Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,180 --> 00:00:06,281
Previously, on
"N C I S: Los Angeles"...
2
00:00:06,397 --> 00:00:08,734
Aiden takes his
flight test today.
3
00:00:11,798 --> 00:00:13,812
Is that for us?
4
00:00:13,897 --> 00:00:15,757
- Out of the car. Now!
- Hey, whoa! Whoa, whoa, whoa,
5
00:00:15,841 --> 00:00:17,211
whoa, whoa, whoa, whoa.
6
00:00:17,295 --> 00:00:18,718
The system needs work.
7
00:00:18,803 --> 00:00:19,978
We don't wait for change.
8
00:00:20,063 --> 00:00:21,246
We make it happen.
9
00:00:29,242 --> 00:00:30,989
Would you take $60?
10
00:00:31,074 --> 00:00:33,359
$75. Final offer.
11
00:00:33,536 --> 00:00:35,646
It's worth it. Trust me.
12
00:00:35,920 --> 00:00:38,867
- And you're sure I need it?
- It's not a public pier, bro.
13
00:00:38,952 --> 00:00:40,956
You want to surf fish,
you got to have a license,
14
00:00:41,041 --> 00:00:42,718
even for catch-and-release.
15
00:00:42,803 --> 00:00:44,851
Really?
How often they check?
16
00:00:45,046 --> 00:00:47,837
Do I look like the kind of guy
who would scam you?
17
00:00:49,508 --> 00:00:50,991
Your silence hurts.
18
00:00:51,137 --> 00:00:53,726
Look, you want
to risk it, be my guest.
19
00:00:53,890 --> 00:00:55,449
But you're gonna wish
you had made this deal
20
00:00:55,533 --> 00:00:57,147
if you get hit
with a $1,000 fine.
21
00:00:57,231 --> 00:01:00,367
O-Okay, you got a deal.
22
00:01:06,842 --> 00:01:09,200
- That normal?
- Uh-uh.
23
00:01:12,900 --> 00:01:15,062
Oh, holy hell.
24
00:01:15,838 --> 00:01:17,016
Look.
25
00:01:17,937 --> 00:01:19,289
Come on.
26
00:01:29,000 --> 00:01:30,397
I got a pulse.
27
00:01:30,481 --> 00:01:31,920
He's still breathing.
28
00:01:32,005 --> 00:01:33,282
Come on. We got to go.
29
00:01:33,367 --> 00:01:35,011
Those licenses being legit?
30
00:01:35,234 --> 00:01:36,534
That may have been a lie.
31
00:01:36,618 --> 00:01:38,231
Hey, there's nothing
we can do for him.
32
00:01:38,315 --> 00:01:40,093
Come on. Let's go. Come on.
33
00:01:40,178 --> 00:01:41,445
I can't.Come on.
34
00:01:41,530 --> 00:01:42,976
Rescue's on the way.
35
00:01:43,135 --> 00:01:44,617
Come on, man.
36
00:02:29,514 --> 00:02:31,127
Shyla.
37
00:02:31,220 --> 00:02:32,703
Sorry. Didn't mean to scare you.
38
00:02:32,788 --> 00:02:34,418
It's okay. I just...
I didn't see you there.
39
00:02:34,502 --> 00:02:37,638
Trying to find privacy
around here is really tough.
40
00:02:37,722 --> 00:02:40,531
Tell me about it.
This is one of the only places
41
00:02:40,616 --> 00:02:41,729
I could find to pray.
42
00:02:41,813 --> 00:02:43,340
You don't mind doing it in here?
43
00:02:43,424 --> 00:02:47,126
Oh, not at all.
Anywhere is a place of prayer.
44
00:02:47,210 --> 00:02:49,555
Except for washrooms
and graveyards.
45
00:02:49,640 --> 00:02:51,181
I'm finishing up, though.
46
00:02:51,265 --> 00:02:52,335
Thanks.
47
00:02:52,519 --> 00:02:56,048
Ugh. God. Why are men so...?
48
00:02:56,437 --> 00:02:58,006
Sorry.
49
00:02:58,090 --> 00:03:00,444
Oh, no, please do tell.
50
00:03:01,036 --> 00:03:02,997
Unless you don't want to.
51
00:03:03,218 --> 00:03:05,666
It's my husband.
52
00:03:05,750 --> 00:03:07,712
Um, or my ex-husband now,
I guess.
53
00:03:07,796 --> 00:03:09,975
I had no idea you were married.
54
00:03:10,059 --> 00:03:11,455
I tend not to broadcast it.
55
00:03:11,539 --> 00:03:13,326
We've been separated
for three years now,
56
00:03:13,410 --> 00:03:16,503
but we've only started divorce
proceedings a couple months ago.
57
00:03:16,587 --> 00:03:19,637
Oh, if I might ask, why now?
58
00:03:19,721 --> 00:03:22,292
Timing finally seemed right,
from my end, at least.
59
00:03:22,376 --> 00:03:24,337
I mean, he didn't contest it,
but I know he still wishes
60
00:03:24,421 --> 00:03:26,818
we were together.
61
00:03:28,382 --> 00:03:29,821
And he's not the best
at patience.
62
00:03:29,905 --> 00:03:31,649
Been there.
63
00:03:31,733 --> 00:03:33,607
Everything's been
filed and approved.
64
00:03:33,691 --> 00:03:35,261
We're just trying to figure out
if it's official yet.
65
00:03:37,608 --> 00:03:39,657
I should really...
66
00:03:39,741 --> 00:03:41,968
The room's all yours.Thanks.
67
00:03:46,226 --> 00:03:48,535
Come on.
68
00:03:52,521 --> 00:03:54,007
Come on.
69
00:03:54,092 --> 00:03:57,544
Considering a wardrobe change
already, Agent Rountree?
70
00:03:57,628 --> 00:03:58,983
You've barely been here an hour.
71
00:03:59,068 --> 00:04:01,304
It's funny. Lost my wallet.
72
00:04:01,415 --> 00:04:04,294
I thought it might have been in
one of these undercover outfits.
73
00:04:09,771 --> 00:04:11,993
You mean this wallet?
74
00:04:12,077 --> 00:04:13,908
Oh, damn. Yeah.
75
00:04:14,695 --> 00:04:16,444
Thanks, sir.
76
00:04:16,560 --> 00:04:20,659
Agent Rountree...
are you all right?
77
00:04:22,335 --> 00:04:25,224
LAPD wants me
to meet with a PR rep.
78
00:04:25,483 --> 00:04:26,531
Whiting tipped me off.
79
00:04:26,616 --> 00:04:28,358
They're trying
to push for paid leave
80
00:04:28,442 --> 00:04:30,602
for the officer that pulled me
and my little sister over.
81
00:04:30,686 --> 00:04:33,561
And you're not sure
if you should push for more?
82
00:04:33,792 --> 00:04:35,155
I don't know
what I was hoping for,
83
00:04:35,240 --> 00:04:37,201
but it sure as hell
wasn't paid leave.
84
00:04:37,286 --> 00:04:40,380
Well, I know this is not
my place, Agent Rountree,
85
00:04:40,465 --> 00:04:44,950
but it might not get better,
even if you do push.
86
00:04:45,035 --> 00:04:48,303
Crooked cops have gotten
less for doing worse.
87
00:04:48,462 --> 00:04:50,038
Oh, much worse.
88
00:04:52,312 --> 00:04:53,948
Admiral, do you think that if...
89
00:04:54,032 --> 00:04:56,312
if I wasn't a federal agent,
90
00:04:56,527 --> 00:04:58,804
that this guy would have gotten
any punishment at all?
91
00:04:58,889 --> 00:05:01,330
Unfortunately, that's
a very good question.
92
00:05:02,538 --> 00:05:05,960
And I would never presume
to tell you what to do.
93
00:05:07,101 --> 00:05:09,660
But if you do proceed,
94
00:05:10,155 --> 00:05:13,179
you know that by virtue
of your position here,
95
00:05:13,397 --> 00:05:16,444
you will have to continue
working with the LAPD?
96
00:05:16,537 --> 00:05:19,124
- I'm well aware of that, sir.
- Then you are also aware
97
00:05:19,209 --> 00:05:19,964
that they might try
98
00:05:20,048 --> 00:05:21,569
and make it tough for you.
99
00:05:22,069 --> 00:05:24,746
All due respect, sir,
tough is what I do.
100
00:05:25,499 --> 00:05:27,769
Understood.
101
00:05:29,198 --> 00:05:31,725
Then turning this
102
00:05:31,809 --> 00:05:36,208
into something resembling
a respectable work area again
103
00:05:36,292 --> 00:05:38,998
should be a piece of pie.
104
00:05:39,774 --> 00:05:41,953
I asked for
buttermilk pancakes,
105
00:05:42,037 --> 00:05:43,346
like your mother
used to make.
106
00:05:43,430 --> 00:05:45,043
And?
107
00:05:45,127 --> 00:05:47,524
She made it with a premade mix,
no actual buttermilk.
108
00:05:47,608 --> 00:05:49,656
So you accused her
of being a liar?
109
00:05:49,740 --> 00:05:51,745
Well, if you lie about pancakes,
what else will you lie about?
110
00:05:51,829 --> 00:05:54,008
Now, is this the kind
of person you want caring
111
00:05:54,092 --> 00:05:55,749
for your dear old pop? Raymond,
112
00:05:55,833 --> 00:05:57,577
if I knew you were coming, I
would've brought another coffee.
113
00:05:57,661 --> 00:05:59,927
Oh, don't worry.
I can fend for myself.
114
00:06:00,011 --> 00:06:01,364
You did not just take my coffee.Yeah.
115
00:06:01,448 --> 00:06:03,104
What is this all about?
116
00:06:03,188 --> 00:06:05,455
His caretaker quit this morning. More like
117
00:06:05,539 --> 00:06:07,587
we mutually parted after
irreconcilable differences.
118
00:06:07,671 --> 00:06:09,546
- About pancakes.
- Well, now,
119
00:06:09,630 --> 00:06:11,079
I got to take Raymond's side
on this. I mean,
120
00:06:11,163 --> 00:06:13,043
breakfast is the most
important meal of the day.
121
00:06:13,171 --> 00:06:14,349
My man.
122
00:06:14,433 --> 00:06:16,133
Right?
123
00:06:16,217 --> 00:06:18,359
All right,
you two enjoy your coffee.
124
00:06:18,444 --> 00:06:19,658
I have something to do,
125
00:06:19,742 --> 00:06:22,096
like find someone
to take care of him last minute.
126
00:06:22,180 --> 00:06:23,923
Huh. Did you try Castor?
127
00:06:24,007 --> 00:06:25,882
Not helping.
128
00:06:25,966 --> 00:06:27,449
Is there anything better
than messing with him?
129
00:06:27,533 --> 00:06:28,624
I can't think of much.
130
00:06:28,709 --> 00:06:30,149
Hello?
131
00:06:31,413 --> 00:06:33,280
What kind of accident?
132
00:06:33,365 --> 00:06:35,069
I'll be there
as soon as I can.
133
00:06:35,889 --> 00:06:38,286
Aiden's plane went down
this morning.
134
00:06:38,370 --> 00:06:39,939
He's been airlifted
to a hospital
135
00:06:40,023 --> 00:06:43,047
near NAS Point Mugu.
No word on his condition.
136
00:06:43,132 --> 00:06:43,984
Oh, my God.
137
00:06:44,069 --> 00:06:46,033
Go. I'll see
what the office knows.
138
00:06:46,117 --> 00:06:47,991
- Fatima?
- Callen.
139
00:06:48,075 --> 00:06:49,384
We just heard about Aiden.
140
00:06:49,468 --> 00:06:50,601
Have you learned anything?
141
00:06:50,686 --> 00:06:53,083
Not much other than
his F-35 crashed near Ventura.
142
00:06:53,167 --> 00:06:54,998
Shyla has an update
coming in right now.
143
00:06:55,082 --> 00:06:57,309
Okay, great.
We'll loop you in.
144
00:06:57,954 --> 00:06:59,959
Admiral, Callen, Fatima,
145
00:07:00,043 --> 00:07:01,874
this is Lieutenant Commander
Kristina Hirsch.
146
00:07:01,958 --> 00:07:03,485
Good to meet you all.
147
00:07:03,569 --> 00:07:05,095
Wish it was under
different circumstances.
148
00:07:05,179 --> 00:07:06,749
What can you tell us?
How's Aiden?
149
00:07:06,833 --> 00:07:08,577
He's still undergoing
testing, but it looks like
150
00:07:08,661 --> 00:07:10,709
Lieutenant Hanna is
going to be all right.
151
00:07:10,793 --> 00:07:12,711
He'll be held at the hospital
overnight for observation.
152
00:07:12,795 --> 00:07:14,409
I'll be meeting
with him soon.
153
00:07:14,493 --> 00:07:16,454
Understood.
154
00:07:16,538 --> 00:07:18,500
Do we know
what caused the crash?
155
00:07:18,584 --> 00:07:20,197
That's what I've been tasked
to find out.
156
00:07:20,281 --> 00:07:23,289
I'll be leading a JAGMAN
investigation of the incident.
157
00:07:23,374 --> 00:07:25,681
Could be a straightforward case
of equipment malfunction
158
00:07:25,765 --> 00:07:28,781
or pilot error,
but we can't be certain
159
00:07:28,866 --> 00:07:30,897
that an external factor
can be to blame.
160
00:07:31,131 --> 00:07:33,898
An F-35 was taken down
by a drone swarm
161
00:07:33,983 --> 00:07:35,865
near the same area
last year.
162
00:07:35,949 --> 00:07:38,273
We worked that case.
Is there any reason to believe
163
00:07:38,358 --> 00:07:39,477
it could have happened again?
164
00:07:39,561 --> 00:07:41,175
We made some detection
improvements since then,
165
00:07:41,259 --> 00:07:42,812
so I'd say it's unlikely.
166
00:07:42,897 --> 00:07:44,395
But we can't rule
anything out yet.
167
00:07:44,737 --> 00:07:47,205
And since it happened
right in your backyard,
168
00:07:47,290 --> 00:07:49,948
I'd appreciate your help
in getting to the bottom of it.
169
00:07:50,038 --> 00:07:51,257
Of course. Anything you need.
170
00:07:51,342 --> 00:07:53,625
I'm going to debrief
Lieutenant Hanna myself,
171
00:07:53,710 --> 00:07:55,453
and I could use some assistance
172
00:07:55,538 --> 00:07:57,582
in gathering evidence
and interviewing witnesses.
173
00:07:57,666 --> 00:07:58,741
That's our specialty.
174
00:07:58,826 --> 00:08:01,063
Lieutenant Hanna was
on a test flight out
175
00:08:01,148 --> 00:08:03,374
of NAS Point Mugu
when he went down.
176
00:08:03,538 --> 00:08:06,201
Luckily, barely missed
an apartment complex.
177
00:08:06,286 --> 00:08:08,901
There's a few eyewitnesses
being held at a beach nearby,
178
00:08:08,986 --> 00:08:10,904
and I also need someone to talk
179
00:08:10,988 --> 00:08:12,427
to the squadron's
maintenance chief.
180
00:08:12,511 --> 00:08:15,474
Agent Namazi, you and
Agent Rountree hit the beach.
181
00:08:15,558 --> 00:08:18,041
Ms. Dahr, meet
Agent Callen
182
00:08:18,125 --> 00:08:20,479
at the boat shed and talk
to the maintenance chief.
183
00:08:20,563 --> 00:08:21,958
I will hold things down here.
184
00:08:22,042 --> 00:08:23,786
Can do.
185
00:08:23,870 --> 00:08:25,179
There is one catch.
186
00:08:25,263 --> 00:08:26,615
I want to be clear
187
00:08:26,699 --> 00:08:28,791
that Special Agent Hanna
cannot be involved
188
00:08:28,875 --> 00:08:31,533
in any part of this
crash investigation.
189
00:08:31,617 --> 00:08:33,317
As Lieutenant Hanna's father,
190
00:08:33,401 --> 00:08:36,190
this would be a very obvious
conflict of interest.
191
00:08:36,274 --> 00:08:38,192
Let me be the one to tell him.
192
00:08:38,276 --> 00:08:42,070
Oh, I'm-I'm sure
he'll have no problem with that.
193
00:08:53,117 --> 00:08:54,997
I'm sorry, man,
but this is coming from up high.
194
00:08:55,293 --> 00:08:57,211
I get it. I don't
like it, but I get it.
195
00:08:57,296 --> 00:08:58,640
But if you find anything,
196
00:08:58,725 --> 00:09:00,172
and I mean anything,
you call me, all right?
197
00:09:00,256 --> 00:09:01,099
You know I will.
198
00:09:01,184 --> 00:09:02,623
All right, I got to go.
199
00:09:02,996 --> 00:09:04,523
Love you too, sis.
200
00:09:04,607 --> 00:09:05,959
Aiden.
201
00:09:06,043 --> 00:09:08,352
I'm all right, Dad, really.
202
00:09:08,436 --> 00:09:11,051
My boy.
It's good to see you.
203
00:09:11,135 --> 00:09:13,706
You too, Major. I just
got off the phone with Kam.
204
00:09:13,790 --> 00:09:16,448
Uh, she says hi. How are you?
205
00:09:16,532 --> 00:09:18,145
I'm fine, Dad, I swear.
206
00:09:18,229 --> 00:09:19,842
Uh, this is...
207
00:09:19,926 --> 00:09:21,486
- Yeah?
- This is all from the ejection.
208
00:09:22,162 --> 00:09:23,367
You don't look fine.
209
00:09:23,451 --> 00:09:25,718
Yeah, I mean, uh,
it did knock me out.
210
00:09:25,802 --> 00:09:27,371
And they said
I have a concussion.
211
00:09:27,455 --> 00:09:29,417
I must have twisted my ankle
by the way I landed, but...
212
00:09:29,501 --> 00:09:31,375
Okay... I'll take that
over the alternative any day.
213
00:09:31,459 --> 00:09:33,160
Any landing
you can walk away from.
214
00:09:33,244 --> 00:09:34,770
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
215
00:09:34,854 --> 00:09:36,555
What happened out there?
216
00:09:36,639 --> 00:09:37,991
I don't remember.
217
00:09:38,075 --> 00:09:40,210
I've been trying
to go over it in my mind.
218
00:09:40,294 --> 00:09:41,647
Sorry to intrude.
219
00:09:41,731 --> 00:09:43,953
At ease, Lieutenant.
220
00:09:44,037 --> 00:09:45,738
Pleasure to meet you,
Special Agent Hanna.
221
00:09:45,822 --> 00:09:47,740
You, too.
222
00:09:47,824 --> 00:09:50,394
Lieutenant Commander
Kristina Hirsch.
223
00:09:50,478 --> 00:09:53,441
I'm heading the JAGMAN
investigation into the incident.
224
00:09:53,525 --> 00:09:56,444
Lieutenant Hanna,
how are you feeling?
225
00:09:56,528 --> 00:09:59,229
All things considered,
I'm... I'm okay.
226
00:09:59,313 --> 00:10:01,932
Then we can get started
on your official statement.
227
00:10:03,622 --> 00:10:06,498
Master Chief Frazier, you direct
all aircraft maintenance
228
00:10:06,582 --> 00:10:08,848
- and inspections in the squadron?
- Yes, ma'am.
229
00:10:08,932 --> 00:10:10,023
And as soon
as any mishap occurs,
230
00:10:10,107 --> 00:10:11,837
all maintenance records,
log books and files
231
00:10:11,929 --> 00:10:13,803
on the incident plane
are locked down.
232
00:10:13,888 --> 00:10:15,884
- So they can't be altered?
- Correct.
233
00:10:15,969 --> 00:10:17,649
And I did that as soon
as I was made aware.
234
00:10:17,929 --> 00:10:19,206
They're available
for you to examine.
235
00:10:19,290 --> 00:10:21,687
We will. Right now
we're interested in your take.
236
00:10:21,771 --> 00:10:23,166
Was there anything
in those records
237
00:10:23,250 --> 00:10:25,342
that you thought
was a red flag? No, sir.
238
00:10:25,426 --> 00:10:27,823
The incident plane was
a relatively new airframe,
239
00:10:27,907 --> 00:10:29,172
next phase maintenance
wasn't due
240
00:10:29,256 --> 00:10:30,892
for another 100 flight hours.
241
00:10:30,977 --> 00:10:33,089
Was it given a proper pre-flight
inspection this morning?
242
00:10:33,173 --> 00:10:35,527
Of course. The plane was
certified for safe flight.
243
00:10:35,611 --> 00:10:37,790
Sonic would have confirmed
the same before takeoff.
244
00:10:37,874 --> 00:10:39,922
Sonic?
245
00:10:40,006 --> 00:10:41,663
That's Lieutenant Hanna's
call sign.
246
00:10:41,747 --> 00:10:43,404
Sam's never mentioned that?
247
00:10:43,488 --> 00:10:46,189
I don't think he even knows.
Why Sonic?
248
00:10:46,273 --> 00:10:48,061
That's Lieutenant
Hanna's story to tell.
249
00:10:48,145 --> 00:10:49,802
He's a great pilot.
250
00:10:49,886 --> 00:10:51,194
I was shocked to hear
that everything went sideways.
251
00:10:51,278 --> 00:10:54,633
We understand
this was a test flight.
252
00:10:54,717 --> 00:10:56,460
What exactly were they testing?
253
00:10:56,544 --> 00:10:58,462
That's classified.
254
00:10:58,546 --> 00:11:00,595
It's a system being developed
by Starling Aeronautics,
255
00:11:00,679 --> 00:11:03,119
and they keep
pretty tight-lipped.
256
00:11:03,203 --> 00:11:05,252
I'm not sure
how much I can say, but...
257
00:11:05,336 --> 00:11:07,820
But... what?
258
00:11:07,904 --> 00:11:11,606
Between you and me, they're
behind schedule and over budget.
259
00:11:11,690 --> 00:11:14,918
Now, if you want to know more,
you'll have to talk to our CO.
260
00:11:15,868 --> 00:11:18,008
I'll call the admiral.
261
00:11:21,352 --> 00:11:25,054
All right, Lieutenant Hanna,
talk me through the flight.
262
00:11:25,138 --> 00:11:28,188
Uh, well, um,
the takeoff was normal.
263
00:11:28,272 --> 00:11:31,931
Proceeded to flight level
1-0-0 out to sea.
264
00:11:32,015 --> 00:11:34,107
And once
we reached the exercise area,
265
00:11:34,191 --> 00:11:36,109
the systems test went off
without a hitch.
266
00:11:36,193 --> 00:11:39,116
But then, um...
then, on the way back...
267
00:11:41,807 --> 00:11:43,159
What is it?
268
00:11:43,243 --> 00:11:45,205
Well, I'm not sure
what happened next.
269
00:11:45,289 --> 00:11:47,642
Uh... my memory is just...
270
00:11:47,726 --> 00:11:48,904
It's really fuzzy.
271
00:11:48,988 --> 00:11:51,690
Take your time, son.
272
00:11:55,038 --> 00:11:58,348
I distinctly remember realizing
that I had to punch out,
273
00:11:58,432 --> 00:12:00,046
but before that,
it's just...
274
00:12:00,130 --> 00:12:02,309
it's just not as clear.
275
00:12:02,393 --> 00:12:04,833
Why don't you try
working backwards?
276
00:12:04,917 --> 00:12:06,535
That helps me.
277
00:12:08,399 --> 00:12:09,621
Nah.
278
00:12:09,705 --> 00:12:11,057
I'm sorry. I just...
279
00:12:11,141 --> 00:12:13,102
I just... I just
can't remember anything.
280
00:12:13,186 --> 00:12:15,017
We'll get back to that later.
281
00:12:15,101 --> 00:12:18,238
Right before the incident, the
plane was taken off autopilot.
282
00:12:18,322 --> 00:12:20,283
Do you remember doing that?
283
00:12:20,367 --> 00:12:22,464
N-No.
284
00:12:24,067 --> 00:12:25,811
You have been the recipient
of some reprimands
285
00:12:25,895 --> 00:12:27,377
and Letters of Instruction
286
00:12:27,461 --> 00:12:31,251
for, shall we say,
pushing the envelope?
287
00:12:31,335 --> 00:12:32,774
For example,
288
00:12:32,858 --> 00:12:35,081
last year
you were given an LOI
289
00:12:35,165 --> 00:12:37,649
for breaking the sound barrier
over the continental USA.
290
00:12:37,733 --> 00:12:39,367
What?
291
00:12:39,452 --> 00:12:41,070
He'd never do that.
292
00:12:43,260 --> 00:12:44,743
Aiden.
293
00:12:44,827 --> 00:12:45,744
Please don't act like you were
294
00:12:45,828 --> 00:12:46,875
Mr. Perfect all the time.
295
00:12:46,959 --> 00:12:48,311
Even if he did that,
296
00:12:48,395 --> 00:12:50,096
that doesn't have anything
to do with this.
297
00:12:50,180 --> 00:12:52,141
Pilot performance is a big part
of this investigation.
298
00:12:52,225 --> 00:12:54,622
And Lieutenant Hanna has
developed a reputation
299
00:12:54,706 --> 00:12:56,189
for flat-hatting.
300
00:12:56,273 --> 00:12:58,278
- Showing off.
- Who hasn't had
301
00:12:58,362 --> 00:13:00,062
a little bit of fun
every now and then?
302
00:13:00,146 --> 00:13:01,716
Well, that little bit of fun
303
00:13:01,800 --> 00:13:04,632
overstressed
a $94 million airplane.
304
00:13:04,716 --> 00:13:06,982
$94 million?
I mean, what has it got,
305
00:13:07,066 --> 00:13:08,549
jewel-encrusted afterburners?
306
00:13:08,633 --> 00:13:10,246
Dad.
307
00:13:10,330 --> 00:13:12,596
Special Agent Hanna,
Major Hanna,
308
00:13:12,680 --> 00:13:14,511
I allowed you
to stay in the room
309
00:13:14,595 --> 00:13:16,122
out of deference
for your standing
310
00:13:16,206 --> 00:13:18,341
as decorated
combat veterans,
311
00:13:18,425 --> 00:13:20,517
but you need to stay silent.
312
00:13:20,601 --> 00:13:22,258
I wasn't made aware
that my son's integrity
313
00:13:22,342 --> 00:13:24,047
would be called into question.
314
00:13:26,259 --> 00:13:28,264
This was a mistake.
315
00:13:28,348 --> 00:13:30,049
I need you both
to wait outside.
316
00:13:30,133 --> 00:13:32,355
Hey, I'm his father.
317
00:13:32,439 --> 00:13:35,663
Come on, son. Let's...
let's let her do her job.
318
00:13:35,747 --> 00:13:38,192
It's okay, Dad.
319
00:13:42,188 --> 00:13:44,585
All right, thanks, guys.
320
00:13:44,669 --> 00:13:47,457
Any luck on your end? No, it's weird.
321
00:13:47,541 --> 00:13:49,677
None of them noticed anything
until the explosion.
322
00:13:49,761 --> 00:13:52,158
Ah, same, but maybe
that's good news.
323
00:13:52,242 --> 00:13:54,987
I mean, you know, no evidence
of another drone swarm.
324
00:13:55,071 --> 00:13:57,076
Yeah,
or a surface-to-air missile.
325
00:13:57,160 --> 00:13:59,818
Even if no one saw it fired,
it would leave a smoke trail.
326
00:13:59,902 --> 00:14:01,820
Yeah, but still you'd think
327
00:14:01,904 --> 00:14:04,387
something like a plane going
down would draw more attention.
328
00:14:04,471 --> 00:14:07,608
Yeah, not when there's
good swells and offshore winds.
329
00:14:07,692 --> 00:14:11,177
Yeah, well, maybe the wind
made it difficult to hear,
330
00:14:11,261 --> 00:14:12,700
especially out
over the water.
331
00:14:12,784 --> 00:14:14,223
I know it was early,
332
00:14:14,307 --> 00:14:16,617
but just doesn't seem
like a lot of people.
333
00:14:16,701 --> 00:14:19,489
Oh? I mean, these guys said
that they saw a van leaving
334
00:14:19,573 --> 00:14:20,969
shortly after
the plane went down,
335
00:14:21,053 --> 00:14:22,928
but they didn't
get a good look.
336
00:14:23,012 --> 00:14:24,930
Might not need to.
337
00:14:25,014 --> 00:14:27,410
Entrance has
a license plate reader.
338
00:14:27,494 --> 00:14:29,935
Ah. Well, it's automated.
That might take a minute.
339
00:14:30,019 --> 00:14:32,154
It's worth a shot.
Shall we?
340
00:14:32,238 --> 00:14:33,503
Commander Espinoza,
341
00:14:33,587 --> 00:14:35,723
thank you for taking the time.
342
00:14:35,807 --> 00:14:37,856
Of course, Admiral. Though as
I'm sure you can imagine,
343
00:14:37,940 --> 00:14:39,596
things are pretty hectic
around here today.
344
00:14:39,680 --> 00:14:42,556
Understood. I won't keep you
any longer than I need to.
345
00:14:42,640 --> 00:14:44,384
What can you tell us
about the system
346
00:14:44,468 --> 00:14:46,734
that Starling Aeronautics
was testing
347
00:14:46,818 --> 00:14:47,866
on this morning's flight?
348
00:14:47,950 --> 00:14:49,519
It's a software package
349
00:14:49,603 --> 00:14:52,131
that upgrades the F-35's
electronic warfare capabilities.
350
00:14:52,215 --> 00:14:53,872
And that can be done
via software?
351
00:14:53,956 --> 00:14:56,483
Short answer, yes. It's not
the most elegant analogy,
352
00:14:56,567 --> 00:14:58,659
but this plane's basically
a flying computer.
353
00:14:58,743 --> 00:15:00,269
There's a lot you can improve
on the software side alone.
354
00:15:00,353 --> 00:15:04,404
Any reason to believe that the
system could have had anything
355
00:15:04,488 --> 00:15:06,362
to do
with Lieutenant Hanna's crash?
356
00:15:06,446 --> 00:15:08,277
It's highly unlikely.
357
00:15:08,361 --> 00:15:09,583
The crash occurred after the
system was successfully tested,
358
00:15:09,667 --> 00:15:11,585
during level flight
back to base.
359
00:15:11,669 --> 00:15:13,979
Still, we will need to speak
to someone at Starling.
360
00:15:14,063 --> 00:15:15,545
I'm sure you understand.
361
00:15:15,629 --> 00:15:17,156
Of course. I'll make sure
the program manager knows
362
00:15:17,240 --> 00:15:18,157
you need to speak with him.
363
00:15:18,241 --> 00:15:20,159
Thank you, Commander.
364
00:15:20,243 --> 00:15:21,682
Can you believe her?
365
00:15:21,766 --> 00:15:24,206
I would've asked you
to leave, too.
366
00:15:24,290 --> 00:15:26,513
Come on, Dad. You saw
what was going on in there.
367
00:15:26,597 --> 00:15:28,341
She's more interested in
putting his character on trial
368
00:15:28,425 --> 00:15:30,125
than actually
finding out what happened.
369
00:15:30,209 --> 00:15:32,258
That may be, but we weren't
exactly helping the cause.
370
00:15:32,342 --> 00:15:35,652
You were the one cracking jokes
about breaking the rules.
371
00:15:35,736 --> 00:15:37,698
And how are you so calm?
You would think you're not
372
00:15:37,782 --> 00:15:40,005
the same hard-ass that used
to make me call you "Major."
373
00:15:40,089 --> 00:15:42,964
Because I'm not. You know?
374
00:15:43,048 --> 00:15:46,272
I learned to let go of a lot
of those things that I held
375
00:15:46,356 --> 00:15:48,665
so hard when I was young.
376
00:15:48,749 --> 00:15:51,625
And I'm sorry.
377
00:15:51,709 --> 00:15:54,589
I'm sorry that I didn't
learn those lessons earlier.
378
00:15:55,626 --> 00:15:58,675
For you and for your mother.
379
00:15:58,759 --> 00:16:02,027
Pop,
380
00:16:02,111 --> 00:16:06,509
it's so easy to look back and
see how things could have been.
381
00:16:06,593 --> 00:16:10,774
And, sure, I didn't
appreciate it at the time,
382
00:16:10,858 --> 00:16:13,603
but...
383
00:16:13,687 --> 00:16:16,432
you helped me turn out to be
the man I am today,
384
00:16:16,516 --> 00:16:17,912
and I love you for it.
385
00:16:17,996 --> 00:16:20,393
I know.
386
00:16:20,477 --> 00:16:22,351
I know.
387
00:16:22,435 --> 00:16:24,919
And seeing the man
that you are today
388
00:16:25,003 --> 00:16:27,095
helped me to loosen my grip.
389
00:16:27,179 --> 00:16:29,445
But eventually you're
gonna have to do
390
00:16:29,529 --> 00:16:31,795
the same thing for Aiden.
391
00:16:31,879 --> 00:16:33,628
And he can handle it.
392
00:16:34,534 --> 00:16:36,326
Trust me.
393
00:16:39,757 --> 00:16:43,372
I remember, um, struggling
with the controls.
394
00:16:43,456 --> 00:16:46,680
The plane was not behaving
like it should have.
395
00:16:46,764 --> 00:16:50,902
It-it had to be some sort
of failure, but I...
396
00:16:50,986 --> 00:16:52,294
you know, I can't say what.
397
00:16:52,378 --> 00:16:54,644
Why didn't you call
any of this in?
398
00:16:54,728 --> 00:16:56,995
I did.
399
00:16:57,079 --> 00:16:58,997
Wait, wait. Didn't I?
400
00:17:00,996 --> 00:17:03,827
Lieutenant Hanna,
is there any chance
401
00:17:03,911 --> 00:17:07,440
you thought you'd deviate
from your flight plan again?
402
00:17:07,524 --> 00:17:08,876
Liven up what would
otherwise have been
403
00:17:08,960 --> 00:17:10,834
a boring flight back
to Point Mugu? No, ma'am.
404
00:17:10,918 --> 00:17:13,141
I swear it.
405
00:17:13,225 --> 00:17:14,490
As you're aware,
the flight was
406
00:17:14,574 --> 00:17:16,536
being monitored in real time.
407
00:17:16,620 --> 00:17:18,581
And all the data shows
everything working fine
408
00:17:18,665 --> 00:17:21,802
up until the plane was
taken off autopilot.
409
00:17:21,886 --> 00:17:24,457
All indications point to that
as the first event
410
00:17:24,541 --> 00:17:25,937
in the crash sequence.
411
00:17:26,021 --> 00:17:29,679
What, exactly,
are you saying, Commander?
412
00:17:29,763 --> 00:17:31,855
Your actions may have
directly caused this crash.
413
00:17:31,939 --> 00:17:35,951
The leading theory so far
is pilot error.
414
00:17:49,435 --> 00:17:51,136
We're gonna pause
for a little bit.
415
00:17:51,220 --> 00:17:53,355
Hopefully with time
more will come back to him.
416
00:17:53,439 --> 00:17:54,748
And until then?
417
00:17:54,832 --> 00:17:56,392
I've got a lot of
paperwork to start on.
418
00:17:58,836 --> 00:18:01,059
Well, now I'm a little hungry,
so can you show me where
419
00:18:01,143 --> 00:18:02,799
they hide the food
around this place?
420
00:18:02,883 --> 00:18:04,149
Uh, you know what? Sure.
421
00:18:04,233 --> 00:18:05,237
I could use
a little bite myself.
422
00:18:05,321 --> 00:18:06,764
Mm-hmm.
423
00:18:09,238 --> 00:18:10,111
Here.
424
00:18:10,195 --> 00:18:11,721
I'll get it.
I-I'm good, Dad.
425
00:18:11,805 --> 00:18:13,375
Just-just let me.
426
00:18:13,459 --> 00:18:16,470
Okay. Take it slow.
427
00:18:23,339 --> 00:18:27,085
So, um, how's it going
with the commander?
428
00:18:27,169 --> 00:18:30,392
Badly. She thinks
this is my fault.
429
00:18:30,476 --> 00:18:32,307
And if they can
blame it on me,
430
00:18:32,391 --> 00:18:33,922
my career as a pilot
might be over.
431
00:18:35,960 --> 00:18:39,575
I just cannot remember.
432
00:18:39,659 --> 00:18:41,490
Well, try to put yourself
back in the cockpit,
433
00:18:41,574 --> 00:18:43,623
go through all your senses,
434
00:18:43,707 --> 00:18:45,799
see if you can
trigger something.
435
00:18:45,883 --> 00:18:47,844
I am not Grandpa, Dad.
436
00:18:47,928 --> 00:18:50,586
Aiden! Whoa, whoa.
437
00:18:50,670 --> 00:18:53,241
Hey. Come on, come on,
sit down. Sit, sit...
438
00:18:53,325 --> 00:18:54,982
I'm good, I'm good,
I'm good.
439
00:18:55,066 --> 00:18:58,338
I just... I'm good, I just got
a little dizzy is all.
440
00:19:01,377 --> 00:19:04,861
Having a concussion
is not nothing, you know.
441
00:19:04,945 --> 00:19:07,168
They said a series of those
is what could have led to
442
00:19:07,252 --> 00:19:08,865
your grandfather's condition.
443
00:19:08,949 --> 00:19:11,129
Really?
I mean,
444
00:19:11,213 --> 00:19:12,434
yeah, they don't know
for sure,
445
00:19:12,518 --> 00:19:15,089
but they said
at least contributed.
446
00:19:15,173 --> 00:19:16,525
Back in his day, you were
expected to shake
447
00:19:16,609 --> 00:19:17,526
this kind of thing off.
448
00:19:17,610 --> 00:19:18,875
They even told me that, too,
449
00:19:18,959 --> 00:19:20,094
from my time playing football
450
00:19:20,178 --> 00:19:21,791
to being on the teams.
451
00:19:21,875 --> 00:19:22,879
Wait, so you mean you might...
452
00:19:22,963 --> 00:19:24,403
Who can know for sure?
453
00:19:24,487 --> 00:19:26,409
I've had my share of knocks.
454
00:19:29,970 --> 00:19:32,106
But you have to take
this stuff seriously.
455
00:19:32,190 --> 00:19:34,587
I am.
456
00:19:34,671 --> 00:19:36,985
I promise.
457
00:19:42,287 --> 00:19:45,554
So we just wait here
until the project lead shows up?
458
00:19:45,638 --> 00:19:47,034
They don't always come to us.
459
00:19:47,118 --> 00:19:48,775
Enjoy it while you can.
460
00:19:49,990 --> 00:19:51,517
Downtime really isn't my thing.
461
00:19:51,601 --> 00:19:53,606
I've been told
my resting heart rate
462
00:19:53,690 --> 00:19:55,216
is six shots of espresso.
463
00:19:55,300 --> 00:19:57,262
So excuse the abrupt
subject change,
464
00:19:57,346 --> 00:19:58,654
but you don't think Aiden
465
00:19:58,738 --> 00:20:00,225
actually caused
that crash, do you?
466
00:20:02,786 --> 00:20:04,269
What if I said that I did?
467
00:20:04,353 --> 00:20:05,792
A good agent has to put
their emotions aside
468
00:20:05,876 --> 00:20:09,187
and look at a case
from every angle.
469
00:20:09,271 --> 00:20:11,798
Every pilot, even the best,
make mistakes.
470
00:20:11,882 --> 00:20:13,582
True. But the Navy's
F-35 program
471
00:20:13,666 --> 00:20:15,149
is highly selective.
472
00:20:15,233 --> 00:20:16,803
Pilot error wouldn't be
my first instinct.
473
00:20:16,887 --> 00:20:19,022
What about his reprimands?
474
00:20:19,106 --> 00:20:21,982
A lot of fighter pilots
push their limits.
475
00:20:22,066 --> 00:20:23,549
Comes with the job.
476
00:20:23,633 --> 00:20:25,986
Okay, so if it's not
pilot error, what then?
477
00:20:26,070 --> 00:20:29,772
I'm not sure yet.
Exactly.
478
00:20:29,856 --> 00:20:31,861
Neither am I.
479
00:20:31,945 --> 00:20:33,646
For the record,
I agree with you.
480
00:20:33,730 --> 00:20:36,214
But pilot performance
isn't our focus,
481
00:20:36,298 --> 00:20:37,606
so we can't rule it out.
482
00:20:37,690 --> 00:20:39,608
Especially if we don't
have evidence
483
00:20:39,692 --> 00:20:40,609
of other factors.
484
00:20:45,742 --> 00:20:47,921
Do I have the right place? Jake Primiani?
485
00:20:48,005 --> 00:20:49,618
Commander Espinoza told me
I had to talk to you,
486
00:20:49,702 --> 00:20:52,582
so here I am.
Can we get this over with?
487
00:21:03,542 --> 00:21:05,160
Hey.
488
00:21:06,415 --> 00:21:08,376
Do you think
that I'd be crazy
489
00:21:08,460 --> 00:21:10,857
to push for more punishment
for Officer McNeil?
490
00:21:10,941 --> 00:21:12,772
What? No.
491
00:21:12,856 --> 00:21:15,557
Absolutely not.
492
00:21:15,641 --> 00:21:17,603
Why? Are you thinking
of letting it go?
493
00:21:17,687 --> 00:21:19,957
I don't know.
494
00:21:21,995 --> 00:21:23,696
Some days I just want to
walk away from all of it,
495
00:21:23,780 --> 00:21:25,524
you know?
496
00:21:25,608 --> 00:21:29,745
But I feel weak
thinking that way.
497
00:21:29,829 --> 00:21:31,791
This morning
I couldn't find my wallet,
498
00:21:31,875 --> 00:21:34,837
and I lost my mind.
499
00:21:34,921 --> 00:21:37,971
Been that way
ever since the stop. I'm so sorry.
500
00:21:38,055 --> 00:21:42,410
But you are not weak,
no matter what you decide.
501
00:21:42,494 --> 00:21:45,108
Right.
502
00:21:45,192 --> 00:21:47,981
I just don't want this to be
what defines me as an agent.
503
00:21:48,065 --> 00:21:50,984
Of course. I get it.
504
00:21:51,068 --> 00:21:53,029
The thing is,
is you can't choose
505
00:21:53,113 --> 00:21:56,428
how people are gonna see you,
whether you fight this or not.
506
00:21:58,205 --> 00:22:02,038
Are you trying to help?
Because...
507
00:22:02,122 --> 00:22:05,825
Look, sure, some of those LAPD
cops have their minds made up,
508
00:22:05,909 --> 00:22:07,827
but if you fight this,
509
00:22:07,911 --> 00:22:09,350
so many other people
are gonna see something
510
00:22:09,434 --> 00:22:11,352
completely different.
511
00:22:11,436 --> 00:22:14,050
Okay, they're gonna see
the same principled,
512
00:22:14,134 --> 00:22:17,097
incredibly brave person I do.
513
00:22:17,181 --> 00:22:19,974
Someone to emulate.
514
00:22:21,490 --> 00:22:22,581
Whatever you do,
515
00:22:22,665 --> 00:22:23,886
you got to do for you.
516
00:22:23,970 --> 00:22:25,627
And only you.
517
00:22:25,711 --> 00:22:29,370
Thanks, I...
I needed that today.
518
00:22:29,454 --> 00:22:31,285
Yeah, for sure.
519
00:22:31,369 --> 00:22:35,028
Hey, tree may bend,
tree don't break.
520
00:22:35,112 --> 00:22:39,380
I like that.
521
00:22:39,464 --> 00:22:42,035
Oh, Parks Department sent over
the license plate logs.
522
00:22:42,119 --> 00:22:43,558
Oh, great.
523
00:22:43,642 --> 00:22:46,692
I got the list of witness
vehicles right here.
524
00:22:46,776 --> 00:22:48,433
Okay, if we cross-reference
them...
525
00:22:48,517 --> 00:22:50,130
Ooh, right there.
That one.
526
00:22:50,214 --> 00:22:51,436
Yeah?
Yeah.
527
00:22:51,520 --> 00:22:53,264
That license plate's
not on the list.
528
00:22:53,348 --> 00:22:56,745
Entered at 6:45 a.m.,
left at 7:37.
529
00:22:56,829 --> 00:23:00,575
Maybe Kaleidoscope can help us
find out where it is now.
530
00:23:00,659 --> 00:23:03,056
Sure, uh, Kilbride
can handle that?
531
00:23:03,140 --> 00:23:05,537
I made the mistake
of underestimating
532
00:23:05,621 --> 00:23:06,538
his Ops skills before.
533
00:23:06,622 --> 00:23:08,191
I am not about
to do it again.
534
00:23:08,275 --> 00:23:10,281
Come on.
535
00:23:10,365 --> 00:23:11,760
Have an update, Agent Namazi?
536
00:23:11,844 --> 00:23:13,414
More of a request.
537
00:23:13,498 --> 00:23:15,416
You, uh, game to run
a Kaleidoscope search for us?
538
00:23:15,500 --> 00:23:17,549
Ooh, now that's the one
that stitches
539
00:23:17,633 --> 00:23:19,377
all the little pictures
together, right?
540
00:23:19,461 --> 00:23:20,726
Oh...
541
00:23:20,810 --> 00:23:23,337
It's a joke, Rountree.
What's the plate?
542
00:23:23,421 --> 00:23:25,470
3-Papa-Charlie-
India-2-1-4.
543
00:23:25,554 --> 00:23:27,559
Okay.
544
00:23:27,643 --> 00:23:29,038
That matches records for
545
00:23:29,122 --> 00:23:32,564
a 1977 Dodge Tradesman
546
00:23:32,648 --> 00:23:35,436
registered to one
Marco Madsen.
547
00:23:35,520 --> 00:23:37,090
The search is starting now.
548
00:23:37,174 --> 00:23:38,221
Great.
549
00:23:38,305 --> 00:23:39,832
Really good job, sir.
550
00:23:39,916 --> 00:23:42,400
I don't need a pat
on the back, Agent Namazi.
551
00:23:42,484 --> 00:23:44,750
I am not some CYO soccer brat
552
00:23:44,834 --> 00:23:47,013
looking for
a participation trophy.
553
00:23:47,097 --> 00:23:48,188
Of course.
554
00:23:48,272 --> 00:23:49,407
Sorry, sir.
555
00:23:49,491 --> 00:23:51,060
And it looks like
we have a hit.
556
00:23:51,144 --> 00:23:52,497
That was quick.
557
00:23:52,581 --> 00:23:54,020
Probably because it didn't
go very far.
558
00:23:54,104 --> 00:23:57,458
It's parked on a street
just a few miles away.
559
00:23:57,542 --> 00:24:02,333
Sending you the location now.
560
00:24:02,417 --> 00:24:04,378
The F-35 has the most advanced
sensor suite
561
00:24:04,462 --> 00:24:06,206
of any fighter in history.
562
00:24:06,290 --> 00:24:08,643
Our software package will make
that even more formidable,
563
00:24:08,727 --> 00:24:10,776
extending its range
and improving both
564
00:24:10,860 --> 00:24:13,213
its electronic warfare attack
and countermeasure capabilities.
565
00:24:13,297 --> 00:24:14,867
That's impressive,
but we've heard that
566
00:24:14,951 --> 00:24:15,911
the program's behind schedule.
567
00:24:15,995 --> 00:24:19,741
It is.
568
00:24:19,825 --> 00:24:21,830
And that's one of the reasons
I need to get out of here ASAP.
569
00:24:21,914 --> 00:24:23,528
We have another test
flight coming up.
570
00:24:23,612 --> 00:24:24,659
They're putting another plane
in the air this soon?
571
00:24:24,743 --> 00:24:26,661
This system was
supposed to deploy
572
00:24:26,745 --> 00:24:28,010
in a matter of weeks.
If there's a problem with it,
573
00:24:28,094 --> 00:24:29,795
- we need to figure it out now.
- Why can't you just
574
00:24:29,879 --> 00:24:31,536
test this on a simulator? We are.
575
00:24:31,620 --> 00:24:33,929
Pilots have been rerunning
the incident flight all day.
576
00:24:34,013 --> 00:24:35,931
No one's been able to
replicate the problem.
577
00:24:36,015 --> 00:24:37,890
Why is everything
down to the wire
578
00:24:37,974 --> 00:24:39,892
- in the first place?
- There's never enough time.
579
00:24:39,976 --> 00:24:41,197
There's always hiccups, but
580
00:24:41,281 --> 00:24:42,677
the deadlines stay the same.
581
00:24:42,761 --> 00:24:44,113
We're having to
finish our testing
582
00:24:44,197 --> 00:24:45,288
with fleet pilots
from the squadron,
583
00:24:45,372 --> 00:24:47,029
but in a way that helps.
584
00:24:47,113 --> 00:24:48,814
Puts us in more real-world
situations.
585
00:24:48,898 --> 00:24:50,859
Even if it results in an
incident like this morning's?
586
00:24:50,943 --> 00:24:52,992
That's not what I meant.
587
00:24:53,076 --> 00:24:55,560
So what kind of hiccups
have you had, exactly?
588
00:24:55,644 --> 00:24:57,300
Your normal glitches and bugs.
589
00:24:57,384 --> 00:24:59,868
But those were early
in sim testing.
590
00:24:59,952 --> 00:25:02,784
We shook them all out before
we ever hit the skies for real.
591
00:25:02,868 --> 00:25:04,003
Since then it's been
smooth sailing.
592
00:25:04,087 --> 00:25:06,179
Which is why we can't
afford this setback.
593
00:25:06,263 --> 00:25:08,703
Speaking of, um, I really need
to get to the hangar
594
00:25:08,787 --> 00:25:09,922
to prep this flight.
595
00:25:10,006 --> 00:25:12,011
Am I free to go?
596
00:25:12,095 --> 00:25:13,756
Go.
597
00:25:20,016 --> 00:25:22,891
Come on, damn machine.
598
00:25:22,975 --> 00:25:25,285
You know, the same thing
happened to me earlier.
599
00:25:25,369 --> 00:25:27,766
Turns out they made all the
machines cashless after COVID.
600
00:25:27,850 --> 00:25:28,941
Cashless?
601
00:25:29,025 --> 00:25:32,205
Yeah. I'll show you.
602
00:25:32,289 --> 00:25:33,467
What did you want?
603
00:25:33,551 --> 00:25:35,077
I just...
You don't have to.
604
00:25:35,161 --> 00:25:36,557
No, it'd be my pleasure.
605
00:25:36,641 --> 00:25:38,777
Well, I was going
to get a Twinkie.
606
00:25:38,861 --> 00:25:40,866
Oh, a man after
my own heart.
607
00:25:46,564 --> 00:25:49,527
Would you look at that?
608
00:25:49,611 --> 00:25:51,920
Oh, no. It's my treat.
609
00:25:52,004 --> 00:25:53,705
In fact,
610
00:25:53,789 --> 00:25:57,099
I think I'll get one
for myself, too.
611
00:25:57,183 --> 00:25:58,666
So how is Grand pop?
612
00:25:58,750 --> 00:26:01,277
Well, he has his
good days and bad.
613
00:26:01,361 --> 00:26:04,846
What about living together
again? That can't be easy.
614
00:26:04,930 --> 00:26:06,631
Well, we haven't killed each
other so far, so I can say that.
615
00:26:06,715 --> 00:26:09,634
Although he did basically fire
the caretaker this morning
616
00:26:09,718 --> 00:26:11,200
when she...
617
00:26:11,284 --> 00:26:12,985
What is it?
618
00:26:13,069 --> 00:26:16,945
No... The engine flamed out.
619
00:26:17,029 --> 00:26:20,427
I-I just remembered,
that's what started it all.
620
00:26:20,511 --> 00:26:22,342
That's what caused the autopilot
to disengage,
621
00:26:22,426 --> 00:26:23,909
then the electronics
went haywire.
622
00:26:23,993 --> 00:26:26,868
Commander Hirsch doesn't know? No, no.
623
00:26:26,952 --> 00:26:29,567
She said the data supports
everything working fine
624
00:26:29,651 --> 00:26:30,568
until the autopilot went off.
625
00:26:30,652 --> 00:26:34,267
I'll call it in.
Try to find her.
626
00:26:34,351 --> 00:26:35,529
Well, this gives
627
00:26:35,613 --> 00:26:38,014
#van life a new meaning.
628
00:26:40,356 --> 00:26:42,927
- Marco Madsen?
- Who's asking?
629
00:26:43,012 --> 00:26:44,103
NCIS.
630
00:26:46,189 --> 00:26:47,889
One, two, three. Ho!
631
00:26:47,973 --> 00:26:49,978
Whoa! Yeah, we just want
to talk, my man.
632
00:26:50,062 --> 00:26:54,026
I-I-I swear I got all
those fishing licenses legally.
633
00:26:54,110 --> 00:26:56,768
Fishing licenses?
What are you talking about?
634
00:26:56,852 --> 00:26:59,292
Uh...
635
00:26:59,376 --> 00:27:00,946
What are you talking about?
636
00:27:01,030 --> 00:27:02,382
We're investigating
a plane crash,
637
00:27:02,466 --> 00:27:03,470
we were hoping
that you might have
638
00:27:03,554 --> 00:27:04,340
seen something this morning.
639
00:27:04,424 --> 00:27:06,386
Oh, yeah, that.
640
00:27:06,470 --> 00:27:08,257
I did see that.
641
00:27:08,341 --> 00:27:11,696
Uh, a fighter plane.
It crashed.
642
00:27:11,780 --> 00:27:15,264
Yeah, it crashed.
643
00:27:15,348 --> 00:27:16,483
Can you elaborate?
644
00:27:16,567 --> 00:27:19,965
I knew it was in trouble.
645
00:27:20,049 --> 00:27:21,967
Um, it was out of control.
646
00:27:22,051 --> 00:27:24,360
It was making some
strange noises, too.
647
00:27:24,444 --> 00:27:25,797
The engine was out.
648
00:27:25,881 --> 00:27:27,668
Wait, the engine was out? Yeah.
649
00:27:27,752 --> 00:27:30,366
Are you sure? Positive.
650
00:27:30,450 --> 00:27:33,935
Because it kicked back in
just before the pilot ejected.
651
00:27:34,019 --> 00:27:35,502
Guess it was too late.
652
00:27:35,586 --> 00:27:38,374
Well, that contradicts
Commander Hirsch's data.
653
00:27:38,458 --> 00:27:39,462
But it confirms Aiden's account.
654
00:27:39,546 --> 00:27:41,639
I'm gonna call Kilbride.
655
00:27:41,723 --> 00:27:44,293
All right.
656
00:27:44,377 --> 00:27:47,253
Now, about those fishing
licenses.
657
00:27:47,337 --> 00:27:49,168
Commander, is this a bad time? No, Admiral.
658
00:27:49,252 --> 00:27:50,952
Just a little busy.
We have a flight in the air
659
00:27:51,036 --> 00:27:52,388
retesting Starling's system
right now.
660
00:27:52,472 --> 00:27:56,044
I heard, which is why
I'm passing this on directly.
661
00:27:56,128 --> 00:27:58,481
We have a report
from an eyewitness
662
00:27:58,565 --> 00:28:01,397
that backs up
Lieutenant Hanna's claims.
663
00:28:01,481 --> 00:28:04,662
Evidently, his engine
did cut out and stayed out
664
00:28:04,746 --> 00:28:06,838
- until just before impact.
- Don't worry, Admiral,
665
00:28:06,922 --> 00:28:07,882
we have the plane
at a higher altitude
666
00:28:07,966 --> 00:28:09,841
in closed airspace
over the ocean.
667
00:28:09,925 --> 00:28:11,582
Plenty of time to troubleshoot
if a problem arises.
668
00:28:11,666 --> 00:28:14,062
Sir, I can't raise the pilot.
669
00:28:14,146 --> 00:28:17,500
I've lost his transponder
but still have him on radar.
670
00:28:17,584 --> 00:28:19,415
Kegger,
this is Charlie Oscar. Over.
671
00:28:19,499 --> 00:28:20,503
He's losing altitude.
672
00:28:20,587 --> 00:28:21,896
Kegger, this is Charlie Oscar.
673
00:28:21,980 --> 00:28:23,376
Are you reading me?
674
00:28:23,460 --> 00:28:25,600
Still no contact.
675
00:28:35,602 --> 00:28:37,782
Passing
5,000 feet. Still no contact.
676
00:28:37,866 --> 00:28:40,132
Commander, I am patching you
through to one of my agents
677
00:28:40,216 --> 00:28:42,830
who is with Lieutenant Hanna
now.
678
00:28:42,914 --> 00:28:44,136
They are aware of the situation.
679
00:28:44,220 --> 00:28:45,616
Go ahead.
680
00:28:45,700 --> 00:28:47,052
Agent Hanna, you are on
681
00:28:47,136 --> 00:28:48,923
with Commander Espinoza. We've got you.
682
00:28:49,007 --> 00:28:50,403
Who's up there, Commander?
683
00:28:50,487 --> 00:28:51,622
Lieutenant Keck.
684
00:28:51,706 --> 00:28:53,323
Damn.
685
00:28:54,839 --> 00:28:56,235
If it's the same issue,
686
00:28:56,319 --> 00:28:58,150
he can hear you
but you can't hear him.
687
00:28:58,234 --> 00:29:00,021
2,000 feet. Kegger, if you can hear me,
688
00:29:00,105 --> 00:29:02,023
you should bypass the VMC and
head straight to generator three
689
00:29:02,107 --> 00:29:03,333
for the reboot.
690
00:29:04,153 --> 00:29:05,157
Are you sure about that? Yes, sir.
691
00:29:05,241 --> 00:29:06,680
That's the only way I was able
692
00:29:06,764 --> 00:29:08,164
to refire the engine.
693
00:29:09,985 --> 00:29:12,425
1,000... He's about to drop off
the scope.
694
00:29:12,509 --> 00:29:14,253
Lieutenant Keck,
695
00:29:14,337 --> 00:29:16,516
bypass the VMC and switch
to generator three.
696
00:29:18,689 --> 00:29:20,350
I've lost him.
697
00:29:25,130 --> 00:29:27,309
Point Mugu Tower,
this is Kegger.
698
00:29:27,393 --> 00:29:29,137
I've regained control
and I have leveled off.
699
00:29:29,221 --> 00:29:32,314
Glad to hear it,
Lieutenant Keck.
700
00:29:32,398 --> 00:29:34,316
Climb back to flight level 5-0
701
00:29:34,400 --> 00:29:35,796
and make your way back to base.
702
00:29:35,880 --> 00:29:38,451
Roger that, sir.
Sonic, if you can hear me,
703
00:29:38,535 --> 00:29:40,409
thank you.
704
00:29:40,493 --> 00:29:42,281
Good job.
705
00:29:42,365 --> 00:29:44,457
That was one hell of a fix,
Lieutenant Hanna.
706
00:29:44,541 --> 00:29:47,329
Definitely not on
the emergency checklist.
707
00:29:47,413 --> 00:29:49,244
Thanks, ma'am. It's-it's
all coming back to me now.
708
00:29:49,328 --> 00:29:51,420
Uh, it was too late for me when
I was able to refire the engine.
709
00:29:51,504 --> 00:29:53,074
I'm glad it wasn't too late
for Kegger.
710
00:29:53,158 --> 00:29:56,121
Well, let's, uh, continue
with your statement, then.
711
00:29:56,205 --> 00:29:57,122
I'll give you two the room.
712
00:29:57,206 --> 00:29:58,471
Where's my father?
713
00:29:58,555 --> 00:30:00,560
Oh, he's not back yet?
714
00:30:00,644 --> 00:30:02,610
I thought the nurse was gonna
bring him back here.
715
00:30:13,309 --> 00:30:15,488
Mr. Primiani,
just who we're looking for.
716
00:30:15,572 --> 00:30:17,142
Have a minute? Not really.
717
00:30:17,226 --> 00:30:18,186
Well, you
might want to make one.
718
00:30:18,270 --> 00:30:19,884
We heard about
the latest incident.
719
00:30:19,968 --> 00:30:23,496
Anything you said previously
that you would like to amend?
720
00:30:23,580 --> 00:30:25,237
No, there's not.
It's still too early
721
00:30:25,321 --> 00:30:26,847
to pinpoint a cause. Is it?
722
00:30:26,931 --> 00:30:28,719
Well, maybe we should
just look at the facts.
723
00:30:28,803 --> 00:30:31,504
Either two elite pilots made
the exact same mistake,
724
00:30:31,588 --> 00:30:33,898
two cutting-edge planes
separately suffered
725
00:30:33,982 --> 00:30:37,510
the exact same never-before-seen
system failure,
726
00:30:37,594 --> 00:30:40,687
or there's a problem
with the one common thread
727
00:30:40,771 --> 00:30:44,086
between the two incidents,
and that would be your system.
728
00:30:46,821 --> 00:30:49,870
Look, okay, it does
have a flaw in it.
729
00:30:49,954 --> 00:30:51,829
But we already knew that.
730
00:30:51,913 --> 00:30:54,483
A-A-And it was patched
months ago during sim testing.
731
00:30:54,567 --> 00:30:56,268
What kind of flaw
are we talking about?
732
00:30:56,352 --> 00:30:57,573
This kind of issue
has the potential
733
00:30:57,657 --> 00:31:00,185
to sink our program,
if not the entire company.
734
00:31:00,269 --> 00:31:01,843
Oh, we are way past
that consideration.
735
00:31:05,361 --> 00:31:07,409
The system can overload
the flight computer.
736
00:31:07,493 --> 00:31:10,499
Which could lead to a flame out
and loss of control?
737
00:31:10,583 --> 00:31:13,198
In a worst-case scenario,
yes, but like I said,
738
00:31:13,282 --> 00:31:14,852
it was patched.
739
00:31:14,936 --> 00:31:16,505
It's never been an issue
since we got out of the sim.
740
00:31:16,589 --> 00:31:18,464
Then how did this happen twice?
741
00:31:18,548 --> 00:31:20,379
Someone must have intentionally
bypassed the fix.
742
00:31:20,463 --> 00:31:22,603
I-I don't see any other way.
743
00:31:26,077 --> 00:31:27,212
Did you have access
to the system
744
00:31:27,296 --> 00:31:29,214
before both flights? Of course.
745
00:31:29,298 --> 00:31:31,042
But I-I would never do this.
746
00:31:31,126 --> 00:31:32,739
You've got to believe me.
747
00:31:32,823 --> 00:31:37,135
My entire career is invested
in this system.
748
00:31:37,219 --> 00:31:39,659
Look, I-I know,
I know it was wrong
749
00:31:39,743 --> 00:31:40,878
to-to withhold the flaw
from you,
750
00:31:40,962 --> 00:31:42,444
but I swear that's all I did.
751
00:31:42,528 --> 00:31:45,578
Well, and maybe injured
another pilot, if not worse.
752
00:31:45,662 --> 00:31:49,060
I'm sorry.
I messed up, I know.
753
00:31:49,144 --> 00:31:50,452
Who else could have done this?
754
00:31:50,536 --> 00:31:52,977
Our servers here on base
are air-gapped,
755
00:31:53,061 --> 00:31:55,675
so the programming would have
had to be done physically here,
756
00:31:55,759 --> 00:31:59,026
but pretty much anyone
on our team has access.
757
00:31:59,110 --> 00:32:01,986
The diagnostic terminal
should have records
758
00:32:02,070 --> 00:32:03,790
of everyone who accessed
the system. Show us.
759
00:32:09,686 --> 00:32:12,039
Sitrep?
760
00:32:12,123 --> 00:32:13,954
Sorry, sir, I couldn't
help myself.
761
00:32:14,038 --> 00:32:18,524
Someone at Starling Aero
likely sabotaged the system,
762
00:32:18,608 --> 00:32:20,743
which means we're going
to have to start scanning
763
00:32:20,827 --> 00:32:24,138
all of their employees,
looking for motives
764
00:32:24,222 --> 00:32:26,314
or targets for espionage.
765
00:32:26,398 --> 00:32:29,365
Okay, sir,
we'll get on it.
766
00:32:34,537 --> 00:32:36,629
There you are. Oh, you must be Sam.
767
00:32:36,713 --> 00:32:40,067
I hear this charming gentleman
is under your care.
768
00:32:40,151 --> 00:32:41,634
Charming?
Hmm.
769
00:32:41,718 --> 00:32:43,766
Oh, cut it out.
770
00:32:43,850 --> 00:32:46,508
My dear, it's been
an absolute pleasure.
771
00:32:46,592 --> 00:32:48,167
Oh...
772
00:32:51,597 --> 00:32:54,212
So...
773
00:32:54,296 --> 00:32:55,691
let me get this straight,
774
00:32:55,775 --> 00:32:57,215
he willingly let you
keep your eye on him
775
00:32:57,299 --> 00:32:58,869
this whole time? Oh, yeah.
776
00:32:58,953 --> 00:33:00,087
He's a sweet one.
777
00:33:00,171 --> 00:33:01,741
Reminds me a lot
of my own dad.
778
00:33:01,825 --> 00:33:03,569
Are you sure we're talking
about the same person?
779
00:33:03,653 --> 00:33:05,876
Do you how hard it is
for me to find someone
780
00:33:05,960 --> 00:33:07,094
he's willing to put up with?
781
00:33:07,178 --> 00:33:09,270
Oh, that's a common story.
782
00:33:09,354 --> 00:33:11,882
It can be tough
to find the right fit.
783
00:33:11,966 --> 00:33:14,754
You know, I'm only per diem
here at the hospital.
784
00:33:14,838 --> 00:33:16,756
I do a bit of home
care on the side. Yeah?
785
00:33:16,840 --> 00:33:18,105
If you need someone,
let me know.
786
00:33:18,189 --> 00:33:21,848
I absolutely will, Constance.
787
00:33:21,932 --> 00:33:23,811
Agent Hanna.
788
00:33:25,457 --> 00:33:27,506
I've heard enough to shift
the investigation
789
00:33:27,590 --> 00:33:30,117
from the crash
to Starling Aero.
790
00:33:30,201 --> 00:33:32,032
Consider yourself released
from the sidelines.
791
00:33:32,116 --> 00:33:33,642
You're free to join
the rest of your team.
792
00:33:33,726 --> 00:33:36,645
But to be clear,
to prove this theory,
793
00:33:36,729 --> 00:33:38,560
we'll need hard evidence
of the sabotage.
794
00:33:38,644 --> 00:33:40,958
Understood.
795
00:33:42,257 --> 00:33:44,436
Dad. Charming.
Prince Charming.
796
00:33:44,520 --> 00:33:46,525
Yeah.
Stay with Aiden.
797
00:33:46,609 --> 00:33:49,223
I mean it.
Thank you.
798
00:33:49,307 --> 00:33:51,399
This is where we program
the system
799
00:33:51,483 --> 00:33:53,580
before it's installed
on the plane.
800
00:33:58,316 --> 00:34:00,761
Huh. What's wrong?
801
00:34:05,062 --> 00:34:06,941
Someone pulled the hard drive.
802
00:34:08,022 --> 00:34:10,375
We need to account for your
employees right now.
803
00:34:10,459 --> 00:34:11,115
Okay, I may have found
804
00:34:11,199 --> 00:34:12,072
something here.
805
00:34:12,156 --> 00:34:13,334
I found a person
806
00:34:13,418 --> 00:34:15,554
with irregular financials,
807
00:34:15,638 --> 00:34:18,339
but the only thing is, they're
not anyone from Starling.
808
00:34:18,423 --> 00:34:19,606
Who is it, then?
809
00:34:20,599 --> 00:34:22,435
Callen.
810
00:34:27,606 --> 00:34:28,606
Frazier.
811
00:34:31,132 --> 00:34:33,707
I told you they don't always
come to us.
812
00:34:42,404 --> 00:34:43,456
Call base security.
813
00:35:04,426 --> 00:35:06,043
Stop the truck!
814
00:35:31,366 --> 00:35:33,201
Frazier, stop.
It's over.
815
00:35:38,199 --> 00:35:39,816
No!
816
00:35:40,592 --> 00:35:43,468
Drop the gun. This all got out of hand.
817
00:35:43,552 --> 00:35:44,686
No one's gonna understand.
818
00:35:44,770 --> 00:35:46,123
Understand what?
819
00:35:46,207 --> 00:35:47,907
Starling knew about the flaw.
820
00:35:47,991 --> 00:35:50,301
They were hiding it.
821
00:35:50,385 --> 00:35:54,261
I was just trying
to make everybody see.
822
00:35:54,345 --> 00:35:56,872
Then those fools started
focusing on the wrong error.
823
00:35:56,956 --> 00:36:01,268
It was the system,
not pilot error!
824
00:36:01,352 --> 00:36:04,014
That's why you did it
a second time.
825
00:36:06,662 --> 00:36:09,798
I didn't want to, but it
would have all been for nothing.
826
00:36:09,882 --> 00:36:13,889
Master Chief Frazier.
827
00:36:13,973 --> 00:36:15,978
I'm Special Agent Sam Hanna.
828
00:36:16,062 --> 00:36:18,202
Aiden's father.
829
00:36:20,110 --> 00:36:21,554
I understand.
830
00:36:23,331 --> 00:36:24,987
If I'm willing to forgive you,
831
00:36:25,071 --> 00:36:29,253
others will, too. Huh?
832
00:36:29,337 --> 00:36:30,476
Put the gun down.
833
00:36:34,037 --> 00:36:35,394
Put it down, please.
834
00:36:37,606 --> 00:36:39,915
I'm sorry.
Put it down.
835
00:36:39,999 --> 00:36:41,225
I'm sorry.
836
00:36:44,439 --> 00:36:45,965
Drop it. Drop the gun.
837
00:36:46,049 --> 00:36:47,445
Drop it.
838
00:36:47,529 --> 00:36:48,576
I'm sorry.
839
00:36:48,660 --> 00:36:50,452
Hands up, on your head.
840
00:36:52,751 --> 00:36:54,974
Relax.
841
00:36:55,058 --> 00:36:57,150
Let's go. With me.
842
00:36:57,234 --> 00:36:58,630
You really mean that?
843
00:36:58,714 --> 00:37:02,072
It's important to be gracious
with forgiveness.
844
00:37:04,241 --> 00:37:07,164
It'll take some time,
but I'm willing to try.
845
00:37:15,121 --> 00:37:17,475
Hey, great work today.
846
00:37:17,559 --> 00:37:20,217
Thanks, but I only had
a small part.
847
00:37:20,301 --> 00:37:23,698
Callen and Sam are very good
at de-escalation.
848
00:37:23,782 --> 00:37:25,657
It's a shame about
Master Chief Frazier, though.
849
00:37:25,741 --> 00:37:27,833
Seems like a good guy
who really lost his way.
850
00:37:27,917 --> 00:37:30,270
I'd say so.
851
00:37:30,354 --> 00:37:32,751
We traced his financials,
and we found a payout
852
00:37:32,835 --> 00:37:33,969
from one of Starling's rivals.
853
00:37:34,053 --> 00:37:35,710
They were trying
to tank the program
854
00:37:35,794 --> 00:37:37,886
so they could swoop in
and steal the contract?
855
00:37:37,970 --> 00:37:39,714
That's what it looks like.
856
00:37:39,798 --> 00:37:44,284
Hey, so, how did your
call go this morning?
857
00:37:44,368 --> 00:37:46,330
I guess as well as it could.
858
00:37:46,414 --> 00:37:48,636
Everything's official now.
859
00:37:48,720 --> 00:37:50,247
It's kind of weird, though,
you know?
860
00:37:50,331 --> 00:37:52,945
You don't get anything
after a divorce.
861
00:37:53,029 --> 00:37:55,252
It just kind of becomes
finalized.
862
00:37:55,336 --> 00:37:56,905
I'd be happy to
get you something.
863
00:37:56,989 --> 00:37:59,908
Maybe when we finish these
after action reports,
864
00:37:59,992 --> 00:38:01,823
like a celebration drink.
865
00:38:01,907 --> 00:38:04,957
Unless this is something
you don't want to celebrate.
866
00:38:05,041 --> 00:38:06,480
'Cause we can be sad instead.
867
00:38:06,564 --> 00:38:10,223
No. A celebration
would be good.Great.
868
00:38:10,307 --> 00:38:11,746
Maybe with a little bit
of sadness.
869
00:38:11,830 --> 00:38:14,706
Well, then, the Snake Pit
is calling our name.
870
00:38:14,790 --> 00:38:17,317
It is the right amount
of divey for both.
871
00:38:17,401 --> 00:38:20,760
Thank you, Fatima.Yeah.
872
00:38:24,234 --> 00:38:25,717
Agent Rountree.
873
00:38:25,801 --> 00:38:28,023
Good to see your desk
back in ship shape.
874
00:38:28,107 --> 00:38:29,416
Yeah.
875
00:38:29,500 --> 00:38:31,462
As much as it ever was, I guess.
876
00:38:31,546 --> 00:38:32,941
Yeah.
877
00:38:33,025 --> 00:38:35,292
Still got that damn ball
on display
878
00:38:35,376 --> 00:38:37,250
from beating my Tigers.
879
00:38:37,334 --> 00:38:40,997
That baby's not going
anywhere anytime soon. - Hmm.
880
00:38:43,558 --> 00:38:45,519
Well...
881
00:38:45,603 --> 00:38:46,603
Uh, sir.
882
00:38:48,606 --> 00:38:53,005
Uh... what would you
do if, if you were me?
883
00:38:53,089 --> 00:38:55,703
Well, like I said,
Agent Rountree,
884
00:38:55,787 --> 00:38:56,965
this really isn't my place...
885
00:38:57,049 --> 00:38:59,794
I-I know. I know, sir, but...
886
00:38:59,878 --> 00:39:01,191
I'm asking.
887
00:39:03,360 --> 00:39:05,496
Personally, I'd like to see
the bastard's hide
888
00:39:05,580 --> 00:39:06,975
nailed to the outhouse wall,
889
00:39:07,059 --> 00:39:09,587
instead of just
a slap on the wrist.
890
00:39:09,671 --> 00:39:11,153
Yeah.
891
00:39:11,237 --> 00:39:13,025
Even if pushing back
affected our office,
892
00:39:13,109 --> 00:39:14,422
made our jobs harder?
893
00:39:16,373 --> 00:39:19,205
Agent Rountree, you are part
894
00:39:19,289 --> 00:39:22,556
of a very elite team.
895
00:39:22,640 --> 00:39:25,951
Every member of it
is behind you on this,
896
00:39:26,035 --> 00:39:29,524
including me, come what may.
897
00:39:31,127 --> 00:39:32,701
I appreciate that, sir.
898
00:39:34,217 --> 00:39:35,830
Night, Rountree.
899
00:39:35,914 --> 00:39:38,272
Night.
900
00:39:45,359 --> 00:39:47,886
Commander.
Ah, Agent Hanna.
901
00:39:47,970 --> 00:39:52,543
I'm wrapping up here.
Glad I caught you.
902
00:39:52,627 --> 00:39:55,285
My initial take
on your son was wrong.
903
00:39:55,369 --> 00:39:57,287
And I can admit that.
904
00:39:57,371 --> 00:39:59,637
I hope there are
no hard feelings.
905
00:39:59,721 --> 00:40:02,944
Target fixation's
a hell of a thing.
906
00:40:03,028 --> 00:40:04,772
That it is.
907
00:40:04,856 --> 00:40:07,471
It's safe to say that
Lieutenant Hanna
908
00:40:07,555 --> 00:40:09,124
was at no fault
for this incident,
909
00:40:09,208 --> 00:40:11,301
and as soon as he's cleared
by the flight surgeon,
910
00:40:11,385 --> 00:40:13,390
he'll be back up in the sky.
911
00:40:13,474 --> 00:40:14,869
Well, thank you, Commander.
912
00:40:14,953 --> 00:40:16,480
Oh, and I thought
you might like to know
913
00:40:16,564 --> 00:40:18,569
that Commander Espinoza
has written him up
914
00:40:18,653 --> 00:40:20,875
for a commendation.
Hmm.
915
00:40:20,959 --> 00:40:22,224
It wasn't luck he
avoided those apartments
916
00:40:22,308 --> 00:40:23,530
when he went down.
917
00:40:23,614 --> 00:40:25,358
By staying with the plane
918
00:40:25,442 --> 00:40:26,794
as long as he did
919
00:40:26,878 --> 00:40:30,407
to refire the engine,
he saved lives.
920
00:40:30,491 --> 00:40:32,757
That's a special son you've got.
921
00:40:32,841 --> 00:40:33,975
Well, I hope you didn't
tell him that.
922
00:40:34,059 --> 00:40:36,108
He's got a big enough
ego as is.
923
00:40:36,192 --> 00:40:39,633
Yeah, most stick jockeys do.
924
00:40:39,717 --> 00:40:42,553
I should know.
I'm one of 'em.
925
00:40:44,200 --> 00:40:45,291
Let me get this straight.
926
00:40:45,375 --> 00:40:46,553
When you look down,
927
00:40:46,637 --> 00:40:47,728
you look
straight through the plane
928
00:40:47,812 --> 00:40:49,208
to the ground? Yep.
929
00:40:49,292 --> 00:40:50,557
On the inside of your visor.
930
00:40:50,641 --> 00:40:51,993
Any direction you
turn your head.
931
00:40:52,077 --> 00:40:53,560
It's something else.
932
00:40:53,644 --> 00:40:56,868
Yeah, well, do they have
airsick bags up there, too?
933
00:40:58,257 --> 00:40:59,349
Glad to see you two
haven't
934
00:40:59,433 --> 00:41:00,262
burned this place down.
935
00:41:00,346 --> 00:41:01,699
Yet.
936
00:41:01,783 --> 00:41:03,396
Yeah, well...
937
00:41:03,480 --> 00:41:04,310
he's gotten good. Yeah?
938
00:41:04,394 --> 00:41:05,616
I haven't won a game yet.
939
00:41:05,700 --> 00:41:07,487
That's 'cause I learned
from the best.
940
00:41:07,571 --> 00:41:09,141
Squadron sent you this.
941
00:41:09,225 --> 00:41:10,534
They wanted me to officially
welcome you as a member
942
00:41:10,618 --> 00:41:12,540
of the Martin Baker fan club.
943
00:41:14,926 --> 00:41:17,497
Anybody want to enlighten
a confused old man?
944
00:41:17,581 --> 00:41:19,281
It's the ejection seat
manufacturer.
945
00:41:19,365 --> 00:41:20,544
They saved my ass,
that's for sure.
946
00:41:20,628 --> 00:41:23,503
I'll stand for them any day.
947
00:41:23,587 --> 00:41:25,244
Well, that calls for a drink.
948
00:41:25,328 --> 00:41:27,202
Oh, come on, are you serious?
He's got a concussion.
949
00:41:27,286 --> 00:41:28,378
Well, we don't.
950
00:41:28,462 --> 00:41:29,553
Dad.
951
00:41:29,637 --> 00:41:33,078
All right, water for you two.
952
00:41:33,162 --> 00:41:34,384
Yeah.
953
00:41:34,468 --> 00:41:37,125
Huh? Just a splash.
954
00:41:38,384 --> 00:41:39,828
Help you pour.
955
00:41:42,345 --> 00:41:45,873
To, um, three generations
956
00:41:45,957 --> 00:41:47,962
of bad asses. Hmm?
957
00:41:48,046 --> 00:41:53,185
Now, sure, two of you
unenlightened souls
958
00:41:53,269 --> 00:41:56,493
went Navy, but we'll find
a way to forgive you.
959
00:41:56,577 --> 00:41:58,891
Hear, hear.
960
00:42:01,538 --> 00:42:04,936
Oh, Callen told me
something interesting...
961
00:42:05,020 --> 00:42:06,812
Sonic.
962
00:42:10,547 --> 00:42:12,726
Now, see, I'm confused again.
963
00:42:12,810 --> 00:42:14,685
Uh, it's my call
sign, Grand pop.
964
00:42:14,769 --> 00:42:16,569
Your squadron picks it for you,
usually after you've done
965
00:42:16,654 --> 00:42:17,607
something pretty stupid.
966
00:42:17,692 --> 00:42:19,733
Yeah, like, say illegally
breaking the sound barrier?
967
00:42:19,824 --> 00:42:20,944
Something like that?
968
00:42:21,029 --> 00:42:22,649
Well, let's just say that
969
00:42:22,733 --> 00:42:23,998
my plane wasn't the only thing
970
00:42:24,082 --> 00:42:25,264
that went supersonic that day.
971
00:42:25,349 --> 00:42:28,178
I have never seen my CO
use that many curse words.
972
00:42:29,776 --> 00:42:32,830
My boy. Yeah.
973
00:42:36,312 --> 00:42:38,230
Captioning sponsored by
CBS
974
00:42:38,314 --> 00:42:40,275
and TOYOTA.
975
00:42:40,359 --> 00:42:42,543
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org71124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.