All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S03E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,932 --> 00:00:10,463 ♪ You know I'm crazy about you, honey... ♪ 2 00:00:10,464 --> 00:00:11,630 The game of poker... 3 00:00:11,632 --> 00:00:13,098 52 cards in a deck, 4 00:00:13,100 --> 00:00:14,600 seven in a hand. 5 00:00:14,602 --> 00:00:17,802 133 million different possible combinations. 6 00:00:17,804 --> 00:00:20,338 The question is: can the game be beaten? 7 00:00:20,340 --> 00:00:22,373 You got your probability, 8 00:00:22,375 --> 00:00:24,342 your equity calculations, 9 00:00:24,344 --> 00:00:26,677 you got statistical analysis... 10 00:00:26,679 --> 00:00:29,780 but at the end of the day, folks, you got to know people. 11 00:00:29,782 --> 00:00:31,382 So, I ask you fine gentlemen. 12 00:00:31,384 --> 00:00:32,917 Is poker a game of skill 13 00:00:32,919 --> 00:00:34,719 or is it a game of chance? 14 00:00:34,721 --> 00:00:36,687 Elvis, enough of the game theory. 15 00:00:36,689 --> 00:00:38,022 Are you gonna bet or what? 16 00:00:38,024 --> 00:00:40,124 In that case... 17 00:00:40,126 --> 00:00:42,559 I'm all in. 18 00:00:45,531 --> 00:00:47,331 No one's gonna test my thesis. 19 00:00:47,333 --> 00:00:48,799 Everybody wants you to shut up. 20 00:00:48,801 --> 00:00:51,502 Well, I aim to please, then. 21 00:00:51,504 --> 00:00:53,470 Hey, let's catch a breath. 22 00:00:53,472 --> 00:00:54,505 Come on. 23 00:00:54,507 --> 00:00:57,073 I'll be right out. 24 00:01:13,358 --> 00:01:15,692 Oh, God. 25 00:01:17,929 --> 00:01:19,763 Hilarious, guys. 26 00:01:19,765 --> 00:01:23,065 Very funny. I didn't know you guys were such sore losers. 27 00:01:25,749 --> 00:01:29,749 ♪ NCIS:New Orleans 3x02 ♪ Suspicious Minds Original Air Date on September 27, 2016 28 00:01:29,774 --> 00:01:32,175 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 29 00:01:32,177 --> 00:01:34,910 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 30 00:01:34,912 --> 00:01:37,413 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 31 00:01:37,415 --> 00:01:38,614 ♪ How, how, how, how ♪ 32 00:01:38,616 --> 00:01:40,055 ♪ Hey, hey ♪ 33 00:01:40,056 --> 00:01:46,856 == sync, corrected by elderman == @elder_man 34 00:01:46,857 --> 00:01:48,557 ♪ You gotta come on. ♪ 35 00:01:54,031 --> 00:01:56,964 Made yourself at home. 36 00:01:56,966 --> 00:01:58,800 You and I have a lot to discuss. 37 00:01:58,802 --> 00:02:00,034 I figured you wouldn't mind 38 00:02:00,036 --> 00:02:02,370 if I used your conference room. 39 00:02:02,372 --> 00:02:05,873 I'll make this as painless as possible, Agent Pride. 40 00:02:05,875 --> 00:02:07,809 A DHS mole infiltrated your team. 41 00:02:07,811 --> 00:02:09,411 The DOJ just wants us to make sure 42 00:02:09,413 --> 00:02:11,112 that there's nothing to worry about. 43 00:02:11,114 --> 00:02:12,113 It's not personal. 44 00:02:12,115 --> 00:02:13,214 Not for you. 45 00:02:13,216 --> 00:02:14,615 Well... 46 00:02:14,617 --> 00:02:16,383 I'm not here to play gotcha. 47 00:02:23,392 --> 00:02:24,692 Special Agent Pride, 48 00:02:24,694 --> 00:02:26,493 is it true your team found evidence 49 00:02:26,495 --> 00:02:29,697 Homeland Security Agent John Russo was a double agent 50 00:02:29,699 --> 00:02:31,765 working for the Ciudad Natal Cartel? 51 00:02:33,168 --> 00:02:34,368 That's correct. 52 00:02:34,370 --> 00:02:35,969 And can you tell me why you chose 53 00:02:35,971 --> 00:02:37,705 to break procedure and neglect 54 00:02:37,707 --> 00:02:41,041 to report Russo immediately to his superiors or your own? 55 00:02:48,250 --> 00:02:49,850 Four NCIS agents responsible for multiple... 56 00:02:49,852 --> 00:02:51,417 How long they been up there? 57 00:02:51,419 --> 00:02:52,853 Not long. 58 00:02:54,489 --> 00:02:55,822 What do you hear? 59 00:02:55,824 --> 00:02:58,491 Well, right now, just you. 60 00:03:01,196 --> 00:03:03,229 We discover Russo's a double agent, 61 00:03:03,231 --> 00:03:04,631 we bring him down, 62 00:03:04,633 --> 00:03:06,932 and now we're the ones under review. 63 00:03:06,934 --> 00:03:09,469 Yeah, it's called government work. 64 00:03:09,471 --> 00:03:11,003 Still, looks like Pride is... 65 00:03:11,005 --> 00:03:12,639 SONJA and LASALLE: ...pretty upset. 66 00:03:15,009 --> 00:03:16,008 They need their privacy. 67 00:03:16,010 --> 00:03:17,109 Yeah, we got work to do, 68 00:03:17,111 --> 00:03:18,677 like answering that phone call. 69 00:03:18,679 --> 00:03:20,479 You don't think that I should be here. 70 00:03:20,481 --> 00:03:21,647 I get it. 71 00:03:21,649 --> 00:03:23,448 In your estimation, you're heroes 72 00:03:23,450 --> 00:03:25,184 and we should just thank you and move on. 73 00:03:25,186 --> 00:03:26,218 That'd be nice. 74 00:03:26,220 --> 00:03:27,787 Look at it from my perspective. 75 00:03:27,789 --> 00:03:30,756 A mole in Homeland Security at the highest level. 76 00:03:30,758 --> 00:03:33,659 A major attack on your city, barely stopped. 77 00:03:33,661 --> 00:03:35,394 By my team. Yes. 78 00:03:35,396 --> 00:03:36,995 Yes, one of whom was compromised 79 00:03:36,997 --> 00:03:38,830 and when the dust settled, resigned. 80 00:03:38,832 --> 00:03:39,964 You're blaming Brody? 81 00:03:39,966 --> 00:03:42,066 Stating facts. Four NCIS agents 82 00:03:42,068 --> 00:03:43,935 responsible for most of the Gulf Coast. 83 00:03:43,937 --> 00:03:46,371 Meredith Brody was intimately involved with a cartel spy. 84 00:03:46,373 --> 00:03:49,007 If it wasn't for her, John Russo would have succeeded. 85 00:03:49,009 --> 00:03:51,009 And the DOJ is not comfortable 86 00:03:51,011 --> 00:03:52,243 with such a slim margin of error. 87 00:03:52,245 --> 00:03:53,577 In the middle of something! 88 00:03:53,579 --> 00:03:55,479 Multiple homicide, 89 00:03:55,481 --> 00:03:58,783 including a dead Navy officer on the Creole Queen. 90 00:03:59,552 --> 00:04:01,786 Work calls, Agent Isler. 91 00:04:07,194 --> 00:04:09,126 Sorry about that. 92 00:04:12,432 --> 00:04:14,097 You good, King? 93 00:04:14,099 --> 00:04:15,700 Dandy. 94 00:04:18,037 --> 00:04:21,138 Victims are Milton Lewis, car salesman; 95 00:04:21,140 --> 00:04:23,574 Travis Cane, contractor. 96 00:04:24,509 --> 00:04:27,878 And Lieutenant Commander Henry Warbeck. 97 00:04:27,880 --> 00:04:30,447 Cyber warfare engineer out of Belle Chasse. 98 00:04:31,683 --> 00:04:34,318 All shot point-blank, close range. 99 00:04:34,320 --> 00:04:35,518 Witnesses? 100 00:04:35,520 --> 00:04:37,888 No. The Creole Queen was docked for renovations. 101 00:04:37,890 --> 00:04:39,957 Travis here, he oversaw the work. 102 00:04:39,959 --> 00:04:43,460 According to NOPD, Cane's known for his floating poker game. 103 00:04:43,462 --> 00:04:45,562 And judging from the chips on the table and the empty 104 00:04:45,564 --> 00:04:48,798 strong box, I'd say there was a lot of cash here. 105 00:04:48,800 --> 00:04:50,299 Burglary gone wrong? 106 00:04:50,301 --> 00:04:52,435 No, it's more like an execution. 107 00:04:52,437 --> 00:04:55,071 All the victims were shot here at the table, 108 00:04:55,073 --> 00:04:57,340 and there's no sign of them putting up a struggle. 109 00:04:57,342 --> 00:05:00,376 Well, these victims might not have struggled... 110 00:05:00,378 --> 00:05:02,245 someone else did. 111 00:05:02,247 --> 00:05:04,146 Overturned blackjack table. 112 00:05:05,149 --> 00:05:06,782 Bullet holes in the ceiling. 113 00:05:06,784 --> 00:05:08,817 That blood? 114 00:05:12,757 --> 00:05:14,390 And this... 115 00:05:14,392 --> 00:05:15,891 Belonged to the killer? 116 00:05:15,893 --> 00:05:17,359 Belongs to Elvis Bertrand. 117 00:05:17,361 --> 00:05:19,495 That name mean something to you? 118 00:05:19,497 --> 00:05:21,764 Oh, yeah. 119 00:05:21,766 --> 00:05:25,534 Elvis was a Navy intelligence analyst. 120 00:05:25,536 --> 00:05:28,871 He consulted on an espionage case a few years back. 121 00:05:28,873 --> 00:05:31,606 Put himself on the line to take out a spy ring. 122 00:05:31,608 --> 00:05:32,908 We became close. 123 00:05:32,910 --> 00:05:35,043 He's been a handful for King ever since. 124 00:05:35,045 --> 00:05:36,677 So, does he live up to the name? 125 00:05:36,679 --> 00:05:39,948 Hard drinking, gambling, living, yeah. 126 00:05:39,950 --> 00:05:41,416 Not exactly cut from Navy cloth. 127 00:05:41,418 --> 00:05:44,119 No, but a savant when it came to cyber warfare. 128 00:05:44,121 --> 00:05:45,353 One of the best. 129 00:05:45,355 --> 00:05:46,821 I lost count of how many times 130 00:05:46,823 --> 00:05:49,223 Pride's had to bail him out of a rough spot. 131 00:05:49,225 --> 00:05:50,558 Like triple murder rough? 132 00:05:50,560 --> 00:05:52,293 Elvis is a hacker, troublemaker, 133 00:05:52,295 --> 00:05:54,762 half a con man, but no kind of killer. 134 00:05:54,764 --> 00:05:55,926 Well, it doesn't look good, King. 135 00:05:55,950 --> 00:05:56,832 Hey. 136 00:05:56,833 --> 00:06:00,000 We'll canvass witnesses, check surveillance. 137 00:06:00,002 --> 00:06:01,536 We'll find Elvis. 138 00:06:16,085 --> 00:06:17,952 Judging from expression, 139 00:06:17,954 --> 00:06:20,253 you have not had a productive afternoon. 140 00:06:20,255 --> 00:06:23,122 Went to Elvis's apartment, favorite bar, 141 00:06:23,124 --> 00:06:25,959 second favorite bar, every place I've ever found him 142 00:06:25,961 --> 00:06:27,828 in the past-- no luck. 143 00:06:27,830 --> 00:06:30,530 Well, he can't be that hard to find, not in this day and age. 144 00:06:30,532 --> 00:06:32,332 GPS, digital trail. 145 00:06:32,334 --> 00:06:34,701 Elvis is too smart and too paranoid 146 00:06:34,703 --> 00:06:36,635 to leave any kind of trace. 147 00:06:36,637 --> 00:06:39,138 If he wants off the grid, he's gone. 148 00:06:39,140 --> 00:06:42,275 Or he could be another victim. 149 00:06:42,277 --> 00:06:45,011 I'm trying not to let that idea distract me. 150 00:06:45,013 --> 00:06:46,545 You're already distracted, Dwayne. 151 00:06:46,547 --> 00:06:48,014 The FBI review. 152 00:06:48,016 --> 00:06:52,352 Yeah. Not so much a review as a coordinated attack. 153 00:06:52,354 --> 00:06:54,052 Well, sure you handled it diplomatically. 154 00:06:54,054 --> 00:06:55,488 I did. 155 00:06:55,490 --> 00:06:59,191 Until Isler started pointing fingers at Merri. 156 00:06:59,193 --> 00:07:01,259 Used her as a scapegoat, then? 157 00:07:01,261 --> 00:07:02,628 How'd you handle that? 158 00:07:02,630 --> 00:07:04,463 Not diplomatically, that's for sure. 159 00:07:05,299 --> 00:07:06,231 I'm so sorry. I'm sorry. 160 00:07:06,233 --> 00:07:07,733 Uh, I waited as long as I could. 161 00:07:07,735 --> 00:07:09,167 I know you're having a private conversation. 162 00:07:09,169 --> 00:07:10,798 I just... I got to get the victim's personal effects. 163 00:07:10,799 --> 00:07:11,609 It's okay, Sebastian. 164 00:07:11,633 --> 00:07:13,072 Okay, great, 'cause, look, I'm dying to know: 165 00:07:13,073 --> 00:07:16,174 is the Elvis Bertrand involved in this case? 166 00:07:16,176 --> 00:07:18,010 You know him? Well, I-I wish. 167 00:07:18,012 --> 00:07:20,112 He's like the... he's like the hacker of the people. 168 00:07:20,114 --> 00:07:22,747 He breaks into corporate computer networks, 169 00:07:22,749 --> 00:07:24,116 then he releases all their dirty laundry. 170 00:07:24,118 --> 00:07:25,384 He's a personal hero. 171 00:07:25,386 --> 00:07:27,685 Made a lot of enemies pulling those stunts, Sebastian, 172 00:07:27,687 --> 00:07:31,188 including the Justice Department. 173 00:07:31,190 --> 00:07:34,425 Got himself banned from using the Internet 174 00:07:34,427 --> 00:07:37,595 instead of jail time... a ban he ignored. 175 00:07:40,734 --> 00:07:43,100 That's coming from the evidence. 176 00:07:45,738 --> 00:07:47,038 Commander Warbeck's phone. 177 00:07:47,040 --> 00:07:48,305 Hey, give me a glove. 178 00:07:52,111 --> 00:07:54,311 Elvis? 179 00:07:54,313 --> 00:07:56,213 That's what I love about you, Dwayne; you answer 180 00:07:56,215 --> 00:07:58,482 a dead man's phone, and somehow you know it's me calling. 181 00:07:58,484 --> 00:07:59,850 Tell him I'm a fan. 182 00:08:02,621 --> 00:08:04,254 What the hell is going on? 183 00:08:04,256 --> 00:08:06,590 Well, I'd love to sit and chat over a bowl of gumbo, 184 00:08:06,592 --> 00:08:07,925 but I got about 30 seconds 185 00:08:07,927 --> 00:08:09,392 before they can track the phone I'm on. 186 00:08:09,394 --> 00:08:10,594 Who's they, Elvis? 187 00:08:10,596 --> 00:08:11,862 Uh, the government, 188 00:08:11,864 --> 00:08:14,965 private sector, “the Man,” you, for all I know. 189 00:08:14,967 --> 00:08:16,832 Now we got 20 seconds. 190 00:08:16,834 --> 00:08:18,768 You're sounding paranoid. 191 00:08:18,770 --> 00:08:20,870 Well, you're not paranoid if they are actually after you, 192 00:08:20,872 --> 00:08:22,772 and I did barely survive a massacre. 193 00:08:22,774 --> 00:08:24,407 I got ten seconds, Dwayne. 194 00:08:24,409 --> 00:08:27,410 I need you to meet me in four hours... alone. 195 00:08:27,412 --> 00:08:30,113 Okay. 196 00:08:30,115 --> 00:08:32,715 Give me an address. 197 00:08:32,717 --> 00:08:36,518 ♪ You don't own me ♪ 198 00:08:36,520 --> 00:08:41,356 ♪ I'm not just one of your many toys ♪ 199 00:08:41,358 --> 00:08:44,694 ♪ You don't own me ♪ 200 00:08:44,696 --> 00:08:49,498 ♪ Don't say I can't go with other boys ♪ 201 00:08:51,402 --> 00:08:55,237 ♪ Don't tell me what to do ♪ 202 00:08:55,239 --> 00:08:58,640 ♪ And don't tell me what to say ♪ 203 00:08:58,642 --> 00:09:02,811 ♪ Please, when I go out with you ♪ 204 00:09:02,813 --> 00:09:06,380 ♪ Don't put me on display... ♪ 205 00:09:06,382 --> 00:09:08,282 I was hoping you brought my hat, 206 00:09:08,284 --> 00:09:10,451 'cause I tell you, this thing on my head ain't working. 207 00:09:10,453 --> 00:09:12,453 Hat's evidence in a triple murder. 208 00:09:12,455 --> 00:09:14,455 Yeah, well, I didn't kill nobody. 209 00:09:14,457 --> 00:09:15,690 Sure. 210 00:09:15,692 --> 00:09:16,992 ♪ You don't own me... ♪ 211 00:09:16,994 --> 00:09:19,961 Just kind of wondering what you're doing with a gun. 212 00:09:19,963 --> 00:09:21,462 Well, I had a bad day. 213 00:09:21,464 --> 00:09:23,164 Need a little protection. 214 00:09:23,166 --> 00:09:25,899 Well, I'm here now... 215 00:09:25,901 --> 00:09:27,968 so hand it over. 216 00:09:27,970 --> 00:09:29,670 You know, the news reports are calling what happened 217 00:09:29,672 --> 00:09:31,172 in the poker room a robbery. 218 00:09:31,174 --> 00:09:34,408 It's a bunch of crap. 219 00:09:34,410 --> 00:09:36,310 It was an assassination. 220 00:09:36,312 --> 00:09:38,879 And I want to hear all about it. 221 00:09:38,881 --> 00:09:40,948 But first the gun, Elvis. 222 00:09:40,950 --> 00:09:42,716 You think I would ever shoot you?! 223 00:09:42,718 --> 00:09:45,853 I think you're gonna give me the gun, 224 00:09:45,855 --> 00:09:47,921 and when we go back to NCIS, 225 00:09:47,923 --> 00:09:50,624 I'm gonna get you some gumbo, you'll tell me what happened. 226 00:09:50,626 --> 00:09:52,559 ♪ The way I want ♪ 227 00:09:52,561 --> 00:09:55,728 ♪ To say and do whatever I please... ♪ 228 00:09:55,730 --> 00:09:58,064 What's it gonna be? 229 00:10:04,640 --> 00:10:06,306 I thought you said you were coming alone. 230 00:10:06,308 --> 00:10:06,924 I did. 231 00:10:06,928 --> 00:10:08,075 Well, who are those guys?! 232 00:10:08,076 --> 00:10:10,777 Elvis Bertrand, FBI. Hands where I can see them. 233 00:10:10,779 --> 00:10:12,278 Special Agent Gregorio. 234 00:10:12,280 --> 00:10:13,546 Isler have you follow me? 235 00:10:13,548 --> 00:10:15,447 No. Here to take in a murder suspect. 236 00:10:15,449 --> 00:10:16,582 Hey, I'm not going anywhere. 237 00:10:16,584 --> 00:10:18,851 In cuffs or a gurney, doesn't matter. 238 00:10:18,853 --> 00:10:20,386 Well, matters to me. 239 00:10:20,388 --> 00:10:21,821 Gun. Whoa, whoa, whoa, whoa. 240 00:10:21,823 --> 00:10:23,222 Out of the way. Calm down. 241 00:10:23,224 --> 00:10:24,190 Out of the way! 242 00:10:24,192 --> 00:10:25,758 Everybody calm down. 243 00:10:25,760 --> 00:10:27,793 Out of the way, Special Agent Pride! 244 00:10:27,795 --> 00:10:29,795 Sorry, Dwayne. You can't trust nobody. 245 00:10:33,634 --> 00:10:36,835 Elvis! Elvis! 246 00:10:40,074 --> 00:10:41,240 Elvis? 247 00:10:42,910 --> 00:10:44,176 Elvis! 248 00:10:46,279 --> 00:10:47,913 Dude, he's gone. 249 00:10:47,915 --> 00:10:51,583 I guess Elvis has left the building. 250 00:11:05,576 --> 00:11:07,709 Take a walk. 251 00:11:07,711 --> 00:11:09,044 I'll call you back. 252 00:11:09,046 --> 00:11:11,247 Your drinking buddy somehow managed to elude 253 00:11:11,249 --> 00:11:12,714 a dozen federal agents. 254 00:11:12,716 --> 00:11:13,983 'Cause you scared him off. 255 00:11:13,985 --> 00:11:15,450 Was I supposed to say “pretty please” 256 00:11:15,452 --> 00:11:16,685 when I arrested him for murder? 257 00:11:16,687 --> 00:11:18,020 Is that the NOLA way? 258 00:11:18,022 --> 00:11:20,256 Elvis is many things; murderer is not one. 259 00:11:20,258 --> 00:11:22,257 He's a felon convicted of a dozen federal crimes, 260 00:11:22,259 --> 00:11:23,825 including hacking. 261 00:11:23,827 --> 00:11:26,027 Elvis has nothing to do with my team's review. 262 00:11:26,029 --> 00:11:27,996 Why the hell are you even here? 263 00:11:27,998 --> 00:11:29,331 Smaller town than I remember. 264 00:11:29,333 --> 00:11:30,899 People run into each other. 265 00:11:30,901 --> 00:11:33,735 Especially when they're investigating the same case. 266 00:11:33,737 --> 00:11:35,003 Didn't realize we were. 267 00:11:35,005 --> 00:11:36,938 Oh, so you don't know everything. 268 00:11:36,940 --> 00:11:38,940 You want another surprise? 269 00:11:42,245 --> 00:11:44,045 Recognize him? 270 00:11:45,182 --> 00:11:46,480 Should I? 271 00:11:46,482 --> 00:11:49,017 Figured you knew everyone in this town. 272 00:11:49,019 --> 00:11:51,485 Dead man in Elvis's trunk. 273 00:11:51,487 --> 00:11:53,587 Tell me again he's not a murderer. 274 00:11:53,589 --> 00:11:57,692 Commander Warbeck was a Navy computer engineer. 275 00:11:57,694 --> 00:12:00,494 Elvis is former Navy Intelligence. 276 00:12:00,496 --> 00:12:03,431 That's NCIS's stake here. Not seeing yours. 277 00:12:03,433 --> 00:12:06,334 Warbeck worked a security project for DoD and Justice. 278 00:12:06,336 --> 00:12:07,901 First time hearing about it. 279 00:12:07,903 --> 00:12:10,838 What do you know about underwater fiber-optic cables? 280 00:12:10,840 --> 00:12:12,272 I know squat, too. 281 00:12:12,274 --> 00:12:14,842 Except they carry all kinds of sensitive data. 282 00:12:14,844 --> 00:12:17,311 Warbeck helped secure the data, 283 00:12:17,313 --> 00:12:19,046 Natal Cartel wanted to steal it. 284 00:12:19,048 --> 00:12:19,747 You're kidding me. 285 00:12:19,771 --> 00:12:21,249 IDI Investment Bank in Brazil 286 00:12:21,250 --> 00:12:24,417 handles hundreds of millions of Ciudad Natal's money. 287 00:12:24,419 --> 00:12:27,087 We've been monitoring the transactions on the cables. 288 00:12:27,089 --> 00:12:28,955 Turns out, we're not the only ones. 289 00:12:28,957 --> 00:12:33,025 You think the Natal Cartel is hacking these cables? 290 00:12:33,027 --> 00:12:34,461 You're under review regarding 291 00:12:34,463 --> 00:12:35,995 a cartel double agent. 292 00:12:35,997 --> 00:12:38,498 You need to step off and let the cavalry handle it. 293 00:12:38,500 --> 00:12:39,666 I got a dead Navy officer. 294 00:12:39,668 --> 00:12:41,668 Your buddy's the prime suspect. 295 00:12:41,670 --> 00:12:43,737 Again, you're under review. 296 00:12:43,739 --> 00:12:46,873 Yeah. Not that easy. 297 00:12:48,009 --> 00:12:53,279 I'm gonna go find Elvis before you or your “cavalry” 298 00:12:53,281 --> 00:12:55,547 put a bullet in him by mistake. 299 00:12:57,252 --> 00:12:59,118 Fair enough. 300 00:13:10,097 --> 00:13:11,697 Miss Loretta. 301 00:13:11,699 --> 00:13:13,766 Hoping to get autopsy results on our latest victims. 302 00:13:13,768 --> 00:13:15,200 You're not alone. 303 00:13:15,202 --> 00:13:16,835 Isler and the FBI 304 00:13:16,837 --> 00:13:18,503 came a few minutes ago with a warrant, 305 00:13:18,505 --> 00:13:19,637 and they're taking the victims 306 00:13:19,639 --> 00:13:21,639 and my results back to their crime lab. 307 00:13:21,641 --> 00:13:23,275 Even the John Doe from Elvis's car? 308 00:13:23,277 --> 00:13:25,310 I barely had time to photograph the body 309 00:13:25,312 --> 00:13:27,478 before they told me to cease and desist. 310 00:13:27,480 --> 00:13:29,948 I hate leaving something undone. 311 00:13:34,554 --> 00:13:36,020 Psst. 312 00:13:36,022 --> 00:13:37,655 Come over here! 313 00:13:38,525 --> 00:13:40,357 I have something for you. 314 00:13:40,359 --> 00:13:41,793 But I don't want them to know, 315 00:13:41,795 --> 00:13:43,461 so let's be inconspicuous, okay? 316 00:13:43,463 --> 00:13:44,929 Everyone just act normal. 317 00:13:44,931 --> 00:13:47,598 Sebastian, you couldn't look more conspicuous 318 00:13:47,600 --> 00:13:49,233 than you do right now. 319 00:13:50,236 --> 00:13:51,768 What you got, my brother? 320 00:13:51,770 --> 00:13:53,904 I found it in Commander Warbeck's personal effects. 321 00:13:53,906 --> 00:13:56,006 Looks like a key card that you find in a... 322 00:13:56,008 --> 00:13:57,241 Mm... 323 00:13:57,243 --> 00:13:58,909 Looks like a common key card 324 00:13:58,911 --> 00:14:02,179 that you'd use in any office or hotel, right? Wrong. 325 00:14:02,181 --> 00:14:03,513 Tried to analyze the chip. 326 00:14:03,515 --> 00:14:05,482 Encryption is, like, next-level secure, 327 00:14:05,484 --> 00:14:06,817 only available to NSA, 328 00:14:06,819 --> 00:14:07,884 CIA... 329 00:14:07,886 --> 00:14:09,218 Really, any of the “A” acronyms. 330 00:14:09,220 --> 00:14:10,620 Well, that makes sense. 331 00:14:10,622 --> 00:14:12,989 Warbeck was working a cyber security project 332 00:14:12,991 --> 00:14:14,624 on underwater fiber optics. 333 00:14:14,626 --> 00:14:16,893 Hey, you figure out where that key card comes from, 334 00:14:16,895 --> 00:14:19,463 you can give us the lead on why Warbeck was killed. 335 00:14:19,465 --> 00:14:20,730 Easier said than done, but Patton and I 336 00:14:20,732 --> 00:14:22,298 got down and dirty, and we decrypted this bad boy. 337 00:14:22,300 --> 00:14:23,732 Turns out, it belongs to some company 338 00:14:23,734 --> 00:14:25,601 called Certel-- contracts with the government. 339 00:14:25,603 --> 00:14:27,603 I don't know-- Pride's on his way there right now. 340 00:14:27,605 --> 00:14:29,105 No, it's my understanding 341 00:14:29,107 --> 00:14:31,074 that we aren't on this case. 342 00:14:31,076 --> 00:14:33,509 Or are we taking the FBI order as optional? 343 00:14:33,511 --> 00:14:35,878 Well, Pride sure is, and we got his back. 344 00:14:35,880 --> 00:14:37,746 Oh, ixnay on the ack-bay. 345 00:14:37,748 --> 00:14:39,682 Special Agents Lasalle and Percy. 346 00:14:39,684 --> 00:14:41,350 Got some free time on your hands? 347 00:14:41,352 --> 00:14:44,453 Why not come back to the FBI, get your interviews over with? 348 00:14:46,056 --> 00:14:48,657 Thought FBI was handling 349 00:14:48,659 --> 00:14:50,092 Commander Warbeck's murder, Agent Pride. 350 00:14:50,094 --> 00:14:53,095 Call it a joint investigation. 351 00:14:53,097 --> 00:14:54,797 My team found the commander's key card, 352 00:14:54,799 --> 00:14:56,331 traced it here to Certel. 353 00:14:56,333 --> 00:14:57,632 You do cyber security. 354 00:14:57,634 --> 00:14:59,567 We secure the integrity of underwater 355 00:14:59,569 --> 00:15:01,970 fiber-optic cables across the Southern Hemisphere. 356 00:15:01,972 --> 00:15:03,905 And Commander Warbeck's role? 357 00:15:03,907 --> 00:15:06,274 Henry was DoD liaison for Threat Assessment. 358 00:15:06,276 --> 00:15:07,809 That's my division. 359 00:15:15,184 --> 00:15:18,185 Uh, sorry, let me just try this again. 360 00:15:18,187 --> 00:15:20,354 Ten-number key code. 361 00:15:20,356 --> 00:15:21,623 Changed on a daily basis. 362 00:15:21,625 --> 00:15:23,391 Take your security seriously, huh? 363 00:15:23,393 --> 00:15:24,726 It's our business. 364 00:15:30,500 --> 00:15:31,865 Uh... 365 00:15:31,867 --> 00:15:35,002 we've all been a little on edge lately. 366 00:15:39,242 --> 00:15:41,175 You and Commander Warbeck work closely together? 367 00:15:45,148 --> 00:15:47,714 We oversaw the division for two years. 368 00:15:47,716 --> 00:15:49,049 A lot of late nights. 369 00:15:49,051 --> 00:15:50,984 Commander Warbeck's murder 370 00:15:50,986 --> 00:15:53,319 may have been related to his work here. 371 00:15:53,321 --> 00:15:54,922 Then he was right. 372 00:15:56,091 --> 00:15:59,693 We monitor millions of terabytes of data on these servers. 373 00:15:59,695 --> 00:16:01,528 Everything from corporate correspondence 374 00:16:01,530 --> 00:16:03,296 to sensitive government communication. 375 00:16:03,298 --> 00:16:05,432 Henry thought he found a sniffer. 376 00:16:05,434 --> 00:16:06,832 A what? 377 00:16:06,834 --> 00:16:08,435 It's a virtual bug on the cable. 378 00:16:08,437 --> 00:16:10,203 Used to steal data. 379 00:16:10,205 --> 00:16:11,671 He never reported a hack. 380 00:16:11,673 --> 00:16:13,039 Whoever placed it was good. 381 00:16:13,041 --> 00:16:14,674 Henry needed confirmation, 382 00:16:14,676 --> 00:16:17,243 so he went to the one person he thought he could trust, 383 00:16:17,245 --> 00:16:18,244 Elvis Bertrand. 384 00:16:18,246 --> 00:16:19,946 They served together. 385 00:16:19,948 --> 00:16:22,247 He was the best hacker Henry knew. 386 00:16:24,118 --> 00:16:25,618 It's possible 387 00:16:25,620 --> 00:16:27,987 whoever breached Certel 388 00:16:27,989 --> 00:16:30,389 realized what Commander Warbeck was onto. 389 00:16:30,391 --> 00:16:31,991 Killed him for it. 390 00:16:33,561 --> 00:16:35,260 Do you know anything about the hacker? 391 00:16:35,262 --> 00:16:37,229 Nothing. 392 00:16:37,231 --> 00:16:39,131 You need to talk to Elvis. 393 00:16:39,133 --> 00:16:42,301 He's the only other person who can figure out this breach. 394 00:16:44,071 --> 00:16:46,138 Patton, please tell me you've tracked down Elvis. 395 00:16:46,140 --> 00:16:48,173 Oh, your buddy Elvis is scary good. 396 00:16:48,175 --> 00:16:49,741 He turns his phone on long enough 397 00:16:49,743 --> 00:16:51,776 to make short calls, and then he powers it down. 398 00:16:51,778 --> 00:16:52,978 So, no luck. 399 00:16:52,980 --> 00:16:54,245 Hey, I'm scary good, too. 400 00:16:54,247 --> 00:16:55,914 I had to hit the streets and go mobile. 401 00:16:55,916 --> 00:16:57,983 I can't tell you where his phone is, 402 00:16:57,985 --> 00:17:00,318 but I can tell you where it was. 403 00:17:00,320 --> 00:17:02,787 Ever since the murders, Elvis has been making several calls 404 00:17:02,789 --> 00:17:04,355 from somewhere in City Park. 405 00:17:04,357 --> 00:17:06,992 Elvis always had a soft spot for the flying horses. 406 00:17:06,994 --> 00:17:08,892 Have Sonja and Lasalle meet me there. 407 00:17:08,894 --> 00:17:11,529 Oh, I thought you knew. Lasalle and Sonja's tied up. 408 00:17:11,531 --> 00:17:14,265 The FBI is interviewing them as we speak. 409 00:17:21,141 --> 00:17:24,375 Guess I know what a high colonic feels like now. 410 00:17:24,377 --> 00:17:25,809 They ask you about Merri? 411 00:17:25,811 --> 00:17:27,945 Yeah, and her relationship with Russo. 412 00:17:27,947 --> 00:17:29,780 How long it was, how intense. 413 00:17:29,782 --> 00:17:32,382 Did I trust her? Yeah, I trust her. 414 00:17:32,384 --> 00:17:34,317 Yeah, more than these “feeb” jokers. 415 00:17:34,319 --> 00:17:36,286 They asked me about King, too. 416 00:17:36,288 --> 00:17:38,656 Did he make it a habit of breaking protocol? 417 00:17:39,892 --> 00:17:41,891 Look, Isler's gonna make stopping a terrorist attack 418 00:17:41,893 --> 00:17:45,828 into an actionable offense, hanging us all out to dry. 419 00:17:45,830 --> 00:17:47,664 I want to know. 420 00:17:47,666 --> 00:17:48,865 What are you doing? 421 00:17:48,867 --> 00:17:51,134 There's something going on over there. 422 00:17:51,136 --> 00:17:52,502 I couldn't catch a lot of it. 423 00:17:52,504 --> 00:17:55,305 A lot of whispered conversation, but... 424 00:17:55,307 --> 00:17:58,007 I think they got a line on Elvis. 425 00:17:59,477 --> 00:18:00,843 Well, let's find out. 426 00:18:00,845 --> 00:18:02,779 You want to follow her? 427 00:18:02,781 --> 00:18:05,214 You know how much trouble that's gonna get us in? 428 00:18:05,216 --> 00:18:07,249 We're already in trouble. 429 00:18:08,720 --> 00:18:11,988 No sign of Elvis anywhere. 430 00:18:11,990 --> 00:18:13,790 All I can tell you is your boy was clocking 431 00:18:13,792 --> 00:18:15,591 some serious hours around here yesterday. 432 00:18:15,593 --> 00:18:17,693 Far as I know, he can be in Cuba by now. 433 00:18:17,695 --> 00:18:19,395 Patton? 434 00:18:19,397 --> 00:18:21,129 Patton, you there? 435 00:18:21,131 --> 00:18:24,800 No, no, it's me, Fidel Castro, hacking in. 436 00:18:24,802 --> 00:18:27,002 I disconnected Patton. 437 00:18:27,004 --> 00:18:29,238 Although I am impressed that you boys actually tracked me down. 438 00:18:29,240 --> 00:18:31,506 We got a lot to talk about. 439 00:18:31,508 --> 00:18:34,342 Breach of the Certel fiber-optic cables. 440 00:18:34,344 --> 00:18:36,411 Dead body in your trunk. 441 00:18:36,413 --> 00:18:37,913 Yeah, well, he had it coming. 442 00:18:37,915 --> 00:18:39,380 He killed Henry and the others. 443 00:18:39,382 --> 00:18:41,416 You know, they might have been bad poker players, 444 00:18:41,418 --> 00:18:43,284 but they did not deserve to die. 445 00:18:43,286 --> 00:18:45,954 No more jokes. This is serious. 446 00:18:45,956 --> 00:18:47,888 Well, he tried to kill me, too. 447 00:18:47,890 --> 00:18:50,458 And, dumb luck, I survived and he didn't. 448 00:18:50,460 --> 00:18:53,228 And trust me, brother, I'm not laughing. 449 00:18:53,230 --> 00:18:55,830 Look, I need the truth, Elvis. 450 00:18:55,832 --> 00:18:58,199 Did Commander Warbeck come to you for help 451 00:18:58,201 --> 00:19:00,801 on the Certel breach or because you were involved? 452 00:19:00,803 --> 00:19:02,737 You think I'd do something like that? 453 00:19:02,739 --> 00:19:04,338 You have before, Elvis. 454 00:19:04,340 --> 00:19:08,209 Okay, good point, good point, I have, but... 455 00:19:08,211 --> 00:19:10,410 I am too smart to get caught twice. 456 00:19:12,048 --> 00:19:15,049 Carousel? Really? 457 00:19:15,051 --> 00:19:17,051 You got to come in. 458 00:19:17,053 --> 00:19:18,786 So the FBI could scapegoat me, 459 00:19:18,788 --> 00:19:21,755 like they're scapegoating you and your team. 460 00:19:21,757 --> 00:19:24,258 Wait a minute, Elvis. 461 00:19:24,260 --> 00:19:26,092 Did you hack the FBI? 462 00:19:26,094 --> 00:19:27,827 Hey, turnabout's fair play, man. 463 00:19:27,829 --> 00:19:30,397 And by the way, you're in their crosshairs, too, brother. 464 00:19:30,399 --> 00:19:32,899 FBI thinks that you're a killer. 465 00:19:32,901 --> 00:19:36,102 They will not hesitate in taking you out. 466 00:19:36,104 --> 00:19:39,005 They're gonna have to, because I'm not going to prison. 467 00:19:39,007 --> 00:19:40,173 Elvis... 468 00:19:48,049 --> 00:19:49,249 Elvis. 469 00:19:49,251 --> 00:19:51,050 See you around, Dwayne. 470 00:19:51,052 --> 00:19:52,085 He's not... 471 00:19:55,256 --> 00:19:56,455 Yeah, Christopher? 472 00:19:56,457 --> 00:19:58,056 Just got out of the FBI. 473 00:19:58,058 --> 00:20:00,058 Pretty sure Tammy's got a lead on Elvis, 474 00:20:00,060 --> 00:20:01,394 so we're kind of following her. 475 00:20:01,396 --> 00:20:03,962 But we will stand down if you want us to. 476 00:20:03,964 --> 00:20:05,130 No. 477 00:20:05,132 --> 00:20:07,600 No, keep on it, whatever happens. 478 00:20:09,337 --> 00:20:12,237 We got to get to Elvis before the FBI does. 479 00:20:12,239 --> 00:20:15,107 He won't let them take him alive. 480 00:20:28,542 --> 00:20:31,076 You need to be cautious, Christopher. 481 00:20:31,078 --> 00:20:32,777 If Tammy realizes what you're doing, 482 00:20:32,779 --> 00:20:34,546 all hell will break loose. 483 00:20:34,548 --> 00:20:35,780 Keep me updated. 484 00:20:35,782 --> 00:20:37,749 Sounds like you're up to no good. 485 00:20:37,751 --> 00:20:40,085 Lasalle and Sonja are tailing the FBI agent 486 00:20:40,087 --> 00:20:43,421 investigating us, hoping that she will lead them 487 00:20:43,423 --> 00:20:46,557 to my fugitive friend. 488 00:20:46,559 --> 00:20:48,693 No good at all. 489 00:20:48,695 --> 00:20:50,361 That's nothing. 490 00:20:50,363 --> 00:20:52,930 Has me trying to confirm that Certel's fiber optics 491 00:20:52,932 --> 00:20:54,332 were being hacked. 492 00:20:54,334 --> 00:20:55,699 I'm breaking a dozen federal laws 493 00:20:55,701 --> 00:20:57,101 hacking them myself. 494 00:20:57,103 --> 00:20:59,170 FBI doesn't care about Commander Warbeck's murder. 495 00:20:59,172 --> 00:21:00,438 Only want to prove that there's 496 00:21:00,440 --> 00:21:03,341 some sort of a cartel conspiracy. 497 00:21:03,343 --> 00:21:05,576 Why not let them flounder? I can't. 498 00:21:05,578 --> 00:21:08,379 Odds are, Elvis will get himself killed. 499 00:21:08,381 --> 00:21:11,381 By the actual suspects or the FBI. 500 00:21:11,383 --> 00:21:13,216 You got something, Loretta? 501 00:21:13,218 --> 00:21:17,287 Oh. The FBI took our evidence, uh, 502 00:21:17,289 --> 00:21:20,724 but I may have neglected to give them 503 00:21:20,726 --> 00:21:23,961 the photos of the body found in Elvis's trunk. 504 00:21:23,963 --> 00:21:25,428 The man he said was responsible 505 00:21:25,430 --> 00:21:27,164 for the three murders in the poker room? 506 00:21:27,166 --> 00:21:29,199 Brimming with respect for you right now, Loretta. 507 00:21:29,201 --> 00:21:30,367 Didn't have time 508 00:21:30,369 --> 00:21:32,735 for a proper autopsy, 509 00:21:32,737 --> 00:21:35,605 let alone fingerprints or DNA. 510 00:21:35,607 --> 00:21:37,307 But I have these. 511 00:21:37,309 --> 00:21:39,876 Crude. Improvised inks. 512 00:21:39,878 --> 00:21:41,678 Yeah, something you'd get in prison. 513 00:21:41,680 --> 00:21:45,414 These tattoos highlight the gangs he ran with. 514 00:21:45,416 --> 00:21:47,150 It's like a resume. 515 00:21:47,152 --> 00:21:49,819 Sebastian did some legwork, came up with this I.D. 516 00:21:50,655 --> 00:21:52,655 Max Connor. 517 00:21:52,657 --> 00:21:54,657 Serving ten years. 518 00:21:54,659 --> 00:21:56,325 Robbery, aggravated assault. 519 00:21:56,327 --> 00:21:58,360 Common crook. 520 00:21:58,362 --> 00:22:00,762 Not the type to get involved in high-level hacking, 521 00:22:00,764 --> 00:22:02,831 let alone a cartel soldier. 522 00:22:02,833 --> 00:22:04,400 Blows up the FBI theory. 523 00:22:04,402 --> 00:22:06,735 He had to have had an accomplice. 524 00:22:06,737 --> 00:22:08,637 Someone with computer skills. 525 00:22:08,639 --> 00:22:11,407 Or someone with access to Certel. 526 00:22:11,409 --> 00:22:14,776 Uh, well, I-I did a little digging. 527 00:22:14,778 --> 00:22:17,679 And turns out, Max Connor has a brother James. 528 00:22:17,681 --> 00:22:21,482 He's a technician contracted with Certel to run 529 00:22:21,484 --> 00:22:23,785 their underwater cable. 530 00:22:23,787 --> 00:22:25,187 He had inside knowledge 531 00:22:25,189 --> 00:22:27,055 of the engineering. 532 00:22:27,057 --> 00:22:29,257 Regular Nancy Drew over there. 533 00:22:29,259 --> 00:22:32,260 I want to know where he is right now. 534 00:22:32,262 --> 00:22:33,994 Way ahead of you. I'm-a pull up the GPS 535 00:22:33,996 --> 00:22:35,330 on his phone, we'll find him. 536 00:22:46,476 --> 00:22:49,777 See? I told you, you're getting too close to her. 537 00:22:49,779 --> 00:22:52,078 What do you mean? I'm two car lengths behind. 538 00:22:52,080 --> 00:22:53,614 I know how to follow a suspect. 539 00:22:53,616 --> 00:22:56,015 Yeah, but she's not a suspect, she's FBI. 540 00:22:56,017 --> 00:22:58,918 If she makes us, we lose our only lead on Elvis. 541 00:22:58,920 --> 00:23:00,654 Probably our jobs. 542 00:23:00,656 --> 00:23:02,122 Yeah, so be quiet. 543 00:23:02,124 --> 00:23:04,157 Oh, you be quiet. I got this. 544 00:23:14,770 --> 00:23:16,369 Dad-gummit. 545 00:23:16,371 --> 00:23:17,904 Ugh, I told you. 546 00:23:17,906 --> 00:23:20,539 She made us. She did not. 547 00:23:20,541 --> 00:23:23,743 All right, well, I guess we'll just wait here and find out. 548 00:23:29,350 --> 00:23:30,449 Hey. 549 00:23:32,153 --> 00:23:33,486 All right, enough. 550 00:23:33,488 --> 00:23:35,020 We got to talk. 551 00:23:35,022 --> 00:23:36,789 No denials, no deflections. 552 00:23:36,791 --> 00:23:39,024 You've been acting weird toward me ever since we hugged 553 00:23:39,026 --> 00:23:40,225 after the Russo case. 554 00:23:40,227 --> 00:23:42,094 And... we had a moment. 555 00:23:42,096 --> 00:23:45,297 Okay, I'm just gonna stop you right there. 556 00:23:45,299 --> 00:23:48,400 'Cause we agreed we're not talking about this. 557 00:23:48,402 --> 00:23:50,202 'Cause we're cool. 558 00:23:50,204 --> 00:23:51,804 'Cause that's bygones. 559 00:23:51,806 --> 00:23:52,871 We're anything but cool. 560 00:23:52,873 --> 00:23:55,340 We're supposed to be a team 561 00:23:55,342 --> 00:23:58,209 and trust each other; I can't even reach for my water 562 00:23:58,211 --> 00:24:00,111 without you jumping out of your skin. 563 00:24:00,113 --> 00:24:01,546 I didn't jump. 564 00:24:01,548 --> 00:24:04,549 I was just... startled. 565 00:24:04,551 --> 00:24:07,885 We're a man down and we're under attack, all right? 566 00:24:07,887 --> 00:24:11,889 We need to close ranks so that we have each other's back. 567 00:24:11,891 --> 00:24:15,159 I've got your back, Lasalle. 568 00:24:15,161 --> 00:24:17,094 And I got yours. 569 00:24:20,233 --> 00:24:23,634 And now... 570 00:24:23,636 --> 00:24:24,936 What the hell? 571 00:24:29,709 --> 00:24:31,742 Ooh... boy. 572 00:24:34,980 --> 00:24:36,647 Now we are screwed. 573 00:24:36,649 --> 00:24:38,048 All right. 574 00:24:39,552 --> 00:24:41,785 Yeah, Pride, we might have 575 00:24:41,787 --> 00:24:44,154 a little problem with the FBI. 576 00:24:44,156 --> 00:24:46,156 Gregorio just made us. 577 00:24:46,158 --> 00:24:47,690 Damn. 578 00:24:47,692 --> 00:24:49,960 Okay, where is she now? 579 00:24:49,962 --> 00:24:51,862 Looks like she's on foot walking down Rampart. 580 00:24:51,864 --> 00:24:53,730 - Be right with you. - Okay, well, 581 00:24:53,732 --> 00:24:57,300 Patton found the brother of our dead gunman, James Connor. 582 00:24:57,302 --> 00:24:58,501 Uh-oh. 583 00:24:58,503 --> 00:25:00,636 Yeah, he may have spotted me. 584 00:25:02,140 --> 00:25:03,673 Yeah, he did. 585 00:25:04,743 --> 00:25:07,343 Headed to Rampart. 586 00:25:07,345 --> 00:25:09,211 Tammy and the suspect going the same way. 587 00:25:09,213 --> 00:25:11,180 Out of the car, now! 588 00:25:11,182 --> 00:25:13,516 Something's about to go down. 589 00:25:14,285 --> 00:25:15,385 Don't shoot me. 590 00:25:15,387 --> 00:25:17,119 Come on, let's go. All right. 591 00:25:30,167 --> 00:25:32,935 Keep walking. Act natural. 592 00:25:32,937 --> 00:25:34,370 Why'd you have me meet you here? 593 00:25:34,372 --> 00:25:35,971 I need your help. 594 00:25:38,509 --> 00:25:40,008 Come on, come on, come on. 595 00:25:40,010 --> 00:25:41,976 FBI are saying bad things about you, Elvis. 596 00:25:41,978 --> 00:25:43,812 That you're responsible for what happened to Henry. 597 00:25:43,814 --> 00:25:46,515 You know me, Anne. I would never hurt Henry. 598 00:25:46,517 --> 00:25:48,850 I was trying to help him. So why'd you run? 599 00:25:48,852 --> 00:25:50,519 'Cause I want to figure out who killed him. 600 00:25:50,521 --> 00:25:51,753 But I need your help. 601 00:25:51,755 --> 00:25:53,687 You have to give me access to Certel servers. 602 00:25:53,689 --> 00:25:55,089 No, I can't give you that. 603 00:25:55,091 --> 00:25:56,557 That's the only way I can find the hacker. 604 00:25:56,559 --> 00:26:00,028 Anne, you have to trust me as much as I trust you, okay? 605 00:26:00,030 --> 00:26:03,398 Elvis, I'm so sorry. 606 00:26:03,400 --> 00:26:05,166 She didn't give me a choice here. 607 00:26:05,168 --> 00:26:06,434 “She”? 608 00:26:06,436 --> 00:26:08,202 Hands where I can see them, Elvis. 609 00:26:08,204 --> 00:26:10,905 Anne... 610 00:26:25,788 --> 00:26:27,154 I got a dozen agents a block away. 611 00:26:27,156 --> 00:26:28,956 I told Anne here I'd keep it civilized. 612 00:26:28,958 --> 00:26:30,824 Don't make me a liar! They had a trace 613 00:26:30,826 --> 00:26:33,393 on my phone, they knew I was coming to see you. 614 00:26:33,395 --> 00:26:35,495 Don't be too torn apart. 615 00:26:35,497 --> 00:26:37,537 It's probably the weapon that killed your boyfriend. 616 00:26:42,871 --> 00:26:44,203 Everyone down! 617 00:26:54,683 --> 00:26:55,457 We got a male suspect on a motorcycle! 618 00:26:55,481 --> 00:26:56,684 We got a suspect, James Connor, 619 00:26:56,685 --> 00:26:57,784 headed to Esplanade! On a motorcycle! 620 00:26:57,786 --> 00:26:59,651 Black leather jacket, black motorcycle. 621 00:26:59,653 --> 00:27:01,120 Everybody all right? Elvis, you okay? 622 00:27:01,122 --> 00:27:02,521 I'm good. I'll call you later. 623 00:27:02,523 --> 00:27:04,623 Elvis, where the hell are you going?! 624 00:27:04,625 --> 00:27:05,891 You all right? 625 00:27:05,893 --> 00:27:08,160 You're a jackass! You freakin' follow me, too?! 626 00:27:08,162 --> 00:27:10,296 And saved your life. 627 00:27:11,366 --> 00:27:13,732 You're welcome. Yeah. 628 00:27:27,317 --> 00:27:29,151 You had people follow an FBI agent 629 00:27:29,153 --> 00:27:31,086 that's actively investigating you? 630 00:27:31,088 --> 00:27:32,620 Your M.E. smuggled autopsy photos. 631 00:27:32,622 --> 00:27:34,656 And I'm not sure what your computer expert did, 632 00:27:34,658 --> 00:27:36,091 but I know that it's not good. 633 00:27:36,093 --> 00:27:37,959 Told you we weren't gonna stand down. 634 00:27:37,961 --> 00:27:39,361 Well, there's a line between not standing down 635 00:27:39,363 --> 00:27:41,029 and obstruction; and it's not a fine one. 636 00:27:41,031 --> 00:27:43,798 Wasn't for my team, we would not I.D. James Connor 637 00:27:43,800 --> 00:27:45,467 in the Certel breach, let alone stop him 638 00:27:45,469 --> 00:27:47,669 from shooting Agent Gregorio here. 639 00:27:47,671 --> 00:27:50,337 Not the point at all. It's a little bit the point. 640 00:27:50,339 --> 00:27:51,539 King? 641 00:27:51,541 --> 00:27:52,574 What do you got? 642 00:27:52,576 --> 00:27:54,341 We searched the entire area. 643 00:27:54,343 --> 00:27:56,711 Found James Connor's bike a few blocks away. 644 00:27:56,713 --> 00:27:59,213 Yeah, no sign of him, but there was blood, so he's hurt. 645 00:27:59,215 --> 00:28:00,347 Hook up with Patton. 646 00:28:00,349 --> 00:28:02,083 Get Connor's last known address. Find him. 647 00:28:02,085 --> 00:28:03,917 Excuse me. NCIS is still under review. 648 00:28:03,919 --> 00:28:06,087 No one's going anywhere. Come on, Isler. 649 00:28:06,089 --> 00:28:08,522 James Connor is our only link to whoever hacked Certel. 650 00:28:08,524 --> 00:28:10,524 He's not our only link; we have Elvis. 651 00:28:10,526 --> 00:28:12,393 Elvis almost got shot looking for the hacker. 652 00:28:12,395 --> 00:28:14,828 Go ahead, chase your tail 653 00:28:14,830 --> 00:28:18,332 trying implicate him as a Ciudad Natal stooge. 654 00:28:18,334 --> 00:28:19,866 My team will keep working. Go. 655 00:28:19,868 --> 00:28:21,267 Your team stands down. 656 00:28:21,269 --> 00:28:23,269 Sir, Agent Pride is right. 657 00:28:24,339 --> 00:28:25,538 Better if we pool our resources, 658 00:28:25,540 --> 00:28:28,609 work together to bring the suspects in. 659 00:28:29,979 --> 00:28:31,912 Plenty of time to escort us to the gallows, 660 00:28:31,914 --> 00:28:33,780 once we've solved the case. 661 00:28:38,420 --> 00:28:42,054 Special Agent Gregorio, go with Butch and Sundance. 662 00:28:42,056 --> 00:28:44,023 Find Connor. 663 00:28:44,025 --> 00:28:46,292 You're Butch, I'm Sundance. 664 00:28:47,229 --> 00:28:49,962 That makes us even. 665 00:29:00,875 --> 00:29:02,407 Percy and I's got the front. 666 00:29:02,409 --> 00:29:04,209 You take the back. Why do I take the back? 667 00:29:04,211 --> 00:29:06,612 Someone's got to. Sure, someone, just not me. 668 00:29:06,614 --> 00:29:08,380 Are you kidding me? Am I smiling? 669 00:29:08,382 --> 00:29:10,048 Sometimes it's hard to tell. 670 00:29:10,050 --> 00:29:12,117 Geez Louise, I'll take the back. 671 00:29:12,119 --> 00:29:13,652 Just don't shoot me, all right? 672 00:29:21,562 --> 00:29:23,061 On three. 673 00:29:23,063 --> 00:29:25,429 One, two, three. 674 00:29:29,870 --> 00:29:30,701 Clear. 675 00:29:30,703 --> 00:29:32,269 It's clear. 676 00:29:32,271 --> 00:29:34,504 Clear. 677 00:29:37,442 --> 00:29:39,743 Connor's gone. He was here recently. 678 00:29:39,745 --> 00:29:41,945 Cleaned up his wounds, got out of town? 679 00:29:41,947 --> 00:29:43,914 Well, he didn't get far without his “go bag”" 680 00:29:43,916 --> 00:29:46,383 Cash, passport, clothes. 681 00:29:46,385 --> 00:29:48,718 Money's not gonna be a problem. 682 00:29:48,720 --> 00:29:51,321 Account balances at several Cayman banks. 683 00:29:51,323 --> 00:29:53,490 Millions of dollars 684 00:29:53,492 --> 00:29:54,757 transferred in the last two weeks. 685 00:29:54,759 --> 00:29:57,093 That's a lot of dough for a glorified cable guy. 686 00:29:57,095 --> 00:29:58,328 Hey, what if we're wrong? 687 00:29:58,330 --> 00:30:00,129 What if the breach had nothing to do 688 00:30:00,131 --> 00:30:02,232 with the espionage or the cartels? 689 00:30:02,234 --> 00:30:04,133 What if it's just a simple bank robbery? 690 00:30:04,135 --> 00:30:07,403 Hackers and the Connors steal the money from the IDI bank 691 00:30:07,405 --> 00:30:09,338 thinking there's no way to trace it. 692 00:30:09,340 --> 00:30:12,341 But then things go sideways when Warbeck catches on. 693 00:30:12,343 --> 00:30:14,376 Yeah, but where's Connor now? 694 00:30:16,347 --> 00:30:19,315 Elvis, you know I believe you're innocent. 695 00:30:19,317 --> 00:30:21,350 But the evidence looks bad. 696 00:30:21,352 --> 00:30:24,453 Got to explain yourself or I can't help. 697 00:30:26,257 --> 00:30:28,023 Okay. 698 00:30:30,928 --> 00:30:33,128 Can I get a bowl of gumbo? 699 00:30:34,398 --> 00:30:35,764 Listen, I didn't hack anybody. 700 00:30:35,766 --> 00:30:38,934 Warbeck found a sniffer down at Certel. 701 00:30:38,936 --> 00:30:41,402 Someone had transferred data off the server. 702 00:30:41,404 --> 00:30:45,006 What kind of data? Elvis, what kind of data? 703 00:30:45,008 --> 00:30:47,209 I don't know, but it went to an investment bank. 704 00:30:47,211 --> 00:30:49,410 IDI Bank. 705 00:30:49,412 --> 00:30:50,846 Under Justice Department investigation 706 00:30:50,848 --> 00:30:52,948 for working with the Ciudad Natal Cartel. 707 00:30:52,950 --> 00:30:54,549 And about a thousand other clients. 708 00:30:54,551 --> 00:30:55,750 The point is 709 00:30:55,752 --> 00:30:57,485 Warbeck couldn't trace it, so I helped him out. 710 00:30:57,487 --> 00:31:00,154 He came to a convicted felon. He came to a friend. 711 00:31:00,156 --> 00:31:01,522 He wondered if it was an attack 712 00:31:01,524 --> 00:31:03,124 from the outside or an inside job. 713 00:31:03,126 --> 00:31:04,225 And how exactly could he do that? 714 00:31:04,227 --> 00:31:05,627 You know, I would explain it to you, 715 00:31:05,629 --> 00:31:07,328 but you still would not understand it. 716 00:31:07,330 --> 00:31:09,597 Try and, uh... 717 00:31:09,599 --> 00:31:13,000 Try and dumb it down for me. 718 00:31:13,002 --> 00:31:15,702 Warbeck brought me the corrupted data. 719 00:31:15,704 --> 00:31:18,773 I went through the logs looking for the hacker's signature, 720 00:31:18,775 --> 00:31:21,809 because they almost always leave a digital trace. 721 00:31:21,811 --> 00:31:24,544 Skip to the part where three men end up dead at the poker game. 722 00:31:24,546 --> 00:31:26,380 We played poker together all the time. 723 00:31:26,382 --> 00:31:28,415 I was there to tell them what I'd found. 724 00:31:28,417 --> 00:31:30,484 Unfortunately, someone was tracking us. 725 00:31:30,486 --> 00:31:32,653 Max Connor, who was found dead in your car trunk. 726 00:31:32,655 --> 00:31:35,021 Right, he killed those guys, and he tried to kill me, too. 727 00:31:35,023 --> 00:31:37,190 And I got lucky. Or he was your partner, 728 00:31:37,192 --> 00:31:39,993 along with his brother James, who worked at Certel. 729 00:31:39,995 --> 00:31:42,162 You hacked the servers. When Warbeck got wind of it, 730 00:31:42,164 --> 00:31:44,164 you had him killed. Don't be an idiot! 731 00:31:44,166 --> 00:31:45,331 I had nothing to do with it. 732 00:31:45,333 --> 00:31:47,233 I was helping out my buddy, okay? 733 00:31:47,235 --> 00:31:49,035 And I'll bring you your hacker, all right? 734 00:31:49,037 --> 00:31:50,804 Whether he's on the inside or the outside. 735 00:31:50,806 --> 00:31:53,673 But you got to let me on Certel's servers. 736 00:31:53,675 --> 00:31:55,541 So you can clear any damning evidence? 737 00:31:55,543 --> 00:31:57,043 Don't hold your breath, Elvis. 738 00:31:57,045 --> 00:31:58,644 So stupid. 739 00:31:58,646 --> 00:32:01,980 Dwayne, I swear to God, I'm telling the truth. 740 00:32:01,982 --> 00:32:04,216 And I can back up every word of it. 741 00:32:04,218 --> 00:32:06,485 Those files that Henry gave me 742 00:32:06,487 --> 00:32:08,521 are hidden in my laptop. 743 00:32:08,523 --> 00:32:10,022 Check it out. 744 00:32:10,024 --> 00:32:11,657 Now, I know I'm a screwup, 745 00:32:11,659 --> 00:32:13,659 but you know damn well 746 00:32:13,661 --> 00:32:17,595 I want to find the killer of Henry just as much as you do. 747 00:32:21,168 --> 00:32:22,500 So? 748 00:32:22,502 --> 00:32:24,837 What do the files tell you? 749 00:32:24,839 --> 00:32:27,339 Hundreds of terabytes of the Certel breach. 750 00:32:27,341 --> 00:32:28,874 IDI Bank mainly. 751 00:32:28,876 --> 00:32:31,009 Just like Elvis said. All this proves 752 00:32:31,011 --> 00:32:32,477 is that he had the stolen data. 753 00:32:32,479 --> 00:32:34,045 That and the murder weapon? 754 00:32:34,047 --> 00:32:35,847 He's on the next plane back to D.C. 755 00:32:35,849 --> 00:32:37,382 You're not thinking this through. 756 00:32:37,384 --> 00:32:38,583 You still trying to protect your friend? 757 00:32:38,585 --> 00:32:40,051 Is this some kind of New Orleans thing? 758 00:32:40,053 --> 00:32:41,686 Because I don't understand it at all. 759 00:32:41,688 --> 00:32:43,722 Open your eyes. If I believed Elvis was guilty, 760 00:32:43,724 --> 00:32:45,089 I'd be leading the charge. 761 00:32:45,091 --> 00:32:46,991 I say he's working for Ciudad Natal. 762 00:32:46,993 --> 00:32:49,360 Helping them to undermine our investigation into their funds. 763 00:32:49,362 --> 00:32:51,628 Nothing to prove that except your desire for it to be true. 764 00:32:51,630 --> 00:32:53,664 I'll prove it when I get him back to D.C. 765 00:32:53,666 --> 00:32:55,566 You don't understand New Orleans, 766 00:32:55,568 --> 00:32:58,602 but I understand D.C., and in D.C. you're only as good 767 00:32:58,604 --> 00:33:00,004 as your last accomplishment. 768 00:33:00,006 --> 00:33:01,138 There a point? 769 00:33:01,140 --> 00:33:02,439 If you're wrong here-- 770 00:33:02,441 --> 00:33:04,876 and you are-- it's career ending. 771 00:33:04,878 --> 00:33:06,243 You'll come off like a fool. 772 00:33:06,245 --> 00:33:08,011 You know it's true. 773 00:33:08,013 --> 00:33:09,346 But? 774 00:33:09,348 --> 00:33:10,647 Wait 12 hours. 775 00:33:10,649 --> 00:33:13,684 Let our people track down James Connor. 776 00:33:13,686 --> 00:33:15,386 Let Elvis into Certel, 777 00:33:15,388 --> 00:33:16,687 check their servers, 778 00:33:16,689 --> 00:33:17,755 find the real hacker. 779 00:33:17,757 --> 00:33:18,856 And if he runs? He won't. 780 00:33:18,858 --> 00:33:20,391 I'll stake my career on it. 781 00:33:20,393 --> 00:33:23,093 And if he can't prove the hacker's still out there, 782 00:33:23,095 --> 00:33:25,862 I'll escort him to D.C. with you. 783 00:33:28,700 --> 00:33:31,634 We got wires hooked into your cell phone. 784 00:33:31,636 --> 00:33:32,835 You'll be able to hear us through this earwig. 785 00:33:32,837 --> 00:33:34,971 Plus, I have a feed into the building's 786 00:33:34,973 --> 00:33:37,007 security cameras. We have eyes all over. 787 00:33:37,009 --> 00:33:38,574 I'll be watching your every move. 788 00:33:38,576 --> 00:33:39,975 Well, I figure you Feds have been 789 00:33:39,977 --> 00:33:40,976 doing that for years, anyways. 790 00:33:40,978 --> 00:33:42,278 The minute you go off book, 791 00:33:42,280 --> 00:33:43,746 I pull the plug and you're back in custody. 792 00:33:43,748 --> 00:33:44,980 He's not going off book. 793 00:33:47,318 --> 00:33:49,184 Hey, don't go off book, okay? 794 00:33:54,025 --> 00:33:55,991 You got a dangerous amount of trust in people. 795 00:33:55,993 --> 00:33:58,593 I don't know how to do it any other way. 796 00:33:58,595 --> 00:34:00,729 Yeah, this goes wrong, we're both screwed. 797 00:34:00,731 --> 00:34:02,611 You'll have much bigger problems than my review. 798 00:34:04,368 --> 00:34:06,168 Don't worry about anything. 799 00:34:06,170 --> 00:34:07,702 Just get me into the servers. 800 00:34:07,704 --> 00:34:09,538 I'll do the rest. Anne. 801 00:34:09,540 --> 00:34:11,206 Didn't expect to see you here after hours. 802 00:34:11,208 --> 00:34:12,206 Who's this? 803 00:34:12,208 --> 00:34:13,341 Maintenance. 804 00:34:13,343 --> 00:34:14,576 Problem with the air conditioning. 805 00:34:14,578 --> 00:34:16,611 Got to keep the hard drives cool. 806 00:34:25,088 --> 00:34:27,556 And they're in. So far, so good. 807 00:34:36,899 --> 00:34:37,999 What just happened? 808 00:34:38,001 --> 00:34:39,167 That's not on our end. 809 00:34:39,169 --> 00:34:40,568 Someone cut the feed. 810 00:34:57,139 --> 00:34:58,472 Got something off Connor's computer. 811 00:34:58,474 --> 00:34:59,973 Talk to me. 812 00:34:59,975 --> 00:35:01,608 James Connor's on his way, if he's not here already. 813 00:35:01,610 --> 00:35:04,144 Someone gave him the security access code to Certel. 814 00:35:04,146 --> 00:35:05,346 Where's Elvis? 815 00:35:05,348 --> 00:35:06,747 He's up in Certel's offices. 816 00:35:06,749 --> 00:35:08,415 Security feed got cut, probably by Elvis. 817 00:35:08,417 --> 00:35:10,116 He played us, Pride. He's working with Connor. 818 00:35:10,118 --> 00:35:12,485 We don't know anything right now. 819 00:35:12,487 --> 00:35:14,620 You find Connor. I'll secure Elvis. 820 00:35:14,622 --> 00:35:16,456 You got it. 821 00:35:16,458 --> 00:35:18,158 I'm calling for backup. 822 00:35:18,160 --> 00:35:20,126 Good idea. 823 00:35:20,128 --> 00:35:21,294 I could get in serious trouble. 824 00:35:21,296 --> 00:35:22,562 The FBI sent me here. 825 00:35:22,564 --> 00:35:23,964 You'll be okay. 826 00:35:23,966 --> 00:35:26,833 Remember, we're doing this for Henry. 827 00:35:31,105 --> 00:35:32,705 James Connor! 828 00:35:32,707 --> 00:35:34,674 Stop where you are! 829 00:35:36,310 --> 00:35:37,410 Connor! 830 00:35:47,355 --> 00:35:48,988 Clear. 831 00:35:48,990 --> 00:35:50,756 Nice shooting, ladies. 832 00:35:52,293 --> 00:35:53,458 “You're taking too long. 833 00:35:53,460 --> 00:35:54,894 I'm handling this myself.” 834 00:35:54,896 --> 00:35:55,961 What does that mean? 835 00:35:55,963 --> 00:35:57,162 It means whoever's working 836 00:35:57,164 --> 00:35:59,231 for Connor is already in Certel. 837 00:35:59,233 --> 00:36:00,732 Any luck? 838 00:36:00,734 --> 00:36:02,100 Whoever breached the servers 839 00:36:02,102 --> 00:36:04,503 did a good job of covering their tracks. 840 00:36:04,505 --> 00:36:06,003 So, you can't I.D. the hacker? 841 00:36:06,005 --> 00:36:08,105 No, no, no, I can, 842 00:36:08,107 --> 00:36:10,574 but the hacker scrubbed the servers from the inside, 843 00:36:10,576 --> 00:36:12,309 so it was a Certel employee 844 00:36:12,311 --> 00:36:15,646 with complete security clearance... 845 00:36:15,648 --> 00:36:18,282 from this computer. 846 00:36:23,289 --> 00:36:25,455 You're very good, Anne. 847 00:36:27,592 --> 00:36:29,326 Clearly not good enough. 848 00:36:29,328 --> 00:36:30,994 But you're gonna help. 849 00:36:30,996 --> 00:36:32,896 Erase any signs that I hacked the server. 850 00:36:32,898 --> 00:36:34,697 You killed my friend. 851 00:36:34,699 --> 00:36:36,466 I don't make them too easy. 852 00:36:36,468 --> 00:36:38,168 I'm not gonna help you get away with it. 853 00:36:38,170 --> 00:36:39,969 You don't have a choice. Hell if I don't. 854 00:36:43,241 --> 00:36:45,207 Elvis! 855 00:36:45,209 --> 00:36:46,242 Don't try to stop me, Dwayne. 856 00:36:46,244 --> 00:36:47,310 You need to think this through. 857 00:36:47,312 --> 00:36:49,412 She killed Henry and the other two men. 858 00:36:49,414 --> 00:36:50,880 Tried to cover her ass. 859 00:36:50,882 --> 00:36:52,582 Thinks she's some kind of spy or something. 860 00:36:52,584 --> 00:36:54,250 She's not a spy. 861 00:36:54,252 --> 00:36:56,919 She just hacked into the IDI Bank to steal money. 862 00:36:56,921 --> 00:36:58,587 I didn't do any of it. 863 00:36:59,457 --> 00:37:01,523 Elvis... 864 00:37:01,525 --> 00:37:03,225 you know me. 865 00:37:03,227 --> 00:37:04,760 I loved Henry. 866 00:37:04,762 --> 00:37:06,562 Stop with your tears and your lies, 867 00:37:06,564 --> 00:37:08,331 'cause nobody believes them, okay?! 868 00:37:08,333 --> 00:37:11,300 Oh, I swear. I didn't want him to get hurt. 869 00:37:11,302 --> 00:37:12,968 It was their idea to kill him. 870 00:37:12,970 --> 00:37:14,536 Hard to sell to a jury. 871 00:37:14,538 --> 00:37:16,438 I am the jury. 872 00:37:17,407 --> 00:37:18,474 Elvis, 873 00:37:18,476 --> 00:37:20,676 you need to think this through. 874 00:37:20,678 --> 00:37:24,245 Pull that trigger, you're throwing your life away. 875 00:37:24,247 --> 00:37:26,081 Henry deserves justice! 876 00:37:26,083 --> 00:37:28,816 This isn't justice. It's revenge. 877 00:37:28,818 --> 00:37:31,086 Those are just words. 878 00:37:31,088 --> 00:37:33,288 More than that. 879 00:37:33,290 --> 00:37:35,123 Make her face what she's done. 880 00:37:35,125 --> 00:37:36,557 Pay the price. 881 00:37:36,559 --> 00:37:38,360 Cold cell for the rest of her days. 882 00:37:38,362 --> 00:37:39,594 Better her than you. 883 00:37:39,596 --> 00:37:41,929 Nobody's gonna spend any time in a cold cell! 884 00:37:41,931 --> 00:37:43,798 There's a lot of bullets in this gun! 885 00:37:43,800 --> 00:37:44,632 No. 886 00:37:44,634 --> 00:37:46,667 Henry was my only friend! 887 00:37:48,137 --> 00:37:50,505 Only friend? 888 00:37:59,348 --> 00:38:01,915 You're right. 889 00:38:01,917 --> 00:38:04,551 She's not worth it. 890 00:38:21,703 --> 00:38:24,004 Assistant Director Isler. 891 00:38:24,006 --> 00:38:25,038 Well, well. 892 00:38:25,040 --> 00:38:26,039 Let me see. 893 00:38:26,041 --> 00:38:28,441 Anne Foreman's in federal custody. 894 00:38:28,443 --> 00:38:30,476 Elvis is gonna be cleared of all wrongdoing. 895 00:38:30,478 --> 00:38:34,947 I'm guessing you're here on some other matter. 896 00:38:34,949 --> 00:38:36,416 Mm... 897 00:38:36,418 --> 00:38:39,552 I... can't fathom your methods down here, 898 00:38:39,554 --> 00:38:40,819 but I'm impressed. 899 00:38:40,821 --> 00:38:42,655 You and your team got the job done. 900 00:38:42,657 --> 00:38:44,524 Just like we did 901 00:38:44,526 --> 00:38:46,392 in the John Russo case. 902 00:38:46,394 --> 00:38:47,860 Well, I advise you to follow protocol 903 00:38:47,862 --> 00:38:49,862 next time you come across someone like John Russo, 904 00:38:49,864 --> 00:38:53,131 but I see no reason to penalize anyone on your team. 905 00:38:53,133 --> 00:38:56,569 The FBI review of NCIS is closed. 906 00:38:56,571 --> 00:38:57,937 Great. 907 00:38:57,939 --> 00:39:00,505 So, you're on a plane back to D.C., too. 908 00:39:00,507 --> 00:39:01,707 Actually, no. 909 00:39:01,709 --> 00:39:03,341 There's no reason to pursue NCIS, 910 00:39:03,343 --> 00:39:04,643 but there's still evidence 911 00:39:04,645 --> 00:39:06,979 Ciudad Natal is active in New Orleans. 912 00:39:06,981 --> 00:39:08,213 You just don't have the money 913 00:39:08,215 --> 00:39:09,981 and the hardware to-to handle them. 914 00:39:09,983 --> 00:39:11,683 We stay until they're gone. 915 00:39:14,588 --> 00:39:17,155 Well, I can just, I can tell that you're all thrilled. 916 00:39:17,157 --> 00:39:18,290 Let's just say 917 00:39:18,292 --> 00:39:20,325 we look forward to you clearing them out fast. 918 00:39:20,327 --> 00:39:21,726 Pride, let's, um... 919 00:39:21,728 --> 00:39:23,761 let's talk privately. 920 00:39:25,732 --> 00:39:27,632 Sure. 921 00:39:29,069 --> 00:39:31,903 Butch. Sundance. 922 00:39:32,906 --> 00:39:35,006 What do you think that's about? 923 00:39:35,008 --> 00:39:36,373 Don't know. Don't care. 924 00:39:36,375 --> 00:39:37,742 I'm out of here. 925 00:39:39,946 --> 00:39:41,212 Hey, Percy. 926 00:39:41,947 --> 00:39:44,014 Are we good? 927 00:39:44,016 --> 00:39:46,217 Yes, Lasalle, we're good. 928 00:39:46,219 --> 00:39:47,951 Okay, but no more weird stuff. 929 00:39:49,322 --> 00:39:51,989 No more weird stuff. 930 00:39:53,559 --> 00:39:55,626 ♪ Yeah ♪ 931 00:39:55,628 --> 00:39:58,729 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 932 00:39:58,731 --> 00:40:01,531 ♪ Whoa ♪ 933 00:40:01,533 --> 00:40:04,501 ♪ Ain't really my type, but we locked eye ♪ 934 00:40:04,503 --> 00:40:07,671 ♪ One time for a cool guy ♪ 935 00:40:07,673 --> 00:40:10,841 ♪ Blowing up my phone so I made time... ♪ 936 00:40:10,843 --> 00:40:12,776 Those are on me, okay? Mm-hmm. 937 00:40:12,778 --> 00:40:14,577 Hey. Hey. 938 00:40:14,579 --> 00:40:17,614 Hey, Dwayne, I really like your bar. 939 00:40:17,616 --> 00:40:21,417 You know, it's got a style that appeals to my seedier nature. 940 00:40:21,419 --> 00:40:23,286 Thank you, I think. 941 00:40:23,288 --> 00:40:24,454 Music is great. 942 00:40:24,456 --> 00:40:27,457 How the hell did you pull that off? 943 00:40:27,459 --> 00:40:29,259 You got to know Quincy. How's your arm? 944 00:40:29,261 --> 00:40:31,593 I don't even need it. This is my lovemaking hand. 945 00:40:31,595 --> 00:40:33,595 What?! 946 00:40:33,597 --> 00:40:34,830 Whoa! Huh? 947 00:40:36,200 --> 00:40:38,000 I never thought I'd see her again. 948 00:40:38,002 --> 00:40:39,001 Thank you. 949 00:40:39,003 --> 00:40:41,236 What's this? 950 00:40:41,238 --> 00:40:42,938 Get out of jail free card? 951 00:40:42,940 --> 00:40:44,140 Job offer. 952 00:40:44,976 --> 00:40:46,608 You impressed them, Elvis. 953 00:40:46,610 --> 00:40:49,911 FBI's got an opening in their cyber crime division. 954 00:40:49,913 --> 00:40:51,946 Could use someone like you. 955 00:40:51,948 --> 00:40:55,184 Means getting back on the computer again-- legally. 956 00:40:55,186 --> 00:40:57,786 Wow, what an opportunity to be back on a computer 957 00:40:57,788 --> 00:41:00,989 with Big Brother watching my every move 24/7. 958 00:41:00,991 --> 00:41:02,424 No, thank you. 959 00:41:02,426 --> 00:41:04,525 You don't seem flattered. Listen, I worked 960 00:41:04,527 --> 00:41:06,695 for “the Man” my whole adult life. 961 00:41:06,697 --> 00:41:08,563 I am going off the grid, brother, 962 00:41:08,565 --> 00:41:09,864 and I ain't coming back. 963 00:41:09,866 --> 00:41:11,465 Listen, 964 00:41:11,467 --> 00:41:14,502 playing the good guy ain't for me, okay? 965 00:41:14,504 --> 00:41:16,805 'Cause it costs too much. 966 00:41:16,807 --> 00:41:18,940 Sorry to break it to you, but you're always gonna be 967 00:41:18,942 --> 00:41:21,375 one of the good guys, no matter how far 968 00:41:21,377 --> 00:41:23,644 off the reservation you go. 969 00:41:26,816 --> 00:41:27,981 Oh, boy. 970 00:41:27,983 --> 00:41:29,950 That's my signal to scram. 971 00:41:29,952 --> 00:41:32,353 Stay out of trouble. All right. 972 00:41:32,355 --> 00:41:33,821 You, too, buddy. Take care, my brother. 973 00:41:33,823 --> 00:41:35,823 You know where to find me. Yeah. 974 00:41:35,825 --> 00:41:38,025 God, I hope don't have to. 975 00:41:40,129 --> 00:41:42,896 ♪ Why is it I never seem to know? ♪ 976 00:41:42,898 --> 00:41:45,498 ♪ I didn't mean to lead you on... ♪ 977 00:41:45,500 --> 00:41:49,569 Don't pull the Southern hospitality on me. 978 00:41:49,571 --> 00:41:51,671 I'm not thirsty. 979 00:41:51,673 --> 00:41:54,140 Talked to Isler. 980 00:41:54,142 --> 00:41:55,875 Said I'm gonna be attached to your team. 981 00:41:55,877 --> 00:41:57,009 Temporarily. 982 00:41:57,011 --> 00:41:58,311 You help our cases, 983 00:41:58,313 --> 00:42:01,481 we help you with Ciudad Natal until they're neutralized. 984 00:42:01,483 --> 00:42:03,683 Otherwise, we're just gonna keep running into each other. 985 00:42:03,685 --> 00:42:05,318 Like you said, small town. 986 00:42:05,320 --> 00:42:07,420 And this was your idea? 987 00:42:07,422 --> 00:42:08,688 You're stuck here. 988 00:42:08,690 --> 00:42:10,256 I'm a man down. 989 00:42:10,258 --> 00:42:11,958 Why would you even want me? 990 00:42:11,960 --> 00:42:13,525 I was investigating you. 991 00:42:13,527 --> 00:42:16,863 When the chips were down, you stepped up, backed my calls. 992 00:42:16,865 --> 00:42:20,900 Come on, we both want this to be over with. 993 00:42:20,902 --> 00:42:22,769 I just want to go home. 994 00:42:22,771 --> 00:42:24,103 Work with us. 995 00:42:24,105 --> 00:42:25,871 We'll help you ferret out the cartel. 996 00:42:25,873 --> 00:42:28,206 You'll be back in D.C. in no time. 997 00:42:28,208 --> 00:42:29,375 I'll get my city back. 998 00:42:29,377 --> 00:42:30,842 Everybody wins. 999 00:42:30,844 --> 00:42:34,280 ♪ I got to, got to go to church on Sunday... ♪ 1000 00:42:34,282 --> 00:42:36,114 I'll drink to that. 1001 00:42:36,116 --> 00:42:38,350 ♪ Go to church on Sunday ♪ 1002 00:42:38,352 --> 00:42:41,119 ♪ So why you fallin' for me? ♪ 1003 00:42:41,121 --> 00:42:42,821 ♪ I got to go to church on Sunday. ♪ 1004 00:42:45,037 --> 00:42:51,837 == sync, corrected by elderman == @elder_man 72172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.