Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,419 --> 00:00:41,619
Confirm cow number...85.
2
00:00:41,659 --> 00:00:43,459
Number 85.
3
00:00:49,019 --> 00:00:50,419
Nine ten.
4
00:00:59,539 --> 00:01:01,379
We make a good team.
5
00:01:01,419 --> 00:01:04,099
What he means is
he couldn't do it without me.
6
00:01:04,139 --> 00:01:08,019
It's true. Right now it doesn't feel
like there's enough hours in the
day.
7
00:01:08,059 --> 00:01:10,339
Glad to hear it, son.
Good to be busy.
8
00:01:10,379 --> 00:01:13,619
I'm only doing this so I don't
forget what he looks like.
9
00:01:14,139 --> 00:01:16,739
Dad! Helen!
10
00:01:21,379 --> 00:01:25,299
MAN ON RADIO: Tonight Britain stands
on the brink of hostilities with
Germany.
11
00:01:25,339 --> 00:01:28,859
At dawn this morning
German aircraft bombed Polish towns
12
00:01:28,899 --> 00:01:31,939
and German tanks
invaded her frontiers.
13
00:01:31,979 --> 00:01:34,859
The evacuation of children
and families from British cities
14
00:01:34,899 --> 00:01:37,419
has today been put into operation.
15
00:01:37,459 --> 00:01:42,499
Mr Chamberlain has asked Herr Hitler
to withdraw his German troops
from Poland
16
00:01:42,539 --> 00:01:45,699
or Britain and France
will be forced to declare war.
17
00:01:45,739 --> 00:01:50,139
The opposition leader Mr Attlee
has warned of the dangers of delay.
18
00:01:50,179 --> 00:01:53,899
Bloody hell. It's not actually
going to happen, is it?
19
00:01:53,939 --> 00:01:56,379
We have been here before.
20
00:01:56,419 --> 00:02:00,259
You'd hope they couldn't be that
brainless again but these are
politicians we're talking...
21
00:02:00,299 --> 00:02:01,819
SHE TURNS RADIO OFF
22
00:02:03,379 --> 00:02:05,739
Sorry, Mrs Hall,
that was insensitive of me.
23
00:02:09,059 --> 00:02:10,859
It's getting serious
between you two.
24
00:02:10,899 --> 00:02:12,699
I wonder what she'll be cooking.
25
00:02:12,739 --> 00:02:15,499
Oh, she's not cooking.
Mr and Mrs Pandhi are hosting us.
26
00:02:15,539 --> 00:02:19,219
I was thinking we should return
the invitation as soon as possible.
27
00:02:19,259 --> 00:02:21,419
There's no need
to look so panicked.
28
00:02:21,459 --> 00:02:24,139
Panicked? I'm not panicked.
I'm the opposite of panicked.
29
00:02:25,979 --> 00:02:27,779
I'll be in my office, Mrs Hall.
30
00:02:28,819 --> 00:02:31,979
Try not to disgrace the family
name, and don't roll in drunk.
31
00:02:33,859 --> 00:02:36,019
He's just protective of you,
that's all.
32
00:02:36,059 --> 00:02:37,419
Hmm. If you say so.
33
00:02:38,139 --> 00:02:40,299
I'm sure they'll love you.
34
00:02:40,339 --> 00:02:41,779
SHE CHUCKLES
35
00:02:43,779 --> 00:02:45,619
DOG WHINES
36
00:02:47,579 --> 00:02:50,259
Why didn't you say so,
you daft beggar?
37
00:02:54,899 --> 00:02:58,459
They said we could be at war by next
week. What'll that mean for us?
38
00:02:58,499 --> 00:03:02,339
Hey, come here.
Listen, there's no point worrying
39
00:03:02,379 --> 00:03:04,539
about summat
that hasn't happened yet.
40
00:03:04,579 --> 00:03:08,499
And if it does happen, we'll just
have to muck in, all of us.
We'll get through it.
41
00:03:10,059 --> 00:03:12,939
Let's get back up to the house.
I'll see you back at Skeldale.
42
00:03:20,939 --> 00:03:24,579
I just wanted to say, there's
no need for you to feel guilty.
43
00:03:26,059 --> 00:03:27,579
Why would I feel guilty?
44
00:03:27,619 --> 00:03:31,339
Farms couldn't function without vets
and the country needs farms.
45
00:03:31,379 --> 00:03:36,179
There's a lot of men would give
their eye teeth to be in your
position. I know that.
46
00:03:36,219 --> 00:03:39,099
Look, whatever you feel
about a sense of duty,
47
00:03:39,139 --> 00:03:42,819
just remember,
family comes first, always.
48
00:03:50,899 --> 00:03:53,379
What? What's up?
49
00:03:56,219 --> 00:03:57,819
I said, what's up?
50
00:04:02,419 --> 00:04:04,139
Oh, bloody hell, no. No.
51
00:04:05,699 --> 00:04:07,099
Oh...
52
00:04:10,339 --> 00:04:12,819
No, I left India when I was young.
53
00:04:12,859 --> 00:04:15,699
My parents sent me to England
to be educated.
54
00:04:15,739 --> 00:04:18,339
That's when I met your brother,
at veterinary college.
55
00:04:18,379 --> 00:04:22,819
Both top of the class and both
as pig-headed and competitive
as the other.
56
00:04:22,859 --> 00:04:25,899
HE LAUGHSThat sounds
like Siegfried all right.
57
00:04:25,939 --> 00:04:28,539
So, how did you two meet?
58
00:04:28,579 --> 00:04:30,459
I treated her cat.
SHE CHUCKLES
59
00:04:30,499 --> 00:04:33,459
Imagine his parents' reaction
when they heard that he'd fallen
60
00:04:33,499 --> 00:04:35,459
for a vicar's daughter
from Giggleswick.
61
00:04:35,499 --> 00:04:36,819
THEY LAUGH
62
00:04:36,859 --> 00:04:38,779
You still working for your brother?
63
00:04:38,819 --> 00:04:43,139
Strictly speaking, yes. Haven't
figured out how to escape him yet.
64
00:04:43,179 --> 00:04:45,579
I think it's important
for families to stay together.
65
00:04:47,619 --> 00:04:50,099
Yeah.
DOG BARKS
66
00:04:52,659 --> 00:04:55,739
Oh! Hello, Daisy, old girl. Hello.
67
00:04:58,339 --> 00:05:01,939
There's no better test of a man's
character than how he gets along
with a dog.
68
00:05:01,979 --> 00:05:03,419
Particularly this dog.
69
00:05:03,459 --> 00:05:05,659
That's why you invited me, is it?
To test me?
70
00:05:05,699 --> 00:05:08,659
Course it is, lad.
Florence is our only daughter.
71
00:05:08,699 --> 00:05:11,179
We need to know your intentions.
72
00:05:14,219 --> 00:05:16,339
Right... Well, er...
73
00:05:19,099 --> 00:05:21,739
My intentions
are absolutely honourable.
74
00:05:24,099 --> 00:05:27,499
I-I would never treat Florence with
anything other than the utmost...
75
00:05:27,539 --> 00:05:30,699
If you could see your face!
THEY LAUGH
76
00:05:32,419 --> 00:05:33,819
HE SIGHS
77
00:05:35,259 --> 00:05:37,419
You could have told me
your mother was a joker.
78
00:05:40,939 --> 00:05:43,979
Who'd like some wine?
Oh, but I-I thought...
79
00:05:44,019 --> 00:05:48,299
Depends on the sect. We take
the view that Shakti is OK with it.
80
00:05:48,339 --> 00:05:51,019
Oh, well,
Shakti sounds like my kinda man.
81
00:05:51,059 --> 00:05:53,379
Shakti is the Great Divine Mother.
82
00:05:55,219 --> 00:05:56,779
Oh.
83
00:05:56,819 --> 00:05:59,459
THEY LAUGH
84
00:05:59,499 --> 00:06:01,099
DOORBELL RINGS
85
00:06:07,259 --> 00:06:09,379
DOG WHINES
86
00:06:14,539 --> 00:06:18,179
Where've you come from, little one?
Eh?
87
00:06:19,339 --> 00:06:20,859
What's this?
88
00:06:26,539 --> 00:06:28,339
DOG WHINES
89
00:06:31,699 --> 00:06:34,659
Hello. Hello.
90
00:06:39,299 --> 00:06:42,739
"Dash." So that's your name, is it?
91
00:06:42,779 --> 00:06:46,339
Who in their right mind would
abandon such a beautiful animal?
92
00:06:46,379 --> 00:06:48,059
DOG WHINES
93
00:06:49,099 --> 00:06:51,899
Perhaps he's unwell.
He doesn't seem it.
94
00:06:51,939 --> 00:06:54,619
Oh. Have you seen him before?
Uh-uh.
95
00:06:56,659 --> 00:07:01,699
What will you do? Well, we shall
have to call round, try and track
down the owner.
96
00:07:01,739 --> 00:07:07,339
Poor thing. You must be feeling
very scared and alone.
97
00:07:07,379 --> 00:07:09,099
DOG WHINES
98
00:07:09,139 --> 00:07:10,899
You're safe here with us, poppet.
99
00:07:11,659 --> 00:07:12,899
DOG WHINES
100
00:07:18,859 --> 00:07:21,739
That's very kind of you, Dash, eh?
101
00:07:21,779 --> 00:07:23,019
SHE LAUGHS
102
00:07:23,059 --> 00:07:25,819
You keep it, if Jess doesn't mind.
103
00:07:27,139 --> 00:07:29,019
It'll keep you company.
104
00:07:29,059 --> 00:07:31,219
SHE LAUGHS
105
00:07:34,819 --> 00:07:36,979
Five millimetres? Is that all?
106
00:07:37,019 --> 00:07:39,579
It's marginal but the rules
are very clear, I'm afraid.
107
00:07:41,539 --> 00:07:43,659
I should never have agreed to this.
108
00:07:44,899 --> 00:07:48,899
I knew it were trouble.
They'll shut us down, won't they?
109
00:07:48,939 --> 00:07:51,099
Only temporarily.
They'll run further tests
110
00:07:51,139 --> 00:07:53,019
and if the herd stays clear
for a month or so,
111
00:07:53,059 --> 00:07:55,059
you'll be free to re-open the farm.
A month?
112
00:07:55,099 --> 00:07:58,379
What am I supposed to do
with no income for a month?
113
00:07:58,419 --> 00:08:00,979
I don't know.
What do you mean you don't know?
114
00:08:02,859 --> 00:08:05,419
What the hell are we going to do?
I don't see that we have a choice.
115
00:08:05,459 --> 00:08:07,459
I have to the inform
the Ministry of Agriculture
116
00:08:07,499 --> 00:08:11,699
and hope the process is as short
as possible. I'm very sorry.
117
00:08:13,739 --> 00:08:16,539
Wait a minute, listen,
there's no need to be so hasty.
118
00:08:16,579 --> 00:08:20,819
What if... What if I were to fetch
my gun and go and shoot the infected
beast myself?
119
00:08:20,859 --> 00:08:23,899
There'd be no reason
for the MAG to know.
120
00:08:23,939 --> 00:08:28,179
The thing is, it's about public
safety. The rules are there
for the greater good...
121
00:08:28,219 --> 00:08:31,459
Yeah, well, sod the bloody rules!
People who make rules about farming
122
00:08:31,499 --> 00:08:33,819
don't understand farming
and they never have.
123
00:08:38,299 --> 00:08:42,979
Look, I'm on your side here
but I can't make exceptions.
You know I can't.
124
00:08:43,019 --> 00:08:46,019
Do you know happened
in the last war, eh?
125
00:08:46,059 --> 00:08:51,699
The government let anyone go
and fight. Farmers, miners,
doctors, vets, anyone.
126
00:08:51,739 --> 00:08:53,179
And do you know what happened?
127
00:08:53,219 --> 00:08:55,539
The whole bloody country
ground to a halt.
128
00:08:55,579 --> 00:08:58,779
And then halfway through the war,
things start to come undone.
129
00:08:58,819 --> 00:09:02,539
And I were working all hours.
I couldn't get the help.
130
00:09:02,579 --> 00:09:05,659
And there weren't a day went by
that I weren't scared out of my wits
131
00:09:05,699 --> 00:09:08,419
that we'd have enough food
to feed our Helen.
132
00:09:11,899 --> 00:09:13,419
I didn't know that.
133
00:09:14,779 --> 00:09:16,979
Took bloody ages to recover.
134
00:09:17,739 --> 00:09:20,299
Just because some pompous
pen pusher at Whitehall
135
00:09:20,339 --> 00:09:23,819
thought they knew best.
Well, I can't have that again.
136
00:09:26,139 --> 00:09:30,019
Look, I can hold off
informing the MAG
137
00:09:30,059 --> 00:09:33,259
until I've run a sputum test
in the lab to be sure.
138
00:09:33,299 --> 00:09:36,219
Might we get a different result?
It's unlikely.
139
00:09:36,259 --> 00:09:38,939
But if you want me to do it I will.
140
00:09:40,659 --> 00:09:41,899
Aye.
141
00:09:43,779 --> 00:09:45,099
James.
142
00:09:46,659 --> 00:09:47,939
Thank you.
143
00:10:32,779 --> 00:10:34,659
How'd it go?
144
00:10:34,699 --> 00:10:36,819
Fine. Go back to sleep.
145
00:11:15,139 --> 00:11:16,819
HE GROANS
146
00:11:22,899 --> 00:11:24,659
MUSIC PLAYS QUIETLY
147
00:11:27,459 --> 00:11:29,179
How did it go?
148
00:11:29,219 --> 00:11:32,259
You look like you've been dragged
through several hedges backwards.
149
00:11:32,299 --> 00:11:35,099
It's impossible not to love someone
who makes toast for you.
150
00:11:35,139 --> 00:11:38,099
It was great. Better than great.
151
00:11:38,139 --> 00:11:40,339
You're not hungover?
152
00:11:40,379 --> 00:11:44,579
Oh, I feel like a herd of elephants
are stomping on my head
153
00:11:44,619 --> 00:11:47,539
and it's not out of the question
that a rodent has died in my mouth.
154
00:11:47,579 --> 00:11:51,139
It's all Mr and Mrs Pandhi's fault.
My God, those two can knock it back.
155
00:11:51,179 --> 00:11:55,819
It was all I could do to stop them
from cracking open the absinthe
and seeing in the dawn.
156
00:11:55,859 --> 00:11:57,419
HE LAUGHS
157
00:11:57,459 --> 00:12:00,339
Is it possible you're still drunk?
Yes!
158
00:12:00,379 --> 00:12:02,219
PHONE RINGS
159
00:12:02,259 --> 00:12:05,179
I'd like to invite Flo over here
provided you've no objections?
160
00:12:05,219 --> 00:12:07,379
That sounds wonderful.
Excellent.
161
00:12:07,419 --> 00:12:09,259
Could I ask her
for Sunday lunch tomorrow?
162
00:12:09,299 --> 00:12:12,139
Sunday lunch is a family occasion.
Fine.
163
00:12:12,179 --> 00:12:13,819
DOG WHINES
164
00:12:16,019 --> 00:12:18,699
Morning. I thought I'd let you
have a lie-in.
165
00:12:18,739 --> 00:12:20,259
Morning. Whose dog is this?
166
00:12:20,299 --> 00:12:24,499
Somebody left him on the doorstep.
Have you seen him before?
167
00:12:27,859 --> 00:12:31,139
That was Mrs Pumphrey.
She's worried about a stray cat.
168
00:12:31,179 --> 00:12:33,979
Would you mind? I've got far too
much to get through this morning.
169
00:12:34,019 --> 00:12:35,379
BLEEPING ON RADIO
170
00:12:41,619 --> 00:12:44,539
MAN: Mr Chamberlain has sent
an ultimatum to Herr Hitler.
171
00:12:44,579 --> 00:12:47,899
Withdraw from Poland
by no later than 11am tomorrow,
172
00:12:47,939 --> 00:12:52,179
or Britain and France will be forced
to declare a state of war
with Germany.
173
00:12:52,219 --> 00:12:55,939
The Prime Minister will broadcast
to the nation on the morning
of the 3rd,
174
00:12:55,979 --> 00:12:59,419
and should the conditions
set out to Germany not be met,
175
00:12:59,459 --> 00:13:02,859
then Mr Chamberlain will have
no hesitation in announcing
176
00:13:02,899 --> 00:13:07,139
that a state of war exists between
Great Britain and Germany.
177
00:13:08,859 --> 00:13:11,059
Sit yourself down.
You must be starving.
178
00:13:18,339 --> 00:13:21,339
I thought you had the day off.
179
00:13:23,179 --> 00:13:25,299
After you left yesterday,
180
00:13:26,899 --> 00:13:29,259
it looks like one of
the cows might be positive.
181
00:13:29,299 --> 00:13:31,019
Why didn't you wake me up?
182
00:13:31,059 --> 00:13:33,219
I didn't want you
up all night worrying.
183
00:13:33,259 --> 00:13:35,139
James, of course wake me up.
184
00:13:35,179 --> 00:13:37,339
This will confirm it
one way or the other.
185
00:13:37,379 --> 00:13:39,379
And the rest of the herd
were all negative.
186
00:13:39,419 --> 00:13:41,219
Well, get on with it then.
187
00:13:43,139 --> 00:13:45,699
Poor Dad. Is he all right?
188
00:13:45,739 --> 00:13:49,019
He doesn't want it reported.
He knows they'll shut the farm down.
189
00:13:49,059 --> 00:13:52,059
We can't keep this from the MAG.
I's TB we're talking about.
190
00:14:08,819 --> 00:14:10,539
We have to report it.
191
00:14:14,179 --> 00:14:18,499
Let's go and break the news to Dad
and then I'll redo the paperwork.
192
00:14:40,819 --> 00:14:42,819
That's Mallock's van.
193
00:14:47,259 --> 00:14:49,139
Oh, heck.
194
00:14:54,859 --> 00:14:57,819
I had no choice but to kill it.
If the MAG shut this place down
195
00:14:57,859 --> 00:15:01,739
we'll struggle to survive the year.
This is a deadly disease, Dad.
196
00:15:01,779 --> 00:15:03,979
Have you forgotten
about poor Mr Henry's boy?
197
00:15:04,019 --> 00:15:06,259
The rest of the herd's
tested negative, all of them.
198
00:15:06,299 --> 00:15:10,539
I'm just saying, with a bit of
common sense we can keep running
the farm safely.
199
00:15:10,579 --> 00:15:12,019
Killing it is against the law.
200
00:15:12,059 --> 00:15:15,179
They could hit you with a whopping
fine, or worse.
201
00:15:15,219 --> 00:15:17,819
More than that, James could
get struck off for this.
202
00:15:17,859 --> 00:15:19,699
It won't come to that.
203
00:15:19,739 --> 00:15:22,859
Hang on, if James is struck off,
204
00:15:22,899 --> 00:15:25,059
does that mean
he has to go and fight?
205
00:15:28,939 --> 00:15:33,819
Ah, well, if... If they find out,
I'll tell 'em it were my decision.
206
00:15:33,859 --> 00:15:36,059
I'll tell 'em
it were nowt to do with James.
207
00:15:36,099 --> 00:15:39,939
They're going to find out, Dad,
cos you're going to tell them
the truth.
208
00:15:41,219 --> 00:15:43,379
The farm being shut down
for a few weeks is one thing.
209
00:15:43,419 --> 00:15:46,939
James's career being destroyed
and everything that goes with that
is another.
210
00:15:46,979 --> 00:15:48,779
Go and phone the MAG.
211
00:15:48,819 --> 00:15:51,019
The sooner this is straightened out,
the better.
212
00:15:54,299 --> 00:15:55,499
Aye.
213
00:16:00,379 --> 00:16:03,019
To be fair to your dad, he was just
trying to protect you both.
214
00:16:03,059 --> 00:16:04,539
As was I.
215
00:16:04,579 --> 00:16:06,979
We can look after ourselves, James.
216
00:16:08,179 --> 00:16:09,499
Understood.
217
00:16:09,539 --> 00:16:12,179
Just don't be too hard on him.
218
00:16:12,219 --> 00:16:15,819
When it comes to the people
you love, sometimes judgement goes
out the window.
219
00:16:15,859 --> 00:16:20,539
You do whatever you can to protect
them, no matter the cost.
220
00:16:37,459 --> 00:16:38,939
Here we are.
221
00:16:38,979 --> 00:16:40,459
CAT SQUEALS
222
00:16:41,579 --> 00:16:44,859
HE CHUCKLES
She'll come for a saucer of milk,
223
00:16:44,899 --> 00:16:48,539
recline in the sun like Cleopatra,
and then she'll be off again.
224
00:16:48,579 --> 00:16:50,459
CAT SQUEALS
225
00:16:53,859 --> 00:16:56,179
Well, she's in pretty good health
for a stray.
226
00:16:56,219 --> 00:16:58,179
I'll give her a vitamin shot.
227
00:17:01,619 --> 00:17:03,179
Friends of yours?
228
00:17:03,219 --> 00:17:06,899
I'm growing a War Garden
with the Women's Institute.
229
00:17:06,939 --> 00:17:11,299
It's really going rather well.
We've got runner beans, beetroot,
potatoes, turnips.
230
00:17:11,339 --> 00:17:15,019
I'm thinking of having
a crack at celery but it's
notoriously difficult.
231
00:17:15,059 --> 00:17:17,659
I can't stand celery.
Give it a wide berth, I say.
232
00:17:17,699 --> 00:17:22,579
It's as much about building morale
as anything else. All of us mucking
in together, you know?
233
00:17:22,619 --> 00:17:25,499
We must all do our bit, Mr Farnon.
234
00:17:26,339 --> 00:17:30,819
If it comes to it, I shall pelt
those Nazi buggers with root
vegetables.
235
00:17:30,859 --> 00:17:32,499
HE LAUGHS
236
00:17:32,539 --> 00:17:35,339
Come here then, you.
237
00:17:40,259 --> 00:17:43,019
There we go.
Oh, well done, you.
238
00:17:44,459 --> 00:17:45,939
Isn't she a darling?
239
00:17:45,979 --> 00:17:50,019
She doesn't quite trust me yet but
I'd love to take her in one day.
240
00:17:50,059 --> 00:17:51,899
Wouldn't Tricki be jealous?
241
00:17:51,939 --> 00:17:55,059
He doesn't perceive her as a threat.
242
00:17:55,099 --> 00:17:56,659
TRICKI GROWLS
Do you, Tricki?
243
00:17:56,699 --> 00:17:58,299
THEY LAUGH
244
00:18:03,059 --> 00:18:06,459
You're taking this really seriously,
aren't you? One can't afford not to.
245
00:18:06,499 --> 00:18:09,779
If it makes you feel any better,
I don't imagine Pumphrey Manor
246
00:18:09,819 --> 00:18:12,539
is high on Hitler's list
of targets, Mrs P.
247
00:18:12,579 --> 00:18:16,579
You'll forgive me if I don't
take military advice
from a veterinarian.
248
00:18:16,619 --> 00:18:18,179
HE LAUGHS
249
00:18:18,219 --> 00:18:22,859
If there is a war,
I want this place to be a sanctuary.
250
00:18:22,899 --> 00:18:27,259
Not just for my staff
but for anyone who might need it.
251
00:18:30,499 --> 00:18:34,459
When you find someone
you really care about,
252
00:18:35,619 --> 00:18:38,939
you must cling on to them
like a life ring in a storm
253
00:18:40,179 --> 00:18:42,499
cos you never know
what might happen next.
254
00:18:54,179 --> 00:18:56,939
What will your dad and Jenny do
while the farm's shut down?
255
00:18:56,979 --> 00:19:00,939
Back there, what did you mean about
protecting the people you love?
256
00:19:02,379 --> 00:19:05,339
Can we just put the whole thing
behind us and enjoy the weekend?
257
00:19:05,379 --> 00:19:10,499
James, you promised you'd be honest
with me. No secrets, remember?
258
00:19:26,059 --> 00:19:28,819
DOG WHINES, SHE SIGHS
259
00:19:32,379 --> 00:19:37,499
If Jess isn't allowed
on Mr Farnon's chair then neither
are you. Go on, down.
260
00:19:41,579 --> 00:19:43,059
All right then.
261
00:19:44,939 --> 00:19:47,459
But not a word to Mr Farnon.
262
00:19:49,699 --> 00:19:51,379
SHE CHUCKLES
263
00:19:59,539 --> 00:20:02,619
Everywhere I look,
it feels like we're heading for war.
264
00:20:02,659 --> 00:20:05,419
I can't say it's easy watching
all these other men signing up.
265
00:20:05,459 --> 00:20:09,659
It made me realise
how lucky I am to have you,
266
00:20:09,699 --> 00:20:11,579
and our life here in Darrowby.
267
00:20:12,339 --> 00:20:13,619
I feel the same.
268
00:20:13,659 --> 00:20:16,619
And on the one hand I want to hold
you close and never let you go
269
00:20:16,659 --> 00:20:20,899
and on the other I want to fight
for you with every fibre of my
being.I understand that.
270
00:20:20,939 --> 00:20:24,659
But the war's hundreds of miles away
and there's no certainty it'll
happen.
271
00:20:26,739 --> 00:20:29,739
I hope you know that what you're
doing here is incredible, James.
272
00:20:31,619 --> 00:20:33,099
I'm so proud of you.
273
00:20:39,619 --> 00:20:41,619
CHILDREN'S VOICES
274
00:20:45,419 --> 00:20:48,179
What's going on?
They're evacuees.
275
00:20:49,739 --> 00:20:51,659
Oh, James,
look at their little faces.
276
00:20:55,699 --> 00:20:57,979
Hello. Where have you come from?
277
00:20:58,019 --> 00:20:59,379
WOMAN:Come now, children.
278
00:21:02,339 --> 00:21:04,059
That's it.
279
00:21:15,019 --> 00:21:16,539
SQUEAKING
280
00:21:20,499 --> 00:21:22,939
You really don't have to follow me,
Dash.
281
00:21:22,979 --> 00:21:25,579
I'm sure Jess would love a playmate.
282
00:21:28,499 --> 00:21:31,379
Mr Farnon has many qualities
283
00:21:32,339 --> 00:21:35,659
but tidiness isn't one of them.
284
00:21:50,339 --> 00:21:55,099
"If you are suffering hardship
and you cannot place your animals
in the care of neighbours
285
00:21:55,139 --> 00:21:58,619
it really is kindest
to have them destroyed."
286
00:21:58,659 --> 00:22:00,219
It's from the government.
287
00:22:00,259 --> 00:22:02,659
You can't put him down.
It's barbaric.
288
00:22:02,699 --> 00:22:05,379
And what do we do when
the next one's brought in?
289
00:22:05,419 --> 00:22:09,299
And the one after that?
We can't keep him, Mrs Hall.
290
00:22:12,219 --> 00:22:16,419
Then what do we do? I don't know.
But he can't stay here.
291
00:22:45,139 --> 00:22:46,899
Everything all right, Tris?
292
00:22:46,939 --> 00:22:48,539
Right. Yes. Absolutely.
293
00:22:49,459 --> 00:22:51,339
Are you sure about that?
294
00:22:52,379 --> 00:22:56,659
Would you... Could I interest you
in a pint in the Drovers?
295
00:22:56,699 --> 00:22:59,899
I'm gasping for an ale.
Why don't I get us all one?
296
00:23:07,499 --> 00:23:09,779
MAN:
Gents, can I leave these with you?
297
00:23:15,099 --> 00:23:16,779
Do you think there will be a war?
298
00:23:19,259 --> 00:23:20,619
I don't know.
299
00:23:22,699 --> 00:23:24,619
What will you do if there is?
300
00:23:25,299 --> 00:23:26,979
Why do you ask?
301
00:23:27,019 --> 00:23:30,019
I suppose because you always
do the right thing.
302
00:23:30,059 --> 00:23:32,019
But what is the right thing?
303
00:23:34,659 --> 00:23:37,099
Sorry it took so long.
What have I missed?
304
00:23:37,139 --> 00:23:40,259
Oh, I was just telling James
how he's my all-time hero.
305
00:23:40,299 --> 00:23:41,979
Did you hear that, James?
306
00:23:42,019 --> 00:23:43,979
See, not everyone wants
to throttle you.
307
00:23:44,019 --> 00:23:45,139
Ah.
308
00:23:51,539 --> 00:23:54,739
Right, you do that side,
I'll do this one.
309
00:24:25,659 --> 00:24:28,059
That'll be lovely, thank you.
310
00:24:47,819 --> 00:24:49,819
One of the good things
about the TB testing
311
00:24:49,859 --> 00:24:52,019
is that I've been
able to save some money.
312
00:24:52,059 --> 00:24:55,979
I was putting it aside for a place
of our own but if your dad
needs it...
313
00:24:57,299 --> 00:25:00,379
You really are the most selfless
person I know.
314
00:25:02,619 --> 00:25:04,619
Has someone tidied up in here?
315
00:25:05,379 --> 00:25:06,979
Why?
316
00:25:09,499 --> 00:25:12,059
Audrey? What's the matter?
Mm?
317
00:25:12,099 --> 00:25:14,019
The letter on here.
Have you seen it?
318
00:25:14,059 --> 00:25:17,739
The MAG one? I posted it for you.
It didn't have a stamp on it.
319
00:25:18,419 --> 00:25:20,099
Well,
I thought I were being helpful.
320
00:25:20,139 --> 00:25:21,659
Oh, God.
321
00:25:21,699 --> 00:25:25,979
Tell me we haven't just sent the MAG
a form stating there's no TB
at Heston Grange.
322
00:25:26,899 --> 00:25:29,059
Harcourt's going to strike me off
for this.
323
00:25:34,829 --> 00:25:38,219
I should have called the minute
the cow tested positive.You've done
nothing wrong.
324
00:25:38,259 --> 00:25:41,219
It looks to them like I have.
It looks to them like I've falsified
a form
325
00:25:41,259 --> 00:25:43,059
to prevent my wife's farm
being shut down.
326
00:25:43,099 --> 00:25:45,459
SIEGFRIED:What if I were to
take responsibility?
327
00:25:45,499 --> 00:25:48,259
If they strike me off,
I'm too old to be conscripted.
328
00:25:48,299 --> 00:25:49,499
You can't do that, Mr Farnon.
329
00:25:49,539 --> 00:25:52,019
JAMES: Mrs H is right.
It's out of the question.
330
00:25:52,059 --> 00:25:53,899
HE BREATHES HEAVILY
331
00:25:55,979 --> 00:26:00,819
I'm going to see Harcourt myself.
If I just tell him the truth,
maybe he'll believeme.
332
00:26:00,859 --> 00:26:04,059
Believe you? He'll eat you
for breakfast. I need to explain
what happened.
333
00:26:04,099 --> 00:26:05,899
HELEN:Then I'm coming with you.
334
00:26:15,259 --> 00:26:16,739
HE EXHALES
335
00:26:23,939 --> 00:26:25,699
HE EXHALES
336
00:26:34,419 --> 00:26:36,059
HE SIGHS
337
00:26:38,259 --> 00:26:40,019
DOG BARKS
338
00:26:43,179 --> 00:26:46,579
It's lucky you're a good vet cos I'm
not sure you'd cut it as a florist.
339
00:26:48,259 --> 00:26:50,859
Fancy a cuppa? I've just put
the kettle on. Great, yes.
340
00:26:51,699 --> 00:26:53,419
What, no, erm...
341
00:26:54,659 --> 00:26:57,099
Sorry, is... Is anyone else home?
342
00:26:57,139 --> 00:27:01,179
Joan's here. Doris too, maybe. Why?
343
00:27:03,219 --> 00:27:06,459
Erm... Could we talk out here
instead, maybe?
344
00:27:08,979 --> 00:27:12,219
I'll bring the tea out then.
Great.
345
00:27:15,939 --> 00:27:17,419
HE SIGHS
346
00:27:24,739 --> 00:27:27,699
Can we not just go inside?
347
00:27:27,739 --> 00:27:31,179
I know they may be a bit strange
but they don't bite.
348
00:27:31,219 --> 00:27:33,379
Wouldn't you rather be out here
in the fresh air?
349
00:27:33,419 --> 00:27:36,019
By the smelly drain?
It does smell a bit, yeah.
350
00:27:36,059 --> 00:27:37,539
THEY CHUCKLE
351
00:27:37,579 --> 00:27:39,979
Why are you being so weird, Tris?
352
00:27:41,459 --> 00:27:43,619
Right. Yes. Erm...
353
00:27:43,659 --> 00:27:46,339
The thing is,
I've been doing a lot of thinking.
354
00:27:48,579 --> 00:27:51,419
You know I think you're great.
Not just to look at.
355
00:27:51,459 --> 00:27:53,579
THEY LAUGH
356
00:27:54,499 --> 00:27:58,699
You know exactly who you are.
And that to me is just...
357
00:28:00,219 --> 00:28:02,739
I've only ever done
what Siegfried wanted.
358
00:28:02,779 --> 00:28:06,339
He expected me to go
to veterinary college, so I did.
359
00:28:07,659 --> 00:28:09,859
He told me to retake my exams,
so I did.
360
00:28:09,899 --> 00:28:14,619
He asked me to join him in his
practice and... Well, you get
the idea.
361
00:28:15,979 --> 00:28:18,179
Anyway... To the point.
362
00:28:20,659 --> 00:28:23,059
I know we haven't been
seeing each other for very long,
363
00:28:23,099 --> 00:28:25,259
and I'm sorry
this isn't more romantic
364
00:28:25,299 --> 00:28:27,539
but for the first time in my life
365
00:28:27,579 --> 00:28:29,699
I want to be my own person.
366
00:28:29,739 --> 00:28:32,099
Plough my own furrow, so to speak.
367
00:28:32,139 --> 00:28:33,939
Oh, my God.
368
00:28:33,979 --> 00:28:35,539
And I want to plough it with you.
369
00:28:36,579 --> 00:28:38,099
What the hell are you doing?
370
00:28:38,139 --> 00:28:40,419
That didn't come out
quite as I'd hoped.
371
00:28:40,459 --> 00:28:43,579
No, I mean, why would you propose?
372
00:28:45,379 --> 00:28:47,619
I... I don't know.
373
00:28:47,659 --> 00:28:51,979
I suppose I thought
you're a life ring in a storm.
374
00:28:53,459 --> 00:28:54,619
A what?
375
00:28:54,659 --> 00:28:57,979
Oh, God, you're going to turn me
down, aren't you? This is
horrendous.
376
00:28:58,019 --> 00:29:01,019
SHE SIGHS
You know how fond I am of you, Tris.
377
00:29:01,059 --> 00:29:04,179
You're kind and funny.
378
00:29:05,419 --> 00:29:09,619
I just...
Maybe now's not the time, you know?
379
00:29:09,659 --> 00:29:13,339
Don't you think there are
more important things going on
in the world?
380
00:29:15,979 --> 00:29:20,179
So you're not saying no?
You're just saying not now?
381
00:29:21,499 --> 00:29:22,899
Here's what I think.
382
00:29:24,979 --> 00:29:27,379
I think maybe you're right
about your brother.
383
00:29:27,419 --> 00:29:30,859
You won't be happy
until you step out of his shadow.
384
00:29:30,899 --> 00:29:35,099
I think if we got married now,
you'd never know.
385
00:29:36,659 --> 00:29:39,419
You need to find out who you are
386
00:29:41,379 --> 00:29:44,539
and you're not going to do that
by being with me.
387
00:29:54,179 --> 00:29:55,579
PHONE RINGS
388
00:29:58,099 --> 00:30:01,059
It's a bit like waiting outside
the headmistress's office.
389
00:30:04,259 --> 00:30:06,379
You never got in trouble, did you?
390
00:30:06,419 --> 00:30:08,259
Someone had to be the teacher's pet.
391
00:30:08,299 --> 00:30:10,419
Mr Harcourt will see you now.
392
00:30:12,179 --> 00:30:15,339
Wish me luck then.
Don't be daft, I'm coming with you.
393
00:30:29,939 --> 00:30:32,659
Would I be right to assume
this has something to do with
394
00:30:32,699 --> 00:30:35,899
the phone call I received from
Richard Alderson earlier today?
395
00:30:35,939 --> 00:30:40,419
Yes, Mr Harcourt. Unfortunately
we found a case of TB at his farm.
396
00:30:40,459 --> 00:30:42,619
Well, perhaps you'd care
to tell me why
397
00:30:42,659 --> 00:30:46,179
he put the animal down himself
rather than letting us deal with it?
398
00:30:46,219 --> 00:30:49,579
The reason I'm here, Mr Harcourt,
is to tell you that, unfortunately,
399
00:30:49,619 --> 00:30:51,739
a mistake was made with the forms.
400
00:30:53,899 --> 00:30:57,339
I see. In the next day or two you're
going to receive a form in the post
401
00:30:57,379 --> 00:30:59,499
declaring the herd to be negative.
402
00:31:03,299 --> 00:31:09,219
Are you telling me that not only
was an animal improperly culled
403
00:31:09,259 --> 00:31:13,459
on your wife's farm
but you tried to cover it up?
404
00:31:13,499 --> 00:31:17,939
No, sir. You see, it wasn't me
who filled out the form. It was an
honest mistake.
405
00:31:17,979 --> 00:31:21,259
Oh, bloody hell.
It gets worse by the second.
406
00:31:21,299 --> 00:31:23,539
I hope you're not going to tell me
it was your wife here
407
00:31:23,579 --> 00:31:27,219
because unless she's passed her
exams on the sly, she's not a
registered veterinarian.
408
00:31:27,259 --> 00:31:31,939
Mr Harcourt, let me start by
offering you a full and
unreserved...
409
00:31:31,979 --> 00:31:35,139
Bugger your apology, man! We're in
the middle of a national crisis
410
00:31:35,179 --> 00:31:38,459
and you're trying to pull a fast one
on me? That's not how it is,
I promise you.
411
00:31:38,499 --> 00:31:41,259
Do you actually
want to be struck off?
412
00:31:41,299 --> 00:31:46,419
Because I can't for the life of me
think of another reason you'd do
something so bloody stupid.
413
00:31:46,459 --> 00:31:48,619
If I can say something...
No, you may not!
414
00:31:51,659 --> 00:31:56,339
Never, never have I seen
such reckless disregard
415
00:31:56,379 --> 00:31:59,699
for the safety of farming
and the population at large!
416
00:31:59,739 --> 00:32:02,059
If you'd just let me explain,
please.
417
00:32:03,579 --> 00:32:05,059
That's all I'm asking.
418
00:32:06,659 --> 00:32:10,019
I'm going to give you one chance
but you'd better make it good
419
00:32:10,059 --> 00:32:11,859
cos you're not getting a second.
420
00:32:18,099 --> 00:32:20,219
Nothing good comes from worrying.
421
00:32:21,979 --> 00:32:24,139
That's what I keep telling myself
at any rate.
422
00:32:24,179 --> 00:32:25,699
I don't like how long he's been.
423
00:32:26,299 --> 00:32:27,779
DOOR OPENS
424
00:32:27,819 --> 00:32:30,219
FOOTSTEPS APPROACH
425
00:32:35,699 --> 00:32:38,019
Did somebody die?
We thought you were James.
426
00:32:38,059 --> 00:32:42,099
He's gone to see the MAG.
We're worried about him.
427
00:32:42,139 --> 00:32:45,579
So I can see. It were all my fault.
It was not your fault.
428
00:32:47,219 --> 00:32:50,539
How's Florence?
Is she coming for lunch tomorrow?
429
00:32:50,579 --> 00:32:55,259
She may never come for lunch. Turns
out she doesn't want to marry me.
430
00:32:55,299 --> 00:32:58,019
You proposed to her?
Oh.
431
00:32:58,059 --> 00:33:01,579
I'm so sorry.
Love, are you all right?
432
00:33:01,619 --> 00:33:03,779
For God's sake, Tristan,
what were you thinking?
433
00:33:03,819 --> 00:33:05,979
Well, I was thinking
she'd say yes, obviously.
434
00:33:06,019 --> 00:33:09,659
Only you. Only you could rush
into a marriage proposal
435
00:33:09,699 --> 00:33:11,699
and then be surprised
when it didn't work out.
436
00:33:11,739 --> 00:33:15,019
Why is belittling me all you care
about? I wasn't trying to belittle
you.
437
00:33:15,059 --> 00:33:18,579
You put everyone else on a pedestal
and me you treat like an animal
that needs training.
438
00:33:18,619 --> 00:33:20,379
Oh, what absolute nonsense!
You think so?
439
00:33:20,419 --> 00:33:25,339
It's blindingly obvious to everyone
that James is the apple of your eye.
You're so terrified of losing him.
440
00:33:25,379 --> 00:33:27,539
Well, why aren't you terrified
of losing me?
441
00:33:27,579 --> 00:33:30,299
Tristan, I realise you're angry.
Angry? I'm not angry.
442
00:33:30,339 --> 00:33:31,899
I'm awake, Siegfried.
443
00:33:31,939 --> 00:33:36,139
I feel like I've opened my eyes
for the first time in my life.
444
00:33:36,179 --> 00:33:38,699
Maybe you should open yours too
because the world is changing
445
00:33:38,739 --> 00:33:40,739
and you need to change with it.
446
00:33:41,859 --> 00:33:44,659
You know one of things
I most admire about Flo,
447
00:33:44,699 --> 00:33:47,339
not that you've ever bothered
to ask, by the way,
448
00:33:47,379 --> 00:33:50,259
is that she has the courage
to live her own life.
449
00:33:51,299 --> 00:33:53,819
I'm sorry
if I've made you feel like that.
450
00:33:53,859 --> 00:33:56,379
Nothing could be further
from the truth.
451
00:33:58,459 --> 00:34:02,499
The truth is that nothing I ever do
will be good enough for you.
452
00:34:04,699 --> 00:34:06,859
I only wish I'd realised it sooner.
453
00:34:06,899 --> 00:34:09,219
I will always look after you.
454
00:34:11,939 --> 00:34:13,459
I hope you know that.
455
00:34:15,259 --> 00:34:19,059
That's just the thing.
I know you will.
456
00:34:30,819 --> 00:34:33,619
Mr Harcourt, I understand
where you're coming from, I do.
457
00:34:33,659 --> 00:34:36,099
But I want to be
very clear about this.
458
00:34:36,139 --> 00:34:38,459
This is the antithesis of clear.
459
00:34:38,499 --> 00:34:41,939
I didn't knowingly try to conceal
the truth. I would never do that.
460
00:34:41,979 --> 00:34:44,779
Just as I would never put my name
to a false document.
461
00:34:46,699 --> 00:34:49,299
I didn't put my name
to a false document.
462
00:34:52,099 --> 00:34:54,899
I never signed it.
It's true.
463
00:34:54,939 --> 00:34:58,219
The form's null and void.
It counts for nothing.
464
00:34:58,259 --> 00:35:00,979
Signed or not, you still tried
to pull the wool over my eyes
465
00:35:01,019 --> 00:35:02,699
and that's a sackable offence.
466
00:35:02,739 --> 00:35:04,419
My husband's not a liar.
467
00:35:04,459 --> 00:35:07,099
In fact, he's one of the best people
you're ever likely to meet.
468
00:35:07,139 --> 00:35:10,619
Kindly control your wife, Herriot,
or I shall have to.
469
00:35:10,659 --> 00:35:13,539
You can talk to me. I'm right here.
470
00:35:14,419 --> 00:35:16,579
And I'll have my say,
if you don't mind.
471
00:35:18,179 --> 00:35:21,899
Even when he makes mistakes,
James is never anything but honest.
472
00:35:23,379 --> 00:35:25,939
And every single thing he does
is about helping other people,
473
00:35:25,979 --> 00:35:28,819
and if you knew him like I do,
you'd know he'd never lie.
474
00:35:29,819 --> 00:35:32,739
Look,
Dales farmers are a tough bunch.
475
00:35:33,779 --> 00:35:36,299
They know their mind
and they're not easily swayed.
476
00:35:36,339 --> 00:35:38,939
I should know, I'm one of 'em.
477
00:35:40,139 --> 00:35:41,539
Now here's the truth of it.
478
00:35:41,579 --> 00:35:44,659
James worked hard
to win their trust.
479
00:35:44,699 --> 00:35:47,499
He's the one that got 'em signed up
to your TB testing scheme.
480
00:35:47,539 --> 00:35:50,899
Without him, none of them
would have agreed to it. Not one.
481
00:35:50,939 --> 00:35:54,739
You strike him off now
and you'll lose all of 'em,
482
00:35:54,779 --> 00:35:56,779
I can promise you that.
483
00:35:57,539 --> 00:36:01,059
And with them, any hope
of controlling TB in this county.
484
00:36:03,099 --> 00:36:07,859
My husband's a good man and right
now we need good men more than ever.
485
00:36:23,219 --> 00:36:26,539
Much as I'd like
to see you dragged across the coals,
486
00:36:26,579 --> 00:36:29,059
the truth is, your wife's right.
487
00:36:31,539 --> 00:36:35,939
You are a lucky man, Herriot.
Thank you, Mr Harcourt.
488
00:36:35,979 --> 00:36:38,939
Now get out of here
before I change my mind.
489
00:36:45,339 --> 00:36:47,019
Bloody hell.
490
00:36:48,019 --> 00:36:50,699
MAN:By signing here, you agree
to the Ministry of Agriculture
491
00:36:50,739 --> 00:36:53,059
taking temporary custody
of your entire herd
492
00:36:53,099 --> 00:36:56,459
until such time as the necessary
conditions have been met.
493
00:36:56,499 --> 00:36:59,139
At which point the animals
will be returned to your charge.
494
00:37:04,019 --> 00:37:06,579
Thank you, Mr Alderson.
We'll be in touch.
495
00:37:13,499 --> 00:37:16,499
We'll get through this, Dad.
I'll make sure of it.
496
00:37:26,099 --> 00:37:29,379
I'm sure Heston Grange won't be
closed for long. Still, you must be
worried.
497
00:37:29,419 --> 00:37:32,539
I am. But I can't lie,
I'm more worried about James.
498
00:37:32,579 --> 00:37:34,179
SIEGFRIED: I think we all were.
499
00:37:34,219 --> 00:37:36,379
Has there been any news
this morning?
500
00:37:36,419 --> 00:37:38,859
Not since the cabinet meeting
last night.
501
00:37:38,899 --> 00:37:41,179
There was talk
of an announcement but...
502
00:37:45,259 --> 00:37:49,779
Hello! Hello.
You're still here then?
503
00:37:50,899 --> 00:37:52,419
Your brother wants to put him down.
504
00:37:52,459 --> 00:37:55,339
You know perfectly well
that's the last thing I want to do.
505
00:37:58,339 --> 00:38:00,299
HE WHINES
506
00:38:00,339 --> 00:38:02,139
Oh, what are we to do with you?
507
00:38:04,339 --> 00:38:06,979
Why don't you ask if Mrs Pumphrey
will take him?
508
00:38:08,379 --> 00:38:09,619
You think she would?
509
00:38:09,659 --> 00:38:11,819
I do, actually.
Why don't you give her a call?
510
00:38:11,859 --> 00:38:14,059
BLEEPING ON RADIO
Be quiet, this is it now.
511
00:38:15,059 --> 00:38:19,699
CHAMBLERLAIN ON RADIO: I am speaking
to you from the Cabinet Room
512
00:38:19,739 --> 00:38:21,299
at 10 Downing Street.
513
00:38:23,139 --> 00:38:26,219
This morning
the British Ambassador in Berlin
514
00:38:26,259 --> 00:38:30,619
handed the German Government
a final note
515
00:38:31,459 --> 00:38:37,459
stating that unless
we heard from them by 11 o'clock
516
00:38:37,499 --> 00:38:41,699
that they were prepared at once to
withdraw their troops from Poland,
517
00:38:41,739 --> 00:38:45,579
a state of war
would exist between us.
518
00:38:47,099 --> 00:38:51,699
I have to tell you now that no such
undertaking has been received,
519
00:38:53,299 --> 00:38:58,219
and that consequently this country
is at war with Germany.
520
00:39:28,219 --> 00:39:29,979
Why don't you say hello?
521
00:39:30,019 --> 00:39:31,819
I don't know.
522
00:39:33,099 --> 00:39:36,779
He's a good man who cares for you.
It doesn't need to be complicated.
523
00:39:53,419 --> 00:39:54,859
I'm sorry about Flo.
524
00:39:56,659 --> 00:40:01,219
It's funny, it's like.. It's like
she knows me better than I know
myself.
525
00:40:04,979 --> 00:40:06,899
You and Helen seem so happy.
526
00:40:08,059 --> 00:40:10,259
I suppose I thought
why can't that be me?
527
00:40:13,179 --> 00:40:17,979
You know, when I first arrived,
I didn't know what to make of you.
528
00:40:18,019 --> 00:40:19,939
THEY LAUGH
529
00:40:19,979 --> 00:40:23,419
To be honest, I thought
you were a bit of a cad.A cad?
530
00:40:23,459 --> 00:40:27,339
A chancer. I thought
you only cared about yourself.
531
00:40:27,379 --> 00:40:29,579
Oh, thanks very much.
HE LAUGHS
532
00:40:30,859 --> 00:40:32,619
But then I got to know the real you,
533
00:40:32,659 --> 00:40:36,259
and I realised that couldn't be
further from the truth.
534
00:40:38,499 --> 00:40:40,059
You're a good man, Tris.
535
00:40:41,979 --> 00:40:46,259
For what it's worth, I don't think
marriage tells you who you are.
536
00:40:47,379 --> 00:40:49,819
I think you need to find that out
for yourself.
537
00:40:56,939 --> 00:40:58,939
You've been like a brother to me,
Jim.
538
00:41:00,979 --> 00:41:02,259
You say that like...
539
00:41:04,739 --> 00:41:06,859
HE LAUGHS GENTLY
540
00:41:06,899 --> 00:41:08,379
No one's going anywhere.
541
00:41:17,939 --> 00:41:19,339
DOG BARKS
542
00:41:20,859 --> 00:41:23,459
MRS HALL:
It's hard to fathom, isn't it?
543
00:41:23,499 --> 00:41:25,379
Perhaps it were inevitable.
544
00:41:27,379 --> 00:41:30,779
I'm glad they can't call you up.
HE CHUCKLES
545
00:41:31,539 --> 00:41:34,579
First time I've ever felt glad not
to be a young 'un any more.
546
00:41:36,179 --> 00:41:38,299
You must be worried about your lad.
547
00:41:40,259 --> 00:41:42,219
We're writing to each other now.
548
00:41:43,259 --> 00:41:47,939
He told me in his last letter,
he said, he said he weren't afraid.
549
00:41:51,259 --> 00:41:56,459
I were so scared he'd end up
like his father, but he's not.
550
00:41:58,819 --> 00:42:00,739
Not like him at all.
551
00:42:02,379 --> 00:42:04,979
One day you can tell me about it.
552
00:42:05,019 --> 00:42:07,219
But you've no need to now.
553
00:42:08,659 --> 00:42:10,539
It's just good to see you again.
554
00:42:20,379 --> 00:42:23,139
DOG BARKS
555
00:42:32,939 --> 00:42:35,179
DOORBELL RINGS, DOG BARKS
556
00:42:38,499 --> 00:42:41,619
Ah, Mrs Hall. Good morning.
Good morning.
557
00:42:43,259 --> 00:42:47,819
I won't keep you. But I've thought
about it and I'd be very happy
to take him.
558
00:42:47,859 --> 00:42:50,139
I'm sorry, Mrs Pumphrey, I...
559
00:42:50,179 --> 00:42:52,659
I feel it's the right thing to do
under the circumstances.
560
00:42:52,699 --> 00:42:55,979
And Tricki and I could do with some
extra company, couldn't we, Tricki?
561
00:42:57,579 --> 00:43:02,339
Mr Farnon called me about
the Springer Spaniel. Dash, is it?
562
00:43:02,379 --> 00:43:04,659
Oh, I see.
563
00:43:04,699 --> 00:43:08,259
Delighted to hear it. Good morning
Mrs Pumphrey.Morning, Mr Farnon.
564
00:43:08,299 --> 00:43:10,979
The thought of putting him down
was rather too much to bear.
565
00:43:11,019 --> 00:43:15,819
Dash?
Oh, look at him, he's beautiful!
566
00:43:15,859 --> 00:43:18,619
Come here,
come and say hello to Tricki.
567
00:43:18,659 --> 00:43:23,139
TRICKI GROWLSYou're going to be the
very best of friends, I can tell.
568
00:43:23,179 --> 00:43:25,139
SHE LAUGHS, TRICKI GROWLS
569
00:43:26,579 --> 00:43:28,339
DASH BARKS
570
00:43:28,379 --> 00:43:34,099
No, no. You must go with
Mrs Pumphrey, there's a good boy.
571
00:43:35,619 --> 00:43:40,659
Come on, Dash,
come on, you have to go.
572
00:43:40,699 --> 00:43:42,299
DASH WHINES
573
00:43:42,339 --> 00:43:45,059
She'll look after you.
DASH WHINES
574
00:43:47,099 --> 00:43:50,139
I'm sorry, Mrs Pumphrey.
No, no, not at all.
575
00:43:50,179 --> 00:43:52,499
We shall pop back again tomorrow,
won't we, Tricki?
576
00:43:52,539 --> 00:43:55,099
No, I mean, I'm sorry
to have put you to this trouble.
577
00:43:56,619 --> 00:43:59,139
Dash belongs here with us.
578
00:44:00,779 --> 00:44:02,619
Isn't that right, Mrs Hall?
579
00:44:05,779 --> 00:44:07,459
As you wish, Mr Farnon.
580
00:44:12,739 --> 00:44:14,699
DASH BARKS
581
00:44:19,699 --> 00:44:21,179
James?
582
00:44:22,899 --> 00:44:24,459
Talk to me.
583
00:44:24,499 --> 00:44:26,219
About what?
584
00:44:28,659 --> 00:44:29,939
I'm not stupid.
585
00:44:31,219 --> 00:44:34,099
Most people given an 11th hour
reprieve like Harcourt gave you
586
00:44:34,139 --> 00:44:35,819
would be doing cartwheels.
587
00:44:41,179 --> 00:44:43,139
When I saw
the faces of those children,
588
00:44:45,859 --> 00:44:49,499
I couldn't help but think they might
never see their homes again,
589
00:44:49,539 --> 00:44:51,499
or their parents.
590
00:44:53,659 --> 00:44:56,739
The only rational human response
is to try and stop it.
591
00:44:59,339 --> 00:45:03,499
To help. I do know that.
592
00:45:07,699 --> 00:45:11,979
The thing is, if I don't put myself
forward, then who am I?
593
00:45:13,139 --> 00:45:16,379
I just know I could never forgive
myself if I did nothing.
594
00:45:33,059 --> 00:45:36,619
I'll always be grateful to you,
Siegfried, you know that.
595
00:45:36,659 --> 00:45:39,499
They might turn me down
but I have to at least try.
596
00:46:16,539 --> 00:46:21,219
Wait a second, Jim. I'll walk with
you. Can't let you go on your own.
597
00:46:31,419 --> 00:46:33,819
SIEGFRIED:
I never thought we'd be here again.
598
00:46:36,379 --> 00:46:37,979
All wars end eventually.
599
00:46:39,139 --> 00:46:41,499
Normal life will return.
600
00:46:41,539 --> 00:46:45,739
In the meantime,
we must appreciate what we have.
601
00:46:48,619 --> 00:46:52,619
I intend to be kinder to my brother.
You should hold me to that.
602
00:46:53,739 --> 00:46:56,219
SHE LAUGHS, CHURCH BELLS CHIME
603
00:46:57,819 --> 00:47:02,299
Do you think they'll stop ringing,
like in the Great War?
Do you remember?
604
00:47:03,299 --> 00:47:06,019
Every bell in the country
from Land's End to John O'Groats.
605
00:47:06,059 --> 00:47:09,139
Completely silent
till the armistice.
606
00:47:10,699 --> 00:47:13,219
I wonder if this will be
the last time we hear them.
607
00:47:49,539 --> 00:47:51,179
You'd best leave me here
608
00:47:51,219 --> 00:47:53,579
or you'll end up
getting recruited yourself.
609
00:48:31,859 --> 00:48:34,539
CHURCH BELLS CHIME
610
00:48:58,179 --> 00:49:00,619
Subtitles by Red Bee Media
69619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.