All language subtitles for I.Hear.The.Trees.Whispering_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:05,500 [waves crashing] 4 00:00:17,820 --> 00:00:20,820 [upbeat music] 5 00:01:07,422 --> 00:01:09,351 [rock music] 6 00:01:27,153 --> 00:01:32,286 - When we hear that it was based on true events, we just wave our hands, 7 00:01:32,310 --> 00:01:36,619 look bored and react to the found footage films with disgust. 8 00:01:36,643 --> 00:01:38,126 Rarely does it... 9 00:01:38,150 --> 00:01:40,504 - ...and finally the Boston Bruins won 10 00:01:40,528 --> 00:01:43,684 after a shootout against the Philadelphia Flyers. 11 00:01:43,708 --> 00:01:46,479 This is their ninth away victory in a row, 12 00:01:46,503 --> 00:01:48,332 which is a new record for the club. 13 00:01:48,356 --> 00:01:53,177 The Bruins are in good form, their overall balance is 15-1-1. 14 00:01:53,201 --> 00:01:56,379 Vincent Lecavalier scored twice in the Flyers victory 15 00:01:56,403 --> 00:02:00,190 as he celebrates his 400th goal during his... 16 00:02:01,235 --> 00:02:04,645 - And to be honest, I really like plays. 17 00:02:04,669 --> 00:02:07,458 I like them all and, when I saw the first play of my life, 18 00:02:07,482 --> 00:02:09,849 I decided to be an actress right there. 19 00:02:09,873 --> 00:02:13,876 I was 7 maybe and I was extremely mesmerized by them. 20 00:02:13,900 --> 00:02:15,498 And movies as well. 21 00:02:16,579 --> 00:02:18,622 [heavy metal music] 22 00:02:37,741 --> 00:02:41,038 - Yeah, Vincent, you're absolutely right. 23 00:02:41,062 --> 00:02:43,171 If you ask me, I could hardly put it down 24 00:02:43,195 --> 00:02:45,882 and suddenly I realized that it was 3:30 in the morning 25 00:02:45,906 --> 00:02:48,593 and I was just immersed in this magic world. 26 00:02:48,617 --> 00:02:51,288 It's a particularly refreshing idea to create a story 27 00:02:51,312 --> 00:02:53,254 in which I don't look at the perfection of the... 28 00:02:53,278 --> 00:02:54,860 [radio station changes] 29 00:02:55,754 --> 00:02:57,132 - An incredible story unfolded 30 00:02:57,156 --> 00:02:59,795 from the monotonous answer of the well shaven suspect, 31 00:02:59,819 --> 00:03:02,426 dressed up in stolen but nice and clean clothes. 32 00:03:02,450 --> 00:03:05,723 He turned out to be the mysterious hermit robbing the holiday homes. 33 00:03:05,747 --> 00:03:09,334 In 1986 he left his home in Massachusetts, traveled to Maine, 34 00:03:09,358 --> 00:03:11,908 and disappeared into the woods without a trace. 35 00:03:11,932 --> 00:03:14,530 Living in a tent in an impenetrable forest, 36 00:03:14,554 --> 00:03:17,482 he subsisted on food he stole from nearby cabins. 37 00:03:17,506 --> 00:03:19,647 He didn't have a conversation with another human being 38 00:03:19,671 --> 00:03:21,636 for nearly three decades. 39 00:03:21,660 --> 00:03:23,153 [radio station changes] 40 00:03:23,849 --> 00:03:27,112 [rock music] 41 00:03:29,736 --> 00:03:30,806 [music stops] 42 00:03:37,535 --> 00:03:39,380 [leaves rustling] 43 00:06:06,506 --> 00:06:08,509 [door opening] 44 00:06:14,008 --> 00:06:15,180 [door closes] 45 00:06:41,840 --> 00:06:42,958 [chimes] 46 00:06:46,435 --> 00:06:47,535 [sighs] 47 00:06:57,065 --> 00:07:00,113 - Hello, number two, I see you have arrived, are you there? 48 00:07:02,008 --> 00:07:05,335 - Yes I am, I'm here. 49 00:07:05,359 --> 00:07:08,414 - You are Will, if I remember correctly. 50 00:07:08,438 --> 00:07:10,890 - Yes I am. My name is Will. 51 00:07:10,914 --> 00:07:13,188 - This is June from the headquarters. 52 00:07:13,212 --> 00:07:15,625 Actually it doesn't really look like a headquarters. 53 00:07:15,649 --> 00:07:17,136 It's more like a house like yours. 54 00:07:17,160 --> 00:07:19,461 But I'm about fifteen miles away from you. 55 00:07:19,485 --> 00:07:22,550 Anyway, welcome to Lily of the Valley. 56 00:07:23,231 --> 00:07:24,804 - Lily of the Valley. 57 00:07:26,156 --> 00:07:28,086 Not an everyday name if you ask me. 58 00:07:28,110 --> 00:07:29,716 - No, it's not. 59 00:07:29,740 --> 00:07:32,617 And I'm sure you aren't an everyday man either. 60 00:07:32,641 --> 00:07:33,735 - I'm sorry? 61 00:07:34,286 --> 00:07:37,451 - If you can guess how long the job has been vacant 62 00:07:37,475 --> 00:07:40,484 I'll invite you to the raspberry beer in your fridge. 63 00:07:41,842 --> 00:07:44,658 - There are only two minor problems. 64 00:07:44,682 --> 00:07:46,894 I hate flavored beer. 65 00:07:46,918 --> 00:07:49,470 Actually I hate all kinds of beer and 66 00:07:50,140 --> 00:07:54,907 whatever my guess is, the beer in the fridge is already mine now. 67 00:07:54,931 --> 00:07:56,589 - Eh, true. 68 00:07:57,376 --> 00:08:00,995 - I would say it's been vacant for half a year? 69 00:08:02,030 --> 00:08:04,679 - Nah, much longer. 70 00:08:04,703 --> 00:08:06,826 He left a year and a half ago. 71 00:08:10,279 --> 00:08:12,708 - I guess he didn't bear the pressure. 72 00:08:12,732 --> 00:08:14,372 - Yeah, we can say so. 73 00:08:14,396 --> 00:08:15,715 What did you commit? 74 00:08:16,274 --> 00:08:17,665 - What do you mean? 75 00:08:17,689 --> 00:08:20,901 - I glanced through your CV and you were not born here. 76 00:08:20,925 --> 00:08:24,125 If you come here, you're either born here and got rotted to this place, 77 00:08:24,149 --> 00:08:27,022 or you did something and you want to hide from the world. 78 00:08:27,737 --> 00:08:30,974 - Actually I could ask you the same question. 79 00:08:30,998 --> 00:08:33,591 - I asked you first, so tell me. 80 00:08:34,402 --> 00:08:37,636 - I've been traveling for one and a half days 81 00:08:37,660 --> 00:08:42,157 I'm hungry and thirsty, so how about letting us leave each other alone. 82 00:08:42,181 --> 00:08:43,891 - There's some raspberry beer. 83 00:08:43,915 --> 00:08:46,085 - [sighs] Good for me. 84 00:08:46,109 --> 00:08:48,626 - Tomorrow morning, I will tell you the most important things, 85 00:08:48,650 --> 00:08:52,140 but have a good rest and be careful of the mountain lions. 86 00:08:52,164 --> 00:08:53,204 - Mountain lions? 87 00:08:53,228 --> 00:08:55,638 - You haven't seen the inside of the door yet then. 88 00:08:55,662 --> 00:08:57,939 [footsteps] 89 00:08:59,112 --> 00:09:00,465 [grunts] 90 00:09:00,489 --> 00:09:03,346 - Let that be the final word for today. 91 00:09:03,370 --> 00:09:04,929 I need to get some sleep. 92 00:09:06,061 --> 00:09:09,249 I'll call you in half a lifetime again. 93 00:09:12,773 --> 00:09:15,225 [nostalgic music] 94 00:09:49,717 --> 00:09:50,979 - Will. 95 00:09:51,998 --> 00:09:53,423 Wake up, Will. 96 00:09:54,126 --> 00:09:55,126 Will! 97 00:09:56,091 --> 00:09:58,765 - Here I am, here I am. 98 00:10:07,105 --> 00:10:10,926 - I would say good morning, but I think it's too late for that. 99 00:10:10,950 --> 00:10:12,635 - What time is it? 100 00:10:12,659 --> 00:10:14,437 - 10:15 AM. 101 00:10:14,461 --> 00:10:16,119 - Ah, shit! 102 00:10:16,800 --> 00:10:17,824 I'm sorry. 103 00:10:17,848 --> 00:10:19,193 - It happens sometimes. 104 00:10:19,217 --> 00:10:21,170 There was a guy who slept for two days, 105 00:10:21,194 --> 00:10:24,546 but he was really really shit-faced. 106 00:10:24,570 --> 00:10:26,568 - I only drank some tea. 107 00:10:26,592 --> 00:10:29,205 - Oh, by the way, regarding food and drink. 108 00:10:29,229 --> 00:10:30,388 Look outside the door! 109 00:10:30,412 --> 00:10:31,999 - I'll do it. 110 00:10:32,023 --> 00:10:34,211 [leaves rustling] 111 00:10:34,235 --> 00:10:36,758 - The donkey with the pack-saddle comes once a week. 112 00:10:37,376 --> 00:10:39,740 - I'm not sure I get it. 113 00:10:39,764 --> 00:10:43,214 - This is what we call the lorry that carries the food. 114 00:10:43,238 --> 00:10:45,869 If there is anything you need, just put a note on the box 115 00:10:45,893 --> 00:10:48,848 and it will be there next week, and they take the empty box away. 116 00:10:53,999 --> 00:10:56,528 - Pizza is not in the game, is it? 117 00:10:56,552 --> 00:10:59,805 - It could be possible, but by the time you get it 118 00:10:59,829 --> 00:11:02,686 it would probably be more like a Frisbee. 119 00:11:02,710 --> 00:11:06,237 - No problem, I'm not a pizza fan anyway. 120 00:11:14,104 --> 00:11:15,432 [biting apple] 121 00:11:23,960 --> 00:11:26,120 - Are you ready to look around a bit? 122 00:11:26,144 --> 00:11:27,707 Sure! 123 00:11:27,731 --> 00:11:30,347 - There are some window boxes there, put the keys in there. 124 00:11:30,371 --> 00:11:32,731 There's less chance you lose them in the middle of the woods 125 00:11:32,755 --> 00:11:34,307 if you put them there. 126 00:11:45,987 --> 00:11:48,619 [footsteps] 127 00:12:23,032 --> 00:12:25,554 - You said you'll say something about the job. 128 00:12:27,709 --> 00:12:28,798 - That's right. 129 00:12:28,822 --> 00:12:31,608 As I told you it's not a brain surgery. 130 00:12:31,632 --> 00:12:34,695 The county spends a nice sum of money on keeping the jobs, 131 00:12:34,719 --> 00:12:36,633 so we grab the opportunity. 132 00:12:37,554 --> 00:12:39,791 - I feel like I'm sponsored. 133 00:12:39,815 --> 00:12:42,366 - Yes, it's our privilege. 134 00:12:42,390 --> 00:12:47,148 So the main thing is that we must keep peace and order in the forest. 135 00:12:47,172 --> 00:12:50,571 If somebody starts a fire, we must take action. 136 00:12:50,595 --> 00:12:54,957 If anybody does anything illegal, we must take action, too. 137 00:12:54,981 --> 00:12:57,762 - You mean like a thirty-member crew making a porn movie? 138 00:12:57,786 --> 00:12:58,844 [chuckles] 139 00:12:59,569 --> 00:13:01,920 - I'm happy you managed to relax a bit. 140 00:13:01,944 --> 00:13:03,136 - Kind of. 141 00:13:03,952 --> 00:13:07,591 - Rather like repairing a broken bar or barrier 142 00:13:07,615 --> 00:13:10,122 or repair the steps of a lookout tower. 143 00:13:10,146 --> 00:13:12,912 These are small jobs, but nobody wants to die here 144 00:13:12,936 --> 00:13:15,538 because a sign's not fixed or the steps are broken. 145 00:13:15,562 --> 00:13:16,889 - Fair enough. 146 00:13:16,913 --> 00:13:18,493 - So, as I told you... 147 00:13:18,517 --> 00:13:19,575 - Wait a minute. 148 00:13:19,599 --> 00:13:20,599 - What is it? 149 00:13:22,717 --> 00:13:24,367 Will, what's happening? 150 00:13:24,391 --> 00:13:28,919 - As if I was hearing the sound of a chainsaw not very far from here. 151 00:13:28,943 --> 00:13:30,533 - That's weird. 152 00:13:30,557 --> 00:13:32,214 No felling was planned for today. 153 00:13:32,238 --> 00:13:34,085 Wait a second, I'll just go and check. 154 00:13:34,982 --> 00:13:36,949 - I'm not planning to run away. 155 00:13:37,815 --> 00:13:39,057 - I hope so. 156 00:13:42,944 --> 00:13:45,312 [footsteps] 157 00:13:59,390 --> 00:14:02,309 Not for today, not even for this week. 158 00:14:02,333 --> 00:14:05,490 The next felling is planned for next Friday. 159 00:14:05,514 --> 00:14:07,362 - What am I supposed to do now? 160 00:14:08,012 --> 00:14:09,612 - Well, you should walk towards the sound 161 00:14:09,636 --> 00:14:11,684 and check who is stealing the timber. 162 00:14:11,708 --> 00:14:13,721 - This guy has a chainsaw for sure 163 00:14:13,745 --> 00:14:16,651 and what I have is a folded pocket knife. 164 00:14:16,675 --> 00:14:19,143 Chances are not equal I'm afraid. 165 00:14:19,778 --> 00:14:21,642 - I know, it's not really reassuring, 166 00:14:21,666 --> 00:14:23,680 but the headphones have built-in GPS, 167 00:14:23,704 --> 00:14:25,886 so we can help you if you get in trouble. 168 00:14:25,910 --> 00:14:29,648 - You said houses are 10-20 miles from each other here. 169 00:14:29,672 --> 00:14:33,060 - That's right. Help would not be so quick. 170 00:14:34,183 --> 00:14:36,825 - Just to inform you, it was a failed attempt 171 00:14:36,849 --> 00:14:39,140 if you wanted to calm me down. 172 00:14:39,164 --> 00:14:42,512 - But such things do happen, this is part of your job. 173 00:14:42,536 --> 00:14:46,595 Walk there carefully, warn them or send them away, if necessary. 174 00:14:46,619 --> 00:14:48,056 If you feel you are in danger, 175 00:14:48,080 --> 00:14:50,681 tell us and more people will go out with you. 176 00:14:54,004 --> 00:14:55,552 Do you have the alarm gun with you? 177 00:14:55,576 --> 00:14:57,485 - Do I have something like that? 178 00:14:57,509 --> 00:14:59,209 - There is a red box in the house, 179 00:14:59,233 --> 00:15:01,534 I thought it would be the first thing you found. 180 00:15:02,823 --> 00:15:04,704 - The bed attracted me more. 181 00:15:08,463 --> 00:15:10,193 I shouldn't be here. 182 00:15:10,217 --> 00:15:12,522 - So many horror movies start like this. 183 00:15:12,546 --> 00:15:14,014 - Shut up! - [woman chuckles] 184 00:15:14,987 --> 00:15:18,049 - I'm sure he saw you coming and ran away. 185 00:15:18,073 --> 00:15:21,323 Nobody's going to attack you for a few weeks' firewood. 186 00:15:21,347 --> 00:15:23,601 - I haven't really calmed down yet. 187 00:15:23,625 --> 00:15:26,816 - Look around, and if you don't see anybody, you can get off. 188 00:15:28,863 --> 00:15:30,844 - I found the chainsaw. 189 00:15:30,868 --> 00:15:32,986 - And the owner has run away, I guess. 190 00:15:34,578 --> 00:15:37,121 It can happen and will happen again, I'm sure. 191 00:15:51,049 --> 00:15:53,549 [mysterious music] 192 00:16:05,452 --> 00:16:07,440 - There's a bag here, too. 193 00:16:07,464 --> 00:16:10,474 - And I guess you'll look what's inside. 194 00:16:11,568 --> 00:16:14,564 - I'll visit your for some fortune-telling pretty soon. 195 00:16:14,588 --> 00:16:15,786 [woman chuckles] 196 00:16:16,431 --> 00:16:18,043 - I can't wait to meet you. 197 00:16:26,313 --> 00:16:27,649 - Only some... 198 00:16:28,361 --> 00:16:29,966 whiskey. 199 00:16:29,990 --> 00:16:33,856 - The best is to steal timber when you are drunk, didn't you know that? 200 00:16:40,057 --> 00:16:42,555 - I found a drawing in the bag, too. 201 00:16:42,579 --> 00:16:44,774 - If it's a treasure map, give me a little time. 202 00:16:44,798 --> 00:16:47,357 I'll go and we can start searching for it together. 203 00:16:47,381 --> 00:16:49,694 - It's a simple drawing by a child. 204 00:16:49,718 --> 00:16:51,844 Maybe the guy's daughter made it. 205 00:16:51,868 --> 00:16:55,841 - Or a six-year-old was trying to cut down a tree. 206 00:17:00,993 --> 00:17:02,979 - What the fuck?! - What is it? 207 00:17:03,003 --> 00:17:05,901 - A-a-a finger! - What?! 208 00:17:05,925 --> 00:17:09,578 - A finger, a fucking finger dropped on the ground. 209 00:17:09,602 --> 00:17:11,432 Somebody's finger was in the bag! 210 00:17:11,456 --> 00:17:12,590 - Holy shit! 211 00:17:17,143 --> 00:17:18,143 Will! 212 00:17:20,448 --> 00:17:22,513 Will, what the hell is happening? 213 00:17:25,278 --> 00:17:27,314 For fuck's sake Will, answer me! 214 00:17:30,954 --> 00:17:32,166 Will! 215 00:17:33,403 --> 00:17:35,760 - Okay. False alarm. 216 00:17:35,784 --> 00:17:37,338 - What the fuck is happening then, 217 00:17:37,362 --> 00:17:40,039 it's not a finger but an ear or what the fuck, Will? 218 00:17:40,063 --> 00:17:42,035 - It's a flashdrive. 219 00:17:42,655 --> 00:17:45,442 A flashdrive disguised as a human finger. 220 00:17:46,048 --> 00:17:48,333 - Fucking Ebay. 221 00:17:48,357 --> 00:17:50,207 Now is the time when I need to take a shot. 222 00:17:50,231 --> 00:17:53,928 And you should drink the rest of the whiskey, because you deserve it. 223 00:17:53,952 --> 00:17:55,300 - I don't drink. 224 00:17:55,324 --> 00:17:56,736 - Don't mess with me. 225 00:17:56,760 --> 00:17:59,770 - Not a sip for a year and 114 days. 226 00:17:59,794 --> 00:18:03,845 - I guess I wouldn't be able to hold out for fourteen days, huh. 227 00:18:04,727 --> 00:18:09,105 - Sometimes it would be good to forget things, but I hold out. 228 00:18:09,129 --> 00:18:11,359 - I drink another one for that. 229 00:18:11,383 --> 00:18:13,047 - What shall I do with the chainsaw? 230 00:18:13,071 --> 00:18:14,808 - Leave it there. 231 00:18:14,832 --> 00:18:17,295 If it belongs to somebody, they will collect it today. 232 00:18:17,319 --> 00:18:18,650 - And the bag? 233 00:18:18,674 --> 00:18:20,602 - I think you can leave it there, too. 234 00:18:20,626 --> 00:18:24,498 I don't want them coming after us because of the things they lost. 235 00:18:26,339 --> 00:18:29,398 [heavy rock] 236 00:18:43,804 --> 00:18:46,018 - ...and adding the creepy trumpet sound 237 00:18:46,042 --> 00:18:49,395 from Kevin Smith's Red State movie. 238 00:18:49,419 --> 00:18:52,595 In other words, they were all hoaxes. 239 00:18:52,619 --> 00:18:57,119 But the phenomenon itself is no hoax at all. 240 00:18:57,143 --> 00:18:59,888 A skyquake is actually a real event 241 00:18:59,912 --> 00:19:02,843 though it's difficult to distinguish between fakes 242 00:19:02,867 --> 00:19:04,952 videos of unexplained noises 243 00:19:04,976 --> 00:19:08,727 that are of human origin and genuine skyquakes. 244 00:19:08,751 --> 00:19:10,942 But the real examples of this phenomenon 245 00:19:10,966 --> 00:19:15,382 are all described the same way by those who experience them. 246 00:19:15,406 --> 00:19:18,636 A loud boom that sounds like distant cannon fire 247 00:19:18,660 --> 00:19:23,283 and the genuine ones all occur near coastal areas. 248 00:19:23,307 --> 00:19:25,668 There hasn't been a full explanation yet 249 00:19:25,692 --> 00:19:29,479 why certain areas experience periodic skyquakes 250 00:19:29,503 --> 00:19:33,066 but enough evidence exists to suggest... 251 00:19:38,643 --> 00:19:39,885 - Are you still out? 252 00:19:41,352 --> 00:19:42,620 - Yes. 253 00:19:42,644 --> 00:19:45,920 Someone damaged the barrier at stone number sixty-two. 254 00:19:45,944 --> 00:19:49,868 I fixed that and some very clever guy made fire 255 00:19:49,892 --> 00:19:51,266 but he left soon. 256 00:19:51,290 --> 00:19:55,165 - It looks as if being in the woods justified anyone being an asshole. 257 00:19:55,189 --> 00:19:57,827 I wonder how he could light a fire in this weather. 258 00:19:59,029 --> 00:20:00,029 - Yeah. 259 00:20:02,312 --> 00:20:05,882 - At the end of the day, I'd like to thank you for your work today, 260 00:20:05,906 --> 00:20:09,371 and for your courage with the chainsaw murderer. 261 00:20:10,829 --> 00:20:13,050 - I'm here to do my job. 262 00:20:14,266 --> 00:20:17,006 - I think you'll do it well. 263 00:20:17,030 --> 00:20:18,941 - And I hope you're right. 264 00:20:20,411 --> 00:20:23,386 - Most people are fed up after the first day and get off. 265 00:20:24,829 --> 00:20:26,905 - I'm not planning to get off. 266 00:20:27,785 --> 00:20:32,451 A chainsaw murderer and a finger a day are no problem at all. 267 00:20:32,475 --> 00:20:33,627 - It's good to know. 268 00:20:33,651 --> 00:20:38,247 Normally I don't chat so much with people, but now it is... 269 00:20:40,403 --> 00:20:42,592 - If it makes you feel better 270 00:20:42,616 --> 00:20:46,270 I haven't said more than two sentences to anybody 271 00:20:46,294 --> 00:20:49,286 in the last one and a half years. 272 00:20:50,623 --> 00:20:54,873 - I don't know if I should be surprised or sad. 273 00:20:54,897 --> 00:20:57,208 - I didn't say it to crash the party. 274 00:20:57,955 --> 00:20:59,463 - Who was it? 275 00:20:59,487 --> 00:21:00,858 - What do you mean? 276 00:21:00,882 --> 00:21:03,104 - Who did you tell more than two sentences? 277 00:21:03,882 --> 00:21:07,643 - My bank called me to cross-check some data. 278 00:21:08,283 --> 00:21:10,003 - But seriously! 279 00:21:10,027 --> 00:21:11,988 - I'm being serious. 280 00:21:15,950 --> 00:21:18,348 The main reason I started this job 281 00:21:18,372 --> 00:21:21,693 was because I wanted to be alone with my thoughts 282 00:21:21,717 --> 00:21:25,641 and here I may be able to forget things if I want to. 283 00:21:26,943 --> 00:21:29,063 I don't have to pose others and... 284 00:21:30,558 --> 00:21:35,870 find out what I did well and what I screwed up. 285 00:21:37,138 --> 00:21:40,542 - Then I'll spoil your party when I keep speaking in your ears. 286 00:21:41,427 --> 00:21:43,112 - No. 287 00:21:43,136 --> 00:21:44,550 No problem at all. 288 00:21:44,574 --> 00:21:45,878 [howling] 289 00:21:52,231 --> 00:21:55,587 I didn't think it would take so long to get back. 290 00:21:55,611 --> 00:21:58,376 - The forest is about 3000 square kilometers. 291 00:21:58,400 --> 00:22:01,021 Lily of the Valley makes up about a quarter of it. 292 00:22:01,045 --> 00:22:03,406 That means your senses are confused easily, 293 00:22:03,430 --> 00:22:05,292 when it comes to time and distance. 294 00:22:05,316 --> 00:22:06,607 You'll get used to it. 295 00:22:08,439 --> 00:22:10,560 - Luckily I have the map with me. 296 00:22:12,093 --> 00:22:15,265 Although it's not easy to comprehend. 297 00:22:27,222 --> 00:22:29,773 [distant growl] 298 00:22:38,914 --> 00:22:41,286 There is a guy here. 299 00:22:41,310 --> 00:22:43,500 Scared the hell out of me. 300 00:22:44,147 --> 00:22:45,844 - A man? 301 00:22:45,868 --> 00:22:47,146 - Yes. 302 00:22:47,170 --> 00:22:49,534 - Does he have a chainsaw in his hand? 303 00:22:51,075 --> 00:22:52,673 - Funny girl. 304 00:22:52,697 --> 00:22:55,920 No, he doesn't, just a flashlight. 305 00:22:55,944 --> 00:22:58,085 - I'm about to tell you a secret. 306 00:22:58,109 --> 00:22:59,549 - What is it? 307 00:22:59,573 --> 00:23:03,468 - This is a forest with no entrance where we sell tickets. 308 00:23:03,492 --> 00:23:04,832 - Screw you. 309 00:23:04,856 --> 00:23:06,985 - He probably feels the same about you. 310 00:23:07,009 --> 00:23:10,598 If he'd got lost, he would've asked you for help, don't bother about it. 311 00:23:10,622 --> 00:23:12,707 - At least I will sleep well. 312 00:23:12,731 --> 00:23:16,468 - If you can't fall asleep, I will sing something. That might help. 313 00:23:16,492 --> 00:23:19,027 - It's been a long day and you are brilliant 314 00:23:19,051 --> 00:23:21,503 at making me feel it even longer. 315 00:23:21,527 --> 00:23:24,598 - I'm sorry, I'll try to make it shorter. 316 00:23:24,622 --> 00:23:26,943 - Oh, shit! - What's wrong? 317 00:23:26,967 --> 00:23:31,570 - I put the keys under the first windowbox and they're not there now. 318 00:23:32,112 --> 00:23:33,496 - Are you sure you put them there? 319 00:23:33,520 --> 00:23:35,015 - Absolutely, I don't need to remember 320 00:23:35,039 --> 00:23:37,368 too many things in the middle of nowhere! 321 00:23:38,129 --> 00:23:40,992 - Look around. Maybe they just fell down. 322 00:23:46,526 --> 00:23:48,065 [howling] 323 00:23:50,745 --> 00:23:52,613 - I've got them. 324 00:23:53,195 --> 00:23:56,613 They were the one on the right side. 325 00:23:56,637 --> 00:23:57,751 - Great! 326 00:23:57,775 --> 00:24:00,516 - I could swear I didn't put them there. 327 00:24:01,864 --> 00:24:03,468 I could swear on my life. 328 00:24:08,034 --> 00:24:09,495 [baby cooing] 329 00:24:34,975 --> 00:24:35,975 - Will? 330 00:24:37,647 --> 00:24:38,851 Where are you? 331 00:24:43,802 --> 00:24:45,260 Lily needs you. 332 00:25:15,422 --> 00:25:17,718 [footsteps] 333 00:25:18,968 --> 00:25:20,919 - What a beautiful landscape. 334 00:25:21,453 --> 00:25:22,645 - I also love it. 335 00:25:22,669 --> 00:25:25,653 It's like all the bad things stay out of our lives. 336 00:25:27,274 --> 00:25:29,525 - It would be nice if it were so. 337 00:25:31,140 --> 00:25:32,351 - Well, about a half hour ago, 338 00:25:32,375 --> 00:25:35,086 we got a call saying that a person is shooting at bottles, 339 00:25:35,110 --> 00:25:37,060 probably with an air gun. 340 00:25:37,084 --> 00:25:38,492 According to the description 341 00:25:38,516 --> 00:25:42,645 the incident might be between number 54 and 56. 342 00:25:42,669 --> 00:25:44,558 - A single person? 343 00:25:44,582 --> 00:25:48,952 - The caller said he saw one person, he didn't dare to get any closer. 344 00:25:48,976 --> 00:25:51,056 - I should get some hazard bonus. 345 00:25:52,043 --> 00:25:54,722 But at least, it's not a chainsaw. 346 00:25:55,780 --> 00:25:57,539 - I'll speak to my boss. 347 00:26:01,466 --> 00:26:04,140 - Can I ask you a strange question? 348 00:26:05,289 --> 00:26:07,139 - Even two questions. 349 00:26:07,709 --> 00:26:08,709 Go ahead. 350 00:26:10,473 --> 00:26:15,021 - Did you speak to me during the night? 351 00:26:16,263 --> 00:26:19,330 - Sometimes I drink too much, but I usually remember what I do, 352 00:26:19,354 --> 00:26:21,562 so I can definitely say it wasn't me. 353 00:26:22,459 --> 00:26:24,286 Why, did somebody call you? 354 00:26:24,310 --> 00:26:27,411 - I was asleep when she was speaking to me. 355 00:26:28,285 --> 00:26:31,792 Her voice reminded me of my wife. 356 00:26:33,107 --> 00:26:35,695 - And yet you believed it was me? 357 00:26:37,543 --> 00:26:42,009 - Your voices are very similar. 358 00:26:42,033 --> 00:26:43,217 - Really? 359 00:26:44,153 --> 00:26:45,153 - Yes. 360 00:26:46,500 --> 00:26:49,977 - Am I right that she's one of the reasons why you are here? 361 00:26:51,603 --> 00:26:53,226 It's not my business. 362 00:26:53,250 --> 00:26:56,662 I try to mind my own one, and not to dig deep into your life. 363 00:26:59,262 --> 00:27:00,889 - Yes. 364 00:27:00,913 --> 00:27:03,889 Actually, she is the main reason. 365 00:27:05,001 --> 00:27:07,689 - I guessed there is something like that in the background. 366 00:27:08,468 --> 00:27:09,964 - How did you know that? 367 00:27:10,901 --> 00:27:12,101 - Your voice. 368 00:27:12,815 --> 00:27:14,160 It's so sad. 369 00:27:15,927 --> 00:27:18,270 The tone of it is nice, you have a good sense of humor, 370 00:27:18,294 --> 00:27:20,150 but I can always hear it. 371 00:27:20,174 --> 00:27:21,724 Even if it's just a little bit. 372 00:27:23,047 --> 00:27:25,880 - Sara died in a car accident. 373 00:27:27,051 --> 00:27:30,480 - I'm sorry. What happened? 374 00:27:30,504 --> 00:27:33,502 - It happened about three years ago. 375 00:27:34,396 --> 00:27:36,457 I was driving a truck abroad. 376 00:27:37,270 --> 00:27:40,001 I was driving a truck almost all my life, 377 00:27:40,025 --> 00:27:43,365 I made money, I tried to get all the jobs. 378 00:27:43,945 --> 00:27:45,579 I traveled so many miles 379 00:27:45,603 --> 00:27:49,094 that I could have traveled around the globe five times. 380 00:27:49,118 --> 00:27:51,235 [sad music] 381 00:27:51,259 --> 00:27:55,465 She stayed home with our daughter, whom I didn't see often. 382 00:27:57,023 --> 00:27:58,990 She had to do everything. 383 00:28:00,676 --> 00:28:03,679 One day she ran out of the baby formula 384 00:28:03,703 --> 00:28:06,692 and she went down to the shops to buy some. 385 00:28:07,377 --> 00:28:09,084 She was coming home when a... 386 00:28:10,068 --> 00:28:11,315 fuckface 387 00:28:11,960 --> 00:28:15,226 ran over her over the pedestrian crossing. 388 00:28:16,361 --> 00:28:18,017 - My God. 389 00:28:18,041 --> 00:28:22,059 - I hurried home as fast as I could 390 00:28:22,083 --> 00:28:25,022 but it took almost two days to get home. 391 00:28:26,932 --> 00:28:30,662 If I had not accepted that job 392 00:28:30,686 --> 00:28:34,511 and if I had been home on that day... 393 00:28:36,260 --> 00:28:38,709 - Will, you didn't know what would happen. 394 00:28:38,733 --> 00:28:40,500 Nobody knew what would happen. 395 00:28:43,433 --> 00:28:48,142 - The name of the guy who hit her was Thomas Briscoe. 396 00:28:49,415 --> 00:28:52,469 He had a gardening store on the edge of the town. 397 00:28:53,804 --> 00:28:57,609 To be more accurate, people bought seeds, hoes, 398 00:28:57,633 --> 00:29:02,609 or lawnmowers from him and then they could say they knew him. 399 00:29:03,936 --> 00:29:07,722 He was driving at 22 miles over the speed limit 400 00:29:07,746 --> 00:29:09,837 when he caused the accident. 401 00:29:10,630 --> 00:29:13,184 Finally he got away with it quite easily 402 00:29:13,208 --> 00:29:17,109 because his lawyer used my wife's medical records 403 00:29:17,133 --> 00:29:19,574 about her migraine 404 00:29:19,598 --> 00:29:23,711 saying that her illness may have caused the accident 405 00:29:23,735 --> 00:29:28,891 when a sudden pain distracted her and she stepped in front of the car. 406 00:29:28,915 --> 00:29:30,470 - Ah, fuck! 407 00:29:33,729 --> 00:29:37,296 It's a bit embarrassing to speak in this microphone 408 00:29:37,320 --> 00:29:39,648 when I know that I remind you of her. 409 00:29:41,880 --> 00:29:43,217 - It's not your fault. 410 00:29:45,034 --> 00:29:46,287 In a way... 411 00:29:47,245 --> 00:29:50,392 it's even relaxing. 412 00:29:51,467 --> 00:29:54,487 - Nobody has ever told me that before. 413 00:29:54,511 --> 00:29:56,296 - And on the top of that... 414 00:29:56,320 --> 00:29:57,622 - Yes? 415 00:29:58,326 --> 00:30:01,729 - My daughter's name is Lily. 416 00:30:01,753 --> 00:30:04,580 - What were the chances that your new workplace 417 00:30:04,604 --> 00:30:06,568 will bear the name of your daughter 418 00:30:06,592 --> 00:30:10,981 and your quasi-boss will speak to you with your wife's voice? 419 00:30:11,005 --> 00:30:12,307 - Well... 420 00:30:12,331 --> 00:30:14,206 Chances are better of Miley Cyrus 421 00:30:14,230 --> 00:30:17,978 giving me a blowjob along pit row at Daytona 422 00:30:18,002 --> 00:30:20,502 while I watch the cars speed by. 423 00:30:21,166 --> 00:30:23,113 [footsteps] 424 00:30:48,104 --> 00:30:50,096 - According to your GPS coordinates, 425 00:30:50,120 --> 00:30:53,103 you have to see the Castle of Witches. 426 00:30:53,127 --> 00:30:56,166 As I recall, it was built in the 15th century 427 00:30:56,190 --> 00:31:00,137 and in fact, no witch lived there at all. 428 00:31:00,161 --> 00:31:01,917 As far as I know. 429 00:31:01,941 --> 00:31:05,582 It has been devastated spectacularly in the last fifty years. 430 00:31:05,606 --> 00:31:08,530 At one time it was also a wedding venue. 431 00:31:08,554 --> 00:31:11,863 So many idiots drove miles by SUV, 432 00:31:11,887 --> 00:31:14,889 only to get divorced a few years later. 433 00:32:35,003 --> 00:32:36,226 [sighs] 434 00:32:36,250 --> 00:32:39,545 - I can't see things like this every day, that's for sure. 435 00:32:39,569 --> 00:32:41,115 - What is it you see? 436 00:32:41,937 --> 00:32:44,058 - A chapel or a mansion. 437 00:32:44,082 --> 00:32:45,609 At least, the remains. 438 00:32:46,271 --> 00:32:47,801 - That's Lily's hidden place. 439 00:32:47,825 --> 00:32:49,343 - Lily's what? 440 00:32:49,367 --> 00:32:50,630 - We call it like that. 441 00:32:50,654 --> 00:32:53,443 I wonder why it wasn't stolen stone by stone. 442 00:32:55,029 --> 00:32:56,908 - Quite a lot of them remained. 443 00:33:04,649 --> 00:33:06,197 It's scary. 444 00:33:06,904 --> 00:33:09,505 - I haven't seen it for a long time. 445 00:33:09,529 --> 00:33:12,359 It was many years ago when I last went there. 446 00:33:16,809 --> 00:33:20,234 [ominous music] 447 00:33:23,767 --> 00:33:27,073 - It feels as if I had been here before. 448 00:33:27,097 --> 00:33:28,097 - How come? 449 00:33:29,219 --> 00:33:31,184 - I cannot explain. 450 00:33:31,208 --> 00:33:33,707 Perhaps some damn deja vu feeling. 451 00:33:34,340 --> 00:33:37,033 The whole thing is so strange. 452 00:33:39,291 --> 00:33:41,356 Something is not right here. 453 00:33:41,380 --> 00:33:42,601 - What's wrong? 454 00:33:44,181 --> 00:33:45,589 What's wrong, Will? 455 00:33:45,613 --> 00:33:46,852 What do you hear? 456 00:33:47,493 --> 00:33:48,696 - That's the point. 457 00:33:49,343 --> 00:33:50,577 Nothing. 458 00:33:51,120 --> 00:33:53,504 But someone or something is here. 459 00:33:55,352 --> 00:33:57,792 [ominous music continues] 460 00:34:02,391 --> 00:34:05,287 Hey! Wait a minute! Stop! 461 00:34:05,311 --> 00:34:07,127 - What's happening, what do you see? 462 00:34:07,660 --> 00:34:11,995 - A stranger looked at me, didn't say a word then disappeared. 463 00:34:18,488 --> 00:34:20,934 [ominous music] 464 00:34:23,845 --> 00:34:26,221 - Will, I don't want to offend you, but... 465 00:34:26,245 --> 00:34:30,530 - Look, I'm not crazy, I know what I see, and I know what I do, okay? 466 00:34:30,554 --> 00:34:32,573 - Okay, okay, I believe you. 467 00:34:33,967 --> 00:34:35,706 Can you see him anywhere now? 468 00:34:37,282 --> 00:34:38,639 - No. 469 00:34:38,663 --> 00:34:41,001 No, he vanished completely. 470 00:34:41,025 --> 00:34:44,625 - According to the GPS signal, you should be alone there. 471 00:34:45,404 --> 00:34:46,894 - That's reassuring. 472 00:34:46,918 --> 00:34:49,277 - Will, there's no problem here. 473 00:34:49,301 --> 00:34:51,558 Maybe it's a tourist who loves fun, 474 00:34:51,582 --> 00:34:54,515 or somebody just wanted to take a leak, but you interrupted him. 475 00:34:54,539 --> 00:34:56,416 - Fuck you, you come out here! 476 00:35:01,195 --> 00:35:02,195 Sorry. 477 00:35:03,293 --> 00:35:04,691 I didn't want to shout. 478 00:35:05,448 --> 00:35:07,077 - That's all right. 479 00:35:07,101 --> 00:35:09,836 The forest hides many strange things. 480 00:35:10,727 --> 00:35:12,050 - Indeed. 481 00:35:15,889 --> 00:35:17,506 Nobody is shooting with a gun, 482 00:35:17,530 --> 00:35:21,769 so whoever was reported to be here has probably left by now. 483 00:35:22,589 --> 00:35:24,974 - Walk around once more and if you don't see anybody, 484 00:35:24,998 --> 00:35:27,024 you can go home and eat something. 485 00:35:27,691 --> 00:35:29,138 - Okay. 486 00:35:29,162 --> 00:35:30,517 I can do that. 487 00:35:45,632 --> 00:35:47,126 - And how is your Lily? 488 00:35:49,030 --> 00:35:50,969 - She'll start school next year. 489 00:35:52,451 --> 00:35:54,689 - My question might sound strange, but... 490 00:35:54,713 --> 00:35:57,213 - My father-in-law raises her. 491 00:35:58,683 --> 00:36:02,939 After Sara's death, I went through a very difficult period. 492 00:36:03,693 --> 00:36:05,564 And my parents died long ago. 493 00:36:06,669 --> 00:36:08,901 Only her father is alive. 494 00:36:09,765 --> 00:36:12,151 He became her legal guardian. 495 00:36:13,836 --> 00:36:16,205 They moved to Europe. 496 00:36:16,229 --> 00:36:17,921 To the Isle of Man. 497 00:36:17,945 --> 00:36:21,113 And Lily is starting school there. 498 00:36:22,885 --> 00:36:25,913 - I would be crying over the blind map for sure 499 00:36:25,937 --> 00:36:30,249 if I had to spot this Man something. 500 00:36:30,273 --> 00:36:33,320 - It is located between England and Ireland. 501 00:36:33,956 --> 00:36:37,448 We were thinking of moving there with Sara, when Lily is older, 502 00:36:37,472 --> 00:36:42,697 but it seems that my father-in-law stole the idea. 503 00:36:42,721 --> 00:36:46,238 Maybe Sara mentioned it to him, I don't know. 504 00:36:47,235 --> 00:36:49,355 - How do you meet your daughter then? 505 00:36:51,008 --> 00:36:53,858 - We haven't seen each other for a while. 506 00:36:54,488 --> 00:36:58,773 [footsteps thudding] 507 00:37:08,188 --> 00:37:11,933 [suspenseful music] 508 00:37:13,300 --> 00:37:17,394 Unfortunately I wasn't there for her when she really needed me. 509 00:37:18,651 --> 00:37:22,618 When there were the three of us, things went quite well. 510 00:37:22,642 --> 00:37:28,254 I had to work a lot, but we did our best to spend as much time together as possible. 511 00:37:28,278 --> 00:37:31,925 - Sara's death changed everything I guess. 512 00:37:35,446 --> 00:37:37,505 - I was alone with a baby. 513 00:37:38,224 --> 00:37:40,837 The funeral cost a lot of money. 514 00:37:40,861 --> 00:37:44,094 And there are a lot of expenses with a child. 515 00:37:45,954 --> 00:37:51,966 I didn't know what to do with Lily when there were the two of us. 516 00:37:51,990 --> 00:37:55,095 Sara was the perfect mother. 517 00:37:55,768 --> 00:37:58,807 It may sound of cliché, but it was true. 518 00:37:59,450 --> 00:38:03,563 I was good at my job, at least for a while. 519 00:38:03,587 --> 00:38:05,229 - She needs you. 520 00:38:05,954 --> 00:38:08,151 - I think I would confuse her. 521 00:38:08,908 --> 00:38:13,569 She grows up together with his grandfather in a beautiful place. 522 00:38:14,219 --> 00:38:16,398 That island is absolutely fabulous, 523 00:38:16,422 --> 00:38:19,652 much more beautiful than the place where we lived. 524 00:38:20,919 --> 00:38:24,831 I think I would just disrupt everything. 525 00:38:25,836 --> 00:38:29,636 She would not know what's happening, she's too young. 526 00:38:29,660 --> 00:38:32,536 - My sister's daughter is only six 527 00:38:32,560 --> 00:38:37,752 but last week she started a discussion with me about reincarnation. 528 00:38:37,776 --> 00:38:39,762 Age is not everything. 529 00:38:39,786 --> 00:38:42,432 The fact that a child is a child 530 00:38:42,456 --> 00:38:44,115 doesn't mean anything. 531 00:38:45,162 --> 00:38:48,239 - I usually send something to her for her birthday, 532 00:38:48,263 --> 00:38:51,044 for Christmas and for some other holidays. 533 00:38:52,120 --> 00:38:55,394 I send as much money as I can, too. 534 00:38:56,940 --> 00:38:59,345 - None of these can replace you. 535 00:39:02,742 --> 00:39:05,017 - And what about you? 536 00:39:05,898 --> 00:39:06,898 Husband? 537 00:39:06,922 --> 00:39:08,838 Kid, kids? 538 00:39:10,664 --> 00:39:13,268 - I was married once, for two weeks. 539 00:39:14,069 --> 00:39:16,290 - Maybe I shouldn't ask more. 540 00:39:18,063 --> 00:39:19,955 - There's nothing special. 541 00:39:19,979 --> 00:39:23,480 I was twenty, he was forty-two. 542 00:39:23,504 --> 00:39:26,973 He was a manager, smartly dressed and 543 00:39:26,997 --> 00:39:30,215 it's difficult to say no when you are still lazing around 544 00:39:30,239 --> 00:39:33,391 in your childhood room in your parents' house. 545 00:39:33,415 --> 00:39:36,973 [leaves rustling] 546 00:39:36,997 --> 00:39:38,570 He was courting. 547 00:39:39,289 --> 00:39:43,175 I mean I was very much impressed, he treated me very well 548 00:39:43,199 --> 00:39:47,831 and I was such a stupid cunt that I thought it would always be so. 549 00:39:47,855 --> 00:39:48,855 - What happened? 550 00:39:50,051 --> 00:39:53,386 - After the first bigger argument in our marriage, 551 00:39:53,410 --> 00:39:56,127 I was beaten up with a broken nose 552 00:39:56,151 --> 00:40:00,387 with two teeth falling out and I had internal bleeding. 553 00:40:00,411 --> 00:40:01,708 - What the fuck? 554 00:40:02,758 --> 00:40:03,758 - Yeah. 555 00:40:04,315 --> 00:40:07,159 I was saying the same to myself while I was screaming for help. 556 00:40:08,229 --> 00:40:11,346 The next day he went to the office like nothing had happened. 557 00:40:12,067 --> 00:40:13,769 So I packed up and went home. 558 00:40:15,857 --> 00:40:17,197 My mother cried. 559 00:40:17,984 --> 00:40:21,636 My father, he called an ambulance. 560 00:40:22,203 --> 00:40:24,171 And then his friends. 561 00:40:24,195 --> 00:40:27,369 - I hope you didn't let him go away with it. 562 00:40:27,393 --> 00:40:29,965 - All I know is that he wasn't killed 563 00:40:29,989 --> 00:40:32,019 but I never saw him again. 564 00:40:32,043 --> 00:40:35,674 And soon his name was removed from the company's website as well. 565 00:40:35,698 --> 00:40:39,351 It's said that somebody else was living in the house a month later. 566 00:40:39,375 --> 00:40:40,736 Our house. 567 00:40:41,660 --> 00:40:43,360 - It's strange. 568 00:40:43,384 --> 00:40:45,642 - The fact he knocked only two of my teeth out? 569 00:40:45,666 --> 00:40:47,214 - No, of course not. 570 00:40:47,938 --> 00:40:54,148 My wife also came out of an abusive relationship when we met and 571 00:40:54,172 --> 00:40:59,183 I just find the coincidence strange. 572 00:41:00,870 --> 00:41:06,649 - If I finished my time here, my first thing would be to fly after my daughter. 573 00:41:07,288 --> 00:41:08,936 Maybe I wouldn't be here tomorrow. 574 00:41:10,767 --> 00:41:12,981 - Let's finish this now, please. 575 00:41:23,564 --> 00:41:26,815 [leaves rustling] 576 00:42:16,039 --> 00:42:19,039 [ominous music] 577 00:42:22,918 --> 00:42:24,609 I must be someone's way here. 578 00:42:25,302 --> 00:42:26,590 - What's that again? 579 00:42:27,322 --> 00:42:29,704 - Someone left a gift on the door. 580 00:42:29,728 --> 00:42:32,298 Like in a detective story. 581 00:42:32,322 --> 00:42:36,769 The letters are cut out from a newspaper to create a message saying 582 00:42:36,793 --> 00:42:39,295 "I know why you are here". 583 00:42:39,319 --> 00:42:41,024 And the note is full of blood. 584 00:42:41,594 --> 00:42:43,012 - Calm down, Will. 585 00:42:43,036 --> 00:42:44,919 Someone must be joking. 586 00:42:46,562 --> 00:42:47,857 - You know what's interesting? 587 00:42:48,403 --> 00:42:50,739 That this person is the only one 588 00:42:50,763 --> 00:42:54,791 who might actually know why I'm here, so I'd love to meet him 589 00:42:54,815 --> 00:42:59,067 and ask him, because I don't even know what the fuck I'm doing here. 590 00:42:59,091 --> 00:43:01,657 - Will, I have to tell you something. 591 00:43:01,681 --> 00:43:04,373 - Just tell me it cannot be worse than this. 592 00:43:04,397 --> 00:43:07,518 - The guy, who worked there before you came here... 593 00:43:07,542 --> 00:43:10,174 - Jesus Christ, don't tell me he's a fucking murderer! 594 00:43:10,198 --> 00:43:14,788 - No, no, but he didn't actually quit. 595 00:43:14,812 --> 00:43:17,747 - I don't want to pull every sentence out of you. 596 00:43:17,771 --> 00:43:19,953 - One day, he just disappeared. 597 00:43:19,977 --> 00:43:23,732 - Oh, fuck, that's just awesome! 598 00:43:23,756 --> 00:43:28,034 - I'm not exaggerating when I say we combed through the complete forest 599 00:43:28,058 --> 00:43:32,604 we phoned everybody we could, the police also tried to find him, but all in vain. 600 00:43:32,628 --> 00:43:34,804 - And now I am his next target. 601 00:43:34,828 --> 00:43:36,271 - You need to stay calm. 602 00:43:36,295 --> 00:43:38,580 That's the only way you can do this job. 603 00:43:38,604 --> 00:43:40,033 - And what does he look like? 604 00:43:40,057 --> 00:43:41,077 What's his name? 605 00:43:41,639 --> 00:43:43,704 - His name was Chuck Huntington. 606 00:43:43,728 --> 00:43:47,968 But I cannot really say any more about him, I was not connected to him. 607 00:43:47,992 --> 00:43:50,485 - And what does he look like? 608 00:43:50,509 --> 00:43:53,127 - I don't know exactly. 609 00:43:53,151 --> 00:43:55,247 - You didn't even meet him? 610 00:43:55,271 --> 00:44:00,490 - We received his CV, we hired him, he was sent to his place, that's all. 611 00:44:00,514 --> 00:44:04,262 It's not official, but he left out more and more often. 612 00:44:04,286 --> 00:44:07,487 He didn't complete the work he received, or didn't do it at all, 613 00:44:07,511 --> 00:44:10,624 and he did not react to anything after a while. 614 00:44:10,648 --> 00:44:13,420 There were days where he just muttered into the microphone 615 00:44:13,444 --> 00:44:16,011 that he should no longer be allowed to live. 616 00:44:16,035 --> 00:44:19,750 - [sighs] And he picked me as his new target. 617 00:44:19,774 --> 00:44:22,428 - Ah, I shouldn't have told you about that! 618 00:44:22,452 --> 00:44:25,293 Chuck Huntington probably drank himself to death 619 00:44:25,317 --> 00:44:30,158 and his decaying body is waiting to be discovered by a group of tourists. 620 00:44:31,425 --> 00:44:33,985 Nine out of ten people don't take this job. 621 00:44:34,009 --> 00:44:41,055 Usually crazy people, lonely pensioners, divorced or antisocial outcasts come here. 622 00:44:41,079 --> 00:44:43,615 You are the refreshing exception. 623 00:44:43,639 --> 00:44:45,715 Here you can hide all your pain 624 00:44:45,739 --> 00:44:48,395 all your fear, your past, but 625 00:44:48,419 --> 00:44:53,567 sometimes new ones are born and the past doesn't cease to exist here. 626 00:44:53,591 --> 00:44:59,053 Either you run as far as you can, or you take the courage to confront. 627 00:44:59,901 --> 00:45:02,735 - You sound exactly like Sara. 628 00:45:04,165 --> 00:45:06,385 Thank you for being here with me. 629 00:45:07,912 --> 00:45:10,432 - Not at all. 630 00:45:15,165 --> 00:45:20,165 [melancholic music] 631 00:46:32,172 --> 00:46:33,253 - June. 632 00:46:33,997 --> 00:46:34,997 June. 633 00:46:37,957 --> 00:46:38,958 June. 634 00:46:38,982 --> 00:46:40,125 Are you awake? 635 00:46:41,641 --> 00:46:46,389 - I used to have that stupid habit of sleeping at 2 AM, but now I'm giving up. 636 00:46:46,413 --> 00:46:47,877 - Don't be stupid now. 637 00:46:48,969 --> 00:46:50,290 There's someone here. 638 00:46:52,416 --> 00:46:56,092 Maybe it's just my brain playing tricks. 639 00:47:02,975 --> 00:47:06,193 This might be the man with the flashlight again. 640 00:47:06,217 --> 00:47:07,361 - Will. 641 00:47:07,385 --> 00:47:09,971 Go to sleep now and have a rest, okay? 642 00:47:11,628 --> 00:47:15,570 [leaves rustling] 643 00:47:26,883 --> 00:47:29,324 - I swear it's like a Morse code. 644 00:47:30,969 --> 00:47:33,187 And it is repeated. 645 00:47:35,881 --> 00:47:38,271 Do you have a piece of paper and pen? 646 00:47:38,295 --> 00:47:39,295 - Yeah. 647 00:47:41,240 --> 00:47:45,682 - Dot, dash, dot, dot, dot, dot. 648 00:47:46,346 --> 00:47:47,346 - Aha. 649 00:47:47,370 --> 00:47:51,438 - Again, dot, dash, dot, dot. 650 00:47:52,277 --> 00:47:56,045 Dash, dot, dash, dash. 651 00:47:56,695 --> 00:47:57,695 - Got it. 652 00:48:14,138 --> 00:48:16,951 [paper sheets rustling] 653 00:48:26,208 --> 00:48:30,208 [ominous music] 654 00:48:35,665 --> 00:48:37,350 - Can I dictate it? 655 00:48:37,374 --> 00:48:38,374 - Please. 656 00:48:39,510 --> 00:48:45,652 - Dot, dash, dot, dot, dot, dot. 657 00:48:46,810 --> 00:48:49,963 Dot, dash, dot, dot. 658 00:48:49,987 --> 00:48:53,438 Dash, dot, dash, dash. 659 00:49:16,797 --> 00:49:17,985 - Lily. 660 00:49:19,462 --> 00:49:20,807 - Holy shit! 661 00:49:20,831 --> 00:49:23,524 - Okay, it's not a joke anymore. 662 00:49:23,548 --> 00:49:26,844 Someone knows exactly who I am, knows my daughter's name, 663 00:49:26,868 --> 00:49:30,113 and who knows what else he knows about me! 664 00:49:36,250 --> 00:49:39,180 [distant explosion] 665 00:49:39,204 --> 00:49:40,806 - Will, can you hear it? 666 00:49:41,725 --> 00:49:42,898 - Fireworks? 667 00:49:42,922 --> 00:49:44,545 - I don't think so. 668 00:49:44,569 --> 00:49:47,152 Check if you still have the alarm gun. 669 00:49:47,176 --> 00:49:49,839 - Shit, I haven't checked it since then. 670 00:49:49,863 --> 00:49:50,896 Just a second. 671 00:49:53,869 --> 00:49:54,869 I don't have it. 672 00:49:55,881 --> 00:49:57,321 - What do you mean you don't have it? 673 00:49:57,345 --> 00:49:59,062 - What it's meant to be. 674 00:49:59,086 --> 00:50:03,988 That idiot outside is shooting with my gun because there's only the empty box here! 675 00:50:04,541 --> 00:50:06,549 I'll walk towards the sound of shooting. 676 00:50:06,573 --> 00:50:09,268 - Be very careful. 677 00:50:10,416 --> 00:50:14,373 [leaves rustling] 678 00:50:18,555 --> 00:50:20,858 [explosion] 679 00:50:20,882 --> 00:50:22,173 - It's not far from here. 680 00:50:23,021 --> 00:50:24,021 I hear it. 681 00:50:25,954 --> 00:50:27,506 - Okay, keep calm. 682 00:50:27,530 --> 00:50:32,298 Maybe some douchebag came out to use his remaining fireworks. 683 00:50:32,322 --> 00:50:35,414 - I hope so, but he won't get away with it, that's for sure. 684 00:50:36,464 --> 00:50:37,822 - I'm not very well off, 685 00:50:37,846 --> 00:50:42,026 so don't think I'm about to bail you out if the cops take you away. 686 00:50:42,050 --> 00:50:44,925 - You told me everything can be hidden here. 687 00:50:44,949 --> 00:50:48,229 An idiot more or an idiot fewer makes no difference. 688 00:50:49,000 --> 00:50:50,972 - Please be reasonable, old boy. 689 00:50:56,888 --> 00:51:00,263 Why does a lorry driver decide to switch a huge truck 690 00:51:00,287 --> 00:51:04,211 with hundreds of horsepower for birds' singing? 691 00:51:05,377 --> 00:51:09,922 If I understand correctly, you are fed up with everything and everybody 692 00:51:09,946 --> 00:51:14,522 and driving a lorry is not an entry to the social life either. 693 00:51:14,546 --> 00:51:17,524 - [sighs] I am not allowed to drive anymore. 694 00:51:18,462 --> 00:51:22,174 Not only lorries, nothing at all. 695 00:51:22,198 --> 00:51:25,749 - [scoffs] Another secret of the forest. 696 00:51:25,773 --> 00:51:29,807 - After Sara's death I escaped to work 697 00:51:29,831 --> 00:51:32,098 but I think I said that. 698 00:51:32,780 --> 00:51:33,922 - Yeah. 699 00:51:33,946 --> 00:51:35,988 - Though I haven't mentioned 700 00:51:36,700 --> 00:51:40,956 that I spent one day working and one day drinking. 701 00:51:40,980 --> 00:51:43,986 And there was a single day when I did both. 702 00:51:45,269 --> 00:51:48,565 - You don't have to talk about it if you don't want to. 703 00:51:48,589 --> 00:51:51,786 - I haven't talked about it to anybody. 704 00:51:52,571 --> 00:51:54,399 Except the police, of course. 705 00:51:55,584 --> 00:51:57,748 - It must be pretty tough. 706 00:51:57,772 --> 00:52:01,223 - Everything went wrong that day. 707 00:52:01,765 --> 00:52:03,771 Visibility was crap, 708 00:52:03,795 --> 00:52:05,548 it was foggy, 709 00:52:06,321 --> 00:52:09,933 the previous night I drank really a lot 710 00:52:09,957 --> 00:52:14,075 and at that time I could sleep four-five hours on average. 711 00:52:15,036 --> 00:52:21,065 Finally, the truck and all its loads fell into the roadside ditch 712 00:52:21,662 --> 00:52:26,862 but only after a vehicle had turned around its axles three times. 713 00:52:27,470 --> 00:52:32,674 They cut me out of the wreck and I was in a coma for three weeks. 714 00:52:33,979 --> 00:52:35,063 Yeah. 715 00:52:36,312 --> 00:52:39,894 - So that's why all booze is in safety in your presence. 716 00:52:41,518 --> 00:52:45,437 - Let's say I can't afford not to be sober anymore. 717 00:52:45,461 --> 00:52:47,604 - And what happened after that? 718 00:52:47,628 --> 00:52:51,249 - I caused four other cars to crash 719 00:52:52,159 --> 00:52:53,805 but luckily nobody died. 720 00:52:55,447 --> 00:53:00,656 I got a suspended sentence due to what happened to my wife and the circumstances 721 00:53:01,388 --> 00:53:05,251 but my license was permanently revoked 722 00:53:05,275 --> 00:53:06,371 and of course 723 00:53:06,947 --> 00:53:08,943 I was no longer employed. 724 00:53:08,967 --> 00:53:10,704 - I'm very sorry, Will. 725 00:53:10,728 --> 00:53:15,559 - Thanks to my father-in-law I was treated in a special private hospital 726 00:53:15,583 --> 00:53:17,903 until I regained consciousness 727 00:53:17,927 --> 00:53:21,870 and soon I was able to take a closer look at that slope. 728 00:53:21,894 --> 00:53:23,416 [explosion] 729 00:53:23,440 --> 00:53:30,433 Then I fell out with my him, and I dealt less and less with Lily. 730 00:53:35,169 --> 00:53:36,762 It might sound stupid, 731 00:53:36,787 --> 00:53:40,223 but what if somebody does this to you because of the accident? 732 00:53:41,771 --> 00:53:43,169 - I don't think so. 733 00:53:43,193 --> 00:53:45,936 But now I don't really know what I should think. 734 00:53:52,226 --> 00:53:53,673 I'm very close. 735 00:53:54,911 --> 00:53:56,299 - Take care. 736 00:54:09,000 --> 00:54:11,482 - Somebody is camping here! 737 00:54:12,592 --> 00:54:14,969 Why did no one recognize this? 738 00:54:15,716 --> 00:54:18,911 - There was a guy here who lived alone for 14 years 739 00:54:18,935 --> 00:54:21,150 before one of us noticed him from the jeep. 740 00:54:21,174 --> 00:54:23,677 The whole family thought he was dead 741 00:54:23,701 --> 00:54:26,983 and he just said he had got fed up with his wife's bitching. 742 00:54:28,517 --> 00:54:31,406 - I don't think this guy here wanted to hide. 743 00:54:32,514 --> 00:54:34,322 He wanted to be found. 744 00:54:35,203 --> 00:54:37,208 - Or that you find him. 745 00:54:41,563 --> 00:54:43,509 - I'll check the tent. 746 00:54:45,508 --> 00:54:47,322 I've found the gun. 747 00:54:59,186 --> 00:55:00,477 My God. 748 00:55:01,159 --> 00:55:02,378 - What is it? 749 00:55:02,402 --> 00:55:05,725 - Here is a pile of photos about my daughter and my wife. 750 00:55:05,749 --> 00:55:06,673 - But how? 751 00:55:06,697 --> 00:55:08,047 - I don't know! 752 00:55:09,330 --> 00:55:12,436 I have no idea how or where from. 753 00:55:13,151 --> 00:55:15,911 These are photos that only we had. 754 00:55:16,919 --> 00:55:19,926 I doubt my father-in-law got them, 755 00:55:19,950 --> 00:55:23,260 I don't think he has ever seen these pictures. 756 00:55:23,284 --> 00:55:26,174 - Somebody from your past followed you to this place. 757 00:55:27,255 --> 00:55:29,532 - This shithead even has a laptop. 758 00:55:30,080 --> 00:55:31,633 - Do you think it might work? 759 00:55:34,173 --> 00:55:35,173 - The flashdrive. 760 00:55:37,765 --> 00:55:39,055 I have to try it. 761 00:55:41,677 --> 00:55:42,677 - Hey Will. 762 00:55:43,508 --> 00:55:45,693 I hope you get this message, this is Dale. 763 00:55:48,412 --> 00:55:52,763 You never returned any of my phone calls, so I just stopped trying after a while. 764 00:55:57,200 --> 00:56:00,222 You know before I turned on this little gadget 765 00:56:00,246 --> 00:56:02,769 I had all memorized. 766 00:56:02,793 --> 00:56:05,225 But now... 767 00:56:07,404 --> 00:56:09,308 to be honest, I don't know what to tell you. 768 00:56:11,457 --> 00:56:13,225 [sighs] I guess... 769 00:56:13,919 --> 00:56:15,263 Lily's fine. 770 00:56:16,004 --> 00:56:17,553 Lily's fine. 771 00:56:19,166 --> 00:56:22,167 I guess the most important thing to tell you is that 772 00:56:23,190 --> 00:56:27,868 I think she misses you a lot, but she doesn't say. 773 00:56:28,887 --> 00:56:31,259 You know I play with her a lot, you know. 774 00:56:31,283 --> 00:56:33,706 And her drawing is getting better and better. 775 00:56:34,704 --> 00:56:36,206 The other day 776 00:56:36,230 --> 00:56:40,067 she went into the house, we were cutting and picking flowers. 777 00:56:40,091 --> 00:56:42,574 She went into the house and she drew herself. 778 00:56:43,764 --> 00:56:45,998 One of these days 779 00:56:46,022 --> 00:56:52,767 she's gonna be a really talented artist, you know, something like that. 780 00:56:52,791 --> 00:56:54,301 Yeah. 781 00:56:58,753 --> 00:57:01,591 [sobbing] 782 00:57:04,362 --> 00:57:08,209 You know Will, I know this whole thing derailed because... 783 00:57:09,526 --> 00:57:10,779 after Sara's death. 784 00:57:12,062 --> 00:57:16,971 But I think you should know that your daughter is waiting for you. 785 00:57:17,773 --> 00:57:19,889 Every single day. 786 00:57:22,604 --> 00:57:24,320 Look, I'm not-- 787 00:57:24,344 --> 00:57:25,762 I don't want to decide for you. 788 00:57:25,786 --> 00:57:29,274 I'm not trying to tell you what to do, I just think you should know. 789 00:57:30,603 --> 00:57:32,550 She's waiting for her father. 790 00:57:33,219 --> 00:57:34,533 You know... 791 00:57:34,557 --> 00:57:35,557 Okay. 792 00:57:36,879 --> 00:57:37,879 Look. 793 00:57:37,903 --> 00:57:39,505 To the world... 794 00:57:40,676 --> 00:57:42,121 you're one of many. 795 00:57:43,219 --> 00:57:44,513 But to her... 796 00:57:45,341 --> 00:57:47,201 you're the whole world. 797 00:57:55,669 --> 00:57:57,848 - Something is wrong for sure. 798 00:58:00,188 --> 00:58:03,195 The tent was full of photos of Lily and Sara 799 00:58:04,074 --> 00:58:06,096 and the flash drive contained a video 800 00:58:06,120 --> 00:58:09,567 where my father-in-law asked me to go back to my daughter. 801 00:58:11,651 --> 00:58:14,907 [scoffs] This is a fucking nightmare. 802 00:58:17,318 --> 00:58:18,318 June! 803 00:58:20,216 --> 00:58:21,660 June, are you there? 804 00:58:25,172 --> 00:58:26,172 June! 805 00:58:30,743 --> 00:58:35,743 [suspenseful music] 806 00:58:48,479 --> 00:58:49,479 June! 807 00:58:54,336 --> 00:58:58,974 [ominous music] 808 00:59:09,745 --> 00:59:11,618 What is going on here? 809 00:59:22,323 --> 00:59:23,699 This can't be. 810 00:59:38,557 --> 00:59:42,508 [leaves rustling] 811 01:00:24,727 --> 01:00:28,727 [tragic music] 812 01:00:47,431 --> 01:00:48,431 - Hey Will. 813 01:00:49,075 --> 01:00:50,887 This is Chuck Huntington. 814 01:00:52,112 --> 01:00:54,566 Your predecessor, if you will. 815 01:00:56,440 --> 01:00:58,545 Maybe it's better I tell you my real name. 816 01:00:59,761 --> 01:01:01,649 Thomas Briscoe. 817 01:01:03,455 --> 01:01:06,348 I had to find a new identity for my life here. 818 01:01:07,672 --> 01:01:11,391 We sometimes say life is unpredictable 819 01:01:11,415 --> 01:01:14,801 and it proves to be true again and again. 820 01:01:16,665 --> 01:01:19,749 I never thought that I would meet you again. 821 01:01:20,808 --> 01:01:23,755 I thought we should avoid meeting face to face. 822 01:01:23,779 --> 01:01:27,272 I see our minds worked the same way. 823 01:01:28,056 --> 01:01:32,135 We both chose to hide from the world. 824 01:01:33,933 --> 01:01:37,086 I had a good time here for a few years 825 01:01:37,110 --> 01:01:41,027 then I ran out of books, thoughts and memories. 826 01:01:43,095 --> 01:01:45,218 But then you arrived. 827 01:01:45,242 --> 01:01:47,449 I'm sorry I scared you to death. 828 01:01:48,273 --> 01:01:52,597 I took your gun, because if we'd met, you would have killed me. 829 01:01:52,621 --> 01:01:56,166 And I would've thought the same if I met the man that killed my wife. 830 01:01:57,789 --> 01:02:00,956 You must know that I am sorry. 831 01:02:00,980 --> 01:02:03,519 I'm sorry about what happened to you. 832 01:02:04,779 --> 01:02:09,693 And I'm even more sorry that your daughter had to live through all this. 833 01:02:11,092 --> 01:02:15,530 You must know that I understand what you finally did 834 01:02:15,554 --> 01:02:17,377 and I forgive you. 835 01:02:18,555 --> 01:02:22,760 Painful as it is and it is 836 01:02:22,784 --> 01:02:25,396 terribly painful. 837 01:02:26,838 --> 01:02:30,014 I'd never have known that ruining the lives of others 838 01:02:30,038 --> 01:02:33,913 is not just a column between two advertisements in a newspaper 839 01:02:33,937 --> 01:02:37,052 if our lives hadn't intersected. 840 01:02:40,431 --> 01:02:43,253 We'll never meet again and it's okay. 841 01:02:44,066 --> 01:02:47,595 We have nothing left to do with one another. 842 01:02:51,558 --> 01:02:53,179 Take care of yourself. 843 01:02:55,314 --> 01:02:57,088 And Lily. 844 01:02:57,776 --> 01:02:59,489 [recording stops playing] 845 01:03:00,477 --> 01:03:04,524 - Chuck Huntington hit my wife with his car. 846 01:03:05,792 --> 01:03:10,391 And I cut the brake pipe of his car on January 19th 847 01:03:10,415 --> 01:03:12,981 the day after his verdict. 848 01:03:13,804 --> 01:03:16,288 So I could take revenge. 849 01:03:16,312 --> 01:03:18,138 But that day 850 01:03:18,162 --> 01:03:21,761 it was his son who used his car 851 01:03:22,611 --> 01:03:26,733 and drifted off the road. 852 01:03:27,639 --> 01:03:30,001 I killed his son. 853 01:03:31,387 --> 01:03:34,117 -Now everything has come to a conclusion. 854 01:03:35,188 --> 01:03:38,996 - It's not a coincidence that I'm here, right? 855 01:03:39,665 --> 01:03:41,036 - Yes. 856 01:03:42,077 --> 01:03:45,812 - This place does not exist. 857 01:03:45,836 --> 01:03:47,224 Is that right? 858 01:03:48,260 --> 01:03:51,086 - Not in the way you think. 859 01:03:55,912 --> 01:03:59,320 - Will I ever get out of here, June? 860 01:04:02,205 --> 01:04:05,504 [video-game sounds] 861 01:04:19,094 --> 01:04:25,753 [silence] 862 01:04:41,141 --> 01:04:45,200 [birds chirping] 863 01:04:54,235 --> 01:04:56,383 [leaves rustling] 864 01:05:05,378 --> 01:05:09,378 [suspenseful music] 865 01:05:53,889 --> 01:05:56,358 [aircraft rumbling] 866 01:05:56,382 --> 01:06:00,812 [phone ringing] 867 01:06:01,631 --> 01:06:03,504 - Hey there, Lily! 868 01:06:04,214 --> 01:06:05,548 It's the big day, huh? 869 01:06:06,347 --> 01:06:09,128 I couldn't sleep a wink at night, to be honest. 870 01:06:09,806 --> 01:06:13,063 But as you asked, I did some more work on the establishing shots 871 01:06:13,087 --> 01:06:15,545 and changed the design of your dad's car. 872 01:06:16,524 --> 01:06:20,323 I hope you like the sound I finally mixed for Chuck Huntington. 873 01:06:20,347 --> 01:06:24,134 Almost fifteen years in the wilderness 874 01:06:24,158 --> 01:06:25,799 and he ended up returning to his hometown 875 01:06:25,823 --> 01:06:29,984 to do this radio interview just before his death. 876 01:06:30,589 --> 01:06:32,582 It's still on the web. 877 01:06:32,606 --> 01:06:38,265 I ended up using it to create his accent, his tone of voice, basically everything. 878 01:06:38,289 --> 01:06:40,410 I think it's pretty good now. 879 01:06:41,951 --> 01:06:45,306 Although I've never had the courage 880 01:06:45,934 --> 01:06:49,221 I've never had the opportunity to admit how much I admire your 881 01:06:49,245 --> 01:06:50,615 determination. 882 01:06:51,173 --> 01:06:53,263 [machines whirring] 883 01:06:53,287 --> 01:06:56,964 And if it doesn't work out today, it'll work out somewhere else. 884 01:06:56,988 --> 01:06:59,228 People must know what happened. 885 01:06:59,252 --> 01:07:01,004 You got this. 886 01:07:01,825 --> 01:07:04,461 This is what we've all been waiting for. 887 01:07:04,485 --> 01:07:07,633 All those years you put in led you to this. 888 01:07:07,657 --> 01:07:08,841 So go get 'em. 889 01:07:09,511 --> 01:07:11,206 And let me know when you have any news. 890 01:07:12,445 --> 01:07:13,678 Bye, Lily. 891 01:07:16,098 --> 01:07:21,796 [machine droning] 892 01:07:21,820 --> 01:07:24,430 [keyboard clicking] 893 01:07:32,551 --> 01:07:34,186 - [computer] Good morning, Lily! 894 01:07:34,210 --> 01:07:38,210 In ten minutes, there is an online meeting with the CEO of Memory Games, 895 01:07:38,234 --> 01:07:40,588 Mr. Harald Torenbeek. 896 01:07:42,373 --> 01:07:47,695 - [Harald] I cannot tell you how happy I am that you devote some of your time to us. 897 01:07:47,719 --> 01:07:49,426 - That's very kind of you. 898 01:07:49,450 --> 01:07:50,450 - Look! 899 01:07:51,596 --> 01:07:56,487 I'm quite sure that I Hear the Trees Whispering will change 900 01:07:56,511 --> 01:07:59,660 how we look at video games and the digital world. 901 01:08:01,202 --> 01:08:02,381 It's... 902 01:08:03,083 --> 01:08:04,083 brave, 903 01:08:05,294 --> 01:08:06,970 pioneering 904 01:08:06,994 --> 01:08:08,190 and moving. 905 01:08:09,332 --> 01:08:14,844 The first simulator based on real memories. 906 01:08:16,119 --> 01:08:17,454 It's fabulous. 907 01:08:18,393 --> 01:08:21,083 - I've spent a lot of time and energy on it, sir. 908 01:08:21,658 --> 01:08:23,252 - In what stage is it now? 909 01:08:23,872 --> 01:08:26,732 - Around 95%. 910 01:08:27,819 --> 01:08:30,488 I haven't decided the ending yet. 911 01:08:30,512 --> 01:08:34,876 The story can go in eighteen directions, depending on the decisions of the player, 912 01:08:34,900 --> 01:08:37,338 But all of them lead to the same outcome. 913 01:08:39,116 --> 01:08:42,281 To the truth I always wanted to know. 914 01:08:43,985 --> 01:08:46,174 The truth about my father. 915 01:08:49,084 --> 01:08:55,142 Around twenty years ago, he made mistakes. 916 01:08:55,166 --> 01:08:57,173 When I learned that, after the accident, 917 01:08:57,197 --> 01:09:02,015 my grandfather scanned my father's memories in at the hospital 918 01:09:02,039 --> 01:09:04,220 using a new procedure, 919 01:09:04,244 --> 01:09:09,497 I knew that that's the only way to find out why it all happened. 920 01:09:10,455 --> 01:09:13,790 The institution stored the samples for twenty years, 921 01:09:13,814 --> 01:09:18,138 and then, as the only relative, I was able to receive them. 922 01:09:18,162 --> 01:09:24,753 I even built a new machine that helps me to amplify my father's memories 923 01:09:24,777 --> 01:09:27,194 to make them easier to put into the game. 924 01:09:28,484 --> 01:09:30,336 - What happened to your father? 925 01:09:31,157 --> 01:09:33,753 - There was a good chance he would never wake up. 926 01:09:33,777 --> 01:09:36,990 But after three weeks he was out of the hospital. 927 01:09:38,285 --> 01:09:40,872 He changed after that. 928 01:09:42,672 --> 01:09:47,594 At first he was still telling me stories, he was playing with me 929 01:09:47,618 --> 01:09:48,798 but these... 930 01:09:49,867 --> 01:09:51,388 faded away. 931 01:09:52,848 --> 01:09:57,359 There were days when he just sat and stared out through the window. 932 01:09:59,476 --> 01:10:07,089 Later I learned that overnight he simply turned himself into the police saying 933 01:10:07,750 --> 01:10:11,831 that he killed the son of the man 934 01:10:11,855 --> 01:10:13,578 who killed my mother. 935 01:10:14,564 --> 01:10:16,539 - You refer to this in the game. 936 01:10:17,279 --> 01:10:21,199 - Ninety percent of the game was written by my father's memories. 937 01:10:22,390 --> 01:10:27,793 When he was young he wanted to be a forester, hence the place for the game. 938 01:10:27,817 --> 01:10:34,253 I made June's voice based on some archived recordings of my mother, 939 01:10:34,277 --> 01:10:36,045 only deepened it a bit. 940 01:10:37,051 --> 01:10:42,208 I wanted to know what happened, so I manipulated the whole thing 941 01:10:42,232 --> 01:10:44,856 to make it seem as real as possible. 942 01:10:46,061 --> 01:10:49,468 - How many times did the outcome of the game turn out like that? 943 01:10:53,042 --> 01:10:54,391 - Every time. 944 01:10:57,028 --> 01:10:58,312 He did it. 945 01:10:59,481 --> 01:11:01,022 - What happened since then? 946 01:11:03,493 --> 01:11:07,206 - He was sentenced to twelve years in prison. 947 01:11:08,069 --> 01:11:13,540 My grandfather traveled across the world a few times to talk to him 948 01:11:13,564 --> 01:11:18,333 until it was my father who finally turned him away forever. 949 01:11:20,177 --> 01:11:24,664 I was hoping that this would end once. 950 01:11:24,688 --> 01:11:27,954 That he would come, knock on my door, 951 01:11:27,978 --> 01:11:31,774 I invite him in and he tells me everything. 952 01:11:32,461 --> 01:11:35,405 But I've never seen him again. 953 01:11:36,485 --> 01:11:41,559 After he was released, he disappeared from the eyes of the world. 954 01:11:41,583 --> 01:11:43,684 - Actually... 955 01:11:43,708 --> 01:11:46,427 you would have liked to have your father back. 956 01:11:47,526 --> 01:11:49,070 Is that right? 957 01:11:50,680 --> 01:11:54,033 - I would like him to know that I forgave him. 958 01:11:55,202 --> 01:12:00,116 With this I can tell the whole world that I understand why he did that. 959 01:12:01,480 --> 01:12:06,567 I've been a game developer all my life, that's the only thing I'm good at. 960 01:12:06,591 --> 01:12:10,987 That world is comfortable for me, I'm terrified of this one, 961 01:12:11,011 --> 01:12:13,677 but the world needs to know that 962 01:12:13,701 --> 01:12:17,951 he's not a bad person and he never was. 963 01:12:21,719 --> 01:12:25,719 [tragic music] 964 01:12:27,310 --> 01:12:29,048 Because he is... 965 01:12:29,072 --> 01:12:30,865 he is my father. 966 01:12:35,099 --> 01:12:39,024 - [Harald] I hope this message will reach many people. 967 01:12:41,016 --> 01:12:43,272 Especially one person. 968 01:13:02,634 --> 01:13:06,133 [birds chirping] 969 01:13:08,330 --> 01:13:11,660 [leaves rustling] 970 01:13:17,852 --> 01:13:19,440 - Hey, Dad. 971 01:13:24,237 --> 01:13:28,237 [melancholic music] 972 01:13:32,202 --> 01:13:35,738 [leaves rustling] 68452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.