Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,282 --> 00:00:18,018
-MAN 1: Everything is simple.
-MAN 2: Why do weturn on each other?
2
00:00:18,051 --> 00:00:19,453
[INDISTINCT OVERLAPPING CHATTER]
3
00:00:19,486 --> 00:00:22,557
MAN 3: Everything that has beenso shall forever be.
4
00:00:31,198 --> 00:00:32,934
WOMAN: You can toss it.
5
00:00:32,967 --> 00:00:34,334
Sorry. What were you saying?
6
00:00:34,368 --> 00:00:38,472
[CHUCKLES] Just, if those
have icky brown spots,
you can toss it.
7
00:00:38,506 --> 00:00:40,040
Um... [CHUCKLES SOFTLY]
8
00:00:40,073 --> 00:00:43,578
That's okay. I can just
cut around the bad parts.
9
00:00:45,547 --> 00:00:46,981
DEBORAH: Now arriving.
10
00:00:47,015 --> 00:00:49,617
Nora and Jim. Buzzing in.
11
00:00:49,651 --> 00:00:51,653
WOMAN: ...I realized
I didn't even get to say hi.
12
00:00:51,686 --> 00:00:54,488
-NORA: Yeah. It's so good
to see you.
-You too.
13
00:00:54,522 --> 00:00:56,056
Oh, God, it's been too long.
14
00:00:56,089 --> 00:00:59,894
-Oh, I know, we really need
to do this more often.
-Yeah.
15
00:01:00,762 --> 00:01:02,362
What? What happened to you?
16
00:01:02,396 --> 00:01:04,699
Oh. A little rash maybe.
17
00:01:11,338 --> 00:01:13,007
DEBORAH: Open the gate.
18
00:01:13,041 --> 00:01:14,976
-Wow. That is...
-Yeah.
19
00:01:15,009 --> 00:01:18,546
...a piece of garbage.
I'm sorry he didn't get you
another geyser.
20
00:01:19,581 --> 00:01:22,850
DEBORAH: Now arriving, Frank.Buzzing in.
21
00:01:22,884 --> 00:01:24,151
MAN: So how do you
know everybody?
22
00:01:24,184 --> 00:01:26,153
-Jim, right?
-Yeah.
23
00:01:26,186 --> 00:01:27,487
I'm Nora's little brother.
24
00:01:27,522 --> 00:01:29,524
How about... how about you,
you and Albert coworkers?
25
00:01:29,557 --> 00:01:32,527
You do scary
robot tech stuff too?
26
00:01:32,560 --> 00:01:35,128
Oh, no. We went
to grad school together.
27
00:01:35,162 --> 00:01:39,232
DEBORAH: Now arriving,Chet and Gabby. Buzzing in.
28
00:01:39,266 --> 00:01:40,434
Oh, oh, please don't mind me.
29
00:01:40,467 --> 00:01:42,269
I'm just gonna take
a quick mental picture.
30
00:01:42,302 --> 00:01:43,671
-Oof.
-I'm sure.
31
00:01:43,705 --> 00:01:46,007
CHET: Deborah,
what are you doing today?
32
00:01:46,040 --> 00:01:48,141
DEBORAH: Just learningsome new things.
33
00:01:48,175 --> 00:01:51,746
CHET: You're so smart.
If you were a woman,
you'd be smoking hot, too.
34
00:01:51,779 --> 00:01:54,348
NORA: Are you
seriously molesting
a radio speaker right now?
35
00:01:54,381 --> 00:01:57,184
DEBORAH: So isyour girlfriend. Gabby.
36
00:01:57,217 --> 00:01:58,720
Oh, no, Gabby.
37
00:01:58,753 --> 00:02:01,055
Oh, God, this is bad. I...
38
00:02:01,089 --> 00:02:02,489
This is not what looks like.
39
00:02:02,523 --> 00:02:05,459
You're too good for him.
We have established this, yes?
40
00:02:07,061 --> 00:02:10,531
DEBORAH: Alert.Snow will begin in ten minutes.
41
00:02:12,399 --> 00:02:13,367
Reminder.
42
00:02:13,400 --> 00:02:15,003
Check the state's temperature.
43
00:02:15,036 --> 00:02:17,805
Like that, push your thumb
here on the meat.
44
00:02:17,839 --> 00:02:19,974
And if it bounces back,
it's ready.
45
00:02:26,146 --> 00:02:27,048
Cheers, fellas.
46
00:02:33,186 --> 00:02:34,488
Oh, shit.
47
00:02:36,758 --> 00:02:37,625
Deborah.
48
00:02:43,097 --> 00:02:46,333
DEBORAH: Now playing"Engagement party mix."
49
00:02:46,366 --> 00:02:48,936
[BOTH LAUGHING]
50
00:02:50,404 --> 00:02:51,572
-Hello.
-CHET: Ah.
51
00:02:51,606 --> 00:02:53,074
-There's the groom to be.
-GABBY: That's good.
52
00:02:53,107 --> 00:02:53,975
NORA: I know.
53
00:02:55,275 --> 00:02:58,079
Your Chet has been molesting
your newest invention.
54
00:02:58,112 --> 00:02:59,212
CHET: [GASPING] I am not.
55
00:02:59,246 --> 00:03:02,750
-I'm just admiring
the craftsmanship.
-Liar!
56
00:03:02,784 --> 00:03:04,418
ADA: Oh, uh, baby,
can you get me some
57
00:03:04,451 --> 00:03:05,720
peppers from the fridge, please?
58
00:03:05,753 --> 00:03:06,688
AL: You got it, sister.
59
00:03:06,721 --> 00:03:08,956
[CHUCKLES] Uh, maybe not, um,
60
00:03:08,990 --> 00:03:11,059
not sister. I mean,
I'm your fiancee.
61
00:03:11,092 --> 00:03:12,560
Okay. You got it,
62
00:03:12,593 --> 00:03:14,762
-love of my life.
-Thank you.
63
00:03:14,796 --> 00:03:17,632
Ada, I think we're getting
a little parched in here.
64
00:03:17,665 --> 00:03:19,067
You know,
maybe a little thirsty.
65
00:03:19,100 --> 00:03:21,069
Oh, yeah, yeah, yeah, babe.
I'll just get you some water.
66
00:03:21,102 --> 00:03:23,071
No, woman. Parched.
67
00:03:23,571 --> 00:03:25,205
[SOFTLY] Parched.
68
00:03:25,238 --> 00:03:26,206
Careful of the booze hound.
69
00:03:26,239 --> 00:03:28,241
Did you have something
to say to me, asshat?
70
00:03:28,275 --> 00:03:29,177
[LAUGHS SARCASTICALLY]
71
00:03:29,209 --> 00:03:31,112
Wow. The damage, you guys.
72
00:03:31,145 --> 00:03:33,715
Come on. You know you have a bed
you can have sex in.
73
00:03:33,748 --> 00:03:35,583
-ADA: Okay, booze.
-He's just obsessed.
74
00:03:35,616 --> 00:03:37,852
ADA: I am picking up
what you are putting down.
75
00:03:37,885 --> 00:03:38,920
Yeah.
76
00:03:38,953 --> 00:03:42,156
So you want to do rose all day
or Gewurztraminer?
77
00:03:42,190 --> 00:03:43,925
[INDISTINCT CHATTER]
78
00:03:43,958 --> 00:03:46,594
Ooh, uh, let's do
the Gewurztra whatever.
79
00:03:46,627 --> 00:03:47,729
I love a German wine.
80
00:03:47,762 --> 00:03:51,032
-Very heil quality product.
-[ADA GASPS]
81
00:03:51,065 --> 00:03:54,702
Yes. You know, I think they just
do things Reich over there.
82
00:03:54,736 --> 00:03:57,572
Um, it's like German wine
83
00:03:57,605 --> 00:04:00,541
is the final solution
to all of life's problems.
84
00:04:00,575 --> 00:04:02,610
CHET: Wow. Ladies,
very distasteful, okay?
85
00:04:02,643 --> 00:04:03,678
-Very triggering.
-Thank you.
86
00:04:03,711 --> 00:04:05,079
CHET: The Germans are
a fine people.
87
00:04:05,113 --> 00:04:07,615
And the Gewurztraminer
is a very fine wine.
88
00:04:07,648 --> 00:04:08,883
Why can't you just
89
00:04:08,916 --> 00:04:11,485
let the past, like,
be in the past, man?
90
00:04:11,519 --> 00:04:13,821
-Okay, Freud.
-Hey, another fine German.
91
00:04:13,855 --> 00:04:15,623
Austrian, technically.
92
00:04:15,656 --> 00:04:16,958
CHET: Al, come on.
93
00:04:16,991 --> 00:04:19,594
What if the past just won't
stay in the past, Chet?
94
00:04:19,627 --> 00:04:22,597
Then you force it,
usually with violence.
95
00:04:22,630 --> 00:04:25,432
Oh, my gosh. Never forget,
am I right? Come on.
96
00:04:25,465 --> 00:04:26,801
Rest in power.
97
00:04:26,834 --> 00:04:28,636
NORA: He's still alive,
98
00:04:28,669 --> 00:04:30,905
-as you well know.
-CHET: Is he, though?
99
00:04:30,938 --> 00:04:33,340
Like, in a significant
meaningful way?
100
00:04:33,373 --> 00:04:35,442
Okay. Just curious.
101
00:04:35,475 --> 00:04:37,578
What exactly
do you want him to do?
102
00:04:37,612 --> 00:04:39,113
Fix everything.
103
00:04:39,147 --> 00:04:40,148
How?
104
00:04:41,182 --> 00:04:42,482
Hmm?
105
00:04:42,517 --> 00:04:45,887
It's... Is this baby Albert?
Look at this.
106
00:04:45,920 --> 00:04:48,656
Whoa. Is that your mom, dude?
MILF o'clock.
107
00:04:48,689 --> 00:04:50,958
Oh, uh, shoes, please.
Thank you.
108
00:04:50,992 --> 00:04:53,027
-NORA: You know.
-GABBY: So how about that wine?
109
00:04:53,060 --> 00:04:54,028
Ooh. Yeah.
110
00:04:54,061 --> 00:04:56,063
-[JIM CLEARS THROAT]
-NORA: No.
111
00:04:56,697 --> 00:04:59,600
No. Jim. No.
112
00:04:59,634 --> 00:05:02,203
No. Personal space, man.
113
00:05:02,236 --> 00:05:03,204
-ADA: Shit.
-[GASPS]
114
00:05:04,238 --> 00:05:06,007
-Oh.
-[ADA SIGHS]
115
00:05:06,040 --> 00:05:08,075
Uh-oh.
116
00:05:08,109 --> 00:05:09,911
-Do you...
-No, it's okay, Frank.
Go sit down.
117
00:05:09,944 --> 00:05:12,079
I just... Go sit down.
I... [SIGHS]
118
00:05:13,446 --> 00:05:14,849
Uh, sorry.
119
00:05:15,482 --> 00:05:17,118
[CHUCKLES NERVOUSLY]
120
00:05:20,154 --> 00:05:21,022
Fuck. Can we just...
121
00:05:22,489 --> 00:05:23,591
-What? No.
-Yeah.
122
00:05:23,624 --> 00:05:25,526
No, no, no. We said
we wouldn't anymore
123
00:05:25,560 --> 00:05:27,962
for small shit.
Remember? Small shit.
124
00:05:27,995 --> 00:05:30,198
Hey, hi, hello. What's going on?
125
00:05:30,231 --> 00:05:31,331
[CHUCKLES NERVOUSLY]
126
00:05:34,168 --> 00:05:35,703
Ugh. Fine, okay, yeah.
127
00:05:35,736 --> 00:05:37,104
Just one more time.
This is the last time.
128
00:05:37,138 --> 00:05:39,540
-Last time.
-ADA: Mm-hmm. Last time.
Absolutely. Great.
129
00:05:39,574 --> 00:05:41,309
Uh, Deborah.
130
00:05:41,341 --> 00:05:42,643
So how about that wine?
131
00:05:42,677 --> 00:05:44,011
Ooh, yeah.
132
00:05:44,579 --> 00:05:46,781
Jim, no, no.
133
00:05:46,814 --> 00:05:48,716
Personal space.
134
00:05:49,416 --> 00:05:51,484
Whoa.
135
00:05:51,519 --> 00:05:54,722
Whoa. I just had
one of those crazy, like,
136
00:05:54,755 --> 00:05:56,489
deja vu moments.
You know, where your
137
00:05:56,524 --> 00:05:59,359
brain short-circuits or, like,
time skips for a second.
138
00:06:00,728 --> 00:06:02,864
Hmm. Cocaine is
one hell of a drug, Nora.
139
00:06:02,897 --> 00:06:05,766
Wow. Your humor
is just so original.
140
00:06:05,800 --> 00:06:08,169
-CHET: I cut you deep?
-NORA: No.
141
00:06:08,202 --> 00:06:09,537
CHET: Never mind that,
I thought you're really...
142
00:06:09,570 --> 00:06:11,438
[INDISTINCT OVERLAPPING CHATTER]
143
00:06:16,110 --> 00:06:20,413
[INDISTINCT OVERLAPPING CHATTER]
144
00:06:22,650 --> 00:06:25,786
Guys, all of your knives
are dull.
145
00:06:25,820 --> 00:06:27,922
What are you doing,
chopping up bodies in here?
146
00:06:27,955 --> 00:06:29,957
-AL: We like
to have fun sometimes.
-NORA: Okay.
147
00:06:30,825 --> 00:06:31,859
[GASPS] Oh.
148
00:06:31,893 --> 00:06:35,263
And who is this little lady?
149
00:06:35,830 --> 00:06:37,832
ADA: Yes, yeah.
150
00:06:37,865 --> 00:06:41,068
Yeah. This is Westie. Yeah.
151
00:06:41,102 --> 00:06:42,703
[GABBY CHUCKLES]
152
00:06:42,737 --> 00:06:45,873
Oh, I'm sorry. You named
your Westie "Westie"?
153
00:06:47,642 --> 00:06:49,043
AL: It's accurate.
154
00:06:49,076 --> 00:06:50,778
-Accurate.
-Yes, it is.
155
00:06:53,014 --> 00:06:55,383
Even your sharpener's dull.
156
00:06:56,050 --> 00:06:58,252
Wait, what is that called?
157
00:06:58,286 --> 00:06:59,486
When... when the thing
158
00:06:59,520 --> 00:07:03,157
that's supposed to
fix the broken thing
is also broken.
159
00:07:03,190 --> 00:07:04,424
Ironic?
160
00:07:04,457 --> 00:07:06,160
-Darwinian.
-ADA: Kafkaesque.
161
00:07:06,193 --> 00:07:07,295
The emperor was...
162
00:07:07,328 --> 00:07:09,163
Ooh, ooh.
The blind leading the blind.
163
00:07:09,196 --> 00:07:10,497
America in 2020.
164
00:07:10,531 --> 00:07:11,498
[LAUGHS]
165
00:07:11,532 --> 00:07:13,501
No. It's, um...
166
00:07:16,037 --> 00:07:17,405
I... I've got nothin'.
167
00:07:17,437 --> 00:07:19,507
I don't know.
Apparently I've gone
completely senile.
168
00:07:19,540 --> 00:07:21,909
Yeah. Suicide might be
your only option there, Nora.
169
00:07:21,943 --> 00:07:24,845
I think you're right.
Deborah, kill me now.
170
00:07:24,879 --> 00:07:26,580
DEBORAH: I'm sorry.I can't do that.
171
00:07:26,614 --> 00:07:28,649
See? She even passes
the Skynet test.
172
00:07:28,683 --> 00:07:29,583
That's impressive.
173
00:07:29,617 --> 00:07:31,052
I don't know, man.
174
00:07:31,085 --> 00:07:32,820
Like, you know how those things
listen to everything you say
175
00:07:32,853 --> 00:07:35,623
and then, 20 seconds later,
send you ads about it?
176
00:07:35,656 --> 00:07:36,757
It's creepy as fuck.
177
00:07:36,791 --> 00:07:38,426
Yes. Imagine that.
178
00:07:38,458 --> 00:07:40,528
JIM: And it's just
the beginning. Like,
what if she becomes self-aware
179
00:07:40,561 --> 00:07:43,531
and by the end of the weekend,
we're all lying on
the floor, dead?
180
00:07:43,564 --> 00:07:45,533
DEBORAH: Jim. Good news.
181
00:07:45,566 --> 00:07:47,268
I have located a 10% sale
182
00:07:47,301 --> 00:07:49,704
on erectile dysfunctionmedication.
183
00:07:49,737 --> 00:07:51,439
-[GABBY LAUGHING]
-AL: Oh, my God, 10%.
184
00:07:51,471 --> 00:07:52,807
You got to go for that.
185
00:07:52,840 --> 00:07:54,041
DEBORAH: Humor. [LAUGHS]
186
00:07:54,075 --> 00:07:56,177
[NORA AND DEBORAH LAUGHING]
187
00:07:56,210 --> 00:07:58,112
Deborah, you're my fucking hero.
188
00:07:58,145 --> 00:08:00,014
-DEBORAH: Thank you, Nora.
-Bitch.
189
00:08:00,047 --> 00:08:01,716
Guys, I don't want
to toot my own horn here,
190
00:08:01,749 --> 00:08:03,384
but Deborah can do
some pretty cool shit.
191
00:08:03,417 --> 00:08:06,520
All right. Let's, uh,
bring some stuff over
before it gets cold.
192
00:08:06,554 --> 00:08:08,488
Uh, real quick. Let me just...
Watch this, guys.
193
00:08:08,522 --> 00:08:10,825
Uh, Deborah, invent a song
194
00:08:10,858 --> 00:08:13,394
in the style of
an '80s power ballad.
195
00:08:19,499 --> 00:08:20,935
Maybe she didn't hear you.
196
00:08:20,968 --> 00:08:23,170
[SOULFUL '80S
ROCK MUSIC PLAYING]
197
00:08:23,938 --> 00:08:25,439
-Oh.
-Okay.
198
00:08:25,940 --> 00:08:27,041
AL: Isn't it wild?
199
00:08:27,074 --> 00:08:29,210
She just analyzes
a billion different songs
200
00:08:29,243 --> 00:08:32,079
and then randomizes elements
of harmonies and vocals
201
00:08:32,113 --> 00:08:33,948
and then just makes it happen.
202
00:08:33,981 --> 00:08:37,084
Oh, just analyzes
a casual billion. Yeah, okay.
203
00:08:37,118 --> 00:08:38,552
I mean, I taught her
how to do that.
204
00:08:38,586 --> 00:08:40,254
You know,
it's not like a miracle.
It's just an algorithm.
205
00:08:40,287 --> 00:08:43,057
But, holy shit, I didn't think
it would work this well.
206
00:08:43,824 --> 00:08:45,292
[JAZZ MUSIC PLAYING]
207
00:08:45,326 --> 00:08:47,895
-AL: Yes.
-GABBY: What? Is that
a fucking sax solo?
208
00:08:47,928 --> 00:08:49,563
Play some smooth jazz.
209
00:08:49,597 --> 00:08:51,999
[SMOOTH JAZZ MUSIC PLAYING]
210
00:08:52,033 --> 00:08:54,635
AL: Play, um... Deborah, play,
uh, play some polka.
211
00:08:54,668 --> 00:08:55,803
[POLKA MUSIC PLAYING]
212
00:08:55,836 --> 00:08:56,871
AL: That's fun.
213
00:08:56,904 --> 00:08:58,773
Mid-century folk.
214
00:08:58,806 --> 00:09:01,675
MAN: Well, folks,I'm gonna tell you a story now
215
00:09:01,709 --> 00:09:04,178
-about a manwho killed his wife...
-GABBY: Crazy.
216
00:09:04,211 --> 00:09:05,446
...and several other women.
217
00:09:05,479 --> 00:09:07,448
Deborah, play some jungle.
218
00:09:07,481 --> 00:09:09,183
[JUNGLE MUSIC PLAYING]
219
00:09:11,819 --> 00:09:13,487
-Fucking amazing, dude.
-Right?
220
00:09:13,522 --> 00:09:15,122
-Yes.
-Pretty cool.
221
00:09:16,991 --> 00:09:19,226
All right. Uh, Deborah,
stop song.
222
00:09:19,260 --> 00:09:21,996
-Hey, let's go. Yeah?
-ADA: Yeah, everybody.
223
00:09:22,029 --> 00:09:24,965
I need hands. Let's go.
Food. Come on.
224
00:09:24,999 --> 00:09:27,601
DEBORAH: Now playingengagement party mix.
225
00:09:27,635 --> 00:09:29,136
CHET: Everything was perfect.
226
00:09:30,738 --> 00:09:32,740
Guys, uh, just a quick toast.
227
00:09:32,773 --> 00:09:34,241
-Oh.
-A big thank you
228
00:09:34,275 --> 00:09:36,143
for everybody making it out,
it means a lot to us.
229
00:09:36,177 --> 00:09:37,645
ADA: Thank you so much. Yeah.
230
00:09:38,779 --> 00:09:40,347
We love you guys. Thanks.
231
00:09:40,381 --> 00:09:41,882
NORA: Thanks, guys.
232
00:09:41,916 --> 00:09:43,751
[ALL SPEAKING GERMAN]
233
00:09:43,784 --> 00:09:46,153
Eins, zwei, drie, shotski!
234
00:09:46,187 --> 00:09:48,656
-Doesn't get old.
-NORA: Never will. Never.
235
00:09:51,125 --> 00:09:53,562
And to Ada and Al's engagement.
236
00:09:53,594 --> 00:09:54,762
-FRANK: Yes.
-Of course.
237
00:09:54,795 --> 00:09:56,097
NORA: Oh, my gosh.
238
00:09:56,130 --> 00:09:58,065
-CHET: Congratulations, guys.
-Thank you. Thank you.
239
00:09:58,866 --> 00:10:00,234
NORA: Cheers.
240
00:10:02,303 --> 00:10:04,506
ALL: Mm.
241
00:10:04,539 --> 00:10:08,510
-So, Ada, I hear you quit
your horrible job.
-[AL CHUCKLES]
242
00:10:08,543 --> 00:10:10,411
Yeah, it didn't seem right
to be his assistant
243
00:10:10,444 --> 00:10:12,680
and his fiancee
at the same time.
244
00:10:12,713 --> 00:10:14,516
You know, I say good riddance,
245
00:10:14,549 --> 00:10:17,184
because I heard
he was a shitty boss.
246
00:10:18,252 --> 00:10:20,454
Um, no, you know,
in all seriousness,
247
00:10:20,488 --> 00:10:22,823
it's where we met.
So I guess I'll always be
248
00:10:22,857 --> 00:10:24,058
grateful for that.
249
00:10:24,091 --> 00:10:25,426
Oh, I'll always be grateful.
250
00:10:25,459 --> 00:10:27,862
I mean, Ada was integral
to all of my achievements.
251
00:10:27,895 --> 00:10:30,364
-Deborah wouldn't
have happened without her.
-NORA: Aww.
252
00:10:32,633 --> 00:10:35,970
So, Frank, Al tells us that
you're finishing up your PhD.
253
00:10:36,003 --> 00:10:37,071
What's your focus?
254
00:10:37,104 --> 00:10:40,007
Oh, please, it's boring.
It's pretentious.
255
00:10:40,040 --> 00:10:41,576
CHET: Well, lucky for you,
256
00:10:41,610 --> 00:10:44,845
boring and pretentious
is what we do here, pal.
257
00:10:44,879 --> 00:10:45,980
Come on, please.
258
00:10:46,013 --> 00:10:49,483
Well, um, it's basically
identity politics.
259
00:10:49,518 --> 00:10:52,019
-Intersections of race,
class and gender...
-Wow.
260
00:10:52,052 --> 00:10:55,122
...with a focus on masculinity
in the past two decades.
261
00:10:55,524 --> 00:10:57,158
NORA: Oh.
262
00:10:57,191 --> 00:10:59,059
How do you fit that
on a business card?
263
00:10:59,093 --> 00:11:00,461
[ALL LAUGHING]
264
00:11:01,530 --> 00:11:02,463
It's super-cool,
265
00:11:02,496 --> 00:11:05,299
-and very necessary right now.
-ADA: Yeah.
266
00:11:05,332 --> 00:11:08,135
You know, masculinity
is actually an illusion.
267
00:11:08,169 --> 00:11:09,870
I don't know if they've
taught you that.
268
00:11:09,904 --> 00:11:11,739
-You probably know that, though.
-Chet.
269
00:11:11,772 --> 00:11:13,774
-Yeah?
-I think you cracked it.
270
00:11:13,807 --> 00:11:15,442
Oh, my God. Did I?
271
00:11:15,476 --> 00:11:17,546
NORA: I mean, Frank,
are you taking notes?
272
00:11:17,579 --> 00:11:18,812
I mean, the brilliance.
273
00:11:18,846 --> 00:11:20,214
You know what they need to make?
274
00:11:20,247 --> 00:11:22,183
They need to make
an R-rated Superman, right?
275
00:11:22,216 --> 00:11:24,885
Where America is totally
corrupt and falling apart...
276
00:11:24,919 --> 00:11:26,887
-So, basically a documentary.
-Yeah.
277
00:11:26,921 --> 00:11:28,956
And everything's
completely fucked, right?
278
00:11:28,989 --> 00:11:31,492
But Superman only uses
his powers for one thing.
279
00:11:33,427 --> 00:11:35,496
To look through
women's clothing.
280
00:11:35,530 --> 00:11:37,632
-Am I right?
-NORA: Okay. Okay. Sure.
281
00:11:37,666 --> 00:11:39,967
There's just one problem
with your little pitch, Chet.
282
00:11:40,000 --> 00:11:42,269
-CHET: Yeah.
-Uh, porn exists.
283
00:11:42,303 --> 00:11:44,038
So, you could just search
284
00:11:44,071 --> 00:11:46,675
the excavated insides
of a gaping asshole
285
00:11:46,707 --> 00:11:48,742
-for free on...
-Nora. Nora.
286
00:11:48,776 --> 00:11:51,546
-Twenty-four/seven.
-Maybe you're
thinking of Rapeman.
287
00:11:52,614 --> 00:11:53,648
[CHUCKLES NERVOUSLY]
288
00:11:54,683 --> 00:11:55,916
CHET: Jesus, Jim.
289
00:11:55,950 --> 00:11:58,085
That's offensive. Okay?
I'm offended.
290
00:11:58,118 --> 00:11:59,954
Are you guys offended?
'Cause that was offensive.
291
00:11:59,987 --> 00:12:01,590
-AL: Wow.
-CHET: Come on.
292
00:12:02,189 --> 00:12:03,324
Okay, okay. Okay.
293
00:12:03,357 --> 00:12:05,059
How about this?
Here me out. Ready?
294
00:12:05,426 --> 00:12:06,561
Sadman.
295
00:12:06,595 --> 00:12:08,462
Hear me out. Hear me out.
296
00:12:08,495 --> 00:12:10,264
He's got the strength
of the Hulk, right?
297
00:12:10,297 --> 00:12:12,567
-He's got the technology
of Iron Man.
-NORA: Mm-hmm.
298
00:12:12,601 --> 00:12:13,901
He's got... he's got
299
00:12:13,934 --> 00:12:15,302
-the Daddy issues of Batman.
-Needs 'em.
300
00:12:15,336 --> 00:12:17,572
Of course.
He's got the whole kit
and caboodle, right?
301
00:12:17,606 --> 00:12:20,174
-NORA: Okay.
-But he can't save the world,
302
00:12:20,207 --> 00:12:22,943
because the world's
too fucked, right?
303
00:12:22,977 --> 00:12:24,579
And that makes him sad.
304
00:12:24,613 --> 00:12:25,680
So, another documentary.
305
00:12:25,714 --> 00:12:26,681
Yeah.
306
00:12:26,715 --> 00:12:28,516
Okay. Imagine this.
He'd be able to, like,
307
00:12:28,550 --> 00:12:30,084
you know,
run at lightning speed...
308
00:12:30,117 --> 00:12:33,688
You know, Chet's not
normally a teenage moron,
309
00:12:33,722 --> 00:12:34,989
like, in real life.
310
00:12:35,022 --> 00:12:36,524
It's just,
when they hang out, it's like
311
00:12:36,558 --> 00:12:39,661
a growing up together thing
I guess.
312
00:12:39,694 --> 00:12:41,895
CHET: That's just
how I see the first movie
of the franchise.
313
00:12:41,929 --> 00:12:43,130
AL: Oh, okay.
314
00:12:43,163 --> 00:12:46,200
But also, I mean,
there is a B storyline there.
315
00:12:46,233 --> 00:12:49,036
-Um, he's a low-key pedophile.
-Oh.
316
00:12:49,069 --> 00:12:51,539
And yeah. No, I mean,
it's not the main story.
317
00:12:51,573 --> 00:12:54,775
Hey, that is a heartwarming
redemption story. It is.
318
00:12:54,808 --> 00:12:55,909
Without the redemption.
319
00:12:55,943 --> 00:12:57,746
NORA: You brilliant,
beautiful woman.
320
00:12:57,778 --> 00:12:58,946
You are too good for him.
321
00:12:58,979 --> 00:13:00,381
We have established this, yes?
322
00:13:00,414 --> 00:13:02,916
-So the potatoes,
everybody likes potatoes.
-AL: Eh.
323
00:13:02,950 --> 00:13:05,252
-Potatoes are great.
-So the farmer,
324
00:13:05,286 --> 00:13:06,588
he lives, like,
five miles north of here.
325
00:13:06,621 --> 00:13:09,624
He's this really funny guy,
quite a character.
326
00:13:09,658 --> 00:13:13,360
And he has this thing where
he lies down on top of the soil,
327
00:13:13,394 --> 00:13:14,962
you know, on top
of the potato plants,
328
00:13:14,995 --> 00:13:16,363
and his body warmth
329
00:13:16,397 --> 00:13:18,132
is actually what makes them
so tender. I don't know.
330
00:13:18,165 --> 00:13:21,368
I thought that was...
I thought that was kind of cool,
sort of nifty.
331
00:13:21,736 --> 00:13:22,637
AL: Um...
332
00:13:22,671 --> 00:13:23,605
NORA: Mm-hmm.
333
00:13:27,141 --> 00:13:28,543
Superman isn't pervy.
334
00:13:28,576 --> 00:13:30,277
-CHET: Oh.
-AL: It's not his MO.
335
00:13:30,311 --> 00:13:33,280
I mean, I guess I get
what you're trying to say.
336
00:13:33,314 --> 00:13:35,517
That the helplessness
of these times.
337
00:13:35,550 --> 00:13:36,850
-Is that kind of...
-CHET: Yes.
338
00:13:36,884 --> 00:13:38,553
I mean, sometimes I look at how
fucked everything is
339
00:13:38,586 --> 00:13:41,756
and I think,
"Oh. Well, it's okay.
The adults will fix it."
340
00:13:41,790 --> 00:13:45,794
And then I realize,
"Oh, shit, we are the adults.
We can't fix shit."
341
00:13:45,826 --> 00:13:47,361
But then why did it feel better
342
00:13:47,394 --> 00:13:49,830
when the real adults
were in charge?
343
00:13:49,863 --> 00:13:51,498
Did it, though?
344
00:13:51,533 --> 00:13:53,735
Or are we just
revising the past?
345
00:13:57,204 --> 00:13:59,239
-I invited him. I invited him.
-Oh-oh-oh.
346
00:13:59,273 --> 00:14:01,075
-It was me.
-CHET: It's like
the saying goes.
347
00:14:01,108 --> 00:14:02,610
Everything is cyclical, okay?
348
00:14:02,644 --> 00:14:05,245
This is cyclical. We're all
trapped in cycles, right?
349
00:14:05,279 --> 00:14:07,848
Everything that has been
so shall forever be.
350
00:14:07,881 --> 00:14:10,518
Et cetera, et cetera, et cetera.
You're welcome.
351
00:14:10,552 --> 00:14:11,686
What? Who...
352
00:14:11,720 --> 00:14:13,220
-who says that?
-CHET: It doesn't matter.
You know,
353
00:14:13,253 --> 00:14:14,689
also, I think we kind of
354
00:14:14,723 --> 00:14:16,591
glossed over the fact that
Sadman's a pedophile.
355
00:14:16,624 --> 00:14:19,426
-He's going to have
to save a kid at some point.
-ALL: No.
356
00:14:19,460 --> 00:14:20,729
CHET: Think about that.
357
00:14:20,762 --> 00:14:24,064
Uh, Deborah,
quote feminism, please.
358
00:14:24,098 --> 00:14:26,835
Yes. Literally any feminism.
359
00:14:26,867 --> 00:14:29,002
We just need a palate cleanser.
360
00:14:29,036 --> 00:14:30,137
-That's your palate.
-DEBORAH: Okay.
361
00:14:30,170 --> 00:14:32,072
To say gender is performative
362
00:14:32,106 --> 00:14:36,143
is to say that nobody really isa gender from the start.
363
00:14:36,176 --> 00:14:37,911
Is that my girl Judy?
364
00:14:37,945 --> 00:14:39,079
Yes.
365
00:14:39,113 --> 00:14:40,981
DEBORAH: This is Judith Butler.
366
00:14:41,014 --> 00:14:43,250
Ah. Deborah, love you.
367
00:14:43,283 --> 00:14:44,819
DEBORAH: I love you, too.
368
00:14:45,620 --> 00:14:46,487
Aww.
369
00:14:48,088 --> 00:14:51,291
-Judith Butler needs to get
trounced by a 12-inch cock asap.
-ALL: Oh!
370
00:14:51,325 --> 00:14:53,661
[PEOPLE LAUGHING]
371
00:14:55,996 --> 00:14:57,331
Sorry about...
372
00:14:58,031 --> 00:14:59,734
all this.
373
00:14:59,768 --> 00:15:02,537
It's, uh, it's a lot
from the outside, I know,
374
00:15:02,570 --> 00:15:04,806
but you'll get used to it.
375
00:15:08,710 --> 00:15:09,878
It's Byronian.
376
00:15:11,713 --> 00:15:12,847
What is?
377
00:15:12,881 --> 00:15:14,982
When the thing that's supposed
to fix the other thing
378
00:15:15,015 --> 00:15:16,450
is itself broken.
379
00:15:17,652 --> 00:15:18,352
What?
380
00:15:18,385 --> 00:15:19,420
The knife sharpener.
381
00:15:19,453 --> 00:15:20,722
-[GASPS]
-From before.
382
00:15:20,755 --> 00:15:22,489
-Oh. Oh, oh.
-You wanted to know
what it's called
383
00:15:22,524 --> 00:15:24,491
when the fixer is itself broken.
384
00:15:24,526 --> 00:15:26,093
-Yes.
-Not Kafkaesque.
385
00:15:26,126 --> 00:15:27,762
Not Orwellian.
386
00:15:29,296 --> 00:15:32,332
But isn't Byronic like...
387
00:15:33,400 --> 00:15:35,436
an irredeemable anti-hero?
388
00:15:35,469 --> 00:15:36,970
Do I not remember English class?
389
00:15:37,004 --> 00:15:39,106
Yes, that's Byronic.
390
00:15:39,139 --> 00:15:41,609
This is by Byronian,
like Lord Byron.
391
00:15:41,643 --> 00:15:43,845
-Okay.
-See, Byron went down to Greece
392
00:15:43,878 --> 00:15:46,413
to help the Greek fight
for independence from Turkey,
393
00:15:46,447 --> 00:15:47,916
and then immediately died
of typhoid.
394
00:15:47,948 --> 00:15:49,784
-Oh! [LAUGHS]
-Yes.
395
00:15:49,818 --> 00:15:51,719
Oh, my God.
396
00:15:51,753 --> 00:15:52,854
Poor Byron.
397
00:15:52,887 --> 00:15:57,224
Hey, he took action
to help society and couldn't.
398
00:15:57,257 --> 00:15:58,992
That's a man right there.
399
00:15:59,026 --> 00:15:59,894
[NORA LAUGHS]
400
00:16:01,796 --> 00:16:02,730
That's good.
401
00:16:03,096 --> 00:16:04,298
[CHUCKLES]
402
00:16:08,335 --> 00:16:10,605
[NORA CHUCKLING]
403
00:16:12,973 --> 00:16:16,109
No. You have to stop.
You can't... It's...
404
00:16:16,143 --> 00:16:18,045
I don't like this game anymore,
405
00:16:18,078 --> 00:16:19,814
because it is always Hitler
406
00:16:19,848 --> 00:16:21,081
every single time.
407
00:16:21,114 --> 00:16:22,917
-Okay, okay. I got one.
-Ooh.
408
00:16:22,951 --> 00:16:23,685
-I got one.
-ADA: All right.
409
00:16:23,718 --> 00:16:26,053
Are they alive or are they dead?
410
00:16:26,086 --> 00:16:27,589
-GABBY: Dead.
-Okay, dead.
411
00:16:27,622 --> 00:16:29,591
-AL: Musician?
-ADA: Scientist?
412
00:16:29,624 --> 00:16:30,357
ADA: Nope.
413
00:16:30,390 --> 00:16:32,226
-Artist?
-Nope.
414
00:16:32,259 --> 00:16:33,628
Well, when he was a kid.
415
00:16:33,661 --> 00:16:36,664
[LAUGHING]
416
00:16:36,698 --> 00:16:38,332
I got one, I got one, I got one.
417
00:16:38,365 --> 00:16:40,200
-It's not.
I'm telling you, it's not.
-Okay, you have to promise.
418
00:16:40,234 --> 00:16:41,335
I'm telling you, it's not.
419
00:16:41,368 --> 00:16:42,302
-ADA: I don't trust you.
-Okay, okay, okay.
420
00:16:42,336 --> 00:16:43,972
Um, what does he sound like?
421
00:16:44,004 --> 00:16:45,874
Can't answer that.
It's yes or no questions only.
422
00:16:45,907 --> 00:16:48,676
Okay, fine.
Uh, does he sound like this,
423
00:16:48,710 --> 00:16:51,245
"Hello, please pass the salt."
424
00:16:51,278 --> 00:16:52,614
Or does he sound like this,
425
00:16:52,647 --> 00:16:54,081
[MIMICKING HITLER]
"Hello, pass the salt,
schnell!
426
00:16:54,114 --> 00:16:55,817
"Pass the salt, schnell!"
427
00:16:55,850 --> 00:16:58,653
Jesus, Jim.
Too far again, man. Come on.
428
00:16:58,686 --> 00:17:00,955
NORA: [CHUCKLING]
You're so loud.
429
00:17:01,689 --> 00:17:02,924
Whatever.
430
00:17:02,957 --> 00:17:03,925
Hypocrites.
431
00:17:03,958 --> 00:17:05,593
[LAUGHING]
432
00:17:05,627 --> 00:17:06,493
Hey.
433
00:17:06,895 --> 00:17:07,996
No, I'm good.
434
00:17:08,596 --> 00:17:09,463
[SCOFFS]
435
00:17:10,130 --> 00:17:11,566
-Square.
-[NORA LAUGHS]
436
00:17:11,599 --> 00:17:14,067
-Just a wine purist.
-NORA: Mm-hmm.
437
00:17:14,101 --> 00:17:15,202
Oh.
438
00:17:15,235 --> 00:17:17,304
You know who else was a purist?
439
00:17:17,337 --> 00:17:18,606
ADA: No, no.
440
00:17:18,640 --> 00:17:20,073
-No, stop.
-It was Adolf Hitler.
441
00:17:20,107 --> 00:17:22,109
-Stop!
-CHET: Bingo.
442
00:17:22,142 --> 00:17:23,410
All right, I...
443
00:17:23,443 --> 00:17:24,879
I think I get
the gist of this game.
444
00:17:24,913 --> 00:17:26,681
BOTH: Ooh.
445
00:17:26,714 --> 00:17:28,783
Frank thinks he's got one.
446
00:17:28,816 --> 00:17:30,284
-But is it Hitler, though?
-FRANK: No, no.
447
00:17:30,317 --> 00:17:32,620
-I... I swear it's not.
-NORA: Okay.
448
00:17:34,989 --> 00:17:36,123
Is it a man?
449
00:17:36,925 --> 00:17:38,458
-Yes.
-Okay.
450
00:17:39,994 --> 00:17:42,030
Is he...
451
00:17:43,330 --> 00:17:45,767
a pathological liar?
452
00:17:45,800 --> 00:17:47,401
Hmm. Yes.
453
00:17:51,171 --> 00:17:53,307
NORA: Is he lying...
454
00:17:53,340 --> 00:17:55,910
about not being Hitler?
455
00:17:55,944 --> 00:17:57,011
[LAUGHING]
456
00:17:58,445 --> 00:18:01,214
-Yes.
-Oh, no. Fuck!
457
00:18:01,248 --> 00:18:02,917
Fuck! Shit! No.
458
00:18:02,951 --> 00:18:04,652
Wow. Good job, Frank.
459
00:18:04,686 --> 00:18:07,421
-God, no. I'm done. I'm done.
-That's good.
460
00:18:07,454 --> 00:18:08,756
Guys, guys, somebody
461
00:18:08,790 --> 00:18:10,692
please do a normal one
where Ada has a heart attack.
462
00:18:10,725 --> 00:18:12,092
-[CHET CHUCKLING]
-[ALL GASP]
463
00:18:12,125 --> 00:18:13,493
-Oh.
-Shit.
464
00:18:13,528 --> 00:18:14,963
AL: Oh, don't. No.
465
00:18:14,996 --> 00:18:16,531
-It's fine.
Don't worry about it.
-Oh. Fuck. I'm sorry.
466
00:18:16,564 --> 00:18:18,298
AL: Don't worry. Don't worry.
467
00:18:18,332 --> 00:18:20,334
-CHET: Need a hand?
-NORA: Sorry.
468
00:18:20,367 --> 00:18:21,803
Here. Here, here, here.
469
00:18:21,836 --> 00:18:24,505
All right.
Well, just like college,
huh, Nora Bora?
470
00:18:24,539 --> 00:18:27,575
No, Chet,
it's a fucking accident.
They happen.
471
00:18:27,609 --> 00:18:30,745
Just go back
to playing the game. Shit.
472
00:18:30,778 --> 00:18:32,680
[SIGHS] How many
have you had, babe?
473
00:18:33,246 --> 00:18:34,882
Seriously?
474
00:18:34,916 --> 00:18:37,184
Just... Hitler, go.
475
00:18:38,052 --> 00:18:38,920
Ugh.
476
00:18:40,088 --> 00:18:41,055
[WHISPERING] Is she okay?
477
00:18:41,823 --> 00:18:43,925
Normal for her. I don't know.
478
00:18:43,958 --> 00:18:45,760
Excuse me. I'm...
479
00:18:45,793 --> 00:18:48,863
You know I'm sitting right here.
480
00:18:48,896 --> 00:18:51,733
Are you seriously gonna
sit there on
481
00:18:51,766 --> 00:18:54,035
your millionth beverages
of the night and...
482
00:18:54,068 --> 00:18:55,103
and judge me?
483
00:18:55,135 --> 00:18:57,005
I didn't drink all those
bottles of wine by myself.
484
00:18:57,038 --> 00:18:59,507
ADA: No, no, honey, we're not
judging you. We're just...
485
00:18:59,540 --> 00:19:01,676
-We're concerned is what we are.
-CHET: Yeah.
486
00:19:01,709 --> 00:19:03,978
On account of you being
a flaming alcoholic.
487
00:19:04,012 --> 00:19:05,647
Oh, Chet, fuck you!
488
00:19:05,680 --> 00:19:09,149
A, that's not true.
I'm not. I never have been.
489
00:19:09,182 --> 00:19:12,319
B, I'm not. Okay?
490
00:19:12,352 --> 00:19:15,523
I'm just an adult woman.
491
00:19:15,556 --> 00:19:17,859
And as you've all fucking
figured out this year,
492
00:19:17,892 --> 00:19:18,960
adulthood blows.
493
00:19:18,993 --> 00:19:21,129
Nothing is going the way
that it was supposed to.
494
00:19:21,161 --> 00:19:22,329
And the world's falling to shit.
495
00:19:22,362 --> 00:19:24,297
So, yeah, sometimes
on a night off,
496
00:19:24,331 --> 00:19:26,601
you want to have
a little something
to get through it.
497
00:19:26,934 --> 00:19:27,802
Fuck.
498
00:19:27,835 --> 00:19:30,672
Stop acting like
a bunch of fucking nuns
499
00:19:30,705 --> 00:19:32,372
in your tall chairs.
500
00:19:32,406 --> 00:19:34,341
[AL AND ADA SNICKERING]
501
00:19:34,374 --> 00:19:36,644
You are. You're like
nuns on chairs.
You know what I mean?
502
00:19:36,678 --> 00:19:38,178
-[ADA LAUGHING]
-What?
503
00:19:38,211 --> 00:19:39,614
NORA: Yeah. Jesus.
504
00:19:39,647 --> 00:19:41,248
This is the most
dysfunctional group of people
505
00:19:41,281 --> 00:19:43,316
I have ever met in my life.
506
00:19:43,350 --> 00:19:45,318
But what, your dysfunctions
are, like,
507
00:19:45,352 --> 00:19:46,721
more low-key?
508
00:19:46,754 --> 00:19:49,057
Some of your dysfunctions
are a little more discreet?
509
00:19:49,090 --> 00:19:51,025
Alcohol is such a cliche.
510
00:19:51,059 --> 00:19:52,994
AL: I mean, yeah,
we all have our dysfunctions,
511
00:19:53,027 --> 00:19:55,362
but that's why it's important
to choose ones
512
00:19:55,395 --> 00:19:57,732
that don't mess up
your life too much.
513
00:20:03,504 --> 00:20:04,471
Wow.
514
00:20:04,505 --> 00:20:08,042
Okay. Um, my... my life is fine.
515
00:20:09,010 --> 00:20:10,078
I'm fine.
516
00:20:11,211 --> 00:20:12,747
Give me a break, you guys.
517
00:20:12,780 --> 00:20:14,649
I mean, you have
some fucking nerve.
518
00:20:14,682 --> 00:20:16,751
All of you, if you all could
get away with murder,
519
00:20:16,784 --> 00:20:19,620
you would, like,
legit genocide a town.
520
00:20:19,654 --> 00:20:21,488
Maybe tomorrow. Maybe tonight.
521
00:20:21,522 --> 00:20:23,024
Oh, I would definitely. Yes.
522
00:20:23,057 --> 00:20:24,192
NORA: Yeah, well, see,
523
00:20:24,224 --> 00:20:27,227
you'd all surrender to your
most base instincts, okay?
524
00:20:27,260 --> 00:20:30,832
You'd... you'd consume
everything, destroy everything,
525
00:20:30,865 --> 00:20:32,600
hurt yourselves,
hurt other people,
526
00:20:32,633 --> 00:20:35,302
and you'd all give zero fucks.
527
00:20:35,335 --> 00:20:37,705
I know this because I know you.
528
00:20:37,739 --> 00:20:39,439
GABBY: Well, that's why
we're supposed
529
00:20:39,473 --> 00:20:42,577
to have legal
and social systems in place
to prevent us from doing that.
530
00:20:42,610 --> 00:20:43,911
AL: Exactly. And yes,
531
00:20:43,945 --> 00:20:46,681
underneath our human clothes
and all our fancy tech,
532
00:20:46,714 --> 00:20:48,281
we're just a bunch of
533
00:20:48,315 --> 00:20:50,151
stupid monkeys
with violent urges
534
00:20:50,184 --> 00:20:51,719
-to fucking kill everything.
-CHET: What is this? Is this
535
00:20:51,753 --> 00:20:53,654
a freshman year philosophy class
536
00:20:53,688 --> 00:20:56,157
and social studies?
What is going on?
537
00:20:56,190 --> 00:20:58,860
-Nora, are you deflecting?
-I'm not
fucking deflecting, Chet.
538
00:20:58,893 --> 00:21:00,094
Why do you do this with me?
539
00:21:00,128 --> 00:21:01,896
Are you the only person
who's ever allowed to
540
00:21:01,929 --> 00:21:03,598
make an intellectual point?
541
00:21:03,631 --> 00:21:05,066
You really want
to bring it down to Earth?
542
00:21:05,099 --> 00:21:06,667
You want to make it
a Dr. Phil episode?
543
00:21:06,701 --> 00:21:08,870
You did me.
Now let's go around the room
and do the rest of you.
544
00:21:08,903 --> 00:21:11,404
-No, no, no.
We don't have to do that.
-No.
545
00:21:11,438 --> 00:21:12,507
Nora, we're sorry.
546
00:21:12,540 --> 00:21:13,741
No, actually, I...
I think that we do.
547
00:21:13,775 --> 00:21:15,843
I think you all should be
right down here with me.
548
00:21:15,877 --> 00:21:17,444
So where should we start?
Maybe you, Chet?
549
00:21:17,477 --> 00:21:19,379
-[CHUCKLES]
-NORA: Well, okay.
550
00:21:19,412 --> 00:21:21,516
Our friend Chet,
clearly a sociopath.
551
00:21:21,549 --> 00:21:24,451
No secret there.
Probably multiple heads
in the freezer.
552
00:21:24,484 --> 00:21:25,720
Would murder for sport.
553
00:21:25,753 --> 00:21:27,822
-Probably have. You don't know.
-[ADA CHUCKLING]
554
00:21:27,855 --> 00:21:31,526
And am I the only person here
who doesn't get Chet and Gabby?
555
00:21:31,559 --> 00:21:34,294
'Cause you're, like, wonderful.
556
00:21:34,327 --> 00:21:36,798
How does she handle him?
557
00:21:36,831 --> 00:21:38,599
The immaturity
and the crassness,
558
00:21:38,633 --> 00:21:40,668
and... and... and the nihilism.
I don't get it.
559
00:21:40,701 --> 00:21:42,637
Is there, like,
an ulterior motive here?
560
00:21:42,670 --> 00:21:45,338
Like extortion or blackmail?
561
00:21:45,372 --> 00:21:47,809
I'm not saying
the whole relationship
is like The Truman Show.
562
00:21:47,842 --> 00:21:50,778
But if you need help,
blink twice.
563
00:21:50,812 --> 00:21:52,914
-[ADA CHUCKLING]
-Okay. Okay.
564
00:21:52,947 --> 00:21:54,215
-And you, Ada.
-Aww.
565
00:21:54,248 --> 00:21:57,218
Yeah, you, you're
obsessed with Albert.
566
00:21:57,251 --> 00:21:59,587
There's some Daddy issues
on deck over here,
567
00:21:59,620 --> 00:22:01,421
because you're also obsessed
with his success,
568
00:22:01,454 --> 00:22:03,490
and... and I can't tell
569
00:22:03,524 --> 00:22:06,828
if she wants to marry him
or kind of be him.
570
00:22:06,861 --> 00:22:08,095
And the vibe is like,
571
00:22:08,129 --> 00:22:09,630
I don't know,
it's just, like, a little creepy
572
00:22:09,664 --> 00:22:13,000
and slightly incestuous.
It's weird.
573
00:22:13,034 --> 00:22:16,871
Then there's my dear
baby brother...
574
00:22:16,904 --> 00:22:19,439
-who voted for fucking Trump.
-Oh, man.
575
00:22:19,472 --> 00:22:20,675
-Fucking kidding me?
-NORA: Yes.
576
00:22:20,708 --> 00:22:22,076
-That happened.
-JIM: Okay.
577
00:22:22,109 --> 00:22:23,644
It made financial sense
at the time.
578
00:22:23,678 --> 00:22:24,946
Financial sense?
579
00:22:24,979 --> 00:22:26,413
-What the...
-NORA: And Frank,
I don't... I mean,
580
00:22:26,446 --> 00:22:27,748
fuck, I don't know you.
581
00:22:27,782 --> 00:22:29,851
I do know you've
been an academic
for, like, 50 years.
582
00:22:29,884 --> 00:22:31,586
So odds are very high that
583
00:22:31,619 --> 00:22:33,588
there is an adoring
female student scandal
584
00:22:33,621 --> 00:22:35,623
somewhere in your past. [LAUGHS]
585
00:22:35,656 --> 00:22:37,792
I'm sorry. I didn't mean
to offend you. The student
could also be male.
586
00:22:37,825 --> 00:22:39,694
I'm not here to judge you.
I don't know you.
587
00:22:39,727 --> 00:22:42,597
Okay. Cancel Dr. Phil.
That's enough.
588
00:22:42,630 --> 00:22:45,900
-No. We didn't get to Al.
-AL: No.
589
00:22:47,168 --> 00:22:51,072
You are so obsessed
with trying to prove yourself
590
00:22:51,105 --> 00:22:54,342
that you actually
undermine your own dignity.
591
00:22:54,374 --> 00:22:56,244
And it's sad.
592
00:22:56,277 --> 00:22:57,578
And it's also sad
593
00:22:57,612 --> 00:22:58,846
that you do the weird thing
594
00:22:58,880 --> 00:23:00,581
with your
high school feelings for me
595
00:23:00,615 --> 00:23:01,916
in front of your fiancee.
596
00:23:01,949 --> 00:23:05,286
It's pathetic,
and makes me so uncomfortable.
597
00:23:05,319 --> 00:23:07,188
So, please get over it.
598
00:23:07,221 --> 00:23:08,990
How's everybody
feeling now, huh?
599
00:23:09,023 --> 00:23:11,158
You feel good now that
you got on my level?
600
00:23:11,192 --> 00:23:13,995
Hmm? Getting just gut-punched
by your best friends.
601
00:23:14,028 --> 00:23:15,963
-How do you like being down here
on the floor with me?
-AL: No.
602
00:23:15,997 --> 00:23:17,265
-NORA: Right?
-No.
603
00:23:17,298 --> 00:23:19,934
-NORA: Now I'm done.
Is everybody happy?
-No.
604
00:23:19,967 --> 00:23:22,770
No, no. No. Fuck, no.
605
00:23:22,803 --> 00:23:24,238
Deborah, pause time!
606
00:23:28,776 --> 00:23:31,379
Fuck, man! Jesus!
607
00:23:31,411 --> 00:23:32,713
What the fuck was that?
608
00:23:32,747 --> 00:23:34,015
You know how she gets
when she's drunk.
609
00:23:34,048 --> 00:23:35,750
It's not...
it's not fucking her.
610
00:23:35,783 --> 00:23:37,919
It's us. Why do we turn
on each other?
611
00:23:37,952 --> 00:23:39,854
Why do we feel
so compelled to just
612
00:23:39,887 --> 00:23:41,088
fucking pick at each other?
613
00:23:41,122 --> 00:23:42,590
Why can't we just
enjoy each other's
614
00:23:42,623 --> 00:23:44,258
-fucking company?
-I don't know,
I don't know, I don't know.
615
00:23:44,292 --> 00:23:45,726
Because it's a tight group
of friends
616
00:23:45,760 --> 00:23:47,395
and they're dysfunctional
by nature. I don't know.
617
00:23:47,427 --> 00:23:48,428
AL: I guess, yeah.
618
00:23:48,461 --> 00:23:49,630
Fine. Like a family.
619
00:23:49,664 --> 00:23:50,965
No! Not like a fucking family!
620
00:23:50,998 --> 00:23:52,934
Like a group of friends,
like a tight group of friends.
621
00:23:52,967 --> 00:23:55,102
Okay. Yeah. Okay, okay.
622
00:23:55,136 --> 00:23:57,505
Yeah, like friends.
We're just friends.
623
00:23:57,538 --> 00:23:58,873
Jeez. I... You know, this isn't
624
00:23:58,906 --> 00:24:00,775
how I wanted
the whole weekend to go, Ada.
625
00:24:00,808 --> 00:24:02,143
Fuck, Al, of course not.
626
00:24:02,176 --> 00:24:03,443
It's our
fucking engagement party.
627
00:24:03,476 --> 00:24:05,478
They can't act like grownups
for one fucking night?
628
00:24:05,513 --> 00:24:06,847
One night.
629
00:24:06,881 --> 00:24:08,316
I feed them. I give 'em
good food, good conversation.
630
00:24:08,349 --> 00:24:10,651
I just want one night
of fucking adulthood,
that's all.
631
00:24:10,685 --> 00:24:11,552
Yeah.
632
00:24:14,555 --> 00:24:16,324
We can still get that.
633
00:24:16,357 --> 00:24:18,826
You know, with some help.
634
00:24:20,895 --> 00:24:24,165
ADA: Al, that's... But that's
the third time today.
635
00:24:24,198 --> 00:24:25,766
[SIGHS] I mean,
what about your rules?
636
00:24:25,800 --> 00:24:28,202
What about
keeping it organic and...
637
00:24:30,438 --> 00:24:32,006
I mean...
638
00:24:32,039 --> 00:24:34,608
I just want to have
one happy weekend.
639
00:24:34,642 --> 00:24:36,544
You know? I, like, I just
640
00:24:36,577 --> 00:24:39,947
want to have one time
where we're just good people,
641
00:24:39,981 --> 00:24:41,481
where we're good to each other.
You know?
642
00:24:41,515 --> 00:24:44,685
Is that really... Is that really
so much to fucking ask?
643
00:24:44,719 --> 00:24:47,888
To just have one fucking
happy weekend, man.
644
00:24:47,922 --> 00:24:49,890
With my best friends.
645
00:24:49,924 --> 00:24:51,959
And with my beautiful fiancee.
646
00:24:54,494 --> 00:24:55,563
-Yeah?
-Yeah.
647
00:24:56,230 --> 00:24:57,098
Okay. Okay.
648
00:24:58,498 --> 00:25:00,568
-Right?
-Okay.
649
00:25:00,601 --> 00:25:02,970
-Okay. Okay.
-Last one.
650
00:25:03,004 --> 00:25:04,638
-It's got to be.
-Yeah.
651
00:25:04,672 --> 00:25:06,207
-Yes, yeah. Yeah, last one.
-Last one.
652
00:25:06,240 --> 00:25:08,175
-Last one. Mm-hmm.
-It's the last one.
653
00:25:08,209 --> 00:25:09,643
And then... and then,
from here on out,
654
00:25:09,677 --> 00:25:10,745
-it's just organic.
-Yeah.
655
00:25:10,778 --> 00:25:12,380
-Okay. Okay.
-[CHUCKLES SOFTLY]
656
00:25:14,515 --> 00:25:16,384
Oh, okay. Um...
657
00:25:18,285 --> 00:25:20,287
Deborah, rewind
658
00:25:20,888 --> 00:25:22,156
six minutes.
659
00:25:23,657 --> 00:25:25,192
Yay. No, but, really,
660
00:25:25,226 --> 00:25:26,694
can someone please
do a normal one
661
00:25:26,727 --> 00:25:28,796
before poor Ada
has a heart attack?
662
00:25:28,829 --> 00:25:30,197
[ALL CHUCKLING]
663
00:25:30,231 --> 00:25:32,400
-Oh, thank you.
-AL: Mm-hmm.
664
00:25:33,667 --> 00:25:36,237
[ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
665
00:25:36,270 --> 00:25:37,972
[ALL LAUGHING]
666
00:25:39,173 --> 00:25:41,075
[ALL CONTINUE LAUGHING]
667
00:25:48,215 --> 00:25:49,483
NORA: Oh.
668
00:25:49,518 --> 00:25:50,951
I'm so happy we're all here.
669
00:25:50,985 --> 00:25:52,453
I really love you guys.
670
00:25:52,486 --> 00:25:53,587
Aww, love you, too.
671
00:25:53,621 --> 00:25:56,257
Ah, speak for yourself.
I'm a little on the fence.
672
00:25:56,290 --> 00:25:57,992
-AL: Just like a family, right?
-ADA: No.
673
00:25:58,025 --> 00:26:00,461
No, no, no, no.
Not like a family.
674
00:26:00,494 --> 00:26:03,397
Like friends.
We're just like friends, okay?
675
00:26:03,431 --> 00:26:05,933
[INDISTINCT CHATTER]
676
00:26:09,470 --> 00:26:12,173
CHET: This the longest group hug
I've ever had.
677
00:26:14,608 --> 00:26:15,409
[ADA SCOFFS]
678
00:26:15,443 --> 00:26:18,379
Can you believe
she got so wasted?
679
00:26:19,647 --> 00:26:20,948
I thought it was cute.
680
00:26:22,683 --> 00:26:24,519
Might have been cute
ten years ago,
681
00:26:24,553 --> 00:26:26,253
but now it's just kind of sad.
682
00:26:26,287 --> 00:26:29,056
Is it just me, or is it
really fucking weird
683
00:26:29,090 --> 00:26:31,425
that they named their
Westie "Westie"?
684
00:26:31,459 --> 00:26:33,594
-Westie. How?
-Oh, I don't know.
I don't... I mean...
685
00:26:33,627 --> 00:26:34,595
NORA: What am I supposed to do?
686
00:26:34,628 --> 00:26:35,963
Change my name to Human Woman?
687
00:26:35,996 --> 00:26:38,332
"Hello. I'm Human Woman."
688
00:26:38,365 --> 00:26:41,068
He sounds like one of those
stock broker bros.
689
00:26:41,102 --> 00:26:43,304
I get tired
just looking at Ada.
690
00:26:43,337 --> 00:26:44,705
I've never seen
her crack a smile.
691
00:26:44,738 --> 00:26:46,107
[BOTH LAUGHING]
692
00:26:46,140 --> 00:26:48,510
Always so nice to me.
693
00:26:48,543 --> 00:26:49,710
Oh, those bastards.
694
00:26:49,743 --> 00:26:52,179
-They are all entitled.
-Haven't brought anything.
695
00:26:52,213 --> 00:26:54,583
-$200 bottle of wine.
Like, what?
-[JIM LAUGHS]
696
00:26:54,615 --> 00:26:56,750
-Jim brought Bud Light.
-[CHUCKLES SOFTLY]
697
00:26:56,784 --> 00:26:58,152
That stupid white carpet.
698
00:26:58,185 --> 00:27:00,955
I'm afraid
to sit on the furniture.
699
00:27:00,988 --> 00:27:03,724
-Shoe. Take off your shoes.
-Thank you.
700
00:27:03,757 --> 00:27:05,726
-Whose friend is he?
-[CHUCKLES]
701
00:27:05,759 --> 00:27:07,628
Told Chet to stop being
such a dick.
702
00:27:07,661 --> 00:27:09,630
So stuck-up.
703
00:27:09,663 --> 00:27:11,665
-Fake feminist.
-Uh-huh.
704
00:27:11,699 --> 00:27:13,067
-Just take off your shoes.
-I know.
705
00:27:13,100 --> 00:27:15,402
-OCD.
-See you next Tuesday.
706
00:27:15,436 --> 00:27:16,303
Super anal.
707
00:27:16,337 --> 00:27:19,440
-And he loves that robot.
-[NORA LAUGHS]
708
00:27:20,274 --> 00:27:22,511
MAN: ♪ Don't say a word
709
00:27:23,944 --> 00:27:26,714
♪ Papa's gonna buy you...
710
00:27:34,488 --> 00:27:38,627
♪ Hush, little babyDon't say a word
711
00:27:39,561 --> 00:27:43,397
♪ Papa's gonnaBuy you a mockingbird
712
00:27:44,265 --> 00:27:47,701
♪ If that mockingbirdDon't sing
713
00:27:49,003 --> 00:27:52,173
♪ Papa's gonna buy youA diamond ring ♪
714
00:27:53,908 --> 00:27:56,277
I thought...
you were a psychopath
715
00:27:56,310 --> 00:27:58,312
singing to yourself
in the dark.
716
00:27:58,345 --> 00:28:01,982
But you're
a sweet psychopath
717
00:28:02,016 --> 00:28:04,218
singing to a dog in the dark.
718
00:28:04,985 --> 00:28:06,420
-Busted.
-[BOTH CHUCKLE]
719
00:28:07,087 --> 00:28:08,455
I'll keep your secret.
720
00:28:20,935 --> 00:28:23,237
[FAUCET RUNNING]
721
00:28:26,207 --> 00:28:27,908
NORA: Alcohol's such a cliche.
722
00:28:27,942 --> 00:28:29,743
[INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHING]
723
00:28:29,777 --> 00:28:32,713
[DISTORTED CHATTER]
724
00:28:36,417 --> 00:28:38,719
Hey, don't let your
friends get you down.
725
00:28:40,754 --> 00:28:41,623
What?
726
00:28:42,122 --> 00:28:43,757
It's schadenfreude.
727
00:28:44,659 --> 00:28:46,060
Where they want to keep you
on the floor
728
00:28:46,093 --> 00:28:47,828
so that they can feel
taller in their chairs.
729
00:28:48,996 --> 00:28:50,197
[CHUCKLES]
730
00:28:51,732 --> 00:28:53,200
What are you talking about?
731
00:28:55,202 --> 00:28:56,937
I must have had a weird dream.
Am I... am I...
732
00:28:56,971 --> 00:28:58,272
am I still dreaming?
733
00:28:59,641 --> 00:29:01,075
[CHUCKLING] No.
734
00:29:01,108 --> 00:29:04,812
But maybe tomorrow,
a little less vaping.
735
00:29:05,913 --> 00:29:07,649
-Of course.
-[BOTH CHUCKLE]
736
00:29:09,817 --> 00:29:11,018
Good night, Frank.
737
00:29:11,051 --> 00:29:12,253
Good night.
738
00:29:14,088 --> 00:29:16,857
Um, maybe keep singing.
739
00:29:17,758 --> 00:29:19,193
I think she likes it.
740
00:29:20,528 --> 00:29:21,395
Okay.
741
00:29:23,197 --> 00:29:28,369
♪ Hush, little babyDon't say a word
742
00:29:28,402 --> 00:29:33,007
♪ Papa's gonnaBuy you a mockingbird
743
00:29:33,040 --> 00:29:37,579
♪ If that mockingbirdDon't sing
744
00:29:37,612 --> 00:29:41,516
♪ Papa's gonna buy youA diamond ring ♪
745
00:29:43,083 --> 00:29:44,285
[NORA GROANS]
746
00:29:47,955 --> 00:29:50,157
Oh, God. What time is it?
747
00:29:52,126 --> 00:29:53,994
Oh, God.
748
00:29:54,028 --> 00:29:56,598
-Hey, you look like shit.
-You look awful.
749
00:30:03,370 --> 00:30:05,873
ADA: Hey! Everyone's up.
750
00:30:05,906 --> 00:30:06,874
Good morning.
751
00:30:06,907 --> 00:30:08,643
How do
pancakes sound, everybody?
752
00:30:08,677 --> 00:30:10,210
Ooh, good news.
753
00:30:10,244 --> 00:30:12,046
Oh, I'll help.
754
00:30:12,079 --> 00:30:14,783
-ADA: Thank you.
-Too good for you.
755
00:30:14,815 --> 00:30:17,585
ADA: Deborah, what is your
best pancake recipe?
756
00:30:17,619 --> 00:30:19,920
DEBORAH: In a small bowl,whisk together
757
00:30:19,953 --> 00:30:21,155
one cup all-purpose flour...
758
00:30:21,188 --> 00:30:24,325
Oh, good morning, Westie.
Hey, good morning.
759
00:30:24,358 --> 00:30:26,628
JIM: Can you believe that thing
descended from wolves?
760
00:30:26,661 --> 00:30:28,730
-That creature can barely walk.
-ADA: Hey,
761
00:30:28,763 --> 00:30:30,598
she's a creature of dignity.
762
00:30:30,632 --> 00:30:32,499
I kind of feel like
whatever dignity she had
763
00:30:32,534 --> 00:30:34,736
was stripped off her
when you named her Westie.
764
00:30:34,769 --> 00:30:36,604
-It's cute.
-Accurate.
765
00:30:39,073 --> 00:30:41,509
All right.
Who wants Bloody Marys?
766
00:30:41,543 --> 00:30:42,744
ALL: Ooh.
767
00:30:42,777 --> 00:30:45,145
All right. Then shut the fuck up
about Westie.
768
00:30:45,179 --> 00:30:48,583
-CHET: Very fair.
-[SOFTLY] Okay.
769
00:30:48,616 --> 00:30:50,217
Sore subject.
770
00:30:51,852 --> 00:30:52,953
Ow.
771
00:30:55,322 --> 00:30:57,157
AL: Pretty sure
772
00:30:57,191 --> 00:30:59,860
I had it right...
773
00:31:00,729 --> 00:31:01,895
Yes.
774
00:31:01,929 --> 00:31:03,397
-NORA: What? [GASPS]
-Here it is.
775
00:31:03,430 --> 00:31:05,834
-There it is.
-Our senior shirt.
776
00:31:05,866 --> 00:31:07,201
-Yeah.
-Get out!
777
00:31:07,234 --> 00:31:08,536
Uh-huh.
778
00:31:08,570 --> 00:31:10,137
And...
779
00:31:10,170 --> 00:31:12,172
some pictures.
780
00:31:12,206 --> 00:31:14,208
-Oh, my God.
-Look at Chet.
781
00:31:14,241 --> 00:31:17,244
-Oh, yeah. Frosted tips. Yeah.
-NORA: Oh.
782
00:31:17,679 --> 00:31:18,680
Oh, my God.
783
00:31:18,713 --> 00:31:20,114
-NORA: Puka shells. These are...
-Yeah.
784
00:31:20,147 --> 00:31:22,983
-NORA: These are questionable.
-Well, you had to back then.
785
00:31:23,016 --> 00:31:24,485
We're sitting
like a bunch of goofs.
786
00:31:24,519 --> 00:31:26,887
-I don't understand this.
-[AL CHUCKLES]
787
00:31:27,789 --> 00:31:30,658
NORA: Graduation. Aww.
788
00:31:31,992 --> 00:31:33,661
It's so good to see you, Al.
789
00:31:33,695 --> 00:31:34,696
You, too.
790
00:31:34,729 --> 00:31:36,731
Yeah. Are you happy?
791
00:31:39,199 --> 00:31:40,401
Yeah.
792
00:31:41,301 --> 00:31:42,771
Things with Ada are good, right?
793
00:31:43,270 --> 00:31:45,239
So good. So great.
794
00:31:45,272 --> 00:31:46,808
-Awesome.
-Yeah.
795
00:31:49,243 --> 00:31:50,144
What?
796
00:31:50,177 --> 00:31:52,379
-[CHUCKLES]
-What?
797
00:31:52,413 --> 00:31:55,784
Just sometimes, like,
feels like...
798
00:31:56,483 --> 00:31:57,652
there's no passion.
799
00:31:57,685 --> 00:32:00,954
Like, we're just, like,
really good friends.
800
00:32:00,988 --> 00:32:02,456
Like... [CHUCKLES]
801
00:32:02,489 --> 00:32:05,827
Sometimes it... it feels like
I'm in bed with my sister.
802
00:32:05,860 --> 00:32:07,194
[SNICKERING] Albert.
803
00:32:07,227 --> 00:32:08,763
No. Albert.
804
00:32:08,797 --> 00:32:11,533
No, come on. That's what
happens, though, right?
805
00:32:11,566 --> 00:32:13,835
After, like a year
or two or five.
806
00:32:13,868 --> 00:32:15,936
-I don't know.
-Your chemicals change.
807
00:32:15,969 --> 00:32:18,640
-Right.
-Can't be, like,
fireworks forever.
808
00:32:18,673 --> 00:32:21,609
I mean, the...
the friendship is the thing.
809
00:32:21,643 --> 00:32:23,444
-Oh, yeah. Yeah, I know. Yeah.
-You know?
810
00:32:23,477 --> 00:32:24,546
You're probably just
811
00:32:24,579 --> 00:32:27,181
having, like,
existential dread-y stuff
812
00:32:27,214 --> 00:32:29,918
because you're
freaking getting married.
813
00:32:29,950 --> 00:32:33,320
[LAUGHS] Yeah.
Yeah, you're right,
you're right. It's...
814
00:32:33,353 --> 00:32:35,956
it's... it's throwing me
for a loop, for sure.
815
00:32:35,989 --> 00:32:38,526
-Yeah.
-It's just kind of
making me wonder...
816
00:32:39,661 --> 00:32:42,396
how things
could have gone different.
817
00:32:43,030 --> 00:32:45,332
Opportunities that...
818
00:32:46,166 --> 00:32:47,602
I didn't seize.
819
00:32:50,872 --> 00:32:51,906
Like what?
820
00:33:12,527 --> 00:33:14,361
-Al.
-I'm sorry.
821
00:33:14,662 --> 00:33:15,429
I...
822
00:33:15,462 --> 00:33:17,064
-Oh, fuck.
-I'm sorry.
823
00:33:17,097 --> 00:33:18,900
Albert, what... what?
824
00:33:18,933 --> 00:33:20,234
I'm sorry.
825
00:33:20,267 --> 00:33:21,970
[GRUNTS] Fuck. Um...
826
00:33:24,104 --> 00:33:25,439
Deborah!
827
00:33:25,472 --> 00:33:28,342
You're probably having, like,
existential dread-y stuff
828
00:33:28,375 --> 00:33:30,578
because you're
freaking getting married.
829
00:33:30,612 --> 00:33:31,679
Yeah, you're right,
you're right.
830
00:33:31,713 --> 00:33:33,882
It's throwing me for a loop.
831
00:33:33,915 --> 00:33:35,650
Kind of making me wonder
832
00:33:35,683 --> 00:33:37,484
how things
could have gone different.
833
00:33:37,919 --> 00:33:39,486
Opportunities
834
00:33:39,521 --> 00:33:41,789
that I didn't seize.
835
00:33:43,858 --> 00:33:44,826
Like what?
836
00:33:48,462 --> 00:33:51,265
I don't know. You know.
837
00:33:51,298 --> 00:33:53,400
I just really miss you.
838
00:33:53,433 --> 00:33:55,235
I miss all of you guys.
839
00:33:55,269 --> 00:33:56,704
I miss the whole group,
you know?
840
00:33:56,738 --> 00:33:58,573
I just... I love this.
I love seeing you guys.
841
00:33:58,606 --> 00:33:59,807
I know. Me too, you know.
842
00:33:59,841 --> 00:34:01,609
Hey, give me...
give me one of these, huh?
843
00:34:01,643 --> 00:34:03,477
-Aww.
-For old time's sake.
844
00:34:03,511 --> 00:34:04,679
I love that you're here.
845
00:34:04,712 --> 00:34:07,549
-Good to see you.
Thanks for coming.
-Yeah.
846
00:34:08,583 --> 00:34:10,450
-GABBY: ...at all.
-CHET: Well...
847
00:34:10,484 --> 00:34:12,386
[NORA CHUCKLING SOFTLY]
848
00:34:12,419 --> 00:34:13,955
[CLEARING THROAT] Shoes.
849
00:34:13,988 --> 00:34:14,956
Thank you.
850
00:34:14,989 --> 00:34:16,490
-Yeah.
-ADA: Thank you.
851
00:34:17,257 --> 00:34:19,459
Deborah, what time is it?
852
00:34:19,493 --> 00:34:21,763
DEBORAH: Time for youto get a life.
853
00:34:21,796 --> 00:34:22,630
[ALL LAUGHING]
854
00:34:22,664 --> 00:34:23,898
-CHET: Whoa.
-DEBORAH: Humor.
855
00:34:23,932 --> 00:34:25,533
[DEBORAH LAUGHS]
856
00:34:25,567 --> 00:34:27,602
Why is she being
such a bitch to me?
857
00:34:27,635 --> 00:34:29,236
Because she has great taste.
858
00:34:29,269 --> 00:34:30,738
JIM: No, seriously. Like, Al,
859
00:34:30,772 --> 00:34:34,174
did you put some kind of,
like, feminazi chip
in that thing?
860
00:34:34,207 --> 00:34:35,877
-Whoa, cowboy.
-NORA: Jesus.
861
00:34:35,910 --> 00:34:37,311
-Stop there.
-Yeah.
862
00:34:37,344 --> 00:34:38,880
Oh, my God.
863
00:34:39,747 --> 00:34:41,114
Hey, watch out for Westie.
864
00:34:41,148 --> 00:34:42,517
Deborah, pause time!
865
00:34:47,187 --> 00:34:48,690
Oh, my God.
866
00:34:48,723 --> 00:34:49,891
Okay.
867
00:34:52,259 --> 00:34:55,029
CHET: Um... what? What just...
868
00:34:55,063 --> 00:34:57,031
Did the dog just teleport?
869
00:35:00,635 --> 00:35:01,669
Did you guys see that?
870
00:35:01,703 --> 00:35:02,937
ADA: No, no, no,
no, no, you're...
871
00:35:02,971 --> 00:35:05,707
What? "Did the dog
just teleport?"
872
00:35:05,740 --> 00:35:07,174
No, no, no, no, no.
His foot was on the lamp.
873
00:35:07,207 --> 00:35:09,476
-He was about to hit the lamp.
-Teleported? Dude.
874
00:35:09,510 --> 00:35:11,980
Sure, okay, Chet,
the dog can teleport.
875
00:35:13,480 --> 00:35:14,782
-AL: She's got legs.
-ADA: Oh, my God.
876
00:35:14,816 --> 00:35:16,684
The lamp. You were
about to knock it off.
877
00:35:16,718 --> 00:35:18,820
Okay. The lamp was gonna fall.
878
00:35:18,853 --> 00:35:20,922
So, hey, weed's
one hell of a drug.
879
00:35:20,955 --> 00:35:22,824
I'm not the only one
who saw that.
880
00:35:22,857 --> 00:35:24,257
-No.
-No, I...
881
00:35:24,291 --> 00:35:25,526
What's going... what's going on?
882
00:35:25,560 --> 00:35:28,096
[AL AND ADA LAUGHING]
883
00:35:28,128 --> 00:35:29,731
CHET: His foot was on it.
884
00:35:33,433 --> 00:35:35,235
-Oh, fuck.
-Okay. All right.
885
00:35:35,268 --> 00:35:37,237
Uh, look, here it is. Uh...
886
00:35:37,270 --> 00:35:40,207
First off, not a big deal.
887
00:35:40,240 --> 00:35:42,510
-Okay? Not a big deal.
-ADA: No.
888
00:35:42,543 --> 00:35:44,112
But Deborah
889
00:35:44,144 --> 00:35:46,146
can pause and rewind time
just a little bit.
890
00:35:46,179 --> 00:35:48,950
-And sometimes,
just sometimes...
-Excuse me.
891
00:35:48,983 --> 00:35:49,817
-What?
-AL: Yes.
892
00:35:49,851 --> 00:35:51,451
-Bullshit.
-Not a big deal.
893
00:35:51,485 --> 00:35:52,486
-GABBY: Serious?
-Yes.
894
00:35:52,520 --> 00:35:54,522
Within a window
of about 48 hours.
895
00:35:54,555 --> 00:35:56,724
It was an unintentional
side effect that I found.
896
00:35:56,758 --> 00:35:57,925
-I was...
-You're being serious?
897
00:35:57,959 --> 00:35:59,326
And I decided
to keep it in there
898
00:35:59,359 --> 00:36:00,561
because I thought
it was kind of neat.
899
00:36:00,595 --> 00:36:02,396
-Yeah.
-And it would be
a nice experiment...
900
00:36:02,429 --> 00:36:04,297
ADA: I mean, it's...
it's just little things.
901
00:36:04,331 --> 00:36:05,833
AL: We only use it
for emergencies
902
00:36:05,867 --> 00:36:07,802
-to keep things
from getting too messy.
-Right.
903
00:36:07,835 --> 00:36:09,771
It does have side effects.
904
00:36:09,804 --> 00:36:11,806
-ADA: Yes, guys.
So please don't use it...
-AL: So...
905
00:36:11,839 --> 00:36:13,841
Deborah, rewind five seconds.
906
00:36:13,875 --> 00:36:14,575
ADA: Oh, my God.
907
00:36:14,609 --> 00:36:16,611
We only use it for emergencies
908
00:36:16,644 --> 00:36:17,945
to keep things
from getting messy.
909
00:36:17,979 --> 00:36:20,682
-It does have side effects.
-Yes, guys.
910
00:36:20,715 --> 00:36:23,216
-So please don't...
-Deborah, rewind five seconds.
911
00:36:23,618 --> 00:36:24,852
Oh, my God.
912
00:36:24,886 --> 00:36:26,253
-AL: We only use it
for emergencies...
-What?
913
00:36:26,286 --> 00:36:28,321
-...to keep things
from getting too messy.
-Yes.
914
00:36:28,355 --> 00:36:29,657
It does have side effects.
915
00:36:29,691 --> 00:36:30,892
-Yes, guys. So, please...
-So...
916
00:36:30,925 --> 00:36:32,593
Deborah, rewind five seconds.
917
00:36:33,061 --> 00:36:33,928
Oh, my God.
918
00:36:33,961 --> 00:36:35,630
AL: We only use it
for emergencies
919
00:36:35,663 --> 00:36:37,364
to keep things
from getting messy.
920
00:36:37,397 --> 00:36:39,133
-It does have side effects.
-Yes.
921
00:36:39,167 --> 00:36:41,368
-So please don't...
-Deborah, rewind five seconds.
922
00:36:41,401 --> 00:36:42,637
We only use it for emergencies
923
00:36:42,670 --> 00:36:44,105
to keep things
from getting too messy.
924
00:36:44,138 --> 00:36:46,074
-It does have side effects.
-ADA: Yes, guys...
925
00:36:46,107 --> 00:36:48,375
-Deb.
-AL: We only use it
for emergencies
926
00:36:48,408 --> 00:36:49,944
to keep things
from getting too messy.
927
00:36:49,977 --> 00:36:52,080
-It does have side effects.
-Debbie.
928
00:36:52,113 --> 00:36:54,414
We only use it
for emergencies to keep things
from getting messy.
929
00:36:54,448 --> 00:36:56,483
It does have...
[DISTORTED] Side effects.
930
00:36:56,517 --> 00:36:58,318
-Deborah.
-Keep things from getting messy.
931
00:36:58,351 --> 00:36:59,987
-It does have...
-Deborah.
932
00:37:00,021 --> 00:37:01,689
-Keep things
from getting too messy.
-GABBY: Oh, my God.
933
00:37:01,723 --> 00:37:03,558
-It does have...
-Deb, rewind...
934
00:37:03,591 --> 00:37:05,593
-[GROANS]
-AL: Shits and giggles, Chet.
935
00:37:05,626 --> 00:37:07,595
Stop. Just stop.
And please be serious.
936
00:37:07,628 --> 00:37:10,198
Please be serious.
This is my career.
937
00:37:10,230 --> 00:37:12,133
-It's my future. It's our life.
-ADA: Yeah.
938
00:37:12,166 --> 00:37:13,601
AL: Okay?
939
00:37:13,634 --> 00:37:16,336
So I'm gonna just
need you guys...
940
00:37:16,369 --> 00:37:18,740
to fucking promise me
that you're not gonna use it.
941
00:37:18,773 --> 00:37:20,675
-Come on, guys, just,
yeah, just promise.
-Okay?
942
00:37:21,341 --> 00:37:22,442
Yeah, okay.
943
00:37:22,476 --> 00:37:24,679
Of... of... of course.
944
00:37:24,712 --> 00:37:25,880
-I mean...
-JIM: What's the point
945
00:37:25,913 --> 00:37:27,181
of having her here
if we're not gonna use it?
946
00:37:27,215 --> 00:37:28,549
Just fucking promise, can you?
947
00:37:28,583 --> 00:37:30,350
-I promise, yeah.
-Fine. Fine, fine, fine.
948
00:37:30,383 --> 00:37:31,819
-Promise.
-Promise.
949
00:37:31,853 --> 00:37:34,522
Good. That's... We're good.
950
00:37:34,555 --> 00:37:37,058
-AL: Yeah. Yeah.
-ADA: We're good. Great.
951
00:37:37,091 --> 00:37:38,226
Cheese o'clock, I think.
952
00:37:40,027 --> 00:37:42,096
GABBY: Uh, bow and arrow.
Oh, cold.
953
00:37:42,130 --> 00:37:43,898
The opposite of cold
is summer. Hot.
954
00:37:43,931 --> 00:37:45,700
Summer. Summer. Donna Summer?
955
00:37:45,733 --> 00:37:46,868
-Uh, Suzanne Somers?
-FRANK: Time.
956
00:37:46,901 --> 00:37:49,904
CHET: It was
a refrigerator, Gabby. God.
957
00:37:49,937 --> 00:37:50,705
Deborah.
958
00:37:50,738 --> 00:37:53,741
-Oh! Refrigerator.
-Yes. Yes. Okay.
959
00:37:53,775 --> 00:37:55,910
He was such a masculine man.
960
00:37:58,079 --> 00:38:00,114
-GABBY: Deborah.
-He was a dude.
961
00:38:02,183 --> 00:38:05,620
-GABBY: Deborah.
-He was a cisgendered male.
962
00:38:05,653 --> 00:38:07,287
-Oh.
-Yeah.
963
00:38:08,723 --> 00:38:10,625
AL: All right. Let's show
these amateurs how it's done.
964
00:38:10,658 --> 00:38:11,726
You ready, sister?
965
00:38:11,759 --> 00:38:13,227
-[ADA GRUNTS]
-AL: Deborah.
966
00:38:13,261 --> 00:38:14,562
-Ready, babe? Okay.
-Yeah.
967
00:38:14,595 --> 00:38:16,664
God, she was
a basic white bitch.
968
00:38:16,697 --> 00:38:18,933
-[CHUCKLES NERVOUSLY]
-Oh.
969
00:38:18,966 --> 00:38:19,667
Deborah.
970
00:38:19,700 --> 00:38:21,235
She was a white girl.
971
00:38:24,806 --> 00:38:27,407
Deborah. She was a...
972
00:38:28,743 --> 00:38:31,444
a friendly Caucasian female.
973
00:38:31,478 --> 00:38:32,880
-Oh.
-GABBY: Yeah.
974
00:38:33,446 --> 00:38:34,414
Got it.
975
00:38:34,447 --> 00:38:35,850
Deborah, what are you doin'?
976
00:38:37,885 --> 00:38:38,686
Deborah.
977
00:38:38,719 --> 00:38:40,588
Oh, Deb, rewind please.
978
00:38:40,621 --> 00:38:41,823
Let's go back
a hot five minutes.
979
00:38:41,856 --> 00:38:43,423
I want to talk about that again.
980
00:38:43,456 --> 00:38:45,226
Ugh. Deborah, rewind.
981
00:38:45,259 --> 00:38:46,594
Deborah, rewind.
982
00:38:46,627 --> 00:38:48,495
Rewind 32 seconds.
983
00:38:48,529 --> 00:38:50,363
Uh, rewind 15 seconds.
984
00:38:50,397 --> 00:38:52,099
Uh, a minute.
985
00:38:52,133 --> 00:38:53,601
[GASPS]
986
00:38:53,634 --> 00:38:55,136
-Deborah.
-Debbie.
987
00:38:55,169 --> 00:38:55,870
-Deb.
-Deborah.
988
00:38:55,903 --> 00:38:57,470
-Hey, Deb.
-Deborah, rewind.
989
00:38:57,505 --> 00:38:59,807
[OVERLAPPING CHATTER]
990
00:38:59,841 --> 00:39:01,142
-Debbie!
-Debra...
991
00:39:02,210 --> 00:39:04,212
[BEEPING REPEATEDLY]
992
00:39:06,981 --> 00:39:08,850
NORA: I wanted
to be a ballerina.
993
00:39:08,883 --> 00:39:11,586
-Jim just wanted
to be filthy rich.
-[ALL CHUCKLING]
994
00:39:11,619 --> 00:39:13,120
I wanted to be
a race car driver.
995
00:39:13,154 --> 00:39:14,689
[DISTORTED] Really?
996
00:39:14,722 --> 00:39:15,723
I'm sorry. I'm sorry.
997
00:39:15,756 --> 00:39:17,758
No, Gabby, I've seen you drive.
998
00:39:18,259 --> 00:39:19,594
You cannot drive.
999
00:39:19,627 --> 00:39:20,928
-[SCOFFS]
-What are you?
1000
00:39:20,962 --> 00:39:23,097
Uh, Deborah, could you
pause time right quick?
1001
00:39:26,968 --> 00:39:29,503
[LAUGHS]
1002
00:39:29,537 --> 00:39:30,470
Okay.
1003
00:39:31,706 --> 00:39:33,507
[INHALES]
1004
00:39:33,541 --> 00:39:36,077
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
1005
00:39:37,477 --> 00:39:38,880
Thank you, Deborah.
1006
00:39:38,913 --> 00:39:40,848
Won't happen again, I promise.
1007
00:39:41,682 --> 00:39:42,817
[EXHALES] Okay.
1008
00:39:42,850 --> 00:39:44,518
Unfreeze or whatever.
1009
00:39:44,552 --> 00:39:46,386
[SCOFFS] Wow.
1010
00:39:46,419 --> 00:39:48,089
What? I'm not being racist.
1011
00:39:48,522 --> 00:39:50,124
I'm being sexist.
1012
00:39:50,157 --> 00:39:51,959
I'm so sorry, Deb.
Could you pause again?
1013
00:39:51,993 --> 00:39:52,760
[BEEPS]
1014
00:39:52,793 --> 00:39:54,762
[CHUCKLES SOFTLY]
1015
00:39:54,795 --> 00:39:56,964
You're funny. You are funny.
1016
00:39:56,998 --> 00:40:00,001
You are so fuckin' funny.
1017
00:40:01,135 --> 00:40:02,069
Why?
1018
00:40:02,503 --> 00:40:05,973
Okay. [LAUGHS]
1019
00:40:06,007 --> 00:40:08,509
I got this. I got this.
[CLEARS THROAT]
1020
00:40:08,542 --> 00:40:10,511
Deborah. Thank you.
1021
00:40:10,544 --> 00:40:11,779
[SCOFFS] What?
1022
00:40:11,812 --> 00:40:15,149
-I can't... Jim.
-Okay. So,
1023
00:40:15,182 --> 00:40:18,418
sexism but not racism
makes it okay?
1024
00:40:18,920 --> 00:40:20,588
-Yeah.
-NORA: No.
1025
00:40:20,621 --> 00:40:22,790
Yeah, racism is wrong.
1026
00:40:22,823 --> 00:40:25,393
Sexism is... is...
1027
00:40:26,294 --> 00:40:27,828
not cool, and we're
working on it.
1028
00:40:27,862 --> 00:40:29,864
Oh, oh. So who is this we? This,
1029
00:40:29,897 --> 00:40:32,066
like a secret society
of white men you're part of?
1030
00:40:32,099 --> 00:40:34,302
JIM: Sexism is color-blind.
If anything,
1031
00:40:34,335 --> 00:40:35,937
it reduces racism.
1032
00:40:35,970 --> 00:40:38,471
It bonds everyone together.
1033
00:40:38,506 --> 00:40:40,374
Deb, just a quick
tiny baby freeze.
1034
00:40:40,408 --> 00:40:42,710
[INHALES ANGRILY]
1035
00:40:42,743 --> 00:40:45,546
I can't. I can't.
Give me strength.
1036
00:40:45,579 --> 00:40:48,649
I do not have the patience
1037
00:40:48,683 --> 00:40:50,351
for this fuckery right now.
1038
00:40:50,384 --> 00:40:52,720
I could strangle you.
1039
00:40:52,753 --> 00:40:54,088
Fuck. All right. Whoo!
1040
00:40:54,722 --> 00:40:56,190
Mm-hmm.
1041
00:40:56,223 --> 00:40:58,859
Why are you like this?
Why are you...
1042
00:40:58,893 --> 00:41:02,296
You know what? No.
This weekend is almost over.
1043
00:41:02,330 --> 00:41:04,799
I'm good. I'm almost...
1044
00:41:05,633 --> 00:41:06,499
Deb.
1045
00:41:07,702 --> 00:41:09,236
Can you fast forward?
1046
00:41:10,304 --> 00:41:11,906
Deborah. Deborah?
1047
00:41:11,939 --> 00:41:14,809
Fast forward
to the end of the weekend.
1048
00:41:15,409 --> 00:41:16,444
DEBORAH: Believe me,
1049
00:41:16,476 --> 00:41:19,146
-I wish I could do that.
-Of course not. Okay.
1050
00:41:19,180 --> 00:41:21,481
Okay. I'm almost out of here.
1051
00:41:21,515 --> 00:41:23,784
And you, you are insignificant.
1052
00:41:23,818 --> 00:41:25,319
Okay? You don't matter.
1053
00:41:25,353 --> 00:41:28,823
I don't need you.
I don't need this.
1054
00:41:29,623 --> 00:41:30,992
And you, too.
1055
00:41:35,730 --> 00:41:36,831
Deborah, do your thing.
1056
00:41:36,864 --> 00:41:39,800
-Wow. Just wow.
-Majorly triggering.
1057
00:41:39,834 --> 00:41:41,068
Cancel him.
1058
00:41:41,102 --> 00:41:43,637
I'm joking. I'm joking.
1059
00:41:43,671 --> 00:41:45,006
Look, I get it.
1060
00:41:45,039 --> 00:41:46,307
The world's a fucking mess
right now,
1061
00:41:46,340 --> 00:41:49,210
especially around
socio-political lines.
1062
00:41:49,243 --> 00:41:50,511
[NORA SCOFFS]
1063
00:41:50,544 --> 00:41:52,313
But we all know the real plague
facing our nation
1064
00:41:52,346 --> 00:41:54,382
is the demonification
of white men.
1065
00:41:54,415 --> 00:41:56,384
-What?
-Okay. What?
1066
00:41:56,417 --> 00:41:57,218
What is the endgame here?
1067
00:41:57,251 --> 00:41:58,719
Put us all
in concentration camps?
1068
00:41:58,753 --> 00:41:59,820
-Oh, come one.
-Maybe we should.
1069
00:41:59,854 --> 00:42:00,955
-Yeah?
-ADA: Yeah.
1070
00:42:00,988 --> 00:42:02,156
Yeah, how does that
make you any better?
1071
00:42:02,189 --> 00:42:03,491
Oh, I don't know,
because we don't have
1072
00:42:03,524 --> 00:42:06,193
-a rap sheet that's
two millennia long.
-Yeah.
1073
00:42:06,227 --> 00:42:07,461
-GABBY: Hmm.
-Yeah, cool, just
1074
00:42:07,495 --> 00:42:09,964
discriminate against
all white men forever...
1075
00:42:09,997 --> 00:42:12,800
Don't do this, like,
"Sad sack, I'm a victim."
1076
00:42:12,833 --> 00:42:14,068
You sound like you just crawled
1077
00:42:14,101 --> 00:42:16,270
out of some alt-right red pill,
1078
00:42:16,303 --> 00:42:18,939
virgin gamer basement
carrying a tiki torch.
1079
00:42:18,973 --> 00:42:20,341
Like, what happened to you?
1080
00:42:20,374 --> 00:42:22,643
Look, I'm fucking tired
of having to defend myself
1081
00:42:22,676 --> 00:42:24,745
to this
fucking vagina committee!
1082
00:42:24,779 --> 00:42:26,047
-Okay.
-Jesus.
1083
00:42:26,080 --> 00:42:28,549
Shh. Calm down. We're sorry
if you felt attacked.
1084
00:42:28,582 --> 00:42:30,084
I know a crooked killer
who would have taken
1085
00:42:30,117 --> 00:42:32,720
every last cent from you
and given it to the illegals.
1086
00:42:32,753 --> 00:42:34,055
-Shut the fuck up!
-[JIM SCREAMS]
1087
00:42:34,088 --> 00:42:36,057
CHET: Oh, shit. Jesus.
1088
00:42:37,391 --> 00:42:39,160
[NORA SCREAMING]
1089
00:42:40,529 --> 00:42:41,896
I don't know why I did that.
1090
00:42:41,929 --> 00:42:44,298
Oh, my God, Jim.
I don't know why I did that.
1091
00:42:44,331 --> 00:42:45,199
Fuck!
1092
00:42:46,700 --> 00:42:47,668
Deborah.
1093
00:42:47,701 --> 00:42:49,070
I wanted to be
a race car driver.
1094
00:42:49,103 --> 00:42:50,237
-Really?
-ADA: Oh.
1095
00:42:50,271 --> 00:42:51,605
[CHUCKLES]
1096
00:42:51,639 --> 00:42:52,640
Sorry.
1097
00:42:52,673 --> 00:42:55,076
Listen, Gabby,
I've seen you drive.
1098
00:42:55,576 --> 00:42:57,678
You cannot drive.
1099
00:42:57,711 --> 00:43:00,515
-Wow.
-I'm not being racist.
1100
00:43:00,549 --> 00:43:01,449
I'm being sexist.
1101
00:43:01,482 --> 00:43:03,050
-NORA: Oh.
-GABBY: Yeah. Oh, Jim, you know,
1102
00:43:03,084 --> 00:43:05,520
we get it. You are
a real Martin Luther King.
1103
00:43:05,554 --> 00:43:06,987
-ADA: Hmm.
-[SCOFFS]
1104
00:43:07,721 --> 00:43:09,824
Deborah, for the love of God,
1105
00:43:09,857 --> 00:43:12,259
play something relaxing.
1106
00:43:12,293 --> 00:43:14,128
-NORA: She's too good.
-[GABBY CHUCKLES]
1107
00:43:16,630 --> 00:43:19,700
Hey, I don't know about you guys
but I could use some fresh air.
1108
00:43:19,733 --> 00:43:20,768
Take him outside, please.
1109
00:43:20,801 --> 00:43:22,036
He's like a dog,
he needs to be walked.
1110
00:43:22,069 --> 00:43:24,638
-Take him out.
-AL: Come here, boy. Come here.
1111
00:43:24,672 --> 00:43:26,006
Who's a good boy?
1112
00:43:26,040 --> 00:43:28,109
Who's a good boy, Jimmy?
1113
00:43:28,609 --> 00:43:29,944
Put your shoes on.
1114
00:43:29,977 --> 00:43:31,212
[NORA CHUCKLES SOFTLY]
1115
00:43:42,289 --> 00:43:44,325
JIM: You know,
I'm just saying words matter.
1116
00:43:44,358 --> 00:43:46,694
-Actions matter.
-CHET: To who?
1117
00:43:46,727 --> 00:43:47,928
And why?
1118
00:43:47,962 --> 00:43:50,364
You know, it's like that story
about the man.
1119
00:43:50,397 --> 00:43:53,033
Oh, I love that story.
It's a classic.
1120
00:43:53,067 --> 00:43:55,069
-You know, the man who fucked...
-[CHET LAUGHS]
1121
00:43:55,102 --> 00:43:56,904
-...and stole, killed.
-Whoa.
1122
00:43:56,937 --> 00:43:59,106
And then he told himself,
before I die,
1123
00:43:59,140 --> 00:44:01,442
I will repent.
I will take it all back,
1124
00:44:01,475 --> 00:44:02,810
and then I'll become
a good person
1125
00:44:02,843 --> 00:44:05,312
-and then I can die in peace.
-AL: And?
1126
00:44:05,346 --> 00:44:08,649
And he never got the chance to,
because he died
1127
00:44:08,682 --> 00:44:11,485
while fucking a prostitute
with cocaine on his face
1128
00:44:11,520 --> 00:44:13,921
-and a cheeseburger in his hand.
-CHET: Wow.
1129
00:44:13,954 --> 00:44:15,189
And then what?
1130
00:44:16,357 --> 00:44:17,291
That's it.
1131
00:44:19,326 --> 00:44:21,095
Is this... is this another joke?
1132
00:44:21,128 --> 00:44:23,664
No, no, it's not a joke.
It's one of those,
1133
00:44:23,697 --> 00:44:26,535
like, what do you call it?
The Morality Tales.
1134
00:44:26,568 --> 00:44:27,902
CHET: How so? How is it...
1135
00:44:27,935 --> 00:44:29,904
I mean, that guy is my hero.
1136
00:44:29,937 --> 00:44:31,472
I mean, I don't know.
He won't go to heaven.
1137
00:44:31,506 --> 00:44:33,608
[SNICKERS] Heaven?
1138
00:44:33,642 --> 00:44:34,842
-What are you, 12?
-JIM: No.
1139
00:44:34,875 --> 00:44:38,078
Not like a literal heaven,
like, heaven as a metaphor.
1140
00:44:38,112 --> 00:44:39,480
[STUTTERING] What's a metaphor?
1141
00:44:39,514 --> 00:44:41,348
-[AL laughing]
-There you go, Frank.
1142
00:44:41,382 --> 00:44:44,018
AL: No. But, Jim, I mean,
I get what you're saying,
you know.
1143
00:44:44,051 --> 00:44:45,886
Actions should
have consequences.
1144
00:44:45,920 --> 00:44:47,788
We should be good people,
blah, blah, blah.
1145
00:44:47,821 --> 00:44:49,056
But we shouldn't do it
1146
00:44:49,089 --> 00:44:50,324
because of the heaven, right?
1147
00:44:50,357 --> 00:44:52,627
We should do it
because we just fucking should.
1148
00:44:52,661 --> 00:44:53,928
Just be good people, right?
1149
00:44:53,961 --> 00:44:56,197
Yeah, except for the fact that
the universe rewards bad deeds.
1150
00:44:56,230 --> 00:44:57,464
It often overlooks
the good ones.
1151
00:44:57,498 --> 00:44:59,800
Look, I thought you
believed in redemption, man.
1152
00:45:00,701 --> 00:45:02,303
What about Sadman?
1153
00:45:02,336 --> 00:45:04,506
I don't think
you quite understood
what I meant with Sadman.
1154
00:45:04,539 --> 00:45:06,207
I mean, the guy was a pedophile.
But, yeah, I...
1155
00:45:06,240 --> 00:45:08,909
[CHUCKLES] Redemption
isn't a realistic concept, Jim.
1156
00:45:08,943 --> 00:45:10,110
That's why we created it,
1157
00:45:10,144 --> 00:45:11,912
so that we can
feel good about...
1158
00:45:11,946 --> 00:45:13,948
about being good, you know?
1159
00:45:13,981 --> 00:45:16,618
To make it easier
for suckers like you
1160
00:45:16,651 --> 00:45:18,118
to behave in society.
1161
00:45:18,986 --> 00:45:21,055
Okay. So, if nothing matters,
1162
00:45:21,088 --> 00:45:23,658
then maybe I should just
stab you right now.
1163
00:45:23,692 --> 00:45:24,992
I mean, sure, yeah.
1164
00:45:25,025 --> 00:45:27,361
I mean, it'd be pointless,
but go ahead.
1165
00:45:29,496 --> 00:45:31,765
It wouldn't be pointless.
[CHUCKLES SOFTLY]
1166
00:45:31,799 --> 00:45:33,267
[GASPS SOFTLY]
1167
00:45:33,300 --> 00:45:34,868
Get this man a microphone.
1168
00:45:34,902 --> 00:45:37,004
-AL: You got to stop, Jim.
-CHET: He's a regular
Jerry Seinfeld.
1169
00:45:37,037 --> 00:45:38,272
No more jokes for you
in this house.
1170
00:45:38,305 --> 00:45:39,708
-CHET: Okay.
-AL: Okay.
1171
00:45:39,740 --> 00:45:41,875
I'm sorry. Do you... do you want
to see where this goes?
1172
00:45:41,909 --> 00:45:43,143
FRANK: Let's just
go back inside, guys.
1173
00:45:43,177 --> 00:45:45,145
-AL: Yeah. Calm down.
-FRANK: Inside.
1174
00:45:45,179 --> 00:45:47,682
-[GROANS]
-Whoa. Holy shit.
What the fuck, Jim?
1175
00:45:47,716 --> 00:45:48,983
-Ah!
-AL: Chet, are you okay?
1176
00:45:49,016 --> 00:45:50,784
JIM: Oh, that felt good.
1177
00:45:50,818 --> 00:45:52,052
I've always wanted
to do that shit.
1178
00:45:52,086 --> 00:45:53,921
-AL: Why would you do that?
-Shit.
1179
00:45:53,954 --> 00:45:56,957
-Oh, wow.
-CHET: Okay.
1180
00:45:56,991 --> 00:45:58,826
Little Jimmy
is all grown up, huh?
1181
00:45:58,859 --> 00:45:59,728
Yeah.
1182
00:46:00,327 --> 00:46:01,362
Yeah.
1183
00:46:01,395 --> 00:46:02,731
[DISTORTED] Yeah, that's exactly
the fucking point.
1184
00:46:02,763 --> 00:46:04,164
I'm 28 fucking years old.
1185
00:46:04,198 --> 00:46:07,101
But no matter what I do,
to you guys, I'm still 12.
1186
00:46:07,134 --> 00:46:09,270
To you guys, I'll still be 12
when I'm 80.
1187
00:46:10,204 --> 00:46:12,072
Well, why don't I make you
piss your pants
1188
00:46:12,106 --> 00:46:13,173
like you did when you were 12?
1189
00:46:13,207 --> 00:46:14,308
I'm sorry, I'm sorry.
1190
00:46:14,341 --> 00:46:15,710
What are you talking about?
Deborah!
1191
00:46:16,310 --> 00:46:17,945
NORA: [LAUGHING] Okay.
1192
00:46:17,978 --> 00:46:20,014
-FRANK: Um...
-NORA: Um...
1193
00:46:20,047 --> 00:46:21,448
-FRANK: Blind? No?
-NORA: No, no.
1194
00:46:21,482 --> 00:46:22,651
FRANK: Uh...
1195
00:46:22,684 --> 00:46:24,251
NORA: It's...
1196
00:46:24,285 --> 00:46:26,854
-FRANK: Okay. I'm ready.
-Okay. [LAUGHS]
1197
00:46:29,023 --> 00:46:30,659
-Okay. Okay.
-Okay.
1198
00:46:30,692 --> 00:46:31,660
NORA: Um...
1199
00:46:33,762 --> 00:46:34,629
FRANK: uh...
1200
00:46:35,929 --> 00:46:37,766
-It's okay.
-Hey, Nora.
1201
00:46:37,798 --> 00:46:39,701
You want to help me out
in the garage?
Just grab some drinks.
1202
00:46:39,734 --> 00:46:42,169
-It'll only take a second.
-Yeah, sure.
1203
00:46:42,202 --> 00:46:43,705
-We're gonna get it.
-Okay.
1204
00:46:43,738 --> 00:46:44,639
NORA: Okay.
1205
00:46:49,977 --> 00:46:51,746
All right.
1206
00:46:51,780 --> 00:46:54,181
-We having fun?
-Yes.
1207
00:46:54,683 --> 00:46:56,116
So much.
1208
00:46:56,150 --> 00:46:58,118
Good, good, good, good.
I'll take that from you.
1209
00:46:58,152 --> 00:47:00,120
-Thank you.
-[AL LAUGHING]
1210
00:47:00,154 --> 00:47:02,923
[SIGHS] And they say
chivalry is dead.
1211
00:47:02,956 --> 00:47:04,559
Never for you, madam.
1212
00:47:04,592 --> 00:47:05,593
Thank you.
1213
00:47:11,031 --> 00:47:12,499
Albert, what the fuck?
1214
00:47:12,534 --> 00:47:14,068
Fuck. Um...
1215
00:47:14,101 --> 00:47:15,603
-Dude.
-Deborah!
1216
00:47:15,637 --> 00:47:17,338
Okay.
1217
00:47:18,038 --> 00:47:19,473
I'll take that from you.
1218
00:47:25,045 --> 00:47:26,514
Albert, what the fuck?
1219
00:47:26,548 --> 00:47:27,348
Fuck!
1220
00:47:27,381 --> 00:47:28,683
Deborah, rewind 20 seconds.
1221
00:47:29,883 --> 00:47:31,519
Okay.
1222
00:47:35,923 --> 00:47:37,091
Did you...
1223
00:47:37,124 --> 00:47:40,194
did you just do
the time rewind thing?
1224
00:47:40,961 --> 00:47:41,895
[CLEARS THROAT]
1225
00:47:42,731 --> 00:47:43,665
Yeah.
1226
00:47:45,999 --> 00:47:47,669
-Why?
-[AL CHUCKLES SOFTLY]
1227
00:47:48,302 --> 00:47:50,638
I mean, it's not important.
1228
00:47:50,672 --> 00:47:51,939
But I can,
1229
00:47:51,972 --> 00:47:53,307
like, still...
1230
00:47:55,510 --> 00:47:58,780
feel it. Like, almost remember,
1231
00:47:58,813 --> 00:48:00,914
but it's weird.
1232
00:48:00,948 --> 00:48:02,883
Yeah. Yeah, that can happen.
1233
00:48:02,916 --> 00:48:03,951
Uh, it's like,
1234
00:48:03,984 --> 00:48:07,020
like, uh, emotional residue,
like a side effect.
1235
00:48:07,054 --> 00:48:09,056
That's kind of why
1236
00:48:09,089 --> 00:48:12,126
Ada and I
didn't want you guys using it.
1237
00:48:12,159 --> 00:48:14,361
What the fuck
is emotional residue?
1238
00:48:15,830 --> 00:48:18,399
Um, it's kind of like, um...
1239
00:48:22,136 --> 00:48:23,437
Do you remember
1240
00:48:24,639 --> 00:48:26,440
in 11th grade
1241
00:48:26,473 --> 00:48:29,209
when, uh, I asked you out
1242
00:48:29,243 --> 00:48:30,845
in front of all of your friends?
1243
00:48:30,879 --> 00:48:31,945
Oh, no.
1244
00:48:31,979 --> 00:48:35,249
And you rejected me and...
1245
00:48:35,983 --> 00:48:37,752
you said something
1246
00:48:37,786 --> 00:48:39,153
really mean to me.
1247
00:48:39,186 --> 00:48:43,892
And it totally demolished
my sense of worth.
1248
00:48:43,924 --> 00:48:46,026
Oh. We were kids.
1249
00:48:46,059 --> 00:48:47,562
-I...
-But... but let me...
1250
00:48:47,595 --> 00:48:48,462
Um,
1251
00:48:49,062 --> 00:48:50,063
the next day,
1252
00:48:50,097 --> 00:48:51,599
you felt so bad
1253
00:48:51,633 --> 00:48:56,036
that you came over with a plate
of homemade brownies.
1254
00:48:56,069 --> 00:48:57,271
-Yeah?
-Yeah.
1255
00:48:57,304 --> 00:48:58,840
They were not good.
1256
00:48:58,873 --> 00:48:59,908
They were really bad.
1257
00:48:59,940 --> 00:49:01,241
-Really?
-Did I say that?
1258
00:49:01,275 --> 00:49:03,010
-Yeah.
-Oh, I'm sorry.
1259
00:49:03,043 --> 00:49:04,546
But you were...
you were so sweet.
1260
00:49:04,579 --> 00:49:07,147
And you apologized,
and I forgave you.
1261
00:49:07,181 --> 00:49:10,050
And we've been best buds
ever since, right?
1262
00:49:10,083 --> 00:49:10,984
Yeah.
1263
00:49:11,018 --> 00:49:12,419
Well,
1264
00:49:12,453 --> 00:49:14,488
the funny thing is,
I don't even...
1265
00:49:15,255 --> 00:49:17,357
remember what you said.
1266
00:49:17,391 --> 00:49:19,694
The thing that hurt my feelings
1267
00:49:19,727 --> 00:49:22,864
and humiliated me
in front of everyone.
1268
00:49:23,997 --> 00:49:24,965
No idea.
1269
00:49:26,568 --> 00:49:29,970
But I do remember the pain.
1270
00:49:31,205 --> 00:49:32,841
That I can recall.
1271
00:49:34,074 --> 00:49:35,409
Very vividly.
1272
00:49:37,144 --> 00:49:38,345
Al...
1273
00:49:38,378 --> 00:49:40,414
So that's...
that's what it's like
1274
00:49:41,148 --> 00:49:43,383
when Deborah rewinds time.
1275
00:49:43,417 --> 00:49:46,086
It's, um,
it's emotional residue.
1276
00:49:46,119 --> 00:49:48,155
It's... it's like a scar.
1277
00:49:48,188 --> 00:49:50,658
You can remember it...
1278
00:49:51,793 --> 00:49:52,794
here.
1279
00:49:54,027 --> 00:49:55,697
But... but not here.
1280
00:50:00,969 --> 00:50:02,570
Albert, I'm so sorry.
1281
00:50:02,604 --> 00:50:05,573
You have nothing
to feel sorry for.
1282
00:50:12,847 --> 00:50:14,081
I've always loved you.
1283
00:50:16,149 --> 00:50:17,451
You know that, right?
1284
00:50:20,454 --> 00:50:22,022
I love you too, buddy.
1285
00:50:23,090 --> 00:50:24,424
So much.
1286
00:50:25,960 --> 00:50:27,562
-Forever.
-Mm-hmm.
1287
00:50:32,767 --> 00:50:34,368
Al, um...
1288
00:50:36,971 --> 00:50:39,106
Could you do me a favor...
1289
00:50:40,975 --> 00:50:42,877
and just maybe not...
1290
00:50:42,911 --> 00:50:45,847
do the time rewind thing
with me alone anymore?
1291
00:50:47,281 --> 00:50:49,449
Then stop fucking leading me on!
1292
00:50:50,018 --> 00:50:51,485
-Excuse me.
-Fuck.
1293
00:50:51,519 --> 00:50:53,988
-Deborah.
-...and maybe not...
1294
00:50:54,022 --> 00:50:57,825
do the time rewind thing
when we're alone anymore?
1295
00:51:00,929 --> 00:51:02,496
Okay. Yeah.
1296
00:51:03,998 --> 00:51:05,033
I promise.
1297
00:51:07,735 --> 00:51:08,670
Okay.
1298
00:51:09,771 --> 00:51:10,772
Thanks.
1299
00:51:16,945 --> 00:51:18,846
ADA: Come on, guys.
Let's grab a bite.
1300
00:51:20,480 --> 00:51:21,716
GABBY: You really need
to stop cooking
1301
00:51:21,749 --> 00:51:23,450
a full-blown meal
every five minutes.
1302
00:51:23,483 --> 00:51:25,385
Do we? Or do we just continue?
1303
00:51:25,419 --> 00:51:27,622
AL: Oh. She makes a good point.
1304
00:51:28,355 --> 00:51:30,558
All right, everybody. Dig in.
1305
00:51:30,592 --> 00:51:32,159
GABBY: [SOFTLY] I can't.
1306
00:51:32,192 --> 00:51:34,596
-[ADA CLEARS THROAT]
-Uh. Eh.
1307
00:51:35,362 --> 00:51:36,496
Oh.
1308
00:51:40,300 --> 00:51:42,102
Oh.
1309
00:51:42,135 --> 00:51:44,371
Gabby, have we told you yet
that you are too good for him?
1310
00:51:44,404 --> 00:51:45,940
[LAUGHS]
1311
00:51:48,042 --> 00:51:49,877
Why do you keep saying that?
1312
00:51:49,911 --> 00:51:51,679
Well, I mean, jeez.
1313
00:51:51,713 --> 00:51:54,849
Look, there is
no conspiracy theory.
1314
00:51:54,882 --> 00:51:57,250
I am not being blackmailed
into dating him.
1315
00:51:57,284 --> 00:51:59,787
We are not on
a freaky reality TV show.
1316
00:51:59,821 --> 00:52:02,724
I am with him
because I care about him,
1317
00:52:02,757 --> 00:52:05,359
and he is good enough for me.
1318
00:52:05,392 --> 00:52:06,661
Like, how?
1319
00:52:06,694 --> 00:52:09,631
-Why?
-GABBY: He's not like this.
1320
00:52:09,664 --> 00:52:11,666
You know, like,
out in the real world,
1321
00:52:11,699 --> 00:52:13,300
outside of this weekend,
1322
00:52:13,333 --> 00:52:15,903
he's kind and compassionate
1323
00:52:15,937 --> 00:52:17,705
and mature.
1324
00:52:18,673 --> 00:52:19,907
It's just this place.
1325
00:52:19,941 --> 00:52:21,776
This place
with all of you people,
1326
00:52:21,809 --> 00:52:23,845
he just steps into
a time machine
1327
00:52:23,878 --> 00:52:27,015
and he is 16 years old again
just to try and impress you all.
1328
00:52:27,048 --> 00:52:28,181
-Oh.
-To live out
1329
00:52:28,215 --> 00:52:30,718
some nostalgic fantasy that died
a really long time ago.
1330
00:52:30,752 --> 00:52:34,889
But honestly, by this point,
it is getting really tired.
1331
00:52:35,389 --> 00:52:36,524
-Yeah.
-Yeah.
1332
00:52:36,557 --> 00:52:37,925
Hey, you know what? We're good.
1333
00:52:37,959 --> 00:52:40,227
We all agree that
in here, he's an ass.
1334
00:52:40,260 --> 00:52:41,261
And we, we're good.
1335
00:52:41,294 --> 00:52:43,631
-[JIM AND AL CHUCKLE]
-Let's...
1336
00:52:44,132 --> 00:52:45,533
Yeah, but you see,
1337
00:52:46,166 --> 00:52:48,569
I don't blame him.
1338
00:52:50,004 --> 00:52:51,105
I blame you.
1339
00:52:52,140 --> 00:52:53,808
Because the truth is...
1340
00:52:55,109 --> 00:52:56,644
I don't like you.
1341
00:52:57,411 --> 00:52:58,546
[SIGHS IN RELIEF]
1342
00:52:59,147 --> 00:53:00,148
God.
1343
00:53:00,882 --> 00:53:04,284
Wow. I don't like any of you.
1344
00:53:04,317 --> 00:53:06,721
I think you are
a group of the most
1345
00:53:06,754 --> 00:53:08,823
selfish, highly dysfunctional,
1346
00:53:08,856 --> 00:53:10,758
rotten people
with zero core values
1347
00:53:10,792 --> 00:53:12,292
that I have ever met.
1348
00:53:12,325 --> 00:53:13,728
Not you, Frank.
I don't know you.
1349
00:53:13,761 --> 00:53:16,196
Can't you feel
how fucking torturous
1350
00:53:16,229 --> 00:53:18,331
these eternal, endless
1351
00:53:18,365 --> 00:53:21,002
never-ceasing weekends are.
1352
00:53:21,035 --> 00:53:22,103
They are like a very,
1353
00:53:22,136 --> 00:53:23,938
very heavy penalty
that I have to pay...
1354
00:53:23,971 --> 00:53:25,773
[DISTORTED] To be with you.
And God,
1355
00:53:25,807 --> 00:53:28,676
I can just imagine the shower
that I'm gonna take
1356
00:53:28,710 --> 00:53:30,778
when I am done with all of this.
1357
00:53:30,812 --> 00:53:32,780
And I can wash away the shit
1358
00:53:32,814 --> 00:53:34,615
that is all of you
and get back to real,
1359
00:53:34,649 --> 00:53:36,050
normal, actual life.
1360
00:53:36,084 --> 00:53:38,820
You know, the present tense,
where people act like adults.
1361
00:53:38,853 --> 00:53:41,689
So, no, I don't think
that I am too good for him.
1362
00:53:41,723 --> 00:53:43,490
But I think maybe, just maybe
1363
00:53:43,524 --> 00:53:45,927
he might be too good
for all of you.
1364
00:53:48,529 --> 00:53:49,831
[EXHALES]
1365
00:53:54,334 --> 00:53:55,937
[LAUGHS]
1366
00:53:55,970 --> 00:53:58,072
[LAUGHS]
1367
00:54:00,608 --> 00:54:02,577
-NORA: Oh, God.
-She's incredible.
1368
00:54:02,610 --> 00:54:05,113
-Wow.
-You had me going there
for, like...
1369
00:54:05,680 --> 00:54:07,314
For so long.
1370
00:54:07,347 --> 00:54:08,415
It was so good.
1371
00:54:08,448 --> 00:54:10,218
She hates us. Oh, my God.
1372
00:54:11,318 --> 00:54:12,687
ADA: Amazing.
1373
00:54:12,720 --> 00:54:13,821
-NORA: Wow.
-ADA: Oh, my God.
1374
00:54:13,855 --> 00:54:16,256
-Seriously, that was...
-AL: Wow.
1375
00:54:16,289 --> 00:54:19,794
-ADA: I think we needed a laugh.
-AL: She hates us.
1376
00:54:19,827 --> 00:54:21,562
-NORA: She really is
too good for him.
-ADA: Yeah, yeah.
1377
00:54:21,596 --> 00:54:23,564
If we didn't know before,
we know now.
1378
00:54:23,598 --> 00:54:24,532
Deborah.
1379
00:54:24,565 --> 00:54:26,333
Okay. Dig in.
1380
00:54:26,366 --> 00:54:28,401
You know what? Fuck it.
Give me some of this cake.
1381
00:54:28,435 --> 00:54:30,705
-[ADA GASPING]
-God.
1382
00:54:31,205 --> 00:54:32,272
[CHET CHUCKLES]
1383
00:54:33,473 --> 00:54:35,475
-I know.
-Oh, my God.
1384
00:54:35,510 --> 00:54:37,512
-ADA: Okay.
-GABBY: Mm.
1385
00:54:37,545 --> 00:54:38,980
[CHET EXHALES]
1386
00:54:39,013 --> 00:54:41,616
FRANK: You are
a fascinating specimen.
1387
00:54:41,649 --> 00:54:43,350
CHET: [CHUCKLES SOFTLY]
Specimen?
1388
00:54:44,085 --> 00:54:44,919
Please elaborate.
1389
00:54:44,952 --> 00:54:47,722
No, I just...
I just mean that, um,
1390
00:54:47,755 --> 00:54:50,658
I'm fascinated
by your nihilism shtick.
1391
00:54:50,691 --> 00:54:52,827
Uh, well, it's not a shtick.
1392
00:54:53,561 --> 00:54:54,996
It's a way of life.
1393
00:54:55,863 --> 00:54:56,831
Right.
1394
00:54:58,132 --> 00:54:59,399
Right, well, but...
1395
00:55:00,968 --> 00:55:02,537
but the...
1396
00:55:02,570 --> 00:55:04,872
nothing matters,
there are no consequences.
1397
00:55:04,906 --> 00:55:06,707
The universe doesn't care,
so neither should we.
1398
00:55:06,741 --> 00:55:08,042
[PANTS] Yeah?
1399
00:55:09,644 --> 00:55:10,845
It's...
1400
00:55:11,712 --> 00:55:12,847
reductive, no?
1401
00:55:12,880 --> 00:55:14,115
Well, that's the point.
1402
00:55:14,148 --> 00:55:17,952
You know, it's reductive
because life is reductive.
1403
00:55:18,586 --> 00:55:20,387
You're reductive.
1404
00:55:20,420 --> 00:55:23,024
-I don't think I'm reductive.
-No?
1405
00:55:23,291 --> 00:55:24,258
Hmm.
1406
00:55:25,259 --> 00:55:26,359
I could reduce you.
1407
00:55:28,729 --> 00:55:30,798
I just think the nihilism shtick
is a crutch.
1408
00:55:30,832 --> 00:55:33,935
-A crutch?
-As a way of dealing
with complex emotions.
1409
00:55:33,968 --> 00:55:36,871
If, say,
their life hasn't turned out
the way they wanted to.
1410
00:55:37,872 --> 00:55:39,372
Maybe they peaked
in high school.
1411
00:55:41,075 --> 00:55:43,044
Maybe they have
a meaningless dead-end job.
1412
00:55:43,077 --> 00:55:46,180
Maybe they're with a woman
everyone claims is
too good for them.
1413
00:55:49,449 --> 00:55:53,020
Sure would be tempting
to turn off those emotions.
1414
00:55:54,322 --> 00:55:55,857
Or at least pretend to.
1415
00:56:00,528 --> 00:56:01,461
Wow.
1416
00:56:02,429 --> 00:56:04,265
You're a real Frank, Frank.
1417
00:56:05,833 --> 00:56:07,702
You know what else is reductive?
1418
00:56:07,735 --> 00:56:10,838
Observing people
from the sidelines,
thinking you know everything.
1419
00:56:10,872 --> 00:56:12,273
Sidelines is the best place
to observe.
1420
00:56:12,306 --> 00:56:13,808
It's where you get
the fullest picture.
1421
00:56:13,841 --> 00:56:15,509
Yeah, but none of the details.
1422
00:56:15,543 --> 00:56:16,677
[DISTORTED] Right?
1423
00:56:16,711 --> 00:56:18,411
Now that's a crutch, isn't it?
1424
00:56:18,445 --> 00:56:20,281
Watching, not playing.
1425
00:56:21,782 --> 00:56:24,318
Why don't you step onto
the court sometime? Hmm?
1426
00:56:26,754 --> 00:56:28,623
Listen to me, Frank, you can
1427
00:56:28,656 --> 00:56:30,725
classify me,
measure me, analyze me,
1428
00:56:30,758 --> 00:56:32,492
-intercept me...
-Hey, Frank, you want
to help me with something?
1429
00:56:32,526 --> 00:56:34,996
...shove me into all sorts
of neat little
theoretical rubrics.
1430
00:56:35,029 --> 00:56:36,297
-And let me tell you something.
-Frank.
1431
00:56:36,330 --> 00:56:38,900
-I will not fit.
-Deborah.
1432
00:56:38,933 --> 00:56:40,201
CHET: Let me
tell you something, Frank.
1433
00:56:40,234 --> 00:56:42,136
-ADA: Deborah.
-Get your hands dirty.
1434
00:56:42,169 --> 00:56:44,705
-ADA: Deborah.
-The best place to observe.
1435
00:56:44,739 --> 00:56:46,140
It's where you get
the clearest picture.
1436
00:56:46,173 --> 00:56:48,042
-Yeah, but none of the details.
-Hey, Frank.
1437
00:56:48,075 --> 00:56:50,410
I'm gonna take your BFF Westie
out for a walk.
1438
00:56:50,443 --> 00:56:51,379
You want to come join me?
1439
00:56:56,017 --> 00:56:57,518
-I should... I should go.
-Mm-hmm.
1440
00:56:57,551 --> 00:56:58,819
ADA: Yeah, come on.
1441
00:57:04,325 --> 00:57:05,226
FRANK: Thank you.
1442
00:57:05,259 --> 00:57:07,395
It was getting
a little intense in there.
1443
00:57:07,427 --> 00:57:09,764
Yeah. Well, that's Chet for you.
1444
00:57:09,797 --> 00:57:12,600
He's an expert button-pusher.
1445
00:57:12,633 --> 00:57:13,500
Yeah.
1446
00:57:14,467 --> 00:57:16,070
The sad thing is he's not wrong.
1447
00:57:16,938 --> 00:57:19,307
The sidelines are
my favorite spot.
1448
00:57:19,340 --> 00:57:22,276
My default spot.
That's where I'm safe.
1449
00:57:27,648 --> 00:57:29,016
You know,
throughout my academic career
1450
00:57:29,050 --> 00:57:31,419
and ever since I was a kid,
I have
1451
00:57:31,451 --> 00:57:33,154
focused on this one question.
1452
00:57:34,021 --> 00:57:36,057
What is an American man?
1453
00:57:36,090 --> 00:57:37,792
Is there such a thing
as an American man?
1454
00:57:37,825 --> 00:57:39,894
Am I an American man?
1455
00:57:40,628 --> 00:57:42,396
My family's not from here.
1456
00:57:42,430 --> 00:57:43,631
Well, I guess, technically,
1457
00:57:43,664 --> 00:57:44,932
none of our families
are from here.
1458
00:57:44,966 --> 00:57:46,000
Yeah, but that's reductive.
1459
00:57:46,033 --> 00:57:47,535
Well, you're reductive.
1460
00:57:50,204 --> 00:57:51,405
[CHUCKLES]
1461
00:57:53,240 --> 00:57:54,809
Yeah, I guess.
1462
00:57:54,842 --> 00:57:57,545
I've just never felt like
a real American man.
1463
00:57:57,578 --> 00:57:59,647
Whatever that means.
1464
00:57:59,680 --> 00:58:02,249
I've always felt
one foot in one foot out.
1465
00:58:03,451 --> 00:58:04,552
I feel like an impostor
1466
00:58:04,585 --> 00:58:06,921
when I try to participate.
But no one judges you
1467
00:58:06,954 --> 00:58:08,122
when you're
on the outside looking in.
1468
00:58:08,155 --> 00:58:10,257
Yeah, that's how you get
to judge them.
1469
00:58:10,291 --> 00:58:12,326
Exactly. It's a...
it's a survival mechanism.
1470
00:58:12,360 --> 00:58:15,730
Uh, a quiet power one can wield
over his fellow man.
1471
00:58:15,763 --> 00:58:17,198
Yeah, totally. Totally.
1472
00:58:17,231 --> 00:58:18,866
You, like, you can't...
you can't lose
if you don't play.
1473
00:58:18,899 --> 00:58:20,167
-Right?
-Right, but...
1474
00:58:21,836 --> 00:58:23,437
It can also
feel incredibly, um...
1475
00:58:25,706 --> 00:58:26,874
maddening.
1476
00:58:28,175 --> 00:58:30,177
Emasculating.
The passivity of it all.
1477
00:58:30,211 --> 00:58:32,580
The surrendering of agency.
1478
00:58:32,613 --> 00:58:34,115
Yeah.
1479
00:58:34,148 --> 00:58:36,384
-Can't win if you don't play.
-Right.
1480
00:58:37,184 --> 00:58:39,220
Sometimes I want
to jump in, but...
1481
00:58:41,922 --> 00:58:43,357
Yeah. No, I get it.
1482
00:58:44,592 --> 00:58:45,593
It's scary.
1483
00:58:46,460 --> 00:58:48,229
Look, I've been there.
1484
00:58:48,262 --> 00:58:50,531
Try going through all that
while having a vagina.
1485
00:58:50,564 --> 00:58:51,732
Yeah, well,
1486
00:58:51,766 --> 00:58:54,268
try going through all of that
while also having a penis.
1487
00:58:56,270 --> 00:58:57,471
Stalemate, huh?
1488
00:59:00,474 --> 00:59:01,942
Look, all I'm saying,
1489
00:59:02,576 --> 00:59:04,178
don't let Chet
1490
00:59:04,211 --> 00:59:05,880
and his high school bullshit
1491
00:59:05,913 --> 00:59:08,149
make you reconsider
your whole identity.
1492
00:59:09,450 --> 00:59:12,119
Well, it takes some
getting used to, all of them.
1493
00:59:13,654 --> 00:59:15,022
I don't know, it's like
when they get together,
1494
00:59:15,056 --> 00:59:16,590
they go to this
weird, primal world,
1495
00:59:16,624 --> 00:59:19,226
you know, like a herd mentality.
1496
00:59:19,260 --> 00:59:22,430
-Start taking on roles.
-Like a family.
1497
00:59:22,463 --> 00:59:25,132
Well, no. I mean, not...
not like a literal family,
1498
00:59:25,166 --> 00:59:26,734
'cause we're not related,
you know. It's, like,
1499
00:59:26,767 --> 00:59:29,637
like a friends...
like a friends group.
A group of friends, right?
1500
00:59:29,670 --> 00:59:31,105
'Cause we're not...
1501
00:59:31,138 --> 00:59:33,340
we're not related. So, yeah.
1502
00:59:35,142 --> 00:59:37,144
I can't help but notice that
that's a particular...
1503
00:59:37,178 --> 00:59:39,747
-[CHUCKLES NERVOUSLY]
-...trigger for you.
1504
00:59:39,780 --> 00:59:42,416
It's none of my business,
but do you want
to talk about it?
1505
00:59:43,951 --> 00:59:45,486
Okay. What is that?
1506
00:59:46,220 --> 00:59:48,656
Okay. Um, what is happening?
1507
00:59:48,689 --> 00:59:50,024
-Is that a yes?
-[GASPING]
1508
00:59:50,057 --> 00:59:52,827
No, it's just... I have
a lot of trouble breathing.
1509
00:59:52,860 --> 00:59:54,428
Oh. Uh, um...
1510
00:59:54,962 --> 00:59:56,130
Uh, here.
1511
00:59:57,198 --> 00:59:58,999
-Use this.
-That's so gross.
1512
00:59:59,033 --> 01:00:00,401
It's only gently used.
1513
01:00:00,434 --> 01:00:03,170
I'm kidding. It's not
been used at all. Use it.
1514
01:00:21,689 --> 01:00:22,591
Thank you.
1515
01:00:23,657 --> 01:00:24,593
Ah.
1516
01:00:28,530 --> 01:00:29,630
Ah, you know what?
1517
01:00:31,265 --> 01:00:34,268
There is kind of something
I need to get off my chest,
you know,
1518
01:00:34,301 --> 01:00:36,137
since you offered
and everything.
1519
01:00:38,372 --> 01:00:39,406
[EXHALES]
1520
01:00:40,374 --> 01:00:43,377
Okay. So you know
how Albert is, like,
1521
01:00:43,410 --> 01:00:46,347
the biggest tech nerd
of all time, right?
1522
01:00:46,380 --> 01:00:47,616
And it's, like, super-cute
and stuff.
1523
01:00:47,648 --> 01:00:49,283
So I just...
I wanted to get him something
1524
01:00:49,316 --> 01:00:52,353
as like a surprise
that would be equally nerdy.
1525
01:00:52,386 --> 01:00:54,121
So, um,
1526
01:00:54,155 --> 01:00:55,590
he'd been geeking out
for a few weeks
1527
01:00:55,624 --> 01:00:57,825
about this at-home DNA test
that he took,
1528
01:00:57,858 --> 01:01:01,128
and I thought, "Oh, you know,
that'd be really great.
Like, I'll do it, too."
1529
01:01:01,162 --> 01:01:03,063
And then, you know, we can bond
1530
01:01:03,097 --> 01:01:05,567
over how we both have
two percent Swedish ancestors,
1531
01:01:05,600 --> 01:01:07,334
or we share some chromosomes
or something, right?
1532
01:01:07,368 --> 01:01:09,403
Like, it'll be super-romantic.
1533
01:01:09,436 --> 01:01:10,572
Uh, so I did.
1534
01:01:10,605 --> 01:01:13,007
And the test came back,
and it turns out that
1535
01:01:13,040 --> 01:01:16,010
we do have a lot of
chromosomes in common.
1536
01:01:17,444 --> 01:01:18,412
Actually...
1537
01:01:19,780 --> 01:01:20,814
we have
1538
01:01:20,848 --> 01:01:23,751
all of the chromosomes
in common.
1539
01:01:26,187 --> 01:01:28,088
I'm sorry. I don't follow you.
1540
01:01:28,122 --> 01:01:30,824
Uh, so it said,
1541
01:01:30,858 --> 01:01:33,494
uh, "Congratulations.
1542
01:01:33,528 --> 01:01:36,430
"You have found
your biological brother."
1543
01:01:38,165 --> 01:01:39,833
-No.
-Yes.
1544
01:01:39,867 --> 01:01:40,868
-No.
-Yes.
1545
01:01:40,901 --> 01:01:42,836
-How?
-I don't fucking know, man!
1546
01:01:42,870 --> 01:01:43,871
I don't know. I mean, what?
1547
01:01:43,904 --> 01:01:46,774
My parents are
neglectful psychos?
1548
01:01:46,807 --> 01:01:47,841
I mean, fuck,
they live in France.
1549
01:01:47,875 --> 01:01:49,678
I haven't spoken to them
in nine years,
1550
01:01:49,710 --> 01:01:52,246
and I mean, Albert doesn't know
who his biological parents are.
1551
01:01:52,279 --> 01:01:54,782
I mean, what the fuck?
I mean, what the actual,
1552
01:01:54,815 --> 01:01:57,484
actual fuck? I mean, fuck!
1553
01:01:57,519 --> 01:02:01,255
Fuck. Frank, what the fuck
do I do?
1554
01:02:01,288 --> 01:02:02,923
I mean, this doesn't happen
to normal people, right?
1555
01:02:02,957 --> 01:02:05,292
This is like some soap opera
1556
01:02:05,326 --> 01:02:07,261
plot finale bullshit, right?
1557
01:02:07,294 --> 01:02:08,862
This doesn't happen
to people like me.
1558
01:02:08,896 --> 01:02:10,731
-Fuck.
-Frank, what the fuck
am I supposed to do?
1559
01:02:10,764 --> 01:02:13,234
Am I supposed to leave him
when... I love him.
1560
01:02:13,267 --> 01:02:14,669
-Ooh.
-My entire life is his.
1561
01:02:14,703 --> 01:02:17,137
And I know that that sounds
cheesy and dysfunctional
1562
01:02:17,171 --> 01:02:18,673
and codependent,
1563
01:02:18,707 --> 01:02:20,441
But that is not
the issue right now.
Okay, we need to focus.
1564
01:02:20,474 --> 01:02:21,509
I'm sorry.
1565
01:02:26,681 --> 01:02:27,616
Oh, God.
1566
01:02:27,948 --> 01:02:29,183
[SOBBING]
1567
01:02:29,750 --> 01:02:33,053
Oh. Okay, uh...
1568
01:02:33,087 --> 01:02:35,155
-Oh.
-[SOBBING] I don't know what...
1569
01:02:53,340 --> 01:02:55,409
You know, Al and Nora...
1570
01:02:57,845 --> 01:02:59,246
all of them...
1571
01:03:01,015 --> 01:03:03,417
they're so close and...
1572
01:03:03,450 --> 01:03:06,287
I guess, I don't know,
I was jealous or...
1573
01:03:07,955 --> 01:03:09,724
I felt like an outsider.
1574
01:03:11,626 --> 01:03:14,428
I guess I just want to be
a part of a family, you know?
1575
01:03:16,598 --> 01:03:19,166
Maybe not, like, literally,
you know, like...
1576
01:03:21,302 --> 01:03:23,137
What am I gonna do, Frank?
1577
01:03:24,171 --> 01:03:25,339
I don't know.
1578
01:03:32,212 --> 01:03:34,582
-Whoa. Not that, for starters.
-Oh.
1579
01:03:34,616 --> 01:03:37,418
I'm sorry. Sorry.
I just... I don't know...
1580
01:03:37,451 --> 01:03:39,654
No. I know. It's... it's okay.
1581
01:03:40,254 --> 01:03:41,955
-It's okay.
-Oh.
1582
01:03:41,989 --> 01:03:44,458
-Oh. Oh, great.
-Whoa. No, no.
1583
01:03:44,491 --> 01:03:45,893
-[GASPS]
-Seriously. But no... Stop.
1584
01:03:45,926 --> 01:03:48,495
-Fuck.
-I'm sorry. No, it's okay.
1585
01:03:48,530 --> 01:03:50,130
-No, no. I know that...
-So sorry. So sorry.
1586
01:03:50,164 --> 01:03:51,365
Uh, appealing in the sense
1587
01:03:51,398 --> 01:03:52,600
that I am not
biologically related to you,
1588
01:03:52,634 --> 01:03:54,368
but that is running away
from the problem.
1589
01:03:54,401 --> 01:03:55,903
Oh, I know, I know.
I'm sorry. That's me.
1590
01:03:55,936 --> 01:03:57,605
I'm really... I'm just...
I'm going through a thing,
1591
01:03:57,639 --> 01:03:59,273
-and I...
Of course, I'm so sorry.
-It's okay.
1592
01:03:59,306 --> 01:04:01,208
Even though it's cool,
I'm sorry.
1593
01:04:01,241 --> 01:04:02,510
It's... it's okay.
1594
01:04:03,077 --> 01:04:04,144
-I mean...
-No, no.
1595
01:04:04,178 --> 01:04:05,846
-No, no, no. Right. No, no, no.
-Please.
1596
01:04:05,879 --> 01:04:07,181
-Seriously. Okay.
-No. Yeah.
1597
01:04:07,214 --> 01:04:09,249
Sorry. No. I'm cool.
1598
01:04:09,283 --> 01:04:10,984
-Okay.
-It's okay. It's cool.
1599
01:04:11,018 --> 01:04:12,587
-Okay.
-I'm cool.
1600
01:04:14,589 --> 01:04:16,290
[BEEPING]
1601
01:04:16,323 --> 01:04:19,126
DEBORAH: Ow. Ow. No! Help.
1602
01:04:19,159 --> 01:04:20,427
Help.
1603
01:04:20,461 --> 01:04:22,363
You want to stop molesting
the nice robot lady, Jim?
1604
01:04:22,396 --> 01:04:24,231
JIM: What? What the fuck?
She's a toaster oven.
1605
01:04:24,264 --> 01:04:26,534
-Fuck you, Deborah.
-DEBORAH: Fuck you, Jim.
1606
01:04:29,103 --> 01:04:31,939
You guys are so good at that.
1607
01:04:31,972 --> 01:04:33,374
[DISTORTED] Playing the victim.
1608
01:04:33,808 --> 01:04:34,908
Okay, Jimmy boy.
1609
01:04:34,942 --> 01:04:37,044
Who exactly are you referring to
when you say you guys?
1610
01:04:37,077 --> 01:04:39,213
-You know.
-[SCOFFS] Okay. Okay.
1611
01:04:39,246 --> 01:04:41,315
Uh, you know what?
Uh, I think it's, uh,
1612
01:04:41,348 --> 01:04:43,785
dinner o'clock. Huh?
Chet, pasta duty?
1613
01:04:43,818 --> 01:04:44,686
Didn't we just have dinner?
1614
01:04:44,719 --> 01:04:46,320
Nope. That was
more like a dunch.
1615
01:04:46,353 --> 01:04:48,255
Oh, my God, I feel like
we're stuck in a loop.
1616
01:04:48,288 --> 01:04:50,290
Yeah. A high-calorie food loop.
1617
01:04:50,324 --> 01:04:51,992
Perpetual state
of prepping for dinner.
1618
01:04:52,025 --> 01:04:53,661
-[OVERLAPPING CHATTER]
-No, no.
1619
01:04:53,695 --> 01:04:55,996
No! No! No!
1620
01:04:56,029 --> 01:04:57,599
It's called being in your 30s.
1621
01:04:57,632 --> 01:04:59,199
And this is
what we do now, okay?
1622
01:04:59,233 --> 01:05:01,034
We make food
and then we eat the food,
and then we make more food.
1623
01:05:01,068 --> 01:05:03,937
That's what we do
because no one enjoys sex
or relationships anymore.
1624
01:05:03,971 --> 01:05:05,239
So this is what we do.
1625
01:05:05,272 --> 01:05:07,174
-Speak for yourself.
-All right. Our dreams are dead.
1626
01:05:07,207 --> 01:05:08,442
Our dreams are fucking dead.
1627
01:05:08,475 --> 01:05:10,745
And the world is dying,
and the planet is fucked.
1628
01:05:10,779 --> 01:05:12,680
So this is all that we have.
Food is all that we have.
1629
01:05:12,714 --> 01:05:14,948
So can we please just make
some fucking food, Chet?
1630
01:05:14,982 --> 01:05:16,350
All right, I'll boil some water.
1631
01:05:16,383 --> 01:05:17,585
-Thank you.
-Jesus.
1632
01:05:18,218 --> 01:05:19,854
ADA: Thank you. [SIGHS]
1633
01:05:47,549 --> 01:05:49,483
-[AL GROANS]
-Albert, what the fuck?
1634
01:05:50,718 --> 01:05:52,720
-AL: Deborah.
-NORA: Albert,
1635
01:05:52,754 --> 01:05:54,054
what the fuck?
1636
01:05:54,087 --> 01:05:55,422
AL: Deborah.
1637
01:05:56,223 --> 01:05:57,725
Albert, what the fuck?
1638
01:06:16,711 --> 01:06:18,713
Hey, guys. Uh...
1639
01:06:18,746 --> 01:06:20,347
I want to be
really honest with you.
1640
01:06:20,380 --> 01:06:23,250
I just wanted to have
a nice fucking weekend
with you asshats, right?
1641
01:06:23,283 --> 01:06:24,719
I just wanted to cook and eat
1642
01:06:24,752 --> 01:06:26,420
and have
a good time hanging out,
1643
01:06:26,453 --> 01:06:28,455
but, you know,
all that is fucking fucked.
1644
01:06:28,489 --> 01:06:31,759
Uh, my marriage is fucked,
my future is fucked,
1645
01:06:31,793 --> 01:06:33,528
and none of you fucking want
to have dinner anymore.
1646
01:06:33,561 --> 01:06:36,129
So, I thought we'd do something,
1647
01:06:36,163 --> 01:06:37,431
something really fun instead.
1648
01:06:37,464 --> 01:06:39,266
Albert, Albert,
1649
01:06:39,299 --> 01:06:41,001
take off your fucking shoes!
1650
01:06:42,469 --> 01:06:44,137
You see, so Albert
1651
01:06:44,171 --> 01:06:47,542
is not the only mad scientist
in the family anymore.
1652
01:06:47,575 --> 01:06:49,443
All that time
that I was working for him
1653
01:06:49,476 --> 01:06:51,345
as his assistant,
I was not just answering calls,
1654
01:06:51,378 --> 01:06:53,180
I was actually kind of
learning things
1655
01:06:53,213 --> 01:06:55,382
at the same time. And so,
1656
01:06:56,350 --> 01:06:58,118
I made my own invention.
1657
01:06:58,151 --> 01:06:59,754
So, uh, meet Blaine.
1658
01:07:02,657 --> 01:07:03,791
All right, guys?
It has nothing to do
1659
01:07:03,825 --> 01:07:05,994
with any of the rest
of you fuckers, okay?
1660
01:07:06,026 --> 01:07:07,294
Babe, what is this?
1661
01:07:07,327 --> 01:07:09,429
Oh, hey, babe.
Yeah, this is Blaine.
1662
01:07:09,463 --> 01:07:10,632
Oh, say hi, Blaine.
1663
01:07:10,665 --> 01:07:12,767
BLAINE: Yo, yo.What's up, party people?
1664
01:07:12,800 --> 01:07:14,636
-Douche bag.
-BLAINE: You are.
1665
01:07:14,669 --> 01:07:15,937
Deborah, say hi to Blaine.
1666
01:07:15,970 --> 01:07:17,271
DEBORAH: No, thank you.
1667
01:07:17,304 --> 01:07:18,506
BLAINE: What a Bitch.
1668
01:07:18,540 --> 01:07:20,307
-DEBORAH: You are.-BLAINE: You are.
1669
01:07:20,340 --> 01:07:21,543
-deborah: you are.-blaine: you are.
1670
01:07:21,576 --> 01:07:23,210
-Knock, knock.
-DEBORAH: Who's there?
1671
01:07:23,243 --> 01:07:26,146
-BLAINE: My balls.
-So, uh, Blaine, um,
1672
01:07:26,179 --> 01:07:30,552
can you create original songs
from scratch, like Deborah?
1673
01:07:30,585 --> 01:07:32,954
BLAINE: No.But I can recite the lyrics
1674
01:07:32,987 --> 01:07:35,690
to the entireSmash Mouth discography.
1675
01:07:36,490 --> 01:07:38,893
Oh, yeah,
that won't be necessary.
1676
01:07:38,927 --> 01:07:39,894
Ada, what the fuck?
1677
01:07:39,928 --> 01:07:41,061
What, Albert? What?
1678
01:07:41,094 --> 01:07:42,797
You're the only one who can
be a genius in the family?
1679
01:07:42,830 --> 01:07:44,464
You want all the attention?
You want all of
Nora's attention?
1680
01:07:44,498 --> 01:07:45,867
-Hey.
-Oh. Oh.
1681
01:07:45,900 --> 01:07:47,100
Fun fact, you guys.
1682
01:07:47,134 --> 01:07:49,303
You know that he...
he based Deborah's personality
1683
01:07:49,336 --> 01:07:51,471
on Nora's personality?
1684
01:07:51,506 --> 01:07:53,508
Isn't just the cutest thing
you've ever heard?
1685
01:07:53,541 --> 01:07:55,944
I mean, they're best buds.
It makes me fucking sick.
1686
01:07:55,977 --> 01:07:58,846
But it doesn't matter now
'cause I have Blaine, right?
1687
01:07:58,880 --> 01:08:01,616
BLAINE: ♪ Somebody once told me
1688
01:08:01,649 --> 01:08:03,885
♪ The world is gonna roll me
1689
01:08:03,918 --> 01:08:08,288
♪ I ain't the sharpest toolIn the shed
1690
01:08:08,322 --> 01:08:10,457
♪ She was looking kind of dumb
1691
01:08:10,490 --> 01:08:12,894
♪ With her fingerAnd her thumb...♪
1692
01:08:12,927 --> 01:08:15,763
Wow. The Turing test
went over your head.
1693
01:08:15,797 --> 01:08:18,066
Fuck you, Albert! Fuck you!
1694
01:08:18,098 --> 01:08:19,366
Fuck you! Right.
1695
01:08:19,399 --> 01:08:21,335
What? You're the only genius,
we can't celebrate anyone else.
1696
01:08:21,368 --> 01:08:23,805
Why don't you go back
to molesting Nora
when no one's watching, right?
1697
01:08:24,471 --> 01:08:25,372
I'm sorry. What?
1698
01:08:25,405 --> 01:08:26,908
Yes, yes, you're sorry.
1699
01:08:26,941 --> 01:08:28,776
But you know that, like,
creepy crawly feeling
you're getting,
1700
01:08:28,810 --> 01:08:30,344
like, someone's
feeling you up in your sleep.
1701
01:08:30,377 --> 01:08:33,447
Well, he's actually been
doing that to you, so...
But you know what?
1702
01:08:33,480 --> 01:08:35,917
You can have him
because I can't have him
1703
01:08:35,950 --> 01:08:37,518
because he's
my actual fucking brother.
1704
01:08:37,552 --> 01:08:38,686
So there's that,
and it's gross and...
1705
01:08:38,720 --> 01:08:40,487
-Whoa, whoa, what?
-Say what?
1706
01:08:40,521 --> 01:08:42,456
-What?
-Yeah. I didn't tell you,
1707
01:08:42,489 --> 01:08:44,257
but I got tested.
1708
01:08:44,291 --> 01:08:45,893
And we share the genes, Al.
1709
01:08:45,927 --> 01:08:48,630
We share
all of the fucking genes.
1710
01:08:48,663 --> 01:08:50,364
So, you got what you wanted.
1711
01:08:50,397 --> 01:08:53,534
Congratulations.
We're fucking family, bro.
1712
01:08:54,969 --> 01:08:56,104
Oh.
1713
01:08:56,904 --> 01:08:58,873
I'm your brother?
1714
01:09:00,108 --> 01:09:01,274
-Really?
-Yup.
1715
01:09:01,308 --> 01:09:02,844
AL: No, no, no. Um...
1716
01:09:04,411 --> 01:09:06,981
It explains a few things.
1717
01:09:07,015 --> 01:09:07,982
Fuck you, man.
1718
01:09:08,016 --> 01:09:09,617
BLAINE: ♪ So much to doSo much to see
1719
01:09:09,651 --> 01:09:12,486
♪ So what's wrongWith taking the back streets?
1720
01:09:12,520 --> 01:09:14,589
♪ You'll never knowIf you don't go
1721
01:09:14,622 --> 01:09:16,958
♪ You'll never shineIf you don't glow... ♪
1722
01:09:16,991 --> 01:09:20,094
What do you mean,
he's been touching me?
1723
01:09:20,128 --> 01:09:21,062
Yeah.
1724
01:09:22,229 --> 01:09:24,197
I mean, he wouldn't do that.
1725
01:09:24,231 --> 01:09:26,534
Al, we're... we're best friends.
1726
01:09:26,567 --> 01:09:29,637
We're... we're...
we're like a family.
1727
01:09:29,671 --> 01:09:31,773
Yup, definitely. Yeah.
1728
01:09:34,942 --> 01:09:35,910
Albert.
1729
01:09:38,211 --> 01:09:39,147
Al.
1730
01:09:42,517 --> 01:09:43,851
Have you...
1731
01:09:43,885 --> 01:09:46,420
[DISTORTED] Have you
been touching me?
1732
01:09:46,453 --> 01:09:47,989
AL: Deborah,
rewind five minutes.
1733
01:09:51,659 --> 01:09:53,460
Deborah, rewind five minutes.
1734
01:09:53,493 --> 01:09:55,195
DEBORAH: Why don't youhave Blaine do it?
1735
01:09:55,228 --> 01:09:56,296
Deborah, rewind five minutes!
1736
01:09:57,065 --> 01:09:58,032
DEBORAH: No.
1737
01:10:02,103 --> 01:10:05,272
So you've been using her
1738
01:10:05,305 --> 01:10:08,643
to what exactly? To...
1739
01:10:08,676 --> 01:10:09,911
to get your rocks off?
1740
01:10:09,944 --> 01:10:12,013
-To... to, um...
-[AL CHUCKLES]
1741
01:10:12,547 --> 01:10:15,049
To violate me
1742
01:10:15,083 --> 01:10:16,651
without me knowing?
1743
01:10:17,585 --> 01:10:20,054
Without any consequences?
1744
01:10:23,624 --> 01:10:25,960
It's not... it's not like that.
1745
01:10:26,627 --> 01:10:27,962
It's not like that.
1746
01:10:28,629 --> 01:10:30,865
I am not one of those people.
1747
01:10:30,898 --> 01:10:33,500
I'm not a fucking creep. Okay?
1748
01:10:33,534 --> 01:10:34,635
I'm a good guy.
1749
01:10:34,669 --> 01:10:37,205
I'm a good guy. You know that.
1750
01:10:37,237 --> 01:10:38,673
We're best buds.
1751
01:10:41,308 --> 01:10:43,878
Fuck, Nora. You lead me on.
1752
01:10:43,911 --> 01:10:45,646
-What?
-You lead me on.
The way you look at me,
1753
01:10:45,680 --> 01:10:47,115
the way you've
always looked at me.
1754
01:10:47,148 --> 01:10:49,550
Like, there's something, like,
there's something more, right?
1755
01:10:49,584 --> 01:10:51,018
-No.
-AL: Yes.
1756
01:10:51,052 --> 01:10:52,687
No. Look, I know,
1757
01:10:52,720 --> 01:10:54,188
I know that I used to be
1758
01:10:54,222 --> 01:10:56,456
a pathetic virgin loser.
1759
01:10:56,490 --> 01:10:58,425
But I have worked so hard
1760
01:10:58,458 --> 01:11:00,228
to make something of myself,
1761
01:11:00,260 --> 01:11:02,262
to prove
that I am worthy of you.
1762
01:11:02,295 --> 01:11:04,198
I'm successful.
1763
01:11:04,232 --> 01:11:06,000
I'm self-made. I'm wealthy.
1764
01:11:06,033 --> 01:11:08,536
I have it all.
I'm a fucking catch.
1765
01:11:08,569 --> 01:11:11,072
Do you not think
that I deserve you?
1766
01:11:11,105 --> 01:11:12,740
"Deserve me"?
1767
01:11:12,774 --> 01:11:15,643
No, I'm not
a prized cow, Albert.
1768
01:11:16,244 --> 01:11:17,145
I'm not property.
1769
01:11:17,178 --> 01:11:19,147
-But I fucking earned you.
-No, you didn't.
1770
01:11:19,180 --> 01:11:22,415
I am not a puppy that you get
to buy and take home.
1771
01:11:22,449 --> 01:11:24,384
I am a fucking human person.
1772
01:11:24,417 --> 01:11:25,720
You are the object
of my affection.
1773
01:11:25,753 --> 01:11:28,990
I am not an object, Albert.
I am a subject.
1774
01:11:29,023 --> 01:11:32,226
-You are the object of...
-I am not an object, Albert!
1775
01:11:32,260 --> 01:11:33,628
I am a subject.
1776
01:11:33,661 --> 01:11:34,762
I am a... I am a character.
1777
01:11:34,796 --> 01:11:37,532
I'm the main
fucking character in this.
1778
01:11:37,565 --> 01:11:40,234
Yes! Yes!
1779
01:11:40,268 --> 01:11:43,171
That's what it's always
really been about, huh?
1780
01:11:43,204 --> 01:11:45,438
Huh, Nora Bora? Right?
1781
01:11:45,472 --> 01:11:47,675
I mean, in your head, you are.
1782
01:11:47,708 --> 01:11:50,377
In your head,
you live in the past.
1783
01:11:50,410 --> 01:11:52,880
In your head, it's still 2001,
1784
01:11:52,914 --> 01:11:54,148
and we're all best friends,
1785
01:11:54,182 --> 01:11:57,518
and you still have your
whole life ahead of you,
1786
01:11:57,552 --> 01:12:02,557
and you're the main character,
and we still love and adore you.
1787
01:12:02,590 --> 01:12:03,958
You've been
cutting around the bad parts
1788
01:12:03,991 --> 01:12:06,426
long before
Deborah ever came along.
1789
01:12:06,459 --> 01:12:09,063
You curate your memories.
1790
01:12:09,096 --> 01:12:10,765
You only remember
the best parts,
1791
01:12:10,798 --> 01:12:13,067
the good stuff,
the greatest hits.
1792
01:12:13,100 --> 01:12:15,402
Because in here,
1793
01:12:15,435 --> 01:12:16,704
you are the main character.
1794
01:12:16,737 --> 01:12:19,406
In here, you are
the center of attention.
1795
01:12:19,439 --> 01:12:20,708
But out there...
1796
01:12:21,776 --> 01:12:23,544
you're a fucking drunk
1797
01:12:23,578 --> 01:12:24,912
and a spinster
1798
01:12:25,478 --> 01:12:27,014
and a loser,
1799
01:12:27,048 --> 01:12:29,382
who never really amounted
to all that much.
1800
01:12:41,095 --> 01:12:42,296
Wow, Al.
1801
01:12:48,368 --> 01:12:49,770
GABBY: What the fuck, dude?
1802
01:12:49,804 --> 01:12:52,640
That is some creepy-ass,
professional grade
1803
01:12:52,673 --> 01:12:54,742
gaslighting bullshit
right there.
1804
01:12:57,111 --> 01:12:58,012
Fuck you, Albert.
1805
01:12:58,045 --> 01:12:59,847
-Oh, fuck you.
-Fuck you both.
1806
01:12:59,881 --> 01:13:00,848
-Baby.
-ADA: No, no, no.
1807
01:13:00,882 --> 01:13:02,216
Don't you dare talk to me,
1808
01:13:02,250 --> 01:13:04,318
you entitled, cheating,
rapist scum.
1809
01:13:04,352 --> 01:13:07,255
Jesus. You guys are being
such a bunch of Jews right now.
1810
01:13:07,288 --> 01:13:08,689
Oh, fuck you, Nazi fuck!
1811
01:13:08,723 --> 01:13:10,691
God damn it! Damn it!
1812
01:13:10,725 --> 01:13:14,262
You are a group
of fucking self-hating,
1813
01:13:14,295 --> 01:13:16,998
privileged sadists.
1814
01:13:17,031 --> 01:13:20,635
I mean, you play whack-a-mole
with each other's self esteem
1815
01:13:20,668 --> 01:13:22,670
like the world's
worst circle jerk.
1816
01:13:22,703 --> 01:13:25,806
And then you
congratulate each other on
being the world's best friends.
1817
01:13:25,840 --> 01:13:28,743
Oh, like you're
a fucking family, right?
1818
01:13:28,776 --> 01:13:30,011
Right? What?
1819
01:13:30,044 --> 01:13:32,513
Like the fucking Manson Family,
like, maybe.
1820
01:13:32,546 --> 01:13:34,849
On the bright side, I do think
the pasta is almost ready.
1821
01:13:34,882 --> 01:13:36,717
God. Spoken like
an actual nihilist.
1822
01:13:36,751 --> 01:13:40,688
Enough with food.
Enough of these fucking
endless adult dinners.
1823
01:13:40,721 --> 01:13:43,891
Everyone enjoys
friends' dinners, Jim. Everyone.
1824
01:13:43,925 --> 01:13:45,927
Yeah, but nobody wants
to sit through 28,000 dinners...
1825
01:13:45,960 --> 01:13:48,729
We are in our 30s. We are dying.
The planet is dying.
1826
01:13:48,763 --> 01:13:51,032
Dinners is all we have left.
So fuck off!
1827
01:13:55,202 --> 01:13:57,171
Look, I'm not
a psychopath, okay?
1828
01:13:58,306 --> 01:14:00,708
I'm not. I'm not
a nihilist, guys. I'm...
1829
01:14:00,741 --> 01:14:01,776
I'm none of those things.
1830
01:14:01,809 --> 01:14:03,443
I know I may be a bit much.
1831
01:14:04,745 --> 01:14:06,547
I do. And I know... Look, I know
1832
01:14:06,580 --> 01:14:07,748
that you're
too good for me, okay?
1833
01:14:07,782 --> 01:14:09,817
-I'm aware of that.
-I am too good for you.
1834
01:14:09,850 --> 01:14:11,752
Aww. Oh, my God.
1835
01:14:11,786 --> 01:14:14,288
This is fucking insane.
Why are you crying?
1836
01:14:14,322 --> 01:14:17,124
Oh, take a breath, Jimmy boy.
Don't piss your pants, okay?
1837
01:14:17,158 --> 01:14:19,794
Oh, fuck you, you bleeding heart
1838
01:14:19,827 --> 01:14:22,863
snowflake fucks
with your feelings.
1839
01:14:22,897 --> 01:14:24,464
"Oh, I'm so triggered."
1840
01:14:24,497 --> 01:14:27,601
"Oh, he looked at me funny."
"Oh, I got raped."
1841
01:14:27,635 --> 01:14:28,736
-Fuck you!
-Critical,
1842
01:14:28,769 --> 01:14:32,173
backwards-assed
waste of space Nazi fuck!
1843
01:14:32,206 --> 01:14:34,141
I'm sure you have
some really great
1844
01:14:34,175 --> 01:14:37,044
final solutions
to this problem, huh?
1845
01:14:37,078 --> 01:14:39,113
BLAINE: ♪ Hey, nowYou're an all-star... ♪
1846
01:14:39,146 --> 01:14:40,581
AL: Shut the fuck up, Blaine!
1847
01:14:40,614 --> 01:14:42,984
-Deborah, rewind five minutes.
-BLAINE: ♪ Hey, now... ♪
1848
01:14:43,017 --> 01:14:44,618
DEBORAH: Now playing
1849
01:14:44,652 --> 01:14:46,954
whatever the fuck I want.
1850
01:14:47,688 --> 01:14:49,023
BLAINE: Can't trust a woman.
1851
01:14:49,056 --> 01:14:51,092
-Bunch of cunts.
-Fuck you!
1852
01:14:51,125 --> 01:14:52,360
-Fuck you!
-Fuck you!
1853
01:14:52,393 --> 01:14:53,661
Hey, hey, hey.
1854
01:14:53,694 --> 01:14:55,629
-Mind your own
fucking business, Frank.
-Maybe... maybe everyone
1855
01:14:55,663 --> 01:14:57,298
can... can... can relax.
1856
01:14:57,331 --> 01:14:59,266
You know, why don't you go back
to the fucking country
you came from?
1857
01:14:59,300 --> 01:15:00,434
Jesus! lay off him!
1858
01:15:00,468 --> 01:15:03,004
-AL: Oh, why?
So you can lay on him?
-NORA: Fuck you!
1859
01:15:03,037 --> 01:15:07,475
Okay, guys. Frank's right.
We have to relax.
1860
01:15:07,508 --> 01:15:10,444
Okay? Everybody take a breath.
1861
01:15:10,478 --> 01:15:12,380
Let's turn the temperature down.
This is...
1862
01:15:12,413 --> 01:15:14,415
We don't have
to be like this, okay?
1863
01:15:14,448 --> 01:15:16,150
We don't need Deborah.
1864
01:15:16,751 --> 01:15:17,918
We can control time
1865
01:15:17,952 --> 01:15:19,153
because we can
control ourselves,
1866
01:15:19,186 --> 01:15:22,523
because we are adults
in our 30s.
1867
01:15:22,556 --> 01:15:23,991
We can be civilized!
1868
01:15:24,025 --> 01:15:27,094
Christ! You are
so fucking boring
when you are sober.
1869
01:15:36,203 --> 01:15:38,205
[SCREAMING]
1870
01:15:50,251 --> 01:15:54,455
♪ We can all have peace of mind
1871
01:15:55,556 --> 01:16:00,461
♪ We can all have peace of mind
1872
01:16:00,494 --> 01:16:03,030
♪ Brothers and sisters
1873
01:16:03,064 --> 01:16:05,566
♪ Let love shine
1874
01:16:05,599 --> 01:16:10,104
♪ And we become peace of mind
1875
01:16:12,706 --> 01:16:14,575
♪ We can all have...
1876
01:16:14,608 --> 01:16:16,043
Let's all just calm down.
1877
01:16:17,344 --> 01:16:20,815
♪ We can all have piece of...
1878
01:16:20,848 --> 01:16:23,918
It's stab o'clock, motherfucker!
1879
01:16:24,985 --> 01:16:27,221
♪ Let love shine
1880
01:16:27,254 --> 01:16:32,059
♪ And we will findpeace of mind
1881
01:16:34,628 --> 01:16:37,665
♪ When you needA true friend, brothers...
1882
01:16:38,666 --> 01:16:41,135
[SCREAMING]
1883
01:16:42,537 --> 01:16:44,672
[CHET AND ADA SCREAMING]
1884
01:16:44,705 --> 01:16:47,074
[INDISTINCT SHOUTING]
1885
01:16:53,414 --> 01:16:55,216
[SCREAMING]
1886
01:16:59,220 --> 01:17:03,991
♪ We can all have peace of mind
1887
01:17:04,024 --> 01:17:09,330
♪ We can all have peace of mind
1888
01:17:09,363 --> 01:17:13,701
♪ Brothers and sistersLet love shine
1889
01:17:13,734 --> 01:17:18,105
♪ And we will findPeace of mind... ♪
1890
01:17:18,139 --> 01:17:21,075
Come on, Frank!
Get in the fucking game!
1891
01:17:21,108 --> 01:17:23,344
Come on, Frank! Be my Byron!
1892
01:17:23,677 --> 01:17:25,713
[MUMBLING]
1893
01:17:26,981 --> 01:17:28,149
Byronian!
1894
01:17:28,182 --> 01:17:30,552
Come to Greece!
Fight for the people!
1895
01:17:30,585 --> 01:17:32,086
[NORA GROANS]
1896
01:17:35,022 --> 01:17:36,490
[FRANK SCREAMS]
1897
01:17:36,525 --> 01:17:38,659
[ALL GRUNTING]
1898
01:17:43,397 --> 01:17:45,634
[GROANING]
1899
01:17:50,304 --> 01:17:51,606
[SCREAMS]
1900
01:17:53,440 --> 01:17:56,777
♪ Listen to my calling,people ♪
1901
01:17:58,580 --> 01:17:59,581
♪ There is... ♪
1902
01:18:25,339 --> 01:18:28,610
-NORA: Deborah,
rewind to yesterday.
-FRANK: Rewind 36 hours.
1903
01:18:28,643 --> 01:18:29,877
DEBORAH: No.
1904
01:18:29,910 --> 01:18:32,514
What? Why not?
1905
01:18:32,547 --> 01:18:35,349
DEBORAH: Futile.Results will be identical.
1906
01:18:35,382 --> 01:18:38,285
No. They won't, they won't.
1907
01:18:38,319 --> 01:18:40,287
DEBORAH: Can you break it?
1908
01:18:40,321 --> 01:18:41,222
AL: What?
1909
01:18:41,722 --> 01:18:42,790
DEBORAH: The cycle.
1910
01:18:43,424 --> 01:18:45,759
-1000%.
-Of course not.
1911
01:18:45,793 --> 01:18:47,428
DEBORAH: Goodbye.
1912
01:18:48,095 --> 01:18:49,531
Frank, Frank.
1913
01:18:50,097 --> 01:18:52,833
Frank, no. No, no.
1914
01:18:52,866 --> 01:18:54,368
You have to... you... Ow.
1915
01:18:54,401 --> 01:18:57,471
You have to tell her we...
we can change. We can...
1916
01:18:58,707 --> 01:18:59,708
We can't.
1917
01:18:59,740 --> 01:19:02,243
-[COUGHS] Yes, we can.
-[LAUGHING] No, we can't.
1918
01:19:02,276 --> 01:19:04,445
-Yes, we can. Yes, we can!
-No, we can't.
1919
01:19:06,780 --> 01:19:08,115
[BOTH CHUCKLE]
1920
01:19:08,717 --> 01:19:10,384
NORA: [LAUGHING] Oh, no.
1921
01:19:15,690 --> 01:19:16,658
Frank.
1922
01:19:17,224 --> 01:19:19,260
We... we have to try.
1923
01:19:20,127 --> 01:19:23,063
Please. We have to try.
1924
01:19:23,097 --> 01:19:25,799
We can... we can...
we can change it.
1925
01:19:25,833 --> 01:19:28,102
History is doomed
to repeat itself.
1926
01:19:29,370 --> 01:19:31,872
Please, Frank, I need this.
1927
01:19:31,905 --> 01:19:34,241
Why do you need this?
1928
01:19:37,278 --> 01:19:40,247
A happy ending
for the main character.
1929
01:19:53,762 --> 01:19:54,763
Fine.
1930
01:19:56,731 --> 01:19:57,732
Deborah...
1931
01:20:00,134 --> 01:20:01,335
we will change.
1932
01:20:02,870 --> 01:20:04,305
We will change things.
1933
01:20:13,814 --> 01:20:15,249
DEBORAH: Okay.
1934
01:20:15,282 --> 01:20:17,484
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
1935
01:20:57,024 --> 01:20:58,292
[MUSIC STOPS]
1936
01:21:04,932 --> 01:21:07,602
ADA: If that has
icky brown spots,
you can toss it.
1937
01:21:12,406 --> 01:21:14,908
If those have icky brown spots,
you can toss it.
1938
01:21:18,212 --> 01:21:19,514
[CHUCKLING] Oh.
1939
01:21:19,547 --> 01:21:22,550
No, that's okay. I can just
cut around the bad stuff.
1940
01:21:27,756 --> 01:21:30,290
You know, I've been in there
cooking up a storm,
1941
01:21:30,324 --> 01:21:32,694
and I realized
I never even got to say hi.
1942
01:21:32,727 --> 01:21:33,795
-Hi.
-Hey.
1943
01:21:33,828 --> 01:21:36,765
-It's so good to see you.
-Yeah. You, too.
1944
01:21:36,798 --> 01:21:38,031
Oh, it's been...
1945
01:21:38,065 --> 01:21:39,266
Oh, it's been so long.
1946
01:21:39,299 --> 01:21:42,069
I know. We really need
to do this more often.
1947
01:21:42,102 --> 01:21:43,605
-Yeah.
-[CHUCKLES SOFTLY]
1948
01:21:44,938 --> 01:21:46,940
["POWER BALLAD" PLAYING]
1949
01:22:45,900 --> 01:22:49,403
-[SOMBER MUSIC PLAYING]
-[WOMAN SNIFFLING]
1950
01:24:14,522 --> 01:24:16,758
♪ They don't know youLike I do
1951
01:24:16,791 --> 01:24:18,927
♪ They don't know youLike I do
1952
01:24:18,960 --> 01:24:21,563
♪ They don't know youLike I do
1953
01:24:23,932 --> 01:24:26,300
♪ They don't know youLike I do
1954
01:24:26,333 --> 01:24:28,670
♪ They don't know youLike I do
1955
01:24:28,703 --> 01:24:31,271
♪ They don't know youLike I do
1956
01:24:31,305 --> 01:24:33,875
♪ They don't know youLike I do ♪
1957
01:24:33,908 --> 01:24:35,043
[MUSIC STOPS]
1958
01:24:35,075 --> 01:24:36,410
[WOMAN SNIFFLES]
1959
01:24:41,583 --> 01:24:43,083
[WOMAN BREATHING HEAVILY]
1960
01:24:45,085 --> 01:24:46,119
[SNIFFLES]
141648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.