All language subtitles for Sound.Of.Christmas.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,917 --> 00:00:22,125
Hark the Herald Angels
sing or Ring Christmas bells?
4
00:00:22,208 --> 00:00:22,625
Hmm?
5
00:00:22,709 --> 00:00:22,917
Which song?
6
00:00:23,000 --> 00:00:24,542
Hmm?
7
00:00:24,625 --> 00:00:25,875
For the Christmas
concert, Lizzy.
8
00:00:25,959 --> 00:00:27,125
Are you in there?
9
00:00:27,208 --> 00:00:29,542
I'm sorry,
I'm distracted by the piano.
10
00:00:29,625 --> 00:00:30,458
It is beautiful.
11
00:00:30,542 --> 00:00:32,125
And it cost
more than my car.
12
00:00:32,208 --> 00:00:33,625
Yeah,
it's pricey, but I mean,
13
00:00:33,709 --> 00:00:35,625
couldn't you just picture
our students playing it?
14
00:00:35,709 --> 00:00:38,333
We could put it on the
front cover of the brochure.
15
00:00:38,417 --> 00:00:40,458
Hmm, The Brooklyn
Music Institute,
16
00:00:40,542 --> 00:00:43,375
now with really
expensive piano's.
17
00:00:43,458 --> 00:00:45,417
See, that would make
me wanna go there.
18
00:00:45,500 --> 00:00:47,583
Sweetie, that's why
you teach piano
19
00:00:47,667 --> 00:00:49,125
and I handle
the business stuff.
20
00:00:49,208 --> 00:00:50,667
You dream
of making beautiful music
21
00:00:50,750 --> 00:00:53,166
and I dream
of paying the rent.
22
00:00:53,250 --> 00:00:55,083
Maybe Santa
will bring us one.
23
00:00:55,166 --> 00:00:56,250
That's the spirit.
24
00:00:56,333 --> 00:00:57,834
Hey, why don't
you play something?
25
00:00:57,917 --> 00:00:58,542
Oh, no.
26
00:00:58,625 --> 00:01:00,083
Come on.
27
00:01:00,166 --> 00:01:02,166
No, you know I don't like
playing in front of an audience.
28
00:01:02,250 --> 00:01:03,667
Hmm.
29
00:01:03,750 --> 00:01:07,041
What audience,
there's nobody here.
30
00:01:10,959 --> 00:01:13,333
Come on, when are you ever
gonna get a chance like this?
31
00:01:13,959 --> 00:01:14,709
Okay.
32
00:01:42,375 --> 00:01:44,375
Yes,
Mr. Akimono.
33
00:01:44,458 --> 00:01:46,208
Travis McKinley
is very interested
34
00:01:46,291 --> 00:01:48,000
in your
building in Tokyo.
35
00:01:50,125 --> 00:01:50,792
Yep.
36
00:01:50,959 --> 00:01:52,125
Dad!
37
00:01:53,667 --> 00:01:57,041
W-well yes, McKinley financial
services does have hotel,
38
00:01:57,125 --> 00:01:59,208
retail and financial
properties all over the world
39
00:01:59,291 --> 00:02:01,959
but we treat each as
though they're our only one.
40
00:02:02,041 --> 00:02:03,583
Dad!
It's getting late.
41
00:02:03,667 --> 00:02:04,667
One second.
42
00:02:04,875 --> 00:02:06,375
Yes, yes.
43
00:02:06,458 --> 00:02:08,375
Of course I can
get that for you.
44
00:02:08,458 --> 00:02:10,458
Uhh, hold on
a moment, please.
45
00:02:10,542 --> 00:02:12,041
Uhh, Meg,
I need the uhh--
46
00:02:12,125 --> 00:02:13,792
Thank you.
47
00:02:15,375 --> 00:02:17,667
Yes Sir,
I have it right here.
48
00:02:19,166 --> 00:02:20,458
How do
you do that?
49
00:02:21,291 --> 00:02:22,667
Do what?
50
00:02:22,750 --> 00:02:25,667
Always know what Dad wants
before he knows he wants it.
51
00:02:25,750 --> 00:02:28,041
Being psychic was part
of the job description.
52
00:02:29,959 --> 00:02:31,458
Of course.
53
00:02:31,542 --> 00:02:34,041
And I will speak
with you tomorrow.
54
00:02:34,125 --> 00:02:34,875
Goodbye.
55
00:02:36,250 --> 00:02:37,709
I heard all of that.
56
00:02:41,417 --> 00:02:42,667
Dad, can we go?
57
00:02:42,750 --> 00:02:44,625
The Christmas tree lot
is gonna be closing soon.
58
00:02:44,709 --> 00:02:47,583
Abigail, we've got
plenty of time.
59
00:02:47,667 --> 00:02:48,875
What if we're late?
60
00:02:48,959 --> 00:02:51,375
Well, we'll get a
Christmas tree tomorrow.
61
00:02:51,458 --> 00:02:53,834
That's what you
said yesterday.
62
00:02:55,417 --> 00:02:56,625
I did?
63
00:02:59,792 --> 00:03:02,166
So much for the father
of the year award, huh?
64
00:03:03,917 --> 00:03:05,667
It is at risk, yes.
65
00:03:21,750 --> 00:03:23,125
Where did
they come from?
66
00:03:23,208 --> 00:03:25,250
Sorry, next time I'll
barricade the door.
67
00:03:25,333 --> 00:03:27,333
I appreciate
that, let's go.
68
00:03:28,709 --> 00:03:29,667
Bye.
69
00:03:31,041 --> 00:03:32,792
You know, you were
really incredible in there,
70
00:03:32,875 --> 00:03:34,333
you should consider
performing again.
71
00:03:34,417 --> 00:03:36,834
Thank you, but I am perfectly
content being a music teacher.
72
00:03:36,917 --> 00:03:39,125
I don't miss being
on stage at all.
73
00:03:39,208 --> 00:03:43,208
Lizzie, I know what
happened was embarrassing,
74
00:03:43,291 --> 00:03:44,750
but it was
10 years ago.
75
00:03:44,834 --> 00:03:46,667
Sam, it was more
than embarrassing,
76
00:03:46,750 --> 00:03:49,458
it wasn't like I missed a
note during a talent show,
77
00:03:49,542 --> 00:03:52,250
I froze during my debut concert
in front of 1,000 people.
78
00:03:52,333 --> 00:03:54,000
You perform in front
of your students
79
00:03:54,083 --> 00:03:55,500
in the classroom
all the time.
80
00:03:55,583 --> 00:03:58,542
There's a difference
between a classroom and a stage.
81
00:03:58,625 --> 00:03:59,208
Listen--
82
00:04:00,667 --> 00:04:04,208
It happened, I moved on,
I'm fine right where I am.
83
00:04:04,291 --> 00:04:05,750
I get it.
84
00:04:05,834 --> 00:04:07,750
I could teach someone
to balance a cheque-book
85
00:04:07,834 --> 00:04:10,875
but I wouldn't wanna do it in
front of thousands of people.
86
00:04:12,333 --> 00:04:13,583
Thank you.
87
00:04:16,959 --> 00:04:19,625
Come on, let's go find a tree
for this Christmas concert.
88
00:04:19,709 --> 00:04:22,375
I just hope we can find one
that's not too embarrassed
89
00:04:22,458 --> 00:04:23,417
to be on stage.
90
00:04:23,500 --> 00:04:24,125
That's not funny.
91
00:04:24,208 --> 00:04:25,125
I think it's funny.
92
00:04:25,208 --> 00:04:26,375
It's not
funny at all!
93
00:04:26,458 --> 00:04:27,125
Funny!
94
00:04:27,208 --> 00:04:28,333
Not funny!
95
00:04:30,917 --> 00:04:32,834
You know what,
let's get outta' here.
96
00:04:32,917 --> 00:04:34,667
Tokyo will be
there in the morning.
97
00:04:35,333 --> 00:04:36,792
Oh good, Brad,
you're still here.
98
00:04:36,875 --> 00:04:40,000
Oh hey, Cynthia, I was actually
just on my way out the door.
99
00:04:40,083 --> 00:04:42,500
Abigail, you remember Cynthia,
she used to work with me
100
00:04:42,583 --> 00:04:45,208
but now she's VP at Business
Strategies for Mr. McKinley.
101
00:04:45,291 --> 00:04:46,291
What does
that mean?
102
00:04:46,375 --> 00:04:47,834
It means
I work too much
103
00:04:47,917 --> 00:04:50,750
and sometimes I have to beg
other people to work too much.
104
00:04:50,834 --> 00:04:52,792
Oh, I don't like
the sound of that.
105
00:04:53,458 --> 00:04:54,583
You're so funny.
106
00:04:54,667 --> 00:04:56,834
I don't think so.
107
00:04:56,917 --> 00:04:58,834
Well, Travis
saw an article
108
00:04:58,917 --> 00:05:00,834
about this up and
coming neighbourhood in Brooklyn
109
00:05:00,917 --> 00:05:03,875
that all the tech companies
are going to and he wants in.
110
00:05:03,959 --> 00:05:07,125
Find an older building, update
it into high-end office space.
111
00:05:07,208 --> 00:05:08,917
Okay, well I'll pull the
available properties
112
00:05:09,000 --> 00:05:10,417
tomorrow morning.
113
00:05:11,959 --> 00:05:13,709
Or we can
do it your way.
114
00:05:13,792 --> 00:05:14,750
I know, I'm sorry.
115
00:05:14,834 --> 00:05:16,041
The company
made a mint
116
00:05:16,125 --> 00:05:18,542
from the sale at the
hotel on the west side
117
00:05:18,625 --> 00:05:21,291
and Travis want to invest
before the end of the year
118
00:05:21,375 --> 00:05:23,125
to avoid a big
capital gains hit.
119
00:05:23,208 --> 00:05:25,083
End of the year
that's in two weeks!?
120
00:05:25,166 --> 00:05:27,625
Uhh,
merry Christmas.
121
00:05:28,125 --> 00:05:30,542
Tell Travis he's
gonna get a visit
122
00:05:30,625 --> 00:05:32,291
from the
Ghost of Christmas Past tonight.
123
00:05:34,625 --> 00:05:36,875
Thank you, I will
talk to you tomorrow.
124
00:05:36,959 --> 00:05:39,291
Goodbye Abigail,
nice to see you again.
125
00:05:50,417 --> 00:05:52,667
This is gonna give
me something to do
126
00:05:52,750 --> 00:05:54,792
while you pick out
a Christmas tree.
127
00:05:54,875 --> 00:05:55,917
Yes!
128
00:05:56,333 --> 00:05:57,166
Let's go!
129
00:06:07,792 --> 00:06:08,583
Which way?
130
00:06:08,667 --> 00:06:11,083
I think
the one we want is--
131
00:06:12,333 --> 00:06:12,959
That way!
132
00:06:13,041 --> 00:06:13,875
Good enough
for me!
133
00:06:17,709 --> 00:06:19,125
What about this one?
134
00:06:19,208 --> 00:06:21,166
It will look good
next to the piano.
135
00:06:21,250 --> 00:06:22,083
That was subtle.
136
00:06:22,166 --> 00:06:23,625
I thought you said
you were ready
137
00:06:23,709 --> 00:06:24,875
to start taking
lessons again?
138
00:06:24,959 --> 00:06:26,667
I said I was
thinking about it,
139
00:06:26,750 --> 00:06:28,667
I didn't say go
hire me a teacher.
140
00:06:28,750 --> 00:06:31,583
I haven't hired her,
I haven't even talked to her.
141
00:06:31,667 --> 00:06:34,417
Meg found her and set up an
interview for tomorrow night.
142
00:06:34,500 --> 00:06:36,625
But if you
don't like her--
143
00:06:36,709 --> 00:06:37,834
I don't know.
144
00:06:38,750 --> 00:06:40,000
It's too fluffy.
145
00:06:40,792 --> 00:06:42,250
Well, we
wouldn't want that.
146
00:06:42,333 --> 00:06:44,000
I say
we keep looking.
147
00:06:44,083 --> 00:06:45,166
You're the boss.
148
00:06:55,417 --> 00:06:56,875
Oh!
149
00:06:56,959 --> 00:06:58,500
Oh no, I'm--
150
00:06:58,583 --> 00:07:00,083
I'm so sorry.
151
00:07:00,166 --> 00:07:03,709
No, no it
was my fault I, uhh--
152
00:07:03,792 --> 00:07:06,625
I uhh, wasn't watching
where I was going.
153
00:07:09,875 --> 00:07:11,291
Dad, come on.
154
00:07:13,333 --> 00:07:14,583
Duty calls.
155
00:07:15,125 --> 00:07:16,875
Umm, sorry again.
156
00:07:16,959 --> 00:07:19,208
No, no, it's okay.
157
00:07:21,041 --> 00:07:22,542
Merry Christmas.
158
00:07:23,250 --> 00:07:24,458
Merry Christmas
to you too.
159
00:07:28,834 --> 00:07:33,333
Oh umm, one more.
160
00:07:33,417 --> 00:07:34,834
Thank you.
161
00:07:46,083 --> 00:07:46,542
Hey
162
00:07:46,625 --> 00:07:47,333
Hi, Ms. Moore.
163
00:07:47,417 --> 00:07:48,500
Jordan,
what are you doing
164
00:07:48,583 --> 00:07:50,375
sitting out here in
the cold, come on!
165
00:07:50,458 --> 00:07:51,542
Inside.
166
00:07:51,917 --> 00:07:52,875
Hi.
167
00:07:54,458 --> 00:07:56,166
I forgot my Vivaldi.
168
00:07:56,250 --> 00:07:57,041
Your what?
169
00:07:57,125 --> 00:07:58,291
Vivaldi Concerto
on A minor.
170
00:07:58,375 --> 00:07:59,583
I left it at home
171
00:07:59,667 --> 00:08:01,583
and Mr. Flannery is
gonna yell at me.
172
00:08:01,667 --> 00:08:03,166
He's not
gonna yell at you.
173
00:08:03,250 --> 00:08:05,250
He says that
I'll never get into Juilliard
174
00:08:05,333 --> 00:08:07,125
If I keep
leaving my music.
175
00:08:07,875 --> 00:08:09,417
Maybe he's right.
176
00:08:09,625 --> 00:08:11,792
Jordan,
what's going on?
177
00:08:13,125 --> 00:08:14,333
My mom said that she
hasn't heard anything
178
00:08:14,417 --> 00:08:16,166
about the scholarships
for next year,
179
00:08:16,250 --> 00:08:18,750
I can't keep going here
if we don't get them.
180
00:08:18,834 --> 00:08:22,208
Hey, we have our big concert on
Christmas Eve that brings in
181
00:08:22,291 --> 00:08:25,750
all the donations that we need
to cover the scholarships.
182
00:08:25,834 --> 00:08:27,625
So, tell your
mom not to worry.
183
00:08:29,291 --> 00:08:30,000
Yeah?
184
00:08:30,083 --> 00:08:31,208
Yeah.
185
00:08:32,792 --> 00:08:35,542
And you tell Mr. Flannery,
I forgot my music all the time,
186
00:08:35,625 --> 00:08:37,083
I still got
into Juilliard.
187
00:08:37,792 --> 00:08:38,875
Thanks, Mrs. Moore.
188
00:08:38,959 --> 00:08:40,208
You have
a good lesson.
189
00:08:41,750 --> 00:08:45,750
And group lessons for Piano,
Brass, Strings, you name it.
190
00:08:45,834 --> 00:08:48,333
In fact, this is Lizzie
one of our piano teachers.
191
00:08:48,417 --> 00:08:49,667
Hi, welcome!
192
00:08:49,750 --> 00:08:51,041
I actually need to discuss
something with Lizzie,
193
00:08:51,125 --> 00:08:53,542
so I'm going to have
Juliette take you on a tour
194
00:08:53,625 --> 00:08:56,083
and I'll catch up with you
in a minute, okay?
195
00:08:56,166 --> 00:08:57,166
Okay.
196
00:08:59,083 --> 00:09:00,291
Thank goodness
you're here.
197
00:09:00,375 --> 00:09:01,208
What's going on?
198
00:09:01,291 --> 00:09:02,125
They're selling
the building.
199
00:09:02,250 --> 00:09:03,625
What?
Where did you hear that?
200
00:09:03,709 --> 00:09:05,125
The dentist on
the fourth floor,
201
00:09:05,208 --> 00:09:07,125
he heard it from
the accountant on three,
202
00:09:07,208 --> 00:09:09,083
who apparently has a cousin,
who knows someone
203
00:09:09,166 --> 00:09:10,875
who works in the
property manager's office.
204
00:09:10,959 --> 00:09:13,834
Well, as long as you got it
straight from the horse's mouth.
205
00:09:13,917 --> 00:09:14,875
Lizzie,
this is serious!
206
00:09:14,959 --> 00:09:16,375
What if
the rent goes up?
207
00:09:16,458 --> 00:09:18,083
The school has
a great deal here.
208
00:09:18,166 --> 00:09:20,125
Samantha, breathe, you
don't even know for sure
209
00:09:20,208 --> 00:09:21,625
if the building's
for sale yet.
210
00:09:21,709 --> 00:09:23,000
The dentist
seemed very sure.
211
00:09:23,083 --> 00:09:25,333
Well, the dentist works
with a lot of laughing gas,
212
00:09:25,417 --> 00:09:28,125
I'm not sure how much
stock we should put in him.
213
00:09:28,208 --> 00:09:30,333
Did you not hear me
say, this is serious?
214
00:09:30,417 --> 00:09:33,375
Sam, until we know for sure,
why don't we just worry about
215
00:09:33,458 --> 00:09:35,875
the things that we know
we need to worry about?
216
00:09:35,959 --> 00:09:37,458
Like the
Christmas concert,
217
00:09:37,542 --> 00:09:39,917
I mean, we still have rehearsals
to do, and programs to print.
218
00:09:40,000 --> 00:09:41,458
Have you
chosen a theme yet?
219
00:09:41,542 --> 00:09:42,417
Yes.
220
00:09:42,500 --> 00:09:44,083
The sound
of Christmas.
221
00:09:44,166 --> 00:09:46,500
Showcasing holiday songs
from across the centuries
222
00:09:46,583 --> 00:09:48,375
from Bach to Bublé.
223
00:09:48,458 --> 00:09:50,959
Nice,
I'll call the printer.
224
00:09:51,041 --> 00:09:54,250
See, you forgot about
the building already.
225
00:09:54,417 --> 00:09:57,250
Sure, not worried
about it at all.
226
00:10:02,458 --> 00:10:04,000
This could work.
227
00:10:04,083 --> 00:10:05,291
It's a
good neighbourhood.
228
00:10:05,375 --> 00:10:07,458
It's not far
from the subway.
229
00:10:07,542 --> 00:10:09,959
Parking could be an issue,
we should check the zone--
230
00:10:10,041 --> 00:10:11,959
Zoning requirements,
I'm already on it.
231
00:10:12,041 --> 00:10:14,000
I'll send you a link.
232
00:10:14,083 --> 00:10:15,709
You know, Meg,
one of these days,
233
00:10:15,792 --> 00:10:18,375
I'm gonna ask you a
question that will stump you.
234
00:10:18,458 --> 00:10:20,375
Yeah, good luck
with that.
235
00:10:28,542 --> 00:10:29,667
Hello.
236
00:10:29,750 --> 00:10:32,333
We're here to see
the building manager.
237
00:10:48,250 --> 00:10:50,208
I always get
tripped up by that spot.
238
00:10:50,291 --> 00:10:52,709
Earl, that was fantastic, I
can tell you've been practicing.
239
00:10:52,792 --> 00:10:54,208
It's not a
very hard song.
240
00:10:54,291 --> 00:10:56,250
Don't be modest,
you sound great.
241
00:10:56,333 --> 00:10:59,417
Oh,
I don't know.
242
00:10:59,500 --> 00:11:00,542
Have you
thought anymore
243
00:11:00,625 --> 00:11:01,959
about playing in the
Christmas concert.
244
00:11:02,041 --> 00:11:03,750
You think I'm
ready for an audience?
245
00:11:03,834 --> 00:11:04,750
Are you
kidding me?
246
00:11:04,834 --> 00:11:06,625
Yes! Of course!
247
00:11:08,166 --> 00:11:11,333
I ran a company for 50 years,
loved every minute of it
248
00:11:11,417 --> 00:11:14,375
but not as
much as I love this!
249
00:11:14,542 --> 00:11:16,083
I know
exactly what you mean.
250
00:11:16,166 --> 00:11:18,834
I should've turned the company
over to my son years ago.
251
00:11:18,917 --> 00:11:20,667
I didn't know
you had a son.
252
00:11:21,709 --> 00:11:24,417
We're not close.
253
00:11:26,500 --> 00:11:29,750
He took piano
lessons when he was a boy.
254
00:11:29,834 --> 00:11:33,000
He played
this song one year.
255
00:11:33,083 --> 00:11:36,000
I'm sorry, you don't
wanna hear all of this.
256
00:11:36,083 --> 00:11:39,083
I'll tell you what, if you
agree to be in the concert,
257
00:11:39,166 --> 00:11:43,375
I will reserve the best seats
in the house for your son.
258
00:11:43,458 --> 00:11:45,375
It's never too
late for Christmas.
259
00:11:46,792 --> 00:11:48,250
I'll think about that.
260
00:11:50,083 --> 00:11:50,667
Okay.
261
00:11:50,750 --> 00:11:52,041
Now move over,
262
00:11:52,125 --> 00:11:54,291
let me show you how to get
through that tough spot.
263
00:11:54,375 --> 00:11:55,041
Oh.
264
00:11:56,166 --> 00:11:57,000
I'll follow along.
265
00:11:57,083 --> 00:11:57,583
Ready?
266
00:11:57,667 --> 00:11:58,750
Mhm.
267
00:12:18,583 --> 00:12:19,750
Good.
268
00:12:27,792 --> 00:12:29,542
Where are
we with Toronto?
269
00:12:29,625 --> 00:12:31,041
It's done.
270
00:12:31,125 --> 00:12:33,000
Contracts are ready
for your signature.
271
00:12:36,542 --> 00:12:39,500
And that is how you
negotiate a deal, nicely done.
272
00:12:39,583 --> 00:12:40,291
What else?
273
00:12:40,375 --> 00:12:41,792
Company
Christmas party?
274
00:12:41,875 --> 00:12:44,083
Just tell me where to be and
how much it's gonna cost me.
275
00:12:44,166 --> 00:12:45,625
Next.
276
00:12:45,709 --> 00:12:47,125
Brad has a proposal for the
Brooklyn project you wanted.
277
00:12:47,208 --> 00:12:48,208
Excellent.
278
00:12:48,291 --> 00:12:49,709
Uhh, the
building's in great shape.
279
00:12:49,792 --> 00:12:50,875
It's 70 percent lease
280
00:12:50,959 --> 00:12:52,750
but everyone's on a
month to month deal,
281
00:12:52,834 --> 00:12:54,500
so that's
not an issue.
282
00:12:54,583 --> 00:12:55,834
What's on
the ground floor?
283
00:12:55,917 --> 00:12:59,250
A music school, it's nice
but it's not essential.
284
00:12:59,333 --> 00:13:00,709
Any problems with
the neighbours?
285
00:13:00,792 --> 00:13:03,458
It might go over better if
you added some conveniences,
286
00:13:03,542 --> 00:13:05,250
a coffee shop
or a market.
287
00:13:06,458 --> 00:13:08,875
Gourmet market thing is
really hot right now.
288
00:13:08,959 --> 00:13:10,625
Good idea, Brad.
289
00:13:10,709 --> 00:13:12,500
Uhh, any downside?
290
00:13:12,583 --> 00:13:13,542
There isn't one.
291
00:13:13,625 --> 00:13:15,041
I mean,
the price is right,
292
00:13:15,125 --> 00:13:17,583
and there's plenty of space once
we move everybody out.
293
00:13:17,667 --> 00:13:19,375
All right,
let's push forward with it.
294
00:13:19,458 --> 00:13:22,458
The accountants told me how
big our tax bill is gonna be
295
00:13:22,542 --> 00:13:25,583
if we don't reinvest by
January one, so we need this.
296
00:13:25,667 --> 00:13:27,333
As long as there
aren't any surprises,
297
00:13:27,417 --> 00:13:29,375
I want something
to sign by next week.
298
00:13:30,625 --> 00:13:31,834
Thanks Travis.
299
00:13:35,166 --> 00:13:36,375
That went well.
300
00:13:36,458 --> 00:13:38,083
Do you want some
help with the offer letter,
301
00:13:38,166 --> 00:13:40,542
I just did one for the
building over on fifth.
302
00:13:40,625 --> 00:13:41,834
Oh, that
would be great!
303
00:13:41,917 --> 00:13:43,834
We've got a lot
of work to do,
304
00:13:43,917 --> 00:13:47,125
if we're gonna get this all
done by the end of the year.
305
00:13:47,208 --> 00:13:48,250
Well,
if you want,
306
00:13:48,333 --> 00:13:50,625
we can go over it tonight,
say over dinner?
307
00:13:50,709 --> 00:13:52,125
Yeah.
308
00:13:52,208 --> 00:13:55,041
Oh no, I can't tonight,
Abigail's got a thing at home.
309
00:13:55,125 --> 00:13:56,959
I can bring it
over later.
310
00:13:57,041 --> 00:13:58,166
Okay, sure.
311
00:13:58,250 --> 00:14:01,959
Great, I will see
you around 7:30.
312
00:14:02,041 --> 00:14:02,875
Sounds good.
313
00:14:04,375 --> 00:14:05,583
Thanks Cynthia.
314
00:14:11,041 --> 00:14:13,625
Hey, I think I convinced Earl
to be in the Christmas concert.
315
00:14:13,709 --> 00:14:14,458
That's great!
316
00:14:14,542 --> 00:14:15,875
And I got
another sponsor,
317
00:14:15,959 --> 00:14:17,458
which means our donations
can go towards scholarships.
318
00:14:17,542 --> 00:14:19,208
So, we both had a
productive day?
319
00:14:19,291 --> 00:14:20,709
Yes we did,
are you off?
320
00:14:20,792 --> 00:14:23,458
Yes, I have a first meeting
with a new private student
321
00:14:23,542 --> 00:14:24,750
and her
dad in Manhattan.
322
00:14:24,834 --> 00:14:25,917
Oh,
well, good luck.
323
00:14:26,000 --> 00:14:27,750
If it works out,
bring her around here,
324
00:14:27,834 --> 00:14:30,250
we can always use more Manhattan
parents come donation time.
325
00:14:30,333 --> 00:14:32,208
I'll see what I
can do, goodnight.
326
00:14:32,291 --> 00:14:33,834
Goodnight.
327
00:14:42,041 --> 00:14:43,166
What is that?
328
00:14:44,709 --> 00:14:45,875
Beethoven?
329
00:14:45,959 --> 00:14:48,750
Ha-ha.
330
00:14:53,959 --> 00:14:55,959
You don't have to
do this you know.
331
00:14:56,041 --> 00:14:56,959
I know.
332
00:14:57,041 --> 00:14:58,458
I mean, you have
to meet with her
333
00:14:58,542 --> 00:15:00,750
because she's gonna
be here in about a minute
334
00:15:00,834 --> 00:15:03,542
but if you don't wanna
take lessons from her
335
00:15:03,625 --> 00:15:06,166
or if you don't wanna
take lessons at all,
336
00:15:06,250 --> 00:15:09,667
or even if you do,
no pressure from me.
337
00:15:09,750 --> 00:15:11,333
Dad, chill.
338
00:15:12,625 --> 00:15:16,208
I know,
it's complicated but,
339
00:15:16,291 --> 00:15:18,250
I think your mother
would be really happy
340
00:15:18,333 --> 00:15:19,834
that you're
playing again.
341
00:15:20,583 --> 00:15:22,500
Thinking about
playing again.
342
00:15:25,458 --> 00:15:26,667
I'll get it.
343
00:15:33,917 --> 00:15:35,959
Hi.
344
00:15:38,417 --> 00:15:42,333
Uhh, come in,
come in.
345
00:15:45,333 --> 00:15:46,333
In here.
346
00:15:46,709 --> 00:15:49,000
Oh, I see you uhh,
found a tree.
347
00:15:49,083 --> 00:15:50,542
Yes we did.
348
00:15:50,625 --> 00:15:53,208
And we're gonna decorate
it tonight, right dad?
349
00:15:53,291 --> 00:15:56,500
Well, I do have some work
to do but, absolutely,
350
00:15:56,583 --> 00:15:58,625
we are decorating
the tree tonight.
351
00:15:58,709 --> 00:15:59,709
Here, have a seat.
352
00:15:59,792 --> 00:16:01,625
Thank you.
353
00:16:02,875 --> 00:16:07,834
Uhh so, Dave Nevatsky, I work
with him and you taught his son.
354
00:16:07,917 --> 00:16:08,583
Evan, yeah.
355
00:16:08,667 --> 00:16:09,667
He was great.
356
00:16:09,750 --> 00:16:11,417
He plays keyboard
in a rock band now
357
00:16:11,500 --> 00:16:14,166
so all those Mozart Sonata's
I taught him really paid off.
358
00:16:15,291 --> 00:16:16,709
How long have
you been teaching?
359
00:16:16,792 --> 00:16:18,125
Uhh, about 10 years.
360
00:16:18,208 --> 00:16:20,792
I started playing when
I was three or so my Dad said.
361
00:16:20,875 --> 00:16:23,583
Twinkle, Twinkle little star
was a big hit in my house.
362
00:16:23,667 --> 00:16:24,625
Where'd you study?
363
00:16:24,709 --> 00:16:26,375
I went to Juilliard.
364
00:16:26,458 --> 00:16:27,417
Oh, impressive.
365
00:16:27,500 --> 00:16:28,792
Yeah, I'm really
glad it went there.
366
00:16:28,875 --> 00:16:31,000
It actually taught me
a lot about teaching.
367
00:16:31,083 --> 00:16:33,166
And, how many
students do you have?
368
00:16:33,250 --> 00:16:36,333
Dad, we don't need to know
every last detail of her life.
369
00:16:36,417 --> 00:16:39,291
It's okay, you can ask as
many questions as you want.
370
00:16:39,375 --> 00:16:42,083
One of my piano teachers
had a plaque on the wall
371
00:16:42,166 --> 00:16:44,333
with a quote by Hans
Christian Anderson that said,
372
00:16:44,417 --> 00:16:47,542
"Where words fail,
music speaks."
373
00:16:47,625 --> 00:16:50,458
You need the right person
to help you find your voice.
374
00:16:51,083 --> 00:16:53,959
So, you can ask
anything you want.
375
00:16:54,041 --> 00:16:55,458
You have
any other questions?
376
00:16:58,208 --> 00:17:01,667
Uhh, just uhh,
when can you start?
377
00:17:03,250 --> 00:17:06,000
How about right now?
378
00:17:06,083 --> 00:17:07,208
Sure!
379
00:17:07,291 --> 00:17:07,625
Great!
380
00:17:07,709 --> 00:17:08,166
Yeah!
381
00:17:11,375 --> 00:17:12,750
Hi.
382
00:17:12,834 --> 00:17:16,333
Hi, I brought the draft of
the offer letter and some wine.
383
00:17:16,417 --> 00:17:18,291
Little reward
for working late.
384
00:17:19,917 --> 00:17:23,500
Oh, hi.
Am I interrupting?
385
00:17:23,583 --> 00:17:25,000
Yes.
386
00:17:25,083 --> 00:17:27,625
No, it's just
a piano lesson.
387
00:17:27,709 --> 00:17:29,250
Oh wonderful.
388
00:17:29,333 --> 00:17:30,834
Hi,
I'm Cynthia Brooks.
389
00:17:30,917 --> 00:17:32,500
Lizzie Moore,
nice to meet you.
390
00:17:32,583 --> 00:17:34,583
I'll bet she is
a great student.
391
00:17:34,667 --> 00:17:36,583
Well, we should
let them get to it.
392
00:17:36,667 --> 00:17:39,083
Abigail if you need me,
I'll be in my office.
393
00:17:39,166 --> 00:17:41,667
It's just a piano lesson,
Dad, not math homework.
394
00:17:41,750 --> 00:17:43,667
In other words,
"Go away, Dad."
395
00:17:43,750 --> 00:17:46,000
You said it,
not me.
396
00:17:52,667 --> 00:17:55,417
Sorry about that, it's her first
lesson with a new teacher,
397
00:17:55,500 --> 00:17:56,792
so it's
very dramatic.
398
00:17:56,875 --> 00:17:58,041
I get it.
399
00:17:58,125 --> 00:18:00,375
Uhh, do you want some
wine while we do this.
400
00:18:00,458 --> 00:18:03,375
Uhh, no, I'm good.
401
00:18:03,458 --> 00:18:05,917
I can open it for you
though, if you like.
402
00:18:06,000 --> 00:18:09,500
Oh no, I'm good, probably
keep my wits about me.
403
00:18:09,583 --> 00:18:11,500
Right, okay.
404
00:18:14,792 --> 00:18:16,667
So how long have
you been playing?
405
00:18:16,750 --> 00:18:19,375
Started when I was six,
stopped when I was twelve.
406
00:18:19,458 --> 00:18:20,792
Why'd you stop?
407
00:18:22,291 --> 00:18:24,750
My mom was
really into music.
408
00:18:24,834 --> 00:18:28,542
When she died it just didn't
feel the same without her.
409
00:18:29,917 --> 00:18:32,250
That's how I felt
when I lost my Dad,
410
00:18:32,333 --> 00:18:34,333
he's the one who
taught me to play.
411
00:18:36,250 --> 00:18:39,583
Okay, let's see
what you got.
412
00:18:55,750 --> 00:18:56,667
That's great.
413
00:19:02,875 --> 00:19:03,875
You know it?
414
00:19:03,959 --> 00:19:04,834
Of course.
415
00:19:33,208 --> 00:19:34,500
You're a natural.
416
00:19:34,583 --> 00:19:39,291
That song's easy, it's the
first one I ever learned.
417
00:19:43,542 --> 00:19:52,542
So, if we move this paragraph to
here, I think that's it, right?
418
00:19:52,625 --> 00:19:54,041
Looks good to me.
419
00:19:54,125 --> 00:19:56,458
Great, that was easier than
I thought it was gonna be.
420
00:19:56,542 --> 00:19:59,667
It's a nice change of pace not
to have to work until midnight.
421
00:20:01,083 --> 00:20:02,792
Travis is a
Taskmaster.
422
00:20:02,875 --> 00:20:04,542
Yes.
423
00:20:04,625 --> 00:20:06,375
Although, I've gotten
so used to it,
424
00:20:06,458 --> 00:20:08,625
I don't even know what
to do with myself
425
00:20:08,709 --> 00:20:10,208
when I have
a night off.
426
00:20:10,875 --> 00:20:13,625
Nothing, you sit
on the couch, you watch TV,
427
00:20:13,709 --> 00:20:15,625
you eat food that
is bad for you.
428
00:20:15,709 --> 00:20:17,125
That is a night off.
429
00:20:17,208 --> 00:20:19,834
Maybe the next time we have
the same night off together,
430
00:20:19,917 --> 00:20:21,250
we could do that.
431
00:20:22,208 --> 00:20:26,000
Yeah,
sounds like fun.
432
00:20:28,542 --> 00:20:29,417
Great.
433
00:20:42,291 --> 00:20:43,709
You know, I also teach at a
music school in Brooklyn.
434
00:20:43,792 --> 00:20:45,750
We do a big Christmas
concert every year,
435
00:20:45,834 --> 00:20:47,000
you should be in it.
436
00:20:47,083 --> 00:20:47,625
Me?
437
00:20:47,709 --> 00:20:48,625
I'm not good enough.
438
00:20:48,709 --> 00:20:49,500
You're more
than good enough.
439
00:20:49,583 --> 00:20:50,709
I haven't
played in years.
440
00:20:50,792 --> 00:20:53,000
Oh well, then I see
we have something else
441
00:20:53,083 --> 00:20:54,500
we need to work on.
442
00:20:54,583 --> 00:20:55,542
What?
443
00:20:55,625 --> 00:20:56,917
Your confidence.
444
00:20:57,000 --> 00:20:58,625
And you can take your lessons
at the school anytime,
445
00:20:58,709 --> 00:21:00,417
we got lots
of kids your age
446
00:21:00,500 --> 00:21:02,166
studying all different
kinds of music.
447
00:21:02,250 --> 00:21:03,500
Yeah,
I'll think about it.
448
00:21:03,667 --> 00:21:05,542
Great.
449
00:21:05,625 --> 00:21:06,542
How we doing?
450
00:21:06,625 --> 00:21:08,333
Umm,
just wrapped up.
451
00:21:08,417 --> 00:21:10,083
Is she ready
for Carnegie Hall?
452
00:21:10,166 --> 00:21:11,208
Absolutely.
453
00:21:11,291 --> 00:21:13,750
Good, you can
support me in my old age.
454
00:21:15,458 --> 00:21:17,375
I will see you
tomorrow.
455
00:21:17,458 --> 00:21:18,291
Yes.
456
00:21:18,375 --> 00:21:19,375
Nice to meet you.
457
00:21:19,458 --> 00:21:20,125
You too.
458
00:21:20,208 --> 00:21:21,542
Night, Abigail.
459
00:21:24,125 --> 00:21:24,750
So?
460
00:21:24,834 --> 00:21:25,709
I'll be right back.
461
00:21:25,792 --> 00:21:27,667
Okay.
462
00:21:34,583 --> 00:21:36,333
So, it's good?
463
00:21:36,417 --> 00:21:38,417
I think so,
she's umm, fantastic.
464
00:21:38,500 --> 00:21:40,458
It's like she's got
music in her DNA.
465
00:21:40,542 --> 00:21:42,208
She definitely gets
that from her mother.
466
00:21:42,291 --> 00:21:44,500
I don't have a
musical bone in my body.
467
00:21:44,583 --> 00:21:47,000
Believe me, you don't want me
anywhere near that piano.
468
00:21:48,041 --> 00:21:49,500
Oh, let me
help with that.
469
00:21:49,583 --> 00:21:50,750
Oh, thanks.
470
00:21:53,542 --> 00:21:55,750
Christmas Tree ornaments.
471
00:21:55,834 --> 00:21:58,375
Yes, decorating
the Christmas Tree.
472
00:22:00,041 --> 00:22:01,542
You remember
this one?
473
00:22:02,917 --> 00:22:04,250
Did you make
that, Abigail?
474
00:22:04,333 --> 00:22:06,542
No, that was me.
475
00:22:06,625 --> 00:22:08,834
He made it when
I was in third grade.
476
00:22:08,917 --> 00:22:10,834
I was actually in
the second grade, so.
477
00:22:10,917 --> 00:22:15,834
Umm,
I uhh, better go.
478
00:22:15,917 --> 00:22:17,875
Thanks Lizzie,
I'll see you Thursday night?
479
00:22:17,959 --> 00:22:20,750
As long as
it's okay with your Dad.
480
00:22:20,834 --> 00:22:22,458
Works for me.
481
00:22:22,542 --> 00:22:25,333
Great, have fun
with the tree.
482
00:22:25,417 --> 00:22:26,667
Yeah.
483
00:22:26,750 --> 00:22:27,917
I can see
myself out.
484
00:22:28,000 --> 00:22:28,834
Okay.
485
00:22:28,917 --> 00:22:30,208
Goodnight.
486
00:22:30,291 --> 00:22:31,417
Goodnight,
thanks.
487
00:22:32,834 --> 00:22:35,583
So, what do
we have here.
488
00:22:35,667 --> 00:22:37,000
I love that one.
489
00:22:38,625 --> 00:22:42,458
Okay, you have to hang them,
I'm just picking them out.
490
00:22:42,542 --> 00:22:43,333
Let me think.
491
00:22:43,417 --> 00:22:44,625
Yeah, definitely.
492
00:22:45,834 --> 00:22:47,291
You're very
chipper today.
493
00:22:47,375 --> 00:22:48,583
I'm in a
good mood.
494
00:22:48,667 --> 00:22:49,667
Why?
495
00:22:49,750 --> 00:22:51,709
Can't I just be
in a good mood?
496
00:22:51,792 --> 00:22:52,875
Not usually,
what gives?
497
00:22:52,959 --> 00:22:55,208
We just put an offer
in on a building
498
00:22:55,291 --> 00:22:58,000
that could be a great
opportunity for us.
499
00:22:58,083 --> 00:22:59,333
And?
500
00:23:01,583 --> 00:23:04,458
And that's it.
501
00:23:04,625 --> 00:23:06,417
How did the
lesson go last night?
502
00:23:06,500 --> 00:23:09,291
Good,
it was good.
503
00:23:09,375 --> 00:23:10,500
What was the smile?
504
00:23:10,583 --> 00:23:11,583
I didn't smile.
505
00:23:11,667 --> 00:23:13,458
You smiled like
I have a secret smile.
506
00:23:13,542 --> 00:23:14,291
I did not.
507
00:23:14,375 --> 00:23:15,542
You did, I saw it!
508
00:23:15,625 --> 00:23:17,041
Lizzie.
509
00:23:17,125 --> 00:23:18,166
Brad?
510
00:23:18,250 --> 00:23:19,083
Hi.
511
00:23:19,166 --> 00:23:21,083
What are you
doing here?
512
00:23:21,166 --> 00:23:23,625
Oh, I was just
picking up some papers.
513
00:23:23,709 --> 00:23:25,291
My company's
gonna buy this building
514
00:23:25,375 --> 00:23:27,583
and turn it into
high-end office space.
515
00:23:27,667 --> 00:23:30,291
What are
you doing here?
516
00:23:30,375 --> 00:23:31,458
I work here.
517
00:23:33,333 --> 00:23:36,417
At the music school that can't
afford high-end office space.
518
00:23:43,959 --> 00:23:45,166
Let me talk to him.
519
00:23:45,250 --> 00:23:46,667
This is really bad.
520
00:23:46,750 --> 00:23:48,709
He seemed like a perfectly
reasonable guy the other night,
521
00:23:48,792 --> 00:23:50,500
just give
me a minute.
522
00:23:52,542 --> 00:23:54,166
Could I talk to
you privately?
523
00:23:55,291 --> 00:23:56,208
Sure.
524
00:23:58,000 --> 00:23:59,583
Let me get
you a coffee.
525
00:24:00,458 --> 00:24:03,083
I'm Samantha, hi!
526
00:24:07,875 --> 00:24:09,041
I can't
believe this.
527
00:24:11,375 --> 00:24:13,375
I don't know
what to say, I-I-I-
528
00:24:13,458 --> 00:24:15,709
Say you're not gonna
buy the building.
529
00:24:15,792 --> 00:24:18,583
Well, hold on,
I'm not buying the building,
530
00:24:18,667 --> 00:24:20,333
the company
I work for is.
531
00:24:20,417 --> 00:24:22,333
Well, tell them not
to buy the building.
532
00:24:23,667 --> 00:24:25,834
I just told
them they should.
533
00:24:28,291 --> 00:24:29,834
This was your idea?
534
00:24:31,125 --> 00:24:34,500
Well, technically yes,
but I didn't--
535
00:24:34,583 --> 00:24:37,000
Did you know that there
was a music school here.
536
00:24:37,083 --> 00:24:39,583
Yes I did, but I didn't
know you worked here.
537
00:24:39,667 --> 00:24:42,333
I mean, I didn't know
you until about 12 hours ago.
538
00:24:42,417 --> 00:24:43,667
Expensive offices?
539
00:24:43,750 --> 00:24:46,458
This neighbourhood
doesn't need expensive offices.
540
00:24:46,542 --> 00:24:50,083
Okay but we're also talking
about putting in a market.
541
00:24:50,166 --> 00:24:51,625
A gourmet market.
542
00:24:51,709 --> 00:24:55,375
Oh great, so this important
cultural art centre that serves
543
00:24:55,458 --> 00:24:57,166
the entire neighbourhood
is gonna be replaced
544
00:24:57,250 --> 00:25:00,208
by Gluten-free cookies and
overpriced blocks of cheese?
545
00:25:00,291 --> 00:25:01,875
Don't you hate those
Gluten-free cookies?
546
00:25:01,959 --> 00:25:04,625
I mean, they always say they
taste like the regular ones
547
00:25:04,709 --> 00:25:06,083
but they really don't.
548
00:25:06,166 --> 00:25:09,792
No, I don't care about the
cookies, Brad, this is our home!
549
00:25:09,875 --> 00:25:12,125
This--
550
00:25:12,208 --> 00:25:13,709
This is
our community.
551
00:25:13,959 --> 00:25:16,667
I mean, we are two weeks away
from our Christmas concert
552
00:25:16,750 --> 00:25:18,417
which funds our
scholarship program.
553
00:25:18,500 --> 00:25:20,041
We can't have
a scholarship program
554
00:25:20,125 --> 00:25:22,291
if we don't
have a school!
555
00:25:24,291 --> 00:25:26,458
I-I-I'm really sorry.
556
00:25:27,000 --> 00:25:28,125
You're sorry?
557
00:25:29,250 --> 00:25:30,500
That's it?
558
00:25:33,333 --> 00:25:35,291
I can't believe
I thought I liked you.
559
00:25:35,375 --> 00:25:37,333
Wait a minute, you
thought you liked me?
560
00:25:37,417 --> 00:25:41,000
Oh no, no, no, no, you do
not get to be smug about that.
561
00:25:41,083 --> 00:25:42,458
I'm not-I'm
not being smug,
562
00:25:42,542 --> 00:25:47,166
I just, I think it's
noteworthy that you like me.
563
00:25:47,250 --> 00:25:50,125
Liked, past tense.
564
00:25:51,875 --> 00:25:52,709
Right.
565
00:25:54,875 --> 00:25:57,041
What am I gonna
tell the students?
566
00:25:57,125 --> 00:25:59,375
I mean,
we can't afford to move.
567
00:25:59,458 --> 00:26:01,917
I'm sure we can't afford
your high-end offices.
568
00:26:02,000 --> 00:26:04,917
Lizzie, the
building is for sale.
569
00:26:05,000 --> 00:26:07,917
I mean, someone's gonna buy it,
I can't do anything about that.
570
00:26:08,000 --> 00:26:09,417
Well, then talk
to your company
571
00:26:09,500 --> 00:26:11,917
tell them to leave
the building the way it is!
572
00:26:12,000 --> 00:26:13,291
It doesn't
work that way.
573
00:26:13,375 --> 00:26:15,709
Alright, it doesn't-it doesn't
make financial sense
574
00:26:15,792 --> 00:26:18,000
and I know how
that sounds but--
575
00:26:19,166 --> 00:26:21,750
It's just business.
576
00:26:21,834 --> 00:26:24,250
Well, it's not
business to my students.
577
00:26:24,625 --> 00:26:26,667
It's not just
business to me.
578
00:26:28,291 --> 00:26:30,792
I would hate for this
to get in the way
579
00:26:30,875 --> 00:26:32,875
of you being
Abigail's teacher.
580
00:26:35,000 --> 00:26:37,375
I really like seeing
her play piano again.
581
00:26:38,166 --> 00:26:39,709
Well,
I'm not mad at her.
582
00:26:43,250 --> 00:26:47,250
Good, so I'll see
you tomorrow at 7:30.
583
00:26:47,333 --> 00:26:48,333
Fine.
584
00:26:52,125 --> 00:26:55,333
I'm gonna find a way
to save the school.
585
00:26:58,041 --> 00:26:59,333
I'm not giving up.
586
00:27:01,625 --> 00:27:02,750
Okay.
587
00:27:11,458 --> 00:27:13,000
Infuriating.
588
00:27:13,083 --> 00:27:14,583
I know it's an
impossible situation.
589
00:27:14,667 --> 00:27:16,166
No,
he's infuriating.
590
00:27:16,250 --> 00:27:18,000
He is impossible.
591
00:27:19,291 --> 00:27:20,583
It's just business?
592
00:27:20,667 --> 00:27:22,834
It's not just
business, it's our lives.
593
00:27:22,917 --> 00:27:24,083
He's just
doing his job.
594
00:27:24,166 --> 00:27:26,500
He has
a terrible job!
595
00:27:27,667 --> 00:27:29,959
How can you decorate
at a time like this?
596
00:27:30,041 --> 00:27:31,750
We all have
our ways of coping.
597
00:27:33,083 --> 00:27:34,959
So,
do you like him?
598
00:27:35,041 --> 00:27:36,583
Absolutely, not
the important part
599
00:27:36,667 --> 00:27:38,000
of this conversation,
Samantha.
600
00:27:38,083 --> 00:27:42,834
Okay, okay, I know,
I know but he is kinda cute.
601
00:27:42,917 --> 00:27:44,375
Sam!
602
00:27:44,458 --> 00:27:45,917
Okay, what are
we gonna do?
603
00:27:46,000 --> 00:27:48,250
I don't know.
604
00:27:48,375 --> 00:27:49,458
I have no idea.
605
00:27:50,875 --> 00:27:52,291
Don't worry.
606
00:27:52,375 --> 00:27:53,792
I have Earl
in ten minutes.
607
00:27:53,875 --> 00:27:55,250
We shouldn't
tell the students.
608
00:27:55,333 --> 00:27:57,875
No, no definitely not, it'll
ruin the Christmas concert.
609
00:27:57,959 --> 00:27:59,709
It would
ruin Christmas.
610
00:27:59,792 --> 00:28:00,750
He's scrooge.
611
00:28:00,834 --> 00:28:02,500
I'll talk to
a few of the tenants,
612
00:28:02,583 --> 00:28:05,583
umm, maybe the dentist
knows a good lawyer.
613
00:28:05,667 --> 00:28:07,166
Maybe the dentist
knows Santa Clause
614
00:28:07,250 --> 00:28:09,166
because what we could
really use right now
615
00:28:09,250 --> 00:28:10,667
is a
Christmas miracle.
616
00:28:18,583 --> 00:28:19,333
I just--
617
00:28:21,000 --> 00:28:23,083
I don't understand how I became
the bad guy in all of this.
618
00:28:23,166 --> 00:28:26,792
You're the one who told
Travis to buy the building.
619
00:28:26,875 --> 00:28:28,458
Who's side
are you on?
620
00:28:28,542 --> 00:28:30,000
What about
this, huh?
621
00:28:31,750 --> 00:28:32,291
No.
622
00:28:34,834 --> 00:28:36,834
Oh, perfect, huh?
623
00:28:37,083 --> 00:28:38,959
Abigail would
love this, right?
624
00:28:39,041 --> 00:28:40,583
No.
625
00:28:40,667 --> 00:28:44,333
Look, I'm on your side
but I see their side to.
626
00:28:44,417 --> 00:28:47,583
Well, so do I, I mean, I'm not
a monster, I like music
627
00:28:47,667 --> 00:28:50,625
and I'm not the one who
put the building up for sale
628
00:28:50,709 --> 00:28:51,917
in the first place.
629
00:28:52,000 --> 00:28:53,500
Maybe Travis
will let them stay.
630
00:28:53,583 --> 00:28:54,333
Hey?
631
00:28:54,417 --> 00:28:55,041
Huh?
632
00:28:57,000 --> 00:28:58,709
Travis is not
gonna let them stay
633
00:28:58,792 --> 00:29:01,083
at the rent
that they're paying.
634
00:29:01,166 --> 00:29:04,041
So, what now?
635
00:29:04,125 --> 00:29:06,333
What about this,
it's got a heart on it.
636
00:29:06,417 --> 00:29:08,583
She's not six anymore.
637
00:29:09,917 --> 00:29:11,417
Isn't this
one of those times
638
00:29:11,500 --> 00:29:13,875
where you're supposed
to tell me what to do?
639
00:29:13,959 --> 00:29:16,458
Sorry, boss, this is
above my pay grade.
640
00:29:16,542 --> 00:29:17,750
You'll figure it out.
641
00:29:17,834 --> 00:29:18,792
Yeah.
642
00:29:20,750 --> 00:29:22,000
Hey?
643
00:29:22,083 --> 00:29:23,750
But you will not
figure this out.
644
00:29:23,834 --> 00:29:25,542
Get out of my way.
645
00:29:25,625 --> 00:29:26,875
Fine!
646
00:29:55,250 --> 00:29:57,125
That was great,
Earl, you did it!
647
00:29:57,208 --> 00:29:59,625
I practiced for
hours last night.
648
00:29:59,709 --> 00:30:01,208
I think my
neighbour's hate me.
649
00:30:03,458 --> 00:30:04,792
You okay?
650
00:30:04,875 --> 00:30:10,709
What, oh, umm, I'm sorry,
I'm just distracted today.
651
00:30:10,792 --> 00:30:12,083
Anything
I help with?
652
00:30:12,166 --> 00:30:14,875
No, no,
it's fine, thank you.
653
00:30:17,166 --> 00:30:22,166
Actually yes, you ran a business
for a really long time, right?
654
00:30:22,250 --> 00:30:23,458
I did, yes.
655
00:30:23,542 --> 00:30:25,041
Did you ever
have to negotiate
656
00:30:25,125 --> 00:30:27,917
with really tough
business people like heartless,
657
00:30:28,000 --> 00:30:29,875
only in it
for the cash types?
658
00:30:31,333 --> 00:30:34,500
A few,
most actually.
659
00:30:34,583 --> 00:30:36,083
How did you do it?
660
00:30:36,166 --> 00:30:37,458
Negotiate?
661
00:30:37,542 --> 00:30:40,041
Well, I guess the first
thing is you have to know
662
00:30:40,125 --> 00:30:41,625
what it is
that you want.
663
00:30:41,709 --> 00:30:44,375
I can't tell you how often
people have no clear idea,
664
00:30:44,458 --> 00:30:46,417
what it is they want.
665
00:30:46,500 --> 00:30:48,333
What does
winning look like.
666
00:30:48,417 --> 00:30:49,834
Okay.
667
00:30:49,917 --> 00:30:52,875
It's all about strategy, try to
discover their weak spots,
668
00:30:52,959 --> 00:30:54,333
don't let
them see yours.
669
00:30:54,417 --> 00:30:55,834
That's good.
670
00:30:55,917 --> 00:31:00,208
Oh, and this is important,
always negotiate on your turf.
671
00:31:00,291 --> 00:31:03,250
Never go to them and give
up home field advantage.
672
00:31:03,333 --> 00:31:05,166
Home field
advantage, huh?
673
00:31:06,542 --> 00:31:07,875
I can do that.
674
00:31:10,583 --> 00:31:11,750
Thank you.
675
00:31:25,709 --> 00:31:26,792
Lizzie, hey!
676
00:31:26,875 --> 00:31:29,083
Hey Abigail,
how are you?
677
00:31:29,166 --> 00:31:30,917
Good, cool place.
678
00:31:31,000 --> 00:31:32,542
It is
pretty cool, isn't it?
679
00:31:32,625 --> 00:31:34,542
Listen, I'm sorry
I couldn't make it out
680
00:31:34,625 --> 00:31:35,834
to your place
tonight's lesson.
681
00:31:35,917 --> 00:31:38,083
I hope it wan't too
much of an inconvenience
682
00:31:38,166 --> 00:31:40,083
to come out all the
way to Brooklyn.
683
00:31:40,166 --> 00:31:42,333
No, not
a problem at all.
684
00:31:42,417 --> 00:31:43,875
Great.
685
00:31:43,959 --> 00:31:46,625
Well, since you're here, why
don't I give you a quick tour?
686
00:31:46,709 --> 00:31:48,208
Cool, Dad?
687
00:31:50,917 --> 00:31:53,166
Sure, why not.
688
00:31:56,959 --> 00:31:58,500
I was one of the first
teachers Samantha hired
689
00:31:58,625 --> 00:32:00,000
when she
started the school.
690
00:32:00,083 --> 00:32:03,041
Back then, there was just a
few of us and today we have
691
00:32:03,125 --> 00:32:06,166
six teachers and about
forty students every year.
692
00:32:06,250 --> 00:32:07,208
That's a lot.
693
00:32:07,291 --> 00:32:09,625
Enough to
keep us busy.
694
00:32:09,709 --> 00:32:12,208
We do keep
our regular tuition low
695
00:32:12,291 --> 00:32:14,583
because it's not a very
high end neighbourhood,
696
00:32:14,667 --> 00:32:17,375
we try to help out the
community as best we can.
697
00:32:17,458 --> 00:32:19,875
It's a challenge, we really
depend on our Christmas concert
698
00:32:19,959 --> 00:32:21,500
to get us through.
699
00:32:21,583 --> 00:32:25,000
And we are very proud of
our scholarship programs,
700
00:32:25,083 --> 00:32:28,875
rewards talented
musicians like Jordan here.
701
00:32:28,959 --> 00:32:32,750
Jordan wants to go to
Juilliard, just like I did.
702
00:32:42,333 --> 00:32:43,625
So,
what'd ya think?
703
00:32:43,709 --> 00:32:45,375
Shamelessly manipulative.
704
00:32:45,458 --> 00:32:46,709
I'm surprised
you didn't have
705
00:32:46,792 --> 00:32:49,333
a choir of orphans
singing Silent Night.
706
00:32:49,417 --> 00:32:52,625
Oh I tried but it was last
minute so they were unavailable.
707
00:32:53,417 --> 00:32:54,500
Did it work?
708
00:32:55,750 --> 00:32:57,792
Lizzie, I know you don't
wanna believe this but--
709
00:32:58,709 --> 00:32:59,750
It really
isn't up to me.
710
00:32:59,834 --> 00:33:01,709
Yeah but you could
talk to your boss
711
00:33:01,792 --> 00:33:03,458
and tell him
we wanna stay here
712
00:33:03,542 --> 00:33:05,625
and continue
paying the same rent.
713
00:33:06,792 --> 00:33:09,375
You know that
probably isn't possible.
714
00:33:09,458 --> 00:33:10,417
Sorry.
715
00:33:12,000 --> 00:33:14,792
Guess we should get
your lesson started.
716
00:33:14,875 --> 00:33:16,083
Come on.
717
00:33:38,500 --> 00:33:40,083
It's good,
it's really good.
718
00:33:40,166 --> 00:33:42,166
I keep having a
problem with the intro
719
00:33:42,250 --> 00:33:43,917
like my hands can't
move fast enough.
720
00:33:44,000 --> 00:33:45,917
It's because you're
keeping your wrists too tight.
721
00:33:46,000 --> 00:33:47,417
Try this.
722
00:33:48,542 --> 00:33:49,583
Really?
723
00:33:49,667 --> 00:33:52,083
Yes really,
teacher commands it.
724
00:33:55,333 --> 00:33:58,625
Okay,
let's try again.
725
00:34:00,834 --> 00:34:02,583
What's up with you
and my Dad?
726
00:34:04,166 --> 00:34:05,333
What do you mean?
727
00:34:06,709 --> 00:34:11,250
Hushed conversations,
sideway glances, the tour.
728
00:34:11,333 --> 00:34:13,500
That obviously
wasn't for my benefit.
729
00:34:14,250 --> 00:34:16,834
We're negotiating.
730
00:34:18,041 --> 00:34:22,542
I don't suppose you could
tell me what you're negotiating?
731
00:34:23,166 --> 00:34:26,375
No,
I can't, I'm sorry.
732
00:34:26,792 --> 00:34:27,750
Okay.
733
00:34:29,458 --> 00:34:31,333
But can I give
you some advice,
734
00:34:31,417 --> 00:34:33,333
you know, from
someone who's been negotiating
735
00:34:33,417 --> 00:34:34,792
with him
my entire life.
736
00:34:35,625 --> 00:34:36,458
Sure.
737
00:34:37,500 --> 00:34:38,875
He want's to
do the right thing,
738
00:34:38,959 --> 00:34:41,667
it's just that sometimes
his version of the right thing
739
00:34:41,750 --> 00:34:43,375
might not
look like yours.
740
00:34:44,291 --> 00:34:46,375
Doesn't make
him a bad person.
741
00:34:51,750 --> 00:34:54,542
Okay,
let's try it again.
742
00:35:15,041 --> 00:35:16,959
See, the hand
flap works.
743
00:35:20,417 --> 00:35:21,625
Did you have
fun tonight?
744
00:35:21,709 --> 00:35:22,875
Yeah,
Lizzie is pretty cool.
745
00:35:22,959 --> 00:35:24,125
Yeah, she is.
746
00:35:24,208 --> 00:35:26,417
She wants me to be in
the Christmas concert.
747
00:35:26,500 --> 00:35:27,875
You thinking
about doing it?
748
00:35:27,959 --> 00:35:30,709
I don't know if I'm good enough,
Lizzie says I am but--
749
00:35:30,792 --> 00:35:32,083
What?
750
00:35:32,166 --> 00:35:34,375
I've heard you play and
I think you're good enough.
751
00:35:34,458 --> 00:35:36,625
Yeah, but you're my
dad, so it doesn't count.
752
00:35:36,709 --> 00:35:40,750
Oh okay, I should
probably be offended by that.
753
00:35:43,250 --> 00:35:48,667
If I did do it, I'd wanna do
one of the songs Mom taught me.
754
00:35:51,917 --> 00:35:53,834
She loved
Christmas music.
755
00:35:53,917 --> 00:35:55,792
She loved Christmas.
756
00:35:55,875 --> 00:35:57,792
Yeah,
I remember.
757
00:35:59,125 --> 00:36:00,333
There's Jen,
I gotta go.
758
00:36:00,417 --> 00:36:02,917
All right be sure
to tell her mom thank you
759
00:36:03,000 --> 00:36:04,417
for letting you
stay over tonight.
760
00:36:04,500 --> 00:36:05,625
I will,
goodnight Dad.
761
00:36:05,709 --> 00:36:06,834
Goodnight,
Sweetheart.
762
00:36:10,792 --> 00:36:11,959
Hey!
763
00:36:24,166 --> 00:36:26,834
Goodnight,
get home safe.
764
00:36:26,917 --> 00:36:28,291
See you tomorrow.
765
00:36:32,542 --> 00:36:33,458
Hi.
766
00:36:33,542 --> 00:36:35,041
Hi.
767
00:36:35,125 --> 00:36:36,583
Where's Abigail?
768
00:36:36,667 --> 00:36:39,250
Oh, she's spending
the night at a friends.
769
00:36:39,333 --> 00:36:41,250
So, you took
her all the way there
770
00:36:41,333 --> 00:36:43,458
and then came all
the way back here.
771
00:36:44,458 --> 00:36:46,709
Yeah,
yeah I did.
772
00:36:46,792 --> 00:36:48,458
Why?
773
00:36:48,542 --> 00:36:51,875
Well, I-I thought
we could declare truce
774
00:36:51,959 --> 00:36:55,041
or maybe
a temporary cease fire.
775
00:36:55,125 --> 00:36:57,458
We could
probably do that.
776
00:36:59,917 --> 00:37:01,291
Can I
walk you home?
777
00:37:02,125 --> 00:37:03,125
Sure.
778
00:37:04,125 --> 00:37:05,917
Umm--
779
00:37:07,125 --> 00:37:08,458
Goodnight.
780
00:37:16,417 --> 00:37:18,875
Abigail really
had fun tonight.
781
00:37:18,959 --> 00:37:21,208
She's a
pretty amazing kid.
782
00:37:21,291 --> 00:37:22,417
Yeah, she is.
783
00:37:24,500 --> 00:37:26,458
So, did you get
your tree decorated?
784
00:37:26,542 --> 00:37:27,333
Fully decked.
785
00:37:28,750 --> 00:37:31,750
I forgot how much work
it is with just two people.
786
00:37:31,834 --> 00:37:33,959
We used to have these
tree trimming parties
787
00:37:34,041 --> 00:37:36,625
with our friends,
where we'd go house to house
788
00:37:36,709 --> 00:37:38,875
on different nights and
decorate in a big group.
789
00:37:38,959 --> 00:37:42,959
Wait, you let other people
see that reindeer ornament.
790
00:37:44,542 --> 00:37:46,375
Yeah,
I live on the edge.
791
00:37:46,542 --> 00:37:48,917
That seems like a nice
tradition, why'd you stop?
792
00:37:49,583 --> 00:37:53,166
Amy, my wife,
she was kind of the glue
793
00:37:53,250 --> 00:37:56,667
that held that social
circle together.
794
00:37:56,750 --> 00:37:59,458
When she died, everyone
kinda just drifted apart.
795
00:37:59,542 --> 00:38:01,041
We still
see each other
796
00:38:01,125 --> 00:38:05,125
but when we do it always feels
like there's something missing.
797
00:38:05,625 --> 00:38:06,667
I'm so sorry.
798
00:38:07,834 --> 00:38:09,291
Seems like
Abigail's doing okay,
799
00:38:09,375 --> 00:38:11,375
you've done
a great job with her.
800
00:38:11,458 --> 00:38:14,542
I don't know if I can
take much credit for that.
801
00:38:14,625 --> 00:38:17,500
Amy set
a really good example.
802
00:38:17,583 --> 00:38:23,041
And if I'm being honest, you
have a small part in that too.
803
00:38:23,125 --> 00:38:24,166
Me?
804
00:38:24,250 --> 00:38:27,959
Yeah, I mean,
these last couple days,
805
00:38:28,041 --> 00:38:32,417
she hasn't gone near
the piano in years.
806
00:38:32,500 --> 00:38:34,333
Now, she's
on it all the time.
807
00:38:34,792 --> 00:38:38,458
I think you made
her love music again.
808
00:38:38,542 --> 00:38:41,041
She never
stopped loving music.
809
00:38:41,125 --> 00:38:44,417
She may have stopped listening
for a minute but that's all.
810
00:38:55,125 --> 00:38:56,000
Candy cane?
811
00:38:56,083 --> 00:38:57,458
Thank you.
812
00:39:15,417 --> 00:39:16,625
Sorry.
813
00:39:16,709 --> 00:39:17,667
Hi Cynthia.
814
00:39:17,750 --> 00:39:18,792
I'm sorry
to calls so late.
815
00:39:18,875 --> 00:39:20,208
It's okay,
what's up?
816
00:39:20,291 --> 00:39:22,542
Well, I just thought you'd
want to hear the good news,
817
00:39:22,625 --> 00:39:25,417
they accepted our offer
on the building.
818
00:39:30,083 --> 00:39:33,917
Yeah, that's uhh,
that's great.
819
00:39:36,083 --> 00:39:38,834
I don't understand, you don't
want Travis to buy the building.
820
00:39:38,917 --> 00:39:39,917
No, no, no.
821
00:39:40,000 --> 00:39:41,333
I want him to
buy the building,
822
00:39:41,417 --> 00:39:44,083
I just want him to keep
the music school in it.
823
00:39:44,166 --> 00:39:46,834
But he doesn't want a music
school, he wants office space.
824
00:39:46,917 --> 00:39:48,125
And he
can have that,
825
00:39:48,208 --> 00:39:50,709
he just also needs to
have a music school.
826
00:39:52,417 --> 00:39:54,291
I don't understand and Travis is
definitely not gonna understand.
827
00:39:54,375 --> 00:39:55,083
Meg.
828
00:39:55,166 --> 00:39:56,041
I've got nothing.
829
00:39:56,125 --> 00:39:57,667
Great,
the one time
830
00:39:57,750 --> 00:40:00,709
when I actually need you
to be smarter than me.
831
00:40:01,500 --> 00:40:02,792
Travis,
good morning.
832
00:40:02,875 --> 00:40:03,959
Good morning, do we have
the projections for London?
833
00:40:04,041 --> 00:40:05,750
I sent them
to you last night.
834
00:40:05,834 --> 00:40:07,375
Great, thank you.
835
00:40:07,458 --> 00:40:09,041
Travis do you
have a minute?
836
00:40:09,125 --> 00:40:11,417
I got like a
half of one, maybe.
837
00:40:11,625 --> 00:40:13,792
I have some concerns about
the building in Brooklyn.
838
00:40:13,875 --> 00:40:14,917
Specifically?
839
00:40:15,000 --> 00:40:16,125
One of the tenants
is a music school,
840
00:40:16,208 --> 00:40:18,542
they do a lot of
great work in the community
841
00:40:18,625 --> 00:40:21,834
and I think we should
do what we can to help them out.
842
00:40:21,917 --> 00:40:24,041
Help them,
I don't understand.
843
00:40:24,125 --> 00:40:24,959
If they move.
844
00:40:25,041 --> 00:40:26,333
If? No, they
have to move.
845
00:40:26,417 --> 00:40:28,333
Nobody wants to
see a music school there
846
00:40:28,417 --> 00:40:30,375
when they can see your
gourmet market.
847
00:40:30,458 --> 00:40:32,375
Your idea
not mine, remember?
848
00:40:32,458 --> 00:40:33,917
Is there
gonna be a problem?
849
00:40:34,000 --> 00:40:36,667
No,
not at all.
850
00:40:36,750 --> 00:40:37,750
Great.
851
00:40:37,834 --> 00:40:41,458
Then let's get
busy, contracts people.
852
00:40:45,041 --> 00:40:46,500
Now what
am I gonna do?
853
00:40:46,583 --> 00:40:49,291
This place is really
important to you, isn't it?
854
00:40:49,375 --> 00:40:53,208
Well, it's
important to Abigail.
855
00:40:53,291 --> 00:40:55,166
Why don't
we brainstorm on it?
856
00:40:55,250 --> 00:40:58,875
We can talk about it
over dinner, say tonight?
857
00:40:58,959 --> 00:41:02,250
Yeah, yeah sure,
that'd be great.
858
00:41:02,333 --> 00:41:04,166
Thanks, Cynthia.
859
00:41:04,250 --> 00:41:05,333
My pleasure.
860
00:41:21,500 --> 00:41:24,417
So, you had this romantic
Christmas moment
861
00:41:24,500 --> 00:41:26,625
then he got
a mysterious call.
862
00:41:27,834 --> 00:41:29,250
And that was it?
863
00:41:29,709 --> 00:41:30,750
Pretty much.
864
00:41:31,875 --> 00:41:33,291
Have you heard
from him since?
865
00:41:34,917 --> 00:41:36,250
It's been two days.
866
00:41:37,291 --> 00:41:38,792
Do you think
he's avoiding you?
867
00:41:41,834 --> 00:41:42,792
I don't know.
868
00:41:44,458 --> 00:41:45,083
Cause the building?
869
00:41:45,166 --> 00:41:45,875
I hope so.
870
00:41:45,959 --> 00:41:46,917
You do?
871
00:41:47,000 --> 00:41:48,417
Yeah because
if he isn't avoiding me
872
00:41:48,500 --> 00:41:50,625
because of the building,
he's avoiding me because of me.
873
00:41:50,709 --> 00:41:53,125
Okay, do you like Brad
or not, I've lost track
874
00:41:53,208 --> 00:41:56,125
of where you are with the whole
like Brad, hate Brad thing.
875
00:41:56,208 --> 00:41:58,667
I don't know,
I will figure it out tonight.
876
00:41:58,750 --> 00:42:01,500
I've got
a lesson with Abigail.
877
00:42:01,583 --> 00:42:03,750
Well, why don't
you just ask him?
878
00:42:03,834 --> 00:42:05,291
You know,
what's this really about,
879
00:42:05,375 --> 00:42:08,291
is it about the building
or is it about us?
880
00:42:08,375 --> 00:42:12,333
Because I'm afraid of
what the answer might be.
881
00:42:20,500 --> 00:42:24,000
That was great guys, let's
try it again but have fun.
882
00:42:24,083 --> 00:42:26,542
I mean, our audience is
spending Christmas Eve with us.
883
00:42:26,625 --> 00:42:28,291
It should be festive.
884
00:42:31,041 --> 00:42:32,583
Hi Lizzie.
885
00:42:32,667 --> 00:42:34,834
Abigail, hey!
886
00:42:34,917 --> 00:42:36,000
Where's your dad?
887
00:42:36,083 --> 00:42:37,375
He just
dropped me off,
888
00:42:37,458 --> 00:42:39,875
he's got some kind of
dinner thing with Cynthia.
889
00:42:39,959 --> 00:42:42,250
Oh, okay.
890
00:42:45,250 --> 00:42:47,417
So, dinner
with Cynthia, huh?
891
00:42:47,500 --> 00:42:49,667
She's okay I guess,
892
00:42:49,750 --> 00:42:52,542
I mean, it's just so
obvious she likes him
893
00:42:52,625 --> 00:42:54,667
and of course he's
just oblivious to it.
894
00:42:56,125 --> 00:42:59,417
So, I was wondering if
you could look at these.
895
00:43:01,166 --> 00:43:03,750
Oh,
these are great.
896
00:43:03,834 --> 00:43:05,166
Holiday classics.
897
00:43:05,250 --> 00:43:06,583
Yeah?
898
00:43:06,667 --> 00:43:09,291
If I was going to do the concert
and I'm not saying I am
899
00:43:09,375 --> 00:43:13,041
but if I did, I'd wanna
do one of these.
900
00:43:13,125 --> 00:43:15,291
Well, if you do decide
to do the concert
901
00:43:15,375 --> 00:43:17,542
and I know you're
not saying that you are
902
00:43:17,625 --> 00:43:23,291
but if you do,
I would do this one.
903
00:43:24,500 --> 00:43:24,959
Yeah?
904
00:43:25,333 --> 00:43:25,917
Yeah.
905
00:43:26,458 --> 00:43:28,000
Let's hear it.
906
00:43:45,041 --> 00:43:47,000
So, why
can't they just move?
907
00:43:47,083 --> 00:43:48,625
They can't afford it.
908
00:43:48,709 --> 00:43:51,458
We could get four times what
they're paying for that space.
909
00:43:51,542 --> 00:43:54,542
You know, it's really sweet what
you're doing for those kids.
910
00:43:55,166 --> 00:43:57,375
Right, kids.
911
00:43:57,458 --> 00:43:59,917
I mean, you're kinda like
their own personal Santa Clause.
912
00:44:00,000 --> 00:44:02,208
Okay, I wouldn't
go that far.
913
00:44:05,458 --> 00:44:07,250
What are you
doing for Christmas?
914
00:44:07,333 --> 00:44:10,125
Christmas Eve there's a concert
at the school
915
00:44:10,208 --> 00:44:13,458
that Abigail might
take part in and Christmas Day
916
00:44:13,542 --> 00:44:16,583
just normal stuff,
presents, food.
917
00:44:16,667 --> 00:44:18,000
I pretend
I can cook.
918
00:44:18,083 --> 00:44:20,250
And we usually watch a
Christmas movie marathon.
919
00:44:20,333 --> 00:44:21,625
I love
Christmas movies.
920
00:44:21,709 --> 00:44:23,208
They're so--
921
00:44:23,291 --> 00:44:24,750
Romantic.
922
00:44:24,834 --> 00:44:26,208
And then
of course
923
00:44:26,291 --> 00:44:28,250
there's the uhh, company
Christmas party on the weekend.
924
00:44:28,333 --> 00:44:29,542
Oh.
925
00:44:29,625 --> 00:44:30,750
I wonder who's gonna be
embarrassed on Monday.
926
00:44:30,834 --> 00:44:31,750
Uhh, Debra
from accounting.
927
00:44:32,875 --> 00:44:34,375
You can take
that to the bank.
928
00:44:34,458 --> 00:44:36,750
Yeah, that's right, she loves
that dance floor, doesn't she?
929
00:44:36,834 --> 00:44:38,125
Well,
who doesn't?
930
00:44:40,041 --> 00:44:42,583
I don't remember seeing
you out there last year.
931
00:44:42,875 --> 00:44:45,000
Well, maybe no one
asked last year.
932
00:44:45,083 --> 00:44:47,208
Well, we have to
remedy that this year.
933
00:44:47,291 --> 00:44:48,917
You, me, dancefloor.
934
00:44:51,834 --> 00:44:52,583
Deal.
935
00:44:57,625 --> 00:44:59,792
Okay, so you wanna make
sure when you're performing
936
00:44:59,875 --> 00:45:01,834
that you're not just
staring at the piano,
937
00:45:01,917 --> 00:45:03,792
you wanna remember
your audience.
938
00:45:03,875 --> 00:45:05,625
What if I wanna
forget my audience.
939
00:45:05,709 --> 00:45:06,083
Earl!
940
00:45:07,000 --> 00:45:07,875
You're not
nervous are you?
941
00:45:07,959 --> 00:45:09,208
Put me in
a conference room
942
00:45:09,291 --> 00:45:10,959
with a bunch of businessmen,
I'm great!
943
00:45:11,083 --> 00:45:14,875
Put me on a stage,
how do you handle it?
944
00:45:14,959 --> 00:45:16,291
Well,
it's been awhile.
945
00:45:17,709 --> 00:45:18,750
Why is that?
946
00:45:19,834 --> 00:45:22,083
Had a bad experience,
sort of soured me
947
00:45:22,166 --> 00:45:24,166
on the whole playing
in public thing.
948
00:45:24,250 --> 00:45:26,417
So now you make other
people play in public?
949
00:45:26,500 --> 00:45:27,667
Benefits of
being a teacher.
950
00:45:27,750 --> 00:45:29,417
Well, I guess
I feel lucky then.
951
00:45:29,500 --> 00:45:30,875
Why is that?
952
00:45:30,959 --> 00:45:32,667
Because I get to hear you,
you're wonderful, you know?
953
00:45:33,792 --> 00:45:34,875
Thank you.
954
00:45:36,667 --> 00:45:40,250
Oh umm, I'm still holding
those tickets for your son.
955
00:45:40,333 --> 00:45:43,333
Oh right, umm, I don't
think I'll be needing them.
956
00:45:43,417 --> 00:45:44,667
Did you call him?
957
00:45:44,750 --> 00:45:48,959
Uhh no, he's uhh, very busy,
didn't wanna bother him.
958
00:45:49,041 --> 00:45:52,417
So, you never told me
how your negotiation went.
959
00:45:52,500 --> 00:45:54,959
Umm,
I'm not sure,
960
00:45:55,041 --> 00:45:57,291
the balls sort of in their
court right now.
961
00:45:57,375 --> 00:45:59,125
That's actually
another good lesson
962
00:45:59,208 --> 00:46:01,208
in the
art of negotiating.
963
00:46:01,291 --> 00:46:05,125
Never let them take the ball
and if they do, take it back.
964
00:46:07,667 --> 00:46:08,875
Thanks.
965
00:46:20,417 --> 00:46:22,625
Hi, this is Brad Evans,
please leave a message
966
00:46:22,709 --> 00:46:25,166
and I'll get back to you
as soon as possible.
967
00:46:25,250 --> 00:46:26,792
Hi, Brad,
this is Lizzie Moore.
968
00:46:26,875 --> 00:46:29,834
Umm, I know we were gonna do
Abigail's lesson at school again
969
00:46:29,917 --> 00:46:32,875
tomorrow night but all of
the rooms are being used
970
00:46:32,959 --> 00:46:34,500
for Christmas
concert rehearsals.
971
00:46:34,583 --> 00:46:38,041
So, I need to move the
lesson to your place.
972
00:46:38,125 --> 00:46:41,250
I hope that's okay,
thanks bye.
973
00:46:43,959 --> 00:46:45,333
Take back the ball.
974
00:46:46,208 --> 00:46:47,500
For the
Christmas party,
975
00:46:47,583 --> 00:46:49,917
the food will be set
up in several rooms.
976
00:46:50,000 --> 00:46:51,750
This will
be the main bar.
977
00:46:51,834 --> 00:46:54,500
I was thinking that
right in front of the DJ
978
00:46:54,583 --> 00:46:56,625
would be the spot for Travis'
inspirational speech
979
00:46:56,709 --> 00:46:58,542
on the magic
of Christmas.
980
00:46:59,583 --> 00:47:01,000
Or the one
he usually gives
981
00:47:01,083 --> 00:47:03,417
on corporate profit
and stock value.
982
00:47:03,500 --> 00:47:05,291
That's the one.
983
00:47:05,375 --> 00:47:07,166
The dance floor
will be here.
984
00:47:07,250 --> 00:47:09,250
Plenty of room for
Debra from Accounting.
985
00:47:09,500 --> 00:47:11,709
Well, sounds like you have
everything taken care of.
986
00:47:11,792 --> 00:47:12,583
Yes I do.
987
00:47:12,667 --> 00:47:14,417
So?
988
00:47:14,500 --> 00:47:15,917
Why am I here?
989
00:47:16,000 --> 00:47:18,625
You needed something else
to think about other than
990
00:47:18,709 --> 00:47:22,709
Brooklyn music schools
and pretty piano teachers.
991
00:47:25,625 --> 00:47:27,291
About these
psychic powers.
992
00:47:27,375 --> 00:47:31,875
I'm not psychic,
I just pay attention.
993
00:47:31,959 --> 00:47:35,375
Well, thank you, but you could
have Santa and his reindeer
994
00:47:35,458 --> 00:47:37,458
flying through here and
it wouldn't be enough
995
00:47:37,542 --> 00:47:39,250
of a distraction.
996
00:47:39,333 --> 00:47:43,000
From the school
or the teacher?
997
00:47:43,083 --> 00:47:43,959
Both.
998
00:47:45,208 --> 00:47:46,834
I mean, I've looked
at this from every angle
999
00:47:46,917 --> 00:47:49,583
and I still can't find a
way to save the school.
1000
00:47:49,667 --> 00:47:51,333
And if I can't
save the school
1001
00:47:51,417 --> 00:47:53,583
than I can forget
about the teacher.
1002
00:47:53,667 --> 00:47:55,417
You really like her.
1003
00:47:55,500 --> 00:47:57,667
Well, you should invite
her to the Christmas party.
1004
00:47:59,500 --> 00:48:01,000
No!
1005
00:48:01,083 --> 00:48:02,625
We're the
enemy, remember?
1006
00:48:02,709 --> 00:48:05,166
Brad, you spent the
past couple of days doing
1007
00:48:05,250 --> 00:48:08,333
everything you can
to try and make her happy.
1008
00:48:08,417 --> 00:48:10,542
That doesn't sound
like the enemy to me.
1009
00:48:36,083 --> 00:48:37,333
That was so great!
1010
00:48:37,417 --> 00:48:40,000
I'm having a hard time
keeping up with you.
1011
00:48:40,083 --> 00:48:43,000
Oh, please, you were
holding back and you know it.
1012
00:48:43,083 --> 00:48:44,583
I was not!
1013
00:48:44,667 --> 00:48:47,709
You keep this up, you're
not gonna need me at all.
1014
00:48:47,792 --> 00:48:49,542
We should do that
for the concert.
1015
00:48:49,625 --> 00:48:52,834
I'm just the director,
the students are the stars.
1016
00:48:52,917 --> 00:48:54,333
Oh, yeah.
1017
00:48:54,417 --> 00:48:56,917
I forgot about your whole,
don't perform in public thing.
1018
00:48:57,875 --> 00:49:00,166
How do you
know about that?
1019
00:49:00,250 --> 00:49:02,750
Kids at
school were talking.
1020
00:49:02,834 --> 00:49:05,291
Leading theories on
what happened are
1021
00:49:05,375 --> 00:49:08,750
a wardrobe malfunction
or your piano caught fire.
1022
00:49:08,834 --> 00:49:10,750
It was nowhere
near that dramatic.
1023
00:49:10,834 --> 00:49:12,875
Then what was it?
1024
00:49:12,959 --> 00:49:14,000
I froze.
1025
00:49:15,458 --> 00:49:18,542
My big debut concert, I just sat
there staring at a piano
1026
00:49:18,625 --> 00:49:20,709
as if I'd never
seen it before.
1027
00:49:20,792 --> 00:49:21,875
That's awful.
1028
00:49:23,625 --> 00:49:25,333
But it turned
out okay right?
1029
00:49:25,417 --> 00:49:28,000
You started teaching
and you like that.
1030
00:49:28,083 --> 00:49:31,500
Absolutely,
you know I umm,
1031
00:49:31,583 --> 00:49:35,417
I don't tell that story
to a lot of people, so--
1032
00:49:35,500 --> 00:49:38,000
Can we just
keep it between you and me?
1033
00:49:38,083 --> 00:49:40,125
Of course,
if anyone asks,
1034
00:49:40,208 --> 00:49:42,083
I'll go with the piano
on fire version.
1035
00:49:42,166 --> 00:49:43,750
Oh, thank you!
1036
00:49:44,291 --> 00:49:46,166
I better get going.
1037
00:49:46,250 --> 00:49:48,166
Tell your dad I'm
sorry I missed him.
1038
00:49:48,250 --> 00:49:49,917
Yeah, I don't
know where he is
1039
00:49:50,000 --> 00:49:51,959
probably has something
to do with his job.
1040
00:49:52,041 --> 00:49:53,542
Hope he gets
home soon though
1041
00:49:53,625 --> 00:49:56,500
because he told me he was gonna
help me make Christmas cookies
1042
00:49:56,583 --> 00:49:58,083
for school tomorrow.
1043
00:49:58,166 --> 00:50:01,750
Well, if you want, I happen to
be a Christmas cookie master.
1044
00:50:01,834 --> 00:50:03,125
Really?
1045
00:50:03,208 --> 00:50:04,667
They trust you around
ovens with your propensity
1046
00:50:04,750 --> 00:50:06,500
for setting
things on fire.
1047
00:50:06,583 --> 00:50:08,083
You want my
help or not?
1048
00:50:08,166 --> 00:50:09,709
Yes, please.
1049
00:50:23,709 --> 00:50:25,667
Lizzie smell these!
1050
00:50:25,750 --> 00:50:28,375
Oh, so good!
1051
00:50:28,917 --> 00:50:30,333
Hey!
1052
00:50:30,417 --> 00:50:31,959
What is going
on here?
1053
00:50:32,125 --> 00:50:33,917
Hey Dad, we're making
the Christmas cookies
1054
00:50:34,000 --> 00:50:35,667
you said you were
gonna help with.
1055
00:50:35,750 --> 00:50:37,166
Oh,
I can see that.
1056
00:50:37,250 --> 00:50:40,208
Did any of the flour actually
make it into the cookies?
1057
00:50:40,291 --> 00:50:42,458
We figured since you
weren't here to help bake,
1058
00:50:42,542 --> 00:50:43,792
you're on
clean up duty.
1059
00:50:43,875 --> 00:50:45,834
Oh, I don't like
that deal at all.
1060
00:50:45,917 --> 00:50:47,083
You snooze,
you loose.
1061
00:50:47,166 --> 00:50:49,166
Well, can I at
least have a cookie?
1062
00:50:51,959 --> 00:50:55,667
I think
we could spare one.
1063
00:51:00,166 --> 00:51:01,792
Mmm.
1064
00:51:15,875 --> 00:51:18,583
That was fun
tonight, thanks for that.
1065
00:51:18,667 --> 00:51:19,834
It was.
1066
00:51:21,458 --> 00:51:25,291
Look, I'm sorry I've
been so out of touch.
1067
00:51:25,375 --> 00:51:25,959
It's okay.
1068
00:51:26,250 --> 00:51:27,792
No, it's not.
1069
00:51:27,875 --> 00:51:31,208
Just want you to know that I
worked hard to find a solution.
1070
00:51:32,250 --> 00:51:33,750
You mean there's
still time, right?
1071
00:51:33,917 --> 00:51:35,709
It's not
a done deal.
1072
00:51:35,792 --> 00:51:41,417
No, not yet but Lizzie
they accepted our offer.
1073
00:51:41,500 --> 00:51:42,834
They're drawing
up the contracts,
1074
00:51:42,917 --> 00:51:46,041
my boss wants it done
before the first of the year.
1075
00:51:46,125 --> 00:51:46,875
Wow!
1076
00:51:48,625 --> 00:51:49,750
That's fast.
1077
00:51:50,083 --> 00:51:51,542
Yeah.
1078
00:51:52,625 --> 00:51:54,208
What if
I talk to him?
1079
00:51:55,041 --> 00:51:56,667
You wanna
talk to my boss?
1080
00:51:56,750 --> 00:51:57,500
Sure.
1081
00:51:57,583 --> 00:51:59,083
Let me
pitch him directly.
1082
00:51:59,166 --> 00:52:01,542
I mean, I convinced you that
the school was worth saving,
1083
00:52:01,625 --> 00:52:03,750
I could convince him.
1084
00:52:03,834 --> 00:52:06,750
I don't know,
Travis is--
1085
00:52:08,333 --> 00:52:10,375
He's not the warmest guy
on the face of the earth.
1086
00:52:10,458 --> 00:52:12,583
We invite him
to the concert.
1087
00:52:12,667 --> 00:52:16,375
I mean, who can resist cute
kids and Christmas music.
1088
00:52:17,917 --> 00:52:21,208
Yeah, yeah, I guess
it's worth a shot.
1089
00:52:21,291 --> 00:52:23,750
Hey, why don't you come to our
companies Christmas party
1090
00:52:23,834 --> 00:52:25,291
this weekend?
1091
00:52:25,375 --> 00:52:27,583
I promise you it's not boring,
we have some serious fun.
1092
00:52:27,667 --> 00:52:29,291
I've been known
to loosen my tie.
1093
00:52:29,375 --> 00:52:31,417
Well, that
I would like to see.
1094
00:52:32,333 --> 00:52:35,709
Yeah and it's our best shot of
catching Travis in a good mood.
1095
00:52:36,917 --> 00:52:39,375
Okay, let's do it.
1096
00:52:39,625 --> 00:52:41,959
Great, I'll have my
assistant send the details.
1097
00:52:42,041 --> 00:52:43,000
Okay.
1098
00:52:44,333 --> 00:52:46,125
All right, yeah.
1099
00:52:46,709 --> 00:52:48,250
Night.
1100
00:52:48,333 --> 00:52:52,417
Oh umm, what do-what
do I need to wear?
1101
00:52:52,500 --> 00:52:56,333
Well, it's a formal affair
but wear something comfortable,
1102
00:52:56,417 --> 00:52:57,792
something you
can dance in.
1103
00:52:59,917 --> 00:53:01,375
Okay.
1104
00:53:21,750 --> 00:53:23,083
How do I look?
1105
00:53:24,583 --> 00:53:26,083
Ta-da!
1106
00:53:26,166 --> 00:53:27,709
I'll take that
as a compliment.
1107
00:53:27,792 --> 00:53:29,250
It was meant as one.
1108
00:53:29,333 --> 00:53:32,333
I don't know how long I'll be
but I shouldn't be too late.
1109
00:53:32,417 --> 00:53:35,750
I'll make sure the wild party
I'm throwing is done by then.
1110
00:53:35,834 --> 00:53:37,041
I appreciate it.
1111
00:53:40,125 --> 00:53:41,125
Hey Dad,
1112
00:53:45,000 --> 00:53:46,834
Can I ask
you a question?
1113
00:53:47,834 --> 00:53:49,500
Don't worry,
Meg already helped me
1114
00:53:49,583 --> 00:53:51,458
pick out your
Christmas present.
1115
00:53:51,542 --> 00:53:56,291
Well, that's a relief but that's
not what I was going to ask.
1116
00:53:58,792 --> 00:53:59,959
Okay.
1117
00:54:03,875 --> 00:54:05,166
What is it?
1118
00:54:06,667 --> 00:54:10,000
You know that it's totally
okay for you to date, right?
1119
00:54:10,667 --> 00:54:16,000
I mean, you know that I'd
be okay with it, right?
1120
00:54:17,625 --> 00:54:18,917
You are?
1121
00:54:19,000 --> 00:54:20,625
Yeah.
1122
00:54:20,709 --> 00:54:22,417
I just want you
to be happy.
1123
00:54:26,125 --> 00:54:27,250
I am happy.
1124
00:54:28,875 --> 00:54:30,291
And I love you.
1125
00:54:32,291 --> 00:54:33,458
I love you too.
1126
00:54:37,458 --> 00:54:40,792
And for the record,
I'm totally not okay
1127
00:54:40,875 --> 00:54:46,959
with you dating until
you're like 35, got it?
1128
00:54:47,792 --> 00:54:48,792
Goodnight, Dad.
1129
00:54:49,625 --> 00:54:50,667
35.
1130
00:54:50,959 --> 00:54:52,542
Goodnight.
1131
00:55:17,125 --> 00:55:18,000
Enjoy the party.
1132
00:55:22,875 --> 00:55:24,125
Cynthia!
1133
00:55:24,208 --> 00:55:25,291
You look fantastic!
1134
00:55:25,375 --> 00:55:28,166
Thank you, you look
pretty good yourself.
1135
00:55:28,250 --> 00:55:29,291
That's a nice Tux.
1136
00:55:29,375 --> 00:55:30,417
Thanks.
1137
00:55:30,500 --> 00:55:32,500
Hey, have you
seen Travis around?
1138
00:55:32,583 --> 00:55:34,542
Yeah, he's over by
the bar, I think.
1139
00:55:34,625 --> 00:55:36,250
What kinda
mood is he in?
1140
00:55:36,333 --> 00:55:39,875
Not bad, I think he's happy with
the way the party turned out.
1141
00:55:39,959 --> 00:55:41,083
Why?
1142
00:55:41,166 --> 00:55:44,166
Well, I'm gonna kinda
ambush him tonight.
1143
00:55:44,250 --> 00:55:45,792
Ambush him?
With what?
1144
00:55:58,375 --> 00:55:59,166
Her.
1145
00:56:08,834 --> 00:56:10,083
Excuse me.
1146
00:56:18,291 --> 00:56:19,583
Wow.
1147
00:56:19,667 --> 00:56:21,208
Wow, yourself.
1148
00:56:24,125 --> 00:56:27,208
I am rarely
at a loss for words.
1149
00:56:27,291 --> 00:56:30,375
That has been
evident so far, yes.
1150
00:56:30,458 --> 00:56:34,458
But in this moment, I can
only think of one thing to say.
1151
00:56:34,542 --> 00:56:35,417
What?
1152
00:56:38,125 --> 00:56:40,166
Would you
like to dance?
1153
00:57:29,834 --> 00:57:31,208
Merry
Christmas, Cynthia.
1154
00:57:31,917 --> 00:57:33,417
Merry Christmas,
Meg.
1155
00:57:43,917 --> 00:57:44,875
Are you okay?
1156
00:57:46,375 --> 00:57:47,000
Yeah.
1157
00:57:48,542 --> 00:57:49,333
I'm fine.
1158
00:57:55,750 --> 00:57:57,208
Nice work
on the contracts.
1159
00:57:58,125 --> 00:57:59,500
I'm sorry?
1160
00:57:59,583 --> 00:58:01,250
Legal sent up the contracts
for the Brooklyn building
1161
00:58:01,333 --> 00:58:02,375
this afternoon.
1162
00:58:02,458 --> 00:58:03,625
They what?
1163
00:58:03,709 --> 00:58:05,208
I signed them, sent
them back, done deal.
1164
00:58:05,291 --> 00:58:05,792
No.
1165
00:58:08,125 --> 00:58:10,834
Is there a reason,
I shouldn't have signed them?
1166
00:58:13,375 --> 00:58:16,792
No, it was
the best deal.
1167
00:58:17,417 --> 00:58:19,333
Then to all,
a good night.
1168
00:58:30,792 --> 00:58:32,500
Would you
like to get a drink?
1169
00:58:32,583 --> 00:58:33,625
Sure.
1170
00:58:33,875 --> 00:58:35,583
We still gonna
talk to your boss?
1171
00:58:35,667 --> 00:58:39,291
As long as you're up for it, I
hear he's in a pretty good mood.
1172
00:58:39,375 --> 00:58:40,792
Good enough
to save a school?
1173
00:58:40,875 --> 00:58:42,083
We're about
to find out.
1174
00:58:42,166 --> 00:58:43,000
Travis?
1175
00:58:43,917 --> 00:58:44,709
Brad.
1176
00:58:45,375 --> 00:58:46,041
Merry Christmas.
1177
00:58:46,125 --> 00:58:46,959
Merry Christmas, Travis.
1178
00:58:47,041 --> 00:58:48,375
And who's this
beautiful lady?
1179
00:58:48,458 --> 00:58:51,000
This is Lizzie Moore of the
Brooklyn Music Institute.
1180
00:58:51,083 --> 00:58:52,291
It's nice
to meet you.
1181
00:58:52,375 --> 00:58:53,834
It's nice
to meet you too.
1182
00:58:53,917 --> 00:58:56,542
Sir, I'd like to invite you
to our Christmas Eve concert.
1183
00:58:56,625 --> 00:58:59,041
It's a great night of music
where we raise funds
1184
00:58:59,125 --> 00:59:00,333
for our
scholarship program.
1185
00:59:00,417 --> 00:59:03,041
I just think if you see the
kind of work we do
1186
00:59:03,125 --> 00:59:05,041
you would understand how
important this school is.
1187
00:59:05,125 --> 00:59:07,333
I appreciate the offer
and I'd love to attend.
1188
00:59:07,417 --> 00:59:09,083
Umm, you know
when I was younger
1189
00:59:09,166 --> 00:59:10,834
I used to tickle
the ivories myself.
1190
00:59:10,917 --> 00:59:12,208
You did?
1191
00:59:12,291 --> 00:59:16,000
That's great, maybe you'd
like to take it up again.
1192
00:59:16,083 --> 00:59:17,834
I know
a good piano teacher.
1193
00:59:17,917 --> 00:59:19,834
She is a great teacher,
Abigail loves her.
1194
00:59:19,917 --> 00:59:21,917
Actually, I think
I'm a little too old.
1195
00:59:22,000 --> 00:59:24,041
No, one of my
favourite students is 70.
1196
00:59:24,125 --> 00:59:25,792
He'll be
performing in the show too.
1197
00:59:25,875 --> 00:59:27,792
You all deserve it, we really
appreciate your--
1198
00:59:27,875 --> 00:59:28,917
Hard work.
1199
00:59:29,000 --> 00:59:31,208
Excuse me.
1200
00:59:31,291 --> 00:59:33,166
I guess you can
never say never, right?
1201
00:59:33,250 --> 00:59:36,083
Umm, anyway
I appreciate the invitation
1202
00:59:36,166 --> 00:59:38,667
and I look forward
to the concert and umm,
1203
00:59:38,750 --> 00:59:40,667
I'm just glad there's
no hard feelings.
1204
00:59:42,125 --> 00:59:43,000
About what?
1205
00:59:43,166 --> 00:59:45,625
About the school.
1206
00:59:45,709 --> 00:59:47,417
I'm sure you'll
find a new home.
1207
00:59:47,500 --> 00:59:50,000
W-w-ell Travis, we still
have to work out the specifics.
1208
00:59:50,083 --> 00:59:51,333
No,
it's all done.
1209
00:59:51,417 --> 00:59:53,208
I signed the contracts to
complete the purchase
1210
00:59:53,291 --> 00:59:55,667
of the building
this afternoon.
1211
00:59:55,750 --> 00:59:57,417
Isn't that right,
Cynthia?
1212
01:00:00,959 --> 01:00:03,750
Anyway, I look
forward to the show.
1213
01:00:03,834 --> 01:00:06,166
It was nice
meeting you, Ms. Moore.
1214
01:00:10,000 --> 01:00:10,917
Excuse me.
1215
01:00:11,917 --> 01:00:12,875
Lizzie!
1216
01:00:13,250 --> 01:00:14,458
Lizzie!
1217
01:00:14,542 --> 01:00:16,041
Brad, it's not
what you think.
1218
01:00:31,625 --> 01:00:33,333
I'm sorry again.
1219
01:00:33,417 --> 01:00:34,166
For what?
1220
01:00:35,375 --> 01:00:37,250
As predicted,
I failed.
1221
01:00:38,875 --> 01:00:41,166
Lizzie, this isn't
your fault.
1222
01:00:41,250 --> 01:00:42,250
You can't
blame yourself.
1223
01:00:42,333 --> 01:00:43,875
It feels
like it is.
1224
01:00:45,667 --> 01:00:48,583
Don't be silly, I mean, you
can't blame yourself for this
1225
01:00:48,667 --> 01:00:49,917
anymore
than we can blame,
1226
01:00:50,000 --> 01:00:52,375
I don't know, the dentist up
on the fourth floor.
1227
01:00:52,458 --> 01:00:54,709
Can we blame the
dentist on the fourth floor?
1228
01:00:54,792 --> 01:00:55,792
Sure, sweetie.
1229
01:01:00,166 --> 01:01:04,000
It's funny, you know, I always
felt like what happened to me
1230
01:01:04,083 --> 01:01:07,083
on that stage was a
loss, you know,
1231
01:01:07,166 --> 01:01:10,041
like a part of me always
felt like I lost something,
1232
01:01:11,917 --> 01:01:17,125
but these past couple of weeks,
fighting for all of this,
1233
01:01:17,208 --> 01:01:20,000
I just, I get it, you know,
this is what matters.
1234
01:01:20,166 --> 01:01:21,917
This would
be the real loss.
1235
01:01:25,333 --> 01:01:27,542
What are we gonna
tell the students?
1236
01:01:28,000 --> 01:01:30,041
Nothing.
1237
01:01:30,125 --> 01:01:33,750
It would break their hearts
and it would ruin the show.
1238
01:01:33,834 --> 01:01:36,583
If this is gonna be our last
Christmas concert ever
1239
01:01:36,667 --> 01:01:38,500
then it's gonna
be the best.
1240
01:01:38,709 --> 01:01:42,000
A big loud
celebration of Christmas, okay!
1241
01:01:42,083 --> 01:01:42,834
Okay.
1242
01:01:43,583 --> 01:01:44,375
Loud.
1243
01:01:44,750 --> 01:01:46,208
Okay!
1244
01:01:48,959 --> 01:01:50,458
Let's take it
from the top.
1245
01:01:52,125 --> 01:01:53,792
You know,
it's not too late.
1246
01:01:53,875 --> 01:01:56,625
The contracts are
signed Meg, it is too late.
1247
01:01:56,709 --> 01:01:58,250
Contracts can
be torn up.
1248
01:01:58,333 --> 01:02:00,333
Travis is never gonna
tear up the contracts,
1249
01:02:00,417 --> 01:02:03,041
it would cost him too
much money at this point.
1250
01:02:03,834 --> 01:02:05,333
Have you
talked to Lizzie?
1251
01:02:05,417 --> 01:02:07,166
She's not
returning my calls.
1252
01:02:07,250 --> 01:02:09,417
Just give her time,
she'll come around.
1253
01:02:09,500 --> 01:02:11,667
I just, I don't
understand Cynthia,
1254
01:02:11,750 --> 01:02:13,125
why didn't
she stop Travis,
1255
01:02:13,208 --> 01:02:15,291
she's supposed
to be on our side.
1256
01:02:15,375 --> 01:02:17,208
She's hurt by
you and Lizzie.
1257
01:02:20,458 --> 01:02:21,750
Why would
she be hurt?
1258
01:02:21,834 --> 01:02:24,750
Brad, come on, you know
she has feelings for you.
1259
01:02:26,208 --> 01:02:27,291
What!?
1260
01:02:27,375 --> 01:02:28,208
No she doesn't.
1261
01:02:28,291 --> 01:02:30,166
Brad, seriously!?
1262
01:02:30,250 --> 01:02:33,875
I noticed it the first time
I saw her in your office.
1263
01:02:33,959 --> 01:02:36,750
Cynthia does not
have feelings for me,
1264
01:02:36,834 --> 01:02:39,542
we're coworkers,
we're friends.
1265
01:02:43,917 --> 01:02:44,792
Oh no.
1266
01:02:48,500 --> 01:02:51,333
I-I-I honestly
never saw it before.
1267
01:02:53,417 --> 01:02:55,458
Oh, I feel terrible.
1268
01:02:56,125 --> 01:02:57,792
Maybe you
should tell her that.
1269
01:02:59,333 --> 01:03:01,959
Yeah, uhh, I'm gonna
catch up with you later.
1270
01:03:02,041 --> 01:03:04,333
I'm gonna
go talk to her.
1271
01:03:13,917 --> 01:03:15,000
Can I come in?
1272
01:03:16,959 --> 01:03:17,792
Of course.
1273
01:03:27,375 --> 01:03:28,875
About last night--
1274
01:03:28,959 --> 01:03:31,375
Look, I really didn't mean do it
to happen like that, it's just--
1275
01:03:31,458 --> 01:03:36,000
Cynthia, I'm sorry.
1276
01:03:36,792 --> 01:03:37,834
For what?
1277
01:03:40,250 --> 01:03:44,000
You know that I have
the utmost respect for you
1278
01:03:44,083 --> 01:03:46,375
and I love
working with you.
1279
01:03:46,458 --> 01:03:47,750
You make
things easy
1280
01:03:47,834 --> 01:03:50,417
and challenging all
at the same time.
1281
01:03:52,709 --> 01:03:56,041
More than anything,
I consider you a friend
1282
01:03:58,000 --> 01:04:01,667
and I realize that I haven't
been a very good one.
1283
01:04:01,750 --> 01:04:03,667
Brad, you don't
have to say this.
1284
01:04:03,750 --> 01:04:04,667
I do.
1285
01:04:06,291 --> 01:04:07,667
I'm really sorry.
1286
01:04:08,125 --> 01:04:10,917
Still, I should have told
legal to hold the contracts.
1287
01:04:11,000 --> 01:04:13,125
I should've told
Travis not to sign it.
1288
01:04:13,208 --> 01:04:14,709
He would've
signed it anyway.
1289
01:04:16,417 --> 01:04:19,417
I begged him to
reconsider but he won't budge.
1290
01:04:21,250 --> 01:04:22,792
I wouldn't
expect anything less.
1291
01:04:24,917 --> 01:04:26,458
Lizzie
seems really nice.
1292
01:04:28,875 --> 01:04:30,875
Yeah, yeah she is.
1293
01:04:33,208 --> 01:04:37,125
Can I give you some
advice, as a friend?
1294
01:04:39,875 --> 01:04:40,875
Of course.
1295
01:04:42,291 --> 01:04:46,583
Don't miss your shot with her,
you'll regret it later.
1296
01:04:50,875 --> 01:04:52,500
Thank you.
1297
01:05:14,750 --> 01:05:16,625
Hey Dad.
1298
01:05:16,709 --> 01:05:19,375
Hey,
what are you--
1299
01:05:21,625 --> 01:05:22,625
Piano lesson.
1300
01:05:24,166 --> 01:05:27,667
Yeah, yeah,
no, I just figured--
1301
01:05:28,125 --> 01:05:30,083
We need to make
sure she's all set
1302
01:05:30,166 --> 01:05:31,709
for the concert
tomorrow night.
1303
01:05:33,333 --> 01:05:37,834
Right, of course, so you
decided to do the concert.
1304
01:05:37,917 --> 01:05:40,583
Yeah, I think
it'll be good.
1305
01:05:40,667 --> 01:05:41,750
So do I.
1306
01:05:44,333 --> 01:05:46,291
Can I talk to you
for a minute?
1307
01:05:47,250 --> 01:05:49,250
We really
need to practice.
1308
01:05:51,625 --> 01:05:53,166
Okay, yeah.
1309
01:05:54,959 --> 01:05:56,417
I'll just--
1310
01:06:00,000 --> 01:06:01,709
Okay,
let's try it again,
1311
01:06:01,792 --> 01:06:04,542
and this time hit the
chorus really hard.
1312
01:06:13,917 --> 01:06:15,750
You did
good today, Earl.
1313
01:06:15,834 --> 01:06:19,917
Oh, well,
thank you Jordan.
1314
01:06:20,000 --> 01:06:21,542
You were
very good yourself.
1315
01:06:21,792 --> 01:06:24,000
It's gonna
be a good show.
1316
01:06:25,542 --> 01:06:27,750
Too bad it's gonna
be the last one.
1317
01:06:29,375 --> 01:06:31,291
I'm really gonna
miss this place.
1318
01:06:31,667 --> 01:06:33,959
What are you
talking about?
1319
01:06:36,417 --> 01:06:39,375
I overheard Ms. Washington
and Ms. Moore talking.
1320
01:06:39,458 --> 01:06:41,208
What'd they say?
1321
01:06:43,166 --> 01:06:46,875
Something-something about
the building being sold.
1322
01:06:48,166 --> 01:06:50,625
I guess, they're
shutting down the school.
1323
01:06:51,000 --> 01:06:52,875
Are you sure you
heard correctly?
1324
01:06:52,959 --> 01:06:54,375
Pretty sure.
1325
01:06:57,667 --> 01:06:59,625
I guess Juilliard's
gonna have to wait.
1326
01:07:02,750 --> 01:07:06,291
Well, anyways,
I'll see you tomorrow.
1327
01:07:06,875 --> 01:07:07,917
Goodnight, Earl.
1328
01:07:08,709 --> 01:07:10,000
Goodnight, Jordan.
1329
01:07:13,750 --> 01:07:15,709
What's up with
you and Lizzie?
1330
01:07:15,792 --> 01:07:17,166
What do you mean?
1331
01:07:17,250 --> 01:07:20,333
You know what I mean,
you're upset, she's upset.
1332
01:07:20,417 --> 01:07:22,792
You two could barely
look at each other earlier.
1333
01:07:22,875 --> 01:07:23,917
Did she
say anything?
1334
01:07:24,000 --> 01:07:26,000
No but
I asked her.
1335
01:07:26,083 --> 01:07:27,875
She said to
concentrate on the concert.
1336
01:07:30,667 --> 01:07:33,208
Well, she's right.
1337
01:07:33,291 --> 01:07:35,875
The concert is the most
important thing right now.
1338
01:07:35,959 --> 01:07:40,458
No Dad, you are
and Lizzie is too!
1339
01:07:40,542 --> 01:07:42,375
What's going on?
1340
01:07:48,417 --> 01:07:49,792
Dad?
1341
01:07:49,875 --> 01:07:53,458
My company bought the building
where the music school is,
1342
01:07:53,542 --> 01:07:57,792
which means, the school's
probably gonna have to close.
1343
01:07:57,875 --> 01:07:59,583
What, Dad!?
1344
01:07:59,667 --> 01:08:01,583
I've tried
everything to make it work.
1345
01:08:01,667 --> 01:08:03,083
Well, try harder!
1346
01:08:03,166 --> 01:08:05,041
Abigail, sometimes in life
things don't always work out
1347
01:08:05,125 --> 01:08:07,166
the way we
want them to, it's just--
1348
01:08:08,667 --> 01:08:10,125
Business.
1349
01:08:10,208 --> 01:08:15,166
Dad, that school's not just
business to her, it's personal.
1350
01:08:17,000 --> 01:08:19,625
Honey, I'm sorry.
1351
01:08:19,709 --> 01:08:21,875
No, Dad,
you're right.
1352
01:08:21,959 --> 01:08:26,083
Sometimes things don't work out
and there's nothing you can do.
1353
01:08:26,166 --> 01:08:30,166
Sometimes things break
and you can't fix them.
1354
01:08:30,250 --> 01:08:34,583
Sometimes we lose people
and we can't get them back
1355
01:08:34,667 --> 01:08:37,917
but you can get her back,
you can fix this.
1356
01:08:38,000 --> 01:08:39,667
So, fix it!
1357
01:09:17,709 --> 01:09:19,125
Travis,
can I talk to you?
1358
01:09:19,208 --> 01:09:20,458
Sure.
1359
01:09:22,333 --> 01:09:23,417
Here you go.
1360
01:09:23,667 --> 01:09:24,875
It's about
the music school.
1361
01:09:24,959 --> 01:09:26,458
Brad, I thought
we settled this?
1362
01:09:26,542 --> 01:09:29,000
A music school does not
fit in with our plans.
1363
01:09:29,083 --> 01:09:30,542
Okay,
but what if it did?
1364
01:09:30,625 --> 01:09:32,542
Brad.
1365
01:09:32,625 --> 01:09:34,542
The answer's no,
it's just business.
1366
01:09:35,208 --> 01:09:36,417
Well,
maybe it shouldn't be.
1367
01:09:36,500 --> 01:09:37,959
I'm sorry?
1368
01:09:38,041 --> 01:09:41,208
Maybe sometimes business gets in
the way of what people need,
1369
01:09:41,291 --> 01:09:46,166
what makes them happy like
friends, family, community.
1370
01:09:46,250 --> 01:09:48,917
I mean look at us,
it's Christmas Eve
1371
01:09:49,000 --> 01:09:51,458
and you and I are
both here working.
1372
01:09:51,542 --> 01:09:52,709
What's your point?
1373
01:09:53,875 --> 01:09:55,125
What's my point?
1374
01:09:59,959 --> 01:10:01,375
You won't reconsider?
1375
01:10:01,542 --> 01:10:02,625
No.
1376
01:10:08,500 --> 01:10:13,792
Then, you'll have my letter of
resignation, first thing Monday.
1377
01:10:14,375 --> 01:10:15,834
This is that
important to you?
1378
01:10:18,792 --> 01:10:20,291
Yes, it is.
1379
01:10:22,750 --> 01:10:27,083
Good for you for standing
up for what you believe in.
1380
01:10:29,750 --> 01:10:32,083
You can uhh, put your
letter on my desk.
1381
01:10:34,250 --> 01:10:35,667
Merry Christmas.
1382
01:11:04,083 --> 01:11:07,041
Excuse me,
are you Brad?
1383
01:11:07,125 --> 01:11:08,875
Yes.
1384
01:11:08,959 --> 01:11:11,375
Sorry to bother you, on
Christmas Eve no less
1385
01:11:11,458 --> 01:11:13,709
but I got your name from
Samantha Washington
1386
01:11:13,792 --> 01:11:15,041
at the music institute.
1387
01:11:15,125 --> 01:11:17,333
I'm taking piano
lessons with Lizzie Moore.
1388
01:11:17,417 --> 01:11:20,041
Oh right, Earl.
1389
01:11:20,125 --> 01:11:22,625
She's talked about you, you're
one of her favourite students.
1390
01:11:22,709 --> 01:11:26,166
Oh well, she's
a remarkable teacher
1391
01:11:26,250 --> 01:11:28,333
and a
remarkable young woman.
1392
01:11:30,792 --> 01:11:31,917
Yes she is.
1393
01:11:34,041 --> 01:11:35,500
How can I help you?
1394
01:11:35,583 --> 01:11:39,291
Actually, I came here to be
able to see if I can help you.
1395
01:12:09,041 --> 01:12:10,125
Hey.
1396
01:12:10,208 --> 01:12:11,166
We ready?
1397
01:12:11,250 --> 01:12:12,291
It's a full house.
1398
01:12:12,750 --> 01:12:15,625
Great so,
we'll go out with a bang.
1399
01:12:15,709 --> 01:12:19,583
Don't lose faith, never
know what might happen.
1400
01:12:25,792 --> 01:12:26,625
He's here.
1401
01:12:26,709 --> 01:12:27,667
Who?
1402
01:12:27,750 --> 01:12:29,500
Travis McKinley,
our new landlord.
1403
01:12:29,583 --> 01:12:30,834
Well good,
1404
01:12:30,917 --> 01:12:32,792
I hope he feels terrible
by the end of the night.
1405
01:12:32,875 --> 01:12:34,166
Yeah, me too.
1406
01:12:36,208 --> 01:12:37,792
Have you
seen umm?
1407
01:12:37,875 --> 01:12:40,291
No, Abigail
came in by herself.
1408
01:12:41,834 --> 01:12:43,750
Okay, showtime.
1409
01:12:43,834 --> 01:12:45,166
You ready?
1410
01:12:45,250 --> 01:12:47,583
Ready.
1411
01:12:47,667 --> 01:12:50,041
Okay, places.
1412
01:12:51,875 --> 01:12:53,542
Dim the house.
1413
01:13:05,959 --> 01:13:06,750
Welcome.
1414
01:13:07,458 --> 01:13:08,291
Welcome.
1415
01:13:08,375 --> 01:13:09,834
Merry Christmas
and welcome to
1416
01:13:09,917 --> 01:13:12,667
the Brooklyn Music Institute's
10th annual Christmas concert
1417
01:13:12,750 --> 01:13:14,959
entitled
The Sound of Christmas.
1418
01:13:20,375 --> 01:13:21,166
Thank you.
1419
01:13:23,125 --> 01:13:26,166
Okay, let's get
things started.
1420
01:13:26,250 --> 01:13:28,792
Accompanied by one of our
teachers Juliette Hastings
1421
01:13:28,875 --> 01:13:31,959
on the piano, our first
performer of this evening,
1422
01:13:32,041 --> 01:13:33,291
Jordan Crawford.
1423
01:15:00,041 --> 01:15:00,792
You ready?
1424
01:15:01,250 --> 01:15:01,917
Ready.
1425
01:15:02,000 --> 01:15:03,125
You got this.
1426
01:15:03,208 --> 01:15:04,375
I hope so.
1427
01:15:04,500 --> 01:15:06,417
I know so.
1428
01:15:12,625 --> 01:15:15,250
Our next performer is one
of our newest students
1429
01:15:15,333 --> 01:15:18,166
and it's been an absolute
pleasure getting to know her.
1430
01:15:18,250 --> 01:15:21,750
Ladies and Gentlemen,
please welcome Abigail Evans.
1431
01:16:27,166 --> 01:16:28,959
You should be
so proud of her.
1432
01:16:38,375 --> 01:16:40,125
That was amazing.
1433
01:16:40,208 --> 01:16:41,959
I couldn't have
done it without you.
1434
01:16:42,041 --> 01:16:43,250
I'm so proud of you.
1435
01:16:43,333 --> 01:16:44,458
Thank you.
1436
01:16:44,542 --> 01:16:46,083
I've gotta
go introduce Earl.
1437
01:16:55,750 --> 01:16:58,750
Our next performer proves that
music isn't just for the young
1438
01:16:58,834 --> 01:17:00,500
but also for
the young at heart.
1439
01:17:00,583 --> 01:17:02,792
Ladies and Gentlemen,
please welcome to the stage
1440
01:17:02,875 --> 01:17:04,291
Earl McKinley.
1441
01:17:04,375 --> 01:17:05,625
Did she say Earl?
1442
01:17:15,333 --> 01:17:18,041
Uhh, if you will indulge
me for just a moment,
1443
01:17:18,125 --> 01:17:23,041
I would like to dedicate
this song to my son Travis.
1444
01:17:25,542 --> 01:17:26,458
Travis?
1445
01:17:27,750 --> 01:17:28,875
Travis McKinley?
1446
01:17:30,291 --> 01:17:31,917
Earl is his father.
1447
01:17:33,291 --> 01:17:36,333
Travis I hope you
remember this song as fondly
1448
01:17:36,417 --> 01:17:40,000
as I remember you playing
it when you were young.
1449
01:17:40,083 --> 01:17:41,417
Merry Christmas, son.
1450
01:17:44,208 --> 01:17:45,417
I love you.
1451
01:19:18,917 --> 01:19:20,583
Please take
your seats.
1452
01:19:21,709 --> 01:19:23,959
Folks, please help me in
welcoming the founder
1453
01:19:24,041 --> 01:19:27,208
of the school Samantha
Washington as well as
1454
01:19:27,291 --> 01:19:30,208
the director of tonight's
show Lizzie Moore.
1455
01:19:30,917 --> 01:19:31,875
What is going on?
1456
01:19:31,959 --> 01:19:32,375
Go!
1457
01:19:32,458 --> 01:19:32,917
Is that Brad?
1458
01:19:33,000 --> 01:19:34,250
Go just go!
1459
01:19:35,291 --> 01:19:35,750
Go!
1460
01:19:50,291 --> 01:19:56,542
My name is Brad Evans and I work
for McKinley financial services,
1461
01:19:56,625 --> 01:19:59,375
well I used to,
we'll see what happens next.
1462
01:20:02,125 --> 01:20:03,875
Earlier this evening,
1463
01:20:03,959 --> 01:20:05,667
an emergency board of
directors meeting
1464
01:20:05,750 --> 01:20:10,583
was called by chairman
of emeritus Earl McKinley
1465
01:20:10,667 --> 01:20:17,917
and I'm proud to say that the
company is gonna match donations
1466
01:20:18,000 --> 01:20:22,208
and add them to an endowment for
the Brooklyn Music Institute.
1467
01:20:28,709 --> 01:20:31,166
We're gonna take that
money and turn this school
1468
01:20:31,250 --> 01:20:34,041
into the finest music
school in the country.
1469
01:20:35,583 --> 01:20:37,667
The Brooklyn Music Institute
is staying right here.
1470
01:20:37,750 --> 01:20:39,000
Did you
know about this?
1471
01:20:39,083 --> 01:20:40,959
Shh, listen.
1472
01:20:41,041 --> 01:20:44,000
And to start it off, we
got a little Christmas gift.
1473
01:20:44,083 --> 01:20:45,291
Guys?
1474
01:20:59,291 --> 01:21:02,834
Now, before we get
to our last song,
1475
01:21:02,917 --> 01:21:05,125
I wonder if you can
do me a favour,
1476
01:21:06,709 --> 01:21:09,375
will everyone who has
taken lessons with Lizzie
1477
01:21:09,458 --> 01:21:11,125
please stand up.
1478
01:21:18,000 --> 01:21:20,000
I'm really happy
that we saved the school
1479
01:21:20,083 --> 01:21:23,792
but at the end of the day,
it's just a building.
1480
01:21:23,875 --> 01:21:26,625
Samantha, the rest of the
teachers, the students,
1481
01:21:26,709 --> 01:21:30,792
and you Lizzie, you have
made this place special.
1482
01:21:43,542 --> 01:21:45,041
I don't know
what to say.
1483
01:21:49,458 --> 01:21:52,291
When words fail,
music speaks.
1484
01:22:09,417 --> 01:22:10,709
Hi.
1485
01:22:24,917 --> 01:22:26,625
How about
a kiss for good luck?
1486
01:22:27,250 --> 01:22:28,709
Why didn't
I think of that?
98177