All language subtitles for 3rr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:05,980 This is Studio Delta, a video production company. 2 00:00:07,440 --> 00:00:10,800 Toru-kun is always such a diligent worker. 3 00:00:13,910 --> 00:00:16,430 You should learn a thing or two from him. 4 00:00:16,430 --> 00:00:17,580 Up next... 5 00:00:20,250 --> 00:00:21,680 How about I finish this one? 6 00:00:22,570 --> 00:00:29,490 Hiyama Toru has been working crunch time, since he also draws manga for ads 7 00:00:26,540 --> 00:00:32,840 Is there nothing I can do about my premature ejaculation!? My girlfriend is going to hate me!! I can't keep on living like this... If that's what you're worried about, why not go to DT Clinic? 8 00:00:29,490 --> 00:00:32,420 on the side of his regular job. 9 00:00:45,180 --> 00:00:50,430 Already done with the revision? Hiyama is as quick as always. 10 00:00:51,450 --> 00:00:54,890 This busy bee has his very own and secret reasons 11 00:00:54,890 --> 00:00:57,520 for leaving on time on certain days. 12 00:00:59,480 --> 00:01:02,120 Hiyama-san. It's your second visit this month! 13 00:01:02,120 --> 00:01:03,820 I'm so happy! 14 00:01:06,000 --> 00:01:08,940 I got everything taken care of at work, so I came to see you. 15 00:01:08,940 --> 00:01:11,300 You're as remarkable as ever. 16 00:01:12,880 --> 00:01:13,980 Can I take your rucksack? 17 00:01:13,980 --> 00:01:15,180 Thanks. 18 00:01:15,180 --> 00:01:18,180 For him, it's all about the money. 19 00:01:18,180 --> 00:01:18,970 Have you been well? 20 00:01:18,970 --> 00:01:20,580 Yes. It's cold today, isn't it? 21 00:01:20,580 --> 00:01:21,620 It is. 22 00:01:26,620 --> 00:01:27,890 And the reason for that... 23 00:01:30,890 --> 00:01:32,020 Thanks for today. 24 00:01:33,970 --> 00:01:38,630 It's... no special occasion or anything, but... 25 00:01:40,470 --> 00:01:41,640 What is it? 26 00:01:42,810 --> 00:01:45,030 I thought this might look good on you. 27 00:01:48,040 --> 00:01:49,990 It's from Tiffanui! 28 00:01:51,250 --> 00:01:53,530 This must have been pretty expensive. 29 00:01:54,420 --> 00:01:55,320 It's okay. 30 00:01:57,080 --> 00:01:58,560 Thanks! 31 00:02:01,500 --> 00:02:03,960 He's fallen in love. 32 00:02:04,840 --> 00:03:04,700 Translation: HPriest @ d-addicts Twitter: @hpriestsubs 33 00:02:04,840 --> 00:02:09,840 Raise de wa Chanto Shimasu [I'll be more serious in my next life.] 34 00:03:06,740 --> 00:03:10,900 In love with a sex worker. A chapter about Hiyama Toru. 35 00:03:24,780 --> 00:03:26,780 Kokoro 36 00:03:26,780 --> 00:03:27,880 Kokoro, 24, 82-58-85 Favorite Type: kind Personality: always seeking company 37 00:03:27,880 --> 00:03:30,820 currently at work 38 00:03:30,020 --> 00:03:33,120 Kokoro-chan is working today, huh... 39 00:03:35,840 --> 00:03:36,810 Hiyama-san! 40 00:03:35,960 --> 00:03:42,000 Hiyama's household expenses 80% Kokoro-chan 20% other living expenses 41 00:03:36,810 --> 00:03:39,500 I've already went twice this month. 42 00:03:39,500 --> 00:03:41,460 I have to endure until next month. 43 00:03:50,180 --> 00:03:53,480 Hey, Hiyama. Do you have a moment? 44 00:03:53,480 --> 00:03:54,210 Sure. 45 00:04:00,180 --> 00:04:01,030 Look. 46 00:04:01,030 --> 00:04:05,490 You think this is the right expression and hairdo for her saying thanks? 47 00:04:05,820 --> 00:04:06,520 Yeah. 48 00:04:13,380 --> 00:04:14,710 I think... 49 00:04:16,570 --> 00:04:17,770 ...it's good. 50 00:04:20,140 --> 00:04:24,010 Right now, Kokoro-chan and some other customer are... 51 00:04:29,550 --> 00:04:30,790 You sure? 52 00:04:31,940 --> 00:04:33,220 Yes. 53 00:04:33,220 --> 00:04:34,780 I'm going in! 54 00:04:58,810 --> 00:05:00,870 I have to see her! 55 00:05:01,660 --> 00:05:03,980 I can't stop this feeling! 56 00:05:06,500 --> 00:05:08,620 Ah! Hiyama-san! 57 00:05:08,620 --> 00:05:09,610 Come in. 58 00:05:14,170 --> 00:05:16,790 It's your third visit this month. 59 00:05:16,790 --> 00:05:18,360 I'm so happy! 60 00:05:18,360 --> 00:05:20,530 I had some spare time today. 61 00:05:20,530 --> 00:05:21,660 I see. 62 00:05:24,730 --> 00:05:25,770 Have you been well? 63 00:05:25,770 --> 00:05:28,260 Yes. I'm always well. 64 00:05:29,540 --> 00:05:33,860 Oh? Hiyama-san. Have you gotten chubbier? 65 00:05:35,670 --> 00:05:36,680 Is that bad? 66 00:05:37,850 --> 00:05:39,430 Not at all. 67 00:05:39,430 --> 00:05:42,970 It's like you're an adorable teddy bear! 68 00:05:48,740 --> 00:05:50,220 I'm very well aware. 69 00:05:50,790 --> 00:05:54,430 The feelings of sex workers 70 00:05:52,680 --> 00:05:56,170 There's no way she'll fall in love with the current me. 71 00:05:57,300 --> 00:06:05,010 Banana-san: What kind of men do you girls like? Kana-chan: A neat and clean person, maybe! Filthy would be bad, I guess... Basil-san: Nothing tops a good fashion sense! 72 00:06:14,390 --> 00:06:16,070 Hiyama-san. 73 00:06:16,070 --> 00:06:18,570 Thank you for visiting me four times this month. 74 00:06:21,190 --> 00:06:23,740 You have a nice jacket today. 75 00:06:23,740 --> 00:06:26,100 It really suits you. 76 00:06:26,100 --> 00:06:26,790 Really? 77 00:06:26,790 --> 00:06:28,620 Yes, very stylish. 78 00:06:33,830 --> 00:06:35,540 For you... 79 00:06:36,170 --> 00:06:38,920 I thought this might look good on you. 80 00:06:45,240 --> 00:06:47,510 It's Kartire! 81 00:06:49,670 --> 00:06:52,860 This must have been super expensive. 82 00:06:52,860 --> 00:06:53,880 Not at all. 83 00:06:55,070 --> 00:06:56,810 Thanks! 84 00:07:06,680 --> 00:07:08,090 But... 85 00:07:09,540 --> 00:07:11,270 Don't work too hard, okay? 86 00:07:12,670 --> 00:07:17,260 It's true that I'm lonely... 87 00:07:17,260 --> 00:07:20,380 But I can bear without seeing you for a while. 88 00:07:22,060 --> 00:07:23,540 So please. 89 00:07:23,540 --> 00:07:26,590 If it's getting too much, make sure to rest. 90 00:07:29,800 --> 00:07:31,610 Kokoro-chan! 91 00:07:41,490 --> 00:07:43,740 I'll definitely visit you again! 92 00:07:43,740 --> 00:07:44,520 Right. 93 00:07:45,540 --> 00:07:46,860 I'll be waiting for you. 94 00:07:50,940 --> 00:07:51,700 Here. 95 00:07:51,700 --> 00:07:52,650 Thanks. 96 00:07:58,060 --> 00:07:58,790 See you. 97 00:08:00,250 --> 00:08:01,340 Bye-bye. 98 00:08:11,530 --> 00:08:12,860 Urgh! 99 00:08:24,020 --> 00:08:25,960 This is gross! 100 00:08:25,960 --> 00:08:29,530 My foundation is coming off. This is the worst. 101 00:08:43,100 --> 00:08:45,450 I'm broke this month. 102 00:08:45,960 --> 00:08:49,480 I guess I'll have to sell my favorite jewelry from Kartire. 103 00:08:49,480 --> 00:08:51,610 Wasn't that a present from some guy? 104 00:08:52,340 --> 00:08:55,100 Didn't you get that from some guy? 105 00:08:56,220 --> 00:08:57,710 I don't remember. 106 00:09:08,250 --> 00:09:11,630 There's no way Kokoro-chan would do that! 107 00:09:21,380 --> 00:09:23,160 No, no, no, no! 108 00:09:23,160 --> 00:09:25,340 I shouldn't waste time like this! 109 00:09:25,340 --> 00:09:28,340 I have to work hard for her sake! 110 00:09:35,820 --> 00:09:41,210 And that's how you get addicted to sex establishments. My dear viewers. 111 00:09:47,760 --> 00:09:51,010 Hayashi-kun. This heavy package came for you. 112 00:09:51,010 --> 00:09:51,880 What is it? 113 00:09:51,880 --> 00:09:55,000 Ah, this is my protein and stuff. 114 00:09:55,000 --> 00:09:55,940 Thanks. 115 00:09:57,090 --> 00:09:58,800 This one is addressed to you, Ume-chan. 116 00:09:58,800 --> 00:10:00,210 I took it for you. 117 00:10:00,210 --> 00:10:01,280 Thanks. 118 00:10:03,800 --> 00:10:05,360 It's finally here! 119 00:10:05,360 --> 00:10:08,260 It says it's a plastic container. 120 00:10:08,260 --> 00:10:09,200 What is it? 121 00:10:09,200 --> 00:10:09,940 Ants. 122 00:10:11,810 --> 00:10:14,030 Ants? Why Ants? 123 00:10:14,030 --> 00:10:16,560 Well, I'm thinking of keeping some. 124 00:10:18,480 --> 00:10:20,230 As your pets!? 125 00:10:22,900 --> 00:10:27,070 A chapter about adult hobbies. 126 00:10:28,470 --> 00:10:32,610 I drew a new 4-koma! 127 00:10:33,300 --> 00:10:35,840 Hiyama-kun. What's that? 128 00:10:35,840 --> 00:10:38,640 It's something I draw as a hobby on my days off. 129 00:10:38,640 --> 00:10:41,270 The reaction on Joitter is quite fascinating. 130 00:10:43,030 --> 00:10:46,920 I click here and it's up. 131 00:10:47,570 --> 00:10:51,590 I'm very confident this time, so I hope it goes viral. 132 00:10:54,350 --> 00:10:55,920 Here it comes! 133 00:10:55,920 --> 00:10:57,530 Wow! 134 00:10:58,980 --> 00:11:02,200 One hundred and forty... nine! 135 00:11:04,050 --> 00:11:07,890 One hundred... fifty! 136 00:11:07,890 --> 00:11:10,200 You're at it every day, aren't you? 137 00:11:12,180 --> 00:11:15,200 Do you also work out on your days off? 138 00:11:16,000 --> 00:11:20,020 On my days off, I sweat at the gym. 139 00:11:21,300 --> 00:11:25,520 Building up your muscles is your hobby after all. 140 00:11:26,370 --> 00:11:27,220 Huh? 141 00:11:27,810 --> 00:11:29,220 What's wrong? 142 00:11:29,220 --> 00:11:30,550 Nothing. 143 00:11:33,120 --> 00:11:34,500 One hundred fifty... 144 00:12:02,400 --> 00:12:04,730 You're in a good mood today. 145 00:12:04,730 --> 00:12:05,970 Can you tell? 146 00:12:06,700 --> 00:12:11,540 Being surround by two of my favorite things. I couldn't be any happier. 147 00:12:13,170 --> 00:12:17,110 Must be nice. Being passionate about things. 148 00:12:18,340 --> 00:12:21,000 What do you do on your days off? 149 00:12:27,400 --> 00:12:29,300 When I'm alone... 150 00:12:31,940 --> 00:12:34,560 I wake up just past noon, 151 00:12:34,560 --> 00:12:39,400 and although I know I should clean or do the laundry, 152 00:12:39,400 --> 00:12:42,130 I keep idling with my phone in my hands, 153 00:12:42,130 --> 00:12:45,670 and suddenly it's already evening. Rinse, repeat. 154 00:12:50,050 --> 00:12:54,690 "Today I've grown older again without doing anything constructive." 155 00:12:54,690 --> 00:12:57,840 Every week I feel like I want to die. 156 00:12:59,320 --> 00:13:01,160 Momo-chan. 157 00:13:01,160 --> 00:13:03,970 It's okay to rest a lot on your days off! 158 00:13:04,880 --> 00:13:06,470 I guess so... 159 00:13:12,610 --> 00:13:14,600 Now that I think about it... 160 00:13:21,080 --> 00:13:24,310 I don't really have any hobbies outside of sex. 161 00:13:25,600 --> 00:13:29,410 Is that even normal for a 27-year-old? 162 00:13:30,200 --> 00:13:33,880 Right now I can get men to sleep with me, 163 00:13:33,880 --> 00:13:35,350 but in the future... 164 00:13:36,200 --> 00:13:37,600 Say, A-kun. 165 00:13:41,390 --> 00:13:44,660 How many years from now will you have sex with me? 166 00:13:46,420 --> 00:13:48,240 What's with that question? 167 00:14:07,350 --> 00:14:09,140 Ah, Momo-chan! 168 00:14:09,140 --> 00:14:10,760 What? Getting into cosplay? 169 00:14:10,760 --> 00:14:13,410 Yes. As of late. 170 00:14:13,410 --> 00:14:16,900 I figured I should find some hobby like you. 171 00:14:16,900 --> 00:14:20,870 I see. You're finally converting over to our side. 172 00:14:20,870 --> 00:14:22,900 Ah! Wanna go to the next comiket together? 173 00:14:22,900 --> 00:14:25,090 You can mingle with lots of cosplayers. 174 00:14:25,090 --> 00:14:26,910 I don't really... 175 00:14:26,910 --> 00:14:29,250 Rather than that... 176 00:14:29,250 --> 00:14:36,200 I was thinking it might be arousing to get lewd while wearing something like that. 177 00:14:38,690 --> 00:14:41,090 She's already aroused. 178 00:14:45,720 --> 00:14:49,880 In the end, that's the only thing what Momoe-chan can think about. 179 00:15:07,830 --> 00:15:08,950 It hurts. 180 00:15:10,660 --> 00:15:14,980 I can't concentrate on work while my ex is being happy with another man. 181 00:15:15,430 --> 00:15:16,320 It hurts! 182 00:15:17,200 --> 00:15:21,010 Drowning in self-pity won't get you anywhere. 183 00:15:21,010 --> 00:15:23,860 You don't know true love! 184 00:15:23,860 --> 00:15:25,880 Otherwise you wouldn't be saying that. 185 00:15:26,760 --> 00:15:29,350 Well, you want a new girlfriend, right? 186 00:15:29,350 --> 00:15:31,380 Why not try a dating app? 187 00:15:32,280 --> 00:15:34,850 All the women on there just want to play around. 188 00:15:34,850 --> 00:15:37,120 Don't say that. There are plenty of cute girls. 189 00:15:37,120 --> 00:15:37,840 Look. 190 00:15:40,040 --> 00:15:41,380 Let me see. 191 00:15:44,280 --> 00:15:45,480 Look at them. 192 00:15:45,480 --> 00:15:46,380 See? 193 00:15:46,380 --> 00:15:47,180 For real? 194 00:15:47,180 --> 00:15:49,030 Yes. Plenty of people use those kinds of apps. 195 00:15:49,030 --> 00:15:50,150 How do I? 196 00:15:50,150 --> 00:15:51,010 You should download the app. 197 00:15:51,010 --> 00:15:51,840 I should. 198 00:15:52,720 --> 00:15:56,630 Hayashi-kun seems intrigued after all, huh? 199 00:15:58,400 --> 00:16:02,740 A chapter about Hayashi-kun who started using a dating app. 200 00:16:05,600 --> 00:16:08,000 No, you can't. 201 00:16:08,550 --> 00:16:10,340 But, but. Come on. 202 00:16:08,880 --> 00:16:11,640 You can't touch me there. 203 00:16:11,640 --> 00:16:13,050 I said no. 204 00:16:13,050 --> 00:16:14,790 But, but, but! 205 00:16:15,410 --> 00:16:17,490 Ah, hold on a sec. Just wait a sec. 206 00:16:16,050 --> 00:16:18,070 You bad boy. 207 00:16:18,820 --> 00:16:21,420 Wait a sec. Where are you? 208 00:16:21,420 --> 00:16:23,720 Man, this is rad! 209 00:16:23,200 --> 00:16:25,620 Up next, on the bed. 210 00:16:24,310 --> 00:16:25,620 That's how it works? 211 00:16:25,620 --> 00:16:27,110 Where did you go? 212 00:16:27,110 --> 00:16:28,800 Ah, my apologies. Okay. 213 00:16:27,110 --> 00:16:28,080 Over here. 214 00:16:28,800 --> 00:16:30,800 Okay. Sorry about that. 215 00:16:30,180 --> 00:16:33,080 You hasty boy. 216 00:16:33,510 --> 00:16:36,040 What a blissful guy. 217 00:16:42,530 --> 00:16:44,640 Morning. 218 00:16:45,780 --> 00:16:47,050 What? 219 00:16:50,070 --> 00:16:53,060 Have you done it before? VR masturbation? 220 00:16:53,890 --> 00:16:55,000 What now? 221 00:16:55,600 --> 00:16:58,960 Masturbating while watching VR porn. 222 00:16:58,960 --> 00:17:00,930 It's incredible, I tell ya! 223 00:17:02,340 --> 00:17:04,950 I don't really masturbate in general, though. 224 00:17:04,950 --> 00:17:07,060 Fuck. 225 00:17:07,060 --> 00:17:10,500 A person satisfied with his real life doesn't need to masturbate, huh? 226 00:17:10,500 --> 00:17:14,630 For me on the other hand, it's pretty much become a hobby. 227 00:17:19,430 --> 00:17:21,840 This is something I heard before. 228 00:17:21,840 --> 00:17:22,420 What? 229 00:17:22,420 --> 00:17:25,700 When a guy is watching pornographic stuff, 230 00:17:25,700 --> 00:17:30,050 he either gets aroused by the opposite sex getting banged 231 00:17:31,700 --> 00:17:37,090 or he gets aroused by imagining himself being in the woman's position. 232 00:17:40,680 --> 00:17:42,230 Which one are you? 233 00:17:47,600 --> 00:17:49,280 Who the hell are you? 234 00:17:50,080 --> 00:17:54,210 'Kay. Let's be productive today. 235 00:18:00,790 --> 00:18:02,660 That damn Matsuda... 236 00:18:03,350 --> 00:18:06,360 He sure said something profound today... 237 00:18:17,860 --> 00:18:19,490 As a matter of fact... 238 00:18:21,220 --> 00:18:24,660 I've been training my ass. 239 00:18:35,190 --> 00:18:38,190 Dating App WiSH You have a match! You've received a message! 240 00:18:44,160 --> 00:18:47,070 You have a match. Kuriyama Nagi, 20, Tokyo 241 00:18:59,270 --> 00:19:03,420 Jackpot!! 242 00:19:07,920 --> 00:19:09,920 Maybe a brine dish? 243 00:19:09,920 --> 00:19:11,940 Huh? Beef? Pork? 244 00:19:11,940 --> 00:19:13,780 Or maybe chicken? 245 00:19:26,950 --> 00:19:28,140 Look. 246 00:19:29,670 --> 00:19:31,510 Isn't this girl cute? 247 00:19:32,880 --> 00:19:34,560 Oh, she sure is. 248 00:19:34,560 --> 00:19:36,740 She's kind as well 249 00:19:36,740 --> 00:19:40,080 and on top of that, she's never gone out with the opposite sex! 250 00:19:41,640 --> 00:19:44,390 She knew I'd eventually come along 251 00:19:44,390 --> 00:19:48,900 and that's why she must have kept her body pure all this time. 252 00:19:48,900 --> 00:19:52,200 Are there really such women in this world? 253 00:19:52,200 --> 00:19:54,790 There's one right here! 254 00:19:56,770 --> 00:19:58,500 Say, Hayashi... 255 00:20:01,140 --> 00:20:03,110 Do you know about shills? 256 00:20:08,900 --> 00:20:10,580 Do you know shills? 257 00:20:14,070 --> 00:20:15,270 I'm talking about shills! 258 00:20:15,270 --> 00:20:17,660 Stop. I don't want to hear that right now. 259 00:20:21,570 --> 00:20:22,900 What was the title? 260 00:20:23,730 --> 00:20:25,700 Kyklos.. 261 00:20:25,700 --> 00:20:30,200 I'm really into Olympia Kyklos these days. 262 00:20:25,700 --> 00:20:28,120 Kyklos. 263 00:20:44,280 --> 00:20:47,390 I also have that manga! 264 00:20:50,950 --> 00:20:53,300 So cute! 265 00:20:53,300 --> 00:20:56,020 Everything about her is cute! 266 00:21:09,640 --> 00:21:11,610 How about we meet up? 267 00:21:17,480 --> 00:21:20,550 I'm sorry, but I'm really busy this month... 268 00:21:25,270 --> 00:21:26,500 I see. 269 00:21:27,810 --> 00:21:30,320 Then, how about I call you? 270 00:21:37,370 --> 00:21:40,440 I'm ashamed of my low voice... 271 00:21:48,450 --> 00:21:50,920 Do you know about shills? 272 00:21:58,700 --> 00:22:00,890 I'm telling you, she's a shill. 273 00:22:00,890 --> 00:22:04,590 But she's such a cutie in all the selfies she sent me. 274 00:22:04,590 --> 00:22:05,840 That's exactly why she must be a shill. 275 00:22:05,840 --> 00:22:07,190 Stop it already! 276 00:22:07,190 --> 00:22:08,380 Even if she's a shill, 277 00:22:08,380 --> 00:22:11,330 isn't it a win-win situation if she helps you masturbating? 278 00:22:12,830 --> 00:22:16,000 And I'm telling you, she's no shill! 279 00:22:24,350 --> 00:22:26,860 Having said that... 280 00:22:26,860 --> 00:22:29,210 She really doesn't want to meet up. 281 00:22:30,850 --> 00:22:37,430 I'm afraid that you might be a shill, Nagi-chan. 282 00:23:02,660 --> 00:23:04,790 No! I'm not!! 283 00:23:05,050 --> 00:23:07,760 No need to make a fuss... 284 00:23:15,570 --> 00:23:17,570 The truth is... 285 00:23:19,840 --> 00:23:22,210 I'm a guy!! 286 00:23:30,160 --> 00:23:32,890 A GUY!? 287 00:23:37,790 --> 00:23:40,510 We will leave it at that for today. 288 00:23:40,510 --> 00:23:42,450 It's to be continued next time. 289 00:23:44,470 --> 00:25:14,490 Translation: HPriest @ d-addicts Twitter: @hpriestsubs - ko-fi/patreon: hpriestsubs 19869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.