All language subtitles for The War Below (2021).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,164 --> 00:00:02,430 September 1915. 2 00:00:02,461 --> 00:00:05,375 The Great War. Supposed to end before Christmas, the carnage drags on. 3 00:00:05,420 --> 00:00:08,076 In the United Kingdom, able-bodied men enlist to fulfill their duty. 4 00:00:08,120 --> 00:00:09,766 Those who refuse to commit are given a white feather, 5 00:00:09,807 --> 00:00:11,687 a symbol of cowardice and treachery. 6 00:00:19,542 --> 00:00:24,542 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 7 00:01:15,777 --> 00:01:18,913 Morning Standard! Get your Morning Standard! 8 00:01:19,814 --> 00:01:23,216 Morning standard! Get your Morning Standard. 9 00:01:23,985 --> 00:01:25,218 Excuse me, sorry. 10 00:01:26,486 --> 00:01:28,388 Dad! Dad! 11 00:01:29,023 --> 00:01:31,893 - Henry, what are you doing here? - My bit. Same as you. 12 00:01:32,627 --> 00:01:34,896 There's a good lad. Come here. 13 00:01:36,596 --> 00:01:37,632 Britain's finest. 14 00:01:38,598 --> 00:01:39,466 In you come. 15 00:01:45,338 --> 00:01:46,841 As you pass me get your hats off! 16 00:01:46,941 --> 00:01:48,876 Come on you cultural cul de sacs. 17 00:01:48,976 --> 00:01:51,545 Hurry up, the King's waiting and he's paying for your medical. 18 00:01:51,646 --> 00:01:54,314 Get a move on! Come on! Hurry it up! 19 00:01:54,414 --> 00:01:57,584 Medicals are waiting. The King is paying for your time! 20 00:01:57,685 --> 00:01:59,286 Move it out! 21 00:02:13,601 --> 00:02:16,403 L... D... X. 22 00:02:21,527 --> 00:02:25,473 THE WAR BELOW 23 00:02:25,579 --> 00:02:26,748 Next! 24 00:02:37,457 --> 00:02:38,760 Nice deep breaths, huh? 25 00:02:43,330 --> 00:02:45,967 - Occupation. - Accountant. 26 00:02:48,770 --> 00:02:51,005 - For how many years? - Man and boy. 27 00:02:53,540 --> 00:02:54,407 I see. 28 00:02:56,476 --> 00:03:02,282 Your lungs have a definite crackle, which I'd suggest comes from inhaling too much 29 00:03:02,750 --> 00:03:04,952 pencil dust over time. 30 00:03:05,720 --> 00:03:10,725 Furthermore, there is an irregularity in your heartbeat, genetic in all probability. 31 00:03:11,993 --> 00:03:15,730 But I'm guessing that these things you already know 32 00:03:15,830 --> 00:03:17,765 and that this isn't your first time applying. 33 00:03:20,367 --> 00:03:23,570 I can do it, sir. I just want to do my bit. 34 00:03:23,671 --> 00:03:26,874 I'd say you already are doing your bit, wouldn't you? 35 00:03:27,775 --> 00:03:30,510 Those at the bottom can do just as much as those at the top. 36 00:03:33,380 --> 00:03:37,852 The war office deems it necessary that every man fits a set of criteria, 37 00:03:38,485 --> 00:03:40,888 and I must abide by those rules. 38 00:03:42,890 --> 00:03:45,660 - There's no shame in it. - I understand that, sir. 39 00:03:45,760 --> 00:03:48,562 - But all I'm asking is for the same chances. - Next. 40 00:03:56,704 --> 00:03:58,471 - Age. - 25. 41 00:03:58,572 --> 00:04:03,044 I promise to obey the authority. 42 00:04:03,144 --> 00:04:08,816 Of all generals and officers set over me. 43 00:04:08,916 --> 00:04:13,020 And serve until the conclusion of war. 44 00:04:13,921 --> 00:04:16,356 God save the King. 45 00:04:19,727 --> 00:04:22,063 - Dad! - Well, spit it out. 46 00:04:22,964 --> 00:04:24,799 Yeah, they said I could go. 47 00:04:26,801 --> 00:04:28,803 No, you keep it. 48 00:04:29,804 --> 00:04:31,038 You're a man now. 49 00:04:34,675 --> 00:04:37,377 Here, take this! The phone line's out! 50 00:04:37,477 --> 00:04:41,381 Communications 113. Utmost importance! Do you understand? 51 00:04:41,481 --> 00:04:43,918 - They're opening up again, sir! - Go! Now! 52 00:04:44,986 --> 00:04:46,888 And Private, tell the... 53 00:04:50,557 --> 00:04:51,726 Keep going. Move. 54 00:05:02,803 --> 00:05:03,971 Stretcher bearer! 55 00:05:04,071 --> 00:05:04,939 There's more coming! 56 00:05:29,730 --> 00:05:31,464 Hold off positions for counter-attack. 57 00:05:39,707 --> 00:05:42,743 - What are you doing here, private? - Message from position 23, sir. 58 00:05:49,917 --> 00:05:52,687 HQ! Position two-nine-nine. 59 00:05:52,787 --> 00:05:55,089 The infantry have failed to break the forward line. 60 00:05:55,189 --> 00:05:57,959 The German trenches have not been taken. Repeat, the German trenches 61 00:05:58,059 --> 00:05:59,727 have not been taken. 62 00:06:12,773 --> 00:06:16,143 - Number of casualties? - 40,000 estimated. 63 00:06:18,045 --> 00:06:19,180 How can that be? 64 00:06:21,048 --> 00:06:23,150 Seven days, seven days, 65 00:06:23,250 --> 00:06:24,986 We threw everything at their lines. 66 00:06:27,054 --> 00:06:29,890 - How many shells? - 1,500,000, sir. 67 00:06:31,792 --> 00:06:33,260 1,500,000. 68 00:06:34,161 --> 00:06:37,732 And yet you sit there and tell me it didn't even make a dent. 69 00:06:37,832 --> 00:06:40,901 Initial reports are the Germans dug their bunkers 70 00:06:41,002 --> 00:06:43,871 20 or maybe 30 feet below ground cover. 71 00:06:45,106 --> 00:06:47,808 With respect, sir, at that depth, 72 00:06:47,908 --> 00:06:51,145 all the artillery in the world wouldn't reach them. 73 00:06:51,245 --> 00:06:54,581 - So it would seem. - The plans are in place to pull back the line... 74 00:06:54,682 --> 00:06:57,084 - And lose ground. No. - Sir. 75 00:06:57,184 --> 00:06:59,754 We shall not give our enemies one foot of soil. 76 00:07:01,055 --> 00:07:01,989 Is that understood? 77 00:07:03,090 --> 00:07:05,592 To do so, gentlemen, would be to give them belief. 78 00:07:06,060 --> 00:07:08,095 And belief is one of the most important aspects in war, 79 00:07:08,195 --> 00:07:11,065 belief in duty, belief in one's own ability. 80 00:07:12,233 --> 00:07:17,004 - Belief in victory. - General, we cannot sustain the line indefinitely. 81 00:07:17,104 --> 00:07:19,840 - We need... - A decisive next attack. 82 00:07:20,341 --> 00:07:21,242 I agree, sir. 83 00:07:22,476 --> 00:07:25,079 The Germans know the British are the best army in the world. 84 00:07:26,147 --> 00:07:29,784 Their morale will surely dip with more sustained attacks. 85 00:07:31,185 --> 00:07:35,056 - Sir, if I may. - If you must, Jack. 86 00:07:37,024 --> 00:07:40,094 We need to be decisive, that much is correct. 87 00:07:40,194 --> 00:07:44,098 But to break the German line we need to do something new, something different, 88 00:07:44,198 --> 00:07:46,667 something the hun will never see coming. 89 00:07:46,767 --> 00:07:50,771 And you'd have such a thing... would you? 90 00:07:52,406 --> 00:07:54,108 Yes, sir. I believe I do. 91 00:07:54,737 --> 00:07:58,988 Merton & Fils Company, tunnel and gallery construction, England 92 00:08:03,818 --> 00:08:05,853 His Lordship's waiting for you, sir. 93 00:08:10,024 --> 00:08:10,891 Thank you. 94 00:08:17,398 --> 00:08:19,934 My answer is respectfully, no. 95 00:08:20,034 --> 00:08:24,038 You do realize what losing these men would do to my production levels, don't you? 96 00:08:24,138 --> 00:08:27,108 Well, you can see from your remittance, you'll be fairly compensated. 97 00:08:27,208 --> 00:08:30,344 Maybe I should decide what you consider fair. 98 00:08:30,444 --> 00:08:34,682 - Understand, this is an important time of year for us. - Indeed. 99 00:08:34,782 --> 00:08:36,283 Important time of year for Britain. 100 00:08:36,383 --> 00:08:39,687 Don't pull that king's officer rubbish with me. 101 00:08:39,787 --> 00:08:41,889 We're all doing our bit. 102 00:08:41,989 --> 00:08:43,624 So until there's a better offer, 103 00:08:44,058 --> 00:08:44,792 I'm a busy man. 104 00:08:45,926 --> 00:08:47,194 You know, you're absolutely right. 105 00:08:47,962 --> 00:08:49,163 We're all doing our bit. 106 00:08:50,531 --> 00:08:53,367 Boys on the front line, the men and women in the forges and mills. 107 00:08:54,268 --> 00:08:57,771 And... whatever it is you do exactly. 108 00:08:59,406 --> 00:09:01,942 You know, there's one thing I despise more than the enemy, Mr. Rogers. 109 00:09:02,042 --> 00:09:05,179 It's those who climb on the backs of the fallen and claim to be patriots. 110 00:09:05,279 --> 00:09:07,014 I seem to remember a few months ago, 111 00:09:07,414 --> 00:09:10,384 pompous jumped up little man in charge of his own fiefdom. 112 00:09:10,484 --> 00:09:15,022 He thought he was above the war so we decided to give him a closer 113 00:09:15,122 --> 00:09:15,956 look at it. 114 00:09:17,858 --> 00:09:19,126 If you catch my drift. 115 00:09:23,430 --> 00:09:24,965 So it's a good job. 116 00:09:25,065 --> 00:09:26,834 There's people such as yourself 117 00:09:26,934 --> 00:09:29,270 who understand that the British need to pull together 118 00:09:29,370 --> 00:09:31,672 - in their time of need. - Quite. 119 00:09:33,407 --> 00:09:38,712 So I'm going to respectfully request that you give your country 120 00:09:38,812 --> 00:09:40,114 what it bloody well asks of you. 121 00:09:43,918 --> 00:09:46,320 Once the paperwork is signed, our office will ensure the receipt 122 00:09:46,420 --> 00:09:49,957 in a couple of weeks. Anything that's still unclear... 123 00:09:50,991 --> 00:09:55,362 I understand that this is somewhat irregular, but I have some matters of great importance 124 00:09:55,462 --> 00:09:56,297 to discuss with you. 125 00:09:58,432 --> 00:09:59,733 I'm sorry, would you mind? 126 00:10:10,110 --> 00:10:11,312 That's more like it. 127 00:10:12,446 --> 00:10:14,215 Don't let the papers fool you, gentlemen. 128 00:10:15,182 --> 00:10:16,417 We are losing this war. 129 00:10:17,751 --> 00:10:20,487 And unless we take dramatic action, I'm afraid we will forfeit. 130 00:10:21,088 --> 00:10:24,892 Look, That pinstripe pillock's probably docking our pay for this. 131 00:10:24,992 --> 00:10:26,360 So can you just get on with it? 132 00:10:26,460 --> 00:10:31,031 All right... your country needs you. 133 00:10:31,131 --> 00:10:34,201 All right. 134 00:10:45,045 --> 00:10:48,983 While you enjoyed those few seconds laughing, one of our boys 135 00:10:49,083 --> 00:10:51,051 was hit in the head by a Fritz sniper. 136 00:10:51,585 --> 00:10:54,288 Somebody's father was pulverized by a mortar bomb. 137 00:10:54,388 --> 00:10:58,492 And someone, perhaps a friend of yours, had his guts ripped open by shrapnel. 138 00:11:00,194 --> 00:11:03,864 I enjoy a joke as much as the next man, gentlemen, but if I may... 139 00:11:04,598 --> 00:11:07,067 ...I would like to share with you the situation we are in. 140 00:11:14,141 --> 00:11:15,042 Gather around. 141 00:11:24,218 --> 00:11:25,352 This is the Somme. 142 00:11:28,522 --> 00:11:33,394 These markers here are the Allied lines. This, the German front. 143 00:11:34,428 --> 00:11:39,466 Now, the Germans have built bunkers 30 feet below ground level, 144 00:11:39,566 --> 00:11:43,103 and we've thrown everything we've got at them and nothing, 145 00:11:43,203 --> 00:11:45,039 for it's as likely to be injured slipping on 146 00:11:45,139 --> 00:11:47,207 sauerkraut is he is from one of our bombs. 147 00:11:47,308 --> 00:11:50,044 And of course when the bombardment ends, 148 00:11:50,144 --> 00:11:53,314 up he pops, starts using our boys for target practice. 149 00:11:55,082 --> 00:11:59,053 Morale in France is at rock bottom, and with our new campaign in Flanders, 150 00:11:59,153 --> 00:12:03,324 we need a decisive victory, something that will show our chaps 151 00:12:03,424 --> 00:12:05,192 this war is still there to be won. 152 00:12:05,292 --> 00:12:08,128 Sorry, Bob, still don't see what this has to do with us. 153 00:12:10,230 --> 00:12:13,901 With these deep hidey holes, Fritz is a tough nut to crack from above. 154 00:12:15,603 --> 00:12:17,938 - But there is one other option. - Dig. 155 00:12:19,473 --> 00:12:20,341 Precisely. 156 00:12:22,042 --> 00:12:25,279 We're going to tunnel under no man's land. 157 00:12:26,447 --> 00:12:28,048 Blow the enemy to Kingdom Come. 158 00:12:29,983 --> 00:12:34,488 Our initial target is this forward bunker here, 159 00:12:34,588 --> 00:12:38,092 obstinate little bastard hell-bent on slaughtering our boys. 160 00:12:38,559 --> 00:12:40,461 With our first tunnels, we've been unsuccessful. 161 00:12:41,395 --> 00:12:43,297 They barely last a day without collapsing. 162 00:12:44,331 --> 00:12:45,566 What's ground made from? 163 00:12:48,068 --> 00:12:48,969 Clay. 164 00:12:51,105 --> 00:12:53,574 Quite frankly, we don't have the expertise. 165 00:12:54,208 --> 00:12:58,078 But you men do, there's a platoon waiting in Salisbury. 166 00:12:58,178 --> 00:13:00,914 Your job is to teach them how to tunnel the clay 167 00:13:01,014 --> 00:13:02,549 and how to set the charges. 168 00:13:03,150 --> 00:13:06,654 So, um... how long we got, sir? 169 00:13:08,489 --> 00:13:10,591 - One month. - Jesus Christ. 170 00:13:11,358 --> 00:13:14,928 And then the platoon has another three to get the job done in France. 171 00:13:15,028 --> 00:13:18,932 - No. - Well, I'm sorry, but that's all the time we have. 172 00:13:19,032 --> 00:13:20,401 I know they won't get the job done. 173 00:13:23,003 --> 00:13:26,073 - What's your name? - William Hawkin, sir. 174 00:13:26,173 --> 00:13:27,574 Well then Mr. Hawkin... 175 00:13:28,475 --> 00:13:30,944 ...if you've something to say, now's the time. 176 00:13:31,044 --> 00:13:34,448 Well, I've not met that many clerks or bank managers in me time, 177 00:13:34,548 --> 00:13:37,284 but I doubt any of them can tunnel that fast. 178 00:13:37,384 --> 00:13:40,354 With the constant risk of collapse, and come out the other end, 179 00:13:41,021 --> 00:13:42,556 we've been tunneling all our lives, 180 00:13:42,657 --> 00:13:44,224 there's still always risk. 181 00:13:45,159 --> 00:13:47,995 No. You want your big explosions, sir, 182 00:13:48,630 --> 00:13:49,631 you should think again. 183 00:13:51,633 --> 00:13:53,333 Very well, what do you propose? 184 00:13:55,703 --> 00:13:57,304 I propose we go in that place. 185 00:14:00,307 --> 00:14:03,277 - Are you prepared to do that? - I. 186 00:14:07,080 --> 00:14:09,651 Good lads, I'll take this to General Haig. 187 00:14:10,652 --> 00:14:12,453 We'll get you to Flanders in no time. 188 00:14:13,655 --> 00:14:14,955 Thank you, sir. 189 00:14:16,624 --> 00:14:18,292 Well, you better get back to work. 190 00:14:35,075 --> 00:14:36,678 Preposterous! 191 00:14:36,778 --> 00:14:38,746 Sir, if you would just allow me to explain. 192 00:14:38,847 --> 00:14:41,248 Something the Germans wouldn't see coming. 193 00:14:41,716 --> 00:14:44,051 I didn't realize that meant putting our war effort into the hands 194 00:14:44,151 --> 00:14:46,253 of uneducated, untrained civilians. 195 00:14:46,821 --> 00:14:48,756 These men may not be soldier material. 196 00:14:48,857 --> 00:14:50,692 I grant you that, sir, 197 00:14:50,792 --> 00:14:53,761 but they don't have to be, they just have to dig. 198 00:14:53,862 --> 00:14:56,463 And by Jove can they dig. Why, only last year... 199 00:14:56,563 --> 00:14:58,633 Burrow through to Australia for all I care. 200 00:15:00,067 --> 00:15:04,639 This is a military operation, Jack, not some... some social experiment. 201 00:15:05,472 --> 00:15:08,008 If it goes belly up, the whole war effort is over. 202 00:15:08,408 --> 00:15:12,780 - Do you understand that? - I must confess, I too had my reservation. 203 00:15:13,815 --> 00:15:16,083 The infantry will break through. 204 00:15:17,217 --> 00:15:20,220 We just need to keep pushing, pushing, pushing. 205 00:15:20,320 --> 00:15:24,659 - But at what cost, sir? - A war of nations is a war of numbers. 206 00:15:24,759 --> 00:15:28,696 We have the numbers and we will outlast the Germans. 207 00:15:28,796 --> 00:15:30,397 That's how we win. 208 00:15:31,733 --> 00:15:32,667 The answer is no. 209 00:15:34,002 --> 00:15:36,671 - You're dismissed, Colonel. - With the greatest respect, sir, 210 00:15:36,771 --> 00:15:38,505 this is no longer the age of the horse. 211 00:15:38,606 --> 00:15:40,274 This is the age of the tank. 212 00:15:40,374 --> 00:15:42,777 The old ways are dead and we must change, and quickly, 213 00:15:42,877 --> 00:15:45,045 or we'll have another song on our hands, 214 00:15:45,145 --> 00:15:47,481 and the stench of blood will reach all the way to England. 215 00:15:47,581 --> 00:15:51,184 Lloyd George won't stand for that, General. Heads will roll. 216 00:15:51,285 --> 00:15:54,087 You have a very promising career ahead of you, Colonel. 217 00:15:55,255 --> 00:15:57,457 - Think very carefully. - I already have, sir. 218 00:15:57,558 --> 00:16:00,394 This is our best and only option, I assure you. 219 00:16:00,795 --> 00:16:04,498 You'd personally vouch for these sewer workers... 220 00:16:05,667 --> 00:16:06,533 ...would you? 221 00:16:09,169 --> 00:16:12,506 Yes, sir, I would. And if they're not up to the job, 222 00:16:12,607 --> 00:16:17,645 strip me of my commission and send me to the front line, but just give me 4 months, sir. 223 00:16:18,512 --> 00:16:20,080 You'll have all the proof you need. 224 00:16:22,650 --> 00:16:27,421 Very well, two months and not a moment more. 225 00:16:28,623 --> 00:16:31,793 - Sir, may I just say... - Decision has been made, Archie. 226 00:16:31,893 --> 00:16:33,828 Jack and his men will fall under your command. 227 00:16:33,928 --> 00:16:36,263 - Then I would like it on record... - Duly noted. 228 00:16:38,733 --> 00:16:41,268 Thank you for your assistance, both. 229 00:16:41,368 --> 00:16:42,604 Keep me posted. 230 00:16:43,370 --> 00:16:47,341 And Jack, for God's sake, don't bugger it up, 231 00:16:47,441 --> 00:16:48,442 Sir. 232 00:17:09,529 --> 00:17:13,868 If you want to bring these cave dwellers to the front, 233 00:17:13,968 --> 00:17:20,507 then on your own head be it that you keep them on course, keep them in line. 234 00:17:21,676 --> 00:17:23,678 And keep them out of my way. 235 00:17:27,447 --> 00:17:29,751 - Understand? - Perfectly, sir. 236 00:17:57,310 --> 00:17:58,780 Two months, that's all it'll take. 237 00:17:58,880 --> 00:18:00,347 One bullet is all it will take. 238 00:18:01,248 --> 00:18:02,717 You're going to miss Mother's birthday. 239 00:18:03,450 --> 00:18:05,920 She can go with me to scare the boche half to death. 240 00:18:09,857 --> 00:18:10,725 Jane... 241 00:18:11,893 --> 00:18:14,494 ...it's my duty and responsibility. 242 00:18:14,594 --> 00:18:16,596 Responsibility is to be here with your family. 243 00:18:17,999 --> 00:18:21,234 Why you? Don't they have miners over there or something? 244 00:18:21,334 --> 00:18:24,538 It's not as simple as that, they need people who can dig the clay. 245 00:18:25,006 --> 00:18:26,607 They called us experts, they did. 246 00:18:27,642 --> 00:18:28,976 I'll be useful for once. 247 00:18:30,343 --> 00:18:31,713 No more putting up with old Rogers when I get back, I can tell you. 248 00:18:33,915 --> 00:18:37,217 The army will probably give me a new job, a proper job. And the money... 249 00:18:37,317 --> 00:18:38,820 You're a bloody fool at times. 250 00:18:39,519 --> 00:18:42,522 There's no shame in doing what you do, a clueless busybody 251 00:18:42,623 --> 00:18:44,591 - with a white feather doesn't know a damn thing about you. - Jane! 252 00:18:48,528 --> 00:18:49,931 I'm not doing this blindly. 253 00:18:52,365 --> 00:18:54,635 Everything I care about is in this house. 254 00:18:55,870 --> 00:18:57,471 And I'm protecting this house. 255 00:18:57,872 --> 00:19:00,007 I can't bear to think what would happen if I didn't. 256 00:19:02,777 --> 00:19:04,011 I'll make you proud of me. 257 00:19:04,779 --> 00:19:05,646 I promise. 258 00:19:07,715 --> 00:19:10,550 It seems like every week I know another wife with a brave, 259 00:19:10,651 --> 00:19:12,486 dead husband that she can be proud of. 260 00:19:17,759 --> 00:19:20,327 No, I'll go. 261 00:19:44,619 --> 00:19:45,720 How's the infantry doing? 262 00:19:48,890 --> 00:19:49,991 Do you need a hand with that? 263 00:19:51,692 --> 00:19:53,460 Are you coming back? 264 00:19:54,762 --> 00:19:55,863 Of course I am. 265 00:19:56,697 --> 00:19:57,732 what makes you say that? 266 00:19:58,465 --> 00:20:00,467 Uncle David didn't. 267 00:20:02,402 --> 00:20:03,638 It's not the same, son. 268 00:20:04,872 --> 00:20:06,641 Uncle David was made to do something 269 00:20:06,741 --> 00:20:09,309 he hadn't done before, and it went wrong. 270 00:20:09,877 --> 00:20:10,745 He was unlucky. 271 00:20:11,946 --> 00:20:14,949 That's not like me. I'm going there to dig, that's all. 272 00:20:15,683 --> 00:20:18,485 - Just dig. - You're good at digging? 273 00:20:18,585 --> 00:20:22,556 Aye, I am. So you see, there's no need to worry. 274 00:20:25,492 --> 00:20:27,561 I can't get it to stay. 275 00:20:29,396 --> 00:20:31,464 Well, let's see what we can do about that, shall we? 276 00:20:32,599 --> 00:20:35,368 Are you going to ride a horsey? 277 00:20:35,468 --> 00:20:39,607 No, I'll be in a special unit, top-secret. 278 00:20:40,942 --> 00:20:42,576 I'll have my own uniform and everything. 279 00:20:43,044 --> 00:20:45,478 - You can wear it if you like. - Any medals? 280 00:20:46,781 --> 00:20:50,885 Loads of them. By the time I come home I'll be half man, half tea kettle. 281 00:20:53,120 --> 00:20:54,121 There you go. 282 00:20:55,756 --> 00:20:56,691 All done. 283 00:21:10,433 --> 00:21:12,105 Flanders, 1916 284 00:21:15,643 --> 00:21:17,377 Nice and easy, boys, come on, get on. 285 00:21:19,479 --> 00:21:20,648 Move along. 286 00:21:33,194 --> 00:21:35,663 Excuse us, pal, we just got here. 287 00:21:35,763 --> 00:21:37,965 All right, good for for you. And? 288 00:21:38,799 --> 00:21:40,500 We have no sodding idea where we're going. 289 00:21:41,534 --> 00:21:42,770 You got papers? 290 00:21:49,877 --> 00:21:52,179 Ah! You're with Hellfire Jack, yes? 291 00:21:52,280 --> 00:21:54,615 - Who? - Colonel Norton-Griffiths. 292 00:21:54,715 --> 00:21:55,783 Up in section three. 293 00:21:57,251 --> 00:21:58,418 Section three! 294 00:22:04,591 --> 00:22:06,459 Come on, I'll show you boys. 295 00:22:08,629 --> 00:22:10,197 Trench system is simple enough. 296 00:22:11,732 --> 00:22:15,136 It's made out of three main lines: the reserve, the support the firing line. 297 00:22:15,236 --> 00:22:17,504 These are the communication trenches. 298 00:22:17,605 --> 00:22:18,571 They connect the lines. 299 00:22:21,142 --> 00:22:25,146 This is the reserve. Here you can rest up, relax. 300 00:22:26,981 --> 00:22:29,216 Oh aye, looks very relaxing. 301 00:22:30,918 --> 00:22:32,920 We're coming up to the support line now. 302 00:22:33,586 --> 00:22:35,623 Christ, what's that smell? 303 00:22:35,723 --> 00:22:37,524 - Dirty bastard. - Oh sod off. 304 00:22:37,625 --> 00:22:40,928 It's a mixture of shit, piss, cordite and decomposition. 305 00:22:41,028 --> 00:22:43,130 Like no other, eh. Don't worry. 306 00:22:43,230 --> 00:22:44,699 You get used to it after a while. 307 00:22:48,235 --> 00:22:49,536 Cheerio, chum. 308 00:22:53,074 --> 00:22:54,842 The Fritz seem a bit feisty this morning. 309 00:22:55,710 --> 00:22:56,911 You all right, youth? 310 00:22:59,981 --> 00:23:01,983 Don't worry. You'll get used to it. 311 00:23:06,053 --> 00:23:07,822 And here we are. 312 00:23:10,858 --> 00:23:12,193 So this is the Great War. 313 00:23:17,231 --> 00:23:19,867 All the water is chlorinated. Tastes a bit strange at first. 314 00:23:19,967 --> 00:23:22,203 Yeah. I know, I'll get used to it. 315 00:23:23,204 --> 00:23:26,007 All right. Thank you, captain. I'll take it from here. 316 00:23:27,808 --> 00:23:30,244 Bill, glad you all made it. 317 00:23:30,344 --> 00:23:33,147 - Yeah. - I think some of them are starting to wish they hadn't. 318 00:23:34,015 --> 00:23:36,050 Well, you're here now, so let's crack on, 319 00:23:36,150 --> 00:23:37,818 see if we can't get you all back to Blighty. 320 00:23:37,918 --> 00:23:38,753 Here, come look at this. 321 00:23:39,353 --> 00:23:42,589 Hey, Harold, I've got to go, you know. 322 00:23:43,090 --> 00:23:45,860 Tie a bloody knot in it, can you not hold it in? 323 00:23:45,960 --> 00:23:47,928 Not unless you want me to hold it in my trousers, no. 324 00:23:48,029 --> 00:23:49,864 All right, just be bloody quick then. 325 00:23:50,331 --> 00:23:52,933 - Here, take a look, 12 o'clock. - What are we looking at? 326 00:23:56,037 --> 00:23:59,607 Not much to look at, is it? But that's our lady nonetheless. 327 00:23:59,707 --> 00:24:01,742 About 350 yards from where we're standing right now. 328 00:24:03,010 --> 00:24:05,980 Used to be a farmhouse, now the boche are using it 329 00:24:06,080 --> 00:24:09,850 as a forward machine gun post, dug in deep underneath. 330 00:24:23,264 --> 00:24:25,733 - Officer approaching! - Now, look sharp. 331 00:24:27,635 --> 00:24:28,602 Sir. 332 00:24:30,404 --> 00:24:31,672 Jack. 333 00:24:33,207 --> 00:24:34,108 So... 334 00:24:35,076 --> 00:24:38,212 ...this is your little rabble then, is it? 335 00:24:38,312 --> 00:24:39,914 They are indeed, sir. My clay kickers. 336 00:24:41,215 --> 00:24:43,751 What in God's green earth am I looking at here? 337 00:24:43,851 --> 00:24:48,122 Get on your feet, boy! And you get off that wall, stand still, stand up! 338 00:24:48,222 --> 00:24:51,158 Wearing the King's uniform, act like it. 339 00:24:51,892 --> 00:24:54,361 Your village missing an idiot and now you're here, is it? 340 00:24:55,329 --> 00:25:00,768 Shut your mouth. The enemy will die laughing before you can shoot them. 341 00:25:12,880 --> 00:25:13,781 Shit. 342 00:25:18,152 --> 00:25:21,622 - Name. - Hawkin. William Hawkin, sir. 343 00:25:23,023 --> 00:25:28,729 And you'd be in charge of this, this bunch then, would you, Hawkin? 344 00:25:29,830 --> 00:25:31,966 - Yes, sir. I am, sir. - Jolly good. 345 00:25:33,968 --> 00:25:37,771 You shall be held accountable for their actions then. Hmm? 346 00:25:41,842 --> 00:25:44,712 Just keep them away from the real soldiers, Jack. 347 00:25:44,812 --> 00:25:47,014 We don't want the sideshow to become a circus now. 348 00:25:47,114 --> 00:25:48,949 - Sir, with respect. - Shut your mouth! 349 00:25:49,350 --> 00:25:52,419 You don't speak till the officer speaks to you, do you understand? 350 00:25:52,520 --> 00:25:55,389 - Yes, sir. - It's not "sir," it's "s'arnt." 351 00:25:55,489 --> 00:25:58,125 - Yes, s'arnt. - Sure it won't be a problem, sir? 352 00:25:59,126 --> 00:26:00,094 Good show. 353 00:26:02,930 --> 00:26:05,366 - Excuse me, mate. - Mate? Mate? 354 00:26:06,033 --> 00:26:09,737 I don't remember hanging about with you, I don't remember going to school with you! 355 00:26:09,837 --> 00:26:12,806 - Mate? I'm a s'arnt, say it! - S'arnt. 356 00:26:12,907 --> 00:26:14,074 - Say it louder! - S'arnt. 357 00:26:15,142 --> 00:26:16,277 You thing! 358 00:26:18,479 --> 00:26:23,217 Once again, Jack, excellent men you have here. 359 00:26:24,018 --> 00:26:26,020 - Only the very best, sir. - Hmm. 360 00:26:31,091 --> 00:26:35,329 Some stupid bastard, thinks this lot is going to hold up ten tonne of shite. 361 00:26:35,429 --> 00:26:37,364 - I guess thinking wasn't needed at Eton. - No. 362 00:26:39,500 --> 00:26:43,204 32 degrees for the first 100, minus ten up next. 363 00:26:43,971 --> 00:26:47,208 - A lot of ground to cover. - We better shift our asses then, hadn't we? 364 00:26:47,942 --> 00:26:50,744 Wouldn't want to be on a charge now, would we Harker? 365 00:26:53,414 --> 00:26:55,749 You are our keeper, O Lord, you are. 366 00:26:55,849 --> 00:26:58,452 Oh, knock it off, lad, you think he's listening out here? 367 00:26:58,552 --> 00:26:59,486 It's a tradition. 368 00:27:02,489 --> 00:27:03,991 Go on then, Saint George. 369 00:27:06,493 --> 00:27:09,396 Deliver us from evil, keep our souls. 370 00:27:12,433 --> 00:27:13,734 Shorty. 371 00:28:00,047 --> 00:28:01,282 My dearest Jane... 372 00:28:02,449 --> 00:28:03,984 ...every time I write to you, 373 00:28:04,451 --> 00:28:07,054 I fear my stories are just a spinning carousel, 374 00:28:08,088 --> 00:28:09,390 our life continues. 375 00:28:10,457 --> 00:28:11,458 We dig the clay. 376 00:28:12,559 --> 00:28:14,228 And the work can suck the life 377 00:28:14,328 --> 00:28:16,263 from your bones if you're not careful. 378 00:28:18,232 --> 00:28:21,201 The days when it's quiet, I forget, 379 00:28:21,302 --> 00:28:23,871 I think I'm just digging a sewer tunnel back home. 380 00:28:24,438 --> 00:28:26,206 I think I'm going to end my day with you. 381 00:28:27,074 --> 00:28:30,944 When we climb back up, I remember what our home is now. 382 00:28:31,445 --> 00:28:33,480 It's strange the things you get used to, 383 00:28:34,181 --> 00:28:36,116 the rats, the stench. 384 00:28:37,384 --> 00:28:39,520 There are too many things that I want to forget. 385 00:28:49,997 --> 00:28:52,833 My heart sinks that the other men take us for cowards. 386 00:28:53,367 --> 00:28:55,369 That we hide from the fighting down here. 387 00:28:57,137 --> 00:28:59,039 I want them to know what we do. 388 00:28:59,139 --> 00:29:01,008 To see us as true soldiers. 389 00:29:02,209 --> 00:29:04,044 But we are once again on our own. 390 00:29:06,046 --> 00:29:09,883 The war to end all wars, it is what I believe we're here for. 391 00:29:11,251 --> 00:29:15,255 So I shall do my part, my duty... 392 00:29:15,989 --> 00:29:17,224 ...and then I'll come home to you. 393 00:29:19,560 --> 00:29:22,363 Take care of yourself and our boy. 394 00:29:24,031 --> 00:29:25,399 All my love forever. 395 00:29:27,568 --> 00:29:28,569 William. 396 00:29:43,618 --> 00:29:45,986 Been here two months. Feel like I'm 60 odd. 397 00:29:47,154 --> 00:29:48,255 Could be worse. 398 00:29:49,223 --> 00:29:50,557 - How's that then? - I don't know. 399 00:29:51,525 --> 00:29:53,127 Just what people say, isn't it. 400 00:29:54,061 --> 00:29:55,162 Come on, lads. 401 00:29:56,163 --> 00:29:57,131 Time's wasting. 402 00:30:28,061 --> 00:30:29,163 Ah! 403 00:30:29,664 --> 00:30:32,433 Fritz bastard goes for me every damn day. 404 00:30:32,533 --> 00:30:34,501 Who the hell wants to shoot someone when they're on the crapper? 405 00:30:34,601 --> 00:30:35,536 Anyone who knows you? 406 00:30:37,404 --> 00:30:39,239 If it weren't him, it'd be somebody else. 407 00:30:40,507 --> 00:30:43,076 Don't take it personal, we'll be out of this soon enough. 408 00:30:44,746 --> 00:30:48,048 - How long have we got left anyway? - 40, 45 yards to go. 409 00:30:49,583 --> 00:30:52,553 Get these coordinates spot on. Light it up, we'll be on our way. 410 00:31:22,516 --> 00:31:23,550 And that's the 200. 411 00:31:24,652 --> 00:31:27,421 All right. Dig out caverns, set bombs, and job done. 412 00:31:34,328 --> 00:31:37,264 - Oh Jesus Christ. - Keep sucking on it, it'll break up. 413 00:31:38,332 --> 00:31:40,735 It's like them things that you give babies, but made of concrete. 414 00:31:40,835 --> 00:31:42,202 They're dog biscuits. 415 00:31:42,637 --> 00:31:45,072 You what? These are not bloody dog biscuits. 416 00:31:45,172 --> 00:31:46,774 I've been eating these things since I got here. 417 00:31:46,875 --> 00:31:50,477 I'm telling you. Had staffies since I was a nipper, so I know. 418 00:31:50,577 --> 00:31:53,180 It's true, we did. Nasty little buggers, they were. 419 00:31:53,280 --> 00:31:56,583 They just had good taste is all. And this is a dog biscuit. 420 00:32:03,156 --> 00:32:05,760 Bloody hell. That were close. 421 00:32:06,493 --> 00:32:09,162 That were close. 422 00:32:27,180 --> 00:32:28,348 Christ, it's going to break! 423 00:32:29,149 --> 00:32:30,050 Brace the walls! 424 00:32:34,555 --> 00:32:35,690 Shit! 425 00:32:35,790 --> 00:32:36,791 Get back! 426 00:32:37,391 --> 00:32:38,626 Move now! 427 00:32:50,304 --> 00:32:52,339 Everyone all right? 428 00:32:53,540 --> 00:32:55,743 George? 429 00:32:55,843 --> 00:32:58,579 Yeah, I'm fine. I'm fine. 430 00:33:00,715 --> 00:33:02,149 Charlie, you okay? 431 00:33:03,651 --> 00:33:04,518 Charlie? 432 00:33:07,254 --> 00:33:08,221 No, I'm not. 433 00:33:09,489 --> 00:33:11,726 It were too close this time. Too bloody close. 434 00:33:16,563 --> 00:33:18,733 Good job you were doing all that praying, hey, Georgie. 435 00:33:20,500 --> 00:33:21,501 Still alive, aren't you? 436 00:33:23,570 --> 00:33:25,572 This is what you imagined it would be like, Bill? 437 00:33:26,406 --> 00:33:27,675 I don't know what I imagined. 438 00:33:29,343 --> 00:33:30,210 Not for me. 439 00:33:33,313 --> 00:33:35,582 I got a postcard from Maggie this morning. 440 00:33:36,951 --> 00:33:39,754 She said the Goose Fair just started in town. She saw those... 441 00:33:41,188 --> 00:33:43,156 ...those toffee apple stalls and everything. 442 00:33:45,793 --> 00:33:48,195 I used to go every year without fail. 443 00:33:51,833 --> 00:33:52,834 Wish I was this year. 444 00:33:58,840 --> 00:34:00,240 Sounds like a lot of fun. 445 00:34:03,343 --> 00:34:06,179 We'll go next year, Charlie, all of us will. 446 00:34:07,581 --> 00:34:09,684 Yeah, yeah, I'd like that. 447 00:34:14,588 --> 00:34:17,391 So how the hell do you know what a dog biscuit tastes like? 448 00:34:17,491 --> 00:34:19,559 - You never tried one? - No, I'm not a dog. 449 00:34:19,661 --> 00:34:23,463 Well you have now because these are dog biscuits. 450 00:34:29,436 --> 00:34:33,908 - Bill, what do you think? - I think this won't clear itself. Come on. 451 00:34:36,309 --> 00:34:37,812 Cheer up. We're nearly on our way home. 452 00:34:47,454 --> 00:34:48,522 Enter. 453 00:34:53,795 --> 00:34:55,262 Bill. 454 00:34:55,830 --> 00:34:57,699 The only news I want is good news. 455 00:34:57,799 --> 00:34:59,599 I believe we've reached the location, sir. 456 00:35:00,434 --> 00:35:02,235 Directly beneath the German maxim. 457 00:35:04,538 --> 00:35:05,572 Well done. 458 00:35:07,407 --> 00:35:10,210 We'll conceal the detonation with one of the mortar attacks. 459 00:35:10,310 --> 00:35:12,780 - HQ is getting me the schedule as we speak. - Aye, sir. 460 00:35:14,615 --> 00:35:16,851 Sir, is there anywhere to double-check the coordinates? 461 00:35:17,685 --> 00:35:19,319 We don't want to miss our only chance. 462 00:35:19,921 --> 00:35:21,889 Of course. I'll get someone on to it right now. 463 00:35:23,523 --> 00:35:24,391 All right. 464 00:35:34,969 --> 00:35:39,473 Baker, Marshall, I've got a job for you, two. No man's land, tonight. 465 00:35:46,546 --> 00:35:48,281 Easy. Easy. 466 00:35:48,381 --> 00:35:51,485 Will you shut the hell up, how many times have I done this? 467 00:35:52,987 --> 00:35:55,589 Hey, Woodsy, can you smell something? 468 00:35:55,690 --> 00:35:57,324 Oh, bloody sewers. 469 00:36:00,895 --> 00:36:02,395 I'm getting sick of the attitude. 470 00:36:03,530 --> 00:36:04,766 I don't get it. 471 00:36:07,869 --> 00:36:09,302 Put yourself in their boots. 472 00:36:10,705 --> 00:36:11,706 They don't know who we are. 473 00:36:15,109 --> 00:36:17,779 - Let me tell you a story about Private King. - No, let's not. 474 00:36:20,081 --> 00:36:20,948 Oh! 475 00:36:24,752 --> 00:36:26,988 Oh, you cheeky bastard. 476 00:36:28,723 --> 00:36:30,057 Private King, yeah. 477 00:36:30,158 --> 00:36:34,294 Hey. Private King. He's a 19-year-old lad. 478 00:36:34,862 --> 00:36:38,800 New to the front. Part of a troop moving between trenches. 479 00:36:40,467 --> 00:36:43,503 They were out for hours marching, full pack. 480 00:36:43,604 --> 00:36:48,009 Suddenly, King needs to take a crap, right, proper desperate, yeah? 481 00:36:48,976 --> 00:36:51,612 So he says to his CO. The CO is like, "Yeah, fine, 482 00:36:52,013 --> 00:36:56,316 just catch us up after." He goes off, does his business. 483 00:36:57,885 --> 00:37:00,387 Night is creeping in. He's in the forest. 484 00:37:00,487 --> 00:37:01,756 Sets off after his troop. 485 00:37:03,390 --> 00:37:04,659 Wrong bloody direction. 486 00:37:06,459 --> 00:37:07,360 In the morning... 487 00:37:08,930 --> 00:37:11,065 ...soldiers pick him up, arrest him. 488 00:37:11,165 --> 00:37:12,365 For desertion? 489 00:37:12,934 --> 00:37:13,868 Aye. 490 00:37:15,670 --> 00:37:18,840 He protests his innocence. "I was having a crap. 491 00:37:18,940 --> 00:37:20,675 I was having a crap, ask my CO." 492 00:37:21,474 --> 00:37:22,542 Only problem is... 493 00:37:24,011 --> 00:37:27,648 ...the CO is dead, isn't he? German sniper clocked him an hour before. 494 00:37:29,116 --> 00:37:34,487 So with no one to vouch for his story, court martial instantly returned a guilty verdict. 495 00:37:35,189 --> 00:37:40,460 Then it's a blindfold, bullet, unmarked grave. Gone. 496 00:37:40,928 --> 00:37:43,898 Christ. That's no way to be remembered, for everyone to think you're a coward. 497 00:37:43,998 --> 00:37:48,435 No. May as well just walk out into no man's land and have the boche do it for you. 498 00:37:49,670 --> 00:37:52,707 At least then you get called a hero. Get a medal. 499 00:37:54,141 --> 00:37:58,813 Hey. So if them regular tommies want to hate us, I say fine. 500 00:37:59,180 --> 00:38:02,016 Because on one side, they got maxim guns pointed at them. 501 00:38:02,116 --> 00:38:05,786 On the other, mad bastards who would rather execute a kid 502 00:38:05,887 --> 00:38:08,155 than believe he needed to take a shit. 503 00:38:14,195 --> 00:38:15,696 How many medals do you think we'll get? 504 00:38:16,831 --> 00:38:18,598 They don't give medals for likes of us. 505 00:38:18,699 --> 00:38:20,600 No. They give them to general's runners, 506 00:38:20,701 --> 00:38:23,004 ass lickers. Them folk. 507 00:38:23,104 --> 00:38:24,639 You're all having me on aren't you? 508 00:38:25,940 --> 00:38:29,409 It's like back home, the bottom people do all the work. 509 00:38:29,509 --> 00:38:32,980 Top brass take all the credit. And then... well, when it goes right. 510 00:38:33,080 --> 00:38:36,483 - What if it goes wrong? - It's a two way street, lad. 511 00:38:36,583 --> 00:38:38,152 Praise goes up, shit comes down. 512 00:38:38,252 --> 00:38:40,187 That's just the way of life. 513 00:38:40,288 --> 00:38:42,189 You know, if all you can do is your best. 514 00:38:43,124 --> 00:38:44,524 That's all you can do. 515 00:38:46,027 --> 00:38:48,729 You're a poet, you know that? 516 00:38:48,829 --> 00:38:52,066 - Bill. Those coordinates correct? - Aye. Hellfire sent two chaps 517 00:38:52,166 --> 00:38:54,969 out into no man's land and they came back correct. 518 00:38:55,069 --> 00:38:56,671 Jolly good, Harker. 519 00:38:57,638 --> 00:39:00,007 The mortar attack is scheduled from 7:20 until 7:30. 520 00:39:00,107 --> 00:39:02,509 - It should give you plenty of time. - Plenty, sir. 521 00:39:02,610 --> 00:39:03,778 Excellent. 522 00:39:05,212 --> 00:39:08,015 Excellent. Billy, you do realize what you're about to do, don't you? 523 00:39:09,650 --> 00:39:11,484 Well, we'll let you know when we've done it, sir. 524 00:39:11,584 --> 00:39:15,423 Good show. Good show. 525 00:39:18,259 --> 00:39:19,160 All right. 526 00:39:58,565 --> 00:39:59,800 The bloody hell's that noise? 527 00:40:01,302 --> 00:40:04,805 You been living under a rock? Poor sod got sent on some suicide mission 528 00:40:04,905 --> 00:40:06,240 looking for machine gun posts. 529 00:40:07,141 --> 00:40:09,276 He's been stuck out there for nearly two days now. 530 00:40:09,377 --> 00:40:10,778 I thought they came back. 531 00:40:10,878 --> 00:40:11,879 One of them did. 532 00:40:12,613 --> 00:40:13,714 Morning, chaps. 533 00:40:16,217 --> 00:40:18,652 - Where's Bill? - What are you doing? 534 00:40:19,586 --> 00:40:20,755 What does it look like? 535 00:40:22,923 --> 00:40:25,059 Don't be so bloody stupid, man. 536 00:40:25,159 --> 00:40:26,827 All right, Private Stockford, you're up. 537 00:40:27,594 --> 00:40:29,529 - Well, come on! - Sir, yes, sir! 538 00:40:53,721 --> 00:40:56,157 If you go up there you are a dead man! 539 00:40:56,257 --> 00:41:00,895 Do you understand? This is madness. 540 00:41:00,995 --> 00:41:02,063 Wait! 541 00:41:22,316 --> 00:41:24,185 Help me, please. 542 00:41:24,819 --> 00:41:27,188 All right, lad, we're gonna get you down. 543 00:42:11,832 --> 00:42:14,301 Watch out. All right, all right. 544 00:42:16,470 --> 00:42:19,140 You should get yourself checked for insanity, old boy. 545 00:42:20,174 --> 00:42:23,177 - That's just for the COs, mate. - Bravo. 546 00:42:25,479 --> 00:42:27,414 Following this morning's mission... 547 00:42:28,782 --> 00:42:35,156 ...HQ has deemed it necessary for the mining effort to expand. 548 00:42:36,257 --> 00:42:41,095 We will continue on to the Messines as... as planned. 549 00:42:43,063 --> 00:42:43,998 Jolly good news, sir. 550 00:42:46,767 --> 00:42:47,768 Quite. 551 00:42:49,336 --> 00:42:50,437 You wanted me, sir. 552 00:42:52,306 --> 00:42:53,807 Yes, Hawkins, just a moment. 553 00:42:56,076 --> 00:42:56,944 Well then. 554 00:43:01,949 --> 00:43:02,850 Carry on, Jack. 555 00:43:06,387 --> 00:43:07,421 Harker. 556 00:43:21,101 --> 00:43:23,270 So we're expanding the tunnels to the Messines ridge? 557 00:43:24,872 --> 00:43:26,874 That's right. No concern of yours anymore. 558 00:43:27,274 --> 00:43:28,909 The ridge is over 1,000 feet away. 559 00:43:30,244 --> 00:43:32,313 Thanks to you and your men we have the know-how to get it done. 560 00:43:32,413 --> 00:43:34,315 There's new mining teams being trained back home. 561 00:43:34,949 --> 00:43:36,217 With what experience? 562 00:43:37,851 --> 00:43:40,321 Sending the wrong men down there without the right skills would be irresponsible. 563 00:43:40,421 --> 00:43:42,356 Irresponsible, is it? 564 00:43:43,490 --> 00:43:46,860 What the bloody hell do you call your performance out there this morning? 565 00:43:46,961 --> 00:43:50,231 Saving a man's life. What a soldier's supposed to do. 566 00:43:50,331 --> 00:43:52,399 Soldiers follow direct orders given to them. 567 00:43:52,499 --> 00:43:54,235 They don't saunter into no man's land 568 00:43:54,335 --> 00:43:55,469 in the hope of being labeled a hero. 569 00:43:55,569 --> 00:43:57,304 The boy was out there because of us, 570 00:43:57,905 --> 00:44:00,174 checking our coordinates. What would you have me do? 571 00:44:00,274 --> 00:44:02,142 Men die every day doing what we tell them. 572 00:44:02,243 --> 00:44:05,179 It's not pretty, it's necessary. 573 00:44:06,113 --> 00:44:09,817 They run into no man's land, they fight and they die for each other, 574 00:44:09,917 --> 00:44:12,052 not for a slap on the back or a medal on the chest. 575 00:44:15,122 --> 00:44:17,024 Perhaps it's a good job you're leaving. 576 00:44:27,234 --> 00:44:28,802 You've done your bit, bill. 577 00:44:29,604 --> 00:44:30,771 It's time to go home. 578 00:44:31,939 --> 00:44:33,507 I'll put a word in for you and your men. 579 00:44:38,379 --> 00:44:39,847 We checked the tunnel. 580 00:44:39,947 --> 00:44:42,283 There's some faint sounds scraping. 581 00:44:43,384 --> 00:44:45,219 It looks like the Germans are digging now, too. 582 00:44:59,600 --> 00:45:03,103 - Harry, where's your bag? - Didn't see point in bringing it. 583 00:45:04,038 --> 00:45:05,973 Logistics are saying the trains might be held up. 584 00:45:06,073 --> 00:45:08,475 There's some commotion with the froggies 585 00:45:08,575 --> 00:45:10,444 taking on the ones meant for us. 586 00:45:11,278 --> 00:45:14,114 Oh well. We'll just have to entertain ourselves then, yeah? 587 00:45:24,124 --> 00:45:25,859 Three bloody hours. 588 00:45:28,329 --> 00:45:30,297 Calm down, Charlie. It will turn up. 589 00:45:38,105 --> 00:45:39,607 I've known you for 20 years, Bill. 590 00:45:40,908 --> 00:45:42,943 And I can read you like a half-penny Marvel. 591 00:45:43,944 --> 00:45:46,380 - And? - I know when you're going to say it's time to dig 592 00:45:46,480 --> 00:45:50,117 and when it's time for a brew. But I also know when you're going to say job's not done yet. 593 00:45:50,217 --> 00:45:53,320 - Job's not done. - Whoa. Hellfire said we're done. 594 00:45:53,987 --> 00:45:56,223 - Said we did our bit. - I know, Shorty. 595 00:45:57,224 --> 00:45:59,126 Without us, those tunnels are going to fail. 596 00:46:00,127 --> 00:46:01,328 Without the tunnels there's no bomb, 597 00:46:01,428 --> 00:46:03,397 no bomb means years more of the same shit 598 00:46:03,497 --> 00:46:04,998 and thousands more men dying. 599 00:46:05,532 --> 00:46:07,635 - Maybe even us losing the war. - We don't know that. 600 00:46:07,736 --> 00:46:09,903 Yeah. Yeah, we do, lad. 601 00:46:12,072 --> 00:46:14,007 It's a good job I didn't bring my kit, eh, Bill? 602 00:46:15,342 --> 00:46:17,044 Wait, Harry? Where are you going? 603 00:46:19,113 --> 00:46:20,047 Bloody hell. 604 00:46:21,616 --> 00:46:24,385 Hellfire said they got a whole new team of miners down there now. 605 00:46:25,285 --> 00:46:26,520 Showed them how to cut the clay. 606 00:46:27,554 --> 00:46:29,523 And you trust them to get the job done, do you? 607 00:46:30,457 --> 00:46:33,994 If your life, your family's life depended on it, 608 00:46:34,696 --> 00:46:36,130 you trust them to get it done? 609 00:46:37,264 --> 00:46:38,399 I don't think I can. 610 00:46:40,134 --> 00:46:42,102 - What's going on? - Bill's gone mad. 611 00:46:43,036 --> 00:46:44,405 Harry's gone back to the front. 612 00:46:46,140 --> 00:46:48,208 You just trying to prove something to these people? 613 00:46:49,243 --> 00:46:50,344 That Fielding? 614 00:46:52,980 --> 00:46:55,617 Sod Fielding. Sod Haig. 615 00:46:57,151 --> 00:46:59,286 This is about all the men they don't care about. 616 00:47:00,354 --> 00:47:01,422 The ones like us. 617 00:47:02,791 --> 00:47:05,526 Now, I hope to God no one ever has to see a place like this again. 618 00:47:06,460 --> 00:47:08,595 But to do that the job's got to be finished, 619 00:47:08,696 --> 00:47:10,998 and I believe we're the only ones can do it. 620 00:47:12,599 --> 00:47:13,600 Shorty? 621 00:47:20,675 --> 00:47:23,310 - Oh, Jesus Christ. - You're not really thinking it. 622 00:47:24,679 --> 00:47:26,480 Bill, Bill, I want to go home. 623 00:47:26,580 --> 00:47:29,950 - I just want to go home. - Then go home, Charlie. 624 00:47:30,050 --> 00:47:31,151 You don't owe anyone anything. 625 00:47:32,152 --> 00:47:32,821 None of you do. 626 00:47:34,555 --> 00:47:35,723 - What if we did stay? - George! 627 00:47:35,824 --> 00:47:36,691 I'm just saying. 628 00:47:37,759 --> 00:47:40,027 It's going to take six months to dig that tunnel. 629 00:47:40,561 --> 00:47:42,129 - The Germans know we're coming. - Aye. 630 00:47:44,298 --> 00:47:46,433 Aye. I know, George. 631 00:47:49,269 --> 00:47:52,640 No, no, this is daft. We're here. We're going home. 632 00:47:54,475 --> 00:47:56,343 If the bloody train ever sodding shows up. 633 00:48:00,547 --> 00:48:01,749 You know what I'm going to say. 634 00:48:03,417 --> 00:48:04,451 You've got to be joking. 635 00:48:06,353 --> 00:48:07,321 We're not staying. 636 00:48:10,257 --> 00:48:11,158 George, please. 637 00:48:13,494 --> 00:48:14,662 You don't have to come back. 638 00:48:17,097 --> 00:48:18,265 I'm sure they'd understand. 639 00:48:29,176 --> 00:48:30,344 See you, Charlie. 640 00:48:35,717 --> 00:48:36,651 I'm not staying. 641 00:48:38,252 --> 00:48:39,353 Bunch of idiots. 642 00:49:01,776 --> 00:49:03,143 My darling Jane. 643 00:49:04,746 --> 00:49:07,180 I know each month I say I'm closer to home. 644 00:49:08,415 --> 00:49:10,250 But war makes us break promises. 645 00:49:11,485 --> 00:49:13,788 And the truth is, I'm even farther from it. 646 00:49:15,757 --> 00:49:18,492 These past few months, time has ground by. 647 00:49:19,259 --> 00:49:21,796 - Messines Trench, March 1917, four months later - Our new tunnels inch closer to the German lines 648 00:49:22,462 --> 00:49:24,264 to the biggest explosion in history. 649 00:49:25,265 --> 00:49:27,434 And I know it's only us can make it happen. 650 00:49:29,436 --> 00:49:30,738 The work is slow. 651 00:49:32,372 --> 00:49:36,276 We constantly listen out for the German tunnels and pray they don't find us. 652 00:49:39,446 --> 00:49:41,281 They say when a soldier dies, 653 00:49:41,716 --> 00:49:44,686 he becomes a patriot. As the war goes on, 654 00:49:45,285 --> 00:49:47,354 it seems I know more and more patriots. 655 00:49:49,423 --> 00:49:52,159 - Anything? - Guess I must be hearing... 656 00:50:12,279 --> 00:50:13,280 Excuse me, Madam. 657 00:50:14,649 --> 00:50:18,518 I'm afraid I have some rather bad news to deliver, your husband. 658 00:50:20,554 --> 00:50:22,757 Do you need a chair? I can go inside. 659 00:50:24,191 --> 00:50:25,158 Mrs. Brown? 660 00:50:25,860 --> 00:50:28,630 - No. - No, you don't want a chair? 661 00:50:28,730 --> 00:50:30,798 No, I'm not Mrs. Brown. 662 00:50:31,431 --> 00:50:34,468 I'm Mrs. Hawkin. Sarah Brown lives at number four. 663 00:50:36,904 --> 00:50:40,474 Oh my word. I'm ever so sorry. Uh... 664 00:50:41,909 --> 00:50:46,179 Let me just, um, yes, it says 14. 665 00:50:47,247 --> 00:50:48,683 I am so, so sorry. 666 00:50:48,783 --> 00:50:51,184 Um... thank you for your time. 667 00:50:51,986 --> 00:50:52,854 Sorry. 668 00:51:22,984 --> 00:51:26,286 Field Marshal Haig in his infinite wisdom has given us a date. 669 00:51:28,588 --> 00:51:31,425 - Seventh of June, it's three months from now. - Three months? 670 00:51:32,026 --> 00:51:35,228 But with the way things are going, we're not even getting half our usual distance. 671 00:51:35,328 --> 00:51:37,899 - It's non-negotiable, I'm afraid. - It's too crowded down there. 672 00:51:38,666 --> 00:51:41,201 Since the Germans joined in the fun, we've had a team running into them 673 00:51:41,301 --> 00:51:42,602 near enough every bloody day. 674 00:51:43,004 --> 00:51:44,772 We're spending more time dodging them than we are 675 00:51:44,872 --> 00:51:46,373 actually moving forward. 676 00:51:49,476 --> 00:51:50,343 All right. 677 00:51:51,946 --> 00:51:52,880 So we go deeper. 678 00:51:54,281 --> 00:51:56,784 Below the blue clay line where the boche won't even think to follow. 679 00:51:56,884 --> 00:51:58,518 We can't do it, sir. 680 00:51:58,619 --> 00:52:01,789 Our current location is here. Messines here. 681 00:52:02,990 --> 00:52:07,394 If we dig deeper that'll take us to here, that's 300-foot extra ground to cover. 682 00:52:07,929 --> 00:52:10,765 - There's just not enough time. - Yes, but staying here is suicide. 683 00:52:11,766 --> 00:52:13,801 Sooner or later every team runs into a German gallery. 684 00:52:13,901 --> 00:52:16,269 I've lost eight in the past week, I don't want to lose a ninth. 685 00:52:16,369 --> 00:52:17,304 Neither do I. 686 00:52:18,673 --> 00:52:21,008 But if we work any harder, they'll be nothing left of us to lose. 687 00:52:23,945 --> 00:52:26,681 Only thing we can do is stay the course 688 00:52:26,781 --> 00:52:27,915 and hope we get lucky. 689 00:52:28,783 --> 00:52:31,485 Luck's not something I like to hang my hat on, old boy. 690 00:52:42,562 --> 00:52:43,563 Here, take this. 691 00:52:47,001 --> 00:52:47,869 Just in case. 692 00:52:58,411 --> 00:53:00,815 Bill... if this is successful... 693 00:53:01,949 --> 00:53:05,318 ...it could change the face of the war, no more stalemates, no more trenches, 694 00:53:05,787 --> 00:53:06,854 we march to Berlin. 695 00:53:07,922 --> 00:53:09,422 You could be the man to achieve that. 696 00:53:18,565 --> 00:53:19,901 You all right, Charlie? 697 00:53:21,434 --> 00:53:23,303 Yeah, not heard from Maggie for a couple of weeks. 698 00:53:24,371 --> 00:53:26,073 Just getting a bit worried about her. 699 00:53:30,912 --> 00:53:33,480 I'm sure she's fine. Just busy that's all. 700 00:53:33,948 --> 00:53:35,817 She runs the plant as much as Rogers does. 701 00:53:36,884 --> 00:53:38,518 Yeah, I guess so. 702 00:53:42,556 --> 00:53:43,557 Funny, though, isn't it? 703 00:53:44,959 --> 00:53:45,860 What is? 704 00:53:47,161 --> 00:53:48,663 Well, when you're at home... 705 00:53:50,031 --> 00:53:52,700 ...getting a letter, it don't mean nothing, really. 706 00:53:52,800 --> 00:53:53,835 But out here. 707 00:53:55,970 --> 00:53:57,004 You know. 708 00:53:59,140 --> 00:54:03,443 Next time I see the postman on Applegate Street, I'm going to shake his hand. 709 00:54:04,444 --> 00:54:05,445 I really am. 710 00:54:08,916 --> 00:54:11,118 You think I'm being stupid about it, don't you? 711 00:54:11,219 --> 00:54:12,419 No. 712 00:54:14,856 --> 00:54:15,756 Of course not. 713 00:54:19,193 --> 00:54:20,560 I think I really love her. 714 00:54:26,033 --> 00:54:27,500 Another day in the sun, gents. 715 00:56:22,950 --> 00:56:23,884 Get the stuff. 716 00:56:41,669 --> 00:56:42,569 Move! 717 00:56:47,942 --> 00:56:50,711 As much as I hate to say it, you were right. 718 00:56:50,811 --> 00:56:54,248 I'll get that in writing, shall I? How much deeper do you think you need to go? 719 00:56:54,348 --> 00:56:57,151 Well, if we're going to get under them, it will need to be over 100 feet. 720 00:56:57,785 --> 00:57:00,553 - But with that, there's going to be new problems. - Such as? 721 00:57:00,654 --> 00:57:03,691 The deeper down we go, the more the composition of the ground will change. 722 00:57:04,692 --> 00:57:08,095 Also, we're below sea level. And then there's all the stuff I can't predict. 723 00:57:08,729 --> 00:57:11,165 Cave-ins. Oxygen drop outs. 724 00:57:11,265 --> 00:57:13,968 And we'll need canaries in case of gas pockets. 725 00:57:14,635 --> 00:57:16,070 Can you do it in time? 726 00:57:17,705 --> 00:57:21,609 I don't know. We're the only crew that can. We're working every hour God sends. 727 00:57:21,709 --> 00:57:23,310 We could do with him sending us a few more. 728 00:57:23,411 --> 00:57:25,846 Focus all your energies on a single tunnel. 729 00:57:25,946 --> 00:57:29,250 Increase shift times. You have to do it, just with less shut-eye. 730 00:57:53,107 --> 00:57:57,011 Right lads, up we get. Beauty sleep is wasted on the ugly. 731 00:57:57,111 --> 00:57:59,213 Bloody hell, Bill, we've only just got us heads down. 732 00:58:00,347 --> 00:58:04,051 - We're here to do a job. - I never wanted to sodding be here in the first place. 733 00:58:07,688 --> 00:58:08,355 Listen, Bill. 734 00:58:10,157 --> 00:58:12,159 They've been working solid. They need a rest. 735 00:58:12,259 --> 00:58:14,929 - And so do you. - And we can have as long as we want when job's done. 736 00:58:15,830 --> 00:58:18,999 - Only a couple more weeks. - Look at them. 737 00:58:19,100 --> 00:58:24,105 Look. They're on the verge of collapsing, you'd never do this back at home. 738 00:58:24,205 --> 00:58:25,339 We're not at home, are we? 739 00:58:27,007 --> 00:58:28,242 Like Hellfire says, 740 00:58:28,843 --> 00:58:31,078 "We do this, the war's over." 741 00:58:34,415 --> 00:58:37,151 Come on. Five minutes and we're at the face. 742 00:58:59,273 --> 00:59:01,008 One more bag, nearly there. 743 00:59:05,913 --> 00:59:07,181 Did anyone feel something? 744 00:59:07,281 --> 00:59:08,649 Shh. 745 00:59:09,783 --> 00:59:10,918 I thought I heard a crack. 746 00:59:35,042 --> 00:59:36,110 You all right? 747 00:59:39,113 --> 00:59:40,147 George, no! 748 00:59:51,158 --> 00:59:53,327 Medic! Medic! 749 01:00:02,536 --> 01:00:03,938 Bastard! 750 01:00:04,038 --> 01:00:06,140 You'll bloody kill us, I warned you! 751 01:00:06,240 --> 01:00:08,042 Get off me! Get off me! 752 01:00:09,877 --> 01:00:11,312 They will bloody shoot you. 753 01:00:13,214 --> 01:00:16,417 You see, this is what you get 754 01:00:16,517 --> 01:00:19,853 when you let common sewer workers play at being soldiers. 755 01:00:19,954 --> 01:00:21,956 It's nothing to be concerned about, sir. They're just overworked. 756 01:00:22,056 --> 01:00:23,390 Oh, we're all overworked. 757 01:00:24,425 --> 01:00:27,261 A lack of discipline is a lack of discipline. 758 01:00:28,362 --> 01:00:30,431 No ifs, no buts. 759 01:00:31,365 --> 01:00:33,100 I'm a busy man, Jack. 760 01:00:34,669 --> 01:00:40,107 So you and your underground trolls here can apologize for wasting my time. 761 01:00:40,975 --> 01:00:42,810 This troll's name is Private Stockford. 762 01:00:42,910 --> 01:00:45,045 And with all due respect, sir, 763 01:00:45,145 --> 01:00:48,515 you can shove your little stick up your plumy little ass. 764 01:00:48,617 --> 01:00:51,085 - Get off! - Sergeant! 765 01:00:54,455 --> 01:00:59,426 Take him and him for field punishment number one. 766 01:00:59,526 --> 01:01:02,529 - Insubordination. - Sir! You! 767 01:01:02,631 --> 01:01:04,865 Get up on your feet. Get on your feet. 768 01:01:05,933 --> 01:01:08,035 Get over there. You, face that way. 769 01:01:08,135 --> 01:01:10,304 Face that way. Stand to attention. Stand next to him. 770 01:01:11,372 --> 01:01:13,107 Double it away. Quick march! 771 01:01:13,207 --> 01:01:15,175 Hike up, hike up, hike up, hike up, hike up, 772 01:01:15,276 --> 01:01:17,144 hike up, hike up, hike up, hike up. 773 01:01:17,244 --> 01:01:22,116 Left, right, left, right, left, right, left, right, left, right, yeah. 774 01:01:25,219 --> 01:01:27,521 Detail! Halt! 775 01:01:31,058 --> 01:01:35,462 Hawkin. On that door facing me. Go. Stockford. By that door, facing me, go. 776 01:01:36,631 --> 01:01:39,133 - Turn around. Private. Tie him up. - S'arnt. 777 01:01:42,436 --> 01:01:44,204 Hawkin, hold your hands out in front of me. 778 01:01:45,906 --> 01:01:47,875 - Make sure it's tight, boy. - S'arnt. 779 01:01:50,544 --> 01:01:52,012 - Ready? - S'arnt. 780 01:01:52,647 --> 01:01:53,847 Raise! 781 01:02:01,121 --> 01:02:02,323 - Fall back. - S'arnt. 782 01:02:04,425 --> 01:02:06,860 Detail. About turn. 783 01:02:08,295 --> 01:02:14,001 Quick. March. Left, right, left. We'll be back in the morning. 784 01:02:23,377 --> 01:02:25,045 That pompous prat with a stick. 785 01:02:26,447 --> 01:02:28,349 Is that the type of man we're supposed to get respect from is it? 786 01:02:28,449 --> 01:02:30,984 - Oh give it a bloody rest, will you? - I'm being serious. 787 01:02:31,552 --> 01:02:34,922 When I'm 100 feet underground trying me best not to be burnt alive or crushed, 788 01:02:35,022 --> 01:02:37,324 - I just want to know what it's all for. - We don't work for him, do we? 789 01:02:37,424 --> 01:02:40,060 - We work for Hellfire. - I don't work for him. 790 01:02:40,160 --> 01:02:44,164 I don't trust him, I bloody well work for you, and I did trust you. 791 01:02:44,264 --> 01:02:45,633 When have I ever lied to you? 792 01:02:45,734 --> 01:02:47,267 You're lying to yourself now. 793 01:02:48,569 --> 01:02:51,071 That great victory you're waiting for, not going to happen. 794 01:02:51,606 --> 01:02:54,475 This war is just going to trundle along no matter what we do, 795 01:02:54,575 --> 01:02:58,011 and the only reason you're here is so that when people ask what happened back at home, 796 01:02:58,112 --> 01:03:00,648 - you can hold your bloody head high. - That's bollocks, that. 797 01:03:00,749 --> 01:03:02,549 Is it? Is it? 798 01:03:04,118 --> 01:03:07,454 I've lived long enough to know that the only person that can really judge you 799 01:03:07,554 --> 01:03:09,990 is the one that's in your own bloody boots, Bill. 800 01:03:15,362 --> 01:03:19,333 All I'm saying is that, those that know you, they respect you. 801 01:03:19,433 --> 01:03:24,138 They know what you put on the line. I'm talking about Peter and Jane. 802 01:03:27,007 --> 01:03:28,041 And me. 803 01:03:29,243 --> 01:03:32,379 Sometimes. When you're not being a bloody pigheaded moron. 804 01:03:58,539 --> 01:04:00,007 Hurts, doesn't it, Hawkin? 805 01:04:01,208 --> 01:04:02,209 Yes, sir. 806 01:04:03,143 --> 01:04:04,511 The army doesn't tolerate insubordination 807 01:04:05,179 --> 01:04:06,648 under any circumstances. 808 01:04:08,415 --> 01:04:12,152 I however admire a man who stands for what he believes in. 809 01:04:12,654 --> 01:04:16,156 Who doesn't leave a man in the field to die alone. 810 01:04:37,478 --> 01:04:39,146 You breathe a word of this to anybody 811 01:04:39,246 --> 01:04:40,748 and I'll have your guts for garters. 812 01:04:41,548 --> 01:04:43,751 And you'll be on latrine duty for a month. 813 01:04:45,319 --> 01:04:46,420 Yes, s'arnt. 814 01:05:05,740 --> 01:05:09,109 - Hellfire say what he wants, s'arnt? - You'll see soon enough. 815 01:05:10,778 --> 01:05:12,112 Think that'll work on the Germans? 816 01:05:12,212 --> 01:05:14,515 Not a chance. We've run out of sausage. 817 01:05:16,450 --> 01:05:17,484 Uh-huh. 818 01:05:20,454 --> 01:05:21,388 Well. 819 01:05:22,422 --> 01:05:24,324 Ah. Thank you, s'arnt. Carry on. 820 01:05:26,293 --> 01:05:27,261 All right, chaps. 821 01:05:27,829 --> 01:05:29,697 Bit of R&R before the final push. 822 01:05:29,797 --> 01:05:31,766 Haven't got the time for a week in Bognor, 823 01:05:31,866 --> 01:05:34,535 so this will have to suffice. 824 01:05:34,636 --> 01:05:36,303 I think we're more the football type, sir. 825 01:05:36,403 --> 01:05:37,504 Here. 826 01:05:38,539 --> 01:05:41,074 - W.G. Grace gave me that. - W.G. who? 827 01:05:42,576 --> 01:05:45,379 - Greatest cricketer of all time. - Is that a good thing, is it? 828 01:05:45,479 --> 01:05:47,749 Yes, it is. You wicket. 829 01:05:49,116 --> 01:05:50,652 Harold, no smoking on the field of play. 830 01:05:52,754 --> 01:05:54,656 All right, just stand there and catch it. 831 01:05:55,522 --> 01:05:58,425 Hawkin, go long, George in, right, who wants to bowl? 832 01:05:58,525 --> 01:06:00,628 - What? - He's asking who wants to lob a ball at CO. 833 01:06:01,461 --> 01:06:03,363 No! 834 01:06:05,867 --> 01:06:07,601 - I didn't mean it! - Mail for Private MacDonald. 835 01:06:07,702 --> 01:06:09,169 - Which one? - C. 836 01:06:09,269 --> 01:06:11,138 Yes, about damn time she wrote to me. 837 01:06:11,873 --> 01:06:15,108 All right, George. You're in bat. Try and use the right end. 838 01:06:16,510 --> 01:06:20,147 - Send it, son. Go on. - Legs together, George, legs together. 839 01:06:22,416 --> 01:06:24,184 Oh! 840 01:06:25,720 --> 01:06:28,623 That's it. Get it, bowler, get him out, come on. Get him out! 841 01:06:28,723 --> 01:06:32,727 Oh. Well done. 842 01:06:32,827 --> 01:06:35,663 - Well that's it then, that's a quick game this cricket... - Charlie! 843 01:06:37,598 --> 01:06:40,467 Charlie! Hey, Charlie! 844 01:06:44,571 --> 01:06:45,405 Charlie! 845 01:06:48,710 --> 01:06:50,344 Charlie! Hey! 846 01:06:56,183 --> 01:06:57,351 Charlie! 847 01:06:58,720 --> 01:07:01,154 - Charlie! No! Charlie! - Out of my way! Out of my way! 848 01:07:01,254 --> 01:07:02,757 What the bloody hell are you doing man, 849 01:07:02,857 --> 01:07:04,291 get down! Get down! 850 01:07:05,492 --> 01:07:07,294 - Jesus Christ. - No! 851 01:07:07,762 --> 01:07:09,129 Charlie! Charlie! 852 01:07:09,631 --> 01:07:11,866 No, no, Charlie! 853 01:07:31,686 --> 01:07:32,687 Charlie! 854 01:07:33,655 --> 01:07:34,922 No! Charlie! 855 01:07:59,546 --> 01:08:00,480 Oh, Lord. 856 01:08:23,437 --> 01:08:24,571 My dearest Jane. 857 01:08:26,040 --> 01:08:28,575 I'm writing to you with the heaviest of hearts. 858 01:08:31,311 --> 01:08:33,580 Last night our Charlie took his own life. 859 01:08:34,949 --> 01:08:37,284 Harold had warned me that the men were close to breaking, 860 01:08:37,384 --> 01:08:40,454 but I wouldn't see it. I should have seen it. 861 01:08:41,756 --> 01:08:43,991 He had just received a letter from Margaret Parish. 862 01:08:44,992 --> 01:08:46,861 It seems Ned had finally come home 863 01:08:46,961 --> 01:08:48,863 and so she had called off their love affair. 864 01:08:50,363 --> 01:08:52,599 It's heartbreaking, what love can do, 865 01:08:52,700 --> 01:08:55,435 more powerful than anything over here I could honestly say. 866 01:08:56,369 --> 01:08:58,806 Would you tell Charlie's mother he died honorably? 867 01:08:58,906 --> 01:09:01,776 It would be much better coming from you than a stranger in uniform. 868 01:09:02,476 --> 01:09:03,611 It's the least he deserves. 869 01:09:05,813 --> 01:09:08,482 Oh, no. Oh, no. 870 01:09:08,582 --> 01:09:09,984 - I'm so sorry. - No! 871 01:09:10,084 --> 01:09:11,018 I'm so sorry. 872 01:09:11,919 --> 01:09:13,587 Despite what has happened, 873 01:09:13,688 --> 01:09:14,889 the team is still working without rest. 874 01:09:16,057 --> 01:09:19,227 George showing more strength than I can imagine to carry on. 875 01:09:20,094 --> 01:09:23,330 We are near our end but... mad as it seems, 876 01:09:24,331 --> 01:09:25,933 I'm not sure if I want it to stop. 877 01:09:26,033 --> 01:09:29,269 Because if I do, I don't know who I'll be. 878 01:09:29,837 --> 01:09:34,942 Part of me wants all this blood and terror, because I know I can be of some worth in stopping it. 879 01:09:35,977 --> 01:09:39,479 And without it, I'm just another man in a flat cap. 880 01:09:40,615 --> 01:09:44,886 But part of me knows my greatest achievement lies at home with you and the life we had made. 881 01:09:46,654 --> 01:09:48,022 Maybe you were right all along. 882 01:09:48,956 --> 01:09:50,357 I'm just a bloody fool. 883 01:09:50,958 --> 01:09:53,060 All my love is with you and Peter. 884 01:09:53,828 --> 01:09:56,396 Yours forever, William. 885 01:10:08,075 --> 01:10:10,477 June 6, 1917, eve of the attack 886 01:10:15,482 --> 01:10:16,984 Wasn't able to do an oxygen test. 887 01:10:18,052 --> 01:10:19,654 So we'll just have to go for it. 888 01:10:20,487 --> 01:10:22,389 That's all right, lads. I've got it sorted. 889 01:10:28,996 --> 01:10:31,799 - What's that? - Apparently, army has run out of canaries, 890 01:10:31,899 --> 01:10:35,535 so I've had to improvise. Say hello to Fielding Jr. here. 891 01:10:36,904 --> 01:10:39,774 - It looks dead. - It's not dead, it's pissed. 892 01:10:40,473 --> 01:10:42,542 Gave it a tot of rum. As long as we can see it breathing, 893 01:10:42,643 --> 01:10:44,979 - it's all that matters. - Fielding takes away our miners 894 01:10:45,079 --> 01:10:46,781 and we replace them with a pissed rat? 895 01:10:47,181 --> 01:10:48,381 Seems a fair swap. 896 01:10:50,084 --> 01:10:52,586 If you're quite finished with the local wildlife. 897 01:10:53,955 --> 01:10:54,989 At ease, men. 898 01:10:57,625 --> 01:10:58,558 I'm very proud. 899 01:11:00,728 --> 01:11:02,429 Very proud of each and every one of you. 900 01:11:03,965 --> 01:11:04,832 Your belief. 901 01:11:06,200 --> 01:11:08,602 Your courage in the face of great difficulty. 902 01:11:09,203 --> 01:11:11,571 You pretty much lived your whole lives underground, 903 01:11:11,672 --> 01:11:13,506 out of sight, unrecognized. 904 01:11:14,609 --> 01:11:15,710 But tonight... 905 01:11:17,044 --> 01:11:18,411 ...in a matter of hours... 906 01:11:19,747 --> 01:11:21,916 ...thousands of our boys will be torn to ribbons. 907 01:11:22,617 --> 01:11:23,718 Unless we set that bomb. 908 01:11:25,720 --> 01:11:27,889 This isn't about what we can prove to the top brass. 909 01:11:29,891 --> 01:11:31,626 This is about what we can do for our men. 910 01:11:36,998 --> 01:11:37,965 Gentlemen... 911 01:11:39,466 --> 01:11:40,134 ...tonight... 912 01:11:41,736 --> 01:11:42,904 ...we may not make history... 913 01:11:45,139 --> 01:11:47,474 ...but we'll certainly change the bloody geography. 914 01:11:55,850 --> 01:11:56,851 Shorty. 915 01:11:59,687 --> 01:12:00,553 Harold. 916 01:12:09,562 --> 01:12:10,698 It's been a privilege. 917 01:12:11,498 --> 01:12:12,767 Thank you, sir. 918 01:12:13,600 --> 01:12:14,835 I was wrong about you, Bill. 919 01:12:15,836 --> 01:12:17,504 You're a fine soldier. 920 01:12:25,967 --> 01:12:29,666 03:00 AM Three hours before the attack 921 01:12:41,228 --> 01:12:43,097 Hey. Time. 922 01:12:52,539 --> 01:12:54,709 Listen. They're close. 923 01:13:08,956 --> 01:13:10,024 It's Harold. 924 01:13:10,925 --> 01:13:12,827 Shorty, I need you to calm, right? 925 01:13:14,028 --> 01:13:14,895 Yeah. 926 01:13:17,231 --> 01:13:18,531 Bill, we need more bags. 927 01:13:36,283 --> 01:13:37,685 Wait, wait, wait. 928 01:13:38,352 --> 01:13:40,821 Shorty, you're imagining things, snap out of it. 929 01:13:40,921 --> 01:13:41,756 Give me a sec. 930 01:13:57,138 --> 01:13:58,205 It's clear. 931 01:14:00,041 --> 01:14:01,008 George! 932 01:14:02,610 --> 01:14:03,611 Shh... 933 01:14:06,814 --> 01:14:08,015 Pick yourself up, lad. 934 01:14:18,993 --> 01:14:21,295 If we find a German tunnel, we've got to blow it. You know that. 935 01:14:21,395 --> 01:14:24,331 And what if one of their galleries is next to the chamber? 936 01:14:24,432 --> 01:14:25,598 I need to see. 937 01:14:51,992 --> 01:14:52,893 Bill! 938 01:14:53,828 --> 01:14:55,329 Get your bloody ass back here. 939 01:15:07,241 --> 01:15:09,376 Seems to be heading a few degrees west. 940 01:15:09,477 --> 01:15:11,278 The chamber should be safe from the blast. 941 01:15:11,378 --> 01:15:13,214 Let's get the charges and bring the whole thing down. 942 01:15:13,314 --> 01:15:14,615 Bill, move! 943 01:15:48,182 --> 01:15:49,650 George! 944 01:16:25,052 --> 01:16:26,220 Get off me! 945 01:16:27,321 --> 01:16:28,689 What the bloody hell? 946 01:16:29,156 --> 01:16:31,458 - No! The tunnel! - Bill, it's gone. 947 01:16:31,559 --> 01:16:33,194 It's gone. The whole thing came down. 948 01:16:35,229 --> 01:16:37,231 The chamber might still be intact. Let's get back to work. 949 01:16:37,331 --> 01:16:40,801 No, no, no, it will take hours to redig. It's over, Bill. Forget it. 950 01:16:41,268 --> 01:16:42,970 The whole thing. Gone. 951 01:16:46,273 --> 01:16:47,441 The German tunnel. 952 01:16:50,844 --> 01:16:53,480 - Part of their tunnel runs right alongside ours. - Whoa, whoa, whoa. 953 01:16:53,581 --> 01:16:56,217 - No, no, no, no! The chamber's collapsed! - All we have to do is 954 01:16:56,317 --> 01:16:59,954 find the right spot, break through, we'll be right back there in the chamber! 955 01:17:00,054 --> 01:17:02,256 There are a load of bullets that's going to disagree with that, Bill. 956 01:17:02,356 --> 01:17:05,726 The German procedure means they'll have to scrap their tunnels, start a new one. 957 01:17:06,193 --> 01:17:08,729 - They'll expect us to do the same. - No! 958 01:17:08,829 --> 01:17:10,831 It's a bloody suicide mission, Bill, your own your own. 959 01:17:10,931 --> 01:17:13,133 - The time of attack is set in stone. - No. 960 01:17:13,234 --> 01:17:16,737 At half past six, our boys are going to be charging straight to their deaths 961 01:17:16,837 --> 01:17:18,105 unless we do this. 962 01:17:20,975 --> 01:17:21,842 No. 963 01:17:28,349 --> 01:17:29,383 Harry... 964 01:17:30,951 --> 01:17:35,456 ...when you said I didn't have to come here to prove myself, you were right. 965 01:17:37,391 --> 01:17:40,060 When you called me a bloody pigheaded moron, you were right. 966 01:17:42,029 --> 01:17:45,065 Everyone of us is worth as much as any general. 967 01:17:45,165 --> 01:17:48,002 And I should have seen that years ago. I'm sorry. 968 01:17:48,569 --> 01:17:51,272 But right now, we've got a simple choice to make. 969 01:17:53,140 --> 01:17:57,811 We either stay here, do nothing, give up, because we think we might fail. 970 01:17:58,613 --> 01:18:01,415 Or we get back in there and we do what we came here for. 971 01:18:02,349 --> 01:18:06,387 Not to be heroes, but because it's the right thing to do. 972 01:18:10,357 --> 01:18:11,992 Let's get our bloody gear then, eh? 973 01:18:15,062 --> 01:18:17,331 Georgie, you stay here. 974 01:18:18,198 --> 01:18:21,135 - I was wrong to push you to do this. - No, you're fine. 975 01:18:21,235 --> 01:18:23,203 You didn't look fine when them crauts jumped us. 976 01:18:23,304 --> 01:18:24,271 I'm sorry. 977 01:18:26,240 --> 01:18:27,308 I just couldn't. 978 01:18:28,142 --> 01:18:29,176 It won't happen again. 979 01:18:32,546 --> 01:18:33,847 We finish this together. 980 01:18:43,625 --> 01:18:45,326 At least someone's having a good time. 981 01:18:46,460 --> 01:18:48,462 05:00 AM, an hour before the attack 982 01:19:39,179 --> 01:19:40,280 Shh. 983 01:19:58,065 --> 01:19:59,333 Ah! 984 01:20:04,371 --> 01:20:08,442 George, go back to breakthrough point. Stand lookout. 985 01:20:08,542 --> 01:20:10,110 Any activity, let us know. 986 01:20:49,216 --> 01:20:50,117 Get the stuff. 987 01:21:00,427 --> 01:21:04,064 We got 15 minutes to finish these connections and then ten to get the hell out. 988 01:21:32,694 --> 01:21:36,296 - Bill... - Where? 989 01:21:36,396 --> 01:21:37,564 I don't know. Multiple points. 990 01:21:37,665 --> 01:21:38,532 Depth? 991 01:21:39,834 --> 01:21:42,670 - Above us, I think. - Then we proceed as planned. 992 01:21:44,404 --> 01:21:45,272 Tell George. 993 01:21:46,206 --> 01:21:47,574 Boy is on his own. We've got work to do. 994 01:22:40,728 --> 01:22:42,195 Shh. Shh. 995 01:23:13,427 --> 01:23:15,863 We don't have much time. It's going to fall. 996 01:23:17,598 --> 01:23:18,532 It'll hold. 997 01:23:19,734 --> 01:23:21,535 You two, get the cable out. 998 01:23:22,269 --> 01:23:23,470 Just got a few more to do. 999 01:23:36,918 --> 01:23:40,187 Come to see how we win a war like gentlemen, Jack? 1000 01:23:41,388 --> 01:23:43,323 Depends what you mean by gentlemen, sir. 1001 01:23:51,666 --> 01:23:54,769 - How are we doing? - Make sure the explosive's primed. 1002 01:23:54,869 --> 01:23:57,504 It has to go off at 6:30 exactly. All right? 1003 01:23:58,973 --> 01:24:00,775 It goes off no matter what. 1004 01:24:07,715 --> 01:24:09,516 - Go on. - Bill... 1005 01:24:10,584 --> 01:24:11,719 ...see you topside. 1006 01:24:40,380 --> 01:24:42,684 - What the hell are you doing? - German saw me, I killed him. 1007 01:24:43,718 --> 01:24:44,752 I'm going to hell. 1008 01:24:47,554 --> 01:24:51,759 The whole world is going to fall in on us here, George. I need you out of here. Now. 1009 01:24:52,994 --> 01:24:55,863 - What about you? - I've got to stay and finish the wire. 1010 01:24:56,530 --> 01:24:58,331 Oh no, Bill. 1011 01:24:59,366 --> 01:25:01,769 Take this. This is our Peter's. 1012 01:25:02,436 --> 01:25:03,971 Now listen to me, George. Listen to me. 1013 01:25:04,939 --> 01:25:06,373 You're not going to hell. 1014 01:25:08,776 --> 01:25:09,877 You were just protecting us. 1015 01:25:12,579 --> 01:25:14,749 I should have protected your Charlie. I'm sorry. 1016 01:25:16,283 --> 01:25:19,553 Now here we are. If we don't get these bombs set off, 1017 01:25:19,654 --> 01:25:23,290 this war will all go on and on. Before you know it, our Peter will be Charlie's age. 1018 01:25:25,860 --> 01:25:26,728 I can't have that. 1019 01:25:31,933 --> 01:25:33,768 All this has to mean something. 1020 01:25:37,672 --> 01:25:39,607 Some light has to leave these bloody tunnels. 1021 01:25:40,440 --> 01:25:41,809 All right? 1022 01:26:36,463 --> 01:26:37,364 Come on, Bill. 1023 01:27:01,756 --> 01:27:02,623 Platoon! 1024 01:27:03,490 --> 01:27:05,626 Fix bayonets! 1025 01:27:19,406 --> 01:27:20,675 Shit! Shit! 1026 01:27:27,048 --> 01:27:28,049 He'll have done it. 1027 01:27:34,789 --> 01:27:36,891 No! 1028 01:27:57,510 --> 01:27:58,713 Ah! 1029 01:28:13,027 --> 01:28:14,161 Right. 1030 01:28:14,262 --> 01:28:15,395 Done. 1031 01:28:21,969 --> 01:28:23,570 What if Bill didn't make it? 1032 01:28:25,206 --> 01:28:26,406 He gave us his orders. 1033 01:28:30,543 --> 01:28:33,948 Oh Lord. The shade on our right hand. 1034 01:29:08,950 --> 01:29:09,884 George! 1035 01:29:17,224 --> 01:29:18,926 I thought you'd bolted, son. 1036 01:29:26,200 --> 01:29:27,101 Bill? 1037 01:29:30,004 --> 01:29:31,105 He's dead. 1038 01:30:01,035 --> 01:30:02,569 Let's get you to a medic. 1039 01:30:18,119 --> 01:30:20,654 Right. Come on, lads. 1040 01:30:21,822 --> 01:30:22,690 Let's go. 1041 01:30:35,136 --> 01:30:37,138 This morning at 6:30 a.m., an explosion 1042 01:30:37,238 --> 01:30:39,539 the size of which the world has never known 1043 01:30:39,640 --> 01:30:41,208 punctured German lines at Messines, 1044 01:30:41,308 --> 01:30:44,779 allowing Allied troops to take enemy trenches unscathed. 1045 01:30:44,879 --> 01:30:47,681 The blast, so giant it was felt back in Downing Street, 1046 01:30:47,782 --> 01:30:51,252 was detonated through underground bomb chambers dug... 1047 01:30:56,991 --> 01:30:59,627 I got the telegram yesterday, there were no need to come. 1048 01:31:02,997 --> 01:31:04,265 May I anyway? 1049 01:31:19,180 --> 01:31:21,615 There are things I'm supposed to say in a situation like this. 1050 01:31:23,684 --> 01:31:24,652 Such as hero... 1051 01:31:26,387 --> 01:31:27,922 ...selfless act... 1052 01:31:30,391 --> 01:31:31,826 ...patriot. 1053 01:31:33,961 --> 01:31:35,296 But I'm not going to waste your time... 1054 01:31:35,396 --> 01:31:37,098 Because we already know who William was. 1055 01:31:37,832 --> 01:31:39,166 Didn't need a war to show it. 1056 01:31:40,234 --> 01:31:42,736 A medal is just a fancy piece of costume jewelry. 1057 01:31:42,837 --> 01:31:44,738 And a letter from the King ain't worth... Ears. 1058 01:31:47,241 --> 01:31:49,343 Isn't worth the horse shit it's written on. 1059 01:31:56,350 --> 01:32:01,789 I don't think I ever met a more stubborn pigheaded man than your husband, 1060 01:32:01,889 --> 01:32:02,723 Mrs. Hawkin. 1061 01:32:05,092 --> 01:32:07,061 And I don't think I've ever respected one more. 1062 01:32:11,699 --> 01:32:12,366 Ah! 1063 01:32:14,301 --> 01:32:15,369 I almost forgot. 1064 01:32:19,840 --> 01:32:21,876 This little chap went everywhere with your father. 1065 01:32:23,344 --> 01:32:26,847 It made him believe he could achieve great things, and it did. 1066 01:32:27,815 --> 01:32:28,883 It did... 1067 01:32:30,017 --> 01:32:31,418 ...save thousands of lives. 1068 01:32:32,987 --> 01:32:34,255 Because he was yours. 1069 01:32:36,857 --> 01:32:40,027 And now... he belongs back with you. 1070 01:32:53,040 --> 01:32:53,974 Peter. 1071 01:33:35,572 --> 01:33:38,433 The Messines explosion was the most powerful ever recorded. 1072 01:33:38,474 --> 01:33:41,236 The British Prime Minister heard the detonation from London, 225 km away. 1073 01:33:41,299 --> 01:33:43,555 The mines killed more than 10,000 German soldiers. 1074 01:33:43,611 --> 01:33:46,522 The enemy camp was invaded by the Allies in less than 35 minutes. 1075 01:33:46,592 --> 01:33:49,572 It was the very last tunnel of the Great War. 84705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.