All language subtitles for Keeper.2015.VFF.720p.mHD.AC3.x264-ROMKENT.24fps._ptBR
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,767 --> 00:00:39,392
9 MESES
2
00:01:17,892 --> 00:01:19,017
Vem c�.
3
00:01:37,975 --> 00:01:39,267
N�o gosto de fazer isso.
4
00:01:40,100 --> 00:01:41,933
- O qu�?
- N�o gosto.
5
00:01:42,683 --> 00:01:46,100
- Acho nojento.
- Por que nunca falou nada?
6
00:01:51,517 --> 00:01:53,017
Desculpe, Mel.
7
00:02:09,350 --> 00:02:10,392
Desculpe.
8
00:02:19,725 --> 00:02:20,808
Voc� me ama?
9
00:02:23,808 --> 00:02:26,642
- Eu te odeio.
- Tamb�m te odeio.
10
00:02:40,558 --> 00:02:46,808
ESTOU GR�VIDA
11
00:02:51,475 --> 00:02:57,725
EU ACHO...
12
00:03:06,517 --> 00:03:12,767
VOC� J� FOI AO M�DICO?
13
00:03:19,808 --> 00:03:23,558
N�O, MAS ACHO QUE ESTOU.
EU SINTO.
14
00:03:23,725 --> 00:03:29,517
QUER QUE EU FA�A ALGUMA COISA?
15
00:03:34,892 --> 00:03:37,683
- Ol�, genro, como voc� est�?
- Bem.
16
00:03:37,850 --> 00:03:40,350
- M�lanie, veja quem est� aqui.
- Tudo bem?
17
00:03:43,017 --> 00:03:46,600
- Posso ir?
- Sim. Voc� pode levar isto?
18
00:03:48,392 --> 00:03:51,600
- Aqui, para o homem da casa.
- M�e...
19
00:03:53,308 --> 00:03:55,892
- Voc� pode voltar �s 14h?
- Posso.
20
00:03:55,975 --> 00:03:57,517
- At� l� ent�o.
- At�.
21
00:04:12,142 --> 00:04:14,350
- Est� com voc�?
- Est�.
22
00:04:21,933 --> 00:04:24,517
- Voc� sabe como funciona?
- Fa�a xixi nele.
23
00:04:29,017 --> 00:04:31,267
- Mostre o beb�. Vamos.
- N�o, pare com isso.
24
00:04:31,267 --> 00:04:34,142
- Vamos, me mostre.
- Pare.
25
00:04:34,933 --> 00:04:37,017
- Mostre.
- Pare.
26
00:04:37,350 --> 00:04:40,517
- A camiseta � minha.
- N�o, voc� me deu.
27
00:04:40,642 --> 00:04:44,642
- N�o dei, n�o. Devolve.
- N�o.
28
00:04:44,683 --> 00:04:49,183
- Voc� n�o quer vesti-la.
- Quero, sim.
29
00:04:51,600 --> 00:04:55,683
Vou olhar.
Passaram cinco minutos.
30
00:04:59,267 --> 00:05:01,058
Ah, n�o...
31
00:05:01,100 --> 00:05:04,058
- Vou l� ver.
- Certo. Voc� sabe como �.
32
00:05:04,725 --> 00:05:07,392
- Espere, Mel.
- Agora n�o. Eu volto.
33
00:05:11,725 --> 00:05:13,267
Tem um sinal.
34
00:05:16,100 --> 00:05:17,558
Deu positivo.
35
00:05:19,017 --> 00:05:20,100
Qu�?
36
00:05:21,475 --> 00:05:23,225
� positivo?
37
00:05:26,892 --> 00:05:28,100
N�o pode ser.
38
00:05:38,058 --> 00:05:40,808
- Tem certeza de que isto funciona?
- Sim.
39
00:05:42,850 --> 00:05:45,808
Veja, aqui diz precis�o de 99%.
40
00:05:45,975 --> 00:05:47,392
N�o...
41
00:05:49,433 --> 00:05:51,808
- N�o tenho...
- D� aqui.
42
00:05:52,142 --> 00:05:55,975
Se s�o 99%,
� poss�vel que esteja errado.
43
00:05:56,183 --> 00:05:59,558
- � poss�vel, sim.
- �, 1%.
44
00:05:59,683 --> 00:06:02,933
- Funciona.
- � poss�vel, n�o �?
45
00:06:04,017 --> 00:06:06,892
� poss�vel
que n�o tenha funcionado.
46
00:06:07,558 --> 00:06:09,892
- N�o, Max.
- � poss�vel.
47
00:06:13,892 --> 00:06:16,725
Ah, n�o... Certeza de que � meu?
48
00:06:16,892 --> 00:06:18,933
- Qu�?
- Certeza de que � meu?
49
00:06:18,975 --> 00:06:22,308
- Quem sabe voc� saiu com outro.
- Que bobagem.
50
00:06:22,392 --> 00:06:25,225
- N�o sei, por isso pergunto.
- Imagine.
51
00:06:25,308 --> 00:06:27,808
N�o passo o dia e a noite
com voc�.
52
00:06:28,600 --> 00:06:30,225
Mas Max...
53
00:06:31,142 --> 00:06:34,183
Como vou saber?
� poss�vel, n�o �?
54
00:06:34,267 --> 00:06:37,600
Voc� chupou o Thibaut,
talvez tenham transado.
55
00:06:37,725 --> 00:06:42,183
- Foi voc� que pediu.
- Eu sei. Por isso mesmo.
56
00:06:42,267 --> 00:06:47,392
- Eu nem queria.
- E por que fez?
57
00:06:47,433 --> 00:06:48,808
Voc� me pediu!
58
00:06:48,808 --> 00:06:53,142
Se eu te pedisse para pular no lago,
voc� pularia?
59
00:06:54,892 --> 00:06:56,683
Mel, � s�rio!
60
00:06:59,433 --> 00:07:02,475
- Voc� n�o confia em mim?
- N�o sei!
61
00:07:02,517 --> 00:07:05,683
- Acredite, n�o dormi com outro!
- N�o sei de nada!
62
00:07:05,725 --> 00:07:07,808
- Sabe, sim!
- N�o sei!
63
00:07:07,892 --> 00:07:09,183
Voc� sabe!
64
00:07:11,267 --> 00:07:13,267
Quer saber? Some.
65
00:07:15,017 --> 00:07:16,392
Mel, desculpe.
66
00:07:16,767 --> 00:07:18,100
V� embora.
67
00:07:22,308 --> 00:07:23,725
V� embora.
68
00:07:49,433 --> 00:07:50,642
� minha!
69
00:07:54,183 --> 00:07:56,767
V�. Anda, Julien!
70
00:07:58,392 --> 00:08:00,308
� sua, n�mero seis.
71
00:08:01,808 --> 00:08:03,058
N�mero 11.
72
00:08:09,725 --> 00:08:12,558
Vamos, gente! O que � isso?
73
00:08:14,600 --> 00:08:16,142
Deixem a bola longe.
74
00:08:20,308 --> 00:08:22,142
Droga!
75
00:08:22,350 --> 00:08:23,725
Droga!
76
00:08:28,142 --> 00:08:29,558
- Droga!
- Tudo bem.
77
00:08:29,600 --> 00:08:30,975
Maxime.
78
00:08:31,017 --> 00:08:34,892
Volte aqui agora!
Ouviu? N�o aja feito crian�a.
79
00:08:34,933 --> 00:08:36,475
Deixe ele, Patrick.
80
00:08:37,308 --> 00:08:40,850
Fiquem todos a postos. Vamos.
81
00:08:43,392 --> 00:08:44,850
O que deu em voc�?
82
00:08:57,142 --> 00:08:58,433
N�o entendi.
83
00:09:01,100 --> 00:09:02,475
Est� tudo bem, pai.
Eu sei.
84
00:09:08,017 --> 00:09:11,058
Voc� n�o est� sozinho.
Os outros v�o te apoiar.
85
00:09:11,100 --> 00:09:12,600
Eu sei, est� tudo bem.
86
00:09:17,017 --> 00:09:19,517
Se um olheiro te vir assim, j� era.
87
00:09:21,933 --> 00:09:23,475
N�o tinha um l�, tudo bem.
88
00:09:26,517 --> 00:09:28,767
Voc� sabe,
os olheiros s� aparecem uma vez.
89
00:09:30,058 --> 00:09:33,058
- S� uma.
- Tinha um l� ou n�o tinha?
90
00:09:36,017 --> 00:09:37,183
Tinha um?
91
00:09:39,767 --> 00:09:43,100
Chega de bobagem, combinado?
92
00:09:43,767 --> 00:09:47,725
- Tinha um olheiro l� ou n�o?
- N�o importa, est� bem?
93
00:09:49,142 --> 00:09:51,350
- Est� bem.
- �timo.
94
00:09:58,350 --> 00:09:59,683
Pai.
95
00:09:59,725 --> 00:10:04,058
- Est� tudo bem?
- Quando voc� vai voltar?
96
00:10:04,808 --> 00:10:07,100
Eu te pego na quarta � tarde.
97
00:10:07,767 --> 00:10:09,892
Est� bem?
V�.
98
00:10:10,850 --> 00:10:14,933
- Max, voc� n�o vai me dar tchau?
- Tchau, pai.
99
00:10:28,600 --> 00:10:30,100
RECUSAR
100
00:10:38,808 --> 00:10:43,142
- Ela n�o para de ligar.
- Por que n�o bate na porta?
101
00:10:44,433 --> 00:10:45,433
Pronto.
102
00:10:45,475 --> 00:10:47,808
Quer tomar
uma atitude, Max?
103
00:10:49,267 --> 00:10:53,058
- N�o pode falar com ela?
- N�o, voc� deve resolver essa.
104
00:10:53,267 --> 00:10:54,767
Ent�o, n�o atenda.
105
00:10:55,517 --> 00:10:58,017
E meu trabalho?
N�o sei quem est� ligando.
106
00:10:58,808 --> 00:11:00,850
- N�o sei.
- N�o d� para pedir para ela parar?
107
00:11:00,850 --> 00:11:02,267
N�o vou pedir, pe�a voc�.
108
00:11:02,308 --> 00:11:04,058
Por favor.
Ligue e resolva com ela.
109
00:11:04,058 --> 00:11:05,142
Diga...
110
00:11:05,183 --> 00:11:06,933
Ligue para ela.
111
00:11:06,975 --> 00:11:09,975
- Ligar para ela...
- Ligue, o que houve?
112
00:11:10,558 --> 00:11:11,850
N�o estou a fim.
113
00:11:22,308 --> 00:11:23,517
Cuidado.
114
00:11:25,058 --> 00:11:26,350
Voc� acertou seu amigo.
115
00:11:29,892 --> 00:11:31,683
� assim que se joga.
D� aqui.
116
00:11:31,933 --> 00:11:33,933
Tome, estou entediado mesmo.
117
00:11:34,308 --> 00:11:36,433
- � seu irm�o?
- Acho que sim.
118
00:11:37,433 --> 00:11:39,475
- Boa noite.
- Ol�.
119
00:11:39,642 --> 00:11:40,850
Vamos l�.
120
00:11:42,350 --> 00:11:44,017
- Isso � normal?
- �.
121
00:11:46,308 --> 00:11:49,892
- Ele se deu bem.
- Eu pegaria essa.
122
00:11:50,392 --> 00:11:51,642
Eu primeiro.
123
00:11:52,558 --> 00:11:54,142
Eu antes que o primeiro.
124
00:11:54,475 --> 00:11:56,517
- Imposs�vel.
- Como assim?
125
00:11:56,808 --> 00:12:00,267
Se eu digo "primeiro",
n�o d� para me cortar.
126
00:12:00,308 --> 00:12:03,725
- Por que n�o?
- "Primeiro" significa primeiro.
127
00:12:03,767 --> 00:12:06,517
- Que eu vou na frente.
- Bobagem.
128
00:12:06,642 --> 00:12:07,642
Claro.
129
00:12:22,558 --> 00:12:23,642
Ei, Thibs...
130
00:12:25,350 --> 00:12:27,308
Posso te confiar um segredo?
131
00:12:28,350 --> 00:12:30,225
- Verdade.
- Claro.
132
00:12:33,850 --> 00:12:35,725
- A Mel est� gr�vida.
- Qu�?
133
00:12:36,308 --> 00:12:37,683
A Mel est� gr�vida.
134
00:12:38,683 --> 00:12:40,600
- S�rio?
- Juro que est�.
135
00:12:42,350 --> 00:12:45,808
- Tem certeza?
- Eu te contaria, se n�o tivesse?
136
00:12:48,558 --> 00:12:49,683
Meu Deus.
137
00:12:54,433 --> 00:12:56,808
Na verdade, � muito legal.
138
00:12:57,517 --> 00:12:59,850
Voc� deve jogar
futebol profissional.
139
00:12:59,892 --> 00:13:00,850
Voc� acha?
140
00:13:01,850 --> 00:13:04,142
A�, compre uma casa bacana,
141
00:13:04,392 --> 00:13:08,475
com piscina, muitos carros,
seu campo de futebol...
142
00:13:09,433 --> 00:13:11,850
Voc� ter�
todos os jogos de Xbox que quiser.
143
00:13:14,058 --> 00:13:16,767
N�o, espere.
Voc� ter� duas casas, n�o uma.
144
00:13:17,308 --> 00:13:20,642
- N�o sei.
- �, seria muito legal.
145
00:13:22,017 --> 00:13:23,350
- Voc� acha?
- Acho.
146
00:13:25,100 --> 00:13:27,975
E seu filho ser�
jogador de futebol tamb�m.
147
00:13:29,892 --> 00:13:30,933
Claro.
148
00:13:34,850 --> 00:13:35,850
Ou�a...
149
00:13:38,683 --> 00:13:40,433
- o Eden Hazard.
- Sim...
150
00:13:40,933 --> 00:13:43,225
Ele teve um filho e deu conta.
151
00:13:43,600 --> 00:13:45,725
- Ele deu conta?
- Claro.
152
00:13:46,517 --> 00:13:48,017
- Mesmo?
- Sim.
153
00:13:50,475 --> 00:13:52,933
- Voc� tamb�m dar�.
- Sei.
154
00:13:55,225 --> 00:13:59,850
- �, tem raz�o.
- Verdade, � legal, um beb�.
155
00:14:03,100 --> 00:14:06,058
Vamos l�, andem, vamos.
R�pido.
156
00:14:07,183 --> 00:14:08,183
Vamos.
157
00:14:09,850 --> 00:14:14,933
Tem olheiro hoje.
Concentre-se e nada de estressar.
158
00:14:15,183 --> 00:14:16,267
V�, ande.
159
00:14:21,892 --> 00:14:24,350
T�CNICO
- Vamos, se aque�am!
160
00:14:34,975 --> 00:14:35,975
Entre.
161
00:14:39,642 --> 00:14:41,017
A M�lanie est� aqui.
162
00:14:55,683 --> 00:14:57,142
Est� me dispensando?
163
00:14:58,475 --> 00:14:59,475
Claro que n�o.
164
00:15:00,725 --> 00:15:02,308
Voc� sabe que n�o � isso.
165
00:15:04,808 --> 00:15:08,225
- N�o � culpa minha.
- Muito menos minha.
166
00:15:14,308 --> 00:15:16,933
- Quantos meses?
- N�o fa�o ideia.
167
00:15:23,600 --> 00:15:25,933
- Ainda estamos juntos?
- Claro.
168
00:15:26,683 --> 00:15:28,100
Claro que estamos juntos.
169
00:15:32,975 --> 00:15:34,350
Eu te odeio demais.
170
00:15:36,433 --> 00:15:37,517
Desculpe.
171
00:15:38,475 --> 00:15:41,725
N�o, mas te odeio.
Eu odeio voc�.
172
00:15:41,767 --> 00:15:44,058
N�o, n�o.
Voc� � doida.
173
00:15:45,475 --> 00:15:47,642
- Voc� me odeia?
- Qu�?
174
00:15:47,683 --> 00:15:48,892
Odeia?
175
00:15:48,933 --> 00:15:52,683
Claro que te odeio.
Eu te odeio.
176
00:16:29,225 --> 00:16:30,225
Como foi?
177
00:16:37,767 --> 00:16:39,517
- Quer um gole?
- N�o, obrigada.
178
00:16:43,975 --> 00:16:48,058
- O que o cara disse?
- Que devo ir com calma.
179
00:16:49,225 --> 00:16:52,350
Ele foi legal.
Posso ir l� quando eu quiser.
180
00:16:54,433 --> 00:16:56,892
Ele disse
que eu � que decido.
181
00:16:57,933 --> 00:16:59,100
Voc� decide?
182
00:17:00,725 --> 00:17:03,350
- Voc� vai decidir sozinha?
- Vou.
183
00:17:22,433 --> 00:17:23,725
Est� pronto para dormir?
184
00:17:28,433 --> 00:17:29,433
Lionel?
185
00:17:31,058 --> 00:17:32,058
Voc� vai dormir?
186
00:17:34,183 --> 00:17:35,183
Vou.
187
00:17:36,433 --> 00:17:37,475
Vamos l�.
188
00:17:47,517 --> 00:17:49,767
- Finalmente.
- Atrasou.
189
00:17:49,850 --> 00:17:52,392
- Agora eu � que vou atrasar.
- Vai dar certo.
190
00:17:53,142 --> 00:17:54,767
- Correu tudo bem?
- Sim.
191
00:17:56,433 --> 00:17:58,267
- Estou cansada.
- Posso dormir?
192
00:17:58,308 --> 00:18:01,475
- Digo, posso...
- Voc� pode dormir.
193
00:18:01,600 --> 00:18:03,475
- Posso sair?
- Pode.
194
00:18:05,558 --> 00:18:06,975
Sua chave est� aqui.
195
00:18:08,017 --> 00:18:09,725
- Tome.
- Obrigado.
196
00:18:11,308 --> 00:18:13,433
- Voc� volta at� � meia-noite?
- At� �s 2h.
197
00:18:13,767 --> 00:18:15,683
- Meia-noite.
- Duas.
198
00:18:15,725 --> 00:18:17,017
Est� bem ent�o.
V�.
199
00:18:24,933 --> 00:18:28,142
Quero jogar isso.
� o que eu quero.
200
00:18:28,183 --> 00:18:30,308
- N�o, � perda de tempo.
- Ah, por favor.
201
00:18:30,350 --> 00:18:35,517
- Voc� nunca ganha nada nisso.
- Por favor, vamos.
202
00:18:35,558 --> 00:18:39,475
- Voc� j� viu algu�m ganhar?
- Sim, agora mesmo, ele...
203
00:18:39,517 --> 00:18:42,517
- Eu juro.
- N�o tenho dinheiro.
204
00:18:42,558 --> 00:18:44,767
- Mentiroso.
- N�o, eu juro.
205
00:18:45,142 --> 00:18:47,600
Se voc� ganhar...
N�o, esquece.
206
00:18:48,142 --> 00:18:51,558
Se voc� ganhar...
vamos ter o beb�.
207
00:18:52,100 --> 00:18:53,975
- Ent�o, vamos ter o beb�?
- Se voc� conseguir pegar...
208
00:18:54,017 --> 00:18:55,017
Vamos ter um beb�?
209
00:18:55,058 --> 00:18:57,142
- Mesmo? Tem certeza?
- Isso mesmo.
210
00:18:57,433 --> 00:18:59,225
- Se pegar...
- Se?
211
00:19:00,100 --> 00:19:01,267
Seu eu pegar...
212
00:19:01,308 --> 00:19:03,642
- Se eu pegar?
- Claro que vou pegar.
213
00:19:04,392 --> 00:19:07,725
Voc� tem certeza, n�o �?
Sou campe�o mundial nisto.
214
00:19:07,767 --> 00:19:11,225
- Voc� disse que nunca ganhamos nada.
- Nada de bichos de pel�cia.
215
00:19:11,267 --> 00:19:12,517
- Mas se n�o ganharmos...
- N�o se preocupe.
216
00:19:12,517 --> 00:19:13,892
Tem certeza disso?
217
00:19:14,308 --> 00:19:16,767
Vou pegar.
Cinco tentativas.
218
00:19:17,225 --> 00:19:18,975
- Cinco?
- Sim, cinco tentativas?
219
00:19:21,392 --> 00:19:23,600
- O urso?
- O elefante.
220
00:19:23,642 --> 00:19:25,142
- O urso.
- O elefante.
221
00:19:25,892 --> 00:19:27,725
- Ele � feio.
- V�.
222
00:19:27,767 --> 00:19:32,058
Certo, o elefante. Est� pronta?
Voc� vai ficar espantada.
223
00:19:32,308 --> 00:19:33,558
Quero ver.
224
00:19:40,433 --> 00:19:45,558
- Ah, n�o, que droga.
- Voc� n�o ganha nada, nada mesmo.
225
00:19:45,642 --> 00:19:47,058
Fiz de prop�sito.
226
00:19:48,600 --> 00:19:50,725
Certo, vamos de novo.
227
00:19:50,933 --> 00:19:53,017
- Faltam quatro.
- Pronta para ser mam�e?
228
00:19:53,350 --> 00:19:54,350
Sim.
229
00:19:54,475 --> 00:19:58,392
Espero que sim.
Vamos, pegue agora.
230
00:20:00,433 --> 00:20:01,642
Vamos ver.
231
00:20:02,433 --> 00:20:04,933
- N�o... n�o.
- N�o!
232
00:20:06,392 --> 00:20:09,350
- Vamos comemorar. Eu pago.
- Como vamos comemorar?
233
00:20:10,142 --> 00:20:12,183
- A montanha-russa?
- Mesmo?
234
00:20:12,850 --> 00:20:14,225
Vamos ter um beb�.
235
00:20:19,017 --> 00:20:20,017
Um beb�!
236
00:20:20,725 --> 00:20:23,267
Veja como estamos indo r�pido.
237
00:20:23,350 --> 00:20:26,225
Estou ficando muito tonto.
238
00:20:26,558 --> 00:20:28,100
Amigos, voc�s est�o bem?
239
00:20:29,850 --> 00:20:31,225
Voc�s est�o bem?
240
00:20:42,767 --> 00:20:44,017
Que lindo.
241
00:20:46,267 --> 00:20:47,392
- � lindo.
- �.
242
00:20:48,142 --> 00:20:49,267
Bobo.
243
00:22:05,433 --> 00:22:08,433
Voc� viu aquela gorda,
com um traseir�o?
244
00:22:19,767 --> 00:22:21,308
Max, temos de parar com isso.
245
00:22:21,642 --> 00:22:22,642
Qu�?
246
00:22:26,183 --> 00:22:27,933
Temos de acabar com isso,
esquecer o beb�.
247
00:22:39,350 --> 00:22:40,933
E fazer o qu�?
Voc� quer...
248
00:22:42,933 --> 00:22:44,225
Voc� quer um aborto?
249
00:22:47,100 --> 00:22:48,100
Sim, n�o deveria?
250
00:22:49,517 --> 00:22:50,558
N�o sei.
251
00:22:53,058 --> 00:22:55,017
N�o � algo
que a gente compartilha?
252
00:22:56,225 --> 00:22:58,183
Ainda podemos compartilhar
tantas coisas.
253
00:23:00,850 --> 00:23:02,433
Mas n�o � a mesma coisa.
254
00:23:16,100 --> 00:23:17,100
Vamos.
255
00:23:18,142 --> 00:23:19,142
Qu�?
256
00:23:21,517 --> 00:23:22,933
Anda logo.
257
00:23:23,725 --> 00:23:24,725
J� vou.
258
00:23:26,017 --> 00:23:27,058
J� vou.
259
00:23:30,308 --> 00:23:31,933
N�o...
260
00:23:35,267 --> 00:23:40,225
- Veja s�, os exibidos.
- Lindo, n�o �?
261
00:23:40,267 --> 00:23:42,100
- Meu novo filho.
- � seu?
262
00:23:42,392 --> 00:23:44,725
- �.
- R�pido, Maxime.
263
00:23:45,558 --> 00:23:46,892
N�o.
264
00:23:47,433 --> 00:23:49,517
� fant�stico. Fant�stico.
265
00:23:50,517 --> 00:23:53,308
Que classe.
Seus pais te deram?
266
00:23:53,350 --> 00:23:54,683
- Sim.
- N�o.
267
00:23:57,100 --> 00:23:58,600
Burguesia nojenta.
268
00:23:59,808 --> 00:24:02,392
- Ei, Thibaut, ou�a essa:
- Diga.
269
00:24:02,933 --> 00:24:08,850
"Prezados, queremos inform�-los
de nosso interesse pelo seu filho.
270
00:24:08,892 --> 00:24:11,558
� uma honra convid�-lo
para nos conhecer".
271
00:24:11,600 --> 00:24:14,100
- Me mostre.
- Espere.
272
00:24:14,142 --> 00:24:19,767
"Vamos avaliar se o recrutaremos
para nossa jovem equipe de elite".
273
00:24:20,267 --> 00:24:23,558
- Me d� aqui.
- Legal, n�o �?
274
00:24:23,600 --> 00:24:26,100
- Que clube.
- Uma semana?
275
00:24:26,100 --> 00:24:29,225
Sim, uma semana de testes.
Que loucura.
276
00:24:29,267 --> 00:24:32,058
- � mesmo...
- Nomes importantes jogaram l�.
277
00:24:32,767 --> 00:24:35,433
Voc� entrou para jogar futebol?
278
00:24:35,475 --> 00:24:37,767
- Ele vai para a Fran�a.
- Legal.
279
00:24:37,808 --> 00:24:38,933
Que incr�vel.
280
00:24:40,933 --> 00:24:43,558
- Obrigado pela carona, Fred.
- Claro.
281
00:24:54,475 --> 00:24:56,475
- Voc� contou aos seus pais?
- Qu�?
282
00:24:56,850 --> 00:24:58,183
Contou aos seus pais?
283
00:24:58,225 --> 00:25:00,225
- Claro que n�o.
- Mesmo?
284
00:25:01,267 --> 00:25:02,642
Voc� n�o confia em mim?
285
00:25:02,767 --> 00:25:05,808
Confio, mas se minha m�e descobrir,
ela me mata.
286
00:25:18,225 --> 00:25:19,558
ATENDIMENTO DE GINECOLOGIA
287
00:25:19,600 --> 00:25:21,517
- N�o sei.
- O qu�?
288
00:25:21,808 --> 00:25:24,100
- N�o sei.
- Voc� vem?
289
00:25:24,142 --> 00:25:27,892
- N�o, eu te espero aqui.
- N�o quero entrar sozinha.
290
00:25:28,058 --> 00:25:31,475
- N�o v� se n�o quiser.
- N�o diga isso.
291
00:25:35,433 --> 00:25:38,100
- Espero l� embaixo.
- Est� bem.
292
00:26:44,017 --> 00:26:46,183
DESTINAT�RIA
293
00:26:47,808 --> 00:26:54,058
VOC� TEM CERTEZA?
294
00:26:59,183 --> 00:27:01,142
ENVIADA
295
00:27:10,850 --> 00:27:13,225
- Ent�o?
- N�o sei mais.
296
00:27:14,767 --> 00:27:19,142
- N�o precisa, se voc� n�o quiser.
- Pare de dizer isso.
297
00:27:19,350 --> 00:27:20,683
Voc� est� me irritando.
298
00:27:24,725 --> 00:27:25,933
Me espere.
299
00:27:26,850 --> 00:27:29,058
Quantos anos voc� tem?
300
00:27:29,100 --> 00:27:30,350
- Quinze.
- Quinze.
301
00:27:30,433 --> 00:27:32,308
� dif�cil ter um filho aos 15 anos.
302
00:27:33,017 --> 00:27:37,392
- D� muito trabalho.
- Eu sei.
303
00:27:39,225 --> 00:27:41,892
Sem o apoio dos seus pais
fica ainda mais dif�cil.
304
00:27:42,933 --> 00:27:44,767
Voc�s v�o ter problemas.
305
00:27:45,058 --> 00:27:49,892
Voc�s podem escolher
ficar com a crian�a.
306
00:27:49,933 --> 00:27:54,975
� poss�vel, mas envolve
muitas responsabilidades
307
00:27:55,017 --> 00:27:56,475
que n�o cabem na idade de voc�s.
308
00:28:01,183 --> 00:28:02,683
Vamos ter o beb�, n�o �?
309
00:28:03,350 --> 00:28:08,558
Voc� deve se lembrar disso.
No fim, voc� � que decide.
310
00:28:09,267 --> 00:28:13,725
Voc� deve decidir.
Est�o falando do assunto, � �timo.
311
00:28:14,183 --> 00:28:17,267
Se voc�s discordarem,
devem pensar muito bem,
312
00:28:17,517 --> 00:28:23,517
mas � uma decis�o importante
e envolve muita responsabilidade.
313
00:28:30,308 --> 00:28:31,308
N�o sei.
314
00:28:32,475 --> 00:28:33,558
Vamos ter o beb�, n�o �?
315
00:28:36,475 --> 00:28:38,517
- Voc� quer ter?
- Sim, vamos ter o beb�.
316
00:28:39,017 --> 00:28:42,308
- Vamos ter o beb�?
- Vamos.
317
00:28:44,267 --> 00:28:46,933
- Certo, vamos ter o beb�.
- Vamos ter.
318
00:28:50,308 --> 00:28:52,600
E a�, gente?
319
00:28:53,767 --> 00:28:55,975
- O que est� fazendo?
- Sa�de.
320
00:28:58,142 --> 00:29:01,892
Solta.
Est� tudo bem, solta.
321
00:29:03,142 --> 00:29:06,308
- O Chelsea em dois anos?
- Claro.
322
00:29:06,350 --> 00:29:07,767
� isso a�.
323
00:29:12,392 --> 00:29:14,308
Muito bem!
324
00:29:14,433 --> 00:29:16,100
� assim que voc�
vai jogar futebol?
325
00:29:34,058 --> 00:29:35,183
Mel?
326
00:29:35,767 --> 00:29:37,058
Ei, Mel.
327
00:29:38,350 --> 00:29:41,058
Est� me ouvindo?
328
00:29:41,767 --> 00:29:44,058
- O que foi?
- Por que est� tomando cerveja?
329
00:29:45,350 --> 00:29:48,350
- Passe para c�.
- Fa�o o que eu quiser.
330
00:29:48,392 --> 00:29:51,683
- Me d�, voc� n�o pode fazer isso.
- Voc� n�o � meu pai!
331
00:29:51,725 --> 00:29:54,683
- Me d� a cerveja agora!
- O que houve?
332
00:29:54,725 --> 00:29:56,975
- Cai fora.
- Como assim?
333
00:29:57,017 --> 00:30:00,517
- N�o enche.
- Por que est� agindo assim?
334
00:30:00,517 --> 00:30:02,683
N�o enche, cala a boca.
335
00:30:02,975 --> 00:30:04,642
Cala a boca, droga!
336
00:30:05,017 --> 00:30:07,392
- Cala a boca.
- N�o diga isso.
337
00:30:08,183 --> 00:30:11,142
Est� tudo bem, tudo bem.
338
00:30:18,725 --> 00:30:20,517
- Pai?
- Diga.
339
00:30:21,350 --> 00:30:23,517
Voc� acha que o teste
vai dar certo?
340
00:30:23,558 --> 00:30:24,517
Claro.
341
00:30:25,017 --> 00:30:27,225
- Voc� confia em mim?
- Confio.
342
00:30:27,267 --> 00:30:29,808
V� l�, ent�o.
Voc� pega as bolas?
343
00:30:44,933 --> 00:30:46,558
Isso mesmo.
Est� �timo.
344
00:30:47,350 --> 00:30:49,017
Levante-se, vamos.
� isso a�.
345
00:30:51,267 --> 00:30:52,267
Levante-se.
346
00:30:53,017 --> 00:30:55,142
E dois.
Isso.
347
00:30:56,017 --> 00:30:57,975
De p�.
Mais r�pido.
348
00:30:59,100 --> 00:31:01,642
Vamos, levante-se.
Vamos.
349
00:31:02,433 --> 00:31:04,058
De p�.
350
00:31:04,100 --> 00:31:06,350
Levante-se, vamos.
Pegue a bola.
351
00:31:06,683 --> 00:31:07,933
Isso, �timo.
352
00:31:09,100 --> 00:31:11,767
E nove. Levante-se.
Mais r�pido.
353
00:31:13,017 --> 00:31:14,392
Vamos l�!
354
00:31:15,017 --> 00:31:17,683
- Vamos.
- Droga!
355
00:31:18,017 --> 00:31:21,058
Est� �timo.
Muito bom.
356
00:31:21,975 --> 00:31:26,017
- Vamos parar agora.
- Droga!
357
00:31:26,058 --> 00:31:28,517
- Vamos continuar.
- N�o, voc� est� cansado.
358
00:31:28,558 --> 00:31:29,725
Vamos continuar, droga.
359
00:31:30,183 --> 00:31:32,183
- Calma.
- Continue!
360
00:31:32,225 --> 00:31:35,183
N�o vamos continuar.
Est� bem?
361
00:31:35,350 --> 00:31:36,725
Droga!
362
00:31:37,933 --> 00:31:40,933
Vamos parar,
sen�o, voc� se machuca.
363
00:31:43,017 --> 00:31:44,267
Est� me ouvindo?
364
00:31:53,600 --> 00:31:54,600
E a�?
365
00:31:56,475 --> 00:31:58,142
Sente-se.
Me d� a m�o.
366
00:31:58,933 --> 00:32:03,225
Ou�a, me d� a m�o.
367
00:32:03,392 --> 00:32:07,725
Sente-se.
O que est� havendo?
368
00:32:10,975 --> 00:32:14,183
- A m�e da Mel sabe?
- N�o conte a ela.
369
00:32:14,225 --> 00:32:16,225
- Esque�a.
- N�o conte.
370
00:32:16,267 --> 00:32:18,933
- Me d� o n�mero dela.
- Eu prometi.
371
00:32:18,975 --> 00:32:23,558
Ela vai notar dentro de um m�s.
Me d� o n�mero da m�e dela.
372
00:32:23,600 --> 00:32:25,808
- N�o tenho.
- N�o minta!
373
00:32:30,850 --> 00:32:33,642
N�o acho o telefone.
Ent�o...
374
00:32:33,683 --> 00:32:36,517
- Voc� n�o pode ligar.
- Me d� seu celular.
375
00:32:36,558 --> 00:32:38,267
N�o, n�o ligue para ela.
376
00:32:39,267 --> 00:32:41,600
Vamos conversar.
A�, n�s ligamos.
377
00:32:41,642 --> 00:32:44,767
Conversar?
Os dois foram respons�veis.
378
00:32:44,808 --> 00:32:47,183
Conversaremos com a m�e dela.
379
00:32:47,517 --> 00:32:50,767
- Temos de conversar.
- J� conversamos.
380
00:32:51,142 --> 00:32:54,392
N�o pode ser, tr�s meses e meio.
Est�o doidos?
381
00:32:55,683 --> 00:33:01,058
Analisei as possibilidades de aborto
ap�s tr�s meses e meio...
382
00:33:02,350 --> 00:33:07,600
� permitido, em alguns pa�ses.
Na Holanda...
383
00:33:09,100 --> 00:33:12,558
d� para conseguir
um hor�rio bem r�pido.
384
00:33:13,350 --> 00:33:17,725
S�o uns $ 1.500 euros,
385
00:33:17,850 --> 00:33:22,433
incluindo a hospedagem
e o procedimento.
386
00:33:22,517 --> 00:33:24,892
Levariam dois ou tr�s dias
para a M�lanie poder voltar.
387
00:33:25,892 --> 00:33:30,017
A�, tem o transporte.
Essa foi a solu��o
388
00:33:32,058 --> 00:33:37,100
mais acess�vel,
na cl�nica em Leiden.
389
00:33:38,850 --> 00:33:41,017
Ent�o, se voc� concordar,
390
00:33:41,933 --> 00:33:47,433
podemos, por exemplo,
dividir as despesas...
391
00:33:47,517 --> 00:33:50,725
- Algo assim...
- Tudo bem.
392
00:33:51,142 --> 00:33:54,267
O que eu quero dizer �...
393
00:33:54,475 --> 00:33:57,850
Podemos... H� outras solu��es.
394
00:33:57,933 --> 00:33:59,767
- Podemos discutir outras op��es.
- Como assim?
395
00:33:59,808 --> 00:34:03,308
Tr�s meses e meio...
J� n�o � legal.
396
00:34:03,433 --> 00:34:07,933
Mas � legal l�.
Naquele pa�s � permitido.
397
00:34:09,600 --> 00:34:13,683
Tudo bem.
Podemos aproveitar para discutir...
398
00:34:13,725 --> 00:34:18,100
- N�o temos muito tempo.
- Podemos falar disso hoje.
399
00:34:19,183 --> 00:34:22,808
Mas voc� n�o decide
se minha filha far� um aborto.
400
00:34:22,850 --> 00:34:24,475
Mas...
401
00:34:24,725 --> 00:34:26,517
Mas... sim, Maxime?
402
00:34:26,558 --> 00:34:31,475
Eu estava pensando...
Com o futebol, se der certo...
403
00:34:31,517 --> 00:34:34,142
- Farei a sele��o...
- Espere a�.
404
00:34:34,517 --> 00:34:39,642
- Voc� ainda tem muito trabalho...
- N�o quis dizer isso. Eu sei.
405
00:34:39,767 --> 00:34:42,683
- Sei que tem muito trabalho.
- Ainda tem a sele��o.
406
00:34:42,725 --> 00:34:46,475
N�o entendi.
O que isso tem a ver com o futebol?
407
00:34:46,517 --> 00:34:50,683
Tem a ver porque,
se der certo depois...
408
00:34:50,725 --> 00:34:52,433
Ele � muito talentoso.
409
00:34:52,642 --> 00:34:55,808
�timo, mas n�o � por isso
que estou aqui, Maxime.
410
00:34:55,850 --> 00:34:59,017
Estamos falando de aborto,
n�o de futebol.
411
00:34:59,475 --> 00:35:00,850
� diferente.
412
00:35:00,892 --> 00:35:04,517
Podemos perguntar � M�lanie
o que ela quer.
413
00:35:04,683 --> 00:35:09,975
N�o, j� est� decidido.
A quest�o � se v�o nos ajudar ou n�o.
414
00:35:10,017 --> 00:35:12,017
- Essa � pergunta.
- N�o � verdade.
415
00:35:12,808 --> 00:35:16,933
- J� foi decidido.
- N�o, voc� decidiu.
416
00:35:16,975 --> 00:35:19,892
- Sim, decidi.
- A decis�o � minha.
417
00:35:19,933 --> 00:35:23,683
- Sou a respons�vel.
- N�o quero, eu decido.
418
00:35:23,725 --> 00:35:26,225
Espere, M�lanie.
Pare.
419
00:35:26,683 --> 00:35:30,100
- Pare agora mesmo.
- Eu amo a crian�a.
420
00:35:30,142 --> 00:35:34,767
Fique quieta, M�lanie.
Voc� sabe muito bem... Droga.
421
00:35:34,808 --> 00:35:38,350
Voc� sabe
que j� passei por isso?
422
00:35:38,392 --> 00:35:40,267
Eu mesma j� passei por isso.
Confie em mim.
423
00:35:40,308 --> 00:35:43,100
- O que sabe?
- O que sabe da vida?
424
00:35:43,100 --> 00:35:47,392
- Voc� n�o dura uma semana.
- O corpo � meu, eu decido!
425
00:35:47,433 --> 00:35:49,892
O corpo � seu,
mas ele come minha comida,
426
00:35:49,933 --> 00:35:53,975
mora no apartamento
cujo aluguel eu pago.
427
00:35:54,183 --> 00:35:56,725
Sou respons�vel pelo seu corpo.
428
00:35:56,725 --> 00:36:00,975
Viu o que voc� faz com seu corpo
quando se responsabiliza por ele?
429
00:36:01,767 --> 00:36:03,517
Isso � responsabilidade?
430
00:36:04,892 --> 00:36:08,392
- O que voc� quer? O qu�?
- Quero ter o beb�.
431
00:36:08,475 --> 00:36:10,475
- Quer ter o beb�?
- Vou ter.
432
00:36:11,058 --> 00:36:13,392
- Voc� quer ter?
- Eu decido.
433
00:36:13,433 --> 00:36:17,975
Voc� fala s�rio?
Sabe o que isso significa?
434
00:36:18,058 --> 00:36:22,058
Voc� ter� de sair da escola
para criar esse filho.
435
00:36:22,517 --> 00:36:25,350
- � isso que significa.
- Ela quer.
436
00:36:25,392 --> 00:36:26,517
Calma.
437
00:36:26,558 --> 00:36:29,850
N�o estamos discutindo
o card�pio da tarde.
438
00:36:30,850 --> 00:36:33,517
- Isso muda a vida.
- A vida � minha.
439
00:36:33,558 --> 00:36:35,600
- Ela decide.
- Voc� tem 15 anos.
440
00:36:35,642 --> 00:36:38,017
A gente sabe.
E da�?
441
00:36:39,267 --> 00:36:41,517
- Que diferen�a faz?
- Espere, por favor.
442
00:36:41,892 --> 00:36:43,892
O Maxime vai me ajudar.
443
00:36:43,933 --> 00:36:45,517
Quanto tempo ele estar� por perto?
444
00:36:45,600 --> 00:36:48,433
Ele ainda � jovem.
445
00:36:48,475 --> 00:36:51,975
O Maxime vai ajudar
e tamb�m estamos aqui.
446
00:36:52,017 --> 00:36:57,683
Garanto que assumo
a irresponsabilidade do meu filho.
447
00:36:58,100 --> 00:36:59,017
N�o � isso.
448
00:36:59,058 --> 00:37:01,767
Eles n�o ficar�o
juntos para sempre.
449
00:37:01,808 --> 00:37:06,725
Tamb�m j� tivemos 15 anos.
Eles n�o ficar�o juntos a vida toda.
450
00:37:06,767 --> 00:37:09,808
- N�o � isso.
- Como voc� sabe?
451
00:37:10,100 --> 00:37:12,933
Como eu sei?
Est� me perguntando?
452
00:37:12,975 --> 00:37:14,850
Como eu sei?
Como � que voc� nasceu?
453
00:37:15,558 --> 00:37:18,183
Como foi para mim?
Como eu sei?
454
00:37:19,267 --> 00:37:22,475
- Cad� o seu pai?
- Pare, eu j� decidi!
455
00:37:22,517 --> 00:37:25,767
- J� decidi!
- Eu ouvi...
456
00:37:25,808 --> 00:37:27,975
N�o interessa.
Vou ter o beb�!
457
00:37:32,975 --> 00:37:37,058
- N�o fa�a nenhuma idiotice, viu?
- Eu sou uma idiotice?
458
00:37:41,933 --> 00:37:43,183
Ou�a.
459
00:37:44,892 --> 00:37:49,933
Voc� n�o sabe como lutei por voc�.
Quero te poupar o mesmo.
460
00:37:51,600 --> 00:37:55,475
Ent�o quer fazer do seu jeito?
Tudo bem, mas vai ser longe de mim.
461
00:38:00,308 --> 00:38:03,642
A mam�e disse
que vai me p�r para fora.
462
00:38:04,183 --> 00:38:05,225
N�o.
463
00:38:06,767 --> 00:38:08,225
- Disse, sim.
- Ela n�o te colocar� para fora.
464
00:38:08,808 --> 00:38:10,642
Ela s� est� brava.
465
00:38:12,183 --> 00:38:13,600
- Vai colocar, sim.
- N�o.
466
00:38:16,100 --> 00:38:20,350
- Eu te avisei.
- Pare, n�o � verdade.
467
00:38:26,183 --> 00:38:27,850
Vou ser um jogador
de futebol profissional.
468
00:38:30,225 --> 00:38:31,642
Teremos uma casa enorme.
469
00:38:33,600 --> 00:38:35,100
Uma piscina grande...
470
00:38:35,142 --> 00:38:38,308
com hidromassagem,
banho turco, sauna.
471
00:38:38,642 --> 00:38:42,267
Uma quadra de t�nis,
um campo de futebol.
472
00:38:45,517 --> 00:38:46,683
Um aeroporto.
473
00:38:48,975 --> 00:38:51,017
- Viajamos muito.
- Isso.
474
00:38:51,517 --> 00:38:54,225
- E um piano de cauda.
- Piano de cauda?
475
00:38:56,017 --> 00:38:57,392
N�o sabemos tocar piano.
476
00:38:59,183 --> 00:39:00,683
Vamos ter piano mesmo assim.
477
00:39:04,017 --> 00:39:05,058
Voc� jura?
478
00:39:08,517 --> 00:39:09,517
Prometo para voc�.
479
00:40:26,058 --> 00:40:29,017
Sabe que isto � frio, M�lanie?
Desculpe.
480
00:40:29,725 --> 00:40:30,767
Vamos l�.
481
00:40:31,725 --> 00:40:33,392
- Vou te dar isto.
- Obrigada.
482
00:40:33,433 --> 00:40:34,683
Sim.
483
00:40:34,808 --> 00:40:38,308
Pronto, vou espalhar aqui.
484
00:40:39,808 --> 00:40:41,517
- Voc� est� bem?
- Estou.
485
00:40:42,433 --> 00:40:44,850
Estamos procurando o cora��o...
486
00:40:54,475 --> 00:40:55,475
Aqui est� ele.
487
00:40:56,017 --> 00:40:59,392
Achei. Est�o ouvindo?
Esse � o cora��o.
488
00:41:00,142 --> 00:41:03,267
- Que r�pido.
- Sim, � normal.
489
00:41:03,308 --> 00:41:04,933
- Mais r�pido que o de um adulto?
- Est� tudo bem?
490
00:41:04,975 --> 00:41:07,975
- Sim, muito bem.
- Ele est� batendo direitinho?
491
00:41:08,017 --> 00:41:09,683
Sim, est�.
492
00:41:10,267 --> 00:41:15,850
Ent�o, vamos tentar...
Tentarei por aqui.
493
00:41:17,933 --> 00:41:19,683
Espere...
494
00:41:20,850 --> 00:41:23,767
S� quero medir...
495
00:41:25,392 --> 00:41:30,808
Pronto. A circunfer�ncia cranial.
Ent�o, vamos... Pronto.
496
00:41:35,308 --> 00:41:36,725
Isso, est� muito bom.
497
00:41:37,558 --> 00:41:39,850
O que � circunfer�ncia cranial?
498
00:41:39,892 --> 00:41:43,725
A medida da cabe�a do beb�.
499
00:41:43,767 --> 00:41:45,058
- Certo.
- E...
500
00:41:45,100 --> 00:41:48,017
Temos seis semanas pela frente.
Est� perfeito.
501
00:41:48,058 --> 00:41:50,433
- A medida est� �tima.
- Certo.
502
00:41:50,475 --> 00:41:53,183
- Voc�s querem saber o sexo?
- Queremos.
503
00:41:53,225 --> 00:41:55,433
- Mesmo?
- Voc�s querem saber?
504
00:41:55,475 --> 00:41:56,642
Vamos ver.
505
00:41:58,600 --> 00:42:00,267
A� est�.
Pronto...
506
00:42:02,308 --> 00:42:04,558
Aqui est�o os test�culos e o p�nis.
507
00:42:04,892 --> 00:42:06,308
- � menino.
- Menino.
508
00:42:06,350 --> 00:42:07,517
- Um menino.
- Isso!
509
00:42:07,517 --> 00:42:09,517
- Legal, um menino.
- �.
510
00:42:09,600 --> 00:42:11,933
Que sorte.
511
00:42:11,975 --> 00:42:13,017
Sim.
512
00:42:13,267 --> 00:42:14,267
Sorte?
513
00:42:15,225 --> 00:42:16,850
�, que sorte.
514
00:42:17,058 --> 00:42:19,808
- Muita sorte.
- Cuidado, tem duas meninas aqui.
515
00:42:22,808 --> 00:42:24,933
- Cuidado.
- Posso tirar uma foto?
516
00:42:24,975 --> 00:42:26,183
Pode, claro.
517
00:42:26,600 --> 00:42:28,600
Quer saber?
Eu...
518
00:42:29,933 --> 00:42:31,767
Espere,
vou imprimir uma para voc�s.
519
00:42:31,808 --> 00:42:33,433
Um menino.
520
00:42:33,683 --> 00:42:39,017
J�, j�, fica pronta.
A impressora fica ali.
521
00:42:41,142 --> 00:42:42,725
Est� tudo �timo.
522
00:42:42,767 --> 00:42:45,308
- Preciso...
- � esta?
523
00:42:45,350 --> 00:42:50,017
N�o, deve ter mais uma.
Essa a�, isso.
524
00:42:52,933 --> 00:42:54,433
Com licen�a.
525
00:42:54,475 --> 00:42:58,892
De agora em diante,
voc� ter� de ter cuidado dobrado.
526
00:42:58,975 --> 00:43:03,142
N�o se canse.
N�o exagere, beba muita �gua.
527
00:43:03,225 --> 00:43:06,433
- Beber?
- Um litro e meio por dia.
528
00:43:06,475 --> 00:43:10,642
- Coma morangos.
- Comer morangos, certo.
529
00:43:10,725 --> 00:43:14,850
� s�rio, n�o se canse
e n�o exagere em nada.
530
00:43:15,308 --> 00:43:16,600
- �timo.
- Certo.
531
00:43:23,267 --> 00:43:28,267
- Voc� virou s�cia?
- Tenho a bexiga de uma r�.
532
00:43:28,767 --> 00:43:31,392
Bexiga de r�.
Como assim?
533
00:43:31,517 --> 00:43:35,058
- Uma bexiga pequena.
- Uma r� francesa.
534
00:43:36,058 --> 00:43:39,100
- Por que diz isso?
- Uma r� francesa.
535
00:43:40,017 --> 00:43:42,517
- Uma r� parisiense.
- De Paris.
536
00:43:46,642 --> 00:43:48,142
Voc� est� bonita hoje.
537
00:43:58,517 --> 00:44:00,308
M�e, n�o quero ir.
538
00:44:03,475 --> 00:44:06,725
M�lanie, j� falamos disso
milh�es de vezes.
539
00:44:06,767 --> 00:44:09,183
N�o fa�a isso comigo agora.
540
00:44:10,225 --> 00:44:13,017
- N�o quero ficar sozinha.
- Pare.
541
00:44:13,058 --> 00:44:17,767
- Deixe comigo.
- Eu sei no que vai dar.
542
00:44:17,767 --> 00:44:21,892
Terei de pagar a conta de tudo.
Sozinha voc� n�o consegue.
543
00:44:21,892 --> 00:44:24,642
Preciso de voc�,
mas eu resolvo tudo.
544
00:44:24,683 --> 00:44:28,975
Ou�a, n�o � poss�vel. Eu j� disse,
n�o quero cuidar disso.
545
00:44:29,017 --> 00:44:34,350
Se voc� quer escolher, est�
na sua m�o. Quer essa crian�a?
546
00:44:34,433 --> 00:44:38,683
- Mas n�o conhe�o ningu�m.
- E da�? Que diferen�a faz?
547
00:44:38,975 --> 00:44:41,017
Deu certo para voc�.
Eu...
548
00:44:41,808 --> 00:44:43,558
Preciso de voc�, m�e.
549
00:44:43,975 --> 00:44:47,350
N�o quero, por favor.
Estou com medo. N�o quero.
550
00:44:47,392 --> 00:44:49,017
Chega.
J� chega.
551
00:44:49,017 --> 00:44:51,975
A escolha foi sua,
n�o sou respons�vel.
552
00:44:52,017 --> 00:44:56,267
- Voc� �, voc� quis.
- N�o quero ir para l�.
553
00:44:57,267 --> 00:44:58,933
N�s vamos, vamos sair.
554
00:44:59,808 --> 00:45:02,183
- Chega.
- M�e, por favor.
555
00:45:02,225 --> 00:45:04,475
- Mel, n�o sei...
- Droga.
556
00:45:05,767 --> 00:45:08,933
N�o interfira.
N�o v� interferir.
557
00:45:09,017 --> 00:45:10,475
Vamos sair agora.
558
00:45:11,892 --> 00:45:13,558
Saiam agora, por favor.
559
00:45:17,600 --> 00:45:19,558
Saiam agora.
560
00:45:22,183 --> 00:45:26,642
Eu fico aqui durante o dia,
mas sempre tem algu�m, dia e noite.
561
00:45:26,683 --> 00:45:28,808
- Certo.
- Aqui � a sala.
562
00:45:28,850 --> 00:45:30,725
Elas podem ver TV das 19h �s 22h.
563
00:45:30,767 --> 00:45:34,600
- Certo.
- N�o tem internet � noite.
564
00:45:34,642 --> 00:45:39,058
Tivemos problemas
com as redes sociais, Facebook...
565
00:45:39,142 --> 00:45:41,017
- Venham.
- Tem TV a cabo?
566
00:45:41,225 --> 00:45:44,308
- Claro.
- Melhor que na minha casa.
567
00:45:46,100 --> 00:45:48,142
A cozinha e a sala de jantar.
568
00:45:52,225 --> 00:45:55,308
As meninas se revezam
cozinhando para o grupo todo.
569
00:45:55,892 --> 00:45:57,892
- Que �timo.
- �, sim.
570
00:45:58,225 --> 00:46:01,600
N�s as ensinamos a cozinhar
e a cuidar da casa.
571
00:46:01,642 --> 00:46:06,392
Queremos que sejam aut�nomas
quando sa�rem daqui...
572
00:46:06,433 --> 00:46:08,725
para poderem cuidar
dos filhos sozinhas.
573
00:46:10,600 --> 00:46:12,475
Agora, vamos subir.
574
00:46:14,392 --> 00:46:16,808
Aqui � sempre movimentado de manh�,
575
00:46:16,850 --> 00:46:19,600
mas sempre conseguimos dar conta.
576
00:46:20,683 --> 00:46:24,433
Venha, vou mostrar o quarto
que te falei.
577
00:46:24,475 --> 00:46:25,475
T� bom.
578
00:46:25,558 --> 00:46:27,017
- Tchau.
- Tchau.
579
00:46:27,683 --> 00:46:30,017
- � aqui.
- Quando estar� dispon�vel?
580
00:46:30,058 --> 00:46:34,475
- No pr�ximo s�bado.
- J�? Est� �timo.
581
00:46:34,767 --> 00:46:39,267
- Duas prateleiras e arm�rio.
- � grande, n�o �?
582
00:46:40,808 --> 00:46:44,225
- Temos de trazer uma cama?
- N�o, n�s providenciamos.
583
00:46:44,600 --> 00:46:47,058
- E brinquedos?
- Tamb�m.
584
00:46:47,142 --> 00:46:51,058
Se eu vier,
quando ele pode me visitar?
585
00:46:51,100 --> 00:46:53,225
Uma hora por dia, e s�.
586
00:46:53,850 --> 00:46:57,267
Voc� pode ligar, e tem internet.
587
00:46:57,308 --> 00:47:00,058
- Pense no assunto.
- Tem aula durante o dia.
588
00:47:02,933 --> 00:47:04,100
� legal, n�o �?
589
00:47:06,683 --> 00:47:07,725
Vamos fechar.
590
00:47:23,350 --> 00:47:24,850
Quando eu voltar do teste,
venho te ver.
591
00:47:26,558 --> 00:47:28,975
- D� o m�ximo, viu?
- Pode deixar.
592
00:47:33,725 --> 00:47:35,225
Se precisar de alguma coisa,
me liga.
593
00:47:36,725 --> 00:47:37,975
Vai dar tudo certo,
n�o se preocupe.
594
00:47:45,808 --> 00:47:49,183
- Voc� sabe que te odeio.
- Eu tamb�m.
595
00:47:57,142 --> 00:47:59,267
Podemos ir ou
voc�s v�o fazer outro filho?
596
00:48:00,267 --> 00:48:01,267
Vamos indo?
597
00:48:29,808 --> 00:48:33,142
Pai, o Maxime vai jogar aqui?
598
00:48:33,725 --> 00:48:35,058
Vamos ver.
Talvez.
599
00:48:41,350 --> 00:48:42,350
� enorme.
600
00:48:47,142 --> 00:48:49,517
- Droga.
- Viu?
601
00:48:50,892 --> 00:48:51,892
Nada mau.
602
00:48:57,517 --> 00:48:58,600
Um selfie?
603
00:49:00,183 --> 00:49:01,975
Um selfie, vamos l�.
604
00:49:03,142 --> 00:49:04,100
Espere a�.
605
00:49:04,433 --> 00:49:05,683
Pronto.
606
00:49:14,475 --> 00:49:16,308
- Voc� vem?
- Sim.
607
00:49:24,100 --> 00:49:27,225
Arthur, este � o Maxime.
Maxime, Arthur.
608
00:49:27,267 --> 00:49:28,267
Ol�.
609
00:49:28,350 --> 00:49:31,142
- O Arthur veio para a sele��o.
- Muito prazer.
610
00:49:31,433 --> 00:49:35,933
Voc�s passar�o a semana juntos.
Vou deix�-los para se conhecerem.
611
00:49:36,350 --> 00:49:38,850
Voltarei em uma hora.
Suas coisas est�o ali. At� mais.
612
00:49:38,892 --> 00:49:42,225
At� mais.
Obrigado.
613
00:49:49,058 --> 00:49:52,350
- Peguei a cama debaixo.
- Tudo bem.
614
00:50:15,225 --> 00:50:18,558
Maxime, voc� foi hospitalizado
recentemente?
615
00:50:18,600 --> 00:50:19,808
- N�o.
- N�o?
616
00:50:19,850 --> 00:50:22,350
Nenhum problema de sa�de?
617
00:50:22,808 --> 00:50:25,308
Nenhuma les�o
na temporada passada?
618
00:50:25,350 --> 00:50:29,100
Torci o tornozelo, mas nada grave.
619
00:50:29,350 --> 00:50:30,350
Est� bem.
620
00:50:32,808 --> 00:50:34,183
Muito bom.
De novo.
621
00:50:37,808 --> 00:50:38,808
De novo.
622
00:50:39,517 --> 00:50:44,517
Tire a cal�a e deite-se de costas.
Vou examinar seus joelhos.
623
00:50:49,225 --> 00:50:51,142
- Quantos anos voc� tem?
- Quinze.
624
00:50:51,183 --> 00:50:52,267
- Quinze?
- Isso.
625
00:50:52,308 --> 00:50:54,892
Voc� � alto e maduro
para a sua idade.
626
00:50:58,642 --> 00:51:00,892
- Aqui.
- Sim, o que devo fazer?
627
00:51:00,933 --> 00:51:03,142
Pode se deitar de costas.
628
00:51:04,267 --> 00:51:07,975
Relaxe.
Dobre o joelho e deixe que eu mexa.
629
00:51:08,808 --> 00:51:11,558
- Muito bom. Est� doendo?
- N�o.
630
00:51:11,642 --> 00:51:14,975
- Que tornozelo voc� torceu?
- O esquerdo.
631
00:51:22,850 --> 00:51:24,267
- D�i?
- N�o.
632
00:51:28,642 --> 00:51:32,225
E assim? Ent�o, est� tudo bem.
�timo, Maxime.
633
00:51:32,267 --> 00:51:34,017
Bom equil�brio.
634
00:51:36,933 --> 00:51:38,225
Mais esfor�o muscular.
635
00:51:38,892 --> 00:51:39,933
Agora.
636
00:51:40,725 --> 00:51:43,100
Bom, Bastien, bom.
637
00:51:43,142 --> 00:51:47,100
Maxime, acredite em si mesmo
e voc� consegue.
638
00:51:47,267 --> 00:51:51,017
As pessoas que s�o bem-sucedidas
acreditam em si mesmas, viu?
639
00:51:52,350 --> 00:51:53,975
Acredite em si mesmo.
640
00:51:55,475 --> 00:51:56,475
Agora.
641
00:51:57,892 --> 00:52:01,433
Voc� n�o pega nada assim.
Est� fora do ritmo.
642
00:52:01,517 --> 00:52:02,933
Bola, m�os, corpo.
643
00:52:05,558 --> 00:52:06,558
Agora.
644
00:52:07,558 --> 00:52:09,225
N�o, Maxime.
645
00:52:09,600 --> 00:52:11,600
Assim � melhor ir para casa.
646
00:52:13,183 --> 00:52:14,183
Entendido?
647
00:52:18,225 --> 00:52:21,350
Acredite em voc� mesmo.
Acredite.
648
00:52:22,017 --> 00:52:23,100
Agora.
649
00:52:23,558 --> 00:52:26,100
Isso mesmo!
�timo.
650
00:52:32,725 --> 00:52:33,767
Ei.
651
00:52:33,892 --> 00:52:35,642
- Est� tudo bem?
- Sim, e com voc�?
652
00:52:36,433 --> 00:52:37,933
Como est�o indo os testes?
653
00:52:38,767 --> 00:52:41,475
- Bem, mas � puxado.
- � puxado?
654
00:52:41,725 --> 00:52:42,767
Sim, mas tudo bem.
655
00:52:44,475 --> 00:52:46,850
- E voc� est� bem?
- Estou.
656
00:52:48,350 --> 00:52:49,933
N�o est� muito cansado?
657
00:52:53,225 --> 00:52:55,767
- O que voc� disse?
- N�o ouvi.
658
00:52:56,017 --> 00:52:58,558
- Est� me ouvindo?
- N�o muito bem.
659
00:52:58,558 --> 00:52:59,600
Est� me ouvindo?
660
00:52:59,683 --> 00:53:04,892
Se eu continuar como estou,
tem chance de me escolherem.
661
00:53:05,350 --> 00:53:06,975
- Escolherem voc�?
- �.
662
00:53:07,058 --> 00:53:09,642
- Mesmo?
- Sim, muito legal.
663
00:53:11,142 --> 00:53:12,725
- � muito legal.
- �, sim.
664
00:53:14,183 --> 00:53:16,267
- Posso ver o beb�?
- O beb�?
665
00:53:17,683 --> 00:53:20,350
- Sua barriga cresceu.
- Um pouco.
666
00:53:22,100 --> 00:53:24,642
- D� o fone a ele.
- O fone?
667
00:53:26,267 --> 00:53:28,475
Al�.
Sou eu, seu pai.
668
00:53:28,683 --> 00:53:29,850
Tudo bem?
669
00:53:31,142 --> 00:53:35,017
- Bem, e voc�?
- Qu�? O que voc� disse?
670
00:53:35,933 --> 00:53:39,350
- Eu estava falando com o beb�.
- O que voc� disse?
671
00:53:39,683 --> 00:53:43,558
- Falei que era o pai dele.
- Ele sabe disso.
672
00:53:44,433 --> 00:53:46,975
- Talvez n�o.
- Ele conhece a sua voz.
673
00:53:49,767 --> 00:53:52,017
Voc� est� bem?
N�o est� entediada?
674
00:53:52,433 --> 00:53:55,642
- N�o, mas preciso desligar.
- Precisa desligar?
675
00:53:55,683 --> 00:53:56,683
Sim.
676
00:53:56,933 --> 00:53:59,600
- Boa sorte.
- Obrigada.
677
00:53:59,725 --> 00:54:01,058
- Um beijo.
- Beijo.
678
00:54:02,392 --> 00:54:03,475
- Ol�.
- Oi.
679
00:54:06,725 --> 00:54:08,767
- Quem �?
- A m�dica.
680
00:54:08,808 --> 00:54:10,183
Que linda, cara.
681
00:54:11,683 --> 00:54:14,308
- Uma gata.
- Voc� est� a fim dela?
682
00:54:14,725 --> 00:54:19,225
Meus adutores est�o doendo um pouco.
Preciso consult�-la.
683
00:54:19,892 --> 00:54:21,933
Ela tem de me examinar
de minissaia.
684
00:54:21,933 --> 00:54:23,433
Acredita que dar� certo?
685
00:54:23,475 --> 00:54:27,683
- Devore ou seja devorado.
- Acha que vai dar certo?
686
00:54:28,308 --> 00:54:30,850
- Ela vai cair na minha rede.
- Ela vai contar � sua m�e.
687
00:54:35,517 --> 00:54:37,767
- Est� desistindo?
- Vou para o quarto.
688
00:54:37,808 --> 00:54:41,475
- Vou para o quarto.
- N�o posso jogar sozinho.
689
00:54:42,933 --> 00:54:44,767
E agora?
Estou sozinho.
690
00:54:55,683 --> 00:55:00,058
Oi, aqui � a Mel.
Voc� sabe o que fazer.
691
00:55:12,725 --> 00:55:14,225
Largue isso agora mesmo.
692
00:55:17,350 --> 00:55:20,100
Segundo alerta.
R�pido.
693
00:55:33,142 --> 00:55:35,100
Oi, aqui � a Mel.
Voc� sabe o que fazer.
694
00:55:36,142 --> 00:55:38,725
Mel, me liga
assim que poss�vel.
695
00:55:39,142 --> 00:55:41,017
Lutem pela bola.
696
00:55:42,683 --> 00:55:44,392
Volte.
697
00:55:45,975 --> 00:55:48,017
Bastien, fique baixo.
698
00:55:49,933 --> 00:55:51,267
Vamos.
699
00:55:53,058 --> 00:55:54,100
Est� �timo.
700
00:55:58,433 --> 00:55:59,808
Bom, Maxime!
701
00:56:00,267 --> 00:56:01,267
Vamos.
702
00:56:09,683 --> 00:56:11,642
V� at� o gol.
703
00:56:11,850 --> 00:56:13,142
Maxime.
704
00:56:18,350 --> 00:56:19,642
Isso, Bastien.
705
00:56:22,683 --> 00:56:23,933
�timo, Maxime.
706
00:56:37,600 --> 00:56:39,933
Que dribles s�o esses?
707
00:56:49,767 --> 00:56:52,933
Bastien, voc� fica a� um pouco?
Valeu.
708
00:56:55,642 --> 00:56:56,683
Al�.
709
00:56:57,850 --> 00:56:59,058
Estou no campo.
710
00:57:00,683 --> 00:57:01,683
Qu�?
711
00:57:04,350 --> 00:57:05,892
N�o, por que voc� diz isso?
712
00:57:07,267 --> 00:57:08,433
Por que diz isso?
713
00:57:09,517 --> 00:57:13,558
Acredite em si mesma.
Sei que n�o � f�cil.
714
00:57:14,017 --> 00:57:18,017
Voc� precisa de ajuda a�?
Me d� isso agora mesmo!
715
00:57:18,767 --> 00:57:22,767
Agora, eu falei. E corra.
Tenho de ir a� buscar?
716
00:57:23,600 --> 00:57:26,600
Voc� me ouviu ou n�o?
Corra, corra.
717
00:57:28,225 --> 00:57:30,933
Mais uma vez e voc� est� fora,
entendeu?
718
00:57:31,683 --> 00:57:34,267
Tome.
Onde est� o Mathieu?
719
00:57:58,017 --> 00:57:59,600
- Al�?
- M�e?
720
00:58:19,183 --> 00:58:20,225
Vamos, entre.
721
00:59:08,475 --> 00:59:09,475
Vamos.
722
00:59:44,475 --> 00:59:45,517
Voc� est� bem?
723
00:59:51,600 --> 00:59:53,267
- Sente-se.
- Obrigada.
724
00:59:56,767 --> 00:59:58,767
Sem sinto de seguran�a, viu?
725
01:00:12,517 --> 01:00:13,517
Com licen�a.
726
01:00:14,558 --> 01:00:17,267
Ent�o, acho que � tudo.
727
01:00:19,308 --> 01:00:22,725
- Voc� consegue sozinha?
- Estou sempre sozinha.
728
01:00:25,100 --> 01:00:26,267
Ent�o, j� vou.
729
01:00:27,933 --> 01:00:30,017
- Bem-vinda.
- Obrigada.
730
01:00:31,350 --> 01:00:32,558
Tchau, pai.
731
01:00:35,100 --> 01:00:36,892
- Baixinho.
- Tchau, papai.
732
01:00:37,600 --> 01:00:38,600
Muito bem.
733
01:00:39,142 --> 01:00:41,017
- Comporte-se.
- Certo.
734
01:00:42,683 --> 01:00:44,558
- At� mais tarde.
- At�.
735
01:00:44,850 --> 01:00:45,850
Tchau.
736
01:00:47,392 --> 01:00:51,058
Nathalie,
se a minha m�e ligar...
737
01:00:51,600 --> 01:00:53,183
n�o quero falar com ela.
738
01:00:53,225 --> 01:00:55,683
Liguei para ela.
Vai dar tudo certo.
739
01:00:55,933 --> 01:00:56,933
Obrigada.
740
01:00:57,892 --> 01:01:00,683
- Estou feliz por voc� estar aqui.
- Eu tamb�m.
741
01:01:24,642 --> 01:01:26,183
Voc� me culpa pelo seu teste?
742
01:01:27,350 --> 01:01:28,642
N�o, n�o se preocupe.
743
01:01:33,183 --> 01:01:35,558
- Tem certeza?
- Tenho.
744
01:02:16,892 --> 01:02:22,017
- O primeiro macac�o do Maxime.
- Mesmo?
745
01:02:22,058 --> 01:02:24,892
Voc� chegou.
J� viu isto?
746
01:02:25,058 --> 01:02:27,517
- Voc� esqueceu seu telefone.
- Desculpe.
747
01:02:27,683 --> 01:02:29,058
- Foi tudo bem?
- Foi.
748
01:02:29,100 --> 01:02:32,100
- Voc� prometeu.
- Ainda faltam tr�s semanas.
749
01:02:32,892 --> 01:02:35,267
- Eu entrei nisto?
- Sim, � fofo.
750
01:02:35,308 --> 01:02:39,767
N�o. E voc� est� guardando
estas coisas h� 15 anos?
751
01:02:39,767 --> 01:02:44,475
Claro. Voc� vai ver
que ainda s�o �teis.
752
01:02:44,517 --> 01:02:48,392
S� meninos na fam�lia.
Agora voc� vai ter menino tamb�m.
753
01:02:48,433 --> 01:02:49,558
Espere.
754
01:02:49,975 --> 01:02:53,475
- Eu fui um beb� hipster?
- Um hipster.
755
01:02:55,225 --> 01:02:59,267
Pense onde vai ficar.
J� mudamos de lugar tr�s vezes.
756
01:02:59,308 --> 01:03:02,683
N�o sei.
E se colocarmos aqui...
757
01:03:03,767 --> 01:03:08,183
- Droga.
- Pode ficar a�.
758
01:03:09,142 --> 01:03:11,058
- Tome.
- Para mim?
759
01:03:11,100 --> 01:03:14,267
- D�-me...
- Que lindo.
760
01:03:14,308 --> 01:03:18,392
- Estamos ocupados. Onde estou?
- Voc� n�o est� a�.
761
01:03:18,433 --> 01:03:21,225
- Por que n�o me desenhou?
- Voc� est� gorda demais.
762
01:03:22,017 --> 01:03:24,100
- Qual � a gra�a?
- Tudo bem.
763
01:03:24,142 --> 01:03:28,100
Certo, estamos ocupados.
Cai fora, vamos.
764
01:03:28,892 --> 01:03:31,475
- Calma.
- Isso me deixa louca.
765
01:03:31,517 --> 01:03:34,433
- N�o trate ele desse jeito.
- Fa�o o que eu quiser!
766
01:03:34,558 --> 01:03:37,600
H� horas quero arrumar isto.
Voc� n�o ouve.
767
01:03:37,642 --> 01:03:40,350
- J� chega!
- N�o chega nada!
768
01:03:45,808 --> 01:03:50,308
Abaixe.
Abaixe, est� me incomodando.
769
01:03:57,225 --> 01:04:00,767
Cad� o telefone?
Voc� viu o telefone, Max?
770
01:04:01,600 --> 01:04:03,142
Voc� olhou na lavanderia?
771
01:04:06,350 --> 01:04:09,142
- O que houve, M�lanie?
- Nada.
772
01:04:09,267 --> 01:04:11,600
O que foi, querida?
773
01:04:13,017 --> 01:04:14,183
Ora, ora.
774
01:04:16,433 --> 01:04:17,725
O que houve?
775
01:04:18,267 --> 01:04:21,142
- L� vamos n�s de novo.
- Maxime, por favor.
776
01:04:23,100 --> 01:04:26,933
- Voc� vai choramingar todo dia?
- Cala a boca.
777
01:04:30,308 --> 01:04:33,683
- O que foi?
- Cansei, n�o est� dando certo.
778
01:04:34,642 --> 01:04:38,308
- � normal. S�o os horm�nios.
- N�o quero continuar.
779
01:04:40,642 --> 01:04:43,808
� normal.
Foi assim comigo tamb�m.
780
01:04:43,850 --> 01:04:46,767
Fique para voc�.
Eu n�o quero.
781
01:04:46,975 --> 01:04:49,808
- Fique para voc�.
- Maxime, por favor.
782
01:04:53,975 --> 01:04:57,808
Vai passar.
Estamos ao seu lado. Vai passar.
783
01:04:59,350 --> 01:05:03,225
- � normal voc� ter medo.
- N�o estou com medo, n�o quero.
784
01:05:10,433 --> 01:05:13,058
- Quer tomar algo?
- Preciso fazer xixi.
785
01:05:15,683 --> 01:05:19,725
- Voc� s� fala isso?
- Ela sempre age desse jeito.
786
01:05:20,517 --> 01:05:21,517
J� estou acostumado.
787
01:05:24,475 --> 01:05:26,642
- Mais direto, vamos.
- T�cnico.
788
01:05:27,933 --> 01:05:30,683
- T�cnico.
- V�o passando a bola.
789
01:05:30,725 --> 01:05:33,308
- T�cnico, oi.
- Oi, Maxime, tudo bem?
790
01:05:33,350 --> 01:05:35,517
Sim.
Podemos conversar um pouco?
791
01:05:35,558 --> 01:05:38,183
Estamos treinando.
Volte mais tarde.
792
01:05:39,433 --> 01:05:42,017
Vamos, n�o tem ningu�m aberto.
Que foi?
793
01:05:42,142 --> 01:05:44,183
Voc� me d� uma �ltima chance?
794
01:05:46,933 --> 01:05:49,975
Intervalo de cinco minutos,
gente. Vamos.
795
01:05:51,683 --> 01:05:53,808
Realmente quero
uma segunda chance.
796
01:05:54,683 --> 01:05:58,767
Entendo, mas n�o tem segunda chance.
Voc� resolveu ir embora.
797
01:05:59,350 --> 01:06:02,850
- Alonguem-se durante a pausa.
- Eu tive de ir.
798
01:06:03,350 --> 01:06:07,392
Foi o que eu disse.
Voc� nunca esteve aqui inteiro.
799
01:06:07,433 --> 01:06:11,433
Sei l�. Se eu voltar,
vou dar meu m�ximo.
800
01:06:11,475 --> 01:06:14,350
Estou pronto.
Sim, eu vou.
801
01:06:14,850 --> 01:06:17,142
N�o, voc� saiu
por conta pr�pria...
802
01:06:17,183 --> 01:06:20,975
Minha namorada est� gr�vida.
N�o est� f�cil.
803
01:06:21,017 --> 01:06:25,433
Como eu disse, voc� n�o estava
inteiro aqui, e jamais estar�.
804
01:06:25,517 --> 01:06:28,517
- Sim, estarei.
- Ela est� gr�vida?
805
01:06:28,558 --> 01:06:31,308
Sua namorada est� gr�vida.
E o que voc� est� fazendo aqui?
806
01:06:32,017 --> 01:06:33,975
N�o deveria estar do lado dela?
807
01:06:38,892 --> 01:06:42,350
V� ficar com ela.
� o melhor que pode fazer.
808
01:06:45,017 --> 01:06:46,600
Vamos voltando.
809
01:08:03,600 --> 01:08:05,600
Feliz anivers�rio!
810
01:08:06,142 --> 01:08:08,267
- Fa�a um pedido.
- Vamos.
811
01:08:08,850 --> 01:08:09,850
Fiz.
812
01:08:30,517 --> 01:08:31,892
Olhe nos meus olhos.
813
01:08:37,100 --> 01:08:38,600
- Gostou?
- Gostei.
814
01:08:38,808 --> 01:08:40,308
- Legal.
- Obrigada.
815
01:08:41,767 --> 01:08:43,433
- At� mais.
- Tchau.
816
01:08:43,475 --> 01:08:44,642
- Obrigado.
- At� mais.
817
01:08:44,683 --> 01:08:46,267
At� mais, tchau.
818
01:08:46,308 --> 01:08:49,100
- Muito obrigada.
- Tchau.
819
01:08:49,142 --> 01:08:52,308
- Voltem com cuidado.
- N�o vamos direto para casa.
820
01:08:52,350 --> 01:08:55,725
- N�o? Aonde voc�s v�o?
- Ao bar.
821
01:08:55,850 --> 01:09:00,642
- Mesmo? Voc� n�o falou nada.
- Est�o todos indo. Venham tamb�m.
822
01:09:01,058 --> 01:09:04,475
- Sim, claro.
- Para comemorar seu anivers�rio.
823
01:09:04,725 --> 01:09:06,725
- Claro.
- Voc� n�o vai sair, vai?
824
01:09:07,808 --> 01:09:09,600
- Vou.
- Qu�?
825
01:09:10,433 --> 01:09:11,475
Ora, isso n�o � poss�vel.
826
01:09:12,600 --> 01:09:16,058
Estamos presos aqui a semana toda.
� anivers�rio dela.
827
01:09:17,183 --> 01:09:18,183
M�e...
828
01:09:18,683 --> 01:09:22,433
- Vai nascer a qualquer hora.
- � anivers�rio dela.
829
01:09:22,475 --> 01:09:24,808
- Vai dar tudo certo.
- N�o tem discuss�o.
830
01:09:24,850 --> 01:09:27,183
- � anivers�rio dela.
- N�o estou cansada.
831
01:09:27,225 --> 01:09:30,308
N�o tem a ver com anivers�rios
nem com estar cansada.
832
01:09:30,350 --> 01:09:33,683
Voc� vai dar � luz logo,
n�o vai sair.
833
01:09:34,475 --> 01:09:36,142
Que absurdo, gente.
834
01:09:38,100 --> 01:09:39,808
� melhor assim.
835
01:09:40,058 --> 01:09:42,933
- Lionel, me ajude.
- Melhor?
836
01:09:42,975 --> 01:09:45,058
- � verdade.
- Ent�o, j� vamos.
837
01:09:49,267 --> 01:09:50,308
Vamos sair?
838
01:09:51,100 --> 01:09:53,267
- Como assim?
- Como assim digo eu.
839
01:09:53,933 --> 01:09:55,767
- Voc� n�o est� disposta?
- Estou.
840
01:09:56,017 --> 01:09:58,350
- E ent�o?
- N�o sei...
841
01:09:59,642 --> 01:10:01,933
- Vamos l�.
- � s�rio?
842
01:10:03,642 --> 01:10:05,683
Sim, � s�rio.
843
01:10:11,225 --> 01:10:14,142
- Que boba.
- Voc� sempre faz isso?
844
01:10:14,683 --> 01:10:16,517
N�o, s� para voc�.
845
01:10:16,558 --> 01:10:20,642
Vou ver se a mam�e est� dormindo.
N�o fa�a barulho.
846
01:10:23,683 --> 01:10:24,808
Est� tudo bem.
847
01:10:26,308 --> 01:10:27,558
Quieta, eu falei.
848
01:10:28,808 --> 01:10:29,892
N�o fale assim comigo.
849
01:10:32,058 --> 01:10:34,558
- N�o vai dar certo.
- Ela est� dormindo.
850
01:10:35,183 --> 01:10:37,183
E ent�o?
851
01:10:40,017 --> 01:10:41,517
Voc� est� com meus sapatos?
852
01:10:43,517 --> 01:10:45,392
Est� falando s�rio?
853
01:10:50,142 --> 01:10:52,183
- Voc� � doida.
- Desculpe.
854
01:10:52,392 --> 01:10:54,267
- Voc� � doida.
- Desculpe.
855
01:10:54,350 --> 01:10:57,808
Mas meus sapatos... meus sapatos.
856
01:10:57,850 --> 01:11:01,392
- Meus sapatos.
- Por que est� fazendo tanto barulho?
857
01:11:01,433 --> 01:11:04,350
- N�o estou fazendo barulho.
- Est�, sim.
858
01:11:05,475 --> 01:11:07,183
Calma.
Vou cair, vou cair.
859
01:11:11,183 --> 01:11:13,683
Por que voc� acha que vai cair?
860
01:11:13,850 --> 01:11:15,058
N�o.
Espere.
861
01:11:17,350 --> 01:11:18,850
Ah, n�o.
862
01:11:19,892 --> 01:11:20,892
Qu�?
863
01:11:22,683 --> 01:11:25,017
O que foi?
Voc� est� sentindo dor?
864
01:11:32,725 --> 01:11:35,850
Que senso de humor voc� tem.
N�o �?
865
01:11:35,892 --> 01:11:36,933
Talvez.
866
01:14:36,225 --> 01:14:37,225
Mel.
867
01:14:38,850 --> 01:14:39,850
Mel.
868
01:14:44,350 --> 01:14:45,392
Mel?
869
01:14:46,392 --> 01:14:48,517
Voc� est� bem?
N�o d� para esperar?
870
01:15:12,975 --> 01:15:14,017
Mel!
871
01:15:16,433 --> 01:15:17,433
Mel!
872
01:15:25,517 --> 01:15:26,558
M�lanie.
873
01:16:02,642 --> 01:16:05,017
- Eu a perdi.
- Qu�?
874
01:16:05,058 --> 01:16:06,225
Perdi a Mel.
875
01:16:06,267 --> 01:16:10,017
N�o entendi. O que houve?
Onde voc�s estavam?
876
01:16:10,058 --> 01:16:11,433
- No bar.
- Qu�?
877
01:16:11,475 --> 01:16:13,183
Eu estava no bar, e a perdi.
878
01:16:13,683 --> 01:16:15,142
Eu estava no bar, e a�...
879
01:16:19,642 --> 01:16:22,767
Espere.
Calma, fique calmo.
880
01:16:24,808 --> 01:16:26,642
Vamos procur�-la, est� bem?
881
01:16:27,058 --> 01:16:31,600
Vai dar tudo certo.
Meu garot�o...
882
01:16:33,850 --> 01:16:35,392
Vamos encontr�-la.
883
01:16:42,892 --> 01:16:43,933
- Ol�.
- O que voc� quer?
884
01:16:46,892 --> 01:16:49,433
- O que foi?
- Quero saber se a Mel est� aqui.
885
01:16:52,100 --> 01:16:53,225
Ela n�o est�
na casa da sua m�e?
886
01:16:55,517 --> 01:16:56,558
Ela n�o est� aqui?
887
01:17:07,350 --> 01:17:08,600
Sim, est� aqui.
888
01:17:11,183 --> 01:17:13,100
- Posso v�-la?
- N�o, ela est� dormindo.
889
01:17:15,225 --> 01:17:17,767
- Ela est� bem, mas est� dormindo.
- N�o posso v�-la?
890
01:17:17,808 --> 01:17:18,808
N�o.
891
01:17:20,017 --> 01:17:21,017
Ela est� dormindo mesmo?
892
01:17:21,725 --> 01:17:24,767
Sim, ela est� no nono m�s
de gravidez.
893
01:17:25,433 --> 01:17:27,142
N�o sai pra balada � noite.
894
01:17:27,183 --> 01:17:29,892
- Quer�amos saber se ela est� bem.
- Claro.
895
01:17:29,933 --> 01:17:32,183
Ela est� com a m�e.
Est� bem.
896
01:17:33,183 --> 01:17:37,267
Foi �timo v�-la chegar naquele estado
a uma da manh�.
897
01:17:37,308 --> 01:17:38,433
Ent�o, muito obrigada.
898
01:17:38,475 --> 01:17:40,767
- Voc� est� cuidando bem dela.
- Posso v�-la?
899
01:17:40,850 --> 01:17:43,350
- Max...
- Espere a�, eu...
900
01:17:43,392 --> 01:17:45,267
Falei que ela est� dormindo.
901
01:17:45,308 --> 01:17:47,850
- N�o posso v�-la rapidamente?
- V� para casa.
902
01:17:47,892 --> 01:17:51,392
- Mas n�o vou embora sem a Mel.
- Calma.
903
01:17:51,433 --> 01:17:54,683
- Que diferen�a faz?
- V� e fa�a sua tarefa.
904
01:17:54,725 --> 01:17:56,975
- O que... N�o, espere.
- Estamos indo.
905
01:17:57,017 --> 01:17:58,517
Que mal fazem dois minutos?
906
01:17:58,517 --> 01:18:01,475
Em dois anos,
voc� nem lembrar� de hoje.
907
01:18:02,975 --> 01:18:04,017
Vamos.
908
01:18:04,850 --> 01:18:08,683
- Que diferen�a faz?
- Calma. Vamos!
909
01:18:08,850 --> 01:18:11,767
- V� jogar bola.
- Que diferen�a faz?
910
01:18:11,808 --> 01:18:12,808
Calma!
911
01:18:13,017 --> 01:18:15,767
- Volte quando voc� for homem.
- Chega.
912
01:18:15,808 --> 01:18:17,808
Quando souber usar camisinha.
913
01:18:48,683 --> 01:18:51,308
- Quero um sorvete.
- Espere a�.
914
01:18:51,350 --> 01:18:54,933
- Me d� dinheiro.
- Pare com isso, espere um pouco.
915
01:18:55,100 --> 01:18:57,517
- Quero um sorvete.
- Quieto, droga.
916
01:19:08,350 --> 01:19:11,100
Ol�, Mel.
N�o sei. Eu n�o entendo.
917
01:19:11,975 --> 01:19:16,350
Estou tentando ligar h� tr�s dias.
Est� brincando comigo?
918
01:19:19,058 --> 01:19:21,600
Me ligue de volta.
Tchau.
919
01:19:28,142 --> 01:19:31,850
- Por que dois sapatos diferentes?
- Eu gosto.
920
01:19:32,350 --> 01:19:35,517
Por que voc� sempre usa
sapatos iguais?
921
01:19:57,308 --> 01:19:58,267
Fique aqui.
922
01:20:00,017 --> 01:20:01,475
N�o fa�a nenhuma bobagem.
Fique a�.
923
01:20:12,183 --> 01:20:14,683
N�o, n�o.
Entre.
924
01:20:17,975 --> 01:20:18,975
Mel.
925
01:20:24,350 --> 01:20:26,350
- Mel.
- Deixe a gente em paz.
926
01:21:03,017 --> 01:21:04,433
Onde est� ele?
927
01:21:07,808 --> 01:21:11,725
- Cad� ele?
- Ele est� bem.
928
01:21:11,767 --> 01:21:13,058
Cad� o beb�, Mel?
929
01:21:14,058 --> 01:21:16,975
- Eu fiz o que tinha de fazer.
- O qu�?
930
01:21:22,183 --> 01:21:25,183
O qu�?
O qu�?
931
01:21:28,308 --> 01:21:29,350
cad� ele?
932
01:21:30,308 --> 01:21:33,350
- Mel, onde est� ele?
- Ele est� bem.
933
01:21:34,600 --> 01:21:35,975
Mel, onde est� ele?
934
01:21:37,600 --> 01:21:39,267
Ele est� bem.
935
01:21:41,350 --> 01:21:44,892
N�o...
936
01:21:44,933 --> 01:21:46,392
- Me solta.
- N�o...
937
01:21:46,433 --> 01:21:48,142
Me deixa.
Me deixa, me solta!
938
01:21:52,225 --> 01:21:55,017
Droga, voc� � uma idiota.
Voc� � uma idiota!
939
01:21:56,642 --> 01:21:57,683
Que droga, Mel.
940
01:22:09,517 --> 01:22:10,600
Some!
941
01:22:11,892 --> 01:22:15,600
Voc� sabe por que quer
ficar com essa crian�a?
942
01:22:18,058 --> 01:22:19,100
N�o sei.
943
01:22:22,308 --> 01:22:23,350
N�o?
944
01:22:23,850 --> 01:22:26,100
"N�o sei", n�o basta.
945
01:22:27,308 --> 01:22:28,350
Porque eu quero.
946
01:22:29,558 --> 01:22:34,517
"Porque eu quero", n�o basta tamb�m.
Legalmente n�o significa nada.
947
01:22:34,600 --> 01:22:39,642
Voc� precisa de argumentos
para justificar ficar com o beb�.
948
01:22:39,683 --> 01:22:40,725
Voc� tamb�m precisa
949
01:22:41,850 --> 01:22:45,225
dizer como vai cuidar
da crian�a.
950
01:22:45,267 --> 01:22:48,267
Como vai fazer isso?
� tudo importante.
951
01:22:48,350 --> 01:22:52,350
- Querer n�o basta?
- Para mim e para voc�, sim.
952
01:22:52,392 --> 01:22:55,517
Mas n�o para as pessoas que decidem
953
01:22:55,642 --> 01:22:58,975
onde a crian�a ser� criada.
954
01:23:00,433 --> 01:23:01,475
Voc� entende?
955
01:23:02,808 --> 01:23:05,767
Quero que voc� pense bem.
956
01:23:06,392 --> 01:23:07,392
E...
957
01:23:07,975 --> 01:23:13,100
E a�, se voc� souber
por que e como vai fazer,
958
01:23:13,808 --> 01:23:19,767
volte e n�s conversaremos.
Do contr�rio, � perda de tempo.
959
01:23:27,267 --> 01:23:28,267
Por que voc� quer?
960
01:23:31,642 --> 01:23:32,725
Porque o filho � meu.
961
01:23:36,850 --> 01:23:37,892
Isso n�o basta.
962
01:24:09,350 --> 01:24:10,308
Sim?
963
01:24:10,558 --> 01:24:12,100
- Posso entrar?
- Pode.
964
01:24:17,600 --> 01:24:18,600
Voc� est� bem?
965
01:24:21,267 --> 01:24:24,017
- Posso dormir do seu lado?
- Claro, entre.
966
01:24:31,142 --> 01:24:32,725
- Boa noite.
- Boa noite.
967
01:25:28,683 --> 01:25:29,683
Ol�.
968
01:25:30,475 --> 01:25:31,517
O que voc� quer?
969
01:25:35,433 --> 01:25:39,017
- Quero ver o beb�.
- N�o tem mais beb�.
970
01:25:40,392 --> 01:25:43,475
Eu sei, mas quero v�-lo.
971
01:25:49,475 --> 01:25:53,058
- Preciso da sua permiss�o.
- Isso n�o vai mudar nada.
972
01:25:54,642 --> 01:25:55,808
S� quero v�-lo.
973
01:26:07,808 --> 01:26:08,850
Posso entrar?
974
01:26:11,433 --> 01:26:12,433
Prefiro que n�o entre.
975
01:26:38,100 --> 01:26:39,142
Como voc� est�?
976
01:26:40,558 --> 01:26:41,558
O que voc� acha?
977
01:26:51,392 --> 01:26:52,392
Doeu?
978
01:26:54,433 --> 01:26:55,433
Um pouco.
979
01:27:04,808 --> 01:27:05,808
Ela chegou.
980
01:27:10,683 --> 01:27:14,808
- Est� tudo bem?
- Os documentos est�o em ordem.
981
01:27:15,392 --> 01:27:16,933
Eles podem ir sem mim?
982
01:27:17,267 --> 01:27:18,850
- Voc� n�o vai?
- N�o.
983
01:27:19,225 --> 01:27:23,183
- Certeza?
- Voc� � burro? Posso ir?
984
01:27:23,600 --> 01:27:26,267
Sim. Tchau, M�lanie.
Bom dia.
985
01:27:26,308 --> 01:27:28,600
- Obrigada.
- Tchau.
986
01:27:38,267 --> 01:27:42,350
Por favor, venham comigo.
Vou pegar o Lucas, certo?
987
01:27:54,558 --> 01:27:57,600
Lucas, este � o seu pai.
988
01:27:59,058 --> 01:28:03,683
Ele veio se despedir.
Voc� vai com ele? Quer segur�-lo?
989
01:28:07,558 --> 01:28:08,600
Aqui est�.
990
01:28:10,183 --> 01:28:11,433
Oi, papai.
991
01:28:19,600 --> 01:28:20,725
Est� firme?
992
01:28:28,142 --> 01:28:29,308
Quer que eu pegue ele?
993
01:28:32,350 --> 01:28:33,558
Ol�, rapazinho.
994
01:28:35,225 --> 01:28:37,725
Ol�. Voc� � t�o lindo.
Voc� � lindo.
995
01:28:38,933 --> 01:28:39,975
Voc� � t�o lindo.
996
01:28:42,642 --> 01:28:43,683
Ele � lindo.
997
01:28:46,642 --> 01:28:52,183
Quer segur�-lo um pouco mais?
Est� vendo? Quer pegar de novo?
998
01:28:53,308 --> 01:28:54,308
Ele � lindo.
999
01:28:55,267 --> 01:28:57,642
Aqui, pegue...
1000
01:28:58,642 --> 01:29:02,767
N�o, com o bra�o...
Deixe o bra�o assim.
1001
01:29:02,808 --> 01:29:06,350
Espere. Veja, assim.
Voc� est� bem, anjinho?
1002
01:29:07,350 --> 01:29:11,183
Assim, veja. Na dobra...
Na dobra do seu bra�o.
1003
01:29:12,433 --> 01:29:14,350
Viu? Assim, isso. Assim.
1004
01:29:15,058 --> 01:29:17,267
E a�, segure-o desse jeito.
�timo.
1005
01:29:22,058 --> 01:29:25,058
- Pode tirar uma foto como lembran�a.
- Certo.
1006
01:29:26,433 --> 01:29:28,267
- Voc� tem uma c�mera?
- Tenho.
1007
01:29:29,017 --> 01:29:30,058
Segure.
1008
01:29:45,767 --> 01:29:46,850
Aqui.
1009
01:29:51,058 --> 01:29:53,267
Ent�o, eu... Espere.
Vou apertar...
1010
01:29:54,350 --> 01:29:55,892
Aqui?
Sim, estou vendo.
1011
01:29:57,850 --> 01:30:00,017
- Levantem a cabe�a. Um...
- Segure ele.
1012
01:30:01,142 --> 01:30:03,517
Dois, tr�s.
1013
01:30:05,725 --> 01:30:07,100
Mais uma, vamos l�.
1014
01:30:07,475 --> 01:30:08,475
- Obrigado.
- Tudo bem.
1015
01:30:14,892 --> 01:30:16,225
Segure-o mais um pouco.
1016
01:30:17,017 --> 01:30:19,350
Pegue-o.
Aqui est�.
1017
01:30:20,392 --> 01:30:21,558
Muito bom.
1018
01:30:24,600 --> 01:30:26,267
Pode dizer algo a ele se quiser.
1019
01:30:29,808 --> 01:30:30,808
Voc� vai ficar bem?
1020
01:30:44,808 --> 01:30:46,892
Vamos tomar um banho, Lucas?
1021
01:30:47,683 --> 01:30:49,017
D� tchau para o papai.
1022
01:30:50,725 --> 01:30:52,600
Vamos l�.
Isso.
1023
01:30:56,933 --> 01:30:58,100
Sim, isso.
1024
01:31:00,600 --> 01:31:02,267
- Tchau, papai.
- Tchau.
1025
01:31:43,933 --> 01:31:47,058
Subpack by DanDee
73399