do the rest.
850
00:50:39,710 --> 00:50:43,481
You'll have to avoid
your other self at all costs.
851
00:50:43,548 --> 00:50:46,018
Your mind... the driver...
852
00:50:46,084 --> 00:50:48,753
Don't overdo it.
853
00:50:54,126 --> 00:50:56,394
Shit!
854
00:51:08,472 --> 00:51:11,844
And we're back.
855
00:51:11,910 --> 00:51:13,879
Let's get those diamonds.
856
00:51:23,688 --> 00:51:24,890
Oh!
857
00:51:31,662 --> 00:51:32,898
Time's up, asshole.
858
00:51:32,965 --> 00:51:34,432
Jesus Christ.
859
00:51:34,498 --> 00:51:36,101
Ben.
Ben, what the fuck?
860
00:51:36,168 --> 00:51:36,935
Look at my face, James.
861
00:51:37,002 --> 00:51:38,569
Do I look like a babysitter?
862
00:51:38,636 --> 00:51:40,172
I have your money, okay?
863
00:51:42,207 --> 00:51:43,141
Were you holdin' out on me?
864
00:51:43,208 --> 00:51:45,110
I was goin' to come by today,
okay?
865
00:51:45,177 --> 00:51:48,981
1, 2, Th...
866
00:51:49,047 --> 00:51:51,149
- Angela.
- Oh, oh, whoa.
867
00:51:51,216 --> 00:51:52,450
Where you going, man?
868
00:51:53,651 --> 00:51:56,188
Okay, okay,
3, 4, 5, 6, keep the change.
869
00:51:56,255 --> 00:51:58,456
Happy?
Okay.
870
00:52:00,292 --> 00:52:01,659
That's not
how it's gonna work, James.
871
00:52:01,726 --> 00:52:03,427
Yeah, yeah, yeah,
I got your money.
872
00:52:05,964 --> 00:52:07,032
- Hey.
- Hi.
873
00:52:08,200 --> 00:52:09,334
You wanna stay here?
874
00:52:09,400 --> 00:52:11,937
I'm gonna need an advance
in next month's rent.
875
00:52:12,004 --> 00:52:14,006
You gotta be kidding me.
876
00:52:16,174 --> 00:52:18,143
Stop fucking me, you know what?
877
00:52:18,210 --> 00:52:19,177
There, happy?
878
00:52:20,979 --> 00:52:21,980
Yeah, well,
879
00:52:22,047 --> 00:52:23,714
you bring this shit on yourself,
James.
880
00:52:32,057 --> 00:52:33,191
Oh, where are my keys?
881
00:52:40,731 --> 00:52:41,833
What about you?
882
00:52:41,900 --> 00:52:43,101
Your parents around?
883
00:52:43,168 --> 00:52:45,871
No.
884
00:52:45,938 --> 00:52:47,638
Anyways, I... I...
885
00:52:47,705 --> 00:52:51,910
I figure this life is up to me.
886
00:52:51,977 --> 00:52:55,546
Well, someday all that you see
could be yours.
887
00:53:10,695 --> 00:53:14,933
Uh, you mentioned somethin'
about Sea Breeze body wash.
888
00:53:15,000 --> 00:53:15,867
Right.
889
00:53:15,934 --> 00:53:17,903
Okay.
890
00:53:17,970 --> 00:53:19,037
Watch your beer.
891
00:53:19,104 --> 00:53:20,105
Shit.
892
00:53:21,772 --> 00:53:23,075
Hey, don't worry.
893
00:53:23,141 --> 00:53:24,009
I got it.
894
00:53:29,181 --> 00:53:30,248
Careful.
895
00:53:30,315 --> 00:53:31,615
Okay.
896
00:53:33,218 --> 00:53:34,252
Yeah, that's what you think.
897
00:53:43,228 --> 00:53:45,163
- Uh, towel?
- Yeah.
898
00:53:47,099 --> 00:53:48,000
Towel's under the sink.
899
00:53:48,066 --> 00:53:49,201
You know
about the God-awful mess.
900
00:53:58,810 --> 00:54:02,114
What about him saying
that he saw the handoff?
901
00:54:02,180 --> 00:54:03,915
You know,
how many things are in that guy's head,
902
00:54:03,982 --> 00:54:05,616
who knows what he saw?
903
00:54:05,683 --> 00:54:08,619
Maybe he saw it handed to you.
904
00:54:08,686 --> 00:54:11,223
Now, I'm gonna be right here,
engine running.
905
00:54:11,289 --> 00:54:14,359
You get in, take the bag,
get the fuck out, nothing more.
906
00:54:14,426 --> 00:54:15,260
Okay?
No blood.
907
00:54:15,327 --> 00:54:19,064
- Yeah, sure.
- Hey, no blood.
908
00:56:06,905 --> 00:56:08,240
We gotta go.
909
00:56:08,306 --> 00:56:09,773
Come on.
910
00:56:14,012 --> 00:56:16,114
James, what...
911
00:56:16,181 --> 00:56:17,715
Don't get freaked out,
912
00:56:17,782 --> 00:56:19,351
but there is someone
in my apartment.
913
00:56:19,417 --> 00:56:20,252
- What?
- Just come on, come on.
914
00:56:20,318 --> 00:56:21,386
Jesus!
915
00:56:21,453 --> 00:56:22,988
On the upper ground.
916
00:56:23,054 --> 00:56:23,687
Go, go, go.
917
00:56:23,754 --> 00:56:25,957
Go on, go on, please.
918
00:56:30,128 --> 00:56:31,930
Come on, come on, hurry,
we gotta go.
919
00:56:36,835 --> 00:56:38,970
Please.
920
00:56:39,037 --> 00:56:40,272
- Open the door!
- What is happening?
921
00:56:40,338 --> 00:56:41,206
Just... just...
922
00:56:41,273 --> 00:56:43,909
Open the fuckin' door!
923
00:56:43,975 --> 00:56:44,843
- You hear that?
- Just...
924
00:56:58,123 --> 00:56:59,090
Hey!
925
00:57:02,360 --> 00:57:03,761
Oh fuck!
926
00:57:03,828 --> 00:57:05,763
Ugh, dammit.
927
00:57:06,831 --> 00:57:07,566
Jesus, was that a gunshot?
928
00:57:07,632 --> 00:57:10,202
Just keep going.
929
00:57:10,268 --> 00:57:11,002
Hey!
930
00:57:11,069 --> 00:57:13,471
Hey, stop!
931
00:57:13,538 --> 00:57:14,406
Just run.
932
00:57:14,472 --> 00:57:15,941
There's a ladder
around the back.
933
00:57:18,243 --> 00:57:20,445
- Fuck you, Sal!
- Jimmy.
934
00:57:20,512 --> 00:57:21,012
He's runnin', Sal.
935
00:57:21,079 --> 00:57:22,214
He's runnin'!
936
00:57:29,988 --> 00:57:31,056
Jesus, Sal!
What is this?
937
00:57:31,122 --> 00:57:33,158
- Hey!
- What are you doing?
938
00:57:33,225 --> 00:57:35,460
Fuck did I tell you?
939
00:57:35,527 --> 00:57:36,628
Sorry about that, kid.
940
00:57:36,695 --> 00:57:38,463
Uh, listen,
there's been a change of plans.
941
00:57:38,530 --> 00:57:39,631
Uh, Ray and I, we spoke.
942
00:57:39,698 --> 00:57:42,500
He wants us to hang on
to the diamonds now.
943
00:57:42,567 --> 00:57:44,536
Ray, doesn't change plans, Sal.
944
00:57:44,603 --> 00:57:48,473
We're just gonna come
around, nobody has to get hurt.
945
00:57:48,540 --> 00:57:49,975
What the fuck?
946
00:58:01,353 --> 00:58:02,187
Go, go, go, go!
947
00:58:03,855 --> 00:58:07,859
Head to the freeway.
948
00:58:07,926 --> 00:58:10,528
Hey, is that that fuckin' chick?
949
00:58:10,595 --> 00:58:12,964
How the hell did he get there?
950
00:58:21,139 --> 00:58:23,308
Hey, where did he come from?
951
00:58:27,345 --> 00:58:28,613
Oh!
952
00:58:28,680 --> 00:58:30,448
I'm so sorry.
953
00:58:33,184 --> 00:58:36,154
I can't imagine what that
would have done to a kid.
954
00:58:41,192 --> 00:58:43,461
Okay, getting the diamonds,
give 'em to Ray.
955
00:58:46,064 --> 00:58:49,334
And this will all be over.
956
00:58:52,637 --> 00:58:54,105
You gotta be kidding me.
957
00:58:54,172 --> 00:58:55,307
You're looking for this?
958
00:59:06,718 --> 00:59:09,554
What the fuck
are you guys doing?
959
00:59:11,189 --> 00:59:12,457
Where are the diamonds, James?
960
00:59:13,558 --> 00:59:15,193
Goin' back to Rays.
961
00:59:15,260 --> 00:59:15,994
Fuck Ray.
962
00:59:16,061 --> 00:59:18,396
Hey, keep your mouth shut.
963
00:59:20,365 --> 00:59:22,067
You're fuckin' him off,
aren't you?
964
00:59:22,133 --> 00:59:23,301
You don't know
what you're talkin' about.
965
00:59:26,037 --> 00:59:27,572
Like I said
it's a change of plans.
966
00:59:27,639 --> 00:59:29,274
Ray doesn't change plans.
967
00:59:29,341 --> 00:59:30,675
What the fuck do you know
about Ray?
968
00:59:30,742 --> 00:59:32,444
You think you know how
that guy works?
969
00:59:32,510 --> 00:59:33,545
He's my cousin
970
00:59:33,611 --> 00:59:36,147
and I don't even know how
that guy works.
971
00:59:36,214 --> 00:59:38,483
You know, what it's like losin'
four years of your life?
972
00:59:38,550 --> 00:59:39,918
Hmm?
973
00:59:39,984 --> 00:59:42,487
I'm the one who got fucked over.
974
00:59:42,554 --> 00:59:44,689
So I need those stones, James.
975
00:59:44,756 --> 00:59:47,192
It's not gonna give me
my time back.
976
00:59:47,258 --> 00:59:48,259
But it's a start.
977
00:59:48,326 --> 00:59:49,294
So you are...
978
00:59:51,062 --> 00:59:52,163
He's the rat.
979
00:59:56,067 --> 00:59:57,001
So you want
a little piece of it?
980
00:59:57,068 --> 00:59:58,303
Huh?
981
00:59:59,237 --> 01:00:01,539
What's it to you who pays you?
982
01:00:01,606 --> 01:00:02,808
I can't give you 100 grand
in cash,
983
01:00:02,874 --> 01:00:06,344
but I'll give you a lot more
than that in stones.
984
01:00:06,411 --> 01:00:08,012
What do you say, scumbag?
985
01:00:09,647 --> 01:00:12,183
He kills her.
986
01:00:12,250 --> 01:00:14,352
He kills Angela.
987
01:00:14,419 --> 01:00:16,087
And I'm not
gonna let that happen.
988
01:00:16,154 --> 01:00:17,589
That girl from the street?
989
01:00:17,655 --> 01:00:19,324
That's not our fuckin' problem.
990
01:00:19,391 --> 01:00:22,427
Hey, can you just let me
fucking do this?
991
01:00:25,263 --> 01:00:26,030
I'm gonna help her, Sal.
992
01:00:27,800 --> 01:00:29,567
I'm taking those
stones back to Ray.
993
01:00:29,634 --> 01:00:30,602
Uh-uh, I'm afraid...
994
01:00:30,668 --> 01:00:31,336
And you're not gonna
fucking stop me.
995
01:00:31,403 --> 01:00:32,337
No, no, no.
996
01:00:32,404 --> 01:00:36,040
I'm afraid
I can't let that happen.
997
01:00:36,107 --> 01:00:38,243
Move.
998
01:00:41,579 --> 01:00:44,115
I said "move".
999
01:00:49,754 --> 01:00:51,222
Oh!
1000
01:00:58,696 --> 01:01:01,166
Jimmy, unlock it.
1001
01:01:01,232 --> 01:01:03,134
Come on.
1002
01:01:03,201 --> 01:01:04,669
Dingo was his name-o.
1003
01:01:04,736 --> 01:01:06,004
Unlock it.
1004
01:01:06,070 --> 01:01:07,372
Let's go unlock it.
1005
01:01:07,439 --> 01:01:09,140
Jimmy, unlock it.
1006
01:01:11,844 --> 01:01:13,411
Unlock it.
1007
01:01:15,747 --> 01:01:17,382
I can't control
what this guy does.
1008
01:01:17,449 --> 01:01:19,017
Trust me, I've tried.
1009
01:01:19,083 --> 01:01:22,153
I'm not even gonna look.
1010
01:01:22,220 --> 01:01:24,055
Let me kill him, Sal.
1011
01:01:24,122 --> 01:01:25,390
Let me put a bullet in his brain
1012
01:01:25,457 --> 01:01:28,493
and let me kill
this motherfucker.
1013
01:01:28,560 --> 01:01:30,161
Just give me the word.
1014
01:01:30,228 --> 01:01:32,497
Tell me I can kill him, Sal!
1015
01:01:32,564 --> 01:01:33,631
Alright!
1016
01:01:35,300 --> 01:01:36,501
Alright, alright.
1017
01:01:36,568 --> 01:01:37,335
Alright.
1018
01:01:52,717 --> 01:01:55,553
Dingo was his name-o.
1019
01:01:55,620 --> 01:01:56,087
Terry, watch out!
1020
01:01:57,455 --> 01:01:58,690
Oh!
1021
01:01:58,756 --> 01:01:59,591
Oh!
1022
01:01:59,657 --> 01:02:01,059
Shit, you motherfucker.
1023
01:02:05,763 --> 01:02:06,598
Fuckin', you're a dead man, man.
1024
01:02:06,664 --> 01:02:07,332
Don't fuckin' move.
1025
01:02:07,398 --> 01:02:08,199
Don't you fuckin' move.
1026
01:02:08,266 --> 01:02:10,401
You're a dead man, you punk.
1027
01:02:10,468 --> 01:02:11,503
You fucking rat.
1028
01:02:18,510 --> 01:02:19,544
Come on, get up.
1029
01:02:19,611 --> 01:02:20,178
Come on, let's go.
1030
01:02:20,245 --> 01:02:21,246
You gotta get up.
1031
01:02:25,683 --> 01:02:29,120
Oh shit!
1032
01:02:29,187 --> 01:02:31,456
Wait a second, isn't...
1033
01:02:31,523 --> 01:02:33,591
Isn't Ray the other way?
1034
01:02:33,658 --> 01:02:36,294
I think I know where he's goin'.
1035
01:02:36,361 --> 01:02:39,631
You gotta call Ray
before that motherfucker talks.
1036
01:02:39,697 --> 01:02:40,799
Or it's over.
1037
01:03:05,456 --> 01:03:06,457
Who's this?
1038
01:03:06,524 --> 01:03:08,459
He took off.
1039
01:03:08,526 --> 01:03:09,260
What did you say?
1040
01:03:09,327 --> 01:03:10,695
With the fuckin' diamonds.
1041
01:03:10,762 --> 01:03:12,363
I thought you were supposed
to be keepin' an eye out on him.
1042
01:03:12,430 --> 01:03:14,365
Oh, we did!
He... he ran off.
1043
01:03:14,432 --> 01:03:15,266
He ran off
with some chick he met.
1044
01:03:15,333 --> 01:03:16,301
Ran from his fuckin' apartment.
1045
01:03:16,367 --> 01:03:17,435
And you didn't think
to follow him?
1046
01:03:17,502 --> 01:03:19,805
He surprised us, cuz.
1047
01:03:19,872 --> 01:03:22,775
Look, he headed East,
I know that.
1048
01:03:22,841 --> 01:03:25,743
He's probably heading
to that cardigan-wearing motherfucker.
1049
01:03:25,811 --> 01:03:27,312
Okay, where are you?
1050
01:04:09,021 --> 01:04:10,254
Elliot!
1051
01:04:12,256 --> 01:04:14,225
Elliot, it's James.
1052
01:04:22,868 --> 01:04:24,268
You and I have a lot
to talk about.
1053
01:04:39,717 --> 01:04:42,353
I wanted to tell you.
1054
01:04:42,420 --> 01:04:46,224
I wanted to tell you every day.
1055
01:04:46,290 --> 01:04:49,727
But?
1056
01:04:49,795 --> 01:04:53,498
But I was hoping that
somehow things would change,
1057
01:04:53,564 --> 01:04:56,534
that you'd fixed everything
that needed to be fixed,
1058
01:04:56,601 --> 01:04:59,671
that you... you would avoid
all that led up to...
1059
01:05:04,575 --> 01:05:06,344
Did you end up saving her?
1060
01:05:06,411 --> 01:05:08,346
I don't know yet.
1061
01:05:08,413 --> 01:05:09,948
This isn't even my present.
1062
01:05:10,015 --> 01:05:11,215
What?
1063
01:05:11,282 --> 01:05:14,719
I mean it is my present,
but I'm still in the past.
1064
01:05:14,787 --> 01:05:16,454
Still in the past?
1065
01:05:16,521 --> 01:05:19,624
I'm still traveling
and this has already happened.
1066
01:05:19,691 --> 01:05:21,860
At least, for me.
1067
01:05:23,896 --> 01:05:27,966
Listen, there's another me.
1068
01:05:28,033 --> 01:05:30,368
He doesn't know
about any of this,
1069
01:05:30,435 --> 01:05:31,736
but he's about to come over here
telling you
1070
01:05:31,804 --> 01:05:36,274
how he saw his own death,
unless his vision has changed.
1071
01:05:36,340 --> 01:05:37,508
His own death.
1072
01:05:37,575 --> 01:05:40,745
But it doesn't happen to him,
it happens to her.
1073
01:05:40,813 --> 01:05:41,780
So once Ray shows up...
1074
01:05:41,847 --> 01:05:43,281
Ray?
1075
01:05:43,347 --> 01:05:44,950
- He shows up?
- Yeah.
1076
01:05:45,017 --> 01:05:45,951
Here?
1077
01:05:46,018 --> 01:05:47,920
Why?
1078
01:05:47,986 --> 01:05:49,054
These.
1079
01:05:49,121 --> 01:05:50,321
These are his diamonds.
1080
01:05:50,388 --> 01:05:51,622
This is all that he wants.
1081
01:05:51,689 --> 01:05:55,994
So once he shows up,
you let him know you have these
1082
01:05:56,061 --> 01:05:57,628
and this will all go away.
1083
01:06:01,100 --> 01:06:03,301
What?
1084
01:06:03,367 --> 01:06:06,805
Such a mess.
1085
01:06:06,872 --> 01:06:08,573
It's my mess.
1086
01:06:08,639 --> 01:06:09,942
I'm the one
who caused your affliction
1087
01:06:10,008 --> 01:06:14,813
and even now I don't know when
or why.
1088
01:06:14,880 --> 01:06:16,314
You did the best you could.
1089
01:06:27,625 --> 01:06:28,827
- They're here.
- Who?
1090
01:06:29,727 --> 01:06:30,996
The earlier me.
1091
01:06:31,063 --> 01:06:32,064
Oh shit.
1092
01:06:32,131 --> 01:06:33,132
Okay, I'm hiding these
under your bed.
1093
01:06:33,198 --> 01:06:35,733
Remember,
give 'em to Ray right away.
1094
01:06:35,801 --> 01:06:36,734
What are you gonna do?
1095
01:06:36,802 --> 01:06:37,735
You can't be
with your other self?
1096
01:06:37,803 --> 01:06:38,436
I'll stay far away.
1097
01:06:38,503 --> 01:06:40,271
Just play your part.
1098
01:06:44,143 --> 01:06:46,644
Yeah, yeah.
1099
01:06:46,711 --> 01:06:47,678
I'm coming.
1100
01:06:50,949 --> 01:06:51,850
Hey.
1101
01:06:54,519 --> 01:06:55,353
It's been a while.
1102
01:06:55,419 --> 01:06:56,621
How you doin'?
1103
01:06:56,687 --> 01:06:57,388
Alright.
1104
01:06:57,455 --> 01:06:58,891
Just alright?
1105
01:06:58,957 --> 01:07:00,625
Yeah.
1106
01:07:00,691 --> 01:07:01,626
Well, you can cut the bullshit,
1107
01:07:01,692 --> 01:07:04,362
'cause I can see it
on your face.
1108
01:07:04,428 --> 01:07:05,429
Tell him.
1109
01:07:07,431 --> 01:07:08,834
I saw my death.
1110
01:07:10,836 --> 01:07:12,770
What?
1111
01:07:12,838 --> 01:07:15,773
How did this happen?
1112
01:07:15,841 --> 01:07:17,976
- Ray asked me to...
- I warned you, didn't I?
1113
01:07:18,043 --> 01:07:19,812
Elliot.
1114
01:07:19,878 --> 01:07:21,013
He's a criminal, James.
1115
01:07:21,079 --> 01:07:22,047
I had no choice,
I needed to work...
1116
01:07:22,114 --> 01:07:24,382
Of course, you had a choice.
1117
01:07:24,448 --> 01:07:26,417
It's not what I saw.
1118
01:07:26,484 --> 01:07:27,652
Oh, for God's sakes.
1119
01:07:27,718 --> 01:07:28,821
Just because you see
ahead of you
1120
01:07:28,887 --> 01:07:31,089
does not mean
that you're impotent to choose.
1121
01:07:31,156 --> 01:07:32,958
That's a theory, Elliot.
1122
01:07:33,025 --> 01:07:34,392
You know
that's not how it works.
1123
01:07:34,458 --> 01:07:35,459
I know how you work.
1124
01:07:35,526 --> 01:07:36,727
You see a future,
it's yours to steal,
1125
01:07:36,795 --> 01:07:38,063
and you're gonna see a future
where you're a crook,
1126
01:07:38,130 --> 01:07:41,599
but you start applying yourself,
and your future changes.
1127
01:07:41,666 --> 01:07:43,501
One small dose per travel.
1128
01:07:48,040 --> 01:07:49,440
There's another me.
1129
01:07:49,507 --> 01:07:50,776
He doesn't know
about any of us.
1130
01:07:53,045 --> 01:07:54,412
He's about to come
over here and tell you
1131
01:07:54,478 --> 01:07:55,546
how he saw his own death.
1132
01:07:55,613 --> 01:07:57,448
His own death.
1133
01:07:57,515 --> 01:07:59,417
I've always been a part of this.
1134
01:07:59,483 --> 01:08:02,154
Can I tell you something?
1135
01:08:02,221 --> 01:08:05,157
This is gonna sound weird,
but I won...
1136
01:08:05,224 --> 01:08:06,524
That's her car.
1137
01:08:06,591 --> 01:08:07,525
That's him.
1138
01:08:07,592 --> 01:08:08,593
I'm not gonna accept that.
1139
01:08:08,659 --> 01:08:12,496
We have to try.
We have to at least try.
1140
01:08:12,563 --> 01:08:13,698
- Angela.
- We have to at least try.
1141
01:08:13,764 --> 01:08:16,101
Professor, let's
go, open the door!
1142
01:08:16,168 --> 01:08:17,568
Elliot.
1143
01:08:17,635 --> 01:08:20,205
Elliot, we're gonna go.
1144
01:08:20,272 --> 01:08:21,472
Listen to me.
1145
01:08:21,539 --> 01:08:22,440
I think it's Ray.
1146
01:08:22,506 --> 01:08:24,176
Let me talk...
1147
01:08:24,243 --> 01:08:27,578
Everybody stay
where the fuck they are.
1148
01:08:27,645 --> 01:08:30,715
Jesus Christ, I forgot
what a mediocre place this was.
1149
01:08:30,782 --> 01:08:32,084
- Go, get the diamonds.
- Ray.
1150
01:08:32,150 --> 01:08:33,118
Come on, Elliot.
1151
01:08:33,185 --> 01:08:34,385
Professor.
1152
01:08:34,452 --> 01:08:35,386
Whatever he's done,
I can sort this out for you.
1153
01:08:35,453 --> 01:08:36,188
Hey!
1154
01:08:36,255 --> 01:08:37,956
Elliot!
1155
01:08:38,023 --> 01:08:38,824
No.
1156
01:08:38,891 --> 01:08:39,523
Are you going somewhere, Jimmy?
1157
01:08:39,590 --> 01:08:40,758
No, don't touch me.
1158
01:08:40,826 --> 01:08:41,626
'Cause I'm pretty
sure we agreed to meet
1159
01:08:41,692 --> 01:08:43,862
under different circumstances.
1160
01:08:43,929 --> 01:08:44,762
Ray,
I can fucking explain this, okay?
1161
01:08:44,830 --> 01:08:46,198
Please explain to me...
1162
01:08:46,265 --> 01:08:47,099
When you decided to rip me off
right before my fuckin' eyes.
1163
01:08:47,165 --> 01:08:49,500
I didn't rip you off!
1164
01:08:49,567 --> 01:08:50,335
Oh,
then why did I get a call from Sal
1165
01:08:50,401 --> 01:08:52,004
that you left your apartment?
1166
01:09:01,679 --> 01:09:02,647
You fuckin' hearing me?
1167
01:09:02,713 --> 01:09:04,850
- Sal.
- Hey, I know you have 'em.
1168
01:09:04,917 --> 01:09:06,751
- What are you talkin' about?
- I know you have 'em.
1169
01:09:06,818 --> 01:09:07,718
I'll fuck you up.
1170
01:09:07,786 --> 01:09:09,021
You know,
what I'm talking about.
1171
01:09:09,087 --> 01:09:11,990
Sal.
1172
01:09:12,057 --> 01:09:15,193
Let's go.
1173
01:09:15,260 --> 01:09:15,994
I don't know.
1174
01:09:16,061 --> 01:09:17,728
Hey, hey.
1175
01:09:17,796 --> 01:09:18,429
You think I put him up to this?
1176
01:09:18,496 --> 01:09:19,664
Why are they talkin'?
1177
01:09:19,730 --> 01:09:20,365
Well,
you're the only variable, honey.
1178
01:09:20,431 --> 01:09:21,565
I don't fuckin' know.
1179
01:09:21,632 --> 01:09:23,902
- What about his face?
- What about his face?
1180
01:09:23,969 --> 01:09:26,570
I hit him
really fuckin' hard, man.
1181
01:09:26,637 --> 01:09:28,639
You just focus on
what you need to focus on.
1182
01:09:33,711 --> 01:09:35,247
They're secure.
1183
01:09:35,314 --> 01:09:36,747
Alright, check the house.
1184
01:09:36,815 --> 01:09:38,716
Check the whole fuckin' house.
1185
01:09:38,784 --> 01:09:40,018
I'll check upstairs.
1186
01:09:40,085 --> 01:09:43,088
Oh fuck, I can't see anything.
1187
01:09:45,324 --> 01:09:46,925
What... what happened?
1188
01:09:48,360 --> 01:09:49,995
Where's Angela?
1189
01:09:50,062 --> 01:09:51,029
They got her upstairs.
1190
01:09:51,096 --> 01:09:54,032
No, she's not safe up there.
1191
01:09:54,099 --> 01:09:56,534
You gotta do something.
1192
01:09:56,600 --> 01:09:57,668
I'm sorry, Ray.
1193
01:10:01,239 --> 01:10:02,673
What the fuck was that?
1194
01:10:02,740 --> 01:10:03,976
You got somebody out there?
1195
01:10:04,042 --> 01:10:05,643
Terry, check it out!
1196
01:10:05,710 --> 01:10:06,812
Come on, let's go.
1197
01:10:08,981 --> 01:10:11,183
Jimmy!
1198
01:10:11,249 --> 01:10:13,718
Who the fuck is out there?
1199
01:10:13,785 --> 01:10:15,253
Ray,
I've told you everything I know!
1200
01:10:15,320 --> 01:10:17,688
Well, you better start
using that head of yours, Jimmy,
1201
01:10:17,755 --> 01:10:20,125
'cause I'm losin'
my fuckin' patience here.
1202
01:10:23,195 --> 01:10:24,162
What the fuck!
1203
01:10:24,229 --> 01:10:26,932
Jesus fucking Christ!
1204
01:10:26,999 --> 01:10:29,134
Jimmy, I swear to God!
1205
01:10:29,201 --> 01:10:30,268
Who's out there, Jimmy?
1206
01:10:30,335 --> 01:10:32,804
I have no idea, Ray!
1207
01:10:32,871 --> 01:10:34,705
Well, someone's out there.
1208
01:10:34,772 --> 01:10:35,941
What are you guys tryin'
to pull here?
1209
01:10:36,008 --> 01:10:37,976
Ray,
I wouldn't fuck you over, man.
1210
01:10:38,043 --> 01:10:40,078
- Come on!
- I'm not deaf, Jimmy.
1211
01:10:40,145 --> 01:10:41,612
I can hear what's goin' on.
1212
01:10:41,679 --> 01:10:43,815
Who's out there?
1213
01:10:43,882 --> 01:10:45,250
Hey, don't move!
1214
01:10:45,317 --> 01:10:48,286
Ray, I don't have the
fucking diamonds, I swear!
1215
01:10:54,793 --> 01:10:55,927
What's wrong?
1216
01:10:55,994 --> 01:10:57,129
What the fuck are
you doin' out there?
1217
01:11:01,166 --> 01:11:02,300
Jimmy!
1218
01:11:02,367 --> 01:11:03,601
I'm sorry, Ray.
1219
01:12:51,543 --> 01:12:52,477
Oh!
1220
01:12:58,950 --> 01:13:00,485
Man,
I just need like a dollar for lunch.
1221
01:13:06,992 --> 01:13:07,658
Oh!
1222
01:13:07,725 --> 01:13:10,661
Watch yourself, cowboy.
1223
01:13:49,100 --> 01:13:52,304
Shit that I grew up with.
1224
01:13:52,370 --> 01:13:53,771
...is fated.
1225
01:13:53,838 --> 01:13:57,542
I figure this life is up to me.
1226
01:14:00,378 --> 01:14:01,146
There's still time.
1227
01:14:02,547 --> 01:14:03,782
My choices!
1228
01:14:03,848 --> 01:14:05,116
Who I associated with.
1229
01:14:05,183 --> 01:14:08,486
You said I just needed to try,
that nothing was fixed.
1230
01:14:08,553 --> 01:14:10,322
But something did change.
1231
01:14:10,388 --> 01:14:11,923
She's the one who got shot.
1232
01:14:11,990 --> 01:14:12,824
Who's she?
1233
01:14:12,891 --> 01:14:13,525
Angela.
1234
01:14:13,592 --> 01:14:16,127
She... she saved me.
1235
01:14:16,194 --> 01:14:19,898
Cool place,
takin' that you live alone.
1236
01:14:19,965 --> 01:14:21,299
Is it that obvious?
1237
01:14:21,366 --> 01:14:23,935
It could use a woman's touch.
1238
01:14:24,002 --> 01:14:25,237
I'll keep that in mind.
1239
01:14:28,607 --> 01:14:30,976
I'm James.
1240
01:14:31,042 --> 01:14:32,477
Angela.
1241
01:14:32,544 --> 01:14:34,312
Okay, I meet her.
1242
01:14:38,650 --> 01:14:40,986
Just get the
other me away from her.
1243
01:14:46,391 --> 01:14:47,559
I have to help her.
1244
01:14:47,626 --> 01:14:50,395
Maybe this is where I do it.
1245
01:14:59,437 --> 01:15:00,138
Get off me!
1246
01:15:00,205 --> 01:15:01,973
Hey, asshole.
1247
01:15:02,040 --> 01:15:03,208
Get the fuck out of
here, fuckhead.
1248
01:15:03,275 --> 01:15:04,843
Look, I don't wanna go
through the motions here,
1249
01:15:04,909 --> 01:15:05,610
but let's get this over with,
huh?
1250
01:15:05,677 --> 01:15:07,612
You hit me, I hit you.
1251
01:15:07,679 --> 01:15:09,581
Mind your own fuckin' business.
1252
01:15:09,648 --> 01:15:11,116
Believe me, man,
I would if I could.
1253
01:15:11,182 --> 01:15:12,917
Come on.
1254
01:15:12,984 --> 01:15:14,185
Are you fuckin' kidding me?
1255
01:15:14,252 --> 01:15:16,388
This is kind of where you're
supposed to hit me.
1256
01:15:21,559 --> 01:15:22,227
Get off me.
1257
01:15:22,294 --> 01:15:23,595
Let's get out of here.
1258
01:15:29,434 --> 01:15:32,137
Double-teaming me, huh?
1259
01:15:32,203 --> 01:15:33,138
Oh!
1260
01:16:05,970 --> 01:16:09,040
You really understand
how his ability works.
1261
01:16:10,375 --> 01:16:12,143
Well,
it's more of an affliction, sadly.
1262
01:16:12,210 --> 01:16:15,246
You make it
sound like a disease.
1263
01:16:15,313 --> 01:16:16,247
Please.
1264
01:16:17,515 --> 01:16:18,483
Excuse me a moment.
1265
01:16:26,057 --> 01:16:27,392
What are you doing here?
1266
01:16:27,459 --> 01:16:29,094
I thought you were
hiding the diamonds.
1267
01:16:29,160 --> 01:16:30,628
That's an earlier me.
1268
01:16:32,097 --> 01:16:32,931
Oh, watch it, easy!
1269
01:16:34,366 --> 01:16:35,233
James.
1270
01:16:38,136 --> 01:16:40,538
- What... what's happening?
- You're beginning to fragment.
1271
01:16:40,605 --> 01:16:42,707
I tried to change it.
1272
01:16:42,775 --> 01:16:44,209
It's all fixed.
1273
01:16:44,275 --> 01:16:45,677
It's all fixed, all of it.
1274
01:16:45,744 --> 01:16:47,112
What?
1275
01:16:47,178 --> 01:16:49,314
She always dies.
1276
01:16:49,381 --> 01:16:51,516
No matter what I try.
1277
01:16:54,085 --> 01:16:54,686
I cause it.
1278
01:16:56,354 --> 01:16:57,422
I always have.
1279
01:16:57,489 --> 01:16:59,290
No, no, no, no, no,
listen to me, James.
1280
01:16:59,357 --> 01:17:02,160
You're talking crap,
it's bullshit!
1281
01:17:02,227 --> 01:17:03,595
I'll give the stones to Ray.
1282
01:17:03,661 --> 01:17:05,497
You just gotta stay strong.
1283
01:17:05,563 --> 01:17:07,232
Stay present.
1284
01:17:07,298 --> 01:17:10,168
Okay, kiddo.
1285
01:17:18,811 --> 01:17:20,278
That's her car.
1286
01:17:20,345 --> 01:17:22,714
That's him.
1287
01:17:22,782 --> 01:17:24,182
I can't believe this shit.
1288
01:17:26,284 --> 01:17:29,354
Professor, let's go,
open the door!
1289
01:17:35,293 --> 01:17:37,362
James, what's wrong?
1290
01:17:39,197 --> 01:17:40,131
Why don't
we listen to the radio,
1291
01:17:40,198 --> 01:17:42,767
hey, what do you wanna
listen to?
1292
01:17:42,835 --> 01:17:46,070
I told mom
not to drive that night.
1293
01:17:46,137 --> 01:17:47,972
Why didn't she listen?
1294
01:17:54,679 --> 01:17:56,581
Maybe she did.
1295
01:17:58,650 --> 01:18:02,353
Maybe in that very
moment all she could do
1296
01:18:02,420 --> 01:18:05,457
was make a choice.
1297
01:18:05,523 --> 01:18:12,163
And maybe your mom's choice,
even with your warning,
1298
01:18:12,230 --> 01:18:16,367
was the most courageous thing
she could have done.
1299
01:18:17,735 --> 01:18:24,509
Maybe she died,
so you could live.
1300
01:18:27,813 --> 01:18:29,414
Are you listening to me?
1301
01:18:34,686 --> 01:18:37,589
Life for a life.
1302
01:18:42,862 --> 01:18:44,229
You know what I think?
1303
01:18:44,295 --> 01:18:45,263
No!
1304
01:18:45,330 --> 01:18:46,364
I think you fuckin' lied to me
1305
01:18:46,431 --> 01:18:48,099
right from the very
fuckin' beginning.
1306
01:18:48,166 --> 01:18:49,434
No, please, no!
1307
01:18:49,501 --> 01:18:51,069
I'm a dead man without
those stones, Jimmy.
1308
01:18:51,971 --> 01:18:54,172
You understand me?
1309
01:18:54,239 --> 01:18:57,408
Brains-on-the-fuckin'-wall dead.
1310
01:19:04,850 --> 01:19:07,151
He's telling you the truth.
1311
01:19:14,860 --> 01:19:15,760
Where's Angela?
1312
01:19:15,828 --> 01:19:17,362
They got her upstairs.
1313
01:19:17,428 --> 01:19:18,696
No, she's not safe up there.
1314
01:19:21,566 --> 01:19:22,600
They're secure.
1315
01:19:22,667 --> 01:19:24,202
Check the house.
1316
01:19:24,269 --> 01:19:25,804
Check the whole fuckin' house.
1317
01:19:32,644 --> 01:19:33,812
What the fuck was that?
1318
01:19:33,879 --> 01:19:34,512
You got somebody out there?
1319
01:19:34,579 --> 01:19:36,314
Terry, check it out!
1320
01:19:36,381 --> 01:19:38,650
Come on, let's go.
1321
01:19:38,716 --> 01:19:39,384
Let's go.
1322
01:19:39,450 --> 01:19:40,184
Jimmy!
1323
01:19:40,251 --> 01:19:42,487
Who the fuck is out there?
1324
01:19:42,554 --> 01:19:44,023
Ray,
I've told you everything I know!
1325
01:19:44,088 --> 01:19:46,558
Well, you better start
using that head of yours, Jimmy,
1326
01:19:46,624 --> 01:19:49,561
'cause I'm losin'
my fuckin' patience here.
1327
01:19:55,733 --> 01:19:56,701
Jesus fucking Christ!
1328
01:19:56,768 --> 01:19:58,436
Jimmy, I swear to God!
1329
01:19:59,370 --> 01:20:00,171
Ray, listen to me.
1330
01:20:00,238 --> 01:20:02,540
She has nothing to do with this.
1331
01:20:02,607 --> 01:20:04,509
Well, someone's out there.
1332
01:20:04,576 --> 01:20:06,678
What are you guys tryin'
to pull here?
1333
01:20:06,744 --> 01:20:08,680
Ray,
I wouldn't fuck you over, man.
1334
01:20:08,746 --> 01:20:09,547
Come on!
1335
01:20:09,614 --> 01:20:10,381
I'm not deaf, Jimmy.
1336
01:20:10,448 --> 01:20:12,417
I can hear what's goin' on.
1337
01:20:12,483 --> 01:20:15,486
Who's out there?
1338
01:20:24,395 --> 01:20:24,863
Oh!
1339
01:20:28,266 --> 01:20:29,701
Hey, don't move!
1340
01:20:29,767 --> 01:20:30,602
Ray!
1341
01:20:30,668 --> 01:20:32,437
Who's your boyfriend with, huh?
1342
01:20:32,503 --> 01:20:33,605
- Who's out there?
- I don't know.
1343
01:20:34,907 --> 01:20:35,740
Where are the diamonds?
1344
01:20:37,442 --> 01:20:38,911
Tell me, you motherfucker.
1345
01:20:43,648 --> 01:20:47,719
I don't have
the fuckin' diamonds, I swear!
1346
01:20:47,786 --> 01:20:48,753
Tell me.
1347
01:20:51,255 --> 01:20:52,457
I don't have them!
1348
01:20:58,831 --> 01:21:00,933
What the fuck are
you doin' out there?
1349
01:21:26,959 --> 01:21:30,528
Even with your warning,
1350
01:21:30,595 --> 01:21:36,501
it was the most courageous thing
she could have done.
1351
01:21:36,567 --> 01:21:37,702
Life for a life.
1352
01:21:40,672 --> 01:21:42,240
Life for a life.
1353
01:22:26,952 --> 01:22:30,288
Jimmy.
1354
01:22:30,354 --> 01:22:33,725
What are you doin' down here?
1355
01:22:33,792 --> 01:22:35,526
Jimmy.
1356
01:22:38,797 --> 01:22:39,898
Sorry, kiddo.
1357
01:22:39,965 --> 01:22:41,299
Put pressure on that.
1358
01:22:41,365 --> 01:22:42,266
I didn't mean to shoot you.
1359
01:22:42,333 --> 01:22:43,534
I swear to God,
I didn't mean it.
1360
01:22:43,601 --> 01:22:44,635
Holy shit.
1361
01:22:46,004 --> 01:22:47,472
I found them under the bed.
1362
01:22:47,538 --> 01:22:49,007
I thought you were supposed
to lock him up downstairs.
1363
01:22:49,074 --> 01:22:49,975
I did!
1364
01:22:50,042 --> 01:22:51,542
Well, he's fuckin' here,
isn't he?
1365
01:22:51,609 --> 01:22:52,911
Where's Terry?
1366
01:22:52,978 --> 01:22:54,780
Give me those fuckin' diamonds.
1367
01:23:03,155 --> 01:23:04,123
You hid these?
1368
01:23:04,189 --> 01:23:06,691
It's not... it's not
what you think?
1369
01:23:10,129 --> 01:23:12,430
- They tried to scam us.
- That's bullshit.
1370
01:23:12,497 --> 01:23:14,532
- They tried to scam us both.
- Bullshit.
1371
01:23:14,599 --> 01:23:16,567
You don't know
what you're talkin' about.
1372
01:23:16,634 --> 01:23:17,769
Well, what is he talkin' about?
1373
01:23:17,836 --> 01:23:18,603
I don't fuckin' know.
1374
01:23:18,669 --> 01:23:20,005
Look at him, he's delirious.
1375
01:23:21,140 --> 01:23:23,541
Ray, it's true.
1376
01:23:23,608 --> 01:23:25,077
Hey, you think I'm gonna
fuck over my own cousin,
1377
01:23:25,144 --> 01:23:26,711
asshole?
1378
01:23:26,779 --> 01:23:28,679
It's true.
1379
01:23:28,746 --> 01:23:29,680
It's true.
1380
01:23:31,649 --> 01:23:34,619
It was fuckin' you,
wasn't it, Sal?
1381
01:23:34,685 --> 01:23:37,089
You're gonna believe this guy
over me?
1382
01:23:37,156 --> 01:23:38,123
- Did you, son of bitch?
- Hey.
1383
01:23:38,190 --> 01:23:40,058
Were you covering
for your own loss?
1384
01:23:40,125 --> 01:23:41,093
Get your fuckin' hands off me.
1385
01:23:41,160 --> 01:23:42,261
Why did you fuckin'
do that to me?
1386
01:23:42,326 --> 01:23:43,728
I want the diamonds!
1387
01:23:48,901 --> 01:23:50,601
Terry, take it easy.
1388
01:23:50,668 --> 01:23:52,037
Like I said, no more blood.
1389
01:23:52,104 --> 01:23:53,638
Come on.
1390
01:23:53,704 --> 01:23:54,873
No blood.
1391
01:23:54,940 --> 01:23:55,841
You motherfuck...
1392
01:23:59,710 --> 01:24:01,512
What are you...
what are you doing?
1393
01:24:01,579 --> 01:24:02,848
What do you think I'm doin'?
1394
01:24:02,915 --> 01:24:05,516
I told you, it's my family.
1395
01:24:05,583 --> 01:24:07,385
No blood, I fuckin' told you!
1396
01:24:09,554 --> 01:24:12,825
Let's get the diamonds,
get the fuck out of here.
1397
01:24:16,962 --> 01:24:17,863
Stupid choices, kid.
1398
01:24:49,061 --> 01:24:50,796
Oh my God!
1399
01:24:52,630 --> 01:24:53,165
Oh.
1400
01:24:53,232 --> 01:24:55,000
Oh no.
1401
01:24:55,067 --> 01:24:56,101
Jesus.
1402
01:24:58,502 --> 01:25:00,172
Here.
1403
01:25:00,239 --> 01:25:01,439
Hang in there.
1404
01:25:01,505 --> 01:25:02,473
Hang in there.
1405
01:25:07,645 --> 01:25:10,448
Elliot.
1406
01:25:10,514 --> 01:25:12,450
How do you know my name?
1407
01:25:12,516 --> 01:25:13,819
I c... I couldn't change it.
1408
01:25:14,887 --> 01:25:19,224
I... it's all f... fated.
1409
01:25:21,894 --> 01:25:23,128
Who are you?
1410
01:25:25,264 --> 01:25:28,466
J... J... James.
1411
01:25:28,532 --> 01:25:29,700
James.
1412
01:25:29,767 --> 01:25:32,237
Oden.
1413
01:25:32,304 --> 01:25:33,839
James Oden.
1414
01:25:34,840 --> 01:25:35,841
Find me.
1415
01:25:38,176 --> 01:25:39,477
E... Elton Hills.
1416
01:25:41,079 --> 01:25:44,548
Foster... foster.
1417
01:25:44,615 --> 01:25:46,717
Hold steady, hang in there.
1418
01:26:01,133 --> 01:26:04,169
ELLIOT How did you get
this in your bloodstream?
1419
01:26:28,927 --> 01:26:30,594
They say when you die,
1420
01:26:30,661 --> 01:26:33,731
your whole life flashes
before your eyes.
1421
01:26:38,703 --> 01:26:40,604
I wish it were that simple.
1422
01:26:49,848 --> 01:26:50,816
Elliot once said
1423
01:26:50,882 --> 01:26:52,084
that when you're
in the thick of it...
1424
01:26:55,020 --> 01:26:55,921
...life is nothing
1425
01:26:55,988 --> 01:26:57,956
but a collection
of random events,
1426
01:26:58,023 --> 01:27:01,625
crashing into each other,
causing chaos and confusion.
1427
01:27:08,000 --> 01:27:10,701
And that
only in retrospect would we see
1428
01:27:10,768 --> 01:27:12,838
it wasn't random at all.
1429
01:27:17,843 --> 01:27:20,711
The adversity we faced,
it was all there by design
1430
01:27:20,779 --> 01:27:23,048
forcing us to define
ourselves...
1431
01:27:27,285 --> 01:27:29,653
...not by our mistakes
in the past...
1432
01:27:32,324 --> 01:27:34,793
...but by our choices
in the present.
1433
01:28:12,763 --> 01:28:15,033
Angela.
1434
01:28:25,709 --> 01:28:27,979
Maybe it is that simple.
94572