All language subtitles for Debengrah (2022)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:29,133 --> 00:00:31,869 Everything is simple. Why do we turn on each other? 3 00:00:33,337 --> 00:00:36,408 Everything that has been so shall forever be. 4 00:00:45,049 --> 00:00:46,785 You can toss it. 5 00:00:46,818 --> 00:00:48,185 Sorry. What were you saying? 6 00:00:48,219 --> 00:00:52,324 Just, if those have icky brown spots, you can toss it. 7 00:00:52,358 --> 00:00:53,892 Um... 8 00:00:53,925 --> 00:00:57,430 That's okay. I can just cut around the bad parts. 9 00:00:59,399 --> 00:01:00,833 Now arriving. 10 00:01:00,867 --> 00:01:03,469 Nora and Jim. Buzzing in. 11 00:01:03,503 --> 00:01:05,505 ...I realized I didn't even get to say hi. 12 00:01:05,538 --> 00:01:08,340 Yeah. It's so good to see you. - You too. 13 00:01:08,374 --> 00:01:09,908 Oh, God, it's been too long. 14 00:01:09,941 --> 00:01:13,747 - Oh, I know, we really need to do this more often. - Yeah. 15 00:01:14,615 --> 00:01:16,215 What? What happened to you? 16 00:01:16,249 --> 00:01:18,552 Oh. A little rash maybe. 17 00:01:25,191 --> 00:01:26,860 Open the gate. 18 00:01:26,894 --> 00:01:28,829 - Wow. That is... - Yeah. 19 00:01:28,862 --> 00:01:32,399 ...a piece of garbage. I'm sorry he didn't get you another geyser. 20 00:01:33,434 --> 00:01:36,704 Now arriving, Frank. Buzzing in. 21 00:01:36,738 --> 00:01:38,005 So how do you know everybody? 22 00:01:38,038 --> 00:01:40,007 - Jim, right? - Yeah. 23 00:01:40,040 --> 00:01:41,341 I'm Nora's little brother. 24 00:01:41,376 --> 00:01:43,378 How about... how about you, you and Albert coworkers? 25 00:01:43,411 --> 00:01:46,381 You do scary robot tech stuff too? 26 00:01:46,414 --> 00:01:48,982 Oh, no. We went to grad school together. 27 00:01:49,016 --> 00:01:53,086 Now arriving, Chet and Gabby. Buzzing in. 28 00:01:53,120 --> 00:01:54,288 Oh, oh, please don't mind me. 29 00:01:54,321 --> 00:01:56,123 I'm just gonna take a quick mental picture. 30 00:01:56,156 --> 00:01:57,526 - Oof. - I'm sure. 31 00:01:57,560 --> 00:01:59,862 Deborah, what are you doing today? 32 00:01:59,895 --> 00:02:01,996 Just learning some new things. 33 00:02:02,030 --> 00:02:05,601 You're so smart. If you were a woman, you'd be smoking hot, too. 34 00:02:05,634 --> 00:02:08,203 Are you seriously molesting a radio speaker right now? 35 00:02:08,236 --> 00:02:11,039 So is your girlfriend. Gabby. 36 00:02:11,072 --> 00:02:12,575 Oh, no, Gabby. 37 00:02:12,608 --> 00:02:14,910 Oh, God, this is bad. I... 38 00:02:14,944 --> 00:02:16,344 This is not what looks like. 39 00:02:16,378 --> 00:02:19,314 You're too good for him. We have established this, yes? 40 00:02:20,917 --> 00:02:24,387 Alert. Snow will begin in ten minutes. 41 00:02:26,255 --> 00:02:27,223 Reminder. 42 00:02:27,256 --> 00:02:28,859 Check the state's temperature. 43 00:02:28,892 --> 00:02:31,661 Like that, push your thumb here on the meat. 44 00:02:31,695 --> 00:02:33,830 And if it bounces back, it's ready. 45 00:02:40,002 --> 00:02:40,904 Cheers, fellas. 46 00:02:47,043 --> 00:02:48,345 Oh, shit. 47 00:02:50,615 --> 00:02:51,482 Deborah. 48 00:02:56,954 --> 00:03:00,190 Now playing "Engagement party mix." 49 00:03:04,261 --> 00:03:05,429 - Hello. - Ah. 50 00:03:05,463 --> 00:03:06,932 - There's the groom to be. - That's good. 51 00:03:06,965 --> 00:03:07,833 I know. 52 00:03:09,133 --> 00:03:11,937 Your Chet has been molesting your newest invention. 53 00:03:11,970 --> 00:03:13,070 I am not. 54 00:03:13,104 --> 00:03:16,608 - I'm just admiring the craftsmanship. - Liar! 55 00:03:16,642 --> 00:03:18,276 Oh, uh, baby, can you get me some 56 00:03:18,309 --> 00:03:19,578 peppers from the fridge, please? 57 00:03:19,611 --> 00:03:20,546 You got it, sister. 58 00:03:20,579 --> 00:03:22,814 Uh, maybe not, um, 59 00:03:22,848 --> 00:03:24,917 not sister. I mean, I'm your fiancee. 60 00:03:24,950 --> 00:03:26,418 Okay. You got it, 61 00:03:26,451 --> 00:03:28,620 - love of my life. - Thank you. 62 00:03:28,654 --> 00:03:31,491 Ada, I think we're getting a little parched in here. 63 00:03:31,524 --> 00:03:32,926 You know, maybe a little thirsty. 64 00:03:32,959 --> 00:03:34,928 Oh, yeah, yeah, yeah, babe. I'll just get you some water. 65 00:03:34,961 --> 00:03:36,930 No, woman. Parched. 66 00:03:37,430 --> 00:03:39,064 Parched. 67 00:03:39,097 --> 00:03:40,065 Careful of the booze hound. 68 00:03:40,098 --> 00:03:42,100 Did you have something to say to me, ass hat? 69 00:03:43,068 --> 00:03:44,971 Wow. The damage, you guys. 70 00:03:45,004 --> 00:03:47,574 Come on. You know you have a bed you can have sex in. 71 00:03:47,607 --> 00:03:49,442 - Okay, booze. - He's just obsessed. 72 00:03:49,475 --> 00:03:51,712 I am picking up what you are putting down. 73 00:03:51,745 --> 00:03:52,780 Yeah. 74 00:03:52,813 --> 00:03:56,016 So you want to do rose all day or Gewurztraminer? 75 00:03:57,818 --> 00:04:00,454 Ooh, uh, let's do the Gewurztra whatever. 76 00:04:00,487 --> 00:04:01,589 I love a German wine. 77 00:04:01,622 --> 00:04:04,892 Very heil quality product. 78 00:04:04,925 --> 00:04:08,562 Yes. You know, I think they just do things Reich over there. 79 00:04:08,596 --> 00:04:11,432 Um, it's like German wine 80 00:04:11,465 --> 00:04:14,401 is the final solution to all of life's problems. 81 00:04:14,435 --> 00:04:16,471 Wow. Ladies, very distasteful, okay? 82 00:04:16,504 --> 00:04:17,539 - Very triggering. - Thank you. 83 00:04:17,572 --> 00:04:18,940 The Germans are a fine people. 84 00:04:18,974 --> 00:04:21,476 And the Gewurztraminer is a very fine wine. 85 00:04:21,509 --> 00:04:22,744 Why can't you just 86 00:04:22,777 --> 00:04:25,346 let the past, like, be in the past, man? 87 00:04:25,380 --> 00:04:27,682 - Okay, Freud. - Hey, another fine German. 88 00:04:27,716 --> 00:04:29,484 Austrian, technically. 89 00:04:29,517 --> 00:04:30,819 Al, come on. 90 00:04:30,852 --> 00:04:33,455 What if the past just won't stay in the past, Chet? 91 00:04:33,488 --> 00:04:36,458 Then you force it, usually with violence. 92 00:04:36,491 --> 00:04:39,294 Oh, my gosh. Never forget, am I right? Come on. 93 00:04:39,327 --> 00:04:40,663 Rest in power. 94 00:04:40,696 --> 00:04:42,498 He's still alive, 95 00:04:42,531 --> 00:04:44,767 - as you well know. - Is he, though? 96 00:04:44,800 --> 00:04:47,202 Like, in a significant meaningful way? 97 00:04:47,235 --> 00:04:49,304 Okay. Just curious. 98 00:04:49,337 --> 00:04:51,440 What exactly do you want him to do? 99 00:04:51,474 --> 00:04:52,975 Fix everything. 100 00:04:53,009 --> 00:04:54,010 How? 101 00:04:55,044 --> 00:04:56,344 Hmm? 102 00:04:56,379 --> 00:04:59,749 It's... Is this baby Albert? Look at this. 103 00:04:59,782 --> 00:05:02,519 Whoa. Is that your mom, dude? MILF o'clock. 104 00:05:02,552 --> 00:05:04,821 Oh, uh, shoes, please. Thank you. 105 00:05:04,855 --> 00:05:06,890 - You know. - So how about that wine? 106 00:05:06,923 --> 00:05:07,891 Ooh. Yeah. 107 00:05:07,924 --> 00:05:09,926 No. 108 00:05:10,560 --> 00:05:13,463 No. Jim. No. 109 00:05:13,497 --> 00:05:16,066 No. Personal space, man. 110 00:05:16,099 --> 00:05:17,067 Shit. 111 00:05:18,101 --> 00:05:19,870 Oh. 112 00:05:19,903 --> 00:05:21,938 Uh-oh. 113 00:05:21,972 --> 00:05:23,775 - Do you... - No, it's okay, Frank. Go sit down. 114 00:05:23,808 --> 00:05:25,943 I just... Go sit down. I... 115 00:05:27,310 --> 00:05:28,713 Uh, sorry. 116 00:05:34,018 --> 00:05:34,886 Fuck. Can we just... 117 00:05:36,353 --> 00:05:37,455 - What? No. - Yeah. 118 00:05:37,488 --> 00:05:39,390 No, no, no. We said we wouldn't anymore 119 00:05:39,424 --> 00:05:41,826 for small shit. Remember? Small shit. 120 00:05:41,859 --> 00:05:44,062 Hey, hi, hello. What's going on? 121 00:05:48,033 --> 00:05:49,568 Ugh. Fine, okay, yeah. 122 00:05:49,601 --> 00:05:50,969 Just one more time. This is the last time. 123 00:05:51,003 --> 00:05:53,405 Last time. Mm-hmm. Last time. Absolutely. Great. 124 00:05:53,439 --> 00:05:55,174 Uh, Deborah. 125 00:05:55,206 --> 00:05:56,508 So how about that wine? 126 00:05:56,542 --> 00:05:57,876 Ooh, yeah. 127 00:05:58,444 --> 00:06:00,646 Jim, no, no. 128 00:06:00,679 --> 00:06:02,581 Personal space. 129 00:06:03,281 --> 00:06:05,349 Whoa. 130 00:06:05,384 --> 00:06:08,587 Whoa. I just had one of those crazy, like, 131 00:06:08,620 --> 00:06:10,355 deja vu moments. You know, where your 132 00:06:10,390 --> 00:06:13,225 brain short-circuits or, like, time skips for a second. 133 00:06:14,594 --> 00:06:16,730 Hmm. Cocaine is one hell of a drug, Nora. 134 00:06:16,763 --> 00:06:19,632 Wow. Your humor is just so original. 135 00:06:19,666 --> 00:06:22,035 - I cut you deep? - No. 136 00:06:22,068 --> 00:06:23,403 Never mind that, I thought you're really... 137 00:06:36,517 --> 00:06:39,653 Guys, all of your knives are dull. 138 00:06:39,687 --> 00:06:41,789 What are you doing, chopping up bodies in here? 139 00:06:41,822 --> 00:06:43,824 We like to have fun sometimes. Okay. 140 00:06:44,692 --> 00:06:45,726 Oh. 141 00:06:45,760 --> 00:06:49,130 And who is this little lady? 142 00:06:49,697 --> 00:06:51,699 Yes, yeah. 143 00:06:51,732 --> 00:06:54,935 Yeah. This is Westie. Yeah. 144 00:06:56,605 --> 00:06:59,741 Oh, I'm sorry. You named your Westie "Westie"? 145 00:07:01,510 --> 00:07:02,911 It's accurate. 146 00:07:02,944 --> 00:07:04,646 - Accurate. - Yes, it is. 147 00:07:06,882 --> 00:07:09,251 Even your sharpener's dull. 148 00:07:09,918 --> 00:07:12,120 Wait, what is that called? 149 00:07:12,154 --> 00:07:13,354 When... when the thing 150 00:07:13,388 --> 00:07:17,025 that's supposed to fix the broken thing is also broken. 151 00:07:17,058 --> 00:07:18,293 Ironic? 152 00:07:18,326 --> 00:07:20,029 - Darwinian. - Kafkaesque. 153 00:07:20,062 --> 00:07:21,164 The emperor was... 154 00:07:21,197 --> 00:07:23,032 Ooh, ooh. The blind leading the blind. 155 00:07:23,065 --> 00:07:24,366 America in 2020. 156 00:07:25,401 --> 00:07:27,370 No. It's, um... 157 00:07:29,906 --> 00:07:31,274 I... I've got nothin'. 158 00:07:31,306 --> 00:07:33,376 I don't know. Apparently I've gone completely senile. 159 00:07:33,409 --> 00:07:35,778 Yeah. Suicide might be your only option there, Nora. 160 00:07:35,812 --> 00:07:38,714 I think you're right. Deborah, kill me now. 161 00:07:38,748 --> 00:07:40,449 I'm sorry. I can't do that. 162 00:07:40,483 --> 00:07:42,519 See? She even passes the Skynet test. 163 00:07:42,553 --> 00:07:43,453 That's impressive. 164 00:07:43,487 --> 00:07:44,922 I don't know, man. 165 00:07:44,955 --> 00:07:46,690 Like, you know how those things listen to everything you say 166 00:07:46,723 --> 00:07:49,493 and then, 20 seconds later, send you ads about it? 167 00:07:49,526 --> 00:07:50,627 It's creepy as fuck. 168 00:07:50,661 --> 00:07:52,296 Yes. Imagine that. 169 00:07:52,328 --> 00:07:54,398 And it's just the beginning. Like, what if she becomes self-aware 170 00:07:54,431 --> 00:07:57,401 and by the end of the weekend, we're all lying on the floor, dead? 171 00:07:57,434 --> 00:07:59,403 Jim. Good news. 172 00:07:59,436 --> 00:08:01,138 I have located a 10% sale 173 00:08:01,171 --> 00:08:03,574 on erectile dysfunction medication. 174 00:08:03,607 --> 00:08:05,310 Oh, my God, 10%. 175 00:08:05,342 --> 00:08:06,678 You got to go for that. 176 00:08:06,711 --> 00:08:07,912 Humor. 177 00:08:10,081 --> 00:08:11,983 Deborah, you're my fucking hero. 178 00:08:12,016 --> 00:08:13,885 - Thank you, Nora. - Bitch. 179 00:08:13,918 --> 00:08:15,587 Guys, I don't want to toot my own horn here, 180 00:08:15,620 --> 00:08:17,255 but Deborah can do some pretty cool shit. 181 00:08:17,288 --> 00:08:20,391 All right. Let's, uh, bring some stuff over before it gets cold. 182 00:08:20,425 --> 00:08:22,359 Uh, real quick. Let me just... Watch this, guys. 183 00:08:22,393 --> 00:08:24,696 Uh, Deborah, invent a song 184 00:08:24,729 --> 00:08:27,266 in the style of an '80s power ballad. 185 00:08:33,371 --> 00:08:34,807 Maybe she didn't hear you. 186 00:08:37,810 --> 00:08:39,311 - Oh. - Okay. 187 00:08:39,812 --> 00:08:40,913 Isn't it wild? 188 00:08:40,946 --> 00:08:43,082 She just analyzes a billion different songs 189 00:08:43,115 --> 00:08:45,951 and then randomizes elements of harmonies and vocals 190 00:08:45,985 --> 00:08:47,820 and then just makes it happen. 191 00:08:47,853 --> 00:08:50,957 Oh, just analyzes a casual billion. Yeah, okay. 192 00:08:50,991 --> 00:08:52,425 I mean, I taught her how to do that. 193 00:08:52,459 --> 00:08:54,127 You know, it's not like a miracle. It's just an algorithm. 194 00:08:54,160 --> 00:08:56,930 But, holy shit, I didn't think it would work this well. 195 00:08:59,199 --> 00:09:01,768 Yes. What? Is that a fucking sax solo? 196 00:09:01,801 --> 00:09:03,436 Play some smooth jazz. 197 00:09:05,906 --> 00:09:08,508 Play, um... Deborah, play, uh, play some polka. 198 00:09:09,709 --> 00:09:10,744 That's fun. 199 00:09:10,777 --> 00:09:12,647 Mid-century folk. 200 00:09:12,680 --> 00:09:15,549 Well, folks, I'm gonna tell you a story now 201 00:09:15,583 --> 00:09:18,052 about a man who killed his wife... Crazy. 202 00:09:18,085 --> 00:09:19,320 ...and several other women. 203 00:09:19,353 --> 00:09:21,322 Deborah, play some jungle. 204 00:09:25,693 --> 00:09:27,361 - Fucking amazing, dude. - Right? 205 00:09:27,396 --> 00:09:28,996 - Yes. - Pretty cool. 206 00:09:30,865 --> 00:09:33,100 All right. Uh, Deborah, stop song. 207 00:09:33,134 --> 00:09:35,871 - Hey, let's go. Yeah? - Yeah, everybody. 208 00:09:35,904 --> 00:09:38,840 I need hands. Let's go. Food. Come on. 209 00:09:38,874 --> 00:09:41,476 Now playing engagement party mix. 210 00:09:41,510 --> 00:09:43,011 Everything was perfect. 211 00:09:44,613 --> 00:09:46,615 Guys, uh, just a quick toast. 212 00:09:46,648 --> 00:09:48,116 - Oh. - A big thank you 213 00:09:48,150 --> 00:09:50,018 for everybody making it out, it means a lot to us. 214 00:09:50,052 --> 00:09:51,520 Thank you so much. Yeah. 215 00:09:52,654 --> 00:09:54,222 We love you guys. Thanks. 216 00:09:54,256 --> 00:09:55,757 Thanks, guys. 217 00:09:57,659 --> 00:10:00,029 Eins, zwei, drie, shotski! 218 00:10:00,063 --> 00:10:02,532 - Doesn't get old. - Never will. Never. 219 00:10:05,001 --> 00:10:07,438 And to Ada and Al's engagement. 220 00:10:07,470 --> 00:10:08,638 - Yes. - Of course. 221 00:10:08,671 --> 00:10:09,973 Oh, my gosh. 222 00:10:10,006 --> 00:10:11,941 - Congratulations, guys. - Thank you. Thank you. 223 00:10:12,742 --> 00:10:14,110 Cheers. 224 00:10:16,179 --> 00:10:18,382 Mm. 225 00:10:18,415 --> 00:10:22,387 So, Ada, I hear you quit your horrible job. 226 00:10:22,420 --> 00:10:24,288 Yeah, it didn't seem right to be his assistant 227 00:10:24,321 --> 00:10:26,557 and his fiancee at the same time. 228 00:10:26,590 --> 00:10:28,393 You know, I say good riddance, 229 00:10:28,426 --> 00:10:31,061 because I heard he was a shitty boss. 230 00:10:32,129 --> 00:10:34,331 Um, no, you know, in all seriousness, 231 00:10:34,365 --> 00:10:36,700 it's where we met. So I guess I'll always be 232 00:10:36,734 --> 00:10:37,935 grateful for that. 233 00:10:37,968 --> 00:10:39,303 Oh, I'll always be grateful. 234 00:10:39,336 --> 00:10:41,739 I mean, Ada was integral to all of my achievements. 235 00:10:41,772 --> 00:10:44,242 Deborah wouldn't have happened without her. Aww. 236 00:10:46,511 --> 00:10:49,848 So, Frank, Al tells us that you're finishing up your PhD. 237 00:10:49,881 --> 00:10:50,949 What's your focus? 238 00:10:50,982 --> 00:10:53,885 Oh, please, it's boring. It's pretentious. 239 00:10:53,918 --> 00:10:55,454 Well, lucky for you, 240 00:10:55,488 --> 00:10:58,723 boring and pretentious is what we do here, pal. 241 00:10:58,757 --> 00:10:59,858 Come on, please. 242 00:10:59,891 --> 00:11:03,361 Well, um, it's basically identity politics. 243 00:11:03,396 --> 00:11:05,897 - Intersections of race, class and gender... - Wow. 244 00:11:05,930 --> 00:11:09,001 ...with a focus on masculinity in the past two decades. 245 00:11:09,403 --> 00:11:11,037 Oh. 246 00:11:11,070 --> 00:11:12,938 How do you fit that on a business card? 247 00:11:15,409 --> 00:11:16,342 It's super-cool, 248 00:11:16,375 --> 00:11:19,178 - and very necessary right now. - Yeah. 249 00:11:19,211 --> 00:11:22,014 You know, masculinity is actually an illusion. 250 00:11:22,048 --> 00:11:23,749 I don't know if they've taught you that. 251 00:11:23,783 --> 00:11:25,618 - You probably know that, though. - Chet. 252 00:11:25,651 --> 00:11:27,653 - Yeah? - I think you cracked it. 253 00:11:27,686 --> 00:11:29,321 Oh, my God. Did I? 254 00:11:29,355 --> 00:11:31,426 I mean, Frank, are you taking notes? 255 00:11:31,459 --> 00:11:32,692 I mean, the brilliance. 256 00:11:32,726 --> 00:11:34,094 You know what they need to make? 257 00:11:34,127 --> 00:11:36,063 They need to make an R-rated Superman, right? 258 00:11:36,096 --> 00:11:38,765 Where America is totally corrupt and falling apart... 259 00:11:38,799 --> 00:11:40,767 - So, basically a documentary. - Yeah. 260 00:11:40,801 --> 00:11:42,836 And everything's completely fucked, right? 261 00:11:42,869 --> 00:11:45,372 But Superman only uses his powers for one thing. 262 00:11:47,307 --> 00:11:49,376 To look through women's clothing. 263 00:11:49,410 --> 00:11:51,512 - Am I right? - Okay. Okay. Sure. 264 00:11:51,546 --> 00:11:53,848 There's just one problem with your little pitch, Chet. 265 00:11:53,881 --> 00:11:56,150 - Yeah. - Uh, porn exists. 266 00:11:56,184 --> 00:11:57,919 So, you could just search 267 00:11:57,952 --> 00:12:00,556 the excavated insides of a gaping asshole 268 00:12:00,588 --> 00:12:02,623 - for free on... - Nora. Nora. 269 00:12:02,657 --> 00:12:05,427 - Twenty-four/seven. - Maybe you're thinking of Rapeman. 270 00:12:08,564 --> 00:12:09,797 Jesus, Jim. 271 00:12:09,831 --> 00:12:11,966 That's offensive. Okay? I'm offended. 272 00:12:11,999 --> 00:12:13,835 Are you guys offended? 'Cause that was offensive. 273 00:12:13,868 --> 00:12:15,471 - Wow. - Come on. 274 00:12:16,071 --> 00:12:17,206 Okay, okay. Okay. 275 00:12:17,239 --> 00:12:18,941 How about this? Here me out. Ready? 276 00:12:19,308 --> 00:12:20,443 Sadman. 277 00:12:20,477 --> 00:12:22,344 Hear me out. Hear me out. 278 00:12:22,377 --> 00:12:24,146 He's got the strength of the Hulk, right? 279 00:12:24,179 --> 00:12:26,449 He's got the technology of Iron Man. Mm-hmm. 280 00:12:26,483 --> 00:12:27,783 He's got... he's got 281 00:12:27,816 --> 00:12:29,184 - the Daddy issues of Batman. - Needs 'em. 282 00:12:29,218 --> 00:12:31,454 Of course. He's got the whole kit and caboodle, right? 283 00:12:31,488 --> 00:12:34,056 - Okay. - But he can't save the world, 284 00:12:34,089 --> 00:12:36,825 because the world's too fucked, right? 285 00:12:36,859 --> 00:12:38,461 And that makes him sad. 286 00:12:38,495 --> 00:12:39,563 So, another documentary. 287 00:12:39,597 --> 00:12:40,564 Yeah. 288 00:12:40,598 --> 00:12:42,399 Okay. Imagine this. He'd be able to, like, 289 00:12:42,433 --> 00:12:43,967 you know, run at lightning speed... 290 00:12:44,000 --> 00:12:47,571 You know, Chet's not normally a teenage moron, 291 00:12:47,605 --> 00:12:48,872 like, in real life. 292 00:12:48,905 --> 00:12:50,407 It's just, when they hang out, it's like 293 00:12:50,441 --> 00:12:53,544 a growing up together thing I guess. 294 00:12:53,577 --> 00:12:55,778 That's just how I see the first movie of the franchise. 295 00:12:55,812 --> 00:12:57,013 Oh, okay. 296 00:12:57,046 --> 00:13:00,083 But also, I mean, there is a B storyline there. 297 00:13:00,116 --> 00:13:02,920 - Um, he's a low-key pedophile. - Oh. 298 00:13:02,953 --> 00:13:05,423 And yeah. No, I mean, it's not the main story. 299 00:13:05,457 --> 00:13:08,659 Hey, that is a heartwarming redemption story. It is. 300 00:13:08,692 --> 00:13:09,793 Without the redemption. 301 00:13:09,827 --> 00:13:11,630 You brilliant, beautiful woman. 302 00:13:11,662 --> 00:13:12,830 You are too good for him. 303 00:13:12,863 --> 00:13:14,265 We have established this, yes? 304 00:13:14,298 --> 00:13:16,800 So the potatoes, everybody likes potatoes. Eh. 305 00:13:16,834 --> 00:13:19,136 - Potatoes are great. - So the farmer, 306 00:13:19,170 --> 00:13:20,472 he lives, like, five miles north of here. 307 00:13:20,505 --> 00:13:23,508 He's this really funny guy, quite a character. 308 00:13:23,542 --> 00:13:27,245 And he has this thing where he lies down on top of the soil, 309 00:13:27,279 --> 00:13:28,847 you know, on top of the potato plants, 310 00:13:28,880 --> 00:13:30,248 and his body warmth 311 00:13:30,282 --> 00:13:32,017 is actually what makes them so tender. I don't know. 312 00:13:32,050 --> 00:13:35,253 I thought that was... I thought that was kind of cool, sort of nifty. 313 00:13:35,621 --> 00:13:36,522 Um... 314 00:13:36,556 --> 00:13:37,490 Mm-hmm. 315 00:13:41,026 --> 00:13:42,428 Superman isn't pervy. 316 00:13:42,461 --> 00:13:44,162 - Oh. - It's not his MO. 317 00:13:44,196 --> 00:13:47,165 I mean, I guess I get what you're trying to say. 318 00:13:47,199 --> 00:13:49,403 That the helplessness of these times. 319 00:13:49,436 --> 00:13:50,736 - Is that kind of... - Yes. 320 00:13:50,770 --> 00:13:52,439 I mean, sometimes I look at how fucked everything is 321 00:13:52,472 --> 00:13:55,642 and I think, "Oh. Well, it's okay. The adults will fix it." 322 00:13:55,676 --> 00:13:59,680 And then I realize, "Oh, shit, we are the adults. We can't fix shit." 323 00:13:59,712 --> 00:14:01,247 But then why did it feel better 324 00:14:01,280 --> 00:14:03,716 when the real adults were in charge? 325 00:14:03,749 --> 00:14:05,384 Did it, though? 326 00:14:05,419 --> 00:14:07,621 Or are we just revising the past? 327 00:14:11,091 --> 00:14:13,126 - I invited him. I invited him. - Oh-oh-oh. 328 00:14:13,160 --> 00:14:14,962 It was me. It's like the saying goes. 329 00:14:14,995 --> 00:14:16,497 Everything is cyclical, okay? 330 00:14:16,531 --> 00:14:19,132 This is cyclical. We're all trapped in cycles, right? 331 00:14:19,166 --> 00:14:21,735 Everything that has been so shall forever be. 332 00:14:21,768 --> 00:14:24,405 Et cetera, et cetera, et cetera. You're welcome. 333 00:14:24,439 --> 00:14:25,573 What? Who... 334 00:14:25,607 --> 00:14:27,107 who says that? It doesn't matter. You know, 335 00:14:27,140 --> 00:14:28,576 also, I think we kind of 336 00:14:28,610 --> 00:14:30,478 glossed over the fact that Sadman's a pedophile. 337 00:14:30,511 --> 00:14:33,313 He's going to have to save a kid at some point. No. 338 00:14:33,347 --> 00:14:34,617 Think about that. 339 00:14:34,650 --> 00:14:37,952 Uh, Deborah, quote feminism, please. 340 00:14:37,986 --> 00:14:40,723 Yes. Literally any feminism. 341 00:14:40,755 --> 00:14:42,890 We just need a palate cleanser. 342 00:14:42,924 --> 00:14:44,025 - That's your palate. - Okay. 343 00:14:44,058 --> 00:14:45,960 To say gender is performative 344 00:14:45,994 --> 00:14:50,031 is to say that nobody really is a gender from the start. 345 00:14:50,064 --> 00:14:51,799 Is that my girl Judy? 346 00:14:51,833 --> 00:14:52,967 Yes. 347 00:14:53,001 --> 00:14:54,869 This is Judith Butler. 348 00:14:54,902 --> 00:14:57,139 Ah. Deborah, love you. 349 00:14:57,172 --> 00:14:58,708 I love you, too. 350 00:14:59,509 --> 00:15:00,376 Aww. 351 00:15:01,977 --> 00:15:05,180 Judith Butler needs to get trounced by a 12-inch cock asap. Oh! 352 00:15:09,885 --> 00:15:11,220 Sorry about... 353 00:15:11,920 --> 00:15:13,623 all this. 354 00:15:13,657 --> 00:15:16,426 It's, uh, it's a lot from the outside, I know, 355 00:15:16,459 --> 00:15:18,695 but you'll get used to it. 356 00:15:22,600 --> 00:15:23,768 It's Byronian. 357 00:15:25,603 --> 00:15:26,737 What is? 358 00:15:26,771 --> 00:15:28,872 When the thing that's supposed to fix the other thing 359 00:15:28,905 --> 00:15:30,340 is itself broken. 360 00:15:31,542 --> 00:15:32,242 What? 361 00:15:32,275 --> 00:15:33,310 The knife sharpener. 362 00:15:33,343 --> 00:15:34,612 From before. 363 00:15:34,645 --> 00:15:36,379 - Oh. Oh, oh. - You wanted to know what it's called 364 00:15:36,414 --> 00:15:38,381 when the fixer is itself broken. 365 00:15:38,416 --> 00:15:39,983 - Yes. - Not Kafkaesque. 366 00:15:40,016 --> 00:15:41,652 Not Orwellian. 367 00:15:43,187 --> 00:15:46,223 But isn't Byronic like... 368 00:15:47,291 --> 00:15:49,327 an irredeemable anti-hero? 369 00:15:49,360 --> 00:15:50,861 Do I not remember English class? 370 00:15:50,895 --> 00:15:52,997 Yes, that's Byronic. 371 00:15:53,030 --> 00:15:55,500 This is by Byronian, like Lord Byron. 372 00:15:55,534 --> 00:15:57,736 - Okay. - See, Byron went down to Greece 373 00:15:57,769 --> 00:16:00,304 to help the Greek fight for independence from Turkey, 374 00:16:00,338 --> 00:16:01,807 and then immediately died of typhoid. 375 00:16:01,839 --> 00:16:03,675 - Oh! - Yes. 376 00:16:03,709 --> 00:16:05,611 Oh, my God. 377 00:16:05,645 --> 00:16:06,746 Poor Byron. 378 00:16:06,779 --> 00:16:11,116 Hey, he took action to help society and couldn't. 379 00:16:11,149 --> 00:16:12,884 That's a man right there. 380 00:16:15,688 --> 00:16:16,622 That's good. 381 00:16:26,865 --> 00:16:30,002 No. You have to stop. You can't... It's... 382 00:16:30,036 --> 00:16:31,938 I don't like this game anymore, 383 00:16:31,971 --> 00:16:33,707 because it is always Hitler 384 00:16:33,741 --> 00:16:34,974 every single time. 385 00:16:35,007 --> 00:16:36,810 - Okay, okay. I got one. - Ooh. 386 00:16:36,844 --> 00:16:37,578 - I got one. - All right. 387 00:16:37,611 --> 00:16:39,946 Are they alive or are they dead? 388 00:16:39,979 --> 00:16:41,482 - Dead. - Okay, dead. 389 00:16:41,515 --> 00:16:43,484 - Musician? - Scientist? 390 00:16:43,517 --> 00:16:44,250 Nope. 391 00:16:44,283 --> 00:16:46,119 - Artist? - Nope. 392 00:16:46,152 --> 00:16:47,521 Well, when he was a kid. 393 00:16:50,591 --> 00:16:52,226 I got one, I got one, I got one. 394 00:16:52,259 --> 00:16:54,094 - It's not. I'm telling you, it's not. - Okay, you have to promise. 395 00:16:54,128 --> 00:16:55,229 I'm telling you, it's not. 396 00:16:55,262 --> 00:16:56,196 - I don't trust you. - Okay, okay, okay. 397 00:16:56,230 --> 00:16:57,866 Um, what does he sound like? 398 00:16:57,898 --> 00:16:59,768 Can't answer that. It's yes or no questions only. 399 00:16:59,801 --> 00:17:02,570 Okay, fine. Uh, does he sound like this, 400 00:17:02,604 --> 00:17:05,139 "Hello, please pass the salt." 401 00:17:05,172 --> 00:17:06,508 Or does he sound like this, 402 00:17:06,541 --> 00:17:07,975 "Hello, pass the salt, schnell! 403 00:17:08,008 --> 00:17:09,711 "Pass the salt, schnell!" 404 00:17:09,744 --> 00:17:12,547 Jesus, Jim. Too far again, man. Come on. 405 00:17:12,580 --> 00:17:14,850 You're so loud. 406 00:17:15,584 --> 00:17:16,819 Whatever. 407 00:17:16,852 --> 00:17:17,820 Hypocrites. 408 00:17:19,522 --> 00:17:20,388 Hey. 409 00:17:20,790 --> 00:17:21,891 No, I'm good. 410 00:17:24,025 --> 00:17:25,461 Square. 411 00:17:25,494 --> 00:17:27,962 - Just a wine purist. - Mm-hmm. 412 00:17:27,996 --> 00:17:29,097 Oh. 413 00:17:29,130 --> 00:17:31,199 You know who else was a purist? 414 00:17:31,232 --> 00:17:32,501 No, no. 415 00:17:32,535 --> 00:17:33,968 - No, stop. - It was Adolf Hitler. 416 00:17:34,002 --> 00:17:36,004 - Stop! - Bingo. 417 00:17:36,037 --> 00:17:37,306 All right, I... 418 00:17:37,339 --> 00:17:38,775 I think I get the gist of this game. 419 00:17:38,809 --> 00:17:40,577 Ooh. 420 00:17:40,610 --> 00:17:42,679 Frank thinks he's got one. 421 00:17:42,712 --> 00:17:44,180 - But is it Hitler, though? - No, no. 422 00:17:44,213 --> 00:17:46,516 - I... I swear it's not. - Okay. 423 00:17:48,885 --> 00:17:50,019 Is it a man? 424 00:17:50,821 --> 00:17:52,354 - Yes. - Okay. 425 00:17:53,890 --> 00:17:55,926 Is he... 426 00:17:57,226 --> 00:17:59,664 a pathological liar? 427 00:17:59,697 --> 00:18:01,298 Hmm. Yes. 428 00:18:05,068 --> 00:18:07,204 Is he lying... 429 00:18:07,237 --> 00:18:09,807 about not being Hitler? 430 00:18:12,342 --> 00:18:15,111 - Yes. - Oh, no. Fuck! 431 00:18:15,145 --> 00:18:16,814 Fuck! Shit! No. 432 00:18:16,848 --> 00:18:18,549 Wow. Good job, Frank. 433 00:18:18,583 --> 00:18:21,318 - God, no. I'm done. I'm done. - That's good. 434 00:18:21,351 --> 00:18:22,654 Guys, guys, somebody 435 00:18:22,688 --> 00:18:24,590 please do a normal one where Ada has a heart attack. 436 00:18:26,023 --> 00:18:27,391 - Oh. - Shit. 437 00:18:27,426 --> 00:18:28,861 Oh, don't. No. 438 00:18:28,894 --> 00:18:30,429 - It's fine. Don't worry about it. - Oh. Fuck. I'm sorry. 439 00:18:30,462 --> 00:18:32,196 Don't worry. Don't worry. 440 00:18:32,230 --> 00:18:34,232 - Need a hand? - Sorry. 441 00:18:34,265 --> 00:18:35,701 Here. Here, here, here. 442 00:18:35,734 --> 00:18:38,403 All right. Well, just like college, huh, Nora Bora? 443 00:18:38,437 --> 00:18:41,473 No, Chet, it's a fucking accident. They happen. 444 00:18:41,507 --> 00:18:44,643 Just go back to playing the game. Shit. 445 00:18:44,676 --> 00:18:46,579 How many have you had, babe? 446 00:18:47,145 --> 00:18:48,781 Seriously? 447 00:18:48,815 --> 00:18:51,083 Just... Hitler, go. 448 00:18:51,951 --> 00:18:52,819 Ugh. 449 00:18:53,987 --> 00:18:54,954 Is she okay? 450 00:18:55,722 --> 00:18:57,824 Normal for her. I don't know. 451 00:18:57,857 --> 00:18:59,659 Excuse me. I'm... 452 00:18:59,692 --> 00:19:02,762 You know I'm sitting right here. 453 00:19:02,795 --> 00:19:05,632 Are you seriously gonna sit there on 454 00:19:05,665 --> 00:19:07,934 your millionth beverages of the night and... 455 00:19:07,967 --> 00:19:09,003 and judge me? 456 00:19:09,035 --> 00:19:10,905 I didn't drink all those bottles of wine by myself. 457 00:19:10,938 --> 00:19:13,407 No, no, honey, we're not judging you. We're just... 458 00:19:13,440 --> 00:19:15,576 - We're concerned is what we are. - Yeah. 459 00:19:15,609 --> 00:19:17,878 On account of you being a flaming alcoholic. 460 00:19:17,912 --> 00:19:19,547 Oh, Chet, fuck you! 461 00:19:19,580 --> 00:19:23,049 A, that's not true. I'm not. I never have been. 462 00:19:23,082 --> 00:19:26,219 B, I'm not. Okay? 463 00:19:26,252 --> 00:19:29,423 I'm just an adult woman. 464 00:19:29,456 --> 00:19:31,760 And as you've all fucking figured out this year, 465 00:19:31,793 --> 00:19:32,861 adulthood blows. 466 00:19:32,894 --> 00:19:35,030 Nothing is going the way that it was supposed to. 467 00:19:35,062 --> 00:19:36,230 And the world's falling to shit. 468 00:19:36,263 --> 00:19:38,198 So, yeah, sometimes on a night off, 469 00:19:38,232 --> 00:19:40,502 you want to have a little something to get through it. 470 00:19:40,835 --> 00:19:41,703 Fuck. 471 00:19:41,736 --> 00:19:44,573 Stop acting like a bunch of fucking nuns 472 00:19:44,606 --> 00:19:46,273 in your tall chairs. 473 00:19:48,275 --> 00:19:50,545 You are. You're like nuns on chairs. You know what I mean? 474 00:19:50,579 --> 00:19:52,079 What? 475 00:19:52,112 --> 00:19:53,515 Yeah. Jesus. 476 00:19:53,548 --> 00:19:55,150 This is the most dysfunctional group of people 477 00:19:55,183 --> 00:19:57,218 I have ever met in my life. 478 00:19:57,252 --> 00:19:59,220 But what, your dysfunctions are, like, 479 00:19:59,254 --> 00:20:00,623 more low-key? 480 00:20:00,656 --> 00:20:02,959 Some of your dysfunctions are a little more discreet? 481 00:20:02,992 --> 00:20:04,927 Alcohol is such a cliche. 482 00:20:04,961 --> 00:20:06,896 I mean, yeah, we all have our dysfunctions, 483 00:20:06,929 --> 00:20:09,264 but that's why it's important to choose ones 484 00:20:09,297 --> 00:20:11,634 that don't mess up your life too much. 485 00:20:17,407 --> 00:20:18,374 Wow. 486 00:20:18,408 --> 00:20:21,945 Okay. Um, my... my life is fine. 487 00:20:22,913 --> 00:20:23,981 I'm fine. 488 00:20:25,114 --> 00:20:26,650 Give me a break, you guys. 489 00:20:26,683 --> 00:20:28,552 I mean, you have some fucking nerve. 490 00:20:28,585 --> 00:20:30,654 All of you, if you all could get away with murder, 491 00:20:30,687 --> 00:20:33,523 you would, like, legit genocide a town. 492 00:20:33,557 --> 00:20:35,391 Maybe tomorrow. Maybe tonight. 493 00:20:35,425 --> 00:20:36,927 Oh, I would definitely. Yes. 494 00:20:36,960 --> 00:20:38,095 Yeah, well, see, 495 00:20:38,127 --> 00:20:41,131 you'd all surrender to your most base instincts, okay? 496 00:20:41,164 --> 00:20:44,736 You'd... you'd consume everything, destroy everything, 497 00:20:44,769 --> 00:20:46,504 hurt yourselves, hurt other people, 498 00:20:46,537 --> 00:20:49,206 and you'd all give zero fucks. 499 00:20:49,239 --> 00:20:51,609 I know this because I know you. 500 00:20:51,643 --> 00:20:53,343 Well, that's why we're supposed 501 00:20:53,377 --> 00:20:56,481 to have legal and social systems in place to prevent us from doing that. 502 00:20:56,514 --> 00:20:57,815 Exactly. And yes, 503 00:20:57,849 --> 00:21:00,585 underneath our human clothes and all our fancy tech, 504 00:21:00,618 --> 00:21:02,185 we're just a bunch of 505 00:21:02,219 --> 00:21:04,056 stupid monkeys with violent urges 506 00:21:04,089 --> 00:21:05,624 - to fucking kill everything. - What is this? Is this 507 00:21:05,658 --> 00:21:07,559 a freshman year philosophy class 508 00:21:07,593 --> 00:21:10,062 and social studies? What is going on? 509 00:21:10,095 --> 00:21:12,765 - Nora, are you deflecting? - I'm not fucking deflecting, Chet. 510 00:21:12,798 --> 00:21:13,999 Why do you do this with me? 511 00:21:14,033 --> 00:21:15,801 Are you the only person who's ever allowed to 512 00:21:15,834 --> 00:21:17,503 make an intellectual point? 513 00:21:17,536 --> 00:21:18,971 You really want to bring it down to Earth? 514 00:21:19,004 --> 00:21:20,572 You want to make it a Dr. Phil episode? 515 00:21:20,606 --> 00:21:22,775 You did me. Now let's go around the room and do the rest of you. 516 00:21:22,808 --> 00:21:25,309 - No, no, no. We don't have to do that. - No. 517 00:21:25,343 --> 00:21:26,413 Nora, we're sorry. 518 00:21:26,446 --> 00:21:27,647 No, actually, I... I think that we do. 519 00:21:27,681 --> 00:21:29,749 I think you all should be right down here with me. 520 00:21:29,783 --> 00:21:31,350 So where should we start? Maybe you, Chet? 521 00:21:31,383 --> 00:21:33,285 Well, okay. 522 00:21:33,318 --> 00:21:35,422 Our friend Chet, clearly a sociopath. 523 00:21:35,455 --> 00:21:38,357 No secret there. Probably multiple heads in the freezer. 524 00:21:38,390 --> 00:21:39,626 Would murder for sport. 525 00:21:39,659 --> 00:21:41,728 Probably have. You don't know. 526 00:21:41,761 --> 00:21:45,432 And am I the only person here who doesn't get Chet and Gabby? 527 00:21:45,465 --> 00:21:48,200 'Cause you're, like, wonderful. 528 00:21:48,233 --> 00:21:50,705 How does she handle him? 529 00:21:50,738 --> 00:21:52,506 The immaturity and the crassness, 530 00:21:52,540 --> 00:21:54,575 and... and... and the nihilism. I don't get it. 531 00:21:54,608 --> 00:21:56,544 Is there, like, an ulterior motive here? 532 00:21:56,577 --> 00:21:59,245 Like extortion or blackmail? 533 00:21:59,279 --> 00:22:01,716 I'm not saying the whole relationship is like The Truman Show. 534 00:22:01,749 --> 00:22:04,685 But if you need help, blink twice. 535 00:22:04,719 --> 00:22:06,821 Okay. Okay. 536 00:22:06,854 --> 00:22:08,122 - And you, Ada. - Aww. 537 00:22:08,155 --> 00:22:11,125 Yeah, you, you're obsessed with Albert. 538 00:22:11,158 --> 00:22:13,495 There's some Daddy issues on deck over here, 539 00:22:13,528 --> 00:22:15,329 because you're also obsessed with his success, 540 00:22:15,362 --> 00:22:17,398 and... and I can't tell 541 00:22:17,432 --> 00:22:20,736 if she wants to marry him or kind of be him. 542 00:22:20,769 --> 00:22:22,003 And the vibe is like, 543 00:22:22,037 --> 00:22:23,538 I don't know, it's just, like, a little creepy 544 00:22:23,572 --> 00:22:26,908 and slightly incestuous. It's weird. 545 00:22:26,942 --> 00:22:30,779 Then there's my dear baby brother... 546 00:22:30,812 --> 00:22:33,347 - who voted for fucking Trump. - Oh, man. 547 00:22:33,380 --> 00:22:34,583 - Fucking kidding me? - Yes. 548 00:22:34,616 --> 00:22:35,985 - That happened. - Okay. 549 00:22:36,018 --> 00:22:37,553 It made financial sense at the time. 550 00:22:37,587 --> 00:22:38,855 Financial sense? 551 00:22:38,888 --> 00:22:40,322 What the... And Frank, I don't... I mean, 552 00:22:40,355 --> 00:22:41,657 fuck, I don't know you. 553 00:22:41,691 --> 00:22:43,760 I do know you've been an academic for, like, 50 years. 554 00:22:43,793 --> 00:22:45,495 So odds are very high that 555 00:22:45,528 --> 00:22:47,497 there is an adoring female student scandal 556 00:22:47,530 --> 00:22:49,532 somewhere in your past. 557 00:22:49,565 --> 00:22:51,701 I'm sorry. I didn't mean to offend you. The student could also be male. 558 00:22:51,734 --> 00:22:53,603 I'm not here to judge you. I don't know you. 559 00:22:53,636 --> 00:22:56,506 Okay. Cancel Dr. Phil. That's enough. 560 00:22:56,539 --> 00:22:59,810 - No. We didn't get to Al. - No. 561 00:23:01,078 --> 00:23:04,982 You are so obsessed with trying to prove yourself 562 00:23:05,015 --> 00:23:08,252 that you actually undermine your own dignity. 563 00:23:08,284 --> 00:23:10,154 And it's sad. 564 00:23:10,187 --> 00:23:11,488 And it's also sad 565 00:23:11,522 --> 00:23:12,756 that you do the weird thing 566 00:23:12,790 --> 00:23:14,491 with your high school feelings for me 567 00:23:14,525 --> 00:23:15,826 in front of your fiancee. 568 00:23:15,859 --> 00:23:19,196 It's pathetic, and makes me so uncomfortable. 569 00:23:19,229 --> 00:23:21,099 So, please get over it. 570 00:23:21,132 --> 00:23:22,901 How's everybody feeling now, huh? 571 00:23:22,934 --> 00:23:25,069 You feel good now that you got on my level? 572 00:23:25,103 --> 00:23:27,906 Hmm? Getting just gut-punched by your best friends. 573 00:23:27,939 --> 00:23:29,874 How do you like being down here on the floor with me? No. 574 00:23:29,908 --> 00:23:31,176 - Right? - No. 575 00:23:31,209 --> 00:23:33,845 Now I'm done. Is everybody happy? - No. 576 00:23:33,878 --> 00:23:36,681 No, no. No. Fuck, no. 577 00:23:36,714 --> 00:23:38,149 Deborah, pause time! 578 00:23:42,687 --> 00:23:45,291 Fuck, man! Jesus! 579 00:23:45,323 --> 00:23:46,625 What the fuck was that? 580 00:23:46,659 --> 00:23:47,927 You know how she gets when she's drunk. 581 00:23:47,960 --> 00:23:49,662 It's not... it's not fucking her. 582 00:23:49,695 --> 00:23:51,831 It's us. Why do we turn on each other? 583 00:23:51,864 --> 00:23:53,766 Why do we feel so compelled to just 584 00:23:53,799 --> 00:23:55,000 fucking pick at each other? 585 00:23:55,034 --> 00:23:56,502 Why can't we just enjoy each other's 586 00:23:56,535 --> 00:23:58,170 - fucking company? - I don't know, I don't know, I don't know. 587 00:23:58,204 --> 00:23:59,638 Because it's a tight group of friends 588 00:23:59,672 --> 00:24:01,307 and they're dysfunctional by nature. I don't know. 589 00:24:01,339 --> 00:24:02,340 I guess, yeah. 590 00:24:02,373 --> 00:24:03,542 Fine. Like a family. 591 00:24:03,576 --> 00:24:04,877 No! Not like a fucking family! 592 00:24:04,910 --> 00:24:06,847 Like a group of friends, like a tight group of friends. 593 00:24:06,880 --> 00:24:09,015 Okay. Yeah. Okay, okay. 594 00:24:09,049 --> 00:24:11,418 Yeah, like friends. We're just friends. 595 00:24:11,451 --> 00:24:12,786 Jeez. I... You know, this isn't 596 00:24:12,819 --> 00:24:14,688 how I wanted the whole weekend to go, Ada. 597 00:24:14,721 --> 00:24:16,056 Fuck, Al, of course not. 598 00:24:16,089 --> 00:24:17,356 It's our fucking engagement party. 599 00:24:17,389 --> 00:24:19,391 They can't act like grownups for one fucking night? 600 00:24:19,426 --> 00:24:20,760 One night. 601 00:24:20,794 --> 00:24:22,229 I feed them. I give 'em good food, good conversation. 602 00:24:22,262 --> 00:24:24,564 I just want one night of fucking adulthood, that's all. 603 00:24:24,598 --> 00:24:25,465 Yeah. 604 00:24:28,468 --> 00:24:30,238 We can still get that. 605 00:24:30,271 --> 00:24:32,740 You know, with some help. 606 00:24:34,809 --> 00:24:38,079 Al, that's... But that's the third time today. 607 00:24:38,112 --> 00:24:39,680 I mean, what about your rules? 608 00:24:39,714 --> 00:24:42,116 What about keeping it organic and... 609 00:24:44,352 --> 00:24:45,920 I mean... 610 00:24:45,953 --> 00:24:48,522 I just want to have one happy weekend. 611 00:24:48,556 --> 00:24:50,458 You know? I, like, I just 612 00:24:50,491 --> 00:24:53,862 want to have one time where we're just good people, 613 00:24:53,896 --> 00:24:55,396 where we're good to each other. You know? 614 00:24:55,430 --> 00:24:58,600 Is that really... Is that really so much to fucking ask? 615 00:24:58,634 --> 00:25:01,803 To just have one fucking happy weekend, man. 616 00:25:01,837 --> 00:25:03,805 With my best friends. 617 00:25:03,839 --> 00:25:05,874 And with my beautiful fiancee. 618 00:25:08,409 --> 00:25:09,478 - Yeah? - Yeah. 619 00:25:10,145 --> 00:25:11,013 Okay. Okay. 620 00:25:12,413 --> 00:25:14,483 - Right? - Okay. 621 00:25:14,516 --> 00:25:16,886 - Okay. Okay. - Last one. 622 00:25:16,920 --> 00:25:18,554 - It's got to be. - Yeah. 623 00:25:18,588 --> 00:25:20,123 - Yes, yeah. Yeah, last one. - Last one. 624 00:25:20,156 --> 00:25:22,091 - Last one. Mm-hmm. - It's the last one. 625 00:25:22,125 --> 00:25:23,559 And then... and then, from here on out, 626 00:25:23,593 --> 00:25:24,661 - it's just organic. - Yeah. 627 00:25:24,694 --> 00:25:26,296 Okay. Okay. 628 00:25:28,431 --> 00:25:30,300 Oh, okay. Um... 629 00:25:32,201 --> 00:25:34,203 Deborah, rewind 630 00:25:34,804 --> 00:25:36,072 six minutes. 631 00:25:37,573 --> 00:25:39,109 Yay. No, but, really, 632 00:25:39,143 --> 00:25:40,611 can someone please do a normal one 633 00:25:40,644 --> 00:25:42,713 before poor Ada has a heart attack? 634 00:25:44,148 --> 00:25:46,317 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 635 00:26:02,133 --> 00:26:03,401 Oh. 636 00:26:03,436 --> 00:26:04,869 I'm so happy we're all here. 637 00:26:04,903 --> 00:26:06,371 I really love you guys. 638 00:26:06,404 --> 00:26:07,505 Aww, love you, too. 639 00:26:07,539 --> 00:26:10,175 Ah, speak for yourself. I'm a little on the fence. 640 00:26:10,208 --> 00:26:11,910 - Just like a family, right? - No. 641 00:26:11,943 --> 00:26:14,379 No, no, no, no. Not like a family. 642 00:26:14,412 --> 00:26:17,315 Like friends. We're just like friends, okay? 643 00:26:23,388 --> 00:26:26,092 This the longest group hug I've ever had. 644 00:26:29,362 --> 00:26:32,298 Can you believe she got so wasted? 645 00:26:33,566 --> 00:26:34,867 I thought it was cute. 646 00:26:36,602 --> 00:26:38,438 Might have been cute ten years ago, 647 00:26:38,472 --> 00:26:40,172 but now it's just kind of sad. 648 00:26:40,206 --> 00:26:42,975 Is it just me, or is it really fucking weird 649 00:26:43,009 --> 00:26:45,344 that they named their Westie "Westie"? 650 00:26:45,378 --> 00:26:47,514 - Westie. How? - Oh, I don't know. I don't... I mean... 651 00:26:47,547 --> 00:26:48,515 What am I supposed to do? 652 00:26:48,548 --> 00:26:49,883 Change my name to Human Woman? 653 00:26:49,916 --> 00:26:52,252 "Hello. I'm Human Woman." 654 00:26:52,285 --> 00:26:54,988 He sounds like one of those stock broker bros. 655 00:26:55,022 --> 00:26:57,224 I get tired just looking at Ada. 656 00:26:57,257 --> 00:26:58,625 I've never seen her crack a smile. 657 00:27:00,060 --> 00:27:02,430 Always so nice to me. 658 00:27:02,463 --> 00:27:03,630 Oh, those bastards. 659 00:27:03,663 --> 00:27:06,099 - They are all entitled. - Haven't brought anything. 660 00:27:06,133 --> 00:27:08,503 - $200 bottle of wine. - Like, what? 661 00:27:08,535 --> 00:27:10,671 Jim brought Bud Light. 662 00:27:10,705 --> 00:27:12,073 That stupid white carpet. 663 00:27:12,106 --> 00:27:14,876 I'm afraid to sit on the furniture. 664 00:27:14,909 --> 00:27:17,645 - Shoe. Take off your shoes. - Thank you. 665 00:27:17,678 --> 00:27:19,647 Whose friend is he? 666 00:27:19,680 --> 00:27:21,549 Told Chet to stop being such a dick. 667 00:27:21,582 --> 00:27:23,551 So stuck-up. 668 00:27:23,584 --> 00:27:25,586 - Fake feminist. - Uh-huh. 669 00:27:25,620 --> 00:27:26,988 - Just take off your shoes. - I know. 670 00:27:27,021 --> 00:27:29,323 - OCD. - See you next Tuesday. 671 00:27:29,357 --> 00:27:30,224 Super anal. 672 00:27:30,258 --> 00:27:33,362 And he loves that robot. 673 00:27:34,196 --> 00:27:36,433 ♪ Don't say a word 674 00:27:37,866 --> 00:27:40,636 ♪ Papa's gonna buy you... 675 00:27:48,410 --> 00:27:52,549 ♪ Hush, little baby Don't say a word 676 00:27:53,483 --> 00:27:57,320 ♪ Papa's gonna Buy you a mockingbird 677 00:27:58,188 --> 00:28:01,624 ♪ If that mockingbird Don't sing 678 00:28:02,926 --> 00:28:06,096 ♪ Papa's gonna buy you A diamond ring ♪ 679 00:28:07,831 --> 00:28:10,200 I thought... you were a psychopath 680 00:28:10,233 --> 00:28:12,235 singing to yourself in the dark. 681 00:28:12,268 --> 00:28:15,905 But you're a sweet psychopath 682 00:28:15,939 --> 00:28:18,141 singing to a dog in the dark. 683 00:28:18,909 --> 00:28:20,344 Busted. 684 00:28:21,011 --> 00:28:22,379 I'll keep your secret. 685 00:28:40,131 --> 00:28:41,833 Alcohol's such a cliche. 686 00:28:50,342 --> 00:28:52,644 Hey, don't let your friends get you down. 687 00:28:54,679 --> 00:28:55,548 What? 688 00:28:56,047 --> 00:28:57,682 It's schadenfreude. 689 00:28:58,584 --> 00:28:59,985 Where they want to keep you on the floor 690 00:29:00,018 --> 00:29:01,753 so that they can feel taller in their chairs. 691 00:29:05,658 --> 00:29:07,126 What are you talking about? 692 00:29:09,128 --> 00:29:10,863 I must have had a weird dream. Am I... am I... 693 00:29:10,897 --> 00:29:12,198 am I still dreaming? 694 00:29:13,567 --> 00:29:15,001 No. 695 00:29:15,034 --> 00:29:18,738 But maybe tomorrow, a little less vaping. 696 00:29:19,839 --> 00:29:21,575 Of course. 697 00:29:23,743 --> 00:29:24,944 Good night, Frank. 698 00:29:24,977 --> 00:29:26,179 Good night. 699 00:29:28,015 --> 00:29:30,784 Um, maybe keep singing. 700 00:29:31,685 --> 00:29:33,120 I think she likes it. 701 00:29:34,455 --> 00:29:35,322 Okay. 702 00:29:37,124 --> 00:29:42,296 ♪ Hush, little baby Don't say a word 703 00:29:42,329 --> 00:29:46,934 ♪ Papa's gonna Buy you a mockingbird 704 00:29:46,967 --> 00:29:51,507 ♪ If that mockingbird Don't sing 705 00:29:51,540 --> 00:29:55,444 ♪ Papa's gonna buy you A diamond ring ♪ 706 00:30:01,883 --> 00:30:04,085 Oh, God. What time is it? 707 00:30:06,054 --> 00:30:07,922 Oh, God. 708 00:30:07,956 --> 00:30:10,526 - Hey, you look like shit. - You look awful. 709 00:30:17,299 --> 00:30:19,802 Hey! Everyone's up. 710 00:30:19,835 --> 00:30:20,803 Good morning. 711 00:30:20,836 --> 00:30:22,572 How do pancakes sound, everybody? 712 00:30:22,606 --> 00:30:24,139 Ooh, good news. 713 00:30:24,173 --> 00:30:25,975 Oh, I'll help. 714 00:30:26,008 --> 00:30:28,712 - Thank you. - Too good for you. 715 00:30:28,744 --> 00:30:31,514 Deborah, what is your best pancake recipe? 716 00:30:31,548 --> 00:30:33,849 In a small bowl, whisk together 717 00:30:33,882 --> 00:30:35,084 one cup all-purpose flour... 718 00:30:35,117 --> 00:30:38,255 Oh, good morning, Westie. Hey, good morning. 719 00:30:38,288 --> 00:30:40,558 Can you believe that thing descended from wolves? 720 00:30:40,591 --> 00:30:42,660 - That creature can barely walk. - Hey, 721 00:30:42,693 --> 00:30:44,528 she's a creature of dignity. 722 00:30:44,562 --> 00:30:46,429 I kind of feel like whatever dignity she had 723 00:30:46,464 --> 00:30:48,666 was stripped off her when you named her Westie. 724 00:30:48,699 --> 00:30:50,534 - It's cute. - Accurate. 725 00:30:53,003 --> 00:30:55,439 All right. Who wants Bloody Marys? 726 00:30:55,473 --> 00:30:56,674 Ooh. 727 00:30:56,707 --> 00:30:59,076 All right. Then shut the fuck up about Westie. 728 00:30:59,110 --> 00:31:02,514 - Very fair. - Okay. 729 00:31:02,547 --> 00:31:04,148 Sore subject. 730 00:31:05,783 --> 00:31:06,884 Ow. 731 00:31:09,253 --> 00:31:11,088 Pretty sure 732 00:31:11,122 --> 00:31:13,791 I had it right... 733 00:31:14,660 --> 00:31:15,826 Yes. 734 00:31:15,860 --> 00:31:17,328 - What? - Here it is. 735 00:31:17,361 --> 00:31:19,765 - There it is. - Our senior shirt. 736 00:31:19,797 --> 00:31:21,132 - Yeah. - Get out! 737 00:31:21,165 --> 00:31:22,468 Uh-huh. 738 00:31:22,502 --> 00:31:24,069 And... 739 00:31:24,102 --> 00:31:26,104 some pictures. 740 00:31:26,138 --> 00:31:28,140 - Oh, my God. - Look at Chet. 741 00:31:28,173 --> 00:31:31,176 - Oh, yeah. Frosted tips. Yeah. - Oh. 742 00:31:31,611 --> 00:31:32,612 Oh, my God. 743 00:31:32,645 --> 00:31:34,046 - Puka shells. These are... - Yeah. 744 00:31:34,079 --> 00:31:36,915 - These are questionable. - Well, you had to back then. 745 00:31:36,948 --> 00:31:38,417 We're sitting like a bunch of goofs. 746 00:31:38,451 --> 00:31:40,819 I don't understand this. 747 00:31:41,721 --> 00:31:44,590 Graduation. Aww. 748 00:31:45,925 --> 00:31:47,594 It's so good to see you, Al. 749 00:31:47,628 --> 00:31:48,629 You, too. 750 00:31:48,662 --> 00:31:50,664 Yeah. Are you happy? 751 00:31:53,132 --> 00:31:54,334 Yeah. 752 00:31:55,234 --> 00:31:56,704 Things with Ada are good, right? 753 00:31:57,203 --> 00:31:59,172 So good. So great. 754 00:31:59,205 --> 00:32:00,741 - Awesome. - Yeah. 755 00:32:03,176 --> 00:32:04,077 What? 756 00:32:04,110 --> 00:32:06,312 What? 757 00:32:06,346 --> 00:32:09,718 Just sometimes, like, feels like... 758 00:32:10,417 --> 00:32:11,586 there's no passion. 759 00:32:11,619 --> 00:32:14,888 Like, we're just, like, really good friends. 760 00:32:14,922 --> 00:32:16,390 Like... 761 00:32:16,423 --> 00:32:19,761 Sometimes it... it feels like I'm in bed with my sister. 762 00:32:19,794 --> 00:32:21,128 Albert. 763 00:32:21,161 --> 00:32:22,697 No. Albert. 764 00:32:22,731 --> 00:32:25,467 No, come on. That's what happens, though, right? 765 00:32:25,500 --> 00:32:27,769 After, like a year or two or five. 766 00:32:27,802 --> 00:32:29,870 - I don't know. - Your chemicals change. 767 00:32:29,903 --> 00:32:32,575 - Right. - Can't be, like, fireworks forever. 768 00:32:32,608 --> 00:32:35,544 I mean, the... the friendship is the thing. 769 00:32:35,578 --> 00:32:37,379 - Oh, yeah. Yeah, I know. Yeah. - You know? 770 00:32:37,412 --> 00:32:38,481 You're probably just 771 00:32:38,514 --> 00:32:41,116 having, like, existential dread-y stuff 772 00:32:41,149 --> 00:32:43,853 because you're freaking getting married. 773 00:32:43,885 --> 00:32:47,255 Yeah. Yeah, you're right, you're right. It's... 774 00:32:47,288 --> 00:32:49,891 it's... it's throwing me for a loop, for sure. 775 00:32:49,924 --> 00:32:52,461 - Yeah. - It's just kind of making me wonder... 776 00:32:53,597 --> 00:32:56,332 how things could have gone different. 777 00:32:56,966 --> 00:32:59,268 Opportunities that... 778 00:33:00,102 --> 00:33:01,538 I didn't seize. 779 00:33:04,808 --> 00:33:05,842 Like what? 780 00:33:26,464 --> 00:33:28,298 - Al. - I'm sorry. 781 00:33:28,599 --> 00:33:29,366 I... 782 00:33:29,399 --> 00:33:31,001 - Oh, fuck. - I'm sorry. 783 00:33:31,034 --> 00:33:32,837 Albert, what... what? 784 00:33:32,870 --> 00:33:34,171 I'm sorry. 785 00:33:34,204 --> 00:33:35,907 Fuck. Um... 786 00:33:38,041 --> 00:33:39,376 Deborah! 787 00:33:39,409 --> 00:33:42,280 You're probably having, like, existential dread-y stuff 788 00:33:42,313 --> 00:33:44,516 because you're freaking getting married. 789 00:33:44,550 --> 00:33:45,617 Yeah, you're right, you're right. 790 00:33:45,651 --> 00:33:47,820 It's throwing me for a loop. 791 00:33:47,853 --> 00:33:49,588 Kind of making me wonder 792 00:33:49,621 --> 00:33:51,422 how things could have gone different. 793 00:33:51,857 --> 00:33:53,424 Opportunities 794 00:33:53,459 --> 00:33:55,727 that I didn't seize. 795 00:33:57,796 --> 00:33:58,764 Like what? 796 00:34:02,401 --> 00:34:05,204 I don't know. You know. 797 00:34:05,237 --> 00:34:07,339 I just really miss you. 798 00:34:07,372 --> 00:34:09,174 I miss all of you guys. 799 00:34:09,208 --> 00:34:10,643 I miss the whole group, you know? 800 00:34:10,677 --> 00:34:12,512 I just... I love this. I love seeing you guys. 801 00:34:12,545 --> 00:34:13,746 I know. Me too, you know. 802 00:34:13,780 --> 00:34:15,548 Hey, give me... give me one of these, huh? 803 00:34:15,582 --> 00:34:17,416 - Aww. - For old time's sake. 804 00:34:17,450 --> 00:34:18,618 I love that you're here. 805 00:34:18,651 --> 00:34:21,488 - Good to see you. Thanks for coming. - Yeah. 806 00:34:22,522 --> 00:34:24,389 - ...at all. - Well... 807 00:34:26,359 --> 00:34:27,895 Shoes. 808 00:34:27,928 --> 00:34:28,896 Thank you. 809 00:34:28,929 --> 00:34:30,430 - Yeah. - Thank you. 810 00:34:31,197 --> 00:34:33,399 Deborah, what time is it? 811 00:34:33,433 --> 00:34:35,703 Time for you to get a life. 812 00:34:36,604 --> 00:34:37,838 - Whoa. - Humor. 813 00:34:39,507 --> 00:34:41,542 Why is she being such a bitch to me? 814 00:34:41,575 --> 00:34:43,176 Because she has great taste. 815 00:34:43,209 --> 00:34:44,678 No, seriously. Like, Al, 816 00:34:44,712 --> 00:34:48,114 did you put some kind of, like, feminazi chip in that thing? 817 00:34:48,147 --> 00:34:49,818 - Whoa, cowboy. - Jesus. 818 00:34:49,851 --> 00:34:51,252 - Stop there. - Yeah. 819 00:34:51,285 --> 00:34:52,821 Oh, my God. 820 00:34:53,688 --> 00:34:55,055 Hey, watch out for Westie. 821 00:34:55,089 --> 00:34:56,458 Deborah, pause time! 822 00:35:01,128 --> 00:35:02,631 Oh, my God. 823 00:35:02,664 --> 00:35:03,832 Okay. 824 00:35:06,200 --> 00:35:08,970 Um... what? What just... 825 00:35:09,004 --> 00:35:10,972 Did the dog just teleport? 826 00:35:14,577 --> 00:35:15,611 Did you guys see that? 827 00:35:15,645 --> 00:35:16,879 No, no, no, no, no, you're... 828 00:35:16,913 --> 00:35:19,649 What? "Did the dog just teleport?" 829 00:35:19,682 --> 00:35:21,116 No, no, no, no, no. His foot was on the lamp. 830 00:35:21,149 --> 00:35:23,418 - He was about to hit the lamp. - Teleported? Dude. 831 00:35:23,452 --> 00:35:25,922 Sure, okay, Chet, the dog can teleport. 832 00:35:27,422 --> 00:35:28,724 - She's got legs. - Oh, my God. 833 00:35:28,758 --> 00:35:30,626 The lamp. You were about to knock it off. 834 00:35:30,660 --> 00:35:32,762 Okay. The lamp was gonna fall. 835 00:35:32,795 --> 00:35:34,865 So, hey, weed's one hell of a drug. 836 00:35:34,898 --> 00:35:36,767 I'm not the only one who saw that. 837 00:35:36,800 --> 00:35:38,200 - No. - No, I... 838 00:35:38,234 --> 00:35:39,469 What's going... what's going on? 839 00:35:42,071 --> 00:35:43,674 His foot was on it. 840 00:35:47,376 --> 00:35:49,178 - Oh, fuck. - Okay. All right. 841 00:35:49,211 --> 00:35:51,180 Uh, look, here it is. Uh... 842 00:35:51,213 --> 00:35:54,150 First off, not a big deal. 843 00:35:54,183 --> 00:35:56,453 - Okay? Not a big deal. - No. 844 00:35:56,486 --> 00:35:58,056 But Deborah 845 00:35:58,088 --> 00:36:00,090 can pause and rewind time just a little bit. 846 00:36:00,123 --> 00:36:02,894 - And sometimes, just sometimes... - Excuse me. 847 00:36:02,927 --> 00:36:03,761 - What? - Yes. 848 00:36:03,795 --> 00:36:05,395 - Bullshit. - Not a big deal. 849 00:36:05,429 --> 00:36:06,430 - Serious? - Yes. 850 00:36:06,464 --> 00:36:08,466 Within a window of about 48 hours. 851 00:36:08,499 --> 00:36:10,668 It was an unintentional side effect that I found. 852 00:36:10,702 --> 00:36:11,869 - I was... - You're being serious? 853 00:36:11,903 --> 00:36:13,270 And I decided to keep it in there 854 00:36:13,303 --> 00:36:14,505 because I thought it was kind of neat. 855 00:36:14,539 --> 00:36:16,340 - Yeah. - And it would be a nice experiment... 856 00:36:16,373 --> 00:36:18,241 I mean, it's... it's just little things. 857 00:36:18,275 --> 00:36:19,777 We only use it for emergencies 858 00:36:19,811 --> 00:36:21,747 - to keep things from getting too messy. - Right. 859 00:36:21,780 --> 00:36:23,716 It does have side effects. 860 00:36:23,749 --> 00:36:25,751 Yes, guys. So please don't use it... So... 861 00:36:25,784 --> 00:36:27,786 Deborah, rewind five seconds. 862 00:36:27,820 --> 00:36:28,520 Oh, my God. 863 00:36:28,554 --> 00:36:30,556 We only use it for emergencies 864 00:36:30,589 --> 00:36:31,890 to keep things from getting messy. 865 00:36:31,924 --> 00:36:34,627 - It does have side effects. - Yes, guys. 866 00:36:34,660 --> 00:36:37,161 - So please don't... - Deborah, rewind five seconds. 867 00:36:37,563 --> 00:36:38,797 Oh, my God. 868 00:36:38,831 --> 00:36:40,198 We only use it for emergencies... - What? 869 00:36:40,231 --> 00:36:42,266 - ...to keep things from getting too messy. - Yes. 870 00:36:42,300 --> 00:36:43,603 It does have side effects. 871 00:36:43,637 --> 00:36:44,838 - Yes, guys. So, please... - So... 872 00:36:44,871 --> 00:36:46,539 Deborah, rewind five seconds. 873 00:36:47,007 --> 00:36:47,874 Oh, my God. 874 00:36:47,907 --> 00:36:49,576 We only use it for emergencies 875 00:36:49,609 --> 00:36:51,310 to keep things from getting messy. 876 00:36:51,343 --> 00:36:53,079 - It does have side effects. - Yes. 877 00:36:53,113 --> 00:36:55,314 - So please don't... - Deborah, rewind five seconds. 878 00:36:55,347 --> 00:36:56,583 We only use it for emergencies 879 00:36:56,616 --> 00:36:58,051 to keep things from getting too messy. 880 00:36:58,084 --> 00:37:00,020 - It does have side effects. - Yes, guys... 881 00:37:00,053 --> 00:37:02,321 Deb. We only use it for emergencies 882 00:37:02,354 --> 00:37:03,890 to keep things from getting too messy. 883 00:37:03,923 --> 00:37:06,027 - It does have side effects. - Debbie. 884 00:37:06,060 --> 00:37:08,361 We only use it for emergencies to keep things from getting messy. 885 00:37:08,395 --> 00:37:10,430 - It does have... - Side effects. 886 00:37:10,464 --> 00:37:12,265 - Deborah. - Keep things from getting messy. 887 00:37:12,298 --> 00:37:13,934 - It does have... - Deborah. 888 00:37:13,968 --> 00:37:15,636 Keep things from getting too messy. Oh, my God. 889 00:37:15,670 --> 00:37:17,505 - It does have... - Deb, rewind... 890 00:37:17,538 --> 00:37:19,540 Shits and giggles, Chet. 891 00:37:19,573 --> 00:37:21,542 Stop. Just stop. And please be serious. 892 00:37:21,575 --> 00:37:24,145 Please be serious. This is my career. 893 00:37:24,177 --> 00:37:26,080 - It's my future. It's our life. - Yeah. 894 00:37:26,113 --> 00:37:27,548 Okay? 895 00:37:27,581 --> 00:37:30,284 So I'm gonna just need you guys... 896 00:37:30,317 --> 00:37:32,688 to fucking promise me that you're not gonna use it. 897 00:37:32,721 --> 00:37:34,623 - Come on, guys, just, yeah, just promise. - Okay? 898 00:37:35,289 --> 00:37:36,390 Yeah, okay. 899 00:37:36,424 --> 00:37:38,627 Of... of... of course. 900 00:37:38,660 --> 00:37:39,828 - I mean... - What's the point 901 00:37:39,861 --> 00:37:41,129 of having her here if we're not gonna use it? 902 00:37:41,163 --> 00:37:42,497 Just fucking promise, can you? 903 00:37:42,531 --> 00:37:44,298 - I promise, yeah. - Fine. Fine, fine, fine. 904 00:37:44,331 --> 00:37:45,767 - Promise. - Promise. 905 00:37:45,801 --> 00:37:48,470 Good. That's... We're good. 906 00:37:48,503 --> 00:37:51,006 - Yeah. Yeah. - We're good. Great. 907 00:37:51,039 --> 00:37:52,175 Cheese o'clock, I think. 908 00:37:53,976 --> 00:37:56,045 Uh, bow and arrow. Oh, cold. 909 00:37:56,079 --> 00:37:57,847 The opposite of cold is summer. Hot. 910 00:37:57,880 --> 00:37:59,649 Summer. Summer. Donna Summer? 911 00:37:59,682 --> 00:38:00,817 - Uh, Suzanne Somers? - Time. 912 00:38:00,850 --> 00:38:03,853 It was a refrigerator, Gabby. God. 913 00:38:03,886 --> 00:38:04,654 Deborah. 914 00:38:04,687 --> 00:38:07,690 - Oh! Refrigerator. - Yes. Yes. Okay. 915 00:38:07,724 --> 00:38:09,859 He was such a masculine man. 916 00:38:12,028 --> 00:38:14,063 - Deborah. - He was a dude. 917 00:38:16,133 --> 00:38:19,570 - Deborah. - He was a cisgendered male. 918 00:38:19,603 --> 00:38:21,237 - Oh. - Yeah. 919 00:38:22,673 --> 00:38:24,575 All right. Let's show these amateurs how it's done. 920 00:38:24,608 --> 00:38:25,676 You ready, sister? 921 00:38:25,709 --> 00:38:27,177 Deborah. 922 00:38:27,211 --> 00:38:28,512 - Ready, babe? Okay. - Yeah. 923 00:38:28,545 --> 00:38:30,614 God, she was a basic white bitch. 924 00:38:30,647 --> 00:38:32,883 Oh. 925 00:38:32,916 --> 00:38:33,617 Deborah. 926 00:38:33,650 --> 00:38:35,185 She was a white girl. 927 00:38:38,757 --> 00:38:41,358 Deborah. She was a... 928 00:38:42,694 --> 00:38:45,395 a friendly Caucasian female. 929 00:38:45,429 --> 00:38:46,831 - Oh. - Yeah. 930 00:38:47,397 --> 00:38:48,365 Got it. 931 00:38:48,398 --> 00:38:49,801 Deborah, what are you doin'? 932 00:38:51,836 --> 00:38:52,637 Deborah. 933 00:38:52,670 --> 00:38:54,539 Oh, Deb, rewind please. 934 00:38:54,572 --> 00:38:55,774 Let's go back a hot five minutes. 935 00:38:55,807 --> 00:38:57,374 I want to talk about that again. 936 00:38:57,407 --> 00:38:59,177 Ugh. Deborah, rewind. 937 00:38:59,210 --> 00:39:00,546 Deborah, rewind. 938 00:39:00,579 --> 00:39:02,447 Rewind 32 seconds. 939 00:39:02,481 --> 00:39:04,315 Uh, rewind 15 seconds. 940 00:39:04,349 --> 00:39:06,051 Uh, a minute. 941 00:39:07,586 --> 00:39:09,088 - Deborah. - Debbie. 942 00:39:09,121 --> 00:39:09,822 - Deb. - Deborah. 943 00:39:09,855 --> 00:39:11,422 - Hey, Deb. - Deborah, rewind. 944 00:39:13,793 --> 00:39:15,094 - Debbie! - Debra... 945 00:39:20,933 --> 00:39:22,802 I wanted to be a ballerina. 946 00:39:22,835 --> 00:39:25,539 Jim just wanted to be filthy rich. 947 00:39:25,572 --> 00:39:27,073 I wanted to be a race car driver. 948 00:39:27,107 --> 00:39:28,642 Really? 949 00:39:28,675 --> 00:39:29,676 I'm sorry. I'm sorry. 950 00:39:29,709 --> 00:39:31,711 No, Gabby, I've seen you drive. 951 00:39:32,212 --> 00:39:33,547 You cannot drive. 952 00:39:33,580 --> 00:39:34,881 What are you? 953 00:39:34,915 --> 00:39:37,050 Uh, Deborah, could you pause time right quick? 954 00:39:43,490 --> 00:39:44,423 Okay. 955 00:39:47,495 --> 00:39:50,031 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 956 00:39:51,431 --> 00:39:52,834 Thank you, Deborah. 957 00:39:52,867 --> 00:39:54,802 Won't happen again, I promise. 958 00:39:55,636 --> 00:39:56,771 Okay. 959 00:39:56,804 --> 00:39:58,472 Unfreeze or whatever. 960 00:39:58,506 --> 00:40:00,340 Wow. 961 00:40:00,373 --> 00:40:02,043 What? I'm not being racist. 962 00:40:02,476 --> 00:40:04,078 I'm being sexist. 963 00:40:04,111 --> 00:40:05,913 I'm so sorry, Deb. Could you pause again? 964 00:40:08,749 --> 00:40:10,919 You're funny. You are funny. 965 00:40:10,953 --> 00:40:13,956 You are so fuckin' funny. 966 00:40:15,090 --> 00:40:16,024 Why? 967 00:40:16,458 --> 00:40:19,928 Okay. 968 00:40:19,962 --> 00:40:22,464 I got this. I got this. 969 00:40:22,497 --> 00:40:24,466 Deborah. Thank you. 970 00:40:24,499 --> 00:40:25,734 What? 971 00:40:25,767 --> 00:40:29,104 - I can't... Jim. - Okay. So, 972 00:40:29,137 --> 00:40:32,374 sexism but not racism makes it okay? 973 00:40:32,876 --> 00:40:34,544 - Yeah. - No. 974 00:40:34,577 --> 00:40:36,746 Yeah, racism is wrong. 975 00:40:36,779 --> 00:40:39,349 Sexism is... is... 976 00:40:40,250 --> 00:40:41,784 not cool, and we're working on it. 977 00:40:41,818 --> 00:40:43,820 Oh, oh. So who is this we? This, 978 00:40:43,853 --> 00:40:46,022 like a secret society of white men you're part of? 979 00:40:46,055 --> 00:40:48,258 Sexism is color-blind. If anything, 980 00:40:48,291 --> 00:40:49,893 it reduces racism. 981 00:40:49,926 --> 00:40:52,427 It bonds everyone together. 982 00:40:52,462 --> 00:40:54,330 Deb, just a quick tiny baby freeze. 983 00:40:56,700 --> 00:40:59,503 I can't. I can't. Give me strength. 984 00:40:59,536 --> 00:41:02,606 I do not have the patience 985 00:41:02,640 --> 00:41:04,308 for this fuckery right now. 986 00:41:04,341 --> 00:41:06,677 I could strangle you. 987 00:41:06,710 --> 00:41:08,045 Fuck. All right. Whoo! 988 00:41:08,679 --> 00:41:10,147 Mm-hmm. 989 00:41:10,180 --> 00:41:12,816 Why are you like this? Why are you... 990 00:41:12,850 --> 00:41:16,253 You know what? No. This weekend is almost over. 991 00:41:16,287 --> 00:41:18,757 I'm good. I'm almost... 992 00:41:19,591 --> 00:41:20,457 Deb. 993 00:41:21,660 --> 00:41:23,194 Can you fast forward? 994 00:41:24,262 --> 00:41:25,864 Deborah. Deborah? 995 00:41:25,897 --> 00:41:28,767 Fast forward to the end of the weekend. 996 00:41:29,367 --> 00:41:30,402 Believe me, 997 00:41:30,434 --> 00:41:33,104 - I wish I could do that. - Of course not. Okay. 998 00:41:33,138 --> 00:41:35,439 Okay. I'm almost out of here. 999 00:41:35,473 --> 00:41:37,742 And you, you are insignificant. 1000 00:41:37,776 --> 00:41:39,277 Okay? You don't matter. 1001 00:41:39,311 --> 00:41:42,782 I don't need you. I don't need this. 1002 00:41:43,582 --> 00:41:44,951 And you, too. 1003 00:41:49,689 --> 00:41:50,790 Deborah, do your thing. 1004 00:41:50,823 --> 00:41:53,759 - Wow. Just wow. - Majorly triggering. 1005 00:41:53,793 --> 00:41:55,027 Cancel him. 1006 00:41:55,061 --> 00:41:57,596 I'm joking. I'm joking. 1007 00:41:57,630 --> 00:41:58,965 Look, I get it. 1008 00:41:58,998 --> 00:42:00,266 The world's a fucking mess right now, 1009 00:42:00,299 --> 00:42:03,169 especially around socio-political lines. 1010 00:42:04,504 --> 00:42:06,273 But we all know the real plague facing our nation 1011 00:42:06,306 --> 00:42:08,342 is the demonification of white men. 1012 00:42:08,375 --> 00:42:10,344 - What? - Okay. What? 1013 00:42:10,377 --> 00:42:11,178 What is the endgame here? 1014 00:42:11,211 --> 00:42:12,679 Put us all in concentration camps? 1015 00:42:12,713 --> 00:42:13,780 - Oh, come one. - Maybe we should. 1016 00:42:13,814 --> 00:42:14,915 - Yeah? - Yeah. 1017 00:42:14,948 --> 00:42:16,116 Yeah, how does that make you any better? 1018 00:42:16,149 --> 00:42:17,451 Oh, I don't know, because we don't have 1019 00:42:17,484 --> 00:42:20,153 - a rap sheet that's two millennia long. - Yeah. 1020 00:42:20,187 --> 00:42:21,421 - Hmm. - Yeah, cool, just 1021 00:42:21,455 --> 00:42:23,924 discriminate against all white men forever... 1022 00:42:23,957 --> 00:42:26,761 Don't do this, like, "Sad sack, I'm a victim." 1023 00:42:26,794 --> 00:42:28,029 You sound like you just crawled 1024 00:42:28,062 --> 00:42:30,231 out of some alt-right red pill, 1025 00:42:30,264 --> 00:42:32,900 virgin gamer basement carrying a tiki torch. 1026 00:42:32,934 --> 00:42:34,302 Like, what happened to you? 1027 00:42:34,335 --> 00:42:36,604 Look, I'm fucking tired of having to defend myself 1028 00:42:36,637 --> 00:42:38,706 to this fucking vagina committee! 1029 00:42:38,740 --> 00:42:40,008 - Okay. - Jesus. 1030 00:42:40,041 --> 00:42:42,510 Shh. Calm down. We're sorry if you felt attacked. 1031 00:42:42,543 --> 00:42:44,045 I know a crooked killer who would have taken 1032 00:42:44,078 --> 00:42:46,681 every last cent from you and given it to the illegals. 1033 00:42:46,714 --> 00:42:48,016 Shut the fuck up! 1034 00:42:48,049 --> 00:42:50,019 Oh, shit. Jesus. 1035 00:42:54,491 --> 00:42:55,858 I don't know why I did that. 1036 00:42:55,891 --> 00:42:58,260 Oh, my God, Jim. I don't know why I did that. 1037 00:42:58,293 --> 00:42:59,161 Fuck! 1038 00:43:00,662 --> 00:43:01,630 Deborah. 1039 00:43:01,663 --> 00:43:03,032 I wanted to be a race car driver. 1040 00:43:03,065 --> 00:43:04,199 - Really? - Oh. 1041 00:43:05,601 --> 00:43:06,602 Sorry. 1042 00:43:06,635 --> 00:43:09,038 Listen, Gabby, I've seen you drive. 1043 00:43:09,538 --> 00:43:11,640 You cannot drive. 1044 00:43:11,673 --> 00:43:14,478 - Wow. - I'm not being racist. 1045 00:43:14,512 --> 00:43:15,412 I'm being sexist. 1046 00:43:15,445 --> 00:43:17,013 - Oh. - Yeah. Oh, Jim, you know, 1047 00:43:17,047 --> 00:43:19,483 we get it. You are a real Martin Luther King. 1048 00:43:19,517 --> 00:43:20,950 Hmm. 1049 00:43:21,684 --> 00:43:23,787 Deborah, for the love of God, 1050 00:43:23,820 --> 00:43:26,222 play something relaxing. 1051 00:43:26,256 --> 00:43:28,091 She's too good. 1052 00:43:30,593 --> 00:43:33,663 Hey, I don't know about you guys but I could use some fresh air. 1053 00:43:33,696 --> 00:43:34,731 Take him outside, please. 1054 00:43:34,764 --> 00:43:36,000 He's like a dog, he needs to be walked. 1055 00:43:36,033 --> 00:43:38,602 - Take him out. - Come here, boy. Come here. 1056 00:43:38,636 --> 00:43:39,970 Who's a good boy? 1057 00:43:40,004 --> 00:43:42,073 Who's a good boy, Jimmy? 1058 00:43:42,573 --> 00:43:43,908 Put your shoes on. 1059 00:43:56,253 --> 00:43:58,290 You know, I'm just saying words matter. 1060 00:43:58,323 --> 00:44:00,659 - Actions matter. - To who? 1061 00:44:00,692 --> 00:44:01,893 And why? 1062 00:44:01,927 --> 00:44:04,329 You know, it's like that story about the man. 1063 00:44:04,362 --> 00:44:06,998 Oh, I love that story. It's a classic. 1064 00:44:07,032 --> 00:44:09,034 You know, the man who fucked... 1065 00:44:09,067 --> 00:44:10,869 - ...and stole, killed. - Whoa. 1066 00:44:10,902 --> 00:44:13,071 And then he told himself, before I die, 1067 00:44:13,105 --> 00:44:15,407 I will repent. I will take it all back, 1068 00:44:15,440 --> 00:44:16,775 and then I'll become a good person 1069 00:44:16,808 --> 00:44:19,277 - and then I can die in peace. - And? 1070 00:44:19,311 --> 00:44:22,615 And he never got the chance to, because he died 1071 00:44:22,648 --> 00:44:25,451 while fucking a prostitute with cocaine on his face 1072 00:44:25,486 --> 00:44:27,887 - and a cheeseburger in his hand. - Wow. 1073 00:44:27,920 --> 00:44:29,155 And then what? 1074 00:44:30,323 --> 00:44:31,257 That's it. 1075 00:44:33,292 --> 00:44:35,061 Is this... is this another joke? 1076 00:44:35,094 --> 00:44:37,630 No, no, it's not a joke. It's one of those, 1077 00:44:37,663 --> 00:44:40,501 like, what do you call it? The Morality Tales. 1078 00:44:40,534 --> 00:44:41,868 How so? How is it... 1079 00:44:41,901 --> 00:44:43,870 I mean, that guy is my hero. 1080 00:44:43,903 --> 00:44:45,439 I mean, I don't know. He won't go to heaven. 1081 00:44:45,473 --> 00:44:47,575 Heaven? 1082 00:44:47,609 --> 00:44:48,809 - What are you, 12? - No. 1083 00:44:48,842 --> 00:44:52,045 Not like a literal heaven, like, heaven as a metaphor. 1084 00:44:52,079 --> 00:44:53,447 What's a metaphor? 1085 00:44:53,481 --> 00:44:55,315 There you go, Frank. 1086 00:44:55,349 --> 00:44:57,985 No. But, Jim, I mean, I get what you're saying, you know. 1087 00:44:58,018 --> 00:44:59,853 Actions should have consequences. 1088 00:44:59,887 --> 00:45:01,755 We should be good people, blah, blah, blah. 1089 00:45:01,788 --> 00:45:03,023 But we shouldn't do it 1090 00:45:03,056 --> 00:45:04,291 because of the heaven, right? 1091 00:45:04,324 --> 00:45:06,594 We should do it because we just fucking should. 1092 00:45:06,628 --> 00:45:07,896 Just be good people, right? 1093 00:45:07,929 --> 00:45:10,165 Yeah, except for the fact that the universe rewards bad deeds. 1094 00:45:10,198 --> 00:45:11,432 It often overlooks the good ones. 1095 00:45:11,466 --> 00:45:13,768 Look, I thought you believed in redemption, man. 1096 00:45:14,669 --> 00:45:16,271 What about Sadman? 1097 00:45:16,304 --> 00:45:18,474 I don't think you quite understood what I meant with Sadman. 1098 00:45:18,507 --> 00:45:20,175 I mean, the guy was a pedophile. But, yeah, I... 1099 00:45:20,208 --> 00:45:22,877 Redemption isn't a realistic concept, Jim. 1100 00:45:22,911 --> 00:45:24,078 That's why we created it, 1101 00:45:24,112 --> 00:45:25,880 so that we can feel good about... 1102 00:45:25,914 --> 00:45:27,916 about being good, you know? 1103 00:45:27,949 --> 00:45:30,587 To make it easier for suckers like you 1104 00:45:30,620 --> 00:45:32,087 to behave in society. 1105 00:45:32,955 --> 00:45:35,024 Okay. So, if nothing matters, 1106 00:45:35,057 --> 00:45:37,627 then maybe I should just stab you right now. 1107 00:45:37,661 --> 00:45:38,961 I mean, sure, yeah. 1108 00:45:38,994 --> 00:45:41,330 I mean, it'd be pointless, but go ahead. 1109 00:45:43,465 --> 00:45:45,734 It wouldn't be pointless. 1110 00:45:47,269 --> 00:45:48,837 Get this man a microphone. 1111 00:45:48,871 --> 00:45:50,973 You got to stop, Jim. He's a regular Jerry Seinfeld. 1112 00:45:51,006 --> 00:45:52,241 No more jokes for you in this house. 1113 00:45:52,274 --> 00:45:53,678 - Okay. - Okay. 1114 00:45:53,710 --> 00:45:55,845 I'm sorry. Do you... do you want to see where this goes? 1115 00:45:55,879 --> 00:45:57,113 Let's just go back inside, guys. 1116 00:45:57,147 --> 00:45:59,115 - Yeah. Calm down. - Inside. 1117 00:45:59,149 --> 00:46:01,652 Whoa. Holy shit. What the fuck, Jim? 1118 00:46:01,686 --> 00:46:02,953 - Ah! - Chet, are you okay? 1119 00:46:02,986 --> 00:46:04,754 Oh, that felt good. 1120 00:46:04,788 --> 00:46:06,022 I've always wanted to do that shit. 1121 00:46:06,056 --> 00:46:07,891 - Why would you do that? - Shit. 1122 00:46:07,924 --> 00:46:10,927 - Oh, wow. - Okay. 1123 00:46:10,961 --> 00:46:12,796 Little Jimmy is all grown up, huh? 1124 00:46:12,829 --> 00:46:13,698 Yeah. 1125 00:46:14,297 --> 00:46:15,332 Yeah. 1126 00:46:15,365 --> 00:46:16,702 Yeah, that's exactly the fucking point. 1127 00:46:16,734 --> 00:46:18,135 I'm 28 fucking years old. 1128 00:46:18,169 --> 00:46:21,072 But no matter what I do, to you guys, I'm still 12. 1129 00:46:21,105 --> 00:46:23,241 To you guys, I'll still be 12 when I'm 80. 1130 00:46:24,175 --> 00:46:26,043 Well, why don't I make you piss your pants 1131 00:46:26,077 --> 00:46:27,144 like you did when you were 12? 1132 00:46:27,178 --> 00:46:28,279 I'm sorry, I'm sorry. 1133 00:46:28,312 --> 00:46:29,681 What are you talking about? Deborah! 1134 00:46:30,281 --> 00:46:31,916 Okay. 1135 00:46:31,949 --> 00:46:33,985 - Um... - Um... 1136 00:46:34,018 --> 00:46:35,419 - Blind? No? - No, no. 1137 00:46:35,453 --> 00:46:36,622 Uh... 1138 00:46:36,655 --> 00:46:38,222 It's... 1139 00:46:38,256 --> 00:46:40,826 - Okay. I'm ready. - Okay. 1140 00:46:42,995 --> 00:46:44,631 - Okay. Okay. - Okay. 1141 00:46:44,664 --> 00:46:45,632 Um... 1142 00:46:47,734 --> 00:46:48,601 Uh... 1143 00:46:49,901 --> 00:46:51,738 - It's okay. - Hey, Nora. 1144 00:46:51,770 --> 00:46:53,673 You want to help me out in the garage? Just grab some drinks. 1145 00:46:53,706 --> 00:46:56,141 - It'll only take a second. - Yeah, sure. 1146 00:46:56,174 --> 00:46:57,677 - We're gonna get it. - Okay. 1147 00:46:57,710 --> 00:46:58,611 Okay. 1148 00:47:03,950 --> 00:47:05,719 All right. 1149 00:47:05,753 --> 00:47:08,154 - We having fun? - Yes. 1150 00:47:08,656 --> 00:47:10,089 So much. 1151 00:47:10,123 --> 00:47:12,091 Good, good, good, good. I'll take that from you. 1152 00:47:12,125 --> 00:47:14,093 Thank you. 1153 00:47:14,127 --> 00:47:16,896 And they say chivalry is dead. 1154 00:47:16,929 --> 00:47:18,532 Never for you, madam. 1155 00:47:18,565 --> 00:47:19,566 Thank you. 1156 00:47:25,005 --> 00:47:26,473 Albert, what the fuck? 1157 00:47:26,508 --> 00:47:28,042 Fuck. Um... 1158 00:47:28,075 --> 00:47:29,577 - Dude. - Deborah! 1159 00:47:29,611 --> 00:47:31,312 Okay. 1160 00:47:32,012 --> 00:47:33,447 I'll take that from you. 1161 00:47:39,019 --> 00:47:40,488 Albert, what the fuck? 1162 00:47:40,522 --> 00:47:41,322 Fuck! 1163 00:47:41,355 --> 00:47:42,657 Deborah, rewind 20 seconds. 1164 00:47:43,857 --> 00:47:45,493 Okay. 1165 00:47:49,898 --> 00:47:51,066 Did you... 1166 00:47:51,099 --> 00:47:54,169 did you just do the time rewind thing? 1167 00:47:56,706 --> 00:47:57,640 Yeah. 1168 00:47:59,974 --> 00:48:01,644 Why? 1169 00:48:02,277 --> 00:48:04,613 I mean, it's not important. 1170 00:48:04,647 --> 00:48:05,914 But I can, 1171 00:48:05,947 --> 00:48:07,282 like, still... 1172 00:48:09,485 --> 00:48:12,756 feel it. Like, almost remember, 1173 00:48:12,789 --> 00:48:14,890 but it's weird. 1174 00:48:14,924 --> 00:48:16,859 Yeah. Yeah, that can happen. 1175 00:48:16,892 --> 00:48:17,927 Uh, it's like, 1176 00:48:17,960 --> 00:48:20,996 like, uh, emotional residue, like a side effect. 1177 00:48:21,030 --> 00:48:23,032 That's kind of why 1178 00:48:23,065 --> 00:48:26,102 Ada and I didn't want you guys using it. 1179 00:48:26,135 --> 00:48:28,337 What the fuck is emotional residue? 1180 00:48:29,806 --> 00:48:32,375 Um, it's kind of like, um... 1181 00:48:36,113 --> 00:48:37,414 Do you remember 1182 00:48:38,616 --> 00:48:40,417 in 11th grade 1183 00:48:40,450 --> 00:48:43,186 when, uh, I asked you out 1184 00:48:43,220 --> 00:48:44,822 in front of all of your friends? 1185 00:48:44,856 --> 00:48:45,922 Oh, no. 1186 00:48:45,956 --> 00:48:49,226 And you rejected me and... 1187 00:48:49,960 --> 00:48:51,729 you said something 1188 00:48:51,763 --> 00:48:53,130 really mean to me. 1189 00:48:53,163 --> 00:48:57,870 And it totally demolished my sense of worth. 1190 00:48:57,902 --> 00:49:00,004 Oh. We were kids. 1191 00:49:00,037 --> 00:49:01,540 - I... - But... but let me... 1192 00:49:01,573 --> 00:49:02,440 Um, 1193 00:49:03,040 --> 00:49:04,041 the next day, 1194 00:49:04,075 --> 00:49:05,577 you felt so bad 1195 00:49:05,611 --> 00:49:10,014 that you came over with a plate of homemade brownies. 1196 00:49:10,047 --> 00:49:11,249 - Yeah? - Yeah. 1197 00:49:11,282 --> 00:49:12,818 They were not good. 1198 00:49:12,851 --> 00:49:13,886 They were really bad. 1199 00:49:13,918 --> 00:49:15,219 - Really? - Did I say that? 1200 00:49:15,253 --> 00:49:16,988 - Yeah. - Oh, I'm sorry. 1201 00:49:17,021 --> 00:49:18,524 But you were... you were so sweet. 1202 00:49:18,557 --> 00:49:21,126 And you apologized, and I forgave you. 1203 00:49:21,160 --> 00:49:24,029 And we've been best buds ever since, right? 1204 00:49:24,062 --> 00:49:24,963 Yeah. 1205 00:49:24,997 --> 00:49:26,398 Well, 1206 00:49:26,432 --> 00:49:28,467 the funny thing is, I don't even... 1207 00:49:29,234 --> 00:49:31,336 remember what you said. 1208 00:49:31,370 --> 00:49:33,673 The thing that hurt my feelings 1209 00:49:33,706 --> 00:49:36,843 and humiliated me in front of everyone. 1210 00:49:37,976 --> 00:49:38,944 No idea. 1211 00:49:40,547 --> 00:49:43,950 But I do remember the pain. 1212 00:49:45,185 --> 00:49:46,821 That I can recall. 1213 00:49:48,054 --> 00:49:49,389 Very vividly. 1214 00:49:51,124 --> 00:49:52,325 Al... 1215 00:49:52,358 --> 00:49:54,394 So that's... that's what it's like 1216 00:49:55,128 --> 00:49:57,363 when Deborah rewinds time. 1217 00:49:57,397 --> 00:50:00,066 It's, um, it's emotional residue. 1218 00:50:00,099 --> 00:50:02,135 It's... it's like a scar. 1219 00:50:02,168 --> 00:50:04,638 You can remember it... 1220 00:50:05,774 --> 00:50:06,775 here. 1221 00:50:08,008 --> 00:50:09,678 But... but not here. 1222 00:50:14,950 --> 00:50:16,551 Albert, I'm so sorry. 1223 00:50:16,585 --> 00:50:19,554 You have nothing to feel sorry for. 1224 00:50:26,828 --> 00:50:28,063 I've always loved you. 1225 00:50:30,131 --> 00:50:31,433 You know that, right? 1226 00:50:34,436 --> 00:50:36,004 I love you too, buddy. 1227 00:50:37,072 --> 00:50:38,406 So much. 1228 00:50:39,942 --> 00:50:41,544 - Forever. - Mm-hmm. 1229 00:50:46,749 --> 00:50:48,350 Al, um... 1230 00:50:50,954 --> 00:50:53,089 Could you do me a favor... 1231 00:50:54,958 --> 00:50:56,860 and just maybe not... 1232 00:50:56,894 --> 00:50:59,830 do the time rewind thing with me alone anymore? 1233 00:51:01,264 --> 00:51:03,432 Then stop fucking leading me on! 1234 00:51:04,001 --> 00:51:05,468 - Excuse me. - Fuck. 1235 00:51:05,502 --> 00:51:07,971 - Deborah. - ...and maybe not... 1236 00:51:08,005 --> 00:51:11,808 do the time rewind thing when we're alone anymore? 1237 00:51:14,913 --> 00:51:16,480 Okay. Yeah. 1238 00:51:17,982 --> 00:51:19,017 I promise. 1239 00:51:21,719 --> 00:51:22,654 Okay. 1240 00:51:23,755 --> 00:51:24,756 Thanks. 1241 00:51:30,929 --> 00:51:32,830 Come on, guys. Let's grab a bite. 1242 00:51:34,464 --> 00:51:35,700 You really need to stop cooking 1243 00:51:35,733 --> 00:51:37,435 a full-blown meal every five minutes. 1244 00:51:37,468 --> 00:51:39,370 Do we? Or do we just continue? 1245 00:51:39,404 --> 00:51:41,607 Oh. She makes a good point. 1246 00:51:42,340 --> 00:51:44,543 All right, everybody. Dig in. 1247 00:51:44,577 --> 00:51:46,144 I can't. 1248 00:51:46,177 --> 00:51:48,581 Uh. Eh. 1249 00:51:49,347 --> 00:51:50,481 Oh. 1250 00:51:54,285 --> 00:51:56,087 Oh. 1251 00:51:56,120 --> 00:51:58,356 Gabby, have we told you yet that you are too good for him? 1252 00:52:02,028 --> 00:52:03,863 Why do you keep saying that? 1253 00:52:03,897 --> 00:52:05,665 Well, I mean, jeez. 1254 00:52:05,699 --> 00:52:08,835 Look, there is no conspiracy theory. 1255 00:52:08,868 --> 00:52:11,236 I am not being blackmailed into dating him. 1256 00:52:11,270 --> 00:52:13,773 We are not on a freaky reality TV show. 1257 00:52:13,807 --> 00:52:16,710 I am with him because I care about him, 1258 00:52:16,743 --> 00:52:19,345 and he is good enough for me. 1259 00:52:19,378 --> 00:52:20,647 Like, how? 1260 00:52:20,680 --> 00:52:23,618 - Why? - He's not like this. 1261 00:52:23,651 --> 00:52:25,653 You know, like, out in the real world, 1262 00:52:25,686 --> 00:52:27,287 outside of this weekend, 1263 00:52:27,320 --> 00:52:29,890 he's kind and compassionate 1264 00:52:29,924 --> 00:52:31,692 and mature. 1265 00:52:32,660 --> 00:52:33,894 It's just this place. 1266 00:52:33,928 --> 00:52:35,763 This place with all of you people, 1267 00:52:35,796 --> 00:52:37,832 he just steps into a time machine 1268 00:52:37,865 --> 00:52:41,002 and he is 16 years old again just to try and impress you all. 1269 00:52:41,035 --> 00:52:42,168 - Oh. - To live out 1270 00:52:42,202 --> 00:52:44,705 some nostalgic fantasy that died a really long time ago. 1271 00:52:44,739 --> 00:52:48,877 But honestly, by this point, it is getting really tired. 1272 00:52:49,377 --> 00:52:50,512 - Yeah. - Yeah. 1273 00:52:50,545 --> 00:52:51,913 Hey, you know what? We're good. 1274 00:52:51,947 --> 00:52:54,215 We all agree that in here, he's an ass. 1275 00:52:54,248 --> 00:52:55,249 And we, we're good. 1276 00:52:55,282 --> 00:52:57,619 Let's... 1277 00:52:58,120 --> 00:52:59,521 Yeah, but you see, 1278 00:53:00,154 --> 00:53:02,557 I don't blame him. 1279 00:53:03,992 --> 00:53:05,093 I blame you. 1280 00:53:06,128 --> 00:53:07,796 Because the truth is... 1281 00:53:09,098 --> 00:53:10,633 I don't like you. 1282 00:53:13,136 --> 00:53:14,137 God. 1283 00:53:14,871 --> 00:53:18,273 Wow. I don't like any of you. 1284 00:53:18,306 --> 00:53:20,710 I think you are a group of the most 1285 00:53:20,743 --> 00:53:22,812 selfish, highly dysfunctional, 1286 00:53:22,845 --> 00:53:24,747 rotten people with zero core values 1287 00:53:24,781 --> 00:53:26,281 that I have ever met. 1288 00:53:26,314 --> 00:53:27,717 Not you, Frank. I don't know you. 1289 00:53:27,750 --> 00:53:30,185 Can't you feel how fucking torturous 1290 00:53:30,218 --> 00:53:32,321 these eternal, endless 1291 00:53:32,355 --> 00:53:34,992 never-ceasing weekends are. 1292 00:53:35,025 --> 00:53:36,093 They are like a very, 1293 00:53:36,126 --> 00:53:37,928 very heavy penalty that I have to pay... 1294 00:53:37,961 --> 00:53:39,763 To be with you. And God, 1295 00:53:39,797 --> 00:53:42,666 I can just imagine the shower that I'm gonna take 1296 00:53:42,700 --> 00:53:44,768 when I am done with all of this. 1297 00:53:44,802 --> 00:53:46,770 And I can wash away the shit 1298 00:53:46,804 --> 00:53:48,605 that is all of you and get back to real, 1299 00:53:48,639 --> 00:53:50,040 normal, actual life. 1300 00:53:50,074 --> 00:53:52,810 You know, the present tense, where people act like adults. 1301 00:53:52,843 --> 00:53:55,680 So, no, I don't think that I am too good for him. 1302 00:53:55,714 --> 00:53:57,481 But I think maybe, just maybe 1303 00:53:57,515 --> 00:53:59,918 he might be too good for all of you. 1304 00:54:14,599 --> 00:54:16,568 - Oh, God. - She's incredible. 1305 00:54:16,601 --> 00:54:19,105 - Wow. - You had me going there for, like... 1306 00:54:19,672 --> 00:54:21,306 For so long. 1307 00:54:21,339 --> 00:54:22,407 It was so good. 1308 00:54:22,440 --> 00:54:24,210 She hates us. Oh, my God. 1309 00:54:25,310 --> 00:54:26,679 Amazing. 1310 00:54:26,712 --> 00:54:27,813 - Wow. - Oh, my God. 1311 00:54:27,847 --> 00:54:30,248 - Seriously, that was... - Wow. 1312 00:54:30,281 --> 00:54:33,786 - I think we needed a laugh. - She hates us. 1313 00:54:33,819 --> 00:54:35,554 She really is too good for him. Yeah, yeah. 1314 00:54:35,588 --> 00:54:37,556 If we didn't know before, we know now. 1315 00:54:37,590 --> 00:54:38,524 Deborah. 1316 00:54:38,557 --> 00:54:40,326 Okay. Dig in. 1317 00:54:40,359 --> 00:54:42,394 You know what? Fuck it. Give me some of this cake. 1318 00:54:42,428 --> 00:54:44,698 God. 1319 00:54:47,466 --> 00:54:49,468 - I know. - Oh, my God. 1320 00:54:49,503 --> 00:54:51,505 - Okay. - Mm. 1321 00:54:53,006 --> 00:54:55,609 You are a fascinating specimen. 1322 00:54:55,642 --> 00:54:57,343 Specimen? 1323 00:54:58,078 --> 00:54:58,912 Please elaborate. 1324 00:54:58,945 --> 00:55:01,715 No, I just... I just mean that, um, 1325 00:55:01,748 --> 00:55:04,652 I'm fascinated by your nihilism shtick. 1326 00:55:04,685 --> 00:55:06,821 Uh, well, it's not a shtick. 1327 00:55:07,555 --> 00:55:08,990 It's a way of life. 1328 00:55:09,857 --> 00:55:10,825 Right. 1329 00:55:12,126 --> 00:55:13,393 Right, well, but... 1330 00:55:14,962 --> 00:55:16,531 but the... 1331 00:55:16,564 --> 00:55:18,866 nothing matters, there are no consequences. 1332 00:55:18,900 --> 00:55:20,701 The universe doesn't care, so neither should we. 1333 00:55:20,735 --> 00:55:22,036 Yeah? 1334 00:55:23,638 --> 00:55:24,839 It's... 1335 00:55:25,706 --> 00:55:26,842 reductive, no? 1336 00:55:26,875 --> 00:55:28,110 Well, that's the point. 1337 00:55:28,143 --> 00:55:31,947 You know, it's reductive because life is reductive. 1338 00:55:32,581 --> 00:55:34,382 You're reductive. 1339 00:55:34,415 --> 00:55:37,019 - I don't think I'm reductive. - No? 1340 00:55:37,286 --> 00:55:38,253 Hmm. 1341 00:55:39,254 --> 00:55:40,354 I could reduce you. 1342 00:55:42,724 --> 00:55:44,793 I just think the nihilism shtick is a crutch. 1343 00:55:44,827 --> 00:55:47,930 - A crutch? - As a way of dealing with complex emotions. 1344 00:55:47,963 --> 00:55:50,867 If, say, their life hasn't turned out the way they wanted to. 1345 00:55:51,868 --> 00:55:53,368 Maybe they peaked in high school. 1346 00:55:55,071 --> 00:55:57,040 Maybe they have a meaningless dead-end job. 1347 00:55:57,073 --> 00:56:00,176 Maybe they're with a woman everyone claims is too good for them. 1348 00:56:03,445 --> 00:56:07,016 Sure would be tempting to turn off those emotions. 1349 00:56:08,318 --> 00:56:09,853 Or at least pretend to. 1350 00:56:14,525 --> 00:56:15,458 Wow. 1351 00:56:16,426 --> 00:56:18,262 You're a real Frank, Frank. 1352 00:56:19,830 --> 00:56:21,699 You know what else is reductive? 1353 00:56:21,732 --> 00:56:24,835 Observing people from the sidelines, thinking you know everything. 1354 00:56:24,869 --> 00:56:26,270 Sidelines is the best place to observe. 1355 00:56:26,303 --> 00:56:27,805 It's where you get the fullest picture. 1356 00:56:27,838 --> 00:56:29,506 Yeah, but none of the details. 1357 00:56:29,540 --> 00:56:30,674 Right? 1358 00:56:30,708 --> 00:56:32,408 Now that's a crutch, isn't it? 1359 00:56:32,442 --> 00:56:34,278 Watching, not playing. 1360 00:56:35,780 --> 00:56:38,316 Why don't you step onto the court sometime? Hmm? 1361 00:56:40,752 --> 00:56:42,621 Listen to me, Frank, you can 1362 00:56:42,654 --> 00:56:44,723 classify me, measure me, analyze me, 1363 00:56:44,756 --> 00:56:46,490 - intercept me... - Hey, Frank, you want to help me with something? 1364 00:56:46,524 --> 00:56:48,994 ...shove me into all sorts of neat little theoretical rubrics. 1365 00:56:49,027 --> 00:56:50,295 - And let me tell you something. - Frank. 1366 00:56:50,328 --> 00:56:52,898 - I will not fit. - Deborah. 1367 00:56:52,931 --> 00:56:54,199 Let me tell you something, Frank. 1368 00:56:54,232 --> 00:56:56,134 - Deborah. - Get your hands dirty. 1369 00:56:56,167 --> 00:56:58,704 - Deborah. - The best place to observe. 1370 00:56:58,738 --> 00:57:00,139 It's where you get the clearest picture. 1371 00:57:00,172 --> 00:57:02,041 - Yeah, but none of the details. - Hey, Frank. 1372 00:57:02,074 --> 00:57:04,409 I'm gonna take your BFF Westie out for a walk. 1373 00:57:04,442 --> 00:57:05,378 You want to come join me? 1374 00:57:10,016 --> 00:57:11,517 - I should... I should go. - Mm-hmm. 1375 00:57:11,550 --> 00:57:12,818 Yeah, come on. 1376 00:57:18,324 --> 00:57:19,225 Thank you. 1377 00:57:19,258 --> 00:57:21,395 It was getting a little intense in there. 1378 00:57:21,427 --> 00:57:23,764 Yeah. Well, that's Chet for you. 1379 00:57:23,797 --> 00:57:26,600 He's an expert button-pusher. 1380 00:57:26,633 --> 00:57:27,500 Yeah. 1381 00:57:28,467 --> 00:57:30,070 The sad thing is he's not wrong. 1382 00:57:30,938 --> 00:57:33,307 The sidelines are my favorite spot. 1383 00:57:33,340 --> 00:57:36,276 My default spot. That's where I'm safe. 1384 00:57:41,648 --> 00:57:43,016 You know, throughout my academic career 1385 00:57:43,050 --> 00:57:45,420 and ever since I was a kid, I have 1386 00:57:45,452 --> 00:57:47,155 focused on this one question. 1387 00:57:48,022 --> 00:57:50,058 What is an American man? 1388 00:57:50,091 --> 00:57:51,793 Is there such a thing as an American man? 1389 00:57:51,826 --> 00:57:53,895 Am I an American man? 1390 00:57:54,629 --> 00:57:56,397 My family's not from here. 1391 00:57:56,431 --> 00:57:57,632 Well, I guess, technically, 1392 00:57:57,665 --> 00:57:58,933 none of our families are from here. 1393 00:57:58,967 --> 00:58:00,001 Yeah, but that's reductive. 1394 00:58:00,034 --> 00:58:01,536 Well, you're reductive. 1395 00:58:07,242 --> 00:58:08,811 Yeah, I guess. 1396 00:58:08,844 --> 00:58:11,547 I've just never felt like a real American man. 1397 00:58:11,580 --> 00:58:13,649 Whatever that means. 1398 00:58:13,682 --> 00:58:16,251 I've always felt one foot in one foot out. 1399 00:58:17,453 --> 00:58:18,554 I feel like an impostor 1400 00:58:18,587 --> 00:58:20,923 when I try to participate. But no one judges you 1401 00:58:20,956 --> 00:58:22,124 when you're on the outside looking in. 1402 00:58:22,157 --> 00:58:24,259 Yeah, that's how you get to judge them. 1403 00:58:24,293 --> 00:58:26,328 Exactly. It's a... it's a survival mechanism. 1404 00:58:26,362 --> 00:58:29,733 Uh, a quiet power one can wield over his fellow man. 1405 00:58:29,766 --> 00:58:31,201 Yeah, totally. Totally. 1406 00:58:31,234 --> 00:58:32,869 You, like, you can't... you can't lose if you don't play. 1407 00:58:32,902 --> 00:58:34,170 - Right? - Right, but... 1408 00:58:35,839 --> 00:58:37,440 It can also feel incredibly, um... 1409 00:58:39,709 --> 00:58:40,877 maddening. 1410 00:58:42,178 --> 00:58:44,180 Emasculating. The passivity of it all. 1411 00:58:44,214 --> 00:58:46,583 The surrendering of agency. 1412 00:58:46,616 --> 00:58:48,118 Yeah. 1413 00:58:48,151 --> 00:58:50,387 - Can't win if you don't play. - Right. 1414 00:58:51,187 --> 00:58:53,224 Sometimes I want to jump in, but... 1415 00:58:55,926 --> 00:58:57,361 Yeah. No, I get it. 1416 00:58:58,596 --> 00:58:59,597 It's scary. 1417 00:59:00,464 --> 00:59:02,233 Look, I've been there. 1418 00:59:02,266 --> 00:59:04,535 Try going through all that while having a vagina. 1419 00:59:04,568 --> 00:59:05,736 Yeah, well, 1420 00:59:05,770 --> 00:59:08,272 try going through all of that while also having a penis. 1421 00:59:10,274 --> 00:59:11,475 Stalemate, huh? 1422 00:59:14,478 --> 00:59:15,947 Look, all I'm saying, 1423 00:59:16,581 --> 00:59:18,183 don't let Chet 1424 00:59:18,216 --> 00:59:19,885 and his high school bullshit 1425 00:59:19,918 --> 00:59:22,154 make you reconsider your whole identity. 1426 00:59:23,455 --> 00:59:26,124 Well, it takes some getting used to, all of them. 1427 00:59:27,659 --> 00:59:29,027 I don't know, it's like when they get together, 1428 00:59:29,061 --> 00:59:30,595 they go to this weird, primal world, 1429 00:59:30,629 --> 00:59:33,231 you know, like a herd mentality. 1430 00:59:33,265 --> 00:59:36,435 - Start taking on roles. - Like a family. 1431 00:59:36,468 --> 00:59:39,138 Well, no. I mean, not... not like a literal family, 1432 00:59:39,172 --> 00:59:40,740 'cause we're not related, you know. It's, like, 1433 00:59:40,773 --> 00:59:43,643 like a friends... like a friends group. A group of friends, right? 1434 00:59:43,676 --> 00:59:45,111 'Cause we're not... 1435 00:59:45,144 --> 00:59:47,346 we're not related. So, yeah. 1436 00:59:49,148 --> 00:59:51,150 I can't help but notice that that's a particular... 1437 00:59:51,184 --> 00:59:53,753 ...trigger for you. 1438 00:59:53,786 --> 00:59:56,422 It's none of my business, but do you want to talk about it? 1439 00:59:57,957 --> 00:59:59,492 Okay. What is that? 1440 01:00:00,226 --> 01:00:02,663 Okay. Um, what is happening? 1441 01:00:02,696 --> 01:00:04,031 Is that a yes? 1442 01:00:04,064 --> 01:00:06,834 No, it's just... I have a lot of trouble breathing. 1443 01:00:06,867 --> 01:00:08,435 Oh. Uh, um... 1444 01:00:08,969 --> 01:00:10,137 Uh, here. 1445 01:00:11,205 --> 01:00:13,006 - Use this. - That's so gross. 1446 01:00:13,040 --> 01:00:14,408 It's only gently used. 1447 01:00:14,441 --> 01:00:17,177 I'm kidding. It's not been used at all. Use it. 1448 01:00:35,697 --> 01:00:36,599 Thank you. 1449 01:00:37,665 --> 01:00:38,601 Ah. 1450 01:00:42,538 --> 01:00:43,638 Ah, you know what? 1451 01:00:45,273 --> 01:00:48,277 There is kind of something I need to get off my chest, you know, 1452 01:00:48,310 --> 01:00:50,146 since you offered and everything. 1453 01:00:54,383 --> 01:00:57,386 Okay. So you know how Albert is, like, 1454 01:00:57,419 --> 01:01:00,356 the biggest tech nerd of all time, right? 1455 01:01:00,389 --> 01:01:01,625 And it's, like, super-cute and stuff. 1456 01:01:01,657 --> 01:01:03,292 So I just... I wanted to get him something 1457 01:01:03,325 --> 01:01:06,362 as like a surprise that would be equally nerdy. 1458 01:01:06,395 --> 01:01:08,130 So, um, 1459 01:01:08,164 --> 01:01:09,599 he'd been geeking out for a few weeks 1460 01:01:09,633 --> 01:01:11,835 about this at-home DNA test that he took, 1461 01:01:11,868 --> 01:01:15,138 and I thought, "Oh, you know, that'd be really great. Like, I'll do it, too." 1462 01:01:15,172 --> 01:01:17,073 And then, you know, we can bond 1463 01:01:17,107 --> 01:01:19,577 over how we both have two percent Swedish ancestors, 1464 01:01:19,610 --> 01:01:21,344 or we share some chromosomes or something, right? 1465 01:01:21,378 --> 01:01:23,413 Like, it'll be super-romantic. 1466 01:01:23,446 --> 01:01:24,582 Uh, so I did. 1467 01:01:24,615 --> 01:01:27,017 And the test came back, and it turns out that 1468 01:01:27,050 --> 01:01:30,020 we do have a lot of chromosomes in common. 1469 01:01:31,454 --> 01:01:32,422 Actually... 1470 01:01:33,791 --> 01:01:34,825 we have 1471 01:01:34,859 --> 01:01:37,762 all of the chromosomes in common. 1472 01:01:40,198 --> 01:01:42,099 I'm sorry. I don't follow you. 1473 01:01:42,133 --> 01:01:44,835 Uh, so it said, 1474 01:01:44,869 --> 01:01:47,505 uh, "Congratulations. 1475 01:01:47,539 --> 01:01:50,441 "You have found your biological brother." 1476 01:01:52,176 --> 01:01:53,844 - No. - Yes. 1477 01:01:53,878 --> 01:01:54,879 - No. - Yes. 1478 01:01:54,912 --> 01:01:56,848 - How? - I don't fucking know, man! 1479 01:01:56,882 --> 01:01:57,883 I don't know. I mean, what? 1480 01:01:57,916 --> 01:02:00,786 My parents are neglectful psychos? 1481 01:02:00,819 --> 01:02:01,853 I mean, fuck, they live in France. 1482 01:02:01,887 --> 01:02:03,690 I haven't spoken to them in nine years, 1483 01:02:03,722 --> 01:02:06,258 and I mean, Albert doesn't know who his biological parents are. 1484 01:02:06,291 --> 01:02:08,794 I mean, what the fuck? I mean, what the actual, 1485 01:02:08,827 --> 01:02:11,496 actual fuck? I mean, fuck! 1486 01:02:11,531 --> 01:02:15,267 Fuck. Frank, what the fuck do I do? 1487 01:02:15,300 --> 01:02:16,935 I mean, this doesn't happen to normal people, right? 1488 01:02:16,969 --> 01:02:19,305 This is like some soap opera 1489 01:02:19,339 --> 01:02:21,274 plot finale bullshit, right? 1490 01:02:21,307 --> 01:02:22,875 This doesn't happen to people like me. 1491 01:02:22,909 --> 01:02:24,744 - Fuck. - Frank, what the fuck am I supposed to do? 1492 01:02:24,777 --> 01:02:27,247 Am I supposed to leave him when... I love him. 1493 01:02:27,280 --> 01:02:28,682 - Ooh. - My entire life is his. 1494 01:02:28,716 --> 01:02:31,150 And I know that that sounds cheesy and dysfunctional 1495 01:02:31,184 --> 01:02:32,686 and codependent, 1496 01:02:32,720 --> 01:02:34,454 But that is not the issue right now. Okay, we need to focus. 1497 01:02:34,487 --> 01:02:35,522 I'm sorry. 1498 01:02:40,694 --> 01:02:41,630 Oh, God. 1499 01:02:43,764 --> 01:02:47,067 Oh. Okay, uh... 1500 01:02:47,101 --> 01:02:49,169 - Oh. - I don't know what... 1501 01:03:07,355 --> 01:03:09,424 You know, Al and Nora... 1502 01:03:11,860 --> 01:03:13,261 all of them... 1503 01:03:15,030 --> 01:03:17,432 they're so close and... 1504 01:03:17,465 --> 01:03:20,302 I guess, I don't know, I was jealous or... 1505 01:03:21,970 --> 01:03:23,739 I felt like an outsider. 1506 01:03:25,641 --> 01:03:28,444 I guess I just want to be a part of a family, you know? 1507 01:03:30,614 --> 01:03:33,182 Maybe not, like, literally, you know, like... 1508 01:03:35,318 --> 01:03:37,153 What am I gonna do, Frank? 1509 01:03:38,187 --> 01:03:39,355 I don't know. 1510 01:03:46,228 --> 01:03:48,598 - Whoa. Not that, for starters. - Oh. 1511 01:03:48,632 --> 01:03:51,435 I'm sorry. Sorry. I just... I don't know... 1512 01:03:51,468 --> 01:03:53,671 No. I know. It's... it's okay. 1513 01:03:54,271 --> 01:03:55,972 - It's okay. - Oh. 1514 01:03:56,006 --> 01:03:58,475 - Oh. Oh, great. - Whoa. No, no. 1515 01:03:58,508 --> 01:03:59,910 Seriously. But no... Stop. 1516 01:03:59,943 --> 01:04:02,512 - Fuck. - I'm sorry. No, it's okay. 1517 01:04:02,547 --> 01:04:04,147 - No, no. I know that... - So sorry. So sorry. 1518 01:04:04,181 --> 01:04:05,382 Uh, appealing in the sense 1519 01:04:05,415 --> 01:04:06,617 that I am not biologically related to you, 1520 01:04:06,651 --> 01:04:08,385 but that is running away from the problem. 1521 01:04:08,418 --> 01:04:09,920 Oh, I know, I know. I'm sorry. That's me. 1522 01:04:09,953 --> 01:04:11,622 I'm really... I'm just... I'm going through a thing, 1523 01:04:11,656 --> 01:04:13,291 - and I... Of course, I'm so sorry. - It's okay. 1524 01:04:13,324 --> 01:04:15,226 Even though it's cool, I'm sorry. 1525 01:04:15,259 --> 01:04:16,528 It's... it's okay. 1526 01:04:17,095 --> 01:04:18,162 - I mean... - No, no. 1527 01:04:18,196 --> 01:04:19,864 - No, no, no. Right. No, no, no. - Please. 1528 01:04:19,897 --> 01:04:21,199 - Seriously. Okay. - No. Yeah. 1529 01:04:21,232 --> 01:04:23,267 Sorry. No. I'm cool. 1530 01:04:23,301 --> 01:04:25,002 - Okay. - It's okay. It's cool. 1531 01:04:25,036 --> 01:04:26,605 - Okay. - I'm cool. 1532 01:04:30,341 --> 01:04:33,144 Ow. Ow. No! Help. 1533 01:04:33,177 --> 01:04:34,445 Help. 1534 01:04:34,479 --> 01:04:36,382 You want to stop molesting the nice robot lady, Jim? 1535 01:04:36,415 --> 01:04:38,250 What? What the fuck? She's a toaster oven. 1536 01:04:38,283 --> 01:04:40,553 - Fuck you, Deborah. - Fuck you, Jim. 1537 01:04:43,122 --> 01:04:45,958 You guys are so good at that. 1538 01:04:45,991 --> 01:04:47,393 Playing the victim. 1539 01:04:47,827 --> 01:04:48,927 Okay, Jimmy boy. 1540 01:04:48,961 --> 01:04:51,063 Who exactly are you referring to when you say you guys? 1541 01:04:51,096 --> 01:04:53,232 - You know. - Okay. Okay. 1542 01:04:53,265 --> 01:04:55,334 Uh, you know what? Uh, I think it's, uh, 1543 01:04:55,367 --> 01:04:57,804 dinner o'clock. Huh? Chet, pasta duty? 1544 01:04:57,837 --> 01:04:58,705 Didn't we just have dinner? 1545 01:04:58,738 --> 01:05:00,340 Nope. That was more like a dunch. 1546 01:05:00,373 --> 01:05:02,275 Oh, my God, I feel like we're stuck in a loop. 1547 01:05:02,308 --> 01:05:04,310 Yeah. A high-calorie food loop. 1548 01:05:04,344 --> 01:05:06,012 Perpetual state of prepping for dinner. 1549 01:05:06,045 --> 01:05:07,681 No, no. 1550 01:05:07,715 --> 01:05:10,016 No! No! No! 1551 01:05:10,049 --> 01:05:11,619 It's called being in your 30s. 1552 01:05:11,652 --> 01:05:13,219 And this is what we do now, okay? 1553 01:05:13,253 --> 01:05:15,054 We make food and then we eat the food, and then we make more food. 1554 01:05:15,088 --> 01:05:17,957 That's what we do because no one enjoys sex or relationships anymore. 1555 01:05:17,991 --> 01:05:19,259 So this is what we do. 1556 01:05:19,292 --> 01:05:21,194 - Speak for yourself. - All right. Our dreams are dead. 1557 01:05:21,227 --> 01:05:22,463 Our dreams are fucking dead. 1558 01:05:22,496 --> 01:05:24,766 And the world is dying, and the planet is fucked. 1559 01:05:24,800 --> 01:05:26,701 So this is all that we have. Food is all that we have. 1560 01:05:26,735 --> 01:05:28,969 So can we please just make some fucking food, Chet? 1561 01:05:29,003 --> 01:05:30,371 All right, I'll boil some water. 1562 01:05:30,404 --> 01:05:31,606 - Thank you. - Jesus. 1563 01:05:32,239 --> 01:05:33,875 Thank you. 1564 01:06:01,571 --> 01:06:03,505 Albert, what the fuck? 1565 01:06:04,740 --> 01:06:06,742 - Deborah. - Albert, 1566 01:06:06,776 --> 01:06:08,077 what the fuck? 1567 01:06:08,110 --> 01:06:09,445 Deborah. 1568 01:06:10,246 --> 01:06:11,748 Albert, what the fuck? 1569 01:06:30,735 --> 01:06:32,737 Hey, guys. Uh... 1570 01:06:32,770 --> 01:06:34,371 I want to be really honest with you. 1571 01:06:34,404 --> 01:06:37,274 I just wanted to have a nice fucking weekend with you ass hats, right? 1572 01:06:37,307 --> 01:06:38,743 I just wanted to cook and eat 1573 01:06:38,776 --> 01:06:40,444 and have a good time hanging out, 1574 01:06:40,477 --> 01:06:42,479 but, you know, all that is fucking fucked. 1575 01:06:42,513 --> 01:06:45,783 Uh, my marriage is fucked, my future is fucked, 1576 01:06:45,817 --> 01:06:47,552 and none of you fucking want to have dinner anymore. 1577 01:06:47,585 --> 01:06:50,153 So, I thought we'd do something, 1578 01:06:50,187 --> 01:06:51,455 something really fun instead. 1579 01:06:51,488 --> 01:06:53,290 Albert, Albert, 1580 01:06:53,323 --> 01:06:55,026 take off your fucking shoes! 1581 01:06:56,494 --> 01:06:58,162 You see, so Albert 1582 01:06:58,196 --> 01:07:01,567 is not the only mad scientist in the family anymore. 1583 01:07:01,600 --> 01:07:03,468 All that time that I was working for him 1584 01:07:03,501 --> 01:07:05,370 as his assistant, I was not just answering calls, 1585 01:07:05,403 --> 01:07:07,205 I was actually kind of learning things 1586 01:07:07,238 --> 01:07:09,407 at the same time. And so, 1587 01:07:10,375 --> 01:07:12,143 I made my own invention. 1588 01:07:12,176 --> 01:07:13,779 So, uh, meet Blaine. 1589 01:07:16,683 --> 01:07:17,817 All right, guys? It has nothing to do 1590 01:07:17,851 --> 01:07:20,020 with any of the rest of you fuckers, okay? 1591 01:07:20,052 --> 01:07:21,320 Babe, what is this? 1592 01:07:21,353 --> 01:07:23,455 Oh, hey, babe. Yeah, this is Blaine. 1593 01:07:23,489 --> 01:07:24,658 Oh, say hi, Blaine. 1594 01:07:24,691 --> 01:07:26,793 Yo, yo. What's up, party people? 1595 01:07:26,826 --> 01:07:28,662 - Douche bag. - You are. 1596 01:07:28,695 --> 01:07:29,963 Deborah, say hi to Blaine. 1597 01:07:29,996 --> 01:07:31,297 No, thank you. 1598 01:07:31,330 --> 01:07:32,532 What a Bitch. 1599 01:07:32,566 --> 01:07:34,333 - You are. - You are. 1600 01:07:34,366 --> 01:07:35,569 - Deborah: you are. - Blaine: you are. 1601 01:07:35,602 --> 01:07:37,236 - Knock, knock. - Who's there? 1602 01:07:37,269 --> 01:07:40,173 - My balls. - So, uh, Blaine, um, 1603 01:07:40,206 --> 01:07:44,579 can you create original songs from scratch, like Deborah? 1604 01:07:44,612 --> 01:07:46,981 No. But I can recite the lyrics 1605 01:07:47,014 --> 01:07:49,717 to the entire Smash Mouth discography. 1606 01:07:50,517 --> 01:07:52,920 Oh, yeah, that won't be necessary. 1607 01:07:52,954 --> 01:07:53,921 Ada, what the fuck? 1608 01:07:53,955 --> 01:07:55,088 What, Albert? What? 1609 01:07:55,121 --> 01:07:56,824 You're the only one who can be a genius in the family? 1610 01:07:56,857 --> 01:07:58,491 You want all the attention? You want all of Nora's attention? 1611 01:07:58,525 --> 01:07:59,894 - Hey. - Oh. Oh. 1612 01:07:59,927 --> 01:08:01,127 Fun fact, you guys. 1613 01:08:01,161 --> 01:08:03,331 You know that he... he based Deborah's personality 1614 01:08:03,364 --> 01:08:05,499 on Nora's personality? 1615 01:08:05,534 --> 01:08:07,536 Isn't just the cutest thing you've ever heard? 1616 01:08:07,569 --> 01:08:09,972 I mean, they're best buds. It makes me fucking sick. 1617 01:08:10,005 --> 01:08:12,874 But it doesn't matter now 'cause I have Blaine, right? 1618 01:08:12,908 --> 01:08:15,644 ♪ Somebody once told me 1619 01:08:15,677 --> 01:08:17,913 ♪ The world is gonna roll me 1620 01:08:17,946 --> 01:08:22,316 ♪ I ain't the sharpest tool In the shed 1621 01:08:22,350 --> 01:08:24,485 ♪ She was looking kind of dumb 1622 01:08:24,518 --> 01:08:26,923 ♪ With her finger And her thumb... ♪ 1623 01:08:26,956 --> 01:08:29,792 Wow. The Turing test went over your head. 1624 01:08:29,826 --> 01:08:32,095 Fuck you, Albert! Fuck you! 1625 01:08:32,127 --> 01:08:33,395 Fuck you! Right. 1626 01:08:33,428 --> 01:08:35,364 What? You're the only genius, we can't celebrate anyone else. 1627 01:08:35,397 --> 01:08:37,834 Why don't you go back to molesting Nora when no one's watching, right? 1628 01:08:38,500 --> 01:08:39,401 I'm sorry. What? 1629 01:08:39,434 --> 01:08:40,937 Yes, yes, you're sorry. 1630 01:08:40,970 --> 01:08:42,805 But you know that, like, creepy crawly feeling you're getting, 1631 01:08:42,839 --> 01:08:44,373 like, someone's feeling you up in your sleep. 1632 01:08:44,406 --> 01:08:47,476 Well, he's actually been doing that to you, so... But you know what? 1633 01:08:47,509 --> 01:08:49,947 You can have him because I can't have him 1634 01:08:49,980 --> 01:08:51,548 because he's my actual fucking brother. 1635 01:08:51,582 --> 01:08:52,716 So there's that, and it's gross and... 1636 01:08:52,750 --> 01:08:54,517 - Whoa, whoa, what? - Say what? 1637 01:08:54,551 --> 01:08:56,486 - What? - Yeah. I didn't tell you, 1638 01:08:56,519 --> 01:08:58,287 but I got tested. 1639 01:08:58,321 --> 01:08:59,923 And we share the genes, Al. 1640 01:08:59,957 --> 01:09:02,660 We share all of the fucking genes. 1641 01:09:02,693 --> 01:09:04,394 So, you got what you wanted. 1642 01:09:04,427 --> 01:09:07,564 Congratulations. We're fucking family, bro. 1643 01:09:08,999 --> 01:09:10,134 Oh. 1644 01:09:10,934 --> 01:09:12,904 I'm your brother? 1645 01:09:14,139 --> 01:09:15,305 - Really? - Yup. 1646 01:09:15,339 --> 01:09:16,875 No, no, no. Um... 1647 01:09:18,442 --> 01:09:21,012 It explains a few things. 1648 01:09:21,046 --> 01:09:22,013 Fuck you, man. 1649 01:09:22,047 --> 01:09:23,648 ♪ So much to do So much to see 1650 01:09:23,682 --> 01:09:26,517 ♪ So what's wrong With taking the back streets? 1651 01:09:26,551 --> 01:09:28,620 ♪ You'll never know If you don't go 1652 01:09:28,653 --> 01:09:30,989 ♪ You'll never shine If you don't glow... ♪ 1653 01:09:31,022 --> 01:09:34,126 What do you mean, he's been touching me? 1654 01:09:34,160 --> 01:09:35,094 Yeah. 1655 01:09:36,261 --> 01:09:38,229 I mean, he wouldn't do that. 1656 01:09:38,263 --> 01:09:40,566 Al, we're... we're best friends. 1657 01:09:40,599 --> 01:09:43,669 We're... we're... we're like a family. 1658 01:09:43,703 --> 01:09:45,805 Yup, definitely. Yeah. 1659 01:09:48,974 --> 01:09:49,942 Albert. 1660 01:09:52,243 --> 01:09:53,179 Al. 1661 01:09:56,549 --> 01:09:57,884 Have you... 1662 01:09:57,918 --> 01:10:00,453 Have you been touching me? 1663 01:10:00,486 --> 01:10:02,022 Deborah, rewind five minutes. 1664 01:10:05,692 --> 01:10:07,493 Deborah, rewind five minutes. 1665 01:10:07,526 --> 01:10:09,228 Why don't you have Blaine do it? 1666 01:10:09,261 --> 01:10:10,329 Deborah, rewind five minutes! 1667 01:10:11,098 --> 01:10:12,065 No. 1668 01:10:16,136 --> 01:10:19,305 So you've been using her 1669 01:10:19,338 --> 01:10:22,677 to what exactly? To... 1670 01:10:22,710 --> 01:10:23,945 to get your rocks off? 1671 01:10:23,978 --> 01:10:26,047 To... to, um... 1672 01:10:26,581 --> 01:10:29,083 To violate me 1673 01:10:29,117 --> 01:10:30,685 without me knowing? 1674 01:10:31,619 --> 01:10:34,088 Without any consequences? 1675 01:10:37,658 --> 01:10:39,994 It's not... it's not like that. 1676 01:10:40,661 --> 01:10:41,996 It's not like that. 1677 01:10:42,663 --> 01:10:44,900 I am not one of those people. 1678 01:10:44,933 --> 01:10:47,535 I'm not a fucking creep. Okay? 1679 01:10:47,569 --> 01:10:48,670 I'm a good guy. 1680 01:10:48,704 --> 01:10:51,240 I'm a good guy. You know that. 1681 01:10:51,272 --> 01:10:52,708 We're best buds. 1682 01:10:55,343 --> 01:10:57,913 Fuck, Nora. You lead me on. 1683 01:10:57,946 --> 01:10:59,681 - What? - You lead me on. The way you look at me, 1684 01:10:59,715 --> 01:11:01,150 the way you've always looked at me. 1685 01:11:01,183 --> 01:11:03,585 Like, there's something, like, there's something more, right? 1686 01:11:03,619 --> 01:11:05,053 - No. - Yes. 1687 01:11:05,087 --> 01:11:06,723 No. Look, I know, 1688 01:11:06,756 --> 01:11:08,224 I know that I used to be 1689 01:11:08,258 --> 01:11:10,492 a pathetic virgin loser. 1690 01:11:10,526 --> 01:11:12,461 But I have worked so hard 1691 01:11:12,494 --> 01:11:14,264 to make something of myself, 1692 01:11:14,296 --> 01:11:16,298 to prove that I am worthy of you. 1693 01:11:16,331 --> 01:11:18,234 I'm successful. 1694 01:11:18,268 --> 01:11:20,036 I'm self-made. I'm wealthy. 1695 01:11:20,069 --> 01:11:22,572 I have it all. I'm a fucking catch. 1696 01:11:22,605 --> 01:11:25,108 Do you not think that I deserve you? 1697 01:11:25,141 --> 01:11:26,776 "Deserve me"? 1698 01:11:26,810 --> 01:11:29,680 No, I'm not a prized cow, Albert. 1699 01:11:30,281 --> 01:11:31,182 I'm not property. 1700 01:11:31,215 --> 01:11:33,184 - But I fucking earned you. - No, you didn't. 1701 01:11:33,217 --> 01:11:36,452 I am not a puppy that you get to buy and take home. 1702 01:11:36,486 --> 01:11:38,421 I am a fucking human person. 1703 01:11:38,454 --> 01:11:39,757 You are the object of my affection. 1704 01:11:39,790 --> 01:11:43,027 I am not an object, Albert. I am a subject. 1705 01:11:43,060 --> 01:11:46,263 - You are the object of... - I am not an object, Albert! 1706 01:11:46,297 --> 01:11:47,665 I am a subject. 1707 01:11:47,698 --> 01:11:48,799 I am a... I am a character. 1708 01:11:48,833 --> 01:11:51,570 I'm the main fucking character in this. 1709 01:11:51,603 --> 01:11:54,272 Yes! Yes! 1710 01:11:54,306 --> 01:11:57,209 That's what it's always really been about, huh? 1711 01:11:57,242 --> 01:11:59,476 Huh, Nora Bora? Right? 1712 01:11:59,510 --> 01:12:01,713 I mean, in your head, you are. 1713 01:12:01,746 --> 01:12:04,415 In your head, you live in the past. 1714 01:12:04,448 --> 01:12:06,918 In your head, it's still 2001, 1715 01:12:06,952 --> 01:12:08,186 and we're all best friends, 1716 01:12:08,220 --> 01:12:11,556 and you still have your whole life ahead of you, 1717 01:12:11,590 --> 01:12:16,596 and you're the main character, and we still love and adore you. 1718 01:12:16,629 --> 01:12:17,997 You've been cutting around the bad parts 1719 01:12:18,030 --> 01:12:20,465 long before Deborah ever came along. 1720 01:12:20,498 --> 01:12:23,102 You curate your memories. 1721 01:12:23,135 --> 01:12:24,804 You only remember the best parts, 1722 01:12:24,837 --> 01:12:27,106 the good stuff, the greatest hits. 1723 01:12:27,139 --> 01:12:29,441 Because in here, 1724 01:12:29,474 --> 01:12:30,743 you are the main character. 1725 01:12:30,776 --> 01:12:33,445 In here, you are the center of attention. 1726 01:12:33,478 --> 01:12:34,747 But out there... 1727 01:12:35,815 --> 01:12:37,584 you're a fucking drunk 1728 01:12:37,618 --> 01:12:38,952 and a spinster 1729 01:12:39,518 --> 01:12:41,054 and a loser, 1730 01:12:41,088 --> 01:12:43,422 who never really amounted to all that much. 1731 01:12:55,135 --> 01:12:56,336 Wow, Al. 1732 01:13:02,409 --> 01:13:03,811 What the fuck, dude? 1733 01:13:03,845 --> 01:13:06,681 That is some creepy-ass, professional grade 1734 01:13:06,714 --> 01:13:08,783 gas lighting bullshit right there. 1735 01:13:11,152 --> 01:13:12,053 Fuck you, Albert. 1736 01:13:12,086 --> 01:13:13,888 - Oh, fuck you. - Fuck you both. 1737 01:13:13,922 --> 01:13:14,889 - Baby. - No, no, no. 1738 01:13:14,923 --> 01:13:16,257 Don't you dare talk to me, 1739 01:13:16,291 --> 01:13:18,359 you entitled, cheating, rapist scum. 1740 01:13:18,393 --> 01:13:21,296 Jesus. You guys are being such a bunch of Jews right now. 1741 01:13:21,329 --> 01:13:22,730 Oh, fuck you, Nazi fuck! 1742 01:13:22,764 --> 01:13:24,733 God damn it! Damn it! 1743 01:13:24,767 --> 01:13:28,304 You are a group of fucking self-hating, 1744 01:13:28,337 --> 01:13:31,040 privileged sadists. 1745 01:13:31,073 --> 01:13:34,677 I mean, you play whack-a-mole with each other's self esteem 1746 01:13:34,710 --> 01:13:36,712 like the world's worst circle jerk. 1747 01:13:36,745 --> 01:13:39,848 And then you congratulate each other on being the world's best friends. 1748 01:13:39,882 --> 01:13:42,785 Oh, like you're a fucking family, right? 1749 01:13:42,818 --> 01:13:44,053 Right? What? 1750 01:13:44,086 --> 01:13:46,556 Like the fucking Manson Family, like, maybe. 1751 01:13:46,589 --> 01:13:48,892 On the bright side, I do think the pasta is almost ready. 1752 01:13:48,925 --> 01:13:50,760 God. Spoken like an actual nihilist. 1753 01:13:50,794 --> 01:13:54,731 Enough with food. Enough of these fucking endless adult dinners. 1754 01:13:54,764 --> 01:13:57,934 Everyone enjoys friends' dinners, Jim. Everyone. 1755 01:13:57,968 --> 01:13:59,970 Yeah, but nobody wants to sit through 28,000 dinners... 1756 01:14:00,003 --> 01:14:02,772 We are in our 30s. We are dying. The planet is dying. 1757 01:14:02,806 --> 01:14:05,075 Dinners is all we have left. So fuck off! 1758 01:14:09,246 --> 01:14:11,215 Look, I'm not a psychopath, okay? 1759 01:14:12,350 --> 01:14:14,752 I'm not. I'm not a nihilist, guys. I'm... 1760 01:14:14,785 --> 01:14:15,820 I'm none of those things. 1761 01:14:15,853 --> 01:14:17,487 I know I may be a bit much. 1762 01:14:18,789 --> 01:14:20,591 I do. And I know... Look, I know 1763 01:14:20,624 --> 01:14:21,792 that you're too good for me, okay? 1764 01:14:21,826 --> 01:14:23,861 - I'm aware of that. - I am too good for you. 1765 01:14:23,894 --> 01:14:25,796 Aww. Oh, my God. 1766 01:14:25,830 --> 01:14:28,332 This is fucking insane. Why are you crying? 1767 01:14:28,366 --> 01:14:31,168 Oh, take a breath, Jimmy boy. Don't piss your pants, okay? 1768 01:14:31,202 --> 01:14:33,839 Oh, fuck you, you bleeding heart 1769 01:14:33,872 --> 01:14:36,908 snowflake fucks with your feelings. 1770 01:14:36,942 --> 01:14:38,509 "Oh, I'm so triggered." 1771 01:14:38,542 --> 01:14:41,646 "Oh, he looked at me funny." "Oh, I got raped." 1772 01:14:41,680 --> 01:14:42,781 - Fuck you! - Critical, 1773 01:14:42,814 --> 01:14:46,218 backwards-assed waste of space Nazi fuck! 1774 01:14:46,251 --> 01:14:48,186 I'm sure you have some really great 1775 01:14:48,220 --> 01:14:51,089 final solutions to this problem, huh? 1776 01:14:51,123 --> 01:14:53,158 ♪ Hey, now You're an all-star... ♪ 1777 01:14:53,191 --> 01:14:54,626 Shut the fuck up, Blaine! 1778 01:14:54,659 --> 01:14:57,030 - Deborah, rewind five minutes. - ♪ Hey, now... ♪ 1779 01:14:57,063 --> 01:14:58,664 Now playing 1780 01:14:58,698 --> 01:15:01,000 whatever the fuck I want. 1781 01:15:01,734 --> 01:15:03,069 Can't trust a woman. 1782 01:15:03,102 --> 01:15:05,138 - Bunch of cunts. - Fuck you! 1783 01:15:05,171 --> 01:15:06,406 - Fuck you! - Fuck you! 1784 01:15:06,439 --> 01:15:07,707 Hey, hey, hey. 1785 01:15:07,740 --> 01:15:09,675 - Mind your own fucking business, Frank. - Maybe... maybe everyone 1786 01:15:09,709 --> 01:15:11,344 can... can... can relax. 1787 01:15:11,377 --> 01:15:13,312 You know, why don't you go back to the fucking country you came from? 1788 01:15:13,346 --> 01:15:14,480 Jesus! lay off him! 1789 01:15:14,514 --> 01:15:17,050 Oh, why? So you can lay on him? Fuck you! 1790 01:15:17,083 --> 01:15:21,522 Okay, guys. Frank's right. We have to relax. 1791 01:15:21,555 --> 01:15:24,491 Okay? Everybody take a breath. 1792 01:15:24,525 --> 01:15:26,427 Let's turn the temperature down. This is... 1793 01:15:26,460 --> 01:15:28,462 We don't have to be like this, okay? 1794 01:15:28,495 --> 01:15:30,197 We don't need Deborah. 1795 01:15:30,798 --> 01:15:31,965 We can control time 1796 01:15:31,999 --> 01:15:33,200 because we can control ourselves, 1797 01:15:33,233 --> 01:15:36,570 because we are adults in our 30s. 1798 01:15:36,603 --> 01:15:38,038 We can be civilized! 1799 01:15:38,072 --> 01:15:41,142 Christ! You are so fucking boring when you are sober. 1800 01:16:04,300 --> 01:16:08,504 ♪ We can all have peace of mind 1801 01:16:09,605 --> 01:16:14,510 ♪ We can all have peace of mind 1802 01:16:14,543 --> 01:16:17,079 ♪ Brothers and sisters 1803 01:16:17,113 --> 01:16:19,615 ♪ Let love shine 1804 01:16:19,648 --> 01:16:24,153 ♪ And we become peace of mind 1805 01:16:26,756 --> 01:16:28,625 ♪ We can all have... 1806 01:16:28,658 --> 01:16:30,093 Let's all just calm down. 1807 01:16:31,394 --> 01:16:34,865 ♪ We can all have piece of... 1808 01:16:34,898 --> 01:16:37,968 It's stab o'clock, motherfucker! 1809 01:16:39,035 --> 01:16:41,271 ♪ Let love shine 1810 01:16:41,304 --> 01:16:46,109 ♪ And we will find peace of mind 1811 01:16:48,678 --> 01:16:51,716 ♪ When you need A true friend, brothers... 1812 01:17:13,272 --> 01:17:18,043 ♪ We can all have peace of mind 1813 01:17:18,076 --> 01:17:23,382 ♪ We can all have peace of mind 1814 01:17:23,415 --> 01:17:27,753 ♪ Brothers and sisters Let love shine 1815 01:17:27,786 --> 01:17:32,157 ♪ And we will find Peace of mind... ♪ 1816 01:17:32,191 --> 01:17:35,127 Come on, Frank! Get in the fucking game! 1817 01:17:35,160 --> 01:17:37,397 Come on, Frank! Be my Byron! 1818 01:17:41,034 --> 01:17:42,202 Byronian! 1819 01:17:42,235 --> 01:17:44,605 Come to Greece! Fight for the people! 1820 01:18:07,494 --> 01:18:10,831 ♪ Listen to my calling, people ♪ 1821 01:18:12,634 --> 01:18:13,635 ♪ There is... ♪ 1822 01:18:39,394 --> 01:18:42,665 Deborah, rewind to yesterday. Rewind 36 hours. 1823 01:18:42,698 --> 01:18:43,932 No. 1824 01:18:43,965 --> 01:18:46,570 What? Why not? 1825 01:18:46,603 --> 01:18:49,405 Futile. Results will be identical. 1826 01:18:49,438 --> 01:18:52,341 No. They won't, they won't. 1827 01:18:52,375 --> 01:18:54,343 Can you break it? 1828 01:18:54,377 --> 01:18:55,278 What? 1829 01:18:55,778 --> 01:18:56,846 The cycle. 1830 01:18:57,480 --> 01:18:59,815 - 1000%. - Of course not. 1831 01:18:59,849 --> 01:19:01,484 Goodbye. 1832 01:19:02,151 --> 01:19:03,587 Frank, Frank. 1833 01:19:04,153 --> 01:19:06,889 Frank, no. No, no. 1834 01:19:06,922 --> 01:19:08,425 You have to... you... Ow. 1835 01:19:08,458 --> 01:19:11,528 You have to tell her we... we can change. We can... 1836 01:19:12,764 --> 01:19:13,765 We can't. 1837 01:19:13,797 --> 01:19:16,300 - Yes, we can. - No, we can't. 1838 01:19:16,333 --> 01:19:18,502 - Yes, we can. Yes, we can! - No, we can't. 1839 01:19:22,774 --> 01:19:24,441 Oh, no. 1840 01:19:29,747 --> 01:19:30,716 Frank. 1841 01:19:31,282 --> 01:19:33,318 We... we have to try. 1842 01:19:34,185 --> 01:19:37,121 Please. We have to try. 1843 01:19:37,155 --> 01:19:39,857 We can... we can... we can change it. 1844 01:19:39,891 --> 01:19:42,160 History is doomed to repeat itself. 1845 01:19:43,428 --> 01:19:45,930 Please, Frank, I need this. 1846 01:19:45,963 --> 01:19:48,299 Why do you need this? 1847 01:19:51,336 --> 01:19:54,306 A happy ending for the main character. 1848 01:20:07,821 --> 01:20:08,822 Fine. 1849 01:20:10,790 --> 01:20:11,791 Deborah... 1850 01:20:14,193 --> 01:20:15,394 we will change. 1851 01:20:16,930 --> 01:20:18,365 We will change things. 1852 01:20:27,874 --> 01:20:29,309 Okay. 1853 01:21:18,994 --> 01:21:21,664 If that has icky brown spots, you can toss it. 1854 01:21:26,469 --> 01:21:28,971 If those have icky brown spots, you can toss it. 1855 01:21:32,275 --> 01:21:33,577 Oh. 1856 01:21:33,610 --> 01:21:36,613 No, that's okay. I can just cut around the bad stuff. 1857 01:21:41,819 --> 01:21:44,353 You know, I've been in there cooking up a storm, 1858 01:21:44,387 --> 01:21:46,757 and I realized I never even got to say hi. 1859 01:21:46,790 --> 01:21:47,859 - Hi. - Hey. 1860 01:21:47,892 --> 01:21:50,829 - It's so good to see you. - Yeah. You, too. 1861 01:21:50,862 --> 01:21:52,095 Oh, it's been... 1862 01:21:52,129 --> 01:21:53,330 Oh, it's been so long. 1863 01:21:53,363 --> 01:21:56,133 I know. We really need to do this more often. 1864 01:21:56,166 --> 01:21:57,669 Yeah. 1865 01:24:28,593 --> 01:24:30,829 ♪ They don't know you Like I do 1866 01:24:30,862 --> 01:24:32,998 ♪ They don't know you Like I do 1867 01:24:33,031 --> 01:24:35,634 ♪ They don't know you Like I do 1868 01:24:38,003 --> 01:24:40,371 ♪ They don't know you Like I do 1869 01:24:40,404 --> 01:24:42,741 ♪ They don't know you Like I do 1870 01:24:42,774 --> 01:24:45,342 ♪ They don't know you Like I do 1871 01:24:45,376 --> 01:24:47,946 ♪ They don't know you Like I do ♪ 1871 01:24:48,305 --> 01:25:48,769 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 133556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.