All language subtitles for Keeper.2015.VFF.720p.mHD.AC3.x264-ROMKENT.24fps._ptBR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,767 --> 00:00:39,392 9 MESES 2 00:01:17,892 --> 00:01:19,017 Vem c�. 3 00:01:37,975 --> 00:01:39,267 N�o gosto de fazer isso. 4 00:01:40,100 --> 00:01:41,933 - O qu�? - N�o gosto. 5 00:01:42,683 --> 00:01:46,100 - Acho nojento. - Por que nunca falou nada? 6 00:01:51,517 --> 00:01:53,017 Desculpe, Mel. 7 00:02:09,350 --> 00:02:10,392 Desculpe. 8 00:02:19,725 --> 00:02:20,808 Voc� me ama? 9 00:02:23,808 --> 00:02:26,642 - Eu te odeio. - Tamb�m te odeio. 10 00:02:40,558 --> 00:02:46,808 ESTOU GR�VIDA 11 00:02:51,475 --> 00:02:57,725 EU ACHO... 12 00:03:06,517 --> 00:03:12,767 VOC� J� FOI AO M�DICO? 13 00:03:19,808 --> 00:03:23,558 N�O, MAS ACHO QUE ESTOU. EU SINTO. 14 00:03:23,725 --> 00:03:29,517 QUER QUE EU FA�A ALGUMA COISA? 15 00:03:34,892 --> 00:03:37,683 - Ol�, genro, como voc� est�? - Bem. 16 00:03:37,850 --> 00:03:40,350 - M�lanie, veja quem est� aqui. - Tudo bem? 17 00:03:43,017 --> 00:03:46,600 - Posso ir? - Sim. Voc� pode levar isto? 18 00:03:48,392 --> 00:03:51,600 - Aqui, para o homem da casa. - M�e... 19 00:03:53,308 --> 00:03:55,892 - Voc� pode voltar �s 14h? - Posso. 20 00:03:55,975 --> 00:03:57,517 - At� l� ent�o. - At�. 21 00:04:12,142 --> 00:04:14,350 - Est� com voc�? - Est�. 22 00:04:21,933 --> 00:04:24,517 - Voc� sabe como funciona? - Fa�a xixi nele. 23 00:04:29,017 --> 00:04:31,267 - Mostre o beb�. Vamos. - N�o, pare com isso. 24 00:04:31,267 --> 00:04:34,142 - Vamos, me mostre. - Pare. 25 00:04:34,933 --> 00:04:37,017 - Mostre. - Pare. 26 00:04:37,350 --> 00:04:40,517 - A camiseta � minha. - N�o, voc� me deu. 27 00:04:40,642 --> 00:04:44,642 - N�o dei, n�o. Devolve. - N�o. 28 00:04:44,683 --> 00:04:49,183 - Voc� n�o quer vesti-la. - Quero, sim. 29 00:04:51,600 --> 00:04:55,683 Vou olhar. Passaram cinco minutos. 30 00:04:59,267 --> 00:05:01,058 Ah, n�o... 31 00:05:01,100 --> 00:05:04,058 - Vou l� ver. - Certo. Voc� sabe como �. 32 00:05:04,725 --> 00:05:07,392 - Espere, Mel. - Agora n�o. Eu volto. 33 00:05:11,725 --> 00:05:13,267 Tem um sinal. 34 00:05:16,100 --> 00:05:17,558 Deu positivo. 35 00:05:19,017 --> 00:05:20,100 Qu�? 36 00:05:21,475 --> 00:05:23,225 � positivo? 37 00:05:26,892 --> 00:05:28,100 N�o pode ser. 38 00:05:38,058 --> 00:05:40,808 - Tem certeza de que isto funciona? - Sim. 39 00:05:42,850 --> 00:05:45,808 Veja, aqui diz precis�o de 99%. 40 00:05:45,975 --> 00:05:47,392 N�o... 41 00:05:49,433 --> 00:05:51,808 - N�o tenho... - D� aqui. 42 00:05:52,142 --> 00:05:55,975 Se s�o 99%, � poss�vel que esteja errado. 43 00:05:56,183 --> 00:05:59,558 - � poss�vel, sim. - �, 1%. 44 00:05:59,683 --> 00:06:02,933 - Funciona. - � poss�vel, n�o �? 45 00:06:04,017 --> 00:06:06,892 � poss�vel que n�o tenha funcionado. 46 00:06:07,558 --> 00:06:09,892 - N�o, Max. - � poss�vel. 47 00:06:13,892 --> 00:06:16,725 Ah, n�o... Certeza de que � meu? 48 00:06:16,892 --> 00:06:18,933 - Qu�? - Certeza de que � meu? 49 00:06:18,975 --> 00:06:22,308 - Quem sabe voc� saiu com outro. - Que bobagem. 50 00:06:22,392 --> 00:06:25,225 - N�o sei, por isso pergunto. - Imagine. 51 00:06:25,308 --> 00:06:27,808 N�o passo o dia e a noite com voc�. 52 00:06:28,600 --> 00:06:30,225 Mas Max... 53 00:06:31,142 --> 00:06:34,183 Como vou saber? � poss�vel, n�o �? 54 00:06:34,267 --> 00:06:37,600 Voc� chupou o Thibaut, talvez tenham transado. 55 00:06:37,725 --> 00:06:42,183 - Foi voc� que pediu. - Eu sei. Por isso mesmo. 56 00:06:42,267 --> 00:06:47,392 - Eu nem queria. - E por que fez? 57 00:06:47,433 --> 00:06:48,808 Voc� me pediu! 58 00:06:48,808 --> 00:06:53,142 Se eu te pedisse para pular no lago, voc� pularia? 59 00:06:54,892 --> 00:06:56,683 Mel, � s�rio! 60 00:06:59,433 --> 00:07:02,475 - Voc� n�o confia em mim? - N�o sei! 61 00:07:02,517 --> 00:07:05,683 - Acredite, n�o dormi com outro! - N�o sei de nada! 62 00:07:05,725 --> 00:07:07,808 - Sabe, sim! - N�o sei! 63 00:07:07,892 --> 00:07:09,183 Voc� sabe! 64 00:07:11,267 --> 00:07:13,267 Quer saber? Some. 65 00:07:15,017 --> 00:07:16,392 Mel, desculpe. 66 00:07:16,767 --> 00:07:18,100 V� embora. 67 00:07:22,308 --> 00:07:23,725 V� embora. 68 00:07:49,433 --> 00:07:50,642 � minha! 69 00:07:54,183 --> 00:07:56,767 V�. Anda, Julien! 70 00:07:58,392 --> 00:08:00,308 � sua, n�mero seis. 71 00:08:01,808 --> 00:08:03,058 N�mero 11. 72 00:08:09,725 --> 00:08:12,558 Vamos, gente! O que � isso? 73 00:08:14,600 --> 00:08:16,142 Deixem a bola longe. 74 00:08:20,308 --> 00:08:22,142 Droga! 75 00:08:22,350 --> 00:08:23,725 Droga! 76 00:08:28,142 --> 00:08:29,558 - Droga! - Tudo bem. 77 00:08:29,600 --> 00:08:30,975 Maxime. 78 00:08:31,017 --> 00:08:34,892 Volte aqui agora! Ouviu? N�o aja feito crian�a. 79 00:08:34,933 --> 00:08:36,475 Deixe ele, Patrick. 80 00:08:37,308 --> 00:08:40,850 Fiquem todos a postos. Vamos. 81 00:08:43,392 --> 00:08:44,850 O que deu em voc�? 82 00:08:57,142 --> 00:08:58,433 N�o entendi. 83 00:09:01,100 --> 00:09:02,475 Est� tudo bem, pai. Eu sei. 84 00:09:08,017 --> 00:09:11,058 Voc� n�o est� sozinho. Os outros v�o te apoiar. 85 00:09:11,100 --> 00:09:12,600 Eu sei, est� tudo bem. 86 00:09:17,017 --> 00:09:19,517 Se um olheiro te vir assim, j� era. 87 00:09:21,933 --> 00:09:23,475 N�o tinha um l�, tudo bem. 88 00:09:26,517 --> 00:09:28,767 Voc� sabe, os olheiros s� aparecem uma vez. 89 00:09:30,058 --> 00:09:33,058 - S� uma. - Tinha um l� ou n�o tinha? 90 00:09:36,017 --> 00:09:37,183 Tinha um? 91 00:09:39,767 --> 00:09:43,100 Chega de bobagem, combinado? 92 00:09:43,767 --> 00:09:47,725 - Tinha um olheiro l� ou n�o? - N�o importa, est� bem? 93 00:09:49,142 --> 00:09:51,350 - Est� bem. - �timo. 94 00:09:58,350 --> 00:09:59,683 Pai. 95 00:09:59,725 --> 00:10:04,058 - Est� tudo bem? - Quando voc� vai voltar? 96 00:10:04,808 --> 00:10:07,100 Eu te pego na quarta � tarde. 97 00:10:07,767 --> 00:10:09,892 Est� bem? V�. 98 00:10:10,850 --> 00:10:14,933 - Max, voc� n�o vai me dar tchau? - Tchau, pai. 99 00:10:28,600 --> 00:10:30,100 RECUSAR 100 00:10:38,808 --> 00:10:43,142 - Ela n�o para de ligar. - Por que n�o bate na porta? 101 00:10:44,433 --> 00:10:45,433 Pronto. 102 00:10:45,475 --> 00:10:47,808 Quer tomar uma atitude, Max? 103 00:10:49,267 --> 00:10:53,058 - N�o pode falar com ela? - N�o, voc� deve resolver essa. 104 00:10:53,267 --> 00:10:54,767 Ent�o, n�o atenda. 105 00:10:55,517 --> 00:10:58,017 E meu trabalho? N�o sei quem est� ligando. 106 00:10:58,808 --> 00:11:00,850 - N�o sei. - N�o d� para pedir para ela parar? 107 00:11:00,850 --> 00:11:02,267 N�o vou pedir, pe�a voc�. 108 00:11:02,308 --> 00:11:04,058 Por favor. Ligue e resolva com ela. 109 00:11:04,058 --> 00:11:05,142 Diga... 110 00:11:05,183 --> 00:11:06,933 Ligue para ela. 111 00:11:06,975 --> 00:11:09,975 - Ligar para ela... - Ligue, o que houve? 112 00:11:10,558 --> 00:11:11,850 N�o estou a fim. 113 00:11:22,308 --> 00:11:23,517 Cuidado. 114 00:11:25,058 --> 00:11:26,350 Voc� acertou seu amigo. 115 00:11:29,892 --> 00:11:31,683 � assim que se joga. D� aqui. 116 00:11:31,933 --> 00:11:33,933 Tome, estou entediado mesmo. 117 00:11:34,308 --> 00:11:36,433 - � seu irm�o? - Acho que sim. 118 00:11:37,433 --> 00:11:39,475 - Boa noite. - Ol�. 119 00:11:39,642 --> 00:11:40,850 Vamos l�. 120 00:11:42,350 --> 00:11:44,017 - Isso � normal? - �. 121 00:11:46,308 --> 00:11:49,892 - Ele se deu bem. - Eu pegaria essa. 122 00:11:50,392 --> 00:11:51,642 Eu primeiro. 123 00:11:52,558 --> 00:11:54,142 Eu antes que o primeiro. 124 00:11:54,475 --> 00:11:56,517 - Imposs�vel. - Como assim? 125 00:11:56,808 --> 00:12:00,267 Se eu digo "primeiro", n�o d� para me cortar. 126 00:12:00,308 --> 00:12:03,725 - Por que n�o? - "Primeiro" significa primeiro. 127 00:12:03,767 --> 00:12:06,517 - Que eu vou na frente. - Bobagem. 128 00:12:06,642 --> 00:12:07,642 Claro. 129 00:12:22,558 --> 00:12:23,642 Ei, Thibs... 130 00:12:25,350 --> 00:12:27,308 Posso te confiar um segredo? 131 00:12:28,350 --> 00:12:30,225 - Verdade. - Claro. 132 00:12:33,850 --> 00:12:35,725 - A Mel est� gr�vida. - Qu�? 133 00:12:36,308 --> 00:12:37,683 A Mel est� gr�vida. 134 00:12:38,683 --> 00:12:40,600 - S�rio? - Juro que est�. 135 00:12:42,350 --> 00:12:45,808 - Tem certeza? - Eu te contaria, se n�o tivesse? 136 00:12:48,558 --> 00:12:49,683 Meu Deus. 137 00:12:54,433 --> 00:12:56,808 Na verdade, � muito legal. 138 00:12:57,517 --> 00:12:59,850 Voc� deve jogar futebol profissional. 139 00:12:59,892 --> 00:13:00,850 Voc� acha? 140 00:13:01,850 --> 00:13:04,142 A�, compre uma casa bacana, 141 00:13:04,392 --> 00:13:08,475 com piscina, muitos carros, seu campo de futebol... 142 00:13:09,433 --> 00:13:11,850 Voc� ter� todos os jogos de Xbox que quiser. 143 00:13:14,058 --> 00:13:16,767 N�o, espere. Voc� ter� duas casas, n�o uma. 144 00:13:17,308 --> 00:13:20,642 - N�o sei. - �, seria muito legal. 145 00:13:22,017 --> 00:13:23,350 - Voc� acha? - Acho. 146 00:13:25,100 --> 00:13:27,975 E seu filho ser� jogador de futebol tamb�m. 147 00:13:29,892 --> 00:13:30,933 Claro. 148 00:13:34,850 --> 00:13:35,850 Ou�a... 149 00:13:38,683 --> 00:13:40,433 - o Eden Hazard. - Sim... 150 00:13:40,933 --> 00:13:43,225 Ele teve um filho e deu conta. 151 00:13:43,600 --> 00:13:45,725 - Ele deu conta? - Claro. 152 00:13:46,517 --> 00:13:48,017 - Mesmo? - Sim. 153 00:13:50,475 --> 00:13:52,933 - Voc� tamb�m dar�. - Sei. 154 00:13:55,225 --> 00:13:59,850 - �, tem raz�o. - Verdade, � legal, um beb�. 155 00:14:03,100 --> 00:14:06,058 Vamos l�, andem, vamos. R�pido. 156 00:14:07,183 --> 00:14:08,183 Vamos. 157 00:14:09,850 --> 00:14:14,933 Tem olheiro hoje. Concentre-se e nada de estressar. 158 00:14:15,183 --> 00:14:16,267 V�, ande. 159 00:14:21,892 --> 00:14:24,350 T�CNICO - Vamos, se aque�am! 160 00:14:34,975 --> 00:14:35,975 Entre. 161 00:14:39,642 --> 00:14:41,017 A M�lanie est� aqui. 162 00:14:55,683 --> 00:14:57,142 Est� me dispensando? 163 00:14:58,475 --> 00:14:59,475 Claro que n�o. 164 00:15:00,725 --> 00:15:02,308 Voc� sabe que n�o � isso. 165 00:15:04,808 --> 00:15:08,225 - N�o � culpa minha. - Muito menos minha. 166 00:15:14,308 --> 00:15:16,933 - Quantos meses? - N�o fa�o ideia. 167 00:15:23,600 --> 00:15:25,933 - Ainda estamos juntos? - Claro. 168 00:15:26,683 --> 00:15:28,100 Claro que estamos juntos. 169 00:15:32,975 --> 00:15:34,350 Eu te odeio demais. 170 00:15:36,433 --> 00:15:37,517 Desculpe. 171 00:15:38,475 --> 00:15:41,725 N�o, mas te odeio. Eu odeio voc�. 172 00:15:41,767 --> 00:15:44,058 N�o, n�o. Voc� � doida. 173 00:15:45,475 --> 00:15:47,642 - Voc� me odeia? - Qu�? 174 00:15:47,683 --> 00:15:48,892 Odeia? 175 00:15:48,933 --> 00:15:52,683 Claro que te odeio. Eu te odeio. 176 00:16:29,225 --> 00:16:30,225 Como foi? 177 00:16:37,767 --> 00:16:39,517 - Quer um gole? - N�o, obrigada. 178 00:16:43,975 --> 00:16:48,058 - O que o cara disse? - Que devo ir com calma. 179 00:16:49,225 --> 00:16:52,350 Ele foi legal. Posso ir l� quando eu quiser. 180 00:16:54,433 --> 00:16:56,892 Ele disse que eu � que decido. 181 00:16:57,933 --> 00:16:59,100 Voc� decide? 182 00:17:00,725 --> 00:17:03,350 - Voc� vai decidir sozinha? - Vou. 183 00:17:22,433 --> 00:17:23,725 Est� pronto para dormir? 184 00:17:28,433 --> 00:17:29,433 Lionel? 185 00:17:31,058 --> 00:17:32,058 Voc� vai dormir? 186 00:17:34,183 --> 00:17:35,183 Vou. 187 00:17:36,433 --> 00:17:37,475 Vamos l�. 188 00:17:47,517 --> 00:17:49,767 - Finalmente. - Atrasou. 189 00:17:49,850 --> 00:17:52,392 - Agora eu � que vou atrasar. - Vai dar certo. 190 00:17:53,142 --> 00:17:54,767 - Correu tudo bem? - Sim. 191 00:17:56,433 --> 00:17:58,267 - Estou cansada. - Posso dormir? 192 00:17:58,308 --> 00:18:01,475 - Digo, posso... - Voc� pode dormir. 193 00:18:01,600 --> 00:18:03,475 - Posso sair? - Pode. 194 00:18:05,558 --> 00:18:06,975 Sua chave est� aqui. 195 00:18:08,017 --> 00:18:09,725 - Tome. - Obrigado. 196 00:18:11,308 --> 00:18:13,433 - Voc� volta at� � meia-noite? - At� �s 2h. 197 00:18:13,767 --> 00:18:15,683 - Meia-noite. - Duas. 198 00:18:15,725 --> 00:18:17,017 Est� bem ent�o. V�. 199 00:18:24,933 --> 00:18:28,142 Quero jogar isso. � o que eu quero. 200 00:18:28,183 --> 00:18:30,308 - N�o, � perda de tempo. - Ah, por favor. 201 00:18:30,350 --> 00:18:35,517 - Voc� nunca ganha nada nisso. - Por favor, vamos. 202 00:18:35,558 --> 00:18:39,475 - Voc� j� viu algu�m ganhar? - Sim, agora mesmo, ele... 203 00:18:39,517 --> 00:18:42,517 - Eu juro. - N�o tenho dinheiro. 204 00:18:42,558 --> 00:18:44,767 - Mentiroso. - N�o, eu juro. 205 00:18:45,142 --> 00:18:47,600 Se voc� ganhar... N�o, esquece. 206 00:18:48,142 --> 00:18:51,558 Se voc� ganhar... vamos ter o beb�. 207 00:18:52,100 --> 00:18:53,975 - Ent�o, vamos ter o beb�? - Se voc� conseguir pegar... 208 00:18:54,017 --> 00:18:55,017 Vamos ter um beb�? 209 00:18:55,058 --> 00:18:57,142 - Mesmo? Tem certeza? - Isso mesmo. 210 00:18:57,433 --> 00:18:59,225 - Se pegar... - Se? 211 00:19:00,100 --> 00:19:01,267 Seu eu pegar... 212 00:19:01,308 --> 00:19:03,642 - Se eu pegar? - Claro que vou pegar. 213 00:19:04,392 --> 00:19:07,725 Voc� tem certeza, n�o �? Sou campe�o mundial nisto. 214 00:19:07,767 --> 00:19:11,225 - Voc� disse que nunca ganhamos nada. - Nada de bichos de pel�cia. 215 00:19:11,267 --> 00:19:12,517 - Mas se n�o ganharmos... - N�o se preocupe. 216 00:19:12,517 --> 00:19:13,892 Tem certeza disso? 217 00:19:14,308 --> 00:19:16,767 Vou pegar. Cinco tentativas. 218 00:19:17,225 --> 00:19:18,975 - Cinco? - Sim, cinco tentativas? 219 00:19:21,392 --> 00:19:23,600 - O urso? - O elefante. 220 00:19:23,642 --> 00:19:25,142 - O urso. - O elefante. 221 00:19:25,892 --> 00:19:27,725 - Ele � feio. - V�. 222 00:19:27,767 --> 00:19:32,058 Certo, o elefante. Est� pronta? Voc� vai ficar espantada. 223 00:19:32,308 --> 00:19:33,558 Quero ver. 224 00:19:40,433 --> 00:19:45,558 - Ah, n�o, que droga. - Voc� n�o ganha nada, nada mesmo. 225 00:19:45,642 --> 00:19:47,058 Fiz de prop�sito. 226 00:19:48,600 --> 00:19:50,725 Certo, vamos de novo. 227 00:19:50,933 --> 00:19:53,017 - Faltam quatro. - Pronta para ser mam�e? 228 00:19:53,350 --> 00:19:54,350 Sim. 229 00:19:54,475 --> 00:19:58,392 Espero que sim. Vamos, pegue agora. 230 00:20:00,433 --> 00:20:01,642 Vamos ver. 231 00:20:02,433 --> 00:20:04,933 - N�o... n�o. - N�o! 232 00:20:06,392 --> 00:20:09,350 - Vamos comemorar. Eu pago. - Como vamos comemorar? 233 00:20:10,142 --> 00:20:12,183 - A montanha-russa? - Mesmo? 234 00:20:12,850 --> 00:20:14,225 Vamos ter um beb�. 235 00:20:19,017 --> 00:20:20,017 Um beb�! 236 00:20:20,725 --> 00:20:23,267 Veja como estamos indo r�pido. 237 00:20:23,350 --> 00:20:26,225 Estou ficando muito tonto. 238 00:20:26,558 --> 00:20:28,100 Amigos, voc�s est�o bem? 239 00:20:29,850 --> 00:20:31,225 Voc�s est�o bem? 240 00:20:42,767 --> 00:20:44,017 Que lindo. 241 00:20:46,267 --> 00:20:47,392 - � lindo. - �. 242 00:20:48,142 --> 00:20:49,267 Bobo. 243 00:22:05,433 --> 00:22:08,433 Voc� viu aquela gorda, com um traseir�o? 244 00:22:19,767 --> 00:22:21,308 Max, temos de parar com isso. 245 00:22:21,642 --> 00:22:22,642 Qu�? 246 00:22:26,183 --> 00:22:27,933 Temos de acabar com isso, esquecer o beb�. 247 00:22:39,350 --> 00:22:40,933 E fazer o qu�? Voc� quer... 248 00:22:42,933 --> 00:22:44,225 Voc� quer um aborto? 249 00:22:47,100 --> 00:22:48,100 Sim, n�o deveria? 250 00:22:49,517 --> 00:22:50,558 N�o sei. 251 00:22:53,058 --> 00:22:55,017 N�o � algo que a gente compartilha? 252 00:22:56,225 --> 00:22:58,183 Ainda podemos compartilhar tantas coisas. 253 00:23:00,850 --> 00:23:02,433 Mas n�o � a mesma coisa. 254 00:23:16,100 --> 00:23:17,100 Vamos. 255 00:23:18,142 --> 00:23:19,142 Qu�? 256 00:23:21,517 --> 00:23:22,933 Anda logo. 257 00:23:23,725 --> 00:23:24,725 J� vou. 258 00:23:26,017 --> 00:23:27,058 J� vou. 259 00:23:30,308 --> 00:23:31,933 N�o... 260 00:23:35,267 --> 00:23:40,225 - Veja s�, os exibidos. - Lindo, n�o �? 261 00:23:40,267 --> 00:23:42,100 - Meu novo filho. - � seu? 262 00:23:42,392 --> 00:23:44,725 - �. - R�pido, Maxime. 263 00:23:45,558 --> 00:23:46,892 N�o. 264 00:23:47,433 --> 00:23:49,517 � fant�stico. Fant�stico. 265 00:23:50,517 --> 00:23:53,308 Que classe. Seus pais te deram? 266 00:23:53,350 --> 00:23:54,683 - Sim. - N�o. 267 00:23:57,100 --> 00:23:58,600 Burguesia nojenta. 268 00:23:59,808 --> 00:24:02,392 - Ei, Thibaut, ou�a essa: - Diga. 269 00:24:02,933 --> 00:24:08,850 "Prezados, queremos inform�-los de nosso interesse pelo seu filho. 270 00:24:08,892 --> 00:24:11,558 � uma honra convid�-lo para nos conhecer". 271 00:24:11,600 --> 00:24:14,100 - Me mostre. - Espere. 272 00:24:14,142 --> 00:24:19,767 "Vamos avaliar se o recrutaremos para nossa jovem equipe de elite". 273 00:24:20,267 --> 00:24:23,558 - Me d� aqui. - Legal, n�o �? 274 00:24:23,600 --> 00:24:26,100 - Que clube. - Uma semana? 275 00:24:26,100 --> 00:24:29,225 Sim, uma semana de testes. Que loucura. 276 00:24:29,267 --> 00:24:32,058 - � mesmo... - Nomes importantes jogaram l�. 277 00:24:32,767 --> 00:24:35,433 Voc� entrou para jogar futebol? 278 00:24:35,475 --> 00:24:37,767 - Ele vai para a Fran�a. - Legal. 279 00:24:37,808 --> 00:24:38,933 Que incr�vel. 280 00:24:40,933 --> 00:24:43,558 - Obrigado pela carona, Fred. - Claro. 281 00:24:54,475 --> 00:24:56,475 - Voc� contou aos seus pais? - Qu�? 282 00:24:56,850 --> 00:24:58,183 Contou aos seus pais? 283 00:24:58,225 --> 00:25:00,225 - Claro que n�o. - Mesmo? 284 00:25:01,267 --> 00:25:02,642 Voc� n�o confia em mim? 285 00:25:02,767 --> 00:25:05,808 Confio, mas se minha m�e descobrir, ela me mata. 286 00:25:18,225 --> 00:25:19,558 ATENDIMENTO DE GINECOLOGIA 287 00:25:19,600 --> 00:25:21,517 - N�o sei. - O qu�? 288 00:25:21,808 --> 00:25:24,100 - N�o sei. - Voc� vem? 289 00:25:24,142 --> 00:25:27,892 - N�o, eu te espero aqui. - N�o quero entrar sozinha. 290 00:25:28,058 --> 00:25:31,475 - N�o v� se n�o quiser. - N�o diga isso. 291 00:25:35,433 --> 00:25:38,100 - Espero l� embaixo. - Est� bem. 292 00:26:44,017 --> 00:26:46,183 DESTINAT�RIA 293 00:26:47,808 --> 00:26:54,058 VOC� TEM CERTEZA? 294 00:26:59,183 --> 00:27:01,142 ENVIADA 295 00:27:10,850 --> 00:27:13,225 - Ent�o? - N�o sei mais. 296 00:27:14,767 --> 00:27:19,142 - N�o precisa, se voc� n�o quiser. - Pare de dizer isso. 297 00:27:19,350 --> 00:27:20,683 Voc� est� me irritando. 298 00:27:24,725 --> 00:27:25,933 Me espere. 299 00:27:26,850 --> 00:27:29,058 Quantos anos voc� tem? 300 00:27:29,100 --> 00:27:30,350 - Quinze. - Quinze. 301 00:27:30,433 --> 00:27:32,308 � dif�cil ter um filho aos 15 anos. 302 00:27:33,017 --> 00:27:37,392 - D� muito trabalho. - Eu sei. 303 00:27:39,225 --> 00:27:41,892 Sem o apoio dos seus pais fica ainda mais dif�cil. 304 00:27:42,933 --> 00:27:44,767 Voc�s v�o ter problemas. 305 00:27:45,058 --> 00:27:49,892 Voc�s podem escolher ficar com a crian�a. 306 00:27:49,933 --> 00:27:54,975 � poss�vel, mas envolve muitas responsabilidades 307 00:27:55,017 --> 00:27:56,475 que n�o cabem na idade de voc�s. 308 00:28:01,183 --> 00:28:02,683 Vamos ter o beb�, n�o �? 309 00:28:03,350 --> 00:28:08,558 Voc� deve se lembrar disso. No fim, voc� � que decide. 310 00:28:09,267 --> 00:28:13,725 Voc� deve decidir. Est�o falando do assunto, � �timo. 311 00:28:14,183 --> 00:28:17,267 Se voc�s discordarem, devem pensar muito bem, 312 00:28:17,517 --> 00:28:23,517 mas � uma decis�o importante e envolve muita responsabilidade. 313 00:28:30,308 --> 00:28:31,308 N�o sei. 314 00:28:32,475 --> 00:28:33,558 Vamos ter o beb�, n�o �? 315 00:28:36,475 --> 00:28:38,517 - Voc� quer ter? - Sim, vamos ter o beb�. 316 00:28:39,017 --> 00:28:42,308 - Vamos ter o beb�? - Vamos. 317 00:28:44,267 --> 00:28:46,933 - Certo, vamos ter o beb�. - Vamos ter. 318 00:28:50,308 --> 00:28:52,600 E a�, gente? 319 00:28:53,767 --> 00:28:55,975 - O que est� fazendo? - Sa�de. 320 00:28:58,142 --> 00:29:01,892 Solta. Est� tudo bem, solta. 321 00:29:03,142 --> 00:29:06,308 - O Chelsea em dois anos? - Claro. 322 00:29:06,350 --> 00:29:07,767 � isso a�. 323 00:29:12,392 --> 00:29:14,308 Muito bem! 324 00:29:14,433 --> 00:29:16,100 � assim que voc� vai jogar futebol? 325 00:29:34,058 --> 00:29:35,183 Mel? 326 00:29:35,767 --> 00:29:37,058 Ei, Mel. 327 00:29:38,350 --> 00:29:41,058 Est� me ouvindo? 328 00:29:41,767 --> 00:29:44,058 - O que foi? - Por que est� tomando cerveja? 329 00:29:45,350 --> 00:29:48,350 - Passe para c�. - Fa�o o que eu quiser. 330 00:29:48,392 --> 00:29:51,683 - Me d�, voc� n�o pode fazer isso. - Voc� n�o � meu pai! 331 00:29:51,725 --> 00:29:54,683 - Me d� a cerveja agora! - O que houve? 332 00:29:54,725 --> 00:29:56,975 - Cai fora. - Como assim? 333 00:29:57,017 --> 00:30:00,517 - N�o enche. - Por que est� agindo assim? 334 00:30:00,517 --> 00:30:02,683 N�o enche, cala a boca. 335 00:30:02,975 --> 00:30:04,642 Cala a boca, droga! 336 00:30:05,017 --> 00:30:07,392 - Cala a boca. - N�o diga isso. 337 00:30:08,183 --> 00:30:11,142 Est� tudo bem, tudo bem. 338 00:30:18,725 --> 00:30:20,517 - Pai? - Diga. 339 00:30:21,350 --> 00:30:23,517 Voc� acha que o teste vai dar certo? 340 00:30:23,558 --> 00:30:24,517 Claro. 341 00:30:25,017 --> 00:30:27,225 - Voc� confia em mim? - Confio. 342 00:30:27,267 --> 00:30:29,808 V� l�, ent�o. Voc� pega as bolas? 343 00:30:44,933 --> 00:30:46,558 Isso mesmo. Est� �timo. 344 00:30:47,350 --> 00:30:49,017 Levante-se, vamos. � isso a�. 345 00:30:51,267 --> 00:30:52,267 Levante-se. 346 00:30:53,017 --> 00:30:55,142 E dois. Isso. 347 00:30:56,017 --> 00:30:57,975 De p�. Mais r�pido. 348 00:30:59,100 --> 00:31:01,642 Vamos, levante-se. Vamos. 349 00:31:02,433 --> 00:31:04,058 De p�. 350 00:31:04,100 --> 00:31:06,350 Levante-se, vamos. Pegue a bola. 351 00:31:06,683 --> 00:31:07,933 Isso, �timo. 352 00:31:09,100 --> 00:31:11,767 E nove. Levante-se. Mais r�pido. 353 00:31:13,017 --> 00:31:14,392 Vamos l�! 354 00:31:15,017 --> 00:31:17,683 - Vamos. - Droga! 355 00:31:18,017 --> 00:31:21,058 Est� �timo. Muito bom. 356 00:31:21,975 --> 00:31:26,017 - Vamos parar agora. - Droga! 357 00:31:26,058 --> 00:31:28,517 - Vamos continuar. - N�o, voc� est� cansado. 358 00:31:28,558 --> 00:31:29,725 Vamos continuar, droga. 359 00:31:30,183 --> 00:31:32,183 - Calma. - Continue! 360 00:31:32,225 --> 00:31:35,183 N�o vamos continuar. Est� bem? 361 00:31:35,350 --> 00:31:36,725 Droga! 362 00:31:37,933 --> 00:31:40,933 Vamos parar, sen�o, voc� se machuca. 363 00:31:43,017 --> 00:31:44,267 Est� me ouvindo? 364 00:31:53,600 --> 00:31:54,600 E a�? 365 00:31:56,475 --> 00:31:58,142 Sente-se. Me d� a m�o. 366 00:31:58,933 --> 00:32:03,225 Ou�a, me d� a m�o. 367 00:32:03,392 --> 00:32:07,725 Sente-se. O que est� havendo? 368 00:32:10,975 --> 00:32:14,183 - A m�e da Mel sabe? - N�o conte a ela. 369 00:32:14,225 --> 00:32:16,225 - Esque�a. - N�o conte. 370 00:32:16,267 --> 00:32:18,933 - Me d� o n�mero dela. - Eu prometi. 371 00:32:18,975 --> 00:32:23,558 Ela vai notar dentro de um m�s. Me d� o n�mero da m�e dela. 372 00:32:23,600 --> 00:32:25,808 - N�o tenho. - N�o minta! 373 00:32:30,850 --> 00:32:33,642 N�o acho o telefone. Ent�o... 374 00:32:33,683 --> 00:32:36,517 - Voc� n�o pode ligar. - Me d� seu celular. 375 00:32:36,558 --> 00:32:38,267 N�o, n�o ligue para ela. 376 00:32:39,267 --> 00:32:41,600 Vamos conversar. A�, n�s ligamos. 377 00:32:41,642 --> 00:32:44,767 Conversar? Os dois foram respons�veis. 378 00:32:44,808 --> 00:32:47,183 Conversaremos com a m�e dela. 379 00:32:47,517 --> 00:32:50,767 - Temos de conversar. - J� conversamos. 380 00:32:51,142 --> 00:32:54,392 N�o pode ser, tr�s meses e meio. Est�o doidos? 381 00:32:55,683 --> 00:33:01,058 Analisei as possibilidades de aborto ap�s tr�s meses e meio... 382 00:33:02,350 --> 00:33:07,600 � permitido, em alguns pa�ses. Na Holanda... 383 00:33:09,100 --> 00:33:12,558 d� para conseguir um hor�rio bem r�pido. 384 00:33:13,350 --> 00:33:17,725 S�o uns $ 1.500 euros, 385 00:33:17,850 --> 00:33:22,433 incluindo a hospedagem e o procedimento. 386 00:33:22,517 --> 00:33:24,892 Levariam dois ou tr�s dias para a M�lanie poder voltar. 387 00:33:25,892 --> 00:33:30,017 A�, tem o transporte. Essa foi a solu��o 388 00:33:32,058 --> 00:33:37,100 mais acess�vel, na cl�nica em Leiden. 389 00:33:38,850 --> 00:33:41,017 Ent�o, se voc� concordar, 390 00:33:41,933 --> 00:33:47,433 podemos, por exemplo, dividir as despesas... 391 00:33:47,517 --> 00:33:50,725 - Algo assim... - Tudo bem. 392 00:33:51,142 --> 00:33:54,267 O que eu quero dizer �... 393 00:33:54,475 --> 00:33:57,850 Podemos... H� outras solu��es. 394 00:33:57,933 --> 00:33:59,767 - Podemos discutir outras op��es. - Como assim? 395 00:33:59,808 --> 00:34:03,308 Tr�s meses e meio... J� n�o � legal. 396 00:34:03,433 --> 00:34:07,933 Mas � legal l�. Naquele pa�s � permitido. 397 00:34:09,600 --> 00:34:13,683 Tudo bem. Podemos aproveitar para discutir... 398 00:34:13,725 --> 00:34:18,100 - N�o temos muito tempo. - Podemos falar disso hoje. 399 00:34:19,183 --> 00:34:22,808 Mas voc� n�o decide se minha filha far� um aborto. 400 00:34:22,850 --> 00:34:24,475 Mas... 401 00:34:24,725 --> 00:34:26,517 Mas... sim, Maxime? 402 00:34:26,558 --> 00:34:31,475 Eu estava pensando... Com o futebol, se der certo... 403 00:34:31,517 --> 00:34:34,142 - Farei a sele��o... - Espere a�. 404 00:34:34,517 --> 00:34:39,642 - Voc� ainda tem muito trabalho... - N�o quis dizer isso. Eu sei. 405 00:34:39,767 --> 00:34:42,683 - Sei que tem muito trabalho. - Ainda tem a sele��o. 406 00:34:42,725 --> 00:34:46,475 N�o entendi. O que isso tem a ver com o futebol? 407 00:34:46,517 --> 00:34:50,683 Tem a ver porque, se der certo depois... 408 00:34:50,725 --> 00:34:52,433 Ele � muito talentoso. 409 00:34:52,642 --> 00:34:55,808 �timo, mas n�o � por isso que estou aqui, Maxime. 410 00:34:55,850 --> 00:34:59,017 Estamos falando de aborto, n�o de futebol. 411 00:34:59,475 --> 00:35:00,850 � diferente. 412 00:35:00,892 --> 00:35:04,517 Podemos perguntar � M�lanie o que ela quer. 413 00:35:04,683 --> 00:35:09,975 N�o, j� est� decidido. A quest�o � se v�o nos ajudar ou n�o. 414 00:35:10,017 --> 00:35:12,017 - Essa � pergunta. - N�o � verdade. 415 00:35:12,808 --> 00:35:16,933 - J� foi decidido. - N�o, voc� decidiu. 416 00:35:16,975 --> 00:35:19,892 - Sim, decidi. - A decis�o � minha. 417 00:35:19,933 --> 00:35:23,683 - Sou a respons�vel. - N�o quero, eu decido. 418 00:35:23,725 --> 00:35:26,225 Espere, M�lanie. Pare. 419 00:35:26,683 --> 00:35:30,100 - Pare agora mesmo. - Eu amo a crian�a. 420 00:35:30,142 --> 00:35:34,767 Fique quieta, M�lanie. Voc� sabe muito bem... Droga. 421 00:35:34,808 --> 00:35:38,350 Voc� sabe que j� passei por isso? 422 00:35:38,392 --> 00:35:40,267 Eu mesma j� passei por isso. Confie em mim. 423 00:35:40,308 --> 00:35:43,100 - O que sabe? - O que sabe da vida? 424 00:35:43,100 --> 00:35:47,392 - Voc� n�o dura uma semana. - O corpo � meu, eu decido! 425 00:35:47,433 --> 00:35:49,892 O corpo � seu, mas ele come minha comida, 426 00:35:49,933 --> 00:35:53,975 mora no apartamento cujo aluguel eu pago. 427 00:35:54,183 --> 00:35:56,725 Sou respons�vel pelo seu corpo. 428 00:35:56,725 --> 00:36:00,975 Viu o que voc� faz com seu corpo quando se responsabiliza por ele? 429 00:36:01,767 --> 00:36:03,517 Isso � responsabilidade? 430 00:36:04,892 --> 00:36:08,392 - O que voc� quer? O qu�? - Quero ter o beb�. 431 00:36:08,475 --> 00:36:10,475 - Quer ter o beb�? - Vou ter. 432 00:36:11,058 --> 00:36:13,392 - Voc� quer ter? - Eu decido. 433 00:36:13,433 --> 00:36:17,975 Voc� fala s�rio? Sabe o que isso significa? 434 00:36:18,058 --> 00:36:22,058 Voc� ter� de sair da escola para criar esse filho. 435 00:36:22,517 --> 00:36:25,350 - � isso que significa. - Ela quer. 436 00:36:25,392 --> 00:36:26,517 Calma. 437 00:36:26,558 --> 00:36:29,850 N�o estamos discutindo o card�pio da tarde. 438 00:36:30,850 --> 00:36:33,517 - Isso muda a vida. - A vida � minha. 439 00:36:33,558 --> 00:36:35,600 - Ela decide. - Voc� tem 15 anos. 440 00:36:35,642 --> 00:36:38,017 A gente sabe. E da�? 441 00:36:39,267 --> 00:36:41,517 - Que diferen�a faz? - Espere, por favor. 442 00:36:41,892 --> 00:36:43,892 O Maxime vai me ajudar. 443 00:36:43,933 --> 00:36:45,517 Quanto tempo ele estar� por perto? 444 00:36:45,600 --> 00:36:48,433 Ele ainda � jovem. 445 00:36:48,475 --> 00:36:51,975 O Maxime vai ajudar e tamb�m estamos aqui. 446 00:36:52,017 --> 00:36:57,683 Garanto que assumo a irresponsabilidade do meu filho. 447 00:36:58,100 --> 00:36:59,017 N�o � isso. 448 00:36:59,058 --> 00:37:01,767 Eles n�o ficar�o juntos para sempre. 449 00:37:01,808 --> 00:37:06,725 Tamb�m j� tivemos 15 anos. Eles n�o ficar�o juntos a vida toda. 450 00:37:06,767 --> 00:37:09,808 - N�o � isso. - Como voc� sabe? 451 00:37:10,100 --> 00:37:12,933 Como eu sei? Est� me perguntando? 452 00:37:12,975 --> 00:37:14,850 Como eu sei? Como � que voc� nasceu? 453 00:37:15,558 --> 00:37:18,183 Como foi para mim? Como eu sei? 454 00:37:19,267 --> 00:37:22,475 - Cad� o seu pai? - Pare, eu j� decidi! 455 00:37:22,517 --> 00:37:25,767 - J� decidi! - Eu ouvi... 456 00:37:25,808 --> 00:37:27,975 N�o interessa. Vou ter o beb�! 457 00:37:32,975 --> 00:37:37,058 - N�o fa�a nenhuma idiotice, viu? - Eu sou uma idiotice? 458 00:37:41,933 --> 00:37:43,183 Ou�a. 459 00:37:44,892 --> 00:37:49,933 Voc� n�o sabe como lutei por voc�. Quero te poupar o mesmo. 460 00:37:51,600 --> 00:37:55,475 Ent�o quer fazer do seu jeito? Tudo bem, mas vai ser longe de mim. 461 00:38:00,308 --> 00:38:03,642 A mam�e disse que vai me p�r para fora. 462 00:38:04,183 --> 00:38:05,225 N�o. 463 00:38:06,767 --> 00:38:08,225 - Disse, sim. - Ela n�o te colocar� para fora. 464 00:38:08,808 --> 00:38:10,642 Ela s� est� brava. 465 00:38:12,183 --> 00:38:13,600 - Vai colocar, sim. - N�o. 466 00:38:16,100 --> 00:38:20,350 - Eu te avisei. - Pare, n�o � verdade. 467 00:38:26,183 --> 00:38:27,850 Vou ser um jogador de futebol profissional. 468 00:38:30,225 --> 00:38:31,642 Teremos uma casa enorme. 469 00:38:33,600 --> 00:38:35,100 Uma piscina grande... 470 00:38:35,142 --> 00:38:38,308 com hidromassagem, banho turco, sauna. 471 00:38:38,642 --> 00:38:42,267 Uma quadra de t�nis, um campo de futebol. 472 00:38:45,517 --> 00:38:46,683 Um aeroporto. 473 00:38:48,975 --> 00:38:51,017 - Viajamos muito. - Isso. 474 00:38:51,517 --> 00:38:54,225 - E um piano de cauda. - Piano de cauda? 475 00:38:56,017 --> 00:38:57,392 N�o sabemos tocar piano. 476 00:38:59,183 --> 00:39:00,683 Vamos ter piano mesmo assim. 477 00:39:04,017 --> 00:39:05,058 Voc� jura? 478 00:39:08,517 --> 00:39:09,517 Prometo para voc�. 479 00:40:26,058 --> 00:40:29,017 Sabe que isto � frio, M�lanie? Desculpe. 480 00:40:29,725 --> 00:40:30,767 Vamos l�. 481 00:40:31,725 --> 00:40:33,392 - Vou te dar isto. - Obrigada. 482 00:40:33,433 --> 00:40:34,683 Sim. 483 00:40:34,808 --> 00:40:38,308 Pronto, vou espalhar aqui. 484 00:40:39,808 --> 00:40:41,517 - Voc� est� bem? - Estou. 485 00:40:42,433 --> 00:40:44,850 Estamos procurando o cora��o... 486 00:40:54,475 --> 00:40:55,475 Aqui est� ele. 487 00:40:56,017 --> 00:40:59,392 Achei. Est�o ouvindo? Esse � o cora��o. 488 00:41:00,142 --> 00:41:03,267 - Que r�pido. - Sim, � normal. 489 00:41:03,308 --> 00:41:04,933 - Mais r�pido que o de um adulto? - Est� tudo bem? 490 00:41:04,975 --> 00:41:07,975 - Sim, muito bem. - Ele est� batendo direitinho? 491 00:41:08,017 --> 00:41:09,683 Sim, est�. 492 00:41:10,267 --> 00:41:15,850 Ent�o, vamos tentar... Tentarei por aqui. 493 00:41:17,933 --> 00:41:19,683 Espere... 494 00:41:20,850 --> 00:41:23,767 S� quero medir... 495 00:41:25,392 --> 00:41:30,808 Pronto. A circunfer�ncia cranial. Ent�o, vamos... Pronto. 496 00:41:35,308 --> 00:41:36,725 Isso, est� muito bom. 497 00:41:37,558 --> 00:41:39,850 O que � circunfer�ncia cranial? 498 00:41:39,892 --> 00:41:43,725 A medida da cabe�a do beb�. 499 00:41:43,767 --> 00:41:45,058 - Certo. - E... 500 00:41:45,100 --> 00:41:48,017 Temos seis semanas pela frente. Est� perfeito. 501 00:41:48,058 --> 00:41:50,433 - A medida est� �tima. - Certo. 502 00:41:50,475 --> 00:41:53,183 - Voc�s querem saber o sexo? - Queremos. 503 00:41:53,225 --> 00:41:55,433 - Mesmo? - Voc�s querem saber? 504 00:41:55,475 --> 00:41:56,642 Vamos ver. 505 00:41:58,600 --> 00:42:00,267 A� est�. Pronto... 506 00:42:02,308 --> 00:42:04,558 Aqui est�o os test�culos e o p�nis. 507 00:42:04,892 --> 00:42:06,308 - � menino. - Menino. 508 00:42:06,350 --> 00:42:07,517 - Um menino. - Isso! 509 00:42:07,517 --> 00:42:09,517 - Legal, um menino. - �. 510 00:42:09,600 --> 00:42:11,933 Que sorte. 511 00:42:11,975 --> 00:42:13,017 Sim. 512 00:42:13,267 --> 00:42:14,267 Sorte? 513 00:42:15,225 --> 00:42:16,850 �, que sorte. 514 00:42:17,058 --> 00:42:19,808 - Muita sorte. - Cuidado, tem duas meninas aqui. 515 00:42:22,808 --> 00:42:24,933 - Cuidado. - Posso tirar uma foto? 516 00:42:24,975 --> 00:42:26,183 Pode, claro. 517 00:42:26,600 --> 00:42:28,600 Quer saber? Eu... 518 00:42:29,933 --> 00:42:31,767 Espere, vou imprimir uma para voc�s. 519 00:42:31,808 --> 00:42:33,433 Um menino. 520 00:42:33,683 --> 00:42:39,017 J�, j�, fica pronta. A impressora fica ali. 521 00:42:41,142 --> 00:42:42,725 Est� tudo �timo. 522 00:42:42,767 --> 00:42:45,308 - Preciso... - � esta? 523 00:42:45,350 --> 00:42:50,017 N�o, deve ter mais uma. Essa a�, isso. 524 00:42:52,933 --> 00:42:54,433 Com licen�a. 525 00:42:54,475 --> 00:42:58,892 De agora em diante, voc� ter� de ter cuidado dobrado. 526 00:42:58,975 --> 00:43:03,142 N�o se canse. N�o exagere, beba muita �gua. 527 00:43:03,225 --> 00:43:06,433 - Beber? - Um litro e meio por dia. 528 00:43:06,475 --> 00:43:10,642 - Coma morangos. - Comer morangos, certo. 529 00:43:10,725 --> 00:43:14,850 � s�rio, n�o se canse e n�o exagere em nada. 530 00:43:15,308 --> 00:43:16,600 - �timo. - Certo. 531 00:43:23,267 --> 00:43:28,267 - Voc� virou s�cia? - Tenho a bexiga de uma r�. 532 00:43:28,767 --> 00:43:31,392 Bexiga de r�. Como assim? 533 00:43:31,517 --> 00:43:35,058 - Uma bexiga pequena. - Uma r� francesa. 534 00:43:36,058 --> 00:43:39,100 - Por que diz isso? - Uma r� francesa. 535 00:43:40,017 --> 00:43:42,517 - Uma r� parisiense. - De Paris. 536 00:43:46,642 --> 00:43:48,142 Voc� est� bonita hoje. 537 00:43:58,517 --> 00:44:00,308 M�e, n�o quero ir. 538 00:44:03,475 --> 00:44:06,725 M�lanie, j� falamos disso milh�es de vezes. 539 00:44:06,767 --> 00:44:09,183 N�o fa�a isso comigo agora. 540 00:44:10,225 --> 00:44:13,017 - N�o quero ficar sozinha. - Pare. 541 00:44:13,058 --> 00:44:17,767 - Deixe comigo. - Eu sei no que vai dar. 542 00:44:17,767 --> 00:44:21,892 Terei de pagar a conta de tudo. Sozinha voc� n�o consegue. 543 00:44:21,892 --> 00:44:24,642 Preciso de voc�, mas eu resolvo tudo. 544 00:44:24,683 --> 00:44:28,975 Ou�a, n�o � poss�vel. Eu j� disse, n�o quero cuidar disso. 545 00:44:29,017 --> 00:44:34,350 Se voc� quer escolher, est� na sua m�o. Quer essa crian�a? 546 00:44:34,433 --> 00:44:38,683 - Mas n�o conhe�o ningu�m. - E da�? Que diferen�a faz? 547 00:44:38,975 --> 00:44:41,017 Deu certo para voc�. Eu... 548 00:44:41,808 --> 00:44:43,558 Preciso de voc�, m�e. 549 00:44:43,975 --> 00:44:47,350 N�o quero, por favor. Estou com medo. N�o quero. 550 00:44:47,392 --> 00:44:49,017 Chega. J� chega. 551 00:44:49,017 --> 00:44:51,975 A escolha foi sua, n�o sou respons�vel. 552 00:44:52,017 --> 00:44:56,267 - Voc� �, voc� quis. - N�o quero ir para l�. 553 00:44:57,267 --> 00:44:58,933 N�s vamos, vamos sair. 554 00:44:59,808 --> 00:45:02,183 - Chega. - M�e, por favor. 555 00:45:02,225 --> 00:45:04,475 - Mel, n�o sei... - Droga. 556 00:45:05,767 --> 00:45:08,933 N�o interfira. N�o v� interferir. 557 00:45:09,017 --> 00:45:10,475 Vamos sair agora. 558 00:45:11,892 --> 00:45:13,558 Saiam agora, por favor. 559 00:45:17,600 --> 00:45:19,558 Saiam agora. 560 00:45:22,183 --> 00:45:26,642 Eu fico aqui durante o dia, mas sempre tem algu�m, dia e noite. 561 00:45:26,683 --> 00:45:28,808 - Certo. - Aqui � a sala. 562 00:45:28,850 --> 00:45:30,725 Elas podem ver TV das 19h �s 22h. 563 00:45:30,767 --> 00:45:34,600 - Certo. - N�o tem internet � noite. 564 00:45:34,642 --> 00:45:39,058 Tivemos problemas com as redes sociais, Facebook... 565 00:45:39,142 --> 00:45:41,017 - Venham. - Tem TV a cabo? 566 00:45:41,225 --> 00:45:44,308 - Claro. - Melhor que na minha casa. 567 00:45:46,100 --> 00:45:48,142 A cozinha e a sala de jantar. 568 00:45:52,225 --> 00:45:55,308 As meninas se revezam cozinhando para o grupo todo. 569 00:45:55,892 --> 00:45:57,892 - Que �timo. - �, sim. 570 00:45:58,225 --> 00:46:01,600 N�s as ensinamos a cozinhar e a cuidar da casa. 571 00:46:01,642 --> 00:46:06,392 Queremos que sejam aut�nomas quando sa�rem daqui... 572 00:46:06,433 --> 00:46:08,725 para poderem cuidar dos filhos sozinhas. 573 00:46:10,600 --> 00:46:12,475 Agora, vamos subir. 574 00:46:14,392 --> 00:46:16,808 Aqui � sempre movimentado de manh�, 575 00:46:16,850 --> 00:46:19,600 mas sempre conseguimos dar conta. 576 00:46:20,683 --> 00:46:24,433 Venha, vou mostrar o quarto que te falei. 577 00:46:24,475 --> 00:46:25,475 T� bom. 578 00:46:25,558 --> 00:46:27,017 - Tchau. - Tchau. 579 00:46:27,683 --> 00:46:30,017 - � aqui. - Quando estar� dispon�vel? 580 00:46:30,058 --> 00:46:34,475 - No pr�ximo s�bado. - J�? Est� �timo. 581 00:46:34,767 --> 00:46:39,267 - Duas prateleiras e arm�rio. - � grande, n�o �? 582 00:46:40,808 --> 00:46:44,225 - Temos de trazer uma cama? - N�o, n�s providenciamos. 583 00:46:44,600 --> 00:46:47,058 - E brinquedos? - Tamb�m. 584 00:46:47,142 --> 00:46:51,058 Se eu vier, quando ele pode me visitar? 585 00:46:51,100 --> 00:46:53,225 Uma hora por dia, e s�. 586 00:46:53,850 --> 00:46:57,267 Voc� pode ligar, e tem internet. 587 00:46:57,308 --> 00:47:00,058 - Pense no assunto. - Tem aula durante o dia. 588 00:47:02,933 --> 00:47:04,100 � legal, n�o �? 589 00:47:06,683 --> 00:47:07,725 Vamos fechar. 590 00:47:23,350 --> 00:47:24,850 Quando eu voltar do teste, venho te ver. 591 00:47:26,558 --> 00:47:28,975 - D� o m�ximo, viu? - Pode deixar. 592 00:47:33,725 --> 00:47:35,225 Se precisar de alguma coisa, me liga. 593 00:47:36,725 --> 00:47:37,975 Vai dar tudo certo, n�o se preocupe. 594 00:47:45,808 --> 00:47:49,183 - Voc� sabe que te odeio. - Eu tamb�m. 595 00:47:57,142 --> 00:47:59,267 Podemos ir ou voc�s v�o fazer outro filho? 596 00:48:00,267 --> 00:48:01,267 Vamos indo? 597 00:48:29,808 --> 00:48:33,142 Pai, o Maxime vai jogar aqui? 598 00:48:33,725 --> 00:48:35,058 Vamos ver. Talvez. 599 00:48:41,350 --> 00:48:42,350 � enorme. 600 00:48:47,142 --> 00:48:49,517 - Droga. - Viu? 601 00:48:50,892 --> 00:48:51,892 Nada mau. 602 00:48:57,517 --> 00:48:58,600 Um selfie? 603 00:49:00,183 --> 00:49:01,975 Um selfie, vamos l�. 604 00:49:03,142 --> 00:49:04,100 Espere a�. 605 00:49:04,433 --> 00:49:05,683 Pronto. 606 00:49:14,475 --> 00:49:16,308 - Voc� vem? - Sim. 607 00:49:24,100 --> 00:49:27,225 Arthur, este � o Maxime. Maxime, Arthur. 608 00:49:27,267 --> 00:49:28,267 Ol�. 609 00:49:28,350 --> 00:49:31,142 - O Arthur veio para a sele��o. - Muito prazer. 610 00:49:31,433 --> 00:49:35,933 Voc�s passar�o a semana juntos. Vou deix�-los para se conhecerem. 611 00:49:36,350 --> 00:49:38,850 Voltarei em uma hora. Suas coisas est�o ali. At� mais. 612 00:49:38,892 --> 00:49:42,225 At� mais. Obrigado. 613 00:49:49,058 --> 00:49:52,350 - Peguei a cama debaixo. - Tudo bem. 614 00:50:15,225 --> 00:50:18,558 Maxime, voc� foi hospitalizado recentemente? 615 00:50:18,600 --> 00:50:19,808 - N�o. - N�o? 616 00:50:19,850 --> 00:50:22,350 Nenhum problema de sa�de? 617 00:50:22,808 --> 00:50:25,308 Nenhuma les�o na temporada passada? 618 00:50:25,350 --> 00:50:29,100 Torci o tornozelo, mas nada grave. 619 00:50:29,350 --> 00:50:30,350 Est� bem. 620 00:50:32,808 --> 00:50:34,183 Muito bom. De novo. 621 00:50:37,808 --> 00:50:38,808 De novo. 622 00:50:39,517 --> 00:50:44,517 Tire a cal�a e deite-se de costas. Vou examinar seus joelhos. 623 00:50:49,225 --> 00:50:51,142 - Quantos anos voc� tem? - Quinze. 624 00:50:51,183 --> 00:50:52,267 - Quinze? - Isso. 625 00:50:52,308 --> 00:50:54,892 Voc� � alto e maduro para a sua idade. 626 00:50:58,642 --> 00:51:00,892 - Aqui. - Sim, o que devo fazer? 627 00:51:00,933 --> 00:51:03,142 Pode se deitar de costas. 628 00:51:04,267 --> 00:51:07,975 Relaxe. Dobre o joelho e deixe que eu mexa. 629 00:51:08,808 --> 00:51:11,558 - Muito bom. Est� doendo? - N�o. 630 00:51:11,642 --> 00:51:14,975 - Que tornozelo voc� torceu? - O esquerdo. 631 00:51:22,850 --> 00:51:24,267 - D�i? - N�o. 632 00:51:28,642 --> 00:51:32,225 E assim? Ent�o, est� tudo bem. �timo, Maxime. 633 00:51:32,267 --> 00:51:34,017 Bom equil�brio. 634 00:51:36,933 --> 00:51:38,225 Mais esfor�o muscular. 635 00:51:38,892 --> 00:51:39,933 Agora. 636 00:51:40,725 --> 00:51:43,100 Bom, Bastien, bom. 637 00:51:43,142 --> 00:51:47,100 Maxime, acredite em si mesmo e voc� consegue. 638 00:51:47,267 --> 00:51:51,017 As pessoas que s�o bem-sucedidas acreditam em si mesmas, viu? 639 00:51:52,350 --> 00:51:53,975 Acredite em si mesmo. 640 00:51:55,475 --> 00:51:56,475 Agora. 641 00:51:57,892 --> 00:52:01,433 Voc� n�o pega nada assim. Est� fora do ritmo. 642 00:52:01,517 --> 00:52:02,933 Bola, m�os, corpo. 643 00:52:05,558 --> 00:52:06,558 Agora. 644 00:52:07,558 --> 00:52:09,225 N�o, Maxime. 645 00:52:09,600 --> 00:52:11,600 Assim � melhor ir para casa. 646 00:52:13,183 --> 00:52:14,183 Entendido? 647 00:52:18,225 --> 00:52:21,350 Acredite em voc� mesmo. Acredite. 648 00:52:22,017 --> 00:52:23,100 Agora. 649 00:52:23,558 --> 00:52:26,100 Isso mesmo! �timo. 650 00:52:32,725 --> 00:52:33,767 Ei. 651 00:52:33,892 --> 00:52:35,642 - Est� tudo bem? - Sim, e com voc�? 652 00:52:36,433 --> 00:52:37,933 Como est�o indo os testes? 653 00:52:38,767 --> 00:52:41,475 - Bem, mas � puxado. - � puxado? 654 00:52:41,725 --> 00:52:42,767 Sim, mas tudo bem. 655 00:52:44,475 --> 00:52:46,850 - E voc� est� bem? - Estou. 656 00:52:48,350 --> 00:52:49,933 N�o est� muito cansado? 657 00:52:53,225 --> 00:52:55,767 - O que voc� disse? - N�o ouvi. 658 00:52:56,017 --> 00:52:58,558 - Est� me ouvindo? - N�o muito bem. 659 00:52:58,558 --> 00:52:59,600 Est� me ouvindo? 660 00:52:59,683 --> 00:53:04,892 Se eu continuar como estou, tem chance de me escolherem. 661 00:53:05,350 --> 00:53:06,975 - Escolherem voc�? - �. 662 00:53:07,058 --> 00:53:09,642 - Mesmo? - Sim, muito legal. 663 00:53:11,142 --> 00:53:12,725 - � muito legal. - �, sim. 664 00:53:14,183 --> 00:53:16,267 - Posso ver o beb�? - O beb�? 665 00:53:17,683 --> 00:53:20,350 - Sua barriga cresceu. - Um pouco. 666 00:53:22,100 --> 00:53:24,642 - D� o fone a ele. - O fone? 667 00:53:26,267 --> 00:53:28,475 Al�. Sou eu, seu pai. 668 00:53:28,683 --> 00:53:29,850 Tudo bem? 669 00:53:31,142 --> 00:53:35,017 - Bem, e voc�? - Qu�? O que voc� disse? 670 00:53:35,933 --> 00:53:39,350 - Eu estava falando com o beb�. - O que voc� disse? 671 00:53:39,683 --> 00:53:43,558 - Falei que era o pai dele. - Ele sabe disso. 672 00:53:44,433 --> 00:53:46,975 - Talvez n�o. - Ele conhece a sua voz. 673 00:53:49,767 --> 00:53:52,017 Voc� est� bem? N�o est� entediada? 674 00:53:52,433 --> 00:53:55,642 - N�o, mas preciso desligar. - Precisa desligar? 675 00:53:55,683 --> 00:53:56,683 Sim. 676 00:53:56,933 --> 00:53:59,600 - Boa sorte. - Obrigada. 677 00:53:59,725 --> 00:54:01,058 - Um beijo. - Beijo. 678 00:54:02,392 --> 00:54:03,475 - Ol�. - Oi. 679 00:54:06,725 --> 00:54:08,767 - Quem �? - A m�dica. 680 00:54:08,808 --> 00:54:10,183 Que linda, cara. 681 00:54:11,683 --> 00:54:14,308 - Uma gata. - Voc� est� a fim dela? 682 00:54:14,725 --> 00:54:19,225 Meus adutores est�o doendo um pouco. Preciso consult�-la. 683 00:54:19,892 --> 00:54:21,933 Ela tem de me examinar de minissaia. 684 00:54:21,933 --> 00:54:23,433 Acredita que dar� certo? 685 00:54:23,475 --> 00:54:27,683 - Devore ou seja devorado. - Acha que vai dar certo? 686 00:54:28,308 --> 00:54:30,850 - Ela vai cair na minha rede. - Ela vai contar � sua m�e. 687 00:54:35,517 --> 00:54:37,767 - Est� desistindo? - Vou para o quarto. 688 00:54:37,808 --> 00:54:41,475 - Vou para o quarto. - N�o posso jogar sozinho. 689 00:54:42,933 --> 00:54:44,767 E agora? Estou sozinho. 690 00:54:55,683 --> 00:55:00,058 Oi, aqui � a Mel. Voc� sabe o que fazer. 691 00:55:12,725 --> 00:55:14,225 Largue isso agora mesmo. 692 00:55:17,350 --> 00:55:20,100 Segundo alerta. R�pido. 693 00:55:33,142 --> 00:55:35,100 Oi, aqui � a Mel. Voc� sabe o que fazer. 694 00:55:36,142 --> 00:55:38,725 Mel, me liga assim que poss�vel. 695 00:55:39,142 --> 00:55:41,017 Lutem pela bola. 696 00:55:42,683 --> 00:55:44,392 Volte. 697 00:55:45,975 --> 00:55:48,017 Bastien, fique baixo. 698 00:55:49,933 --> 00:55:51,267 Vamos. 699 00:55:53,058 --> 00:55:54,100 Est� �timo. 700 00:55:58,433 --> 00:55:59,808 Bom, Maxime! 701 00:56:00,267 --> 00:56:01,267 Vamos. 702 00:56:09,683 --> 00:56:11,642 V� at� o gol. 703 00:56:11,850 --> 00:56:13,142 Maxime. 704 00:56:18,350 --> 00:56:19,642 Isso, Bastien. 705 00:56:22,683 --> 00:56:23,933 �timo, Maxime. 706 00:56:37,600 --> 00:56:39,933 Que dribles s�o esses? 707 00:56:49,767 --> 00:56:52,933 Bastien, voc� fica a� um pouco? Valeu. 708 00:56:55,642 --> 00:56:56,683 Al�. 709 00:56:57,850 --> 00:56:59,058 Estou no campo. 710 00:57:00,683 --> 00:57:01,683 Qu�? 711 00:57:04,350 --> 00:57:05,892 N�o, por que voc� diz isso? 712 00:57:07,267 --> 00:57:08,433 Por que diz isso? 713 00:57:09,517 --> 00:57:13,558 Acredite em si mesma. Sei que n�o � f�cil. 714 00:57:14,017 --> 00:57:18,017 Voc� precisa de ajuda a�? Me d� isso agora mesmo! 715 00:57:18,767 --> 00:57:22,767 Agora, eu falei. E corra. Tenho de ir a� buscar? 716 00:57:23,600 --> 00:57:26,600 Voc� me ouviu ou n�o? Corra, corra. 717 00:57:28,225 --> 00:57:30,933 Mais uma vez e voc� est� fora, entendeu? 718 00:57:31,683 --> 00:57:34,267 Tome. Onde est� o Mathieu? 719 00:57:58,017 --> 00:57:59,600 - Al�? - M�e? 720 00:58:19,183 --> 00:58:20,225 Vamos, entre. 721 00:59:08,475 --> 00:59:09,475 Vamos. 722 00:59:44,475 --> 00:59:45,517 Voc� est� bem? 723 00:59:51,600 --> 00:59:53,267 - Sente-se. - Obrigada. 724 00:59:56,767 --> 00:59:58,767 Sem sinto de seguran�a, viu? 725 01:00:12,517 --> 01:00:13,517 Com licen�a. 726 01:00:14,558 --> 01:00:17,267 Ent�o, acho que � tudo. 727 01:00:19,308 --> 01:00:22,725 - Voc� consegue sozinha? - Estou sempre sozinha. 728 01:00:25,100 --> 01:00:26,267 Ent�o, j� vou. 729 01:00:27,933 --> 01:00:30,017 - Bem-vinda. - Obrigada. 730 01:00:31,350 --> 01:00:32,558 Tchau, pai. 731 01:00:35,100 --> 01:00:36,892 - Baixinho. - Tchau, papai. 732 01:00:37,600 --> 01:00:38,600 Muito bem. 733 01:00:39,142 --> 01:00:41,017 - Comporte-se. - Certo. 734 01:00:42,683 --> 01:00:44,558 - At� mais tarde. - At�. 735 01:00:44,850 --> 01:00:45,850 Tchau. 736 01:00:47,392 --> 01:00:51,058 Nathalie, se a minha m�e ligar... 737 01:00:51,600 --> 01:00:53,183 n�o quero falar com ela. 738 01:00:53,225 --> 01:00:55,683 Liguei para ela. Vai dar tudo certo. 739 01:00:55,933 --> 01:00:56,933 Obrigada. 740 01:00:57,892 --> 01:01:00,683 - Estou feliz por voc� estar aqui. - Eu tamb�m. 741 01:01:24,642 --> 01:01:26,183 Voc� me culpa pelo seu teste? 742 01:01:27,350 --> 01:01:28,642 N�o, n�o se preocupe. 743 01:01:33,183 --> 01:01:35,558 - Tem certeza? - Tenho. 744 01:02:16,892 --> 01:02:22,017 - O primeiro macac�o do Maxime. - Mesmo? 745 01:02:22,058 --> 01:02:24,892 Voc� chegou. J� viu isto? 746 01:02:25,058 --> 01:02:27,517 - Voc� esqueceu seu telefone. - Desculpe. 747 01:02:27,683 --> 01:02:29,058 - Foi tudo bem? - Foi. 748 01:02:29,100 --> 01:02:32,100 - Voc� prometeu. - Ainda faltam tr�s semanas. 749 01:02:32,892 --> 01:02:35,267 - Eu entrei nisto? - Sim, � fofo. 750 01:02:35,308 --> 01:02:39,767 N�o. E voc� est� guardando estas coisas h� 15 anos? 751 01:02:39,767 --> 01:02:44,475 Claro. Voc� vai ver que ainda s�o �teis. 752 01:02:44,517 --> 01:02:48,392 S� meninos na fam�lia. Agora voc� vai ter menino tamb�m. 753 01:02:48,433 --> 01:02:49,558 Espere. 754 01:02:49,975 --> 01:02:53,475 - Eu fui um beb� hipster? - Um hipster. 755 01:02:55,225 --> 01:02:59,267 Pense onde vai ficar. J� mudamos de lugar tr�s vezes. 756 01:02:59,308 --> 01:03:02,683 N�o sei. E se colocarmos aqui... 757 01:03:03,767 --> 01:03:08,183 - Droga. - Pode ficar a�. 758 01:03:09,142 --> 01:03:11,058 - Tome. - Para mim? 759 01:03:11,100 --> 01:03:14,267 - D�-me... - Que lindo. 760 01:03:14,308 --> 01:03:18,392 - Estamos ocupados. Onde estou? - Voc� n�o est� a�. 761 01:03:18,433 --> 01:03:21,225 - Por que n�o me desenhou? - Voc� est� gorda demais. 762 01:03:22,017 --> 01:03:24,100 - Qual � a gra�a? - Tudo bem. 763 01:03:24,142 --> 01:03:28,100 Certo, estamos ocupados. Cai fora, vamos. 764 01:03:28,892 --> 01:03:31,475 - Calma. - Isso me deixa louca. 765 01:03:31,517 --> 01:03:34,433 - N�o trate ele desse jeito. - Fa�o o que eu quiser! 766 01:03:34,558 --> 01:03:37,600 H� horas quero arrumar isto. Voc� n�o ouve. 767 01:03:37,642 --> 01:03:40,350 - J� chega! - N�o chega nada! 768 01:03:45,808 --> 01:03:50,308 Abaixe. Abaixe, est� me incomodando. 769 01:03:57,225 --> 01:04:00,767 Cad� o telefone? Voc� viu o telefone, Max? 770 01:04:01,600 --> 01:04:03,142 Voc� olhou na lavanderia? 771 01:04:06,350 --> 01:04:09,142 - O que houve, M�lanie? - Nada. 772 01:04:09,267 --> 01:04:11,600 O que foi, querida? 773 01:04:13,017 --> 01:04:14,183 Ora, ora. 774 01:04:16,433 --> 01:04:17,725 O que houve? 775 01:04:18,267 --> 01:04:21,142 - L� vamos n�s de novo. - Maxime, por favor. 776 01:04:23,100 --> 01:04:26,933 - Voc� vai choramingar todo dia? - Cala a boca. 777 01:04:30,308 --> 01:04:33,683 - O que foi? - Cansei, n�o est� dando certo. 778 01:04:34,642 --> 01:04:38,308 - � normal. S�o os horm�nios. - N�o quero continuar. 779 01:04:40,642 --> 01:04:43,808 � normal. Foi assim comigo tamb�m. 780 01:04:43,850 --> 01:04:46,767 Fique para voc�. Eu n�o quero. 781 01:04:46,975 --> 01:04:49,808 - Fique para voc�. - Maxime, por favor. 782 01:04:53,975 --> 01:04:57,808 Vai passar. Estamos ao seu lado. Vai passar. 783 01:04:59,350 --> 01:05:03,225 - � normal voc� ter medo. - N�o estou com medo, n�o quero. 784 01:05:10,433 --> 01:05:13,058 - Quer tomar algo? - Preciso fazer xixi. 785 01:05:15,683 --> 01:05:19,725 - Voc� s� fala isso? - Ela sempre age desse jeito. 786 01:05:20,517 --> 01:05:21,517 J� estou acostumado. 787 01:05:24,475 --> 01:05:26,642 - Mais direto, vamos. - T�cnico. 788 01:05:27,933 --> 01:05:30,683 - T�cnico. - V�o passando a bola. 789 01:05:30,725 --> 01:05:33,308 - T�cnico, oi. - Oi, Maxime, tudo bem? 790 01:05:33,350 --> 01:05:35,517 Sim. Podemos conversar um pouco? 791 01:05:35,558 --> 01:05:38,183 Estamos treinando. Volte mais tarde. 792 01:05:39,433 --> 01:05:42,017 Vamos, n�o tem ningu�m aberto. Que foi? 793 01:05:42,142 --> 01:05:44,183 Voc� me d� uma �ltima chance? 794 01:05:46,933 --> 01:05:49,975 Intervalo de cinco minutos, gente. Vamos. 795 01:05:51,683 --> 01:05:53,808 Realmente quero uma segunda chance. 796 01:05:54,683 --> 01:05:58,767 Entendo, mas n�o tem segunda chance. Voc� resolveu ir embora. 797 01:05:59,350 --> 01:06:02,850 - Alonguem-se durante a pausa. - Eu tive de ir. 798 01:06:03,350 --> 01:06:07,392 Foi o que eu disse. Voc� nunca esteve aqui inteiro. 799 01:06:07,433 --> 01:06:11,433 Sei l�. Se eu voltar, vou dar meu m�ximo. 800 01:06:11,475 --> 01:06:14,350 Estou pronto. Sim, eu vou. 801 01:06:14,850 --> 01:06:17,142 N�o, voc� saiu por conta pr�pria... 802 01:06:17,183 --> 01:06:20,975 Minha namorada est� gr�vida. N�o est� f�cil. 803 01:06:21,017 --> 01:06:25,433 Como eu disse, voc� n�o estava inteiro aqui, e jamais estar�. 804 01:06:25,517 --> 01:06:28,517 - Sim, estarei. - Ela est� gr�vida? 805 01:06:28,558 --> 01:06:31,308 Sua namorada est� gr�vida. E o que voc� est� fazendo aqui? 806 01:06:32,017 --> 01:06:33,975 N�o deveria estar do lado dela? 807 01:06:38,892 --> 01:06:42,350 V� ficar com ela. � o melhor que pode fazer. 808 01:06:45,017 --> 01:06:46,600 Vamos voltando. 809 01:08:03,600 --> 01:08:05,600 Feliz anivers�rio! 810 01:08:06,142 --> 01:08:08,267 - Fa�a um pedido. - Vamos. 811 01:08:08,850 --> 01:08:09,850 Fiz. 812 01:08:30,517 --> 01:08:31,892 Olhe nos meus olhos. 813 01:08:37,100 --> 01:08:38,600 - Gostou? - Gostei. 814 01:08:38,808 --> 01:08:40,308 - Legal. - Obrigada. 815 01:08:41,767 --> 01:08:43,433 - At� mais. - Tchau. 816 01:08:43,475 --> 01:08:44,642 - Obrigado. - At� mais. 817 01:08:44,683 --> 01:08:46,267 At� mais, tchau. 818 01:08:46,308 --> 01:08:49,100 - Muito obrigada. - Tchau. 819 01:08:49,142 --> 01:08:52,308 - Voltem com cuidado. - N�o vamos direto para casa. 820 01:08:52,350 --> 01:08:55,725 - N�o? Aonde voc�s v�o? - Ao bar. 821 01:08:55,850 --> 01:09:00,642 - Mesmo? Voc� n�o falou nada. - Est�o todos indo. Venham tamb�m. 822 01:09:01,058 --> 01:09:04,475 - Sim, claro. - Para comemorar seu anivers�rio. 823 01:09:04,725 --> 01:09:06,725 - Claro. - Voc� n�o vai sair, vai? 824 01:09:07,808 --> 01:09:09,600 - Vou. - Qu�? 825 01:09:10,433 --> 01:09:11,475 Ora, isso n�o � poss�vel. 826 01:09:12,600 --> 01:09:16,058 Estamos presos aqui a semana toda. � anivers�rio dela. 827 01:09:17,183 --> 01:09:18,183 M�e... 828 01:09:18,683 --> 01:09:22,433 - Vai nascer a qualquer hora. - � anivers�rio dela. 829 01:09:22,475 --> 01:09:24,808 - Vai dar tudo certo. - N�o tem discuss�o. 830 01:09:24,850 --> 01:09:27,183 - � anivers�rio dela. - N�o estou cansada. 831 01:09:27,225 --> 01:09:30,308 N�o tem a ver com anivers�rios nem com estar cansada. 832 01:09:30,350 --> 01:09:33,683 Voc� vai dar � luz logo, n�o vai sair. 833 01:09:34,475 --> 01:09:36,142 Que absurdo, gente. 834 01:09:38,100 --> 01:09:39,808 � melhor assim. 835 01:09:40,058 --> 01:09:42,933 - Lionel, me ajude. - Melhor? 836 01:09:42,975 --> 01:09:45,058 - � verdade. - Ent�o, j� vamos. 837 01:09:49,267 --> 01:09:50,308 Vamos sair? 838 01:09:51,100 --> 01:09:53,267 - Como assim? - Como assim digo eu. 839 01:09:53,933 --> 01:09:55,767 - Voc� n�o est� disposta? - Estou. 840 01:09:56,017 --> 01:09:58,350 - E ent�o? - N�o sei... 841 01:09:59,642 --> 01:10:01,933 - Vamos l�. - � s�rio? 842 01:10:03,642 --> 01:10:05,683 Sim, � s�rio. 843 01:10:11,225 --> 01:10:14,142 - Que boba. - Voc� sempre faz isso? 844 01:10:14,683 --> 01:10:16,517 N�o, s� para voc�. 845 01:10:16,558 --> 01:10:20,642 Vou ver se a mam�e est� dormindo. N�o fa�a barulho. 846 01:10:23,683 --> 01:10:24,808 Est� tudo bem. 847 01:10:26,308 --> 01:10:27,558 Quieta, eu falei. 848 01:10:28,808 --> 01:10:29,892 N�o fale assim comigo. 849 01:10:32,058 --> 01:10:34,558 - N�o vai dar certo. - Ela est� dormindo. 850 01:10:35,183 --> 01:10:37,183 E ent�o? 851 01:10:40,017 --> 01:10:41,517 Voc� est� com meus sapatos? 852 01:10:43,517 --> 01:10:45,392 Est� falando s�rio? 853 01:10:50,142 --> 01:10:52,183 - Voc� � doida. - Desculpe. 854 01:10:52,392 --> 01:10:54,267 - Voc� � doida. - Desculpe. 855 01:10:54,350 --> 01:10:57,808 Mas meus sapatos... meus sapatos. 856 01:10:57,850 --> 01:11:01,392 - Meus sapatos. - Por que est� fazendo tanto barulho? 857 01:11:01,433 --> 01:11:04,350 - N�o estou fazendo barulho. - Est�, sim. 858 01:11:05,475 --> 01:11:07,183 Calma. Vou cair, vou cair. 859 01:11:11,183 --> 01:11:13,683 Por que voc� acha que vai cair? 860 01:11:13,850 --> 01:11:15,058 N�o. Espere. 861 01:11:17,350 --> 01:11:18,850 Ah, n�o. 862 01:11:19,892 --> 01:11:20,892 Qu�? 863 01:11:22,683 --> 01:11:25,017 O que foi? Voc� est� sentindo dor? 864 01:11:32,725 --> 01:11:35,850 Que senso de humor voc� tem. N�o �? 865 01:11:35,892 --> 01:11:36,933 Talvez. 866 01:14:36,225 --> 01:14:37,225 Mel. 867 01:14:38,850 --> 01:14:39,850 Mel. 868 01:14:44,350 --> 01:14:45,392 Mel? 869 01:14:46,392 --> 01:14:48,517 Voc� est� bem? N�o d� para esperar? 870 01:15:12,975 --> 01:15:14,017 Mel! 871 01:15:16,433 --> 01:15:17,433 Mel! 872 01:15:25,517 --> 01:15:26,558 M�lanie. 873 01:16:02,642 --> 01:16:05,017 - Eu a perdi. - Qu�? 874 01:16:05,058 --> 01:16:06,225 Perdi a Mel. 875 01:16:06,267 --> 01:16:10,017 N�o entendi. O que houve? Onde voc�s estavam? 876 01:16:10,058 --> 01:16:11,433 - No bar. - Qu�? 877 01:16:11,475 --> 01:16:13,183 Eu estava no bar, e a perdi. 878 01:16:13,683 --> 01:16:15,142 Eu estava no bar, e a�... 879 01:16:19,642 --> 01:16:22,767 Espere. Calma, fique calmo. 880 01:16:24,808 --> 01:16:26,642 Vamos procur�-la, est� bem? 881 01:16:27,058 --> 01:16:31,600 Vai dar tudo certo. Meu garot�o... 882 01:16:33,850 --> 01:16:35,392 Vamos encontr�-la. 883 01:16:42,892 --> 01:16:43,933 - Ol�. - O que voc� quer? 884 01:16:46,892 --> 01:16:49,433 - O que foi? - Quero saber se a Mel est� aqui. 885 01:16:52,100 --> 01:16:53,225 Ela n�o est� na casa da sua m�e? 886 01:16:55,517 --> 01:16:56,558 Ela n�o est� aqui? 887 01:17:07,350 --> 01:17:08,600 Sim, est� aqui. 888 01:17:11,183 --> 01:17:13,100 - Posso v�-la? - N�o, ela est� dormindo. 889 01:17:15,225 --> 01:17:17,767 - Ela est� bem, mas est� dormindo. - N�o posso v�-la? 890 01:17:17,808 --> 01:17:18,808 N�o. 891 01:17:20,017 --> 01:17:21,017 Ela est� dormindo mesmo? 892 01:17:21,725 --> 01:17:24,767 Sim, ela est� no nono m�s de gravidez. 893 01:17:25,433 --> 01:17:27,142 N�o sai pra balada � noite. 894 01:17:27,183 --> 01:17:29,892 - Quer�amos saber se ela est� bem. - Claro. 895 01:17:29,933 --> 01:17:32,183 Ela est� com a m�e. Est� bem. 896 01:17:33,183 --> 01:17:37,267 Foi �timo v�-la chegar naquele estado a uma da manh�. 897 01:17:37,308 --> 01:17:38,433 Ent�o, muito obrigada. 898 01:17:38,475 --> 01:17:40,767 - Voc� est� cuidando bem dela. - Posso v�-la? 899 01:17:40,850 --> 01:17:43,350 - Max... - Espere a�, eu... 900 01:17:43,392 --> 01:17:45,267 Falei que ela est� dormindo. 901 01:17:45,308 --> 01:17:47,850 - N�o posso v�-la rapidamente? - V� para casa. 902 01:17:47,892 --> 01:17:51,392 - Mas n�o vou embora sem a Mel. - Calma. 903 01:17:51,433 --> 01:17:54,683 - Que diferen�a faz? - V� e fa�a sua tarefa. 904 01:17:54,725 --> 01:17:56,975 - O que... N�o, espere. - Estamos indo. 905 01:17:57,017 --> 01:17:58,517 Que mal fazem dois minutos? 906 01:17:58,517 --> 01:18:01,475 Em dois anos, voc� nem lembrar� de hoje. 907 01:18:02,975 --> 01:18:04,017 Vamos. 908 01:18:04,850 --> 01:18:08,683 - Que diferen�a faz? - Calma. Vamos! 909 01:18:08,850 --> 01:18:11,767 - V� jogar bola. - Que diferen�a faz? 910 01:18:11,808 --> 01:18:12,808 Calma! 911 01:18:13,017 --> 01:18:15,767 - Volte quando voc� for homem. - Chega. 912 01:18:15,808 --> 01:18:17,808 Quando souber usar camisinha. 913 01:18:48,683 --> 01:18:51,308 - Quero um sorvete. - Espere a�. 914 01:18:51,350 --> 01:18:54,933 - Me d� dinheiro. - Pare com isso, espere um pouco. 915 01:18:55,100 --> 01:18:57,517 - Quero um sorvete. - Quieto, droga. 916 01:19:08,350 --> 01:19:11,100 Ol�, Mel. N�o sei. Eu n�o entendo. 917 01:19:11,975 --> 01:19:16,350 Estou tentando ligar h� tr�s dias. Est� brincando comigo? 918 01:19:19,058 --> 01:19:21,600 Me ligue de volta. Tchau. 919 01:19:28,142 --> 01:19:31,850 - Por que dois sapatos diferentes? - Eu gosto. 920 01:19:32,350 --> 01:19:35,517 Por que voc� sempre usa sapatos iguais? 921 01:19:57,308 --> 01:19:58,267 Fique aqui. 922 01:20:00,017 --> 01:20:01,475 N�o fa�a nenhuma bobagem. Fique a�. 923 01:20:12,183 --> 01:20:14,683 N�o, n�o. Entre. 924 01:20:17,975 --> 01:20:18,975 Mel. 925 01:20:24,350 --> 01:20:26,350 - Mel. - Deixe a gente em paz. 926 01:21:03,017 --> 01:21:04,433 Onde est� ele? 927 01:21:07,808 --> 01:21:11,725 - Cad� ele? - Ele est� bem. 928 01:21:11,767 --> 01:21:13,058 Cad� o beb�, Mel? 929 01:21:14,058 --> 01:21:16,975 - Eu fiz o que tinha de fazer. - O qu�? 930 01:21:22,183 --> 01:21:25,183 O qu�? O qu�? 931 01:21:28,308 --> 01:21:29,350 cad� ele? 932 01:21:30,308 --> 01:21:33,350 - Mel, onde est� ele? - Ele est� bem. 933 01:21:34,600 --> 01:21:35,975 Mel, onde est� ele? 934 01:21:37,600 --> 01:21:39,267 Ele est� bem. 935 01:21:41,350 --> 01:21:44,892 N�o... 936 01:21:44,933 --> 01:21:46,392 - Me solta. - N�o... 937 01:21:46,433 --> 01:21:48,142 Me deixa. Me deixa, me solta! 938 01:21:52,225 --> 01:21:55,017 Droga, voc� � uma idiota. Voc� � uma idiota! 939 01:21:56,642 --> 01:21:57,683 Que droga, Mel. 940 01:22:09,517 --> 01:22:10,600 Some! 941 01:22:11,892 --> 01:22:15,600 Voc� sabe por que quer ficar com essa crian�a? 942 01:22:18,058 --> 01:22:19,100 N�o sei. 943 01:22:22,308 --> 01:22:23,350 N�o? 944 01:22:23,850 --> 01:22:26,100 "N�o sei", n�o basta. 945 01:22:27,308 --> 01:22:28,350 Porque eu quero. 946 01:22:29,558 --> 01:22:34,517 "Porque eu quero", n�o basta tamb�m. Legalmente n�o significa nada. 947 01:22:34,600 --> 01:22:39,642 Voc� precisa de argumentos para justificar ficar com o beb�. 948 01:22:39,683 --> 01:22:40,725 Voc� tamb�m precisa 949 01:22:41,850 --> 01:22:45,225 dizer como vai cuidar da crian�a. 950 01:22:45,267 --> 01:22:48,267 Como vai fazer isso? � tudo importante. 951 01:22:48,350 --> 01:22:52,350 - Querer n�o basta? - Para mim e para voc�, sim. 952 01:22:52,392 --> 01:22:55,517 Mas n�o para as pessoas que decidem 953 01:22:55,642 --> 01:22:58,975 onde a crian�a ser� criada. 954 01:23:00,433 --> 01:23:01,475 Voc� entende? 955 01:23:02,808 --> 01:23:05,767 Quero que voc� pense bem. 956 01:23:06,392 --> 01:23:07,392 E... 957 01:23:07,975 --> 01:23:13,100 E a�, se voc� souber por que e como vai fazer, 958 01:23:13,808 --> 01:23:19,767 volte e n�s conversaremos. Do contr�rio, � perda de tempo. 959 01:23:27,267 --> 01:23:28,267 Por que voc� quer? 960 01:23:31,642 --> 01:23:32,725 Porque o filho � meu. 961 01:23:36,850 --> 01:23:37,892 Isso n�o basta. 962 01:24:09,350 --> 01:24:10,308 Sim? 963 01:24:10,558 --> 01:24:12,100 - Posso entrar? - Pode. 964 01:24:17,600 --> 01:24:18,600 Voc� est� bem? 965 01:24:21,267 --> 01:24:24,017 - Posso dormir do seu lado? - Claro, entre. 966 01:24:31,142 --> 01:24:32,725 - Boa noite. - Boa noite. 967 01:25:28,683 --> 01:25:29,683 Ol�. 968 01:25:30,475 --> 01:25:31,517 O que voc� quer? 969 01:25:35,433 --> 01:25:39,017 - Quero ver o beb�. - N�o tem mais beb�. 970 01:25:40,392 --> 01:25:43,475 Eu sei, mas quero v�-lo. 971 01:25:49,475 --> 01:25:53,058 - Preciso da sua permiss�o. - Isso n�o vai mudar nada. 972 01:25:54,642 --> 01:25:55,808 S� quero v�-lo. 973 01:26:07,808 --> 01:26:08,850 Posso entrar? 974 01:26:11,433 --> 01:26:12,433 Prefiro que n�o entre. 975 01:26:38,100 --> 01:26:39,142 Como voc� est�? 976 01:26:40,558 --> 01:26:41,558 O que voc� acha? 977 01:26:51,392 --> 01:26:52,392 Doeu? 978 01:26:54,433 --> 01:26:55,433 Um pouco. 979 01:27:04,808 --> 01:27:05,808 Ela chegou. 980 01:27:10,683 --> 01:27:14,808 - Est� tudo bem? - Os documentos est�o em ordem. 981 01:27:15,392 --> 01:27:16,933 Eles podem ir sem mim? 982 01:27:17,267 --> 01:27:18,850 - Voc� n�o vai? - N�o. 983 01:27:19,225 --> 01:27:23,183 - Certeza? - Voc� � burro? Posso ir? 984 01:27:23,600 --> 01:27:26,267 Sim. Tchau, M�lanie. Bom dia. 985 01:27:26,308 --> 01:27:28,600 - Obrigada. - Tchau. 986 01:27:38,267 --> 01:27:42,350 Por favor, venham comigo. Vou pegar o Lucas, certo? 987 01:27:54,558 --> 01:27:57,600 Lucas, este � o seu pai. 988 01:27:59,058 --> 01:28:03,683 Ele veio se despedir. Voc� vai com ele? Quer segur�-lo? 989 01:28:07,558 --> 01:28:08,600 Aqui est�. 990 01:28:10,183 --> 01:28:11,433 Oi, papai. 991 01:28:19,600 --> 01:28:20,725 Est� firme? 992 01:28:28,142 --> 01:28:29,308 Quer que eu pegue ele? 993 01:28:32,350 --> 01:28:33,558 Ol�, rapazinho. 994 01:28:35,225 --> 01:28:37,725 Ol�. Voc� � t�o lindo. Voc� � lindo. 995 01:28:38,933 --> 01:28:39,975 Voc� � t�o lindo. 996 01:28:42,642 --> 01:28:43,683 Ele � lindo. 997 01:28:46,642 --> 01:28:52,183 Quer segur�-lo um pouco mais? Est� vendo? Quer pegar de novo? 998 01:28:53,308 --> 01:28:54,308 Ele � lindo. 999 01:28:55,267 --> 01:28:57,642 Aqui, pegue... 1000 01:28:58,642 --> 01:29:02,767 N�o, com o bra�o... Deixe o bra�o assim. 1001 01:29:02,808 --> 01:29:06,350 Espere. Veja, assim. Voc� est� bem, anjinho? 1002 01:29:07,350 --> 01:29:11,183 Assim, veja. Na dobra... Na dobra do seu bra�o. 1003 01:29:12,433 --> 01:29:14,350 Viu? Assim, isso. Assim. 1004 01:29:15,058 --> 01:29:17,267 E a�, segure-o desse jeito. �timo. 1005 01:29:22,058 --> 01:29:25,058 - Pode tirar uma foto como lembran�a. - Certo. 1006 01:29:26,433 --> 01:29:28,267 - Voc� tem uma c�mera? - Tenho. 1007 01:29:29,017 --> 01:29:30,058 Segure. 1008 01:29:45,767 --> 01:29:46,850 Aqui. 1009 01:29:51,058 --> 01:29:53,267 Ent�o, eu... Espere. Vou apertar... 1010 01:29:54,350 --> 01:29:55,892 Aqui? Sim, estou vendo. 1011 01:29:57,850 --> 01:30:00,017 - Levantem a cabe�a. Um... - Segure ele. 1012 01:30:01,142 --> 01:30:03,517 Dois, tr�s. 1013 01:30:05,725 --> 01:30:07,100 Mais uma, vamos l�. 1014 01:30:07,475 --> 01:30:08,475 - Obrigado. - Tudo bem. 1015 01:30:14,892 --> 01:30:16,225 Segure-o mais um pouco. 1016 01:30:17,017 --> 01:30:19,350 Pegue-o. Aqui est�. 1017 01:30:20,392 --> 01:30:21,558 Muito bom. 1018 01:30:24,600 --> 01:30:26,267 Pode dizer algo a ele se quiser. 1019 01:30:29,808 --> 01:30:30,808 Voc� vai ficar bem? 1020 01:30:44,808 --> 01:30:46,892 Vamos tomar um banho, Lucas? 1021 01:30:47,683 --> 01:30:49,017 D� tchau para o papai. 1022 01:30:50,725 --> 01:30:52,600 Vamos l�. Isso. 1023 01:30:56,933 --> 01:30:58,100 Sim, isso. 1024 01:31:00,600 --> 01:31:02,267 - Tchau, papai. - Tchau. 1025 01:31:43,933 --> 01:31:47,058 Subpack by DanDee 73399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.