Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,541 --> 00:00:14,077
NARRATOR: On this episode of
Life Below Zero,
2
00:00:14,144 --> 00:00:16,046
Alaskans race to
arm themselves
3
00:00:16,113 --> 00:00:18,148
against the onslaught
of winter.
4
00:00:19,449 --> 00:00:22,953
GLENN: I got a problem here.
This doesn't look good.
5
00:00:23,020 --> 00:00:26,490
The Hailstone girls take aim
at a crucial harvest.
6
00:00:27,291 --> 00:00:28,558
That one, big one.
7
00:00:28,625 --> 00:00:32,429
Sue's livelihood is threatened
by a nearby predator.
8
00:00:32,496 --> 00:00:35,765
SUE: There was a bear sighting
just a few hundred yards away.
9
00:00:35,832 --> 00:00:38,402
NARRATOR: A vital repair
puts Andy on edge.
10
00:00:39,937 --> 00:00:42,205
ANDY: It doesn't take much
to take a tumble.
11
00:00:42,272 --> 00:00:43,907
And Glenn
climbs to great heights
12
00:00:43,974 --> 00:00:46,609
to protect
an essential food source.
13
00:00:46,676 --> 00:00:48,579
GLENN: If I fell down,
it would be a painful death.
14
00:00:48,646 --> 00:00:49,646
Whoa!
15
00:01:07,798 --> 00:01:12,269
SUE: Everybody feels
it's going to be an extremely
aggressive bear year.
16
00:01:12,336 --> 00:01:14,203
As a human,
boy, am I under the gun.
17
00:01:14,270 --> 00:01:15,638
You know,
I better be packing heat
18
00:01:15,705 --> 00:01:17,641
and I better be keeping
my head on a swivel.
19
00:01:17,708 --> 00:01:20,276
I've got, this time of year,
a lot of hunters out here.
20
00:01:20,343 --> 00:01:22,279
The nature of hunting,
you shoot the animal,
21
00:01:22,346 --> 00:01:23,780
there's blood on the ground.
22
00:01:23,847 --> 00:01:27,217
Bears have an extremely
keen sense of smell.
23
00:01:27,284 --> 00:01:28,851
The bears
are getting drawn in.
24
00:01:28,918 --> 00:01:31,087
NARRATOR: With bear season
three days away,
25
00:01:31,154 --> 00:01:33,123
Sue Aikens cannot shoot a bear
26
00:01:33,190 --> 00:01:36,393
unless it's an immediate
threat to camp.
27
00:01:36,460 --> 00:01:39,829
SUE: Right now, it's not
open hunting season for them.
28
00:01:39,896 --> 00:01:41,030
Very soon it is.
29
00:01:41,097 --> 00:01:43,700
When it is then I can turn
the tables and go on the hunt.
30
00:01:43,767 --> 00:01:45,902
Until then,
I've got to be protective.
31
00:01:57,414 --> 00:01:59,082
I've been here 12 years.
32
00:01:59,149 --> 00:02:02,385
I know pretty much every bush
and what it looks like
in every season,
33
00:02:02,452 --> 00:02:04,287
visually, for miles.
34
00:02:04,354 --> 00:02:07,858
If there's something out of
the ordinary, I'll pick it up.
35
00:02:07,925 --> 00:02:09,326
You know, for me,
36
00:02:11,161 --> 00:02:12,228
right here.
37
00:02:12,295 --> 00:02:13,996
That's the camp
I'm protecting.
38
00:02:14,063 --> 00:02:16,600
You have tents and campers
that have every right
39
00:02:16,667 --> 00:02:20,771
to enjoy Alaska
and hunt for their meat.
40
00:02:20,838 --> 00:02:23,740
As an owner
and as a good human being,
41
00:02:23,807 --> 00:02:25,842
I wanna see that
they do it safely.
42
00:02:30,947 --> 00:02:31,948
All right.
43
00:02:34,251 --> 00:02:35,718
A prime example,
44
00:02:35,785 --> 00:02:37,954
I'll get out and show you,
this is...
45
00:02:40,590 --> 00:02:43,159
Twenty yards from
where I pump water.
46
00:02:43,226 --> 00:02:47,964
This is, as uncomfortable
as it is for me,
47
00:02:48,031 --> 00:02:53,236
exactly where I got attacked
and drug up into the tundra.
48
00:02:53,303 --> 00:02:57,039
About five, six years ago,
a smart bear who was
hiding in the cut bank
49
00:02:57,106 --> 00:02:58,574
and reached out
and snatched me,
50
00:02:58,641 --> 00:03:00,210
and was just rolling
me around.
51
00:03:00,277 --> 00:03:03,113
And you can still feel
here and here
52
00:03:03,180 --> 00:03:04,514
where his teeth
went into my head.
53
00:03:04,581 --> 00:03:06,082
The hips were torn
out of the socket
54
00:03:06,149 --> 00:03:08,752
and he slipped out
over the bank.
55
00:03:08,819 --> 00:03:10,219
The hips did not hold
56
00:03:10,286 --> 00:03:14,324
and I ended up
having to drag myself up
from halfway across the river,
57
00:03:14,391 --> 00:03:16,726
um, and got inside.
58
00:03:16,793 --> 00:03:18,195
And I just had to lay here.
59
00:03:18,262 --> 00:03:20,397
And it took ten days
for somebody to find me.
60
00:03:20,464 --> 00:03:21,798
You cannot live here
and do this
61
00:03:21,865 --> 00:03:24,468
without accepting your place
in the food chain.
62
00:03:24,535 --> 00:03:26,770
There's the bottom,
there's the top,
63
00:03:26,837 --> 00:03:28,705
and I'm somewhere around here.
64
00:03:28,772 --> 00:03:30,774
I have to go relive
old memories.
65
00:03:30,841 --> 00:03:33,744
See, you've got
two separate bear prints here.
66
00:03:33,811 --> 00:03:35,411
A littler print
and a bigger print.
67
00:03:35,478 --> 00:03:39,016
You know, obviously a little
bear highway going on here.
68
00:03:39,083 --> 00:03:40,884
But it doesn't make me
very comfortable.
69
00:03:40,951 --> 00:03:44,587
This is pretty fresh.
70
00:03:44,654 --> 00:03:45,955
He's big enough,
71
00:03:46,022 --> 00:03:50,660
definitely I'm spreading
my little fingers wide
to match up with him.
72
00:03:50,727 --> 00:03:52,963
Looks like he's doing
the same damn thing
the other one did
73
00:03:53,030 --> 00:03:56,300
is just hanging out here
waiting for an opportunity
to snatch me
74
00:03:56,367 --> 00:03:57,767
when I'm getting water.
75
00:03:57,834 --> 00:03:59,870
So that's kind of
not too comfortable.
76
00:04:01,304 --> 00:04:05,608
It's also only 100 yards away,
if that, from the campers.
77
00:04:05,675 --> 00:04:07,844
So I definitely need
to let them know.
78
00:04:10,747 --> 00:04:12,315
GLENN: This is the last place
in the world
79
00:04:12,382 --> 00:04:14,251
where I could
live this lifestyle.
80
00:04:14,318 --> 00:04:16,119
I enjoy the autonomy
it affords.
81
00:04:16,186 --> 00:04:18,221
I enjoy the confidence
it demands.
82
00:04:18,288 --> 00:04:20,457
I like the connection
to nature I feel
83
00:04:20,524 --> 00:04:22,192
when I live the way I do here.
84
00:04:35,405 --> 00:04:37,440
Landed in a great spot.
It's dry here.
85
00:04:39,375 --> 00:04:41,444
I'll be able to work
on them right here.
86
00:04:41,511 --> 00:04:43,680
NARRATOR: Having recently
harvested a moose.
87
00:04:43,747 --> 00:04:44,981
(GUN FIRING)
88
00:04:45,048 --> 00:04:48,184
Glenn only has a short time
before the kill goes bad.
89
00:04:49,820 --> 00:04:51,787
When I take a piece off,
90
00:04:51,854 --> 00:04:54,624
I have to have
some place to put it
where it's gonna stay clean.
91
00:04:55,492 --> 00:04:58,194
So I'm cutting a few
spruce trees
92
00:04:58,261 --> 00:05:01,364
in order to make a rack
to set meat on.
93
00:05:06,836 --> 00:05:10,540
Making some initial cuts
in the hide.
94
00:05:10,607 --> 00:05:14,411
It's a very heavy hide
and it's very tight
on the carcass.
95
00:05:20,950 --> 00:05:25,321
What I need to be
concerned about now
is salvaging this meat,
96
00:05:25,388 --> 00:05:28,158
but, the job's
just getting started.
97
00:05:37,467 --> 00:05:40,003
It's all about
meat preservation,
meat quality.
98
00:05:40,070 --> 00:05:41,437
That's why it's important,
99
00:05:41,504 --> 00:05:44,774
if possible,
to kill an animal
with one shot.
100
00:05:46,577 --> 00:05:47,777
(GRUNTS)
101
00:05:47,844 --> 00:05:49,412
I'm gonna set it right here.
102
00:05:52,716 --> 00:05:54,851
I'm gonna take
the head off next.
103
00:05:56,352 --> 00:05:58,721
And the head of a moose
is well attached to the body.
104
00:05:58,788 --> 00:06:01,725
These antlers are designed
to smash into
another moose's antlers
105
00:06:01,792 --> 00:06:02,692
when they're fighting.
106
00:06:02,759 --> 00:06:04,560
So it's really sturdy,
the way it's built here.
107
00:06:04,627 --> 00:06:06,863
It's got really tough
tendons in here,
108
00:06:06,930 --> 00:06:09,766
ligaments, that I have to cut.
109
00:06:11,535 --> 00:06:12,535
There.
110
00:06:13,470 --> 00:06:14,471
Look at that.
111
00:06:15,405 --> 00:06:16,806
The head's coming off.
112
00:06:18,041 --> 00:06:19,209
There.
113
00:06:20,544 --> 00:06:22,111
NARRATOR:
With daylight waning,
114
00:06:22,178 --> 00:06:26,716
the meat must cool down
or Glenn risks losing
his kill to spoilage.
115
00:06:28,184 --> 00:06:30,019
GLENN: This meat
has to get cool.
116
00:06:30,086 --> 00:06:34,324
It's very warm in there,
and bacteria will start to
decay the meat
117
00:06:34,391 --> 00:06:36,259
from the inside out.
118
00:06:36,326 --> 00:06:38,695
See all that fat?
119
00:06:38,762 --> 00:06:40,263
That's what I want.
120
00:06:40,330 --> 00:06:42,698
If you're not eating
a lot of carbohydrates,
you have to eat a lot of fat.
121
00:06:42,765 --> 00:06:46,069
Because you can't live
on a huge amount of protein.
122
00:06:46,136 --> 00:06:48,271
If you eat too much protein
you'll get sick.
123
00:06:51,574 --> 00:06:53,877
This is all kidney fat.
Look at that.
124
00:06:55,812 --> 00:06:56,813
(GRUNTS)
125
00:07:00,917 --> 00:07:02,485
That's really good kidney fat.
126
00:07:05,555 --> 00:07:07,991
A bear will come along
or a wolverine will come along
127
00:07:08,058 --> 00:07:09,892
and eat this part up.
128
00:07:09,959 --> 00:07:11,862
Now the heart,
129
00:07:11,929 --> 00:07:13,530
of course, I'm keeping.
130
00:07:16,366 --> 00:07:18,435
The heart's really delicious.
131
00:07:18,502 --> 00:07:21,170
I like to cut it up
in small pieces and fry it.
132
00:07:21,237 --> 00:07:23,239
This heart I'll carry home
with me tonight.
133
00:07:24,641 --> 00:07:26,609
So the first big step
is accomplished.
134
00:07:26,676 --> 00:07:29,212
I got the guts out,
I got the lungs out.
135
00:07:29,279 --> 00:07:30,813
This meat can cool off now.
136
00:07:30,880 --> 00:07:33,182
And then tomorrow morning
I'll come over with my canoe,
137
00:07:33,249 --> 00:07:34,817
probably two trips in my canoe
138
00:07:34,884 --> 00:07:37,753
to get it back to camp
about a mile and a half
from here.
139
00:07:37,820 --> 00:07:40,957
So, I got no control over
what happens tonight.
140
00:07:41,024 --> 00:07:42,258
I'm just taking a chance.
141
00:07:42,325 --> 00:07:44,928
Hopefully, no bears
come around and eat this up,
142
00:07:44,995 --> 00:07:48,331
'cause if a bear comes,
it'll get all this meat
in one night.
143
00:07:51,000 --> 00:07:53,002
CHIP: The whole idea
is to support the family.
144
00:07:53,069 --> 00:07:56,672
Family is the centre
of folks' up here's,
you know, existence.
145
00:07:56,739 --> 00:07:59,275
It's all about family.
I kind of like that a lot.
146
00:08:13,723 --> 00:08:15,091
(DOG BARKING)
147
00:08:17,226 --> 00:08:18,728
CHIP: We're going
on a caribou hunt.
148
00:08:18,795 --> 00:08:21,163
We'll go upriver,
will put up a nice camp,
in, uh
149
00:08:21,230 --> 00:08:23,065
same place we put
for the last how many years
150
00:08:23,132 --> 00:08:25,235
and we're just gonna
go get our hunt on.
151
00:08:27,036 --> 00:08:29,272
Our idea was to
go up and get them
before they start rutting.
152
00:08:29,339 --> 00:08:31,274
They got a lot of fat
and when they start to rut
153
00:08:31,341 --> 00:08:33,343
and they herd up their cows
and their harems,
154
00:08:33,410 --> 00:08:35,778
they quit eating
and, uh, they'll burn that fat
155
00:08:35,845 --> 00:08:37,747
and their meat
will taste awful.
156
00:08:37,814 --> 00:08:40,083
Even a dog wouldn't eat it.
157
00:08:40,150 --> 00:08:42,685
Everybody in the family here
can get five caribou a day.
158
00:08:42,752 --> 00:08:45,355
This meat here is gonna
get us through dark winter.
159
00:08:45,422 --> 00:08:47,723
For us, you know,
this is one of our
most pleasurable hunts.
160
00:08:47,790 --> 00:08:49,259
Um, it's also
one of the most profitable.
161
00:08:49,326 --> 00:08:51,127
And also we don't
wound any. None get away.
162
00:08:51,194 --> 00:08:53,029
We don't have to
pack them across the tundra,
163
00:08:53,096 --> 00:08:54,363
we just do them
right in the river,
164
00:08:54,430 --> 00:08:57,734
and take them to the edge
and just work them.
165
00:08:57,801 --> 00:08:59,035
Get them home. Be happy.
166
00:08:59,102 --> 00:09:01,504
Settle in
and get our winter on.
167
00:09:13,116 --> 00:09:16,018
AGNES: This year
we're taking on
four of the girls.
168
00:09:16,085 --> 00:09:17,654
We're leaving one behind
to stay home
169
00:09:17,721 --> 00:09:20,223
and watch the house
and her grandma.
170
00:09:20,290 --> 00:09:23,492
So, um, this year
it's gonna require all of us.
171
00:09:23,559 --> 00:09:27,429
It's gonna take team work
and, um, I let the school
know that, uh, the girls,
172
00:09:27,496 --> 00:09:29,599
in case they don't come back
for Monday and Tuesday,
173
00:09:29,666 --> 00:09:32,068
they'll be out on
a subsistence leave.
174
00:09:32,135 --> 00:09:33,803
Which is just as good
as being in school,
175
00:09:33,870 --> 00:09:37,707
because they get to learn
our traditional values.
176
00:09:37,774 --> 00:09:41,110
And so, um, this is gonna be
a good trip for all of us.
177
00:09:42,813 --> 00:09:44,314
Okay.
178
00:09:44,381 --> 00:09:46,883
And you make sure
you guys lock the door
every time you guys go out.
179
00:09:46,950 --> 00:09:49,352
I love you, bun. Thank you.
180
00:09:49,419 --> 00:09:50,720
Catch ya later dudes!
181
00:09:53,322 --> 00:09:54,824
CHIP: This, for us, is a...
182
00:09:54,891 --> 00:09:56,826
It's an important hunt
because hopefully
they can all work,
183
00:09:56,893 --> 00:09:58,461
and then they'll
all work together,
184
00:09:58,528 --> 00:10:00,229
and they'll all see how
each other does something,
185
00:10:00,296 --> 00:10:02,031
and they'll learn.
186
00:10:02,098 --> 00:10:03,967
And it's really important
to not only learn
and participate,
187
00:10:04,034 --> 00:10:06,302
but to do it with their family
so they can have
a connection with the area,
188
00:10:06,369 --> 00:10:08,604
a connection with the animals,
and the things that we do.
189
00:10:08,671 --> 00:10:10,206
And whatever their life
ends up turning out,
190
00:10:10,273 --> 00:10:13,209
meaning, you know,
later in life, they can
always look back at this
191
00:10:13,276 --> 00:10:14,744
and we can have a good time.
192
00:10:16,412 --> 00:10:18,047
Let's put it
over here, huh?
193
00:10:18,114 --> 00:10:19,449
Let's put the kitchen area
and the fire
194
00:10:19,516 --> 00:10:20,850
and all that
shit right here
195
00:10:20,917 --> 00:10:22,284
where we can watch.
196
00:10:22,351 --> 00:10:24,554
Oh look,
I see a caribou in the willow.
197
00:10:45,942 --> 00:10:48,043
CHIP: This is a
humane way to hunt.
198
00:10:48,110 --> 00:10:50,346
You shoot them
in the back of the head.
They don't feel no pain.
199
00:10:50,413 --> 00:10:52,047
There's no waiting
for them to bleed out.
200
00:10:52,114 --> 00:10:55,251
We have to kill to eat.
There's nothing
wrong with that.
201
00:10:55,318 --> 00:10:56,920
Ah, my ears are ringing.
202
00:10:56,987 --> 00:10:58,388
Your ears are ringing?
203
00:11:02,425 --> 00:11:05,261
(SIGHS) Okay, kiss me.
Thank you for your work.
204
00:11:06,029 --> 00:11:07,663
Now I can do mine.
205
00:11:07,730 --> 00:11:09,899
Well, this is
what we call camp meat.
206
00:11:09,966 --> 00:11:12,435
This is our first bull.
Basically we'll be able
to get up in the morning
207
00:11:12,502 --> 00:11:15,138
and have some
caribou for breakfast.
208
00:11:17,173 --> 00:11:18,507
I got a good start here.
209
00:11:18,574 --> 00:11:20,276
Tomorrow's gonna be
a better day.
210
00:11:20,343 --> 00:11:22,945
I'm pretty sure that
tomorrow we'll be
seeing a lot more caribou.
211
00:11:23,012 --> 00:11:24,414
Yup. It's been a good day.
212
00:11:26,382 --> 00:11:29,319
ANDY: This is what Alaska
was built on,
that pioneer spirit.
213
00:11:29,386 --> 00:11:31,554
That subsistence
way of living.
214
00:11:31,621 --> 00:11:33,389
That traditional
way of living.
215
00:11:33,456 --> 00:11:35,291
And, uh,
it's slowly going away
216
00:11:35,358 --> 00:11:37,627
because we're really
starting to sell out.
217
00:11:54,277 --> 00:11:56,078
NARRATOR: As winter closes in,
218
00:11:56,145 --> 00:11:59,782
Andy Bassich is amidst
the most vital part
of the year,
219
00:11:59,849 --> 00:12:01,217
the chum run.
220
00:12:08,825 --> 00:12:10,726
Ah, shit!
221
00:12:10,793 --> 00:12:12,628
ANDY: I'll have to
stop the wheel and
222
00:12:14,164 --> 00:12:15,765
see if I can't fix
some of this fencing.
223
00:12:15,832 --> 00:12:18,534
It looks like
something's coming
loose here on one of these.
224
00:12:18,601 --> 00:12:19,735
I don't know.
225
00:12:19,802 --> 00:12:23,673
Gosh, it looks like one
of the poles just broke loose.
226
00:12:23,740 --> 00:12:26,341
NARRATOR: The Yukon River
current powers the fish wheel
227
00:12:26,408 --> 00:12:30,079
that provides the vital supply
of food for the dog team.
228
00:12:30,146 --> 00:12:31,548
Without it running,
229
00:12:31,615 --> 00:12:34,384
Andy and Kate risk losing
hundreds of fish a day.
230
00:12:38,955 --> 00:12:42,859
ANDY: Let me get this wheel
stopped and try to do a
Band Aid fix for right now.
231
00:12:50,032 --> 00:12:51,768
So, I went out
and just got a stick
232
00:12:51,835 --> 00:12:53,569
and stuffed it
down into the pipe
233
00:12:53,636 --> 00:12:56,539
and made kind of a
makeshift splint for it.
234
00:12:57,874 --> 00:13:00,143
A piece of this pipe broke.
235
00:13:00,210 --> 00:13:02,912
It's really loosened
this whole section here.
236
00:13:02,979 --> 00:13:07,449
And then, the wire started
breaking and popping off.
237
00:13:07,516 --> 00:13:09,786
This mesh is what
gives it a lot of strength.
238
00:13:09,853 --> 00:13:11,153
So, if I lose this mesh,
239
00:13:11,220 --> 00:13:14,623
then the whole wheel
doesn't have
a lot of strength to it.
240
00:13:14,690 --> 00:13:18,160
It's a pretty critical thing.
I can't afford to
have this be broken.
241
00:13:18,227 --> 00:13:20,229
Anything that's
dipping into the water
242
00:13:20,296 --> 00:13:23,399
six times a minute,
for 24 hours a day,
243
00:13:23,466 --> 00:13:25,201
there's gonna be
wear and tear on it.
244
00:13:27,637 --> 00:13:29,939
(CHUCKLING)
I'm forced a lot of times
to be out here,
245
00:13:30,006 --> 00:13:32,542
like this,
out in the middle of the river
246
00:13:33,543 --> 00:13:35,545
in a very dangerous position.
247
00:13:37,213 --> 00:13:41,450
If you fall in,
there's a potential
of being trapped underwater.
248
00:13:41,517 --> 00:13:43,786
Once you're under the water,
if something snags you,
249
00:13:43,853 --> 00:13:45,354
you bump your head,
250
00:13:46,289 --> 00:13:47,757
it doesn't take much
to hold you.
251
00:13:47,824 --> 00:13:49,292
And this water's really cold.
252
00:13:49,359 --> 00:13:52,495
It's probably about
42 degrees right now.
253
00:13:52,562 --> 00:13:56,566
So, it's not a good thing to
end up in the Yukon right now.
254
00:14:04,107 --> 00:14:05,775
Everything's really slimy.
255
00:14:10,779 --> 00:14:13,049
Once you get that
on the bottom of your boots
256
00:14:13,116 --> 00:14:14,917
it doesn't take much
to take a tumble.
257
00:14:17,420 --> 00:14:18,720
It's pretty dangerous work.
258
00:14:18,787 --> 00:14:21,390
I really don't like being
out here, but I have to do it.
259
00:14:22,892 --> 00:14:26,729
I can't afford for a day to be
down because of maintenance.
260
00:14:26,796 --> 00:14:29,699
This will be a kind of a
quick fix until next year.
261
00:14:31,434 --> 00:14:32,768
I'm glad I noticed that.
262
00:14:32,835 --> 00:14:36,239
That could have been a real
catastrophe tomorrow morning.
263
00:14:38,375 --> 00:14:40,309
The most important thing
to me right now
264
00:14:40,376 --> 00:14:41,744
is that this wheel
keep running.
265
00:14:41,811 --> 00:14:44,514
It would be nice if we could
catch 300 fish or more.
266
00:14:44,581 --> 00:14:47,817
To do this efficiently,
we gotta be fishing 24/7.
267
00:14:55,725 --> 00:14:58,895
SUE: You've gotta be an active
participant in your own life.
268
00:14:58,962 --> 00:15:01,631
Trust me, you're gonna be
an active participant
in your death.
269
00:15:01,698 --> 00:15:04,634
You know, don't make it
come too soon
by not living right.
270
00:15:19,816 --> 00:15:22,518
SUE: The biggest predator
is my bear population.
271
00:15:22,585 --> 00:15:24,386
They should be
asleep right now.
272
00:15:24,453 --> 00:15:26,155
They should be hibernating.
273
00:15:26,222 --> 00:15:28,390
They're not.
They're walking around.
274
00:15:28,457 --> 00:15:31,094
The longer they stay up,
the more food they need,
275
00:15:31,161 --> 00:15:32,962
they're burning up
their winter calories
276
00:15:33,029 --> 00:15:34,630
that they need
for hibernation.
277
00:15:34,697 --> 00:15:36,498
I'm laying out the guns
278
00:15:36,565 --> 00:15:39,402
that I'm gonna choose
to have in this building.
279
00:15:39,469 --> 00:15:41,737
In the dining hall
it was very cut and dried.
280
00:15:41,804 --> 00:15:44,740
I had over a decade to decide,
281
00:15:44,807 --> 00:15:46,242
if I'm laying in bed,
282
00:15:46,309 --> 00:15:48,243
this gun is always here.
283
00:15:48,310 --> 00:15:50,813
This gun
is the next one I grab.
284
00:15:50,880 --> 00:15:52,715
And it's set up for that.
285
00:15:52,782 --> 00:15:54,950
This is an all-new building
286
00:15:55,017 --> 00:15:58,087
and I...
I don't have that set up yet.
287
00:15:58,154 --> 00:15:59,988
So, it's disconcerting for me.
288
00:16:00,055 --> 00:16:03,459
I don't feel that
I'm being as proactive.
289
00:16:03,526 --> 00:16:06,395
So what I need to do,
set them out
and make decisions.
290
00:16:09,132 --> 00:16:11,434
You know, uh,
if I'm laying here
291
00:16:12,402 --> 00:16:13,436
and
292
00:16:14,470 --> 00:16:16,672
at the front
of the building...
293
00:16:16,739 --> 00:16:19,608
(VOCALISES ROARS),
...smash, smash, smash.
294
00:16:19,675 --> 00:16:21,244
You've gotta
be able to do this.
295
00:16:21,311 --> 00:16:23,278
I'm right-handed,
so this has to come up
296
00:16:23,345 --> 00:16:27,449
and I can deal with it
anywhere around here.
297
00:16:27,516 --> 00:16:30,586
If he's that far away,
I'm gonna have time
to grab this.
298
00:16:30,653 --> 00:16:33,922
So its resting place,
I have to decide,
299
00:16:33,989 --> 00:16:36,826
I'm thinking
I've rolled out of bed,
300
00:16:36,893 --> 00:16:40,129
the next thing I need to do,
it's two steps to grab it,
301
00:16:40,196 --> 00:16:41,631
another step to turn.
302
00:16:45,969 --> 00:16:48,770
I perceive my job as
303
00:16:48,837 --> 00:16:53,142
making sure
that Kavik camp
is as safe as it can be
304
00:16:53,209 --> 00:16:55,678
for anybody that wants
to come through.
305
00:16:55,745 --> 00:16:59,148
The clients that I have,
they provide
one hell of a service,
306
00:16:59,215 --> 00:17:02,251
and the service
they provide is life.
307
00:17:02,318 --> 00:17:04,887
They take care of me,
I take care of them.
308
00:17:06,789 --> 00:17:09,358
CHIP: According to
my wife's society
and her upbringing,
309
00:17:09,425 --> 00:17:12,194
I give her everything.
She runs the money.
310
00:17:12,261 --> 00:17:13,996
She goes out where
the food goes.
311
00:17:14,063 --> 00:17:17,233
She's, uh, in charge of
basically all of
our resources.
312
00:17:18,834 --> 00:17:21,137
Basically the women
are in fricking charge.
313
00:17:32,147 --> 00:17:33,816
CHIP: Today is already another
great family day.
314
00:17:33,883 --> 00:17:37,787
I got my family
kicking back and
out of the wind
315
00:17:37,854 --> 00:17:40,489
and we're watching
caribou doing their thing.
316
00:17:40,556 --> 00:17:42,258
Hopefully we'll get
some bulls out here
317
00:17:42,325 --> 00:17:44,126
and let the girls
take some shots,
318
00:17:44,193 --> 00:17:47,029
nail some caribou,
and carry on from there.
319
00:17:47,096 --> 00:17:48,531
We'll see how well it goes.
320
00:17:53,570 --> 00:17:55,504
AGNES: Down the river
on the other side
321
00:17:55,571 --> 00:17:57,406
they're coming down this way.
322
00:17:57,473 --> 00:17:59,175
Mary, maybe
you'll be the shooter.
323
00:17:59,242 --> 00:18:01,911
You'll be the first shooter
and then when
you're gun-empty or whatever
324
00:18:01,978 --> 00:18:04,914
I'll get my pistol
and try to catch
your wounded.
325
00:18:04,981 --> 00:18:07,883
Or um, I'll shoot and then
you'll reload your gun.
326
00:18:09,452 --> 00:18:12,054
NARRATOR: While the women
shoot at their targets,
327
00:18:12,121 --> 00:18:15,090
Chip will employ
a more traditional
hunting tool.
328
00:18:15,157 --> 00:18:16,692
This is something
you'd use out of a boat.
329
00:18:18,661 --> 00:18:21,763
We have a lance with a
pokey end and a long shaft.
330
00:18:21,830 --> 00:18:24,233
And you grab a hold
of the back and you shove it
through into the animal,
331
00:18:24,300 --> 00:18:25,968
and you hold onto it
and you withdraw the thing.
332
00:18:26,035 --> 00:18:29,738
This here is from
a Mosin rifle,
an old Russian surplus rifle.
333
00:18:29,805 --> 00:18:32,642
And I bought it for like
five bucks in Kotzebue.
334
00:18:32,709 --> 00:18:34,410
And it won't cost me
a single bullet.
335
00:18:35,211 --> 00:18:37,446
Yep. (LAUGHS) Sweet.
336
00:18:37,513 --> 00:18:40,182
AGNES: Oh look,
they hit the water!
337
00:18:40,249 --> 00:18:42,285
Chip, there's
caribou crossing.
338
00:18:42,352 --> 00:18:43,719
Time to go, Mary.
339
00:18:45,287 --> 00:18:46,489
You ready?
340
00:19:00,470 --> 00:19:01,937
You can't shoot
from that far, babe.
341
00:19:07,977 --> 00:19:09,745
You guys gotta
take care of this.
342
00:19:09,812 --> 00:19:10,913
Get up on this guy.
343
00:19:10,980 --> 00:19:12,548
Shoot it Ag, with the pistol.
344
00:19:13,048 --> 00:19:14,316
It is coming.
345
00:19:16,519 --> 00:19:17,586
Shoot it, Ag!
346
00:19:24,126 --> 00:19:25,327
CHIP: I got him.
347
00:19:26,028 --> 00:19:27,296
Right on.
348
00:19:27,363 --> 00:19:30,866
We got one, two, three,
four, five right here.
349
00:19:30,933 --> 00:19:32,901
So we just nailed six caribou.
350
00:19:32,968 --> 00:19:34,670
My wife and my daughter,
they got four
351
00:19:34,737 --> 00:19:35,704
and I lanced two of them.
352
00:19:35,771 --> 00:19:38,841
So, the lance works,
it's been tested.
353
00:19:38,908 --> 00:19:40,342
It's an awesome ride.
354
00:19:41,610 --> 00:19:44,246
GLENN: People have become
so civilized,
355
00:19:44,313 --> 00:19:47,349
part of that process
is removing ourselves
356
00:19:47,416 --> 00:19:50,286
from the reality
of life and death.
357
00:19:50,353 --> 00:19:52,588
Real events that happen.
358
00:20:12,775 --> 00:20:15,411
GLENN: I'm paddling
across the lake now.
359
00:20:15,478 --> 00:20:17,613
I got about a mile
and a quarter paddle
360
00:20:17,680 --> 00:20:19,782
and then I'll get over
to the far shore.
361
00:20:19,849 --> 00:20:22,785
And 250 yards from the shore
I got a moose down over there.
362
00:20:24,620 --> 00:20:27,356
I'm gonna use my sled
to move it down to the lake.
363
00:20:28,324 --> 00:20:30,392
It will probably
take 11 loads,
364
00:20:30,459 --> 00:20:33,195
over three miles of walking,
365
00:20:33,262 --> 00:20:37,999
and then I'm gonna
have to take
two trips with this canoe,
366
00:20:38,066 --> 00:20:39,735
to get that whole moose
back to camp.
367
00:20:39,802 --> 00:20:41,704
NARRATOR: Yesterday,
Glenn processed a moose,
368
00:20:41,771 --> 00:20:44,373
but was unable
to bring it back to camp.
369
00:20:44,440 --> 00:20:46,208
This morning,
he heads to the kill
370
00:20:46,275 --> 00:20:49,511
with the possibility
that scavengers
have taken the meat.
371
00:20:57,753 --> 00:21:00,555
Now that it's getting light,
the birds are getting active.
372
00:21:00,622 --> 00:21:02,958
There're at least
a few ravens over there.
373
00:21:03,025 --> 00:21:06,461
Those ravens, they wouldn't
normally be here.
374
00:21:06,528 --> 00:21:08,230
They're here
because of that kill.
375
00:21:10,732 --> 00:21:12,268
I'm standing up here
so I can get a look
376
00:21:12,335 --> 00:21:15,838
over the top of the brush
on the shoreline.
377
00:21:15,905 --> 00:21:18,307
Let's see if I see anything
going on back there.
378
00:21:18,374 --> 00:21:21,310
So far I've been very lucky
with the scavengers.
379
00:21:21,377 --> 00:21:22,745
I've never lost a moose yet,
380
00:21:22,812 --> 00:21:25,547
but there's bears
around the lake,
381
00:21:25,614 --> 00:21:27,817
there are a few
wolverines around,
382
00:21:27,884 --> 00:21:29,251
there are wolves.
383
00:21:30,219 --> 00:21:32,554
There's too much brush,
I can't see.
384
00:21:32,621 --> 00:21:34,690
I won't know
until I walk up to it.
385
00:21:45,400 --> 00:21:47,803
The main thing
I'm concerned about
386
00:21:47,870 --> 00:21:50,706
is that it's possible
a bear could have found this
during the night.
387
00:21:51,407 --> 00:21:52,774
Bears have a very good nose
388
00:21:52,841 --> 00:21:56,378
and they can smell a moose
from a long ways away.
389
00:21:56,445 --> 00:21:58,780
There. That's the moose.
It looks like it's okay.
390
00:21:58,847 --> 00:22:02,184
No bears or wolverine
or anything big
got to it last night.
391
00:22:03,118 --> 00:22:04,186
But there are birds on it.
392
00:22:04,253 --> 00:22:05,621
I gotta get over there
and start working on it
393
00:22:05,688 --> 00:22:07,489
cause those grey jays
will peck a lot of fat off it.
394
00:22:07,556 --> 00:22:09,258
-They're on it right now.
-(JAYS TWITTERING)
395
00:22:09,325 --> 00:22:10,693
Hey, get off that!
396
00:22:12,795 --> 00:22:15,597
This tarp is to keep the meat
as clean as possible.
397
00:22:16,699 --> 00:22:17,833
It's heavy.
398
00:22:21,603 --> 00:22:23,839
I gotta start sledding
this meat over to the lake.
399
00:22:23,906 --> 00:22:26,441
Every time I leave here,
there's a chance a bear
could come along.
400
00:22:26,508 --> 00:22:28,544
So, I gotta keep my rifle
with me at all times.
401
00:22:32,114 --> 00:22:33,882
One load down,
about ten to go.
402
00:22:39,889 --> 00:22:42,023
Hunting alone, that's the only
way I've ever hunted.
403
00:22:42,090 --> 00:22:43,625
When I first came out here,
404
00:22:43,692 --> 00:22:46,595
the biggest thing
I'd ever killed
was a snowshoe hare.
405
00:22:46,662 --> 00:22:49,398
That's been a big challenge,
just learning how to hunt.
406
00:22:49,465 --> 00:22:52,167
I'm sure a lot of times
I'm out here
reinventing the wheel.
407
00:22:57,807 --> 00:22:59,241
(GRUNTS)
408
00:23:00,642 --> 00:23:01,710
There it goes.
409
00:23:02,144 --> 00:23:03,379
Final load.
410
00:23:06,616 --> 00:23:08,183
That's a good feeling.
411
00:23:08,250 --> 00:23:09,685
Get this moose
packed out of here,
412
00:23:09,752 --> 00:23:11,920
salvage all of this meat,
and have six months of food.
413
00:23:16,592 --> 00:23:19,127
I got my final load,
the head, in here.
414
00:23:19,194 --> 00:23:20,895
I'm ready to head for camp.
415
00:23:20,962 --> 00:23:22,831
About a mile and a quarter
and I'll be home.
416
00:23:26,568 --> 00:23:28,403
This morning when I came
out for the first load,
417
00:23:28,470 --> 00:23:30,338
it was glassy calm water.
418
00:23:30,405 --> 00:23:31,973
Now the wind's coming up.
419
00:23:32,040 --> 00:23:33,842
The waves are getting bigger.
420
00:23:33,909 --> 00:23:35,144
Sometimes they can get so big
421
00:23:35,211 --> 00:23:37,045
that it isn't safe
to be out here.
422
00:23:37,112 --> 00:23:40,148
I've been caught out on a lake
in big waves before
in a canoe,
423
00:23:40,215 --> 00:23:42,117
and it's no laughing matter.
424
00:23:42,184 --> 00:23:43,552
This water's so cold
425
00:23:43,619 --> 00:23:45,921
that your survival in it
is just a matter of minutes.
426
00:23:49,125 --> 00:23:50,826
Right now it's okay but
427
00:23:52,261 --> 00:23:53,728
it could get rougher.
428
00:23:53,795 --> 00:23:56,498
So I'm gonna stay
fairly close to shore
on the way home.
429
00:24:17,252 --> 00:24:18,887
Okay, I gotta get this
last piece of meat,
430
00:24:18,954 --> 00:24:20,356
the neck, up onto the rack.
431
00:24:20,423 --> 00:24:22,457
That's the heaviest
piece of meat,
the way I cut it.
432
00:24:22,524 --> 00:24:24,793
So, I'm not gonna be able
to carry it up there.
433
00:24:36,772 --> 00:24:38,374
I can't wait to eat
that moose nose.
434
00:24:38,441 --> 00:24:40,508
I like moose nose.
435
00:24:40,575 --> 00:24:42,744
Just thinking about it
makes me hungry.
436
00:24:45,781 --> 00:24:48,450
I got all of the meat
on the platform now.
437
00:24:48,517 --> 00:24:50,653
And now it's
onto the next step.
438
00:24:50,720 --> 00:24:52,621
I gotta still
protect this meat.
439
00:24:52,688 --> 00:24:54,956
Tomorrow, I'm gonna try
and get all this meat hung up
440
00:24:55,023 --> 00:24:56,425
where the bears
can't get to it.
441
00:24:59,228 --> 00:25:02,030
SUE: Everything here is just
a huge amount of money.
442
00:25:02,097 --> 00:25:03,898
It's a... It's a huge risk.
443
00:25:03,965 --> 00:25:05,500
And I enjoy it,
444
00:25:05,567 --> 00:25:06,669
but you bet your bottom dollar
445
00:25:06,736 --> 00:25:08,270
I'm gonna be out here
protecting it.
446
00:25:23,618 --> 00:25:25,453
I've got several bears
in the area.
447
00:25:25,520 --> 00:25:26,955
I've got a lot
of people in camp,
448
00:25:27,022 --> 00:25:28,223
a lot of meat in camp,
449
00:25:28,290 --> 00:25:29,825
which is gonna draw attention.
450
00:25:29,892 --> 00:25:32,561
People ask me and
I usually say
it kind of funny, you know.
451
00:25:32,628 --> 00:25:34,596
"What do bears
like to eat up here?"
452
00:25:34,663 --> 00:25:38,867
"You know, berries and
slow tourists, and we're
fresh out of berries."
453
00:25:38,934 --> 00:25:42,437
NARRATOR: With two days
remaining until
bear hunting season opens,
454
00:25:42,504 --> 00:25:44,072
Sue must take
every step she can
455
00:25:44,139 --> 00:25:46,408
to prevent bears
from attacking camp.
456
00:25:47,910 --> 00:25:50,813
SUE: You now, what's...
What are my avenues
for protecting camp?
457
00:25:50,880 --> 00:25:52,647
Walk the perimeter.
Are there prints?
458
00:25:52,714 --> 00:25:54,383
What is it?
What kind? How close?
459
00:25:54,450 --> 00:25:55,550
Is it a mom with cubs?
460
00:25:55,617 --> 00:25:57,552
I've got to do
all those visuals.
461
00:25:57,619 --> 00:25:58,987
Get the bleach.
462
00:25:59,054 --> 00:26:01,623
Typically what I do
this time of year,
463
00:26:01,690 --> 00:26:04,993
lightly the rest of the year,
this time of year definitely,
464
00:26:05,060 --> 00:26:08,597
I get bleach
and I sprinkle it around camp.
465
00:26:08,664 --> 00:26:10,799
Bears can smell
from ten miles away.
466
00:26:10,866 --> 00:26:12,735
Very strong, acrid scents
467
00:26:12,802 --> 00:26:14,970
will burn their noses
468
00:26:15,037 --> 00:26:17,272
and deter them somewhat.
469
00:26:17,339 --> 00:26:19,308
This right here,
this is my storage closet,
470
00:26:19,375 --> 00:26:21,242
but this time of year
it's the meat shed.
471
00:26:21,309 --> 00:26:23,178
People hang it,
put tarps down.
472
00:26:23,245 --> 00:26:25,514
I try to keep it
as clean as possible.
473
00:26:32,688 --> 00:26:35,190
All the meat and everything
is still here.
474
00:26:37,259 --> 00:26:42,130
You can see over here,
bear, bear, bear, bear.
475
00:26:42,197 --> 00:26:43,732
This is not the first time
476
00:26:43,799 --> 00:26:46,235
that the bears
have taken out parts
of the building.
477
00:26:46,302 --> 00:26:48,236
I keep repairing it.
478
00:26:48,303 --> 00:26:50,939
You know, you've got
brand new claw marks.
479
00:26:52,107 --> 00:26:55,310
So, time for me
to get the bleach.
480
00:26:55,377 --> 00:26:56,878
You spray down
the whole building.
481
00:26:59,948 --> 00:27:01,683
You know, you do what you can.
482
00:27:02,651 --> 00:27:04,218
Try to protect the camp.
483
00:27:04,285 --> 00:27:07,256
This is just
your basic bleach,
you know.
484
00:27:08,090 --> 00:27:09,591
And you just...
485
00:27:13,428 --> 00:27:17,599
You know, you're just
gonna wanna
get the grounds.
486
00:27:17,666 --> 00:27:20,736
You're not trying to
perform miracles and scrub it.
487
00:27:20,803 --> 00:27:22,204
Whenever you have meat,
488
00:27:22,271 --> 00:27:25,640
somebody's gotten blood,
you do it.
489
00:27:25,707 --> 00:27:29,211
It's still my privilege
to make people's visits
490
00:27:29,278 --> 00:27:31,580
as great as they can be.
491
00:27:31,647 --> 00:27:35,284
But it's my burden
to keep them as safe as I can.
492
00:27:38,353 --> 00:27:40,822
I don't see anything
fresh that worries me
493
00:27:40,889 --> 00:27:42,758
but I can't take chances.
494
00:27:42,825 --> 00:27:45,560
You must be proactive.
You can't leave it to chance.
495
00:27:45,627 --> 00:27:48,129
A sucker, a pork chop
leaves it to chance.
496
00:27:48,196 --> 00:27:49,697
You wanna be a pork chop?
Go right ahead.
497
00:27:49,764 --> 00:27:52,133
You know,
I'll serve the applesauce.
498
00:27:52,200 --> 00:27:53,434
ANDY: That's what
life is out here.
499
00:27:53,501 --> 00:27:55,670
You're always adapting
to new situations
500
00:27:55,737 --> 00:27:58,106
and you don't just blindly
go out and do things.
501
00:27:58,173 --> 00:27:59,541
You gotta think about
what you're doing
502
00:27:59,608 --> 00:28:01,576
and have a
plan A and a plan B.
503
00:28:16,091 --> 00:28:19,160
It's starting to warm up
a little today.
504
00:28:19,227 --> 00:28:21,996
Finally. Our wind died down.
505
00:28:22,063 --> 00:28:24,700
I'm just gonna cut these whole
so we can get them
done quicker.
506
00:28:27,336 --> 00:28:30,605
NARRATOR: With minor repairs
being made
to their fish wheel,
507
00:28:30,672 --> 00:28:32,441
Andy and Kate
must work quickly
508
00:28:32,508 --> 00:28:35,110
to keep up with the demand
of their daily haul.
509
00:28:37,713 --> 00:28:39,981
Okay baby. I'm ready.
510
00:28:40,048 --> 00:28:41,917
We work pretty good
as a team doing this.
511
00:28:43,185 --> 00:28:46,254
My job is basically
to collect the fish,
512
00:28:46,321 --> 00:28:48,223
cut the fish,
and hang the fish.
513
00:28:48,290 --> 00:28:51,393
Kate's job is to help
getting fish from the boat
to the cutting table.
514
00:28:51,460 --> 00:28:53,428
It's a huge help having
a second person there
515
00:28:53,495 --> 00:28:56,331
to just transfer fish
from the table.
516
00:28:56,398 --> 00:28:58,667
Once I start cutting,
I can cut really fast,
517
00:28:58,734 --> 00:29:00,468
but if I have to
take breaks to get fish
518
00:29:00,535 --> 00:29:02,137
from the boat to the table,
519
00:29:02,204 --> 00:29:03,872
it really slows me down.
520
00:29:09,410 --> 00:29:12,613
I'm gonna have to check
the wheel again.
No downtime.
521
00:29:12,680 --> 00:29:15,884
Dawn to dusk,
that's what fishing is around
here this time of year.
522
00:29:17,319 --> 00:29:18,553
Pretty critical
to fish this wheel
523
00:29:18,620 --> 00:29:21,255
as much as
I possibly can right now.
524
00:29:21,322 --> 00:29:23,558
Hopefully a quick trip over.
525
00:29:23,625 --> 00:29:26,027
I'm hoping I have a good
300 fish in the wheel,
526
00:29:26,094 --> 00:29:27,429
maybe 400.
527
00:29:27,496 --> 00:29:29,898
Holy shit!
What the hell
is going on there?
528
00:29:29,965 --> 00:29:31,566
That don't look good.
529
00:29:31,633 --> 00:29:34,036
It looks like the boxes
are both full,
530
00:29:34,103 --> 00:29:37,239
but my flotation
isn't the same on both sides.
531
00:29:38,273 --> 00:29:42,010
I've got a problem here.
This doesn't look good.
532
00:29:42,077 --> 00:29:46,214
I've got a couple of holes or
a hole in at least one barrel
on the outside pontoon.
533
00:29:46,281 --> 00:29:48,183
I'm almost underwater here.
534
00:29:54,222 --> 00:29:55,891
NARRATOR: After
a minor repair,
535
00:29:55,958 --> 00:29:59,494
Andy faces yet another
breakdown of the fish wheel.
536
00:29:59,561 --> 00:30:01,963
One of the barrels
is taking on water,
537
00:30:02,030 --> 00:30:03,432
and if not repaired,
538
00:30:03,499 --> 00:30:06,134
the wheel could sink
into the Yukon River.
539
00:30:09,738 --> 00:30:11,472
So one of the problems
that I got right now
540
00:30:11,539 --> 00:30:13,608
with that barrel leaking
is that
541
00:30:13,675 --> 00:30:15,977
it's hitting my
lead right there.
542
00:30:16,044 --> 00:30:18,012
It's tipping the wheel down.
543
00:30:18,079 --> 00:30:20,916
That basket is
kicking out at an angle
544
00:30:20,983 --> 00:30:22,617
and as it comes down,
545
00:30:22,684 --> 00:30:25,020
it's hitting
the side of that lead.
546
00:30:25,087 --> 00:30:27,188
And if that basket
hooks on this lead,
547
00:30:27,255 --> 00:30:30,858
it could start ripping
the whole fish wheel apart.
548
00:30:30,925 --> 00:30:33,194
So the only thing I think
I'm gonna be able to do is
549
00:30:33,261 --> 00:30:35,697
if I can, try and lighten
this wheel up
550
00:30:35,764 --> 00:30:38,333
and see if
I can't get a barrel
underneath of it.
551
00:30:38,400 --> 00:30:41,636
I've never done that before
out in the middle
of the river,
552
00:30:41,703 --> 00:30:44,205
and I definitely know
I'm not gonna be
able to do this alone.
553
00:30:44,272 --> 00:30:47,342
So, I'm gonna have to
go back and get Kate.
554
00:30:47,409 --> 00:30:48,743
But the first thing
I've got to do is
555
00:30:48,810 --> 00:30:52,013
I gotta get all this
heavy fish off that pontoon.
556
00:30:52,080 --> 00:30:54,149
I gotta get this wheel
emptied out
557
00:30:54,216 --> 00:30:57,952
so that the lead's
not being hit
by the baskets
558
00:30:58,019 --> 00:30:59,887
and stabilise the situation
559
00:30:59,954 --> 00:31:03,225
so that nothing gets
ripped apart on me right now.
560
00:31:06,394 --> 00:31:07,628
It would be disastrous for me
561
00:31:07,695 --> 00:31:09,630
to have to
pull this wheel out right now
562
00:31:09,697 --> 00:31:11,666
right in the
middle of the run,
the peak of the run.
563
00:31:11,733 --> 00:31:13,868
The best I can do
is get in there,
564
00:31:13,935 --> 00:31:16,571
fix things as best as I can
out in the river,
565
00:31:16,638 --> 00:31:18,072
keep it fishing, and
566
00:31:18,139 --> 00:31:20,141
hopefully, I can make it
through the season here.
567
00:31:23,511 --> 00:31:25,213
CHIP: It's a
dog-eat-dog world.
568
00:31:25,280 --> 00:31:26,815
Big fish eat little fish.
569
00:31:26,882 --> 00:31:28,950
Nobody apologises
or prayers for them.
570
00:31:29,017 --> 00:31:32,086
If you're in nature,
you're probably
gonna get eaten alive.
571
00:31:32,153 --> 00:31:34,656
It's good to be a human,
we're the top predator.
572
00:31:43,832 --> 00:31:46,935
CHIP: It's cows and calves.
There's more coming though.
573
00:31:47,002 --> 00:31:48,437
Yeah, there's one decent bull.
574
00:31:48,504 --> 00:31:50,438
Yeah,
there's lots behind them.
575
00:31:51,907 --> 00:31:52,908
(SIGHS)
576
00:31:53,657 --> 00:31:54,809
They hit the water.
577
00:31:56,711 --> 00:31:59,080
NARRATOR: The entire
Hailstone family stocks up
578
00:31:59,147 --> 00:32:00,582
for the dark winter ahead.
579
00:32:01,450 --> 00:32:02,917
This is their last day
580
00:32:02,984 --> 00:32:06,187
before the caribou
can no longer be hunted
for the fall season.
581
00:32:07,589 --> 00:32:10,158
-Sorry about that.
-One bull, Ting.
582
00:32:15,597 --> 00:32:16,832
Get closer!
583
00:32:16,899 --> 00:32:19,501
AGNES: We just want
that one big one
right in front of you!
584
00:32:21,002 --> 00:32:23,138
Carol, get it,
watch what
you're doing, Ting!
585
00:32:23,205 --> 00:32:24,772
Wait until he separates
from those two!
586
00:32:24,839 --> 00:32:27,242
-Ting, get it! Ting, get it!
-Give it a shot.
Give it a shot.
587
00:32:30,312 --> 00:32:31,713
-There you go.
-Yay! (CLAPPING)
588
00:32:33,515 --> 00:32:34,583
Grab a hold.
589
00:32:35,650 --> 00:32:36,718
Here, Ting.
590
00:32:37,952 --> 00:32:39,688
Straight to me,
straight to me.
591
00:32:39,755 --> 00:32:42,123
Qutan made a shot and
Tingmaq put a second one in it
592
00:32:42,190 --> 00:32:43,858
for what we call a sure-shot.
593
00:32:43,925 --> 00:32:46,161
There's nothing wrong
with what we call
a double-tap up here.
594
00:32:46,228 --> 00:32:48,096
And all it...
All we're doing
is making sure
595
00:32:48,163 --> 00:32:51,166
that the animal
is dead as quickly and
as efficiently as possible.
596
00:32:52,334 --> 00:32:54,369
KIDS: Oh, bonfire! (LAUGHTER)
597
00:32:54,836 --> 00:32:55,903
That's lots!
598
00:32:55,970 --> 00:32:57,706
-MARY: Scary.
-TING: Don't be scared.
599
00:32:59,340 --> 00:33:02,143
-And you, you're like...
-There we go.
600
00:33:02,210 --> 00:33:03,378
(LAUGHTER)
601
00:33:04,713 --> 00:33:05,981
Oh!
602
00:33:06,048 --> 00:33:08,282
CHIP: Well, we teach our kids
this lifestyle as best we can.
603
00:33:08,349 --> 00:33:12,020
And my kids, I think,
are pretty well
getting at understanding it.
604
00:33:12,087 --> 00:33:13,655
As long as my kids
keep looking forward
605
00:33:13,722 --> 00:33:16,590
and they keep profiting
from what's going on,
606
00:33:16,657 --> 00:33:18,026
it could be
in learning something,
607
00:33:18,093 --> 00:33:19,627
it could be in making money.
608
00:33:19,694 --> 00:33:21,596
It doesn't matter,
they just gotta keep
moving forward.
609
00:33:21,663 --> 00:33:24,098
And I think
my wife teaches that
to these kids pretty well.
610
00:33:24,165 --> 00:33:27,468
And, um, I think the kids
have learned from me that,
611
00:33:27,535 --> 00:33:31,239
you know,
you gotta just be
loyal to your lifestyle.
612
00:33:31,306 --> 00:33:33,241
I also try to let them enjoy
everything they're doing,
613
00:33:33,308 --> 00:33:35,376
because I try to enjoy my day
and enjoy my life
614
00:33:35,443 --> 00:33:36,945
and enjoy the work
that I have to do.
615
00:33:37,012 --> 00:33:38,680
And as long as
I can get that across
to the kids,
616
00:33:38,747 --> 00:33:40,248
I think they'll keep
working too,
617
00:33:40,315 --> 00:33:41,850
with a positive attitude
and a smile.
618
00:33:44,218 --> 00:33:45,586
GLENN: I don't
know the future,
619
00:33:45,653 --> 00:33:47,355
I don't know how long
I'll live at this location
620
00:33:47,422 --> 00:33:49,057
here in the Brooks range.
621
00:33:49,124 --> 00:33:51,259
But I know that even
if I ever leave here,
622
00:33:51,326 --> 00:33:53,594
the place has left
an indelible impression on me.
623
00:33:53,661 --> 00:33:56,397
It's one of the
most special places
624
00:33:56,464 --> 00:33:58,433
that I have ever been to
in the world.
625
00:34:06,308 --> 00:34:07,509
(DOOR CREAKS SHUT)
626
00:34:11,345 --> 00:34:14,315
This is the first snow
of the year
down here at lake level.
627
00:34:14,382 --> 00:34:16,617
It's getting colder,
and winter is
just around the corner.
628
00:34:16,684 --> 00:34:18,553
I'm gonna hang
that meat up today.
629
00:34:18,620 --> 00:34:21,222
It's not really safe until
I get it up high enough that
the bears can't get to it.
630
00:34:26,260 --> 00:34:29,697
This is a meat-pole
that I built the first fall
I was out here
631
00:34:29,764 --> 00:34:32,967
when I killed my first
moose ten years ago.
632
00:34:33,034 --> 00:34:34,903
It's about 20 feet
above the ground
633
00:34:34,970 --> 00:34:36,404
right here on this end.
634
00:34:37,139 --> 00:34:38,573
It's tried and tested,
635
00:34:38,640 --> 00:34:40,875
bears cannot get to meat
on this meat pole.
636
00:34:49,217 --> 00:34:50,985
I'm gonna have to
go out on that pole
637
00:34:51,052 --> 00:34:52,954
and attach ropes
to hang the meat from.
638
00:34:53,021 --> 00:34:54,556
And I'm gonna hoist the meat.
639
00:34:54,623 --> 00:34:56,391
And I can also use
that line for safety
640
00:34:56,458 --> 00:34:57,759
when I'm crossing the pole.
641
00:35:11,073 --> 00:35:12,474
Working alone I have
to be very careful
642
00:35:12,541 --> 00:35:14,509
because there's
nobody to help me.
643
00:35:14,576 --> 00:35:17,112
Every time I get up here
by myself I always think,
644
00:35:17,179 --> 00:35:19,047
what the hell would I do
645
00:35:19,114 --> 00:35:21,883
if I knocked that ladder down
646
00:35:21,950 --> 00:35:23,284
trying to get back onto it
647
00:35:23,351 --> 00:35:25,586
and I was stuck up here
with no ladder.
648
00:35:25,653 --> 00:35:26,721
If I fell down,
649
00:35:27,722 --> 00:35:30,291
broke my back,
it'd be a slow, painful death
650
00:35:30,358 --> 00:35:31,893
laying there on the ground
freezing to death.
651
00:35:34,863 --> 00:35:36,698
This meat is much too heavy
652
00:35:36,765 --> 00:35:39,166
for me to just pull it up,
even with a rope.
653
00:35:39,233 --> 00:35:40,935
When I put
my pulleys up there,
654
00:35:42,370 --> 00:35:44,405
I'll be able to
position them here
655
00:35:44,472 --> 00:35:46,574
by pulling on this cord
that I've rigged.
656
00:35:50,278 --> 00:35:52,614
Put the cord through there.
657
00:35:57,252 --> 00:35:58,653
Let's see what happens.
658
00:36:01,990 --> 00:36:03,958
I can get it up there
good and high.
659
00:36:04,593 --> 00:36:05,760
Now,
660
00:36:05,827 --> 00:36:07,562
no bear's gonna
get a hold of that.
661
00:36:23,111 --> 00:36:24,345
Whoa!
662
00:36:25,680 --> 00:36:26,815
(EXCLAIMS)
663
00:36:28,816 --> 00:36:30,452
Start all over.
664
00:36:30,519 --> 00:36:32,086
It's not good
that the ribs fell
665
00:36:32,153 --> 00:36:34,455
'cause they
could have gotten dirty
if they landed on the ground.
666
00:36:34,522 --> 00:36:36,658
But it's better those ribs
fell from up there than me.
667
00:36:36,725 --> 00:36:38,259
It's about 20 feet high.
668
00:36:38,326 --> 00:36:39,794
I got to start all over again.
669
00:36:40,862 --> 00:36:42,263
The way I attached it
670
00:36:42,330 --> 00:36:44,332
when I was
trying to lift it up
671
00:36:44,399 --> 00:36:46,001
and take that other cord off,
672
00:36:46,068 --> 00:36:47,335
the pin slipped out
673
00:36:47,402 --> 00:36:50,171
and without tension on it,
it wouldn't hold it.
674
00:36:51,139 --> 00:36:52,740
It fell out,
the meat fell down.
675
00:37:12,461 --> 00:37:15,462
One piece down,
several more to go.
676
00:37:15,529 --> 00:37:18,633
Once I get this meat upwards,
safe from bears,
677
00:37:18,700 --> 00:37:21,369
it's safe
for the rest of the winter.
678
00:37:21,436 --> 00:37:22,536
I'll be able to
keep this meat,
679
00:37:22,603 --> 00:37:24,004
because it's gonna
get cold enough here.
680
00:37:24,071 --> 00:37:26,373
It's gonna be frozen
in a short time
681
00:37:26,440 --> 00:37:28,376
and the meat
will last me until spring.
682
00:37:31,813 --> 00:37:33,682
All right.
683
00:37:33,749 --> 00:37:35,583
I'm gonna try and get
the head up there.
684
00:37:35,650 --> 00:37:37,151
The last load.
685
00:37:38,653 --> 00:37:42,123
The weather
got a little breezy
and cooler this afternoon,
686
00:37:42,190 --> 00:37:44,859
couldn't be better
than this for the meat.
687
00:37:48,697 --> 00:37:52,567
I'll be able to
leave this meat up here
until next spring.
688
00:38:01,675 --> 00:38:06,347
I've got six month's food here
in just one week's labour.
689
00:38:06,414 --> 00:38:08,116
It was well worth the effort.
690
00:38:11,686 --> 00:38:13,888
ANDY: We live out here
to live a certain lifestyle,
691
00:38:13,955 --> 00:38:15,123
to be connected to the land,
692
00:38:15,190 --> 00:38:16,690
to get the resources
from the land,
693
00:38:16,757 --> 00:38:18,359
and a lot of people
don't understand
694
00:38:18,426 --> 00:38:20,228
how important that is to us.
695
00:38:38,346 --> 00:38:39,547
All right. (SIGHS)
696
00:38:42,417 --> 00:38:45,620
So this is the replacement
barrel, I take it?
697
00:38:45,687 --> 00:38:47,455
Well, I don't think there's
any replacement.
698
00:38:47,522 --> 00:38:49,691
I think
this is an addition. (LAUGHS)
699
00:38:52,293 --> 00:38:53,594
NARRATOR: In order to
keep the fish wheel
700
00:38:53,661 --> 00:38:56,530
from sinking
into the Yukon River,
701
00:38:56,597 --> 00:39:00,268
Andy must modify a barrel
to help the wheel stay afloat.
702
00:39:06,341 --> 00:39:08,109
I'm gonna weld
some tabs on it,
703
00:39:08,176 --> 00:39:10,411
'cause, uh, there's no way
to hold onto this
704
00:39:10,478 --> 00:39:11,713
when it's in the current.
705
00:39:18,419 --> 00:39:20,421
Tighten up these bolts here.
706
00:39:20,488 --> 00:39:22,657
I think we're ready
to go across the river
707
00:39:24,159 --> 00:39:25,360
and flounder about.
708
00:39:28,096 --> 00:39:30,397
Once we get out there,
I'll start figuring out
709
00:39:30,464 --> 00:39:32,400
what's gonna work
and what's not
gonna work.
710
00:39:32,467 --> 00:39:33,901
I mean, that's kind
of the way I do things.
711
00:39:33,968 --> 00:39:35,570
I just get a plan A, try it.
712
00:39:35,637 --> 00:39:39,106
If it doesn't work,
hopefully, an obvious plan B
comes into play
713
00:39:39,173 --> 00:39:42,810
and you just modify
what you're doing
and try and make it work.
714
00:39:46,815 --> 00:39:48,349
What I'm thinking is,
715
00:39:49,150 --> 00:39:51,085
if we get a line on it here,
716
00:39:51,152 --> 00:39:53,020
get a line on it there,
717
00:39:53,087 --> 00:39:55,957
and then attach a line here,
718
00:39:56,024 --> 00:39:57,358
we can stick it down.
719
00:40:00,394 --> 00:40:02,964
We tend to catch
a lot more fish at night.
720
00:40:03,031 --> 00:40:05,499
So I wanna get
this thing fixed
721
00:40:05,566 --> 00:40:08,269
so that,
at least, I'm fishing
through the night tonight.
722
00:40:09,871 --> 00:40:12,340
Yeah, that's what we need.
723
00:40:14,108 --> 00:40:15,309
Come to papa.
724
00:40:19,614 --> 00:40:20,681
(GRUNTING)
725
00:40:22,917 --> 00:40:25,553
Ooh, yeah,
I think we almost got it.
Hold that right there.
726
00:40:26,488 --> 00:40:28,156
We just gotta keep it
from flipping out.
727
00:40:28,223 --> 00:40:30,958
Somehow, I gotta get something
around the barrel here
728
00:40:31,025 --> 00:40:33,261
to keep it
from wanting to
roll out that way.
729
00:40:33,328 --> 00:40:36,130
There's a red tie-down,
long tie-down strap.
730
00:40:36,197 --> 00:40:37,698
Maybe I can get
that around it.
731
00:40:43,872 --> 00:40:45,339
Brr! That water's cold.
732
00:40:49,610 --> 00:40:50,711
(SHUDDERING)
733
00:40:50,778 --> 00:40:53,881
Man, I don't think
I'd wanna go swimming in that.
734
00:40:53,948 --> 00:40:56,650
So I'm hoping I can
just secure this really well
735
00:40:56,717 --> 00:40:59,654
so that it can't pivot
or... Or move at all.
736
00:41:01,222 --> 00:41:02,556
I think we got it.
737
00:41:02,623 --> 00:41:05,792
Hopefully we can just
get going on our fishing
738
00:41:05,859 --> 00:41:08,963
and not have to mess with
fixing the old girl any more.
739
00:41:09,030 --> 00:41:11,132
You the man, Andy!
You the man!
740
00:41:11,199 --> 00:41:13,667
That was luck.
That feels pretty secure.
741
00:41:13,734 --> 00:41:16,571
So I think
I'll get this thing
spinning again.
742
00:41:16,638 --> 00:41:20,107
And hopefully,
we'll come in tomorrow
743
00:41:20,174 --> 00:41:22,510
with some really,
really full boxes.
744
00:41:22,577 --> 00:41:23,611
That'd be good.
745
00:41:34,989 --> 00:41:37,391
SUE: I live just a few miles
from the Arctic Ocean.
746
00:41:37,458 --> 00:41:38,959
I've been here for 12 years.
747
00:41:39,026 --> 00:41:40,294
For nine,
ten months of the year,
748
00:41:40,361 --> 00:41:41,963
I'm 100% alone out here.
749
00:41:43,865 --> 00:41:45,733
I wouldn't be here
if I didn't love it.
750
00:41:59,847 --> 00:42:00,915
Hey, buddy.
751
00:42:02,717 --> 00:42:03,785
MAN: Looking good.
752
00:42:03,852 --> 00:42:05,053
So did you see anything?
753
00:42:05,120 --> 00:42:06,354
-Nothing.
-Okay.
754
00:42:06,421 --> 00:42:08,289
I see you though,
you look good.
755
00:42:08,356 --> 00:42:10,190
-God bless you.
-(LAUGHS) Thanks.
756
00:42:10,257 --> 00:42:13,761
NARRATOR: With less than
24 hours before
bear hunting season opens,
757
00:42:13,828 --> 00:42:17,932
Sue must continue
watching over the safety
of her remaining guests.
758
00:42:21,136 --> 00:42:23,538
You know, it's an
uncomfortable feeling.
759
00:42:25,874 --> 00:42:27,541
I mean, I'm used to it.
760
00:42:27,608 --> 00:42:30,745
I have the bears
getting really close.
761
00:42:30,812 --> 00:42:33,581
This feels very much
like it did the other year
762
00:42:33,648 --> 00:42:36,283
when I had the altercation
with the bear.
763
00:42:36,350 --> 00:42:38,252
You know,
I called it an alpha push.
764
00:42:48,062 --> 00:42:51,265
So, I mean, this is kinda your
pointed line of demarcation.
765
00:42:51,332 --> 00:42:54,268
You know,
take your little paw,
run it down.
766
00:42:54,335 --> 00:42:56,436
Here is my runway and camp,
767
00:42:56,503 --> 00:42:59,373
here is the wilderness
and the bear's playground.
768
00:43:00,341 --> 00:43:01,409
He crosses this line,
769
00:43:01,476 --> 00:43:02,943
I can use deadly force
770
00:43:03,010 --> 00:43:06,580
and by God I'll do it
if that means keeping
my people and camp safe.
771
00:43:06,647 --> 00:43:09,149
I got people to keep safe,
and a camp to guard,
772
00:43:09,216 --> 00:43:10,685
and that's what I'm gonna do.
61118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.