All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S14E04.720p.WEB.H264-GLHF- No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,180 --> 00:00:06,281 Previously, on "N C I S: Los Angeles"... 2 00:00:06,397 --> 00:00:08,734 Aiden takes his flight test today. 3 00:00:11,798 --> 00:00:13,812 Is that for us? 4 00:00:13,897 --> 00:00:15,757 - Out of the car. Now! - Hey, whoa! Whoa, whoa, whoa, 5 00:00:15,841 --> 00:00:17,211 whoa, whoa, whoa, whoa. 6 00:00:17,295 --> 00:00:18,718 The system needs work. 7 00:00:18,803 --> 00:00:19,978 We don't wait for change. 8 00:00:20,063 --> 00:00:21,246 We make it happen. 9 00:00:29,242 --> 00:00:30,989 Would you take $60? 10 00:00:31,074 --> 00:00:33,359 $75. Final offer. 11 00:00:33,536 --> 00:00:35,646 It's worth it. Trust me. 12 00:00:35,920 --> 00:00:38,867 - And you're sure I need it? - It's not a public pier, bro. 13 00:00:38,952 --> 00:00:40,956 You want to surf fish, you got to have a license, 14 00:00:41,041 --> 00:00:42,718 even for catch-and-release. 15 00:00:42,803 --> 00:00:44,851 Really? How often they check? 16 00:00:45,046 --> 00:00:47,837 Do I look like the kind of guy who would scam you? 17 00:00:49,508 --> 00:00:50,991 Your silence hurts. 18 00:00:51,137 --> 00:00:53,726 Look, you want to risk it, be my guest. 19 00:00:53,890 --> 00:00:55,449 But you're gonna wish you had made this deal 20 00:00:55,533 --> 00:00:57,147 if you get hit with a $1,000 fine. 21 00:00:57,231 --> 00:01:00,367 O-Okay, you got a deal. 22 00:01:06,842 --> 00:01:09,200 - That normal? - Uh-uh. 23 00:01:12,900 --> 00:01:15,062 Oh, holy hell. 24 00:01:15,838 --> 00:01:17,016 Look. 25 00:01:17,937 --> 00:01:19,289 Come on. 26 00:01:29,000 --> 00:01:30,397 I got a pulse. 27 00:01:30,481 --> 00:01:31,920 He's still breathing. 28 00:01:32,005 --> 00:01:33,282 Come on. We got to go. 29 00:01:33,367 --> 00:01:35,011 Those licenses being legit? 30 00:01:35,234 --> 00:01:36,534 That may have been a lie. 31 00:01:36,618 --> 00:01:38,231 Hey, there's nothing we can do for him. 32 00:01:38,315 --> 00:01:40,093 Come on. Let's go. Come on. 33 00:01:40,178 --> 00:01:41,445 I can't.Come on. 34 00:01:41,530 --> 00:01:42,976 Rescue's on the way. 35 00:01:43,135 --> 00:01:44,617 Come on, man. 36 00:02:29,514 --> 00:02:31,127 Shyla. 37 00:02:31,220 --> 00:02:32,703 Sorry. Didn't mean to scare you. 38 00:02:32,788 --> 00:02:34,418 It's okay. I just... I didn't see you there. 39 00:02:34,502 --> 00:02:37,638 Trying to find privacy around here is really tough. 40 00:02:37,722 --> 00:02:40,531 Tell me about it. This is one of the only places 41 00:02:40,616 --> 00:02:41,729 I could find to pray. 42 00:02:41,813 --> 00:02:43,340 You don't mind doing it in here? 43 00:02:43,424 --> 00:02:47,126 Oh, not at all. Anywhere is a place of prayer. 44 00:02:47,210 --> 00:02:49,555 Except for washrooms and graveyards. 45 00:02:49,640 --> 00:02:51,181 I'm finishing up, though. 46 00:02:51,265 --> 00:02:52,335 Thanks. 47 00:02:52,519 --> 00:02:56,048 Ugh. God. Why are men so...? 48 00:02:56,437 --> 00:02:58,006 Sorry. 49 00:02:58,090 --> 00:03:00,444 Oh, no, please do tell. 50 00:03:01,036 --> 00:03:02,997 Unless you don't want to. 51 00:03:03,218 --> 00:03:05,666 It's my husband. 52 00:03:05,750 --> 00:03:07,712 Um, or my ex-husband now, I guess. 53 00:03:07,796 --> 00:03:09,975 I had no idea you were married. 54 00:03:10,059 --> 00:03:11,455 I tend not to broadcast it. 55 00:03:11,539 --> 00:03:13,326 We've been separated for three years now, 56 00:03:13,410 --> 00:03:16,503 but we've only started divorce proceedings a couple months ago. 57 00:03:16,587 --> 00:03:19,637 Oh, if I might ask, why now? 58 00:03:19,721 --> 00:03:22,292 Timing finally seemed right, from my end, at least. 59 00:03:22,376 --> 00:03:24,337 I mean, he didn't contest it, but I know he still wishes 60 00:03:24,421 --> 00:03:26,818 we were together. 61 00:03:28,382 --> 00:03:29,821 And he's not the best at patience. 62 00:03:29,905 --> 00:03:31,649 Been there. 63 00:03:31,733 --> 00:03:33,607 Everything's been filed and approved. 64 00:03:33,691 --> 00:03:35,261 We're just trying to figure out if it's official yet. 65 00:03:37,608 --> 00:03:39,657 I should really... 66 00:03:39,741 --> 00:03:41,968 The room's all yours.Thanks. 67 00:03:46,226 --> 00:03:48,535 Come on. 68 00:03:52,521 --> 00:03:54,007 Come on. 69 00:03:54,092 --> 00:03:57,544 Considering a wardrobe change already, Agent Rountree? 70 00:03:57,628 --> 00:03:58,983 You've barely been here an hour. 71 00:03:59,068 --> 00:04:01,304 It's funny. Lost my wallet. 72 00:04:01,415 --> 00:04:04,294 I thought it might have been in one of these undercover outfits. 73 00:04:09,771 --> 00:04:11,993 You mean this wallet? 74 00:04:12,077 --> 00:04:13,908 Oh, damn. Yeah. 75 00:04:14,695 --> 00:04:16,444 Thanks, sir. 76 00:04:16,560 --> 00:04:20,659 Agent Rountree... are you all right? 77 00:04:22,335 --> 00:04:25,224 LAPD wants me to meet with a PR rep. 78 00:04:25,483 --> 00:04:26,531 Whiting tipped me off. 79 00:04:26,616 --> 00:04:28,358 They're trying to push for paid leave 80 00:04:28,442 --> 00:04:30,602 for the officer that pulled me and my little sister over. 81 00:04:30,686 --> 00:04:33,561 And you're not sure if you should push for more? 82 00:04:33,792 --> 00:04:35,155 I don't know what I was hoping for, 83 00:04:35,240 --> 00:04:37,201 but it sure as hell wasn't paid leave. 84 00:04:37,286 --> 00:04:40,380 Well, I know this is not my place, Agent Rountree, 85 00:04:40,465 --> 00:04:44,950 but it might not get better, even if you do push. 86 00:04:45,035 --> 00:04:48,303 Crooked cops have gotten less for doing worse. 87 00:04:48,462 --> 00:04:50,038 Oh, much worse. 88 00:04:52,312 --> 00:04:53,948 Admiral, do you think that if... 89 00:04:54,032 --> 00:04:56,312 if I wasn't a federal agent, 90 00:04:56,527 --> 00:04:58,804 that this guy would have gotten any punishment at all? 91 00:04:58,889 --> 00:05:01,330 Unfortunately, that's a very good question. 92 00:05:02,538 --> 00:05:05,960 And I would never presume to tell you what to do. 93 00:05:07,101 --> 00:05:09,660 But if you do proceed, 94 00:05:10,155 --> 00:05:13,179 you know that by virtue of your position here, 95 00:05:13,397 --> 00:05:16,444 you will have to continue working with the LAPD? 96 00:05:16,537 --> 00:05:19,124 - I'm well aware of that, sir. - Then you are also aware 97 00:05:19,209 --> 00:05:19,964 that they might try 98 00:05:20,048 --> 00:05:21,569 and make it tough for you. 99 00:05:22,069 --> 00:05:24,746 All due respect, sir, tough is what I do. 100 00:05:25,499 --> 00:05:27,769 Understood. 101 00:05:29,198 --> 00:05:31,725 Then turning this 102 00:05:31,809 --> 00:05:36,208 into something resembling a respectable work area again 103 00:05:36,292 --> 00:05:38,998 should be a piece of pie. 104 00:05:39,774 --> 00:05:41,953 I asked for buttermilk pancakes, 105 00:05:42,037 --> 00:05:43,346 like your mother used to make. 106 00:05:43,430 --> 00:05:45,043 And? 107 00:05:45,127 --> 00:05:47,524 She made it with a premade mix, no actual buttermilk. 108 00:05:47,608 --> 00:05:49,656 So you accused her of being a liar? 109 00:05:49,740 --> 00:05:51,745 Well, if you lie about pancakes, what else will you lie about? 110 00:05:51,829 --> 00:05:54,008 Now, is this the kind of person you want caring 111 00:05:54,092 --> 00:05:55,749 for your dear old pop? Raymond, 112 00:05:55,833 --> 00:05:57,577 if I knew you were coming, I would've brought another coffee. 113 00:05:57,661 --> 00:05:59,927 Oh, don't worry. I can fend for myself. 114 00:06:00,011 --> 00:06:01,364 You did not just take my coffee.Yeah. 115 00:06:01,448 --> 00:06:03,104 What is this all about? 116 00:06:03,188 --> 00:06:05,455 His caretaker quit this morning. More like 117 00:06:05,539 --> 00:06:07,587 we mutually parted after irreconcilable differences. 118 00:06:07,671 --> 00:06:09,546 - About pancakes. - Well, now, 119 00:06:09,630 --> 00:06:11,079 I got to take Raymond's side on this. I mean, 120 00:06:11,163 --> 00:06:13,043 breakfast is the most important meal of the day. 121 00:06:13,171 --> 00:06:14,349 My man. 122 00:06:14,433 --> 00:06:16,133 Right? 123 00:06:16,217 --> 00:06:18,359 All right, you two enjoy your coffee. 124 00:06:18,444 --> 00:06:19,658 I have something to do, 125 00:06:19,742 --> 00:06:22,096 like find someone to take care of him last minute. 126 00:06:22,180 --> 00:06:23,923 Huh. Did you try Castor? 127 00:06:24,007 --> 00:06:25,882 Not helping. 128 00:06:25,966 --> 00:06:27,449 Is there anything better than messing with him? 129 00:06:27,533 --> 00:06:28,624 I can't think of much. 130 00:06:28,709 --> 00:06:30,149 Hello? 131 00:06:31,413 --> 00:06:33,280 What kind of accident? 132 00:06:33,365 --> 00:06:35,069 I'll be there as soon as I can. 133 00:06:35,889 --> 00:06:38,286 Aiden's plane went down this morning. 134 00:06:38,370 --> 00:06:39,939 He's been airlifted to a hospital 135 00:06:40,023 --> 00:06:43,047 near NAS Point Mugu. No word on his condition. 136 00:06:43,132 --> 00:06:43,984 Oh, my God. 137 00:06:44,069 --> 00:06:46,033 Go. I'll see what the office knows. 138 00:06:46,117 --> 00:06:47,991 - Fatima? - Callen. 139 00:06:48,075 --> 00:06:49,384 We just heard about Aiden. 140 00:06:49,468 --> 00:06:50,601 Have you learned anything? 141 00:06:50,686 --> 00:06:53,083 Not much other than his F-35 crashed near Ventura. 142 00:06:53,167 --> 00:06:54,998 Shyla has an update coming in right now. 143 00:06:55,082 --> 00:06:57,309 Okay, great. We'll loop you in. 144 00:06:57,954 --> 00:06:59,959 Admiral, Callen, Fatima, 145 00:07:00,043 --> 00:07:01,874 this is Lieutenant Commander Kristina Hirsch. 146 00:07:01,958 --> 00:07:03,485 Good to meet you all. 147 00:07:03,569 --> 00:07:05,095 Wish it was under different circumstances. 148 00:07:05,179 --> 00:07:06,749 What can you tell us? How's Aiden? 149 00:07:06,833 --> 00:07:08,577 He's still undergoing testing, but it looks like 150 00:07:08,661 --> 00:07:10,709 Lieutenant Hanna is going to be all right. 151 00:07:10,793 --> 00:07:12,711 He'll be held at the hospital overnight for observation. 152 00:07:12,795 --> 00:07:14,409 I'll be meeting with him soon. 153 00:07:14,493 --> 00:07:16,454 Understood. 154 00:07:16,538 --> 00:07:18,500 Do we know what caused the crash? 155 00:07:18,584 --> 00:07:20,197 That's what I've been tasked to find out. 156 00:07:20,281 --> 00:07:23,289 I'll be leading a JAGMAN investigation of the incident. 157 00:07:23,374 --> 00:07:25,681 Could be a straightforward case of equipment malfunction 158 00:07:25,765 --> 00:07:28,781 or pilot error, but we can't be certain 159 00:07:28,866 --> 00:07:30,897 that an external factor can be to blame. 160 00:07:31,131 --> 00:07:33,898 An F-35 was taken down by a drone swarm 161 00:07:33,983 --> 00:07:35,865 near the same area last year. 162 00:07:35,949 --> 00:07:38,273 We worked that case. Is there any reason to believe 163 00:07:38,358 --> 00:07:39,477 it could have happened again? 164 00:07:39,561 --> 00:07:41,175 We made some detection improvements since then, 165 00:07:41,259 --> 00:07:42,812 so I'd say it's unlikely. 166 00:07:42,897 --> 00:07:44,395 But we can't rule anything out yet. 167 00:07:44,737 --> 00:07:47,205 And since it happened right in your backyard, 168 00:07:47,290 --> 00:07:49,948 I'd appreciate your help in getting to the bottom of it. 169 00:07:50,038 --> 00:07:51,257 Of course. Anything you need. 170 00:07:51,342 --> 00:07:53,625 I'm going to debrief Lieutenant Hanna myself, 171 00:07:53,710 --> 00:07:55,453 and I could use some assistance 172 00:07:55,538 --> 00:07:57,582 in gathering evidence and interviewing witnesses. 173 00:07:57,666 --> 00:07:58,741 That's our specialty. 174 00:07:58,826 --> 00:08:01,063 Lieutenant Hanna was on a test flight out 175 00:08:01,148 --> 00:08:03,374 of NAS Point Mugu when he went down. 176 00:08:03,538 --> 00:08:06,201 Luckily, barely missed an apartment complex. 177 00:08:06,286 --> 00:08:08,901 There's a few eyewitnesses being held at a beach nearby, 178 00:08:08,986 --> 00:08:10,904 and I also need someone to talk 179 00:08:10,988 --> 00:08:12,427 to the squadron's maintenance chief. 180 00:08:12,511 --> 00:08:15,474 Agent Namazi, you and Agent Rountree hit the beach. 181 00:08:15,558 --> 00:08:18,041 Ms. Dahr, meet Agent Callen 182 00:08:18,125 --> 00:08:20,479 at the boat shed and talk to the maintenance chief. 183 00:08:20,563 --> 00:08:21,958 I will hold things down here. 184 00:08:22,042 --> 00:08:23,786 Can do. 185 00:08:23,870 --> 00:08:25,179 There is one catch. 186 00:08:25,263 --> 00:08:26,615 I want to be clear 187 00:08:26,699 --> 00:08:28,791 that Special Agent Hanna cannot be involved 188 00:08:28,875 --> 00:08:31,533 in any part of this crash investigation. 189 00:08:31,617 --> 00:08:33,317 As Lieutenant Hanna's father, 190 00:08:33,401 --> 00:08:36,190 this would be a very obvious conflict of interest. 191 00:08:36,274 --> 00:08:38,192 Let me be the one to tell him. 192 00:08:38,276 --> 00:08:42,070 Oh, I'm-I'm sure he'll have no problem with that. 193 00:08:53,117 --> 00:08:54,997 I'm sorry, man, but this is coming from up high. 194 00:08:55,293 --> 00:08:57,211 I get it. I don't like it, but I get it. 195 00:08:57,296 --> 00:08:58,640 But if you find anything, 196 00:08:58,725 --> 00:09:00,172 and I mean anything, you call me, all right? 197 00:09:00,256 --> 00:09:01,099 You know I will. 198 00:09:01,184 --> 00:09:02,623 All right, I got to go. 199 00:09:02,996 --> 00:09:04,523 Love you too, sis. 200 00:09:04,607 --> 00:09:05,959 Aiden. 201 00:09:06,043 --> 00:09:08,352 I'm all right, Dad, really. 202 00:09:08,436 --> 00:09:11,051 My boy. It's good to see you. 203 00:09:11,135 --> 00:09:13,706 You too, Major. I just got off the phone with Kam. 204 00:09:13,790 --> 00:09:16,448 Uh, she says hi. How are you? 205 00:09:16,532 --> 00:09:18,145 I'm fine, Dad, I swear. 206 00:09:18,229 --> 00:09:19,842 Uh, this is... 207 00:09:19,926 --> 00:09:21,486 - Yeah? - This is all from the ejection. 208 00:09:22,162 --> 00:09:23,367 You don't look fine. 209 00:09:23,451 --> 00:09:25,718 Yeah, I mean, uh, it did knock me out. 210 00:09:25,802 --> 00:09:27,371 And they said I have a concussion. 211 00:09:27,455 --> 00:09:29,417 I must have twisted my ankle by the way I landed, but... 212 00:09:29,501 --> 00:09:31,375 Okay... I'll take that over the alternative any day. 213 00:09:31,459 --> 00:09:33,160 Any landing you can walk away from. 214 00:09:33,244 --> 00:09:34,770 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 215 00:09:34,854 --> 00:09:36,555 What happened out there? 216 00:09:36,639 --> 00:09:37,991 I don't remember. 217 00:09:38,075 --> 00:09:40,210 I've been trying to go over it in my mind. 218 00:09:40,294 --> 00:09:41,647 Sorry to intrude. 219 00:09:41,731 --> 00:09:43,953 At ease, Lieutenant. 220 00:09:44,037 --> 00:09:45,738 Pleasure to meet you, Special Agent Hanna. 221 00:09:45,822 --> 00:09:47,740 You, too. 222 00:09:47,824 --> 00:09:50,394 Lieutenant Commander Kristina Hirsch. 223 00:09:50,478 --> 00:09:53,441 I'm heading the JAGMAN investigation into the incident. 224 00:09:53,525 --> 00:09:56,444 Lieutenant Hanna, how are you feeling? 225 00:09:56,528 --> 00:09:59,229 All things considered, I'm... I'm okay. 226 00:09:59,313 --> 00:10:01,932 Then we can get started on your official statement. 227 00:10:03,622 --> 00:10:06,498 Master Chief Frazier, you direct all aircraft maintenance 228 00:10:06,582 --> 00:10:08,848 - and inspections in the squadron? - Yes, ma'am. 229 00:10:08,932 --> 00:10:10,023 And as soon as any mishap occurs, 230 00:10:10,107 --> 00:10:11,837 all maintenance records, log books and files 231 00:10:11,929 --> 00:10:13,803 on the incident plane are locked down. 232 00:10:13,888 --> 00:10:15,884 - So they can't be altered? - Correct. 233 00:10:15,969 --> 00:10:17,649 And I did that as soon as I was made aware. 234 00:10:17,929 --> 00:10:19,206 They're available for you to examine. 235 00:10:19,290 --> 00:10:21,687 We will. Right now we're interested in your take. 236 00:10:21,771 --> 00:10:23,166 Was there anything in those records 237 00:10:23,250 --> 00:10:25,342 that you thought was a red flag? No, sir. 238 00:10:25,426 --> 00:10:27,823 The incident plane was a relatively new airframe, 239 00:10:27,907 --> 00:10:29,172 next phase maintenance wasn't due 240 00:10:29,256 --> 00:10:30,892 for another 100 flight hours. 241 00:10:30,977 --> 00:10:33,089 Was it given a proper pre-flight inspection this morning? 242 00:10:33,173 --> 00:10:35,527 Of course. The plane was certified for safe flight. 243 00:10:35,611 --> 00:10:37,790 Sonic would have confirmed the same before takeoff. 244 00:10:37,874 --> 00:10:39,922 Sonic? 245 00:10:40,006 --> 00:10:41,663 That's Lieutenant Hanna's call sign. 246 00:10:41,747 --> 00:10:43,404 Sam's never mentioned that? 247 00:10:43,488 --> 00:10:46,189 I don't think he even knows. Why Sonic? 248 00:10:46,273 --> 00:10:48,061 That's Lieutenant Hanna's story to tell. 249 00:10:48,145 --> 00:10:49,802 He's a great pilot. 250 00:10:49,886 --> 00:10:51,194 I was shocked to hear that everything went sideways. 251 00:10:51,278 --> 00:10:54,633 We understand this was a test flight. 252 00:10:54,717 --> 00:10:56,460 What exactly were they testing? 253 00:10:56,544 --> 00:10:58,462 That's classified. 254 00:10:58,546 --> 00:11:00,595 It's a system being developed by Starling Aeronautics, 255 00:11:00,679 --> 00:11:03,119 and they keep pretty tight-lipped. 256 00:11:03,203 --> 00:11:05,252 I'm not sure how much I can say, but... 257 00:11:05,336 --> 00:11:07,820 But... what? 258 00:11:07,904 --> 00:11:11,606 Between you and me, they're behind schedule and over budget. 259 00:11:11,690 --> 00:11:14,918 Now, if you want to know more, you'll have to talk to our CO. 260 00:11:15,868 --> 00:11:18,008 I'll call the admiral. 261 00:11:21,352 --> 00:11:25,054 All right, Lieutenant Hanna, talk me through the flight. 262 00:11:25,138 --> 00:11:28,188 Uh, well, um, the takeoff was normal. 263 00:11:28,272 --> 00:11:31,931 Proceeded to flight level 1-0-0 out to sea. 264 00:11:32,015 --> 00:11:34,107 And once we reached the exercise area, 265 00:11:34,191 --> 00:11:36,109 the systems test went off without a hitch. 266 00:11:36,193 --> 00:11:39,116 But then, um... then, on the way back... 267 00:11:41,807 --> 00:11:43,159 What is it? 268 00:11:43,243 --> 00:11:45,205 Well, I'm not sure what happened next. 269 00:11:45,289 --> 00:11:47,642 Uh... my memory is just... 270 00:11:47,726 --> 00:11:48,904 It's really fuzzy. 271 00:11:48,988 --> 00:11:51,690 Take your time, son. 272 00:11:55,038 --> 00:11:58,348 I distinctly remember realizing that I had to punch out, 273 00:11:58,432 --> 00:12:00,046 but before that, it's just... 274 00:12:00,130 --> 00:12:02,309 it's just not as clear. 275 00:12:02,393 --> 00:12:04,833 Why don't you try working backwards? 276 00:12:04,917 --> 00:12:06,535 That helps me. 277 00:12:08,399 --> 00:12:09,621 Nah. 278 00:12:09,705 --> 00:12:11,057 I'm sorry. I just... 279 00:12:11,141 --> 00:12:13,102 I just... I just can't remember anything. 280 00:12:13,186 --> 00:12:15,017 We'll get back to that later. 281 00:12:15,101 --> 00:12:18,238 Right before the incident, the plane was taken off autopilot. 282 00:12:18,322 --> 00:12:20,283 Do you remember doing that? 283 00:12:20,367 --> 00:12:22,464 N-No. 284 00:12:24,067 --> 00:12:25,811 You have been the recipient of some reprimands 285 00:12:25,895 --> 00:12:27,377 and Letters of Instruction 286 00:12:27,461 --> 00:12:31,251 for, shall we say, pushing the envelope? 287 00:12:31,335 --> 00:12:32,774 For example, 288 00:12:32,858 --> 00:12:35,081 last year you were given an LOI 289 00:12:35,165 --> 00:12:37,649 for breaking the sound barrier over the continental USA. 290 00:12:37,733 --> 00:12:39,367 What? 291 00:12:39,452 --> 00:12:41,070 He'd never do that. 292 00:12:43,260 --> 00:12:44,743 Aiden. 293 00:12:44,827 --> 00:12:45,744 Please don't act like you were 294 00:12:45,828 --> 00:12:46,875 Mr. Perfect all the time. 295 00:12:46,959 --> 00:12:48,311 Even if he did that, 296 00:12:48,395 --> 00:12:50,096 that doesn't have anything to do with this. 297 00:12:50,180 --> 00:12:52,141 Pilot performance is a big part of this investigation. 298 00:12:52,225 --> 00:12:54,622 And Lieutenant Hanna has developed a reputation 299 00:12:54,706 --> 00:12:56,189 for flat-hatting. 300 00:12:56,273 --> 00:12:58,278 - Showing off. - Who hasn't had 301 00:12:58,362 --> 00:13:00,062 a little bit of fun every now and then? 302 00:13:00,146 --> 00:13:01,716 Well, that little bit of fun 303 00:13:01,800 --> 00:13:04,632 overstressed a $94 million airplane. 304 00:13:04,716 --> 00:13:06,982 $94 million? I mean, what has it got, 305 00:13:07,066 --> 00:13:08,549 jewel-encrusted afterburners? 306 00:13:08,633 --> 00:13:10,246 Dad. 307 00:13:10,330 --> 00:13:12,596 Special Agent Hanna, Major Hanna, 308 00:13:12,680 --> 00:13:14,511 I allowed you to stay in the room 309 00:13:14,595 --> 00:13:16,122 out of deference for your standing 310 00:13:16,206 --> 00:13:18,341 as decorated combat veterans, 311 00:13:18,425 --> 00:13:20,517 but you need to stay silent. 312 00:13:20,601 --> 00:13:22,258 I wasn't made aware that my son's integrity 313 00:13:22,342 --> 00:13:24,047 would be called into question. 314 00:13:26,259 --> 00:13:28,264 This was a mistake. 315 00:13:28,348 --> 00:13:30,049 I need you both to wait outside. 316 00:13:30,133 --> 00:13:32,355 Hey, I'm his father. 317 00:13:32,439 --> 00:13:35,663 Come on, son. Let's... let's let her do her job. 318 00:13:35,747 --> 00:13:38,192 It's okay, Dad. 319 00:13:42,188 --> 00:13:44,585 All right, thanks, guys. 320 00:13:44,669 --> 00:13:47,457 Any luck on your end? No, it's weird. 321 00:13:47,541 --> 00:13:49,677 None of them noticed anything until the explosion. 322 00:13:49,761 --> 00:13:52,158 Ah, same, but maybe that's good news. 323 00:13:52,242 --> 00:13:54,987 I mean, you know, no evidence of another drone swarm. 324 00:13:55,071 --> 00:13:57,076 Yeah, or a surface-to-air missile. 325 00:13:57,160 --> 00:13:59,818 Even if no one saw it fired, it would leave a smoke trail. 326 00:13:59,902 --> 00:14:01,820 Yeah, but still you'd think 327 00:14:01,904 --> 00:14:04,387 something like a plane going down would draw more attention. 328 00:14:04,471 --> 00:14:07,608 Yeah, not when there's good swells and offshore winds. 329 00:14:07,692 --> 00:14:11,177 Yeah, well, maybe the wind made it difficult to hear, 330 00:14:11,261 --> 00:14:12,700 especially out over the water. 331 00:14:12,784 --> 00:14:14,223 I know it was early, 332 00:14:14,307 --> 00:14:16,617 but just doesn't seem like a lot of people. 333 00:14:16,701 --> 00:14:19,489 Oh? I mean, these guys said that they saw a van leaving 334 00:14:19,573 --> 00:14:20,969 shortly after the plane went down, 335 00:14:21,053 --> 00:14:22,928 but they didn't get a good look. 336 00:14:23,012 --> 00:14:24,930 Might not need to. 337 00:14:25,014 --> 00:14:27,410 Entrance has a license plate reader. 338 00:14:27,494 --> 00:14:29,935 Ah. Well, it's automated. That might take a minute. 339 00:14:30,019 --> 00:14:32,154 It's worth a shot. Shall we? 340 00:14:32,238 --> 00:14:33,503 Commander Espinoza, 341 00:14:33,587 --> 00:14:35,723 thank you for taking the time. 342 00:14:35,807 --> 00:14:37,856 Of course, Admiral. Though as I'm sure you can imagine, 343 00:14:37,940 --> 00:14:39,596 things are pretty hectic around here today. 344 00:14:39,680 --> 00:14:42,556 Understood. I won't keep you any longer than I need to. 345 00:14:42,640 --> 00:14:44,384 What can you tell us about the system 346 00:14:44,468 --> 00:14:46,734 that Starling Aeronautics was testing 347 00:14:46,818 --> 00:14:47,866 on this morning's flight? 348 00:14:47,950 --> 00:14:49,519 It's a software package 349 00:14:49,603 --> 00:14:52,131 that upgrades the F-35's electronic warfare capabilities. 350 00:14:52,215 --> 00:14:53,872 And that can be done via software? 351 00:14:53,956 --> 00:14:56,483 Short answer, yes. It's not the most elegant analogy, 352 00:14:56,567 --> 00:14:58,659 but this plane's basically a flying computer. 353 00:14:58,743 --> 00:15:00,269 There's a lot you can improve on the software side alone. 354 00:15:00,353 --> 00:15:04,404 Any reason to believe that the system could have had anything 355 00:15:04,488 --> 00:15:06,362 to do with Lieutenant Hanna's crash? 356 00:15:06,446 --> 00:15:08,277 It's highly unlikely. 357 00:15:08,361 --> 00:15:09,583 The crash occurred after the system was successfully tested, 358 00:15:09,667 --> 00:15:11,585 during level flight back to base. 359 00:15:11,669 --> 00:15:13,979 Still, we will need to speak to someone at Starling. 360 00:15:14,063 --> 00:15:15,545 I'm sure you understand. 361 00:15:15,629 --> 00:15:17,156 Of course. I'll make sure the program manager knows 362 00:15:17,240 --> 00:15:18,157 you need to speak with him. 363 00:15:18,241 --> 00:15:20,159 Thank you, Commander. 364 00:15:20,243 --> 00:15:21,682 Can you believe her? 365 00:15:21,766 --> 00:15:24,206 I would've asked you to leave, too. 366 00:15:24,290 --> 00:15:26,513 Come on, Dad. You saw what was going on in there. 367 00:15:26,597 --> 00:15:28,341 She's more interested in putting his character on trial 368 00:15:28,425 --> 00:15:30,125 than actually finding out what happened. 369 00:15:30,209 --> 00:15:32,258 That may be, but we weren't exactly helping the cause. 370 00:15:32,342 --> 00:15:35,652 You were the one cracking jokes about breaking the rules. 371 00:15:35,736 --> 00:15:37,698 And how are you so calm? You would think you're not 372 00:15:37,782 --> 00:15:40,005 the same hard-ass that used to make me call you "Major." 373 00:15:40,089 --> 00:15:42,964 Because I'm not. You know? 374 00:15:43,048 --> 00:15:46,272 I learned to let go of a lot of those things that I held 375 00:15:46,356 --> 00:15:48,665 so hard when I was young. 376 00:15:48,749 --> 00:15:51,625 And I'm sorry. 377 00:15:51,709 --> 00:15:54,589 I'm sorry that I didn't learn those lessons earlier. 378 00:15:55,626 --> 00:15:58,675 For you and for your mother. 379 00:15:58,759 --> 00:16:02,027 Pop, 380 00:16:02,111 --> 00:16:06,509 it's so easy to look back and see how things could have been. 381 00:16:06,593 --> 00:16:10,774 And, sure, I didn't appreciate it at the time, 382 00:16:10,858 --> 00:16:13,603 but... 383 00:16:13,687 --> 00:16:16,432 you helped me turn out to be the man I am today, 384 00:16:16,516 --> 00:16:17,912 and I love you for it. 385 00:16:17,996 --> 00:16:20,393 I know. 386 00:16:20,477 --> 00:16:22,351 I know. 387 00:16:22,435 --> 00:16:24,919 And seeing the man that you are today 388 00:16:25,003 --> 00:16:27,095 helped me to loosen my grip. 389 00:16:27,179 --> 00:16:29,445 But eventually you're gonna have to do 390 00:16:29,529 --> 00:16:31,795 the same thing for Aiden. 391 00:16:31,879 --> 00:16:33,628 And he can handle it. 392 00:16:34,534 --> 00:16:36,326 Trust me. 393 00:16:39,757 --> 00:16:43,372 I remember, um, struggling with the controls. 394 00:16:43,456 --> 00:16:46,680 The plane was not behaving like it should have. 395 00:16:46,764 --> 00:16:50,902 It-it had to be some sort of failure, but I... 396 00:16:50,986 --> 00:16:52,294 you know, I can't say what. 397 00:16:52,378 --> 00:16:54,644 Why didn't you call any of this in? 398 00:16:54,728 --> 00:16:56,995 I did. 399 00:16:57,079 --> 00:16:58,997 Wait, wait. Didn't I? 400 00:17:00,996 --> 00:17:03,827 Lieutenant Hanna, is there any chance 401 00:17:03,911 --> 00:17:07,440 you thought you'd deviate from your flight plan again? 402 00:17:07,524 --> 00:17:08,876 Liven up what would otherwise have been 403 00:17:08,960 --> 00:17:10,834 a boring flight back to Point Mugu? No, ma'am. 404 00:17:10,918 --> 00:17:13,141 I swear it. 405 00:17:13,225 --> 00:17:14,490 As you're aware, the flight was 406 00:17:14,574 --> 00:17:16,536 being monitored in real time. 407 00:17:16,620 --> 00:17:18,581 And all the data shows everything working fine 408 00:17:18,665 --> 00:17:21,802 up until the plane was taken off autopilot. 409 00:17:21,886 --> 00:17:24,457 All indications point to that as the first event 410 00:17:24,541 --> 00:17:25,937 in the crash sequence. 411 00:17:26,021 --> 00:17:29,679 What, exactly, are you saying, Commander? 412 00:17:29,763 --> 00:17:31,855 Your actions may have directly caused this crash. 413 00:17:31,939 --> 00:17:35,951 The leading theory so far is pilot error. 414 00:17:49,435 --> 00:17:51,136 We're gonna pause for a little bit. 415 00:17:51,220 --> 00:17:53,355 Hopefully with time more will come back to him. 416 00:17:53,439 --> 00:17:54,748 And until then? 417 00:17:54,832 --> 00:17:56,392 I've got a lot of paperwork to start on. 418 00:17:58,836 --> 00:18:01,059 Well, now I'm a little hungry, so can you show me where 419 00:18:01,143 --> 00:18:02,799 they hide the food around this place? 420 00:18:02,883 --> 00:18:04,149 Uh, you know what? Sure. 421 00:18:04,233 --> 00:18:05,237 I could use a little bite myself. 422 00:18:05,321 --> 00:18:06,764 Mm-hmm. 423 00:18:09,238 --> 00:18:10,111 Here. 424 00:18:10,195 --> 00:18:11,721 I'll get it. I-I'm good, Dad. 425 00:18:11,805 --> 00:18:13,375 Just-just let me. 426 00:18:13,459 --> 00:18:16,470 Okay. Take it slow. 427 00:18:23,339 --> 00:18:27,085 So, um, how's it going with the commander? 428 00:18:27,169 --> 00:18:30,392 Badly. She thinks this is my fault. 429 00:18:30,476 --> 00:18:32,307 And if they can blame it on me, 430 00:18:32,391 --> 00:18:33,922 my career as a pilot might be over. 431 00:18:35,960 --> 00:18:39,575 I just cannot remember. 432 00:18:39,659 --> 00:18:41,490 Well, try to put yourself back in the cockpit, 433 00:18:41,574 --> 00:18:43,623 go through all your senses, 434 00:18:43,707 --> 00:18:45,799 see if you can trigger something. 435 00:18:45,883 --> 00:18:47,844 I am not Grandpa, Dad. 436 00:18:47,928 --> 00:18:50,586 Aiden! Whoa, whoa. 437 00:18:50,670 --> 00:18:53,241 Hey. Come on, come on, sit down. Sit, sit... 438 00:18:53,325 --> 00:18:54,982 I'm good, I'm good, I'm good. 439 00:18:55,066 --> 00:18:58,338 I just... I'm good, I just got a little dizzy is all. 440 00:19:01,377 --> 00:19:04,861 Having a concussion is not nothing, you know. 441 00:19:04,945 --> 00:19:07,168 They said a series of those is what could have led to 442 00:19:07,252 --> 00:19:08,865 your grandfather's condition. 443 00:19:08,949 --> 00:19:11,129 Really? I mean, 444 00:19:11,213 --> 00:19:12,434 yeah, they don't know for sure, 445 00:19:12,518 --> 00:19:15,089 but they said at least contributed. 446 00:19:15,173 --> 00:19:16,525 Back in his day, you were expected to shake 447 00:19:16,609 --> 00:19:17,526 this kind of thing off. 448 00:19:17,610 --> 00:19:18,875 They even told me that, too, 449 00:19:18,959 --> 00:19:20,094 from my time playing football 450 00:19:20,178 --> 00:19:21,791 to being on the teams. 451 00:19:21,875 --> 00:19:22,879 Wait, so you mean you might... 452 00:19:22,963 --> 00:19:24,403 Who can know for sure? 453 00:19:24,487 --> 00:19:26,409 I've had my share of knocks. 454 00:19:29,970 --> 00:19:32,106 But you have to take this stuff seriously. 455 00:19:32,190 --> 00:19:34,587 I am. 456 00:19:34,671 --> 00:19:36,985 I promise. 457 00:19:42,287 --> 00:19:45,554 So we just wait here until the project lead shows up? 458 00:19:45,638 --> 00:19:47,034 They don't always come to us. 459 00:19:47,118 --> 00:19:48,775 Enjoy it while you can. 460 00:19:49,990 --> 00:19:51,517 Downtime really isn't my thing. 461 00:19:51,601 --> 00:19:53,606 I've been told my resting heart rate 462 00:19:53,690 --> 00:19:55,216 is six shots of espresso. 463 00:19:55,300 --> 00:19:57,262 So excuse the abrupt subject change, 464 00:19:57,346 --> 00:19:58,654 but you don't think Aiden 465 00:19:58,738 --> 00:20:00,225 actually caused that crash, do you? 466 00:20:02,786 --> 00:20:04,269 What if I said that I did? 467 00:20:04,353 --> 00:20:05,792 A good agent has to put their emotions aside 468 00:20:05,876 --> 00:20:09,187 and look at a case from every angle. 469 00:20:09,271 --> 00:20:11,798 Every pilot, even the best, make mistakes. 470 00:20:11,882 --> 00:20:13,582 True. But the Navy's F-35 program 471 00:20:13,666 --> 00:20:15,149 is highly selective. 472 00:20:15,233 --> 00:20:16,803 Pilot error wouldn't be my first instinct. 473 00:20:16,887 --> 00:20:19,022 What about his reprimands? 474 00:20:19,106 --> 00:20:21,982 A lot of fighter pilots push their limits. 475 00:20:22,066 --> 00:20:23,549 Comes with the job. 476 00:20:23,633 --> 00:20:25,986 Okay, so if it's not pilot error, what then? 477 00:20:26,070 --> 00:20:29,772 I'm not sure yet. Exactly. 478 00:20:29,856 --> 00:20:31,861 Neither am I. 479 00:20:31,945 --> 00:20:33,646 For the record, I agree with you. 480 00:20:33,730 --> 00:20:36,214 But pilot performance isn't our focus, 481 00:20:36,298 --> 00:20:37,606 so we can't rule it out. 482 00:20:37,690 --> 00:20:39,608 Especially if we don't have evidence 483 00:20:39,692 --> 00:20:40,609 of other factors. 484 00:20:45,742 --> 00:20:47,921 Do I have the right place? Jake Primiani? 485 00:20:48,005 --> 00:20:49,618 Commander Espinoza told me I had to talk to you, 486 00:20:49,702 --> 00:20:52,582 so here I am. Can we get this over with? 487 00:21:03,542 --> 00:21:05,160 Hey. 488 00:21:06,415 --> 00:21:08,376 Do you think that I'd be crazy 489 00:21:08,460 --> 00:21:10,857 to push for more punishment for Officer McNeil? 490 00:21:10,941 --> 00:21:12,772 What? No. 491 00:21:12,856 --> 00:21:15,557 Absolutely not. 492 00:21:15,641 --> 00:21:17,603 Why? Are you thinking of letting it go? 493 00:21:17,687 --> 00:21:19,957 I don't know. 494 00:21:21,995 --> 00:21:23,696 Some days I just want to walk away from all of it, 495 00:21:23,780 --> 00:21:25,524 you know? 496 00:21:25,608 --> 00:21:29,745 But I feel weak thinking that way. 497 00:21:29,829 --> 00:21:31,791 This morning I couldn't find my wallet, 498 00:21:31,875 --> 00:21:34,837 and I lost my mind. 499 00:21:34,921 --> 00:21:37,971 Been that way ever since the stop. I'm so sorry. 500 00:21:38,055 --> 00:21:42,410 But you are not weak, no matter what you decide. 501 00:21:42,494 --> 00:21:45,108 Right. 502 00:21:45,192 --> 00:21:47,981 I just don't want this to be what defines me as an agent. 503 00:21:48,065 --> 00:21:50,984 Of course. I get it. 504 00:21:51,068 --> 00:21:53,029 The thing is, is you can't choose 505 00:21:53,113 --> 00:21:56,428 how people are gonna see you, whether you fight this or not. 506 00:21:58,205 --> 00:22:02,038 Are you trying to help? Because... 507 00:22:02,122 --> 00:22:05,825 Look, sure, some of those LAPD cops have their minds made up, 508 00:22:05,909 --> 00:22:07,827 but if you fight this, 509 00:22:07,911 --> 00:22:09,350 so many other people are gonna see something 510 00:22:09,434 --> 00:22:11,352 completely different. 511 00:22:11,436 --> 00:22:14,050 Okay, they're gonna see the same principled, 512 00:22:14,134 --> 00:22:17,097 incredibly brave person I do. 513 00:22:17,181 --> 00:22:19,974 Someone to emulate. 514 00:22:21,490 --> 00:22:22,581 Whatever you do, 515 00:22:22,665 --> 00:22:23,886 you got to do for you. 516 00:22:23,970 --> 00:22:25,627 And only you. 517 00:22:25,711 --> 00:22:29,370 Thanks, I... I needed that today. 518 00:22:29,454 --> 00:22:31,285 Yeah, for sure. 519 00:22:31,369 --> 00:22:35,028 Hey, tree may bend, tree don't break. 520 00:22:35,112 --> 00:22:39,380 I like that. 521 00:22:39,464 --> 00:22:42,035 Oh, Parks Department sent over the license plate logs. 522 00:22:42,119 --> 00:22:43,558 Oh, great. 523 00:22:43,642 --> 00:22:46,692 I got the list of witness vehicles right here. 524 00:22:46,776 --> 00:22:48,433 Okay, if we cross-reference them... 525 00:22:48,517 --> 00:22:50,130 Ooh, right there. That one. 526 00:22:50,214 --> 00:22:51,436 Yeah? Yeah. 527 00:22:51,520 --> 00:22:53,264 That license plate's not on the list. 528 00:22:53,348 --> 00:22:56,745 Entered at 6:45 a.m., left at 7:37. 529 00:22:56,829 --> 00:23:00,575 Maybe Kaleidoscope can help us find out where it is now. 530 00:23:00,659 --> 00:23:03,056 Sure, uh, Kilbride can handle that? 531 00:23:03,140 --> 00:23:05,537 I made the mistake of underestimating 532 00:23:05,621 --> 00:23:06,538 his Ops skills before. 533 00:23:06,622 --> 00:23:08,191 I am not about to do it again. 534 00:23:08,275 --> 00:23:10,281 Come on. 535 00:23:10,365 --> 00:23:11,760 Have an update, Agent Namazi? 536 00:23:11,844 --> 00:23:13,414 More of a request. 537 00:23:13,498 --> 00:23:15,416 You, uh, game to run a Kaleidoscope search for us? 538 00:23:15,500 --> 00:23:17,549 Ooh, now that's the one that stitches 539 00:23:17,633 --> 00:23:19,377 all the little pictures together, right? 540 00:23:19,461 --> 00:23:20,726 Oh... 541 00:23:20,810 --> 00:23:23,337 It's a joke, Rountree. What's the plate? 542 00:23:23,421 --> 00:23:25,470 3-Papa-Charlie- India-2-1-4. 543 00:23:25,554 --> 00:23:27,559 Okay. 544 00:23:27,643 --> 00:23:29,038 That matches records for 545 00:23:29,122 --> 00:23:32,564 a 1977 Dodge Tradesman 546 00:23:32,648 --> 00:23:35,436 registered to one Marco Madsen. 547 00:23:35,520 --> 00:23:37,090 The search is starting now. 548 00:23:37,174 --> 00:23:38,221 Great. 549 00:23:38,305 --> 00:23:39,832 Really good job, sir. 550 00:23:39,916 --> 00:23:42,400 I don't need a pat on the back, Agent Namazi. 551 00:23:42,484 --> 00:23:44,750 I am not some CYO soccer brat 552 00:23:44,834 --> 00:23:47,013 looking for a participation trophy. 553 00:23:47,097 --> 00:23:48,188 Of course. 554 00:23:48,272 --> 00:23:49,407 Sorry, sir. 555 00:23:49,491 --> 00:23:51,060 And it looks like we have a hit. 556 00:23:51,144 --> 00:23:52,497 That was quick. 557 00:23:52,581 --> 00:23:54,020 Probably because it didn't go very far. 558 00:23:54,104 --> 00:23:57,458 It's parked on a street just a few miles away. 559 00:23:57,542 --> 00:24:02,333 Sending you the location now. 560 00:24:02,417 --> 00:24:04,378 The F-35 has the most advanced sensor suite 561 00:24:04,462 --> 00:24:06,206 of any fighter in history. 562 00:24:06,290 --> 00:24:08,643 Our software package will make that even more formidable, 563 00:24:08,727 --> 00:24:10,776 extending its range and improving both 564 00:24:10,860 --> 00:24:13,213 its electronic warfare attack and countermeasure capabilities. 565 00:24:13,297 --> 00:24:14,867 That's impressive, but we've heard that 566 00:24:14,951 --> 00:24:15,911 the program's behind schedule. 567 00:24:15,995 --> 00:24:19,741 It is. 568 00:24:19,825 --> 00:24:21,830 And that's one of the reasons I need to get out of here ASAP. 569 00:24:21,914 --> 00:24:23,528 We have another test flight coming up. 570 00:24:23,612 --> 00:24:24,659 They're putting another plane in the air this soon? 571 00:24:24,743 --> 00:24:26,661 This system was supposed to deploy 572 00:24:26,745 --> 00:24:28,010 in a matter of weeks. If there's a problem with it, 573 00:24:28,094 --> 00:24:29,795 - we need to figure it out now. - Why can't you just 574 00:24:29,879 --> 00:24:31,536 test this on a simulator? We are. 575 00:24:31,620 --> 00:24:33,929 Pilots have been rerunning the incident flight all day. 576 00:24:34,013 --> 00:24:35,931 No one's been able to replicate the problem. 577 00:24:36,015 --> 00:24:37,890 Why is everything down to the wire 578 00:24:37,974 --> 00:24:39,892 - in the first place? - There's never enough time. 579 00:24:39,976 --> 00:24:41,197 There's always hiccups, but 580 00:24:41,281 --> 00:24:42,677 the deadlines stay the same. 581 00:24:42,761 --> 00:24:44,113 We're having to finish our testing 582 00:24:44,197 --> 00:24:45,288 with fleet pilots from the squadron, 583 00:24:45,372 --> 00:24:47,029 but in a way that helps. 584 00:24:47,113 --> 00:24:48,814 Puts us in more real-world situations. 585 00:24:48,898 --> 00:24:50,859 Even if it results in an incident like this morning's? 586 00:24:50,943 --> 00:24:52,992 That's not what I meant. 587 00:24:53,076 --> 00:24:55,560 So what kind of hiccups have you had, exactly? 588 00:24:55,644 --> 00:24:57,300 Your normal glitches and bugs. 589 00:24:57,384 --> 00:24:59,868 But those were early in sim testing. 590 00:24:59,952 --> 00:25:02,784 We shook them all out before we ever hit the skies for real. 591 00:25:02,868 --> 00:25:04,003 Since then it's been smooth sailing. 592 00:25:04,087 --> 00:25:06,179 Which is why we can't afford this setback. 593 00:25:06,263 --> 00:25:08,703 Speaking of, um, I really need to get to the hangar 594 00:25:08,787 --> 00:25:09,922 to prep this flight. 595 00:25:10,006 --> 00:25:12,011 Am I free to go? 596 00:25:12,095 --> 00:25:13,756 Go. 597 00:25:20,016 --> 00:25:22,891 Come on, damn machine. 598 00:25:22,975 --> 00:25:25,285 You know, the same thing happened to me earlier. 599 00:25:25,369 --> 00:25:27,766 Turns out they made all the machines cashless after COVID. 600 00:25:27,850 --> 00:25:28,941 Cashless? 601 00:25:29,025 --> 00:25:32,205 Yeah. I'll show you. 602 00:25:32,289 --> 00:25:33,467 What did you want? 603 00:25:33,551 --> 00:25:35,077 I just... You don't have to. 604 00:25:35,161 --> 00:25:36,557 No, it'd be my pleasure. 605 00:25:36,641 --> 00:25:38,777 Well, I was going to get a Twinkie. 606 00:25:38,861 --> 00:25:40,866 Oh, a man after my own heart. 607 00:25:46,564 --> 00:25:49,527 Would you look at that? 608 00:25:49,611 --> 00:25:51,920 Oh, no. It's my treat. 609 00:25:52,004 --> 00:25:53,705 In fact, 610 00:25:53,789 --> 00:25:57,099 I think I'll get one for myself, too. 611 00:25:57,183 --> 00:25:58,666 So how is Grand pop? 612 00:25:58,750 --> 00:26:01,277 Well, he has his good days and bad. 613 00:26:01,361 --> 00:26:04,846 What about living together again? That can't be easy. 614 00:26:04,930 --> 00:26:06,631 Well, we haven't killed each other so far, so I can say that. 615 00:26:06,715 --> 00:26:09,634 Although he did basically fire the caretaker this morning 616 00:26:09,718 --> 00:26:11,200 when she... 617 00:26:11,284 --> 00:26:12,985 What is it? 618 00:26:13,069 --> 00:26:16,945 No... The engine flamed out. 619 00:26:17,029 --> 00:26:20,427 I-I just remembered, that's what started it all. 620 00:26:20,511 --> 00:26:22,342 That's what caused the autopilot to disengage, 621 00:26:22,426 --> 00:26:23,909 then the electronics went haywire. 622 00:26:23,993 --> 00:26:26,868 Commander Hirsch doesn't know? No, no. 623 00:26:26,952 --> 00:26:29,567 She said the data supports everything working fine 624 00:26:29,651 --> 00:26:30,568 until the autopilot went off. 625 00:26:30,652 --> 00:26:34,267 I'll call it in. Try to find her. 626 00:26:34,351 --> 00:26:35,529 Well, this gives 627 00:26:35,613 --> 00:26:38,014 #van life a new meaning. 628 00:26:40,356 --> 00:26:42,927 - Marco Madsen? - Who's asking? 629 00:26:43,012 --> 00:26:44,103 NCIS. 630 00:26:46,189 --> 00:26:47,889 One, two, three. Ho! 631 00:26:47,973 --> 00:26:49,978 Whoa! Yeah, we just want to talk, my man. 632 00:26:50,062 --> 00:26:54,026 I-I-I swear I got all those fishing licenses legally. 633 00:26:54,110 --> 00:26:56,768 Fishing licenses? What are you talking about? 634 00:26:56,852 --> 00:26:59,292 Uh... 635 00:26:59,376 --> 00:27:00,946 What are you talking about? 636 00:27:01,030 --> 00:27:02,382 We're investigating a plane crash, 637 00:27:02,466 --> 00:27:03,470 we were hoping that you might have 638 00:27:03,554 --> 00:27:04,340 seen something this morning. 639 00:27:04,424 --> 00:27:06,386 Oh, yeah, that. 640 00:27:06,470 --> 00:27:08,257 I did see that. 641 00:27:08,341 --> 00:27:11,696 Uh, a fighter plane. It crashed. 642 00:27:11,780 --> 00:27:15,264 Yeah, it crashed. 643 00:27:15,348 --> 00:27:16,483 Can you elaborate? 644 00:27:16,567 --> 00:27:19,965 I knew it was in trouble. 645 00:27:20,049 --> 00:27:21,967 Um, it was out of control. 646 00:27:22,051 --> 00:27:24,360 It was making some strange noises, too. 647 00:27:24,444 --> 00:27:25,797 The engine was out. 648 00:27:25,881 --> 00:27:27,668 Wait, the engine was out? Yeah. 649 00:27:27,752 --> 00:27:30,366 Are you sure? Positive. 650 00:27:30,450 --> 00:27:33,935 Because it kicked back in just before the pilot ejected. 651 00:27:34,019 --> 00:27:35,502 Guess it was too late. 652 00:27:35,586 --> 00:27:38,374 Well, that contradicts Commander Hirsch's data. 653 00:27:38,458 --> 00:27:39,462 But it confirms Aiden's account. 654 00:27:39,546 --> 00:27:41,639 I'm gonna call Kilbride. 655 00:27:41,723 --> 00:27:44,293 All right. 656 00:27:44,377 --> 00:27:47,253 Now, about those fishing licenses. 657 00:27:47,337 --> 00:27:49,168 Commander, is this a bad time? No, Admiral. 658 00:27:49,252 --> 00:27:50,952 Just a little busy. We have a flight in the air 659 00:27:51,036 --> 00:27:52,388 retesting Starling's system right now. 660 00:27:52,472 --> 00:27:56,044 I heard, which is why I'm passing this on directly. 661 00:27:56,128 --> 00:27:58,481 We have a report from an eyewitness 662 00:27:58,565 --> 00:28:01,397 that backs up Lieutenant Hanna's claims. 663 00:28:01,481 --> 00:28:04,662 Evidently, his engine did cut out and stayed out 664 00:28:04,746 --> 00:28:06,838 - until just before impact. - Don't worry, Admiral, 665 00:28:06,922 --> 00:28:07,882 we have the plane at a higher altitude 666 00:28:07,966 --> 00:28:09,841 in closed airspace over the ocean. 667 00:28:09,925 --> 00:28:11,582 Plenty of time to troubleshoot if a problem arises. 668 00:28:11,666 --> 00:28:14,062 Sir, I can't raise the pilot. 669 00:28:14,146 --> 00:28:17,500 I've lost his transponder but still have him on radar. 670 00:28:17,584 --> 00:28:19,415 Kegger, this is Charlie Oscar. Over. 671 00:28:19,499 --> 00:28:20,503 He's losing altitude. 672 00:28:20,587 --> 00:28:21,896 Kegger, this is Charlie Oscar. 673 00:28:21,980 --> 00:28:23,376 Are you reading me? 674 00:28:23,460 --> 00:28:25,600 Still no contact. 675 00:28:35,602 --> 00:28:37,782 Passing 5,000 feet. Still no contact. 676 00:28:37,866 --> 00:28:40,132 Commander, I am patching you through to one of my agents 677 00:28:40,216 --> 00:28:42,830 who is with Lieutenant Hanna now. 678 00:28:42,914 --> 00:28:44,136 They are aware of the situation. 679 00:28:44,220 --> 00:28:45,616 Go ahead. 680 00:28:45,700 --> 00:28:47,052 Agent Hanna, you are on 681 00:28:47,136 --> 00:28:48,923 with Commander Espinoza. We've got you. 682 00:28:49,007 --> 00:28:50,403 Who's up there, Commander? 683 00:28:50,487 --> 00:28:51,622 Lieutenant Keck. 684 00:28:51,706 --> 00:28:53,323 Damn. 685 00:28:54,839 --> 00:28:56,235 If it's the same issue, 686 00:28:56,319 --> 00:28:58,150 he can hear you but you can't hear him. 687 00:28:58,234 --> 00:29:00,021 2,000 feet. Kegger, if you can hear me, 688 00:29:00,105 --> 00:29:02,023 you should bypass the VMC and head straight to generator three 689 00:29:02,107 --> 00:29:03,333 for the reboot. 690 00:29:04,153 --> 00:29:05,157 Are you sure about that? Yes, sir. 691 00:29:05,241 --> 00:29:06,680 That's the only way I was able 692 00:29:06,764 --> 00:29:08,164 to refire the engine. 693 00:29:09,985 --> 00:29:12,425 1,000... He's about to drop off the scope. 694 00:29:12,509 --> 00:29:14,253 Lieutenant Keck, 695 00:29:14,337 --> 00:29:16,516 bypass the VMC and switch to generator three. 696 00:29:18,689 --> 00:29:20,350 I've lost him. 697 00:29:25,130 --> 00:29:27,309 Point Mugu Tower, this is Kegger. 698 00:29:27,393 --> 00:29:29,137 I've regained control and I have leveled off. 699 00:29:29,221 --> 00:29:32,314 Glad to hear it, Lieutenant Keck. 700 00:29:32,398 --> 00:29:34,316 Climb back to flight level 5-0 701 00:29:34,400 --> 00:29:35,796 and make your way back to base. 702 00:29:35,880 --> 00:29:38,451 Roger that, sir. Sonic, if you can hear me, 703 00:29:38,535 --> 00:29:40,409 thank you. 704 00:29:40,493 --> 00:29:42,281 Good job. 705 00:29:42,365 --> 00:29:44,457 That was one hell of a fix, Lieutenant Hanna. 706 00:29:44,541 --> 00:29:47,329 Definitely not on the emergency checklist. 707 00:29:47,413 --> 00:29:49,244 Thanks, ma'am. It's-it's all coming back to me now. 708 00:29:49,328 --> 00:29:51,420 Uh, it was too late for me when I was able to refire the engine. 709 00:29:51,504 --> 00:29:53,074 I'm glad it wasn't too late for Kegger. 710 00:29:53,158 --> 00:29:56,121 Well, let's, uh, continue with your statement, then. 711 00:29:56,205 --> 00:29:57,122 I'll give you two the room. 712 00:29:57,206 --> 00:29:58,471 Where's my father? 713 00:29:58,555 --> 00:30:00,560 Oh, he's not back yet? 714 00:30:00,644 --> 00:30:02,610 I thought the nurse was gonna bring him back here. 715 00:30:13,309 --> 00:30:15,488 Mr. Primiani, just who we're looking for. 716 00:30:15,572 --> 00:30:17,142 Have a minute? Not really. 717 00:30:17,226 --> 00:30:18,186 Well, you might want to make one. 718 00:30:18,270 --> 00:30:19,884 We heard about the latest incident. 719 00:30:19,968 --> 00:30:23,496 Anything you said previously that you would like to amend? 720 00:30:23,580 --> 00:30:25,237 No, there's not. It's still too early 721 00:30:25,321 --> 00:30:26,847 to pinpoint a cause. Is it? 722 00:30:26,931 --> 00:30:28,719 Well, maybe we should just look at the facts. 723 00:30:28,803 --> 00:30:31,504 Either two elite pilots made the exact same mistake, 724 00:30:31,588 --> 00:30:33,898 two cutting-edge planes separately suffered 725 00:30:33,982 --> 00:30:37,510 the exact same never-before-seen system failure, 726 00:30:37,594 --> 00:30:40,687 or there's a problem with the one common thread 727 00:30:40,771 --> 00:30:44,086 between the two incidents, and that would be your system. 728 00:30:46,821 --> 00:30:49,870 Look, okay, it does have a flaw in it. 729 00:30:49,954 --> 00:30:51,829 But we already knew that. 730 00:30:51,913 --> 00:30:54,483 A-A-And it was patched months ago during sim testing. 731 00:30:54,567 --> 00:30:56,268 What kind of flaw are we talking about? 732 00:30:56,352 --> 00:30:57,573 This kind of issue has the potential 733 00:30:57,657 --> 00:31:00,185 to sink our program, if not the entire company. 734 00:31:00,269 --> 00:31:01,843 Oh, we are way past that consideration. 735 00:31:05,361 --> 00:31:07,409 The system can overload the flight computer. 736 00:31:07,493 --> 00:31:10,499 Which could lead to a flame out and loss of control? 737 00:31:10,583 --> 00:31:13,198 In a worst-case scenario, yes, but like I said, 738 00:31:13,282 --> 00:31:14,852 it was patched. 739 00:31:14,936 --> 00:31:16,505 It's never been an issue since we got out of the sim. 740 00:31:16,589 --> 00:31:18,464 Then how did this happen twice? 741 00:31:18,548 --> 00:31:20,379 Someone must have intentionally bypassed the fix. 742 00:31:20,463 --> 00:31:22,603 I-I don't see any other way. 743 00:31:26,077 --> 00:31:27,212 Did you have access to the system 744 00:31:27,296 --> 00:31:29,214 before both flights? Of course. 745 00:31:29,298 --> 00:31:31,042 But I-I would never do this. 746 00:31:31,126 --> 00:31:32,739 You've got to believe me. 747 00:31:32,823 --> 00:31:37,135 My entire career is invested in this system. 748 00:31:37,219 --> 00:31:39,659 Look, I-I know, I know it was wrong 749 00:31:39,743 --> 00:31:40,878 to-to withhold the flaw from you, 750 00:31:40,962 --> 00:31:42,444 but I swear that's all I did. 751 00:31:42,528 --> 00:31:45,578 Well, and maybe injured another pilot, if not worse. 752 00:31:45,662 --> 00:31:49,060 I'm sorry. I messed up, I know. 753 00:31:49,144 --> 00:31:50,452 Who else could have done this? 754 00:31:50,536 --> 00:31:52,977 Our servers here on base are air-gapped, 755 00:31:53,061 --> 00:31:55,675 so the programming would have had to be done physically here, 756 00:31:55,759 --> 00:31:59,026 but pretty much anyone on our team has access. 757 00:31:59,110 --> 00:32:01,986 The diagnostic terminal should have records 758 00:32:02,070 --> 00:32:03,790 of everyone who accessed the system. Show us. 759 00:32:09,686 --> 00:32:12,039 Sitrep? 760 00:32:12,123 --> 00:32:13,954 Sorry, sir, I couldn't help myself. 761 00:32:14,038 --> 00:32:18,524 Someone at Starling Aero likely sabotaged the system, 762 00:32:18,608 --> 00:32:20,743 which means we're going to have to start scanning 763 00:32:20,827 --> 00:32:24,138 all of their employees, looking for motives 764 00:32:24,222 --> 00:32:26,314 or targets for espionage. 765 00:32:26,398 --> 00:32:29,365 Okay, sir, we'll get on it. 766 00:32:34,537 --> 00:32:36,629 There you are. Oh, you must be Sam. 767 00:32:36,713 --> 00:32:40,067 I hear this charming gentleman is under your care. 768 00:32:40,151 --> 00:32:41,634 Charming? Hmm. 769 00:32:41,718 --> 00:32:43,766 Oh, cut it out. 770 00:32:43,850 --> 00:32:46,508 My dear, it's been an absolute pleasure. 771 00:32:46,592 --> 00:32:48,167 Oh... 772 00:32:51,597 --> 00:32:54,212 So... 773 00:32:54,296 --> 00:32:55,691 let me get this straight, 774 00:32:55,775 --> 00:32:57,215 he willingly let you keep your eye on him 775 00:32:57,299 --> 00:32:58,869 this whole time? Oh, yeah. 776 00:32:58,953 --> 00:33:00,087 He's a sweet one. 777 00:33:00,171 --> 00:33:01,741 Reminds me a lot of my own dad. 778 00:33:01,825 --> 00:33:03,569 Are you sure we're talking about the same person? 779 00:33:03,653 --> 00:33:05,876 Do you how hard it is for me to find someone 780 00:33:05,960 --> 00:33:07,094 he's willing to put up with? 781 00:33:07,178 --> 00:33:09,270 Oh, that's a common story. 782 00:33:09,354 --> 00:33:11,882 It can be tough to find the right fit. 783 00:33:11,966 --> 00:33:14,754 You know, I'm only per diem here at the hospital. 784 00:33:14,838 --> 00:33:16,756 I do a bit of home care on the side. Yeah? 785 00:33:16,840 --> 00:33:18,105 If you need someone, let me know. 786 00:33:18,189 --> 00:33:21,848 I absolutely will, Constance. 787 00:33:21,932 --> 00:33:23,811 Agent Hanna. 788 00:33:25,457 --> 00:33:27,506 I've heard enough to shift the investigation 789 00:33:27,590 --> 00:33:30,117 from the crash to Starling Aero. 790 00:33:30,201 --> 00:33:32,032 Consider yourself released from the sidelines. 791 00:33:32,116 --> 00:33:33,642 You're free to join the rest of your team. 792 00:33:33,726 --> 00:33:36,645 But to be clear, to prove this theory, 793 00:33:36,729 --> 00:33:38,560 we'll need hard evidence of the sabotage. 794 00:33:38,644 --> 00:33:40,958 Understood. 795 00:33:42,257 --> 00:33:44,436 Dad. Charming. Prince Charming. 796 00:33:44,520 --> 00:33:46,525 Yeah. Stay with Aiden. 797 00:33:46,609 --> 00:33:49,223 I mean it. Thank you. 798 00:33:49,307 --> 00:33:51,399 This is where we program the system 799 00:33:51,483 --> 00:33:53,580 before it's installed on the plane. 800 00:33:58,316 --> 00:34:00,761 Huh. What's wrong? 801 00:34:05,062 --> 00:34:06,941 Someone pulled the hard drive. 802 00:34:08,022 --> 00:34:10,375 We need to account for your employees right now. 803 00:34:10,459 --> 00:34:11,115 Okay, I may have found 804 00:34:11,199 --> 00:34:12,072 something here. 805 00:34:12,156 --> 00:34:13,334 I found a person 806 00:34:13,418 --> 00:34:15,554 with irregular financials, 807 00:34:15,638 --> 00:34:18,339 but the only thing is, they're not anyone from Starling. 808 00:34:18,423 --> 00:34:19,606 Who is it, then? 809 00:34:20,599 --> 00:34:22,435 Callen. 810 00:34:27,606 --> 00:34:28,606 Frazier. 811 00:34:31,132 --> 00:34:33,707 I told you they don't always come to us. 812 00:34:42,404 --> 00:34:43,456 Call base security. 813 00:35:04,426 --> 00:35:06,043 Stop the truck! 814 00:35:31,366 --> 00:35:33,201 Frazier, stop. It's over. 815 00:35:38,199 --> 00:35:39,816 No! 816 00:35:40,592 --> 00:35:43,468 Drop the gun. This all got out of hand. 817 00:35:43,552 --> 00:35:44,686 No one's gonna understand. 818 00:35:44,770 --> 00:35:46,123 Understand what? 819 00:35:46,207 --> 00:35:47,907 Starling knew about the flaw. 820 00:35:47,991 --> 00:35:50,301 They were hiding it. 821 00:35:50,385 --> 00:35:54,261 I was just trying to make everybody see. 822 00:35:54,345 --> 00:35:56,872 Then those fools started focusing on the wrong error. 823 00:35:56,956 --> 00:36:01,268 It was the system, not pilot error! 824 00:36:01,352 --> 00:36:04,014 That's why you did it a second time. 825 00:36:06,662 --> 00:36:09,798 I didn't want to, but it would have all been for nothing. 826 00:36:09,882 --> 00:36:13,889 Master Chief Frazier. 827 00:36:13,973 --> 00:36:15,978 I'm Special Agent Sam Hanna. 828 00:36:16,062 --> 00:36:18,202 Aiden's father. 829 00:36:20,110 --> 00:36:21,554 I understand. 830 00:36:23,331 --> 00:36:24,987 If I'm willing to forgive you, 831 00:36:25,071 --> 00:36:29,253 others will, too. Huh? 832 00:36:29,337 --> 00:36:30,476 Put the gun down. 833 00:36:34,037 --> 00:36:35,394 Put it down, please. 834 00:36:37,606 --> 00:36:39,915 I'm sorry. Put it down. 835 00:36:39,999 --> 00:36:41,225 I'm sorry. 836 00:36:44,439 --> 00:36:45,965 Drop it. Drop the gun. 837 00:36:46,049 --> 00:36:47,445 Drop it. 838 00:36:47,529 --> 00:36:48,576 I'm sorry. 839 00:36:48,660 --> 00:36:50,452 Hands up, on your head. 840 00:36:52,751 --> 00:36:54,974 Relax. 841 00:36:55,058 --> 00:36:57,150 Let's go. With me. 842 00:36:57,234 --> 00:36:58,630 You really mean that? 843 00:36:58,714 --> 00:37:02,072 It's important to be gracious with forgiveness. 844 00:37:04,241 --> 00:37:07,164 It'll take some time, but I'm willing to try. 845 00:37:15,121 --> 00:37:17,475 Hey, great work today. 846 00:37:17,559 --> 00:37:20,217 Thanks, but I only had a small part. 847 00:37:20,301 --> 00:37:23,698 Callen and Sam are very good at de-escalation. 848 00:37:23,782 --> 00:37:25,657 It's a shame about Master Chief Frazier, though. 849 00:37:25,741 --> 00:37:27,833 Seems like a good guy who really lost his way. 850 00:37:27,917 --> 00:37:30,270 I'd say so. 851 00:37:30,354 --> 00:37:32,751 We traced his financials, and we found a payout 852 00:37:32,835 --> 00:37:33,969 from one of Starling's rivals. 853 00:37:34,053 --> 00:37:35,710 They were trying to tank the program 854 00:37:35,794 --> 00:37:37,886 so they could swoop in and steal the contract? 855 00:37:37,970 --> 00:37:39,714 That's what it looks like. 856 00:37:39,798 --> 00:37:44,284 Hey, so, how did your call go this morning? 857 00:37:44,368 --> 00:37:46,330 I guess as well as it could. 858 00:37:46,414 --> 00:37:48,636 Everything's official now. 859 00:37:48,720 --> 00:37:50,247 It's kind of weird, though, you know? 860 00:37:50,331 --> 00:37:52,945 You don't get anything after a divorce. 861 00:37:53,029 --> 00:37:55,252 It just kind of becomes finalized. 862 00:37:55,336 --> 00:37:56,905 I'd be happy to get you something. 863 00:37:56,989 --> 00:37:59,908 Maybe when we finish these after action reports, 864 00:37:59,992 --> 00:38:01,823 like a celebration drink. 865 00:38:01,907 --> 00:38:04,957 Unless this is something you don't want to celebrate. 866 00:38:05,041 --> 00:38:06,480 'Cause we can be sad instead. 867 00:38:06,564 --> 00:38:10,223 No. A celebration would be good.Great. 868 00:38:10,307 --> 00:38:11,746 Maybe with a little bit of sadness. 869 00:38:11,830 --> 00:38:14,706 Well, then, the Snake Pit is calling our name. 870 00:38:14,790 --> 00:38:17,317 It is the right amount of divey for both. 871 00:38:17,401 --> 00:38:20,760 Thank you, Fatima.Yeah. 872 00:38:24,234 --> 00:38:25,717 Agent Rountree. 873 00:38:25,801 --> 00:38:28,023 Good to see your desk back in ship shape. 874 00:38:28,107 --> 00:38:29,416 Yeah. 875 00:38:29,500 --> 00:38:31,462 As much as it ever was, I guess. 876 00:38:31,546 --> 00:38:32,941 Yeah. 877 00:38:33,025 --> 00:38:35,292 Still got that damn ball on display 878 00:38:35,376 --> 00:38:37,250 from beating my Tigers. 879 00:38:37,334 --> 00:38:40,997 That baby's not going anywhere anytime soon. - Hmm. 880 00:38:43,558 --> 00:38:45,519 Well... 881 00:38:45,603 --> 00:38:46,603 Uh, sir. 882 00:38:48,606 --> 00:38:53,005 Uh... what would you do if, if you were me? 883 00:38:53,089 --> 00:38:55,703 Well, like I said, Agent Rountree, 884 00:38:55,787 --> 00:38:56,965 this really isn't my place... 885 00:38:57,049 --> 00:38:59,794 I-I know. I know, sir, but... 886 00:38:59,878 --> 00:39:01,191 I'm asking. 887 00:39:03,360 --> 00:39:05,496 Personally, I'd like to see the bastard's hide 888 00:39:05,580 --> 00:39:06,975 nailed to the outhouse wall, 889 00:39:07,059 --> 00:39:09,587 instead of just a slap on the wrist. 890 00:39:09,671 --> 00:39:11,153 Yeah. 891 00:39:11,237 --> 00:39:13,025 Even if pushing back affected our office, 892 00:39:13,109 --> 00:39:14,422 made our jobs harder? 893 00:39:16,373 --> 00:39:19,205 Agent Rountree, you are part 894 00:39:19,289 --> 00:39:22,556 of a very elite team. 895 00:39:22,640 --> 00:39:25,951 Every member of it is behind you on this, 896 00:39:26,035 --> 00:39:29,524 including me, come what may. 897 00:39:31,127 --> 00:39:32,701 I appreciate that, sir. 898 00:39:34,217 --> 00:39:35,830 Night, Rountree. 899 00:39:35,914 --> 00:39:38,272 Night. 900 00:39:45,359 --> 00:39:47,886 Commander. Ah, Agent Hanna. 901 00:39:47,970 --> 00:39:52,543 I'm wrapping up here. Glad I caught you. 902 00:39:52,627 --> 00:39:55,285 My initial take on your son was wrong. 903 00:39:55,369 --> 00:39:57,287 And I can admit that. 904 00:39:57,371 --> 00:39:59,637 I hope there are no hard feelings. 905 00:39:59,721 --> 00:40:02,944 Target fixation's a hell of a thing. 906 00:40:03,028 --> 00:40:04,772 That it is. 907 00:40:04,856 --> 00:40:07,471 It's safe to say that Lieutenant Hanna 908 00:40:07,555 --> 00:40:09,124 was at no fault for this incident, 909 00:40:09,208 --> 00:40:11,301 and as soon as he's cleared by the flight surgeon, 910 00:40:11,385 --> 00:40:13,390 he'll be back up in the sky. 911 00:40:13,474 --> 00:40:14,869 Well, thank you, Commander. 912 00:40:14,953 --> 00:40:16,480 Oh, and I thought you might like to know 913 00:40:16,564 --> 00:40:18,569 that Commander Espinoza has written him up 914 00:40:18,653 --> 00:40:20,875 for a commendation. Hmm. 915 00:40:20,959 --> 00:40:22,224 It wasn't luck he avoided those apartments 916 00:40:22,308 --> 00:40:23,530 when he went down. 917 00:40:23,614 --> 00:40:25,358 By staying with the plane 918 00:40:25,442 --> 00:40:26,794 as long as he did 919 00:40:26,878 --> 00:40:30,407 to refire the engine, he saved lives. 920 00:40:30,491 --> 00:40:32,757 That's a special son you've got. 921 00:40:32,841 --> 00:40:33,975 Well, I hope you didn't tell him that. 922 00:40:34,059 --> 00:40:36,108 He's got a big enough ego as is. 923 00:40:36,192 --> 00:40:39,633 Yeah, most stick jockeys do. 924 00:40:39,717 --> 00:40:42,553 I should know. I'm one of 'em. 925 00:40:44,200 --> 00:40:45,291 Let me get this straight. 926 00:40:45,375 --> 00:40:46,553 When you look down, 927 00:40:46,637 --> 00:40:47,728 you look straight through the plane 928 00:40:47,812 --> 00:40:49,208 to the ground? Yep. 929 00:40:49,292 --> 00:40:50,557 On the inside of your visor. 930 00:40:50,641 --> 00:40:51,993 Any direction you turn your head. 931 00:40:52,077 --> 00:40:53,560 It's something else. 932 00:40:53,644 --> 00:40:56,868 Yeah, well, do they have airsick bags up there, too? 933 00:40:58,257 --> 00:40:59,349 Glad to see you two haven't 934 00:40:59,433 --> 00:41:00,262 burned this place down. 935 00:41:00,346 --> 00:41:01,699 Yet. 936 00:41:01,783 --> 00:41:03,396 Yeah, well... 937 00:41:03,480 --> 00:41:04,310 he's gotten good. Yeah? 938 00:41:04,394 --> 00:41:05,616 I haven't won a game yet. 939 00:41:05,700 --> 00:41:07,487 That's 'cause I learned from the best. 940 00:41:07,571 --> 00:41:09,141 Squadron sent you this. 941 00:41:09,225 --> 00:41:10,534 They wanted me to officially welcome you as a member 942 00:41:10,618 --> 00:41:12,540 of the Martin Baker fan club. 943 00:41:14,926 --> 00:41:17,497 Anybody want to enlighten a confused old man? 944 00:41:17,581 --> 00:41:19,281 It's the ejection seat manufacturer. 945 00:41:19,365 --> 00:41:20,544 They saved my ass, that's for sure. 946 00:41:20,628 --> 00:41:23,503 I'll stand for them any day. 947 00:41:23,587 --> 00:41:25,244 Well, that calls for a drink. 948 00:41:25,328 --> 00:41:27,202 Oh, come on, are you serious? He's got a concussion. 949 00:41:27,286 --> 00:41:28,378 Well, we don't. 950 00:41:28,462 --> 00:41:29,553 Dad. 951 00:41:29,637 --> 00:41:33,078 All right, water for you two. 952 00:41:33,162 --> 00:41:34,384 Yeah. 953 00:41:34,468 --> 00:41:37,125 Huh? Just a splash. 954 00:41:38,384 --> 00:41:39,828 Help you pour. 955 00:41:42,345 --> 00:41:45,873 To, um, three generations 956 00:41:45,957 --> 00:41:47,962 of bad asses. Hmm? 957 00:41:48,046 --> 00:41:53,185 Now, sure, two of you unenlightened souls 958 00:41:53,269 --> 00:41:56,493 went Navy, but we'll find a way to forgive you. 959 00:41:56,577 --> 00:41:58,891 Hear, hear. 960 00:42:01,538 --> 00:42:04,936 Oh, Callen told me something interesting... 961 00:42:05,020 --> 00:42:06,812 Sonic. 962 00:42:10,547 --> 00:42:12,726 Now, see, I'm confused again. 963 00:42:12,810 --> 00:42:14,685 Uh, it's my call sign, Grand pop. 964 00:42:14,769 --> 00:42:16,569 Your squadron picks it for you, usually after you've done 965 00:42:16,654 --> 00:42:17,607 something pretty stupid. 966 00:42:17,692 --> 00:42:19,733 Yeah, like, say illegally breaking the sound barrier? 967 00:42:19,824 --> 00:42:20,944 Something like that? 968 00:42:21,029 --> 00:42:22,649 Well, let's just say that 969 00:42:22,733 --> 00:42:23,998 my plane wasn't the only thing 970 00:42:24,082 --> 00:42:25,264 that went supersonic that day. 971 00:42:25,349 --> 00:42:28,178 I have never seen my CO use that many curse words. 972 00:42:29,776 --> 00:42:32,830 My boy. Yeah. 973 00:42:36,312 --> 00:42:38,230 Captioning sponsored by CBS 974 00:42:38,314 --> 00:42:40,275 and TOYOTA. 975 00:42:40,359 --> 00:42:42,543 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org71124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.