All language subtitles for Sawed.Off.2022.1080p.H264.EAC3.AMZN.WEB-DL.BobDobbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:50,417 --> 00:03:52,082 You really trust me all alone up there 2 00:03:52,083 --> 00:03:54,749 in the woods with this rifle? 3 00:03:54,750 --> 00:03:57,916 So you really trust me with my rifle? 4 00:03:57,917 --> 00:03:59,082 This ain't about trust, boy. 5 00:04:00,542 --> 00:04:01,749 My, man, you put your shit in the back. 6 00:04:01,750 --> 00:04:02,666 You got it. 7 00:04:02,667 --> 00:04:03,624 Let's get out of here. 8 00:04:03,625 --> 00:04:04,250 Yeah. 9 00:04:07,792 --> 00:04:08,707 This is your car? 10 00:04:08,708 --> 00:04:09,416 Yeah. 11 00:04:09,417 --> 00:04:09,792 Strap up. 12 00:04:09,793 --> 00:04:10,957 Gee. 13 00:04:10,958 --> 00:04:13,374 We buy all laws around these parts. 14 00:04:13,375 --> 00:04:16,082 All right, look, so GPS says we got about six hours. 15 00:04:16,083 --> 00:04:19,332 I'll probably try doing like 5 and 1/2, 5. 16 00:04:19,333 --> 00:04:21,416 Sounds like you're excited to see Marj, huh? 17 00:04:21,417 --> 00:04:23,957 Now this is about you showing off you seen my old girlfriend? 18 00:04:23,958 --> 00:04:25,291 Whoa, whoa, whoa. 19 00:04:25,292 --> 00:04:27,916 Actually, I wasn't going to come. 20 00:04:27,917 --> 00:04:30,874 I haven't seen or talked to Marj in... 21 00:04:30,875 --> 00:04:32,791 She's been a minute, man. 22 00:04:32,792 --> 00:04:34,749 She always going to get what she wants. 23 00:04:36,042 --> 00:04:37,791 She's never getting married and have kids. 24 00:04:37,792 --> 00:04:39,541 Yeah, man, you know. 25 00:04:39,542 --> 00:04:41,916 Boys, come on, no one in this town is good enough for her, 26 00:04:41,917 --> 00:04:44,874 but except for you. 27 00:04:44,875 --> 00:04:46,791 Yeah, and nobody's too good for you either. 28 00:04:46,792 --> 00:04:48,874 And if you think that, it's your own damn problem. 29 00:04:48,875 --> 00:04:50,916 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 30 00:04:50,917 --> 00:04:52,791 Wow, so that's that melodious voice 31 00:04:52,792 --> 00:04:54,499 I've been missing all these evening. 32 00:04:54,500 --> 00:04:56,749 This thing is about us, we kicking it right now, right? 33 00:04:56,750 --> 00:04:58,416 So like we used to, so. 34 00:04:58,417 --> 00:05:00,624 Other than you coming home every couple of Christmases, 35 00:05:00,625 --> 00:05:03,957 no one gets a chance to see you, but now you back. 36 00:05:03,958 --> 00:05:04,957 Am I? 37 00:05:04,958 --> 00:05:06,625 Shit, I don't know, you tell me. 38 00:05:09,417 --> 00:05:10,957 I don't know. 39 00:05:10,958 --> 00:05:12,374 You know you need? 40 00:05:12,375 --> 00:05:15,582 Hey, look, act like it's 20 years ago. 41 00:05:15,583 --> 00:05:17,749 That's right, and we have a good ass time, 42 00:05:17,750 --> 00:05:20,832 smoke out, shoot these bucks, have a good time. 43 00:05:20,833 --> 00:05:23,041 Hey, you know they sell the stuff in stores now, right? 44 00:05:23,042 --> 00:05:25,457 You don't have to get it in a plastic baggie anymore. 45 00:05:25,458 --> 00:05:26,666 Hey, I grow my own shit. 46 00:05:27,625 --> 00:05:28,707 You know what I'm saying? 47 00:05:28,708 --> 00:05:31,416 It just feels right to be here. 48 00:05:31,417 --> 00:05:32,999 I missed this. 49 00:05:33,000 --> 00:05:34,499 It's what I'm talking about, dawg. 50 00:05:34,500 --> 00:05:35,832 It's why you got to come home more, man. 51 00:05:35,833 --> 00:05:37,166 This is where you're from. 52 00:05:37,167 --> 00:05:38,874 You've got to connect with your roots, man. 53 00:05:38,875 --> 00:05:41,832 Plus, you can see what we're doing around here nowadays. 54 00:05:41,833 --> 00:05:43,916 And what do we do around here, huh? 55 00:05:43,917 --> 00:05:48,666 Uh, for me, survive. 56 00:05:48,667 --> 00:05:55,874 I hunt, I live, and I survive. 57 00:05:55,875 --> 00:05:58,041 Marj says no service when we get to this one point, 58 00:05:58,042 --> 00:06:00,499 so she drew this map. 59 00:06:01,708 --> 00:06:02,707 She drew this for the rest of the way. 60 00:06:02,708 --> 00:06:04,041 What are you, kidding me? 61 00:06:04,042 --> 00:06:05,874 Hey, man, figure it out because you navigator. 62 00:06:05,875 --> 00:06:07,999 Wait, this is our map? 63 00:06:08,000 --> 00:06:10,041 Um, she gave us, so go ahead navigator. 64 00:06:11,083 --> 00:06:12,041 Or you just saying. 65 00:06:14,458 --> 00:06:17,124 All right, I'll tell you what, you probably could use a drink. 66 00:06:17,125 --> 00:06:18,707 Aha, yeah. 67 00:06:18,708 --> 00:06:20,041 No rules. 68 00:06:20,042 --> 00:06:21,082 All right. 69 00:06:21,083 --> 00:06:23,041 You drive, I'll navigate. 70 00:06:25,167 --> 00:06:28,707 OK, it is deserted out here. 71 00:06:28,708 --> 00:06:31,041 Like no sign of life anywhere. 72 00:06:31,042 --> 00:06:32,041 Hmm. 73 00:06:32,042 --> 00:06:33,874 Do you think we passed it? 74 00:06:33,875 --> 00:06:36,082 Oh, no, I mean, it's probably somewhere right around up 75 00:06:36,083 --> 00:06:36,791 in here. 76 00:06:36,792 --> 00:06:38,249 Where? 77 00:06:38,250 --> 00:06:39,749 I don't see it. 78 00:06:39,750 --> 00:06:40,457 Hey, watch out! 79 00:06:40,458 --> 00:06:41,082 Shit! 80 00:06:41,083 --> 00:06:41,791 My bad. 81 00:06:41,792 --> 00:06:42,582 Fuck. 82 00:06:42,583 --> 00:06:43,624 Motherfucker. 83 00:06:43,625 --> 00:06:44,874 Scared the shit out of me, man. 84 00:06:44,875 --> 00:06:45,582 Where did he go? 85 00:06:45,583 --> 00:06:46,832 I don't know. 86 00:06:46,833 --> 00:06:47,457 The fuck he doing in the first place? 87 00:06:47,458 --> 00:06:48,041 Fuck. 88 00:06:48,042 --> 00:06:48,916 Fuck was that? 89 00:06:53,583 --> 00:06:54,999 Where the hell did he go? 90 00:06:55,000 --> 00:06:57,832 Drunk motherfucker. 91 00:07:00,042 --> 00:07:00,792 What's that shit? 92 00:07:03,625 --> 00:07:04,832 Let's get out of here. 93 00:07:04,833 --> 00:07:05,707 Yeah. 94 00:07:07,208 --> 00:07:08,082 Yeah. 95 00:07:27,708 --> 00:07:32,582 Oh, look, she's already outside waiting. 96 00:07:32,583 --> 00:07:33,916 Look at you. 97 00:07:33,917 --> 00:07:36,124 Marjorie, Marjorie, Marjorie. 98 00:07:36,125 --> 00:07:36,916 You look good. 99 00:07:43,083 --> 00:07:44,832 Oh my god, hi. 100 00:07:44,833 --> 00:07:46,041 Wow. 101 00:07:46,042 --> 00:07:47,582 It's been forever. 102 00:07:47,583 --> 00:07:49,082 What? Like 3 years, at least? 103 00:07:49,083 --> 00:07:51,791 Yeah, I came back to town a couple of years ago, but. 104 00:07:51,792 --> 00:07:53,707 Yeah, but he didn't stop and said hi to nobody 105 00:07:53,708 --> 00:07:54,624 but, you know. 106 00:07:54,625 --> 00:07:56,499 What are you doing now? 107 00:07:56,500 --> 00:07:58,542 Stopping by or are you actually here for a while? 108 00:08:00,792 --> 00:08:01,791 It's great to see you. 109 00:08:01,792 --> 00:08:05,166 Me too. 110 00:08:05,167 --> 00:08:06,791 I'm glad you guys found the place. 111 00:08:06,792 --> 00:08:07,957 Barely. 112 00:08:07,958 --> 00:08:09,749 We found it. 113 00:08:09,750 --> 00:08:10,999 I mean, I can't tell you, you didn't give me any hug, loving 114 00:08:11,000 --> 00:08:11,999 embrace and all that. 115 00:08:12,000 --> 00:08:12,749 Oh my god, shut up. 116 00:08:12,750 --> 00:08:13,749 Don't be a jerk. 117 00:08:13,750 --> 00:08:14,332 I'm just telling the truth. 118 00:08:14,333 --> 00:08:15,791 Did you, Jomar? 119 00:08:15,792 --> 00:08:16,916 Come on, let me show you guys the place. 120 00:08:16,917 --> 00:08:17,541 Now you want to show me something. 121 00:08:17,542 --> 00:08:18,000 Come in. 122 00:08:18,001 --> 00:08:18,832 Show me. 123 00:08:18,833 --> 00:08:19,832 I'mma come on in. 124 00:08:19,833 --> 00:08:20,791 That's what we're going to do. 125 00:08:49,583 --> 00:08:51,916 So that's the laundry. 126 00:08:51,917 --> 00:08:54,916 You guys can throw your disgusting clothes tomorrow 127 00:08:54,917 --> 00:08:56,249 after the hunt. 128 00:08:56,250 --> 00:08:57,874 You're not coming with us? 129 00:08:57,875 --> 00:08:59,249 Uh, no. 130 00:08:59,250 --> 00:09:02,707 Well, you guys can do your dumb man stuff. 131 00:09:02,708 --> 00:09:04,832 I have a million things actually I need to do here. 132 00:09:04,833 --> 00:09:08,082 I have to go into town and restock the woodpile. 133 00:09:08,083 --> 00:09:09,707 You chopping wood now. 134 00:09:09,708 --> 00:09:11,874 At least, you're not doing any man work, huh. 135 00:09:11,875 --> 00:09:13,332 Oh, you got a little six pointer. 136 00:09:13,333 --> 00:09:14,832 Oh, no, hey. 137 00:09:14,833 --> 00:09:16,874 Physical labor isn't just something men do. 138 00:09:16,875 --> 00:09:18,166 Killing is. 139 00:09:18,167 --> 00:09:19,999 A bit of an exaggeration. 140 00:09:20,000 --> 00:09:22,707 No, give me that axe, I'll chop this whole forest down 141 00:09:22,708 --> 00:09:24,332 before you get some started wood by night. 142 00:09:25,250 --> 00:09:26,332 Give me a break, Frank. 143 00:09:26,333 --> 00:09:29,874 You used to weep playing t-ball. 144 00:09:29,875 --> 00:09:30,916 You remember that? 145 00:09:30,917 --> 00:09:31,333 Yeah. 146 00:09:31,334 --> 00:09:33,082 Yeah. 147 00:09:33,083 --> 00:09:34,416 Frank, you're never really good at throwing wood around. 148 00:09:34,417 --> 00:09:35,916 Well, at least I know how to throw that wood. 149 00:09:35,917 --> 00:09:36,916 Tell him, Marj. 150 00:09:36,917 --> 00:09:38,207 You know. 151 00:09:38,208 --> 00:09:39,749 I think you should leave the wood chopping up 152 00:09:39,750 --> 00:09:41,666 to Marj unless you got a chainsaw. 153 00:09:41,667 --> 00:09:42,374 What? 154 00:09:42,375 --> 00:09:43,249 Oh, I got a chainsaw. 155 00:09:43,250 --> 00:09:43,999 What? 156 00:09:44,000 --> 00:09:44,999 Mm-hmm 157 00:09:45,000 --> 00:09:46,749 Oh, that's all good things. 158 00:09:46,750 --> 00:09:48,249 You're not running hunting buck all day and then chop wood. 159 00:09:48,250 --> 00:09:50,916 As a matter of fact, I bet you'll eat my buck by noon. 160 00:09:51,958 --> 00:09:53,707 OK, yeah, I'll take those bags. 161 00:09:53,708 --> 00:09:55,041 Thank you. 162 00:09:55,042 --> 00:09:57,124 So you guys, there are two bedrooms up there. 163 00:09:57,125 --> 00:09:59,707 The big one overlooking the lake, obviously, is mine, 164 00:09:59,708 --> 00:10:02,082 but you can dig it out for bugs in the other one. 165 00:10:02,083 --> 00:10:03,999 Mm-mm, negative, negative, I don't share rooms 166 00:10:04,000 --> 00:10:05,624 with grown ass men. 167 00:10:05,625 --> 00:10:09,832 However, I will share one with you. 168 00:10:09,833 --> 00:10:12,374 Maybe you just sleep in the shed. 169 00:10:12,375 --> 00:10:14,291 See that's that bullshit. 170 00:10:14,292 --> 00:10:17,041 Step. 171 00:10:17,042 --> 00:10:20,957 So how did you end up with this place anyway? 172 00:10:20,958 --> 00:10:22,957 Well, I'm just still getting settled, 173 00:10:22,958 --> 00:10:26,999 but it's been in my family since my great, great grandfather, 174 00:10:27,000 --> 00:10:28,416 or I'm told. 175 00:10:28,417 --> 00:10:30,416 It was getting passed down on my dad's side though, 176 00:10:30,417 --> 00:10:32,999 so I never knew the place existed 177 00:10:33,000 --> 00:10:35,957 until I got a call from the lawyer rambling to me. 178 00:10:36,917 --> 00:10:37,957 I'm sorry about your dad. 179 00:10:37,958 --> 00:10:39,916 Yeah, I'm sorry about your dad. 180 00:10:39,917 --> 00:10:42,832 No, I'm not, never knew the guy. 181 00:10:42,833 --> 00:10:44,999 But he was good for something at least, right? 182 00:10:45,000 --> 00:10:46,457 Yeah, this place is dope. 183 00:10:46,458 --> 00:10:47,291 Yeah. 184 00:10:47,292 --> 00:10:48,832 You're a lucky lady. 185 00:10:48,833 --> 00:10:49,832 I could live forever in a place like this. 186 00:10:49,833 --> 00:10:51,332 Man, you're right. 187 00:10:51,333 --> 00:10:53,124 I mean, you gave me a tree stands with animals to hunt, 188 00:10:53,125 --> 00:10:54,916 peace here too. 189 00:10:54,917 --> 00:10:56,707 Yeah, nice living. 190 00:10:56,708 --> 00:10:58,041 Tranquility. 191 00:10:58,042 --> 00:10:59,124 Hey, Jon, come on, let's check out these rooms. 192 00:10:59,125 --> 00:11:01,166 Get started with our day, man. 193 00:11:01,167 --> 00:11:03,166 Oh, go put your stuff up. 194 00:11:03,167 --> 00:11:07,707 OK 195 00:11:13,000 --> 00:11:15,874 Woo, yeah, small and dry. 196 00:11:15,875 --> 00:11:17,417 Well, this is it, huh? 197 00:11:21,333 --> 00:11:22,916 Yeah. 198 00:11:22,917 --> 00:11:24,416 I guess it's going to be like camp. 199 00:11:24,417 --> 00:11:26,207 Yeah, creepy ass camp. 200 00:11:26,208 --> 00:11:28,166 I got top bunk. 201 00:11:28,167 --> 00:11:31,291 I mean, you're the one who get shanked. 202 00:11:31,292 --> 00:11:34,291 Hey, look at this shit, man. 203 00:11:34,292 --> 00:11:35,749 What is it? 204 00:11:35,750 --> 00:11:38,291 I don't know some little creepy, demonic 205 00:11:38,292 --> 00:11:42,374 looking dreamcatcher type shit. 206 00:11:42,375 --> 00:11:43,999 Yeah? 207 00:11:44,000 --> 00:11:45,832 You think old man Marjorie was into Hocus Pocus? 208 00:11:45,833 --> 00:11:49,374 I don't know, I don't like it. 209 00:11:49,375 --> 00:11:50,957 I don't like it at all. 210 00:11:50,958 --> 00:11:52,832 I've seen stuff like this before. 211 00:11:52,833 --> 00:11:53,791 Yeah? 212 00:11:53,792 --> 00:11:55,291 Where? 213 00:11:55,292 --> 00:11:58,124 I took a class in the mines. 214 00:11:58,125 --> 00:11:59,874 I mean, it's not what this is, but yeah, 215 00:11:59,875 --> 00:12:03,082 kind of looks like symbols for protection or something. 216 00:12:03,083 --> 00:12:04,791 Protection from what? 217 00:12:04,792 --> 00:12:06,332 I don't know. 218 00:12:06,333 --> 00:12:08,416 Yeah, well, the protection I'mma need is probably from you 219 00:12:08,417 --> 00:12:10,416 into the way you've been, man, right? 220 00:12:10,417 --> 00:12:11,332 Yeah. 221 00:12:11,333 --> 00:12:12,957 Similar places, Frank. 222 00:12:12,958 --> 00:12:13,541 Similar places. 223 00:12:13,542 --> 00:12:15,582 Yeah. 224 00:12:15,583 --> 00:12:16,916 Oh. 225 00:12:16,917 --> 00:12:18,832 I forgot that. 226 00:12:24,208 --> 00:12:24,792 Jon. 227 00:12:28,958 --> 00:12:29,957 Hey, yo, Jon? 228 00:12:32,083 --> 00:12:34,124 You good? 229 00:12:34,125 --> 00:12:35,041 Jon? 230 00:12:35,042 --> 00:12:35,791 Yeah, it's... 231 00:12:35,792 --> 00:12:36,292 You all right? 232 00:12:36,293 --> 00:12:37,207 Yeah. 233 00:12:37,208 --> 00:12:38,041 No, yeah, man, I'm good. 234 00:12:38,042 --> 00:12:38,542 All right. 235 00:12:38,542 --> 00:12:39,042 I'm good. 236 00:12:46,917 --> 00:12:49,416 So why are you here, man? 237 00:12:49,417 --> 00:12:50,416 Hmm? 238 00:12:50,417 --> 00:12:53,374 Because Marj invited me. 239 00:12:53,375 --> 00:12:55,124 I know Marj invited you. 240 00:12:55,125 --> 00:12:56,999 I'm saying why you ain't come back any time before now? 241 00:12:57,000 --> 00:12:59,291 No, serious, I know Marj would love to hang out with you. 242 00:12:59,292 --> 00:13:01,250 You know, didn't even call me, so what's up? 243 00:13:05,375 --> 00:13:06,957 Look, man, I'm sorry. 244 00:13:06,958 --> 00:13:13,041 I... I got out, I just had to stay away, you know. 245 00:13:13,042 --> 00:13:15,457 Come on, Jon, it's a bullshit answer, man. 246 00:13:15,458 --> 00:13:16,291 That's weak. 247 00:13:16,292 --> 00:13:17,291 That's weak, dawg. 248 00:13:17,292 --> 00:13:18,291 What do you want me to say? 249 00:13:18,292 --> 00:13:18,957 I want you to talk to me, man. 250 00:13:18,958 --> 00:13:20,374 Be real. 251 00:13:20,375 --> 00:13:21,499 You still have feelings for Marj, then say so, dawg. 252 00:13:21,500 --> 00:13:23,000 I mean, come on, it's me. 253 00:13:26,958 --> 00:13:28,124 It isn't like that. 254 00:13:28,125 --> 00:13:28,832 Yeah? 255 00:13:28,833 --> 00:13:30,332 Yeah. 256 00:13:32,542 --> 00:13:35,499 Hey, well, look man, when you left, 257 00:13:35,500 --> 00:13:36,957 Marj was going through it, man. 258 00:13:36,958 --> 00:13:38,541 And it's for years, and I was just here 259 00:13:38,542 --> 00:13:40,291 to pick up the pieces. 260 00:13:40,292 --> 00:13:42,582 It just happened. 261 00:13:42,583 --> 00:13:44,082 Yeah, I know. 262 00:13:44,083 --> 00:13:45,624 I just want to make sure we good though, man. 263 00:13:45,625 --> 00:13:46,374 I get it. 264 00:13:46,375 --> 00:13:47,166 We're good. 265 00:13:47,167 --> 00:13:48,166 Man? 266 00:13:48,167 --> 00:13:49,332 So who needs a banquet beer? 267 00:13:49,333 --> 00:13:51,499 Hey, as will appear, I'll take one. 268 00:13:51,500 --> 00:13:53,332 I'll take 3. 269 00:13:53,333 --> 00:13:55,332 What did I walk in on? 270 00:13:55,333 --> 00:13:58,249 Well, old Jon boy here say he going 271 00:13:58,250 --> 00:14:00,541 to shoot a big buck tomorrow, so we're 272 00:14:00,542 --> 00:14:02,041 going to see what's up with that. 273 00:14:02,042 --> 00:14:03,541 Yeah, the big old bucks. 274 00:14:03,542 --> 00:14:05,999 Sure, you don't want to come with us, Marj? 275 00:14:06,000 --> 00:14:08,541 Hmm, you two in the woods with guns? 276 00:14:08,542 --> 00:14:11,041 Yeah, no, I'll pass. 277 00:14:11,042 --> 00:14:12,999 You coming? 278 00:14:13,000 --> 00:14:14,124 Yeah. 279 00:14:14,125 --> 00:14:15,582 Frank? 280 00:14:15,583 --> 00:14:16,957 Yeah, I'll be up in a minute. 281 00:14:16,958 --> 00:14:17,541 OK. 282 00:14:17,542 --> 00:14:18,541 Yeah, OK. 283 00:14:18,542 --> 00:14:20,124 Hey, did you shake this up? 284 00:14:20,125 --> 00:14:21,499 You know how you get down, Marj. 285 00:14:21,500 --> 00:14:23,041 Uh, try and sip. 286 00:14:23,042 --> 00:14:25,167 See, just what I do. 287 00:14:28,083 --> 00:14:29,916 We going to have some fun now. 288 00:14:29,917 --> 00:14:31,333 We going to have some fun. 289 00:14:34,917 --> 00:14:38,582 Yeah, catching one more. 290 00:14:43,125 --> 00:14:45,541 You know, they do make lighters, Frank. 291 00:14:45,542 --> 00:14:47,166 This is more fun though. 292 00:14:47,167 --> 00:14:48,124 Yeah? 293 00:14:48,125 --> 00:14:50,582 It's my fire, my creation. 294 00:14:50,583 --> 00:14:53,416 So, Jon, what's, uh, what's been going on with you? 295 00:14:53,417 --> 00:14:54,916 Yeah, what's up? 296 00:14:54,917 --> 00:14:57,916 Realizing life isn't all you wanted 297 00:14:57,917 --> 00:14:59,542 it coming back to your roots? 298 00:15:02,250 --> 00:15:04,541 Maybe I wanted to do more of this. 299 00:15:04,542 --> 00:15:05,707 Do more of what? 300 00:15:05,708 --> 00:15:07,166 Live in a cabin? 301 00:15:07,167 --> 00:15:09,207 Die in these creepy ass woods? 302 00:15:09,208 --> 00:15:11,249 Yeah, well, speaking of creepiness, 303 00:15:11,250 --> 00:15:14,624 what's up with the weird symbols upstairs in the room? 304 00:15:14,625 --> 00:15:17,957 Uh, well, I don't know what they were using this place for. 305 00:15:17,958 --> 00:15:20,082 I mean, I didn't know my dad or his family. 306 00:15:20,083 --> 00:15:22,541 They could have been just using the place for human sacrifice 307 00:15:22,542 --> 00:15:23,249 for all I know. 308 00:15:23,250 --> 00:15:24,999 What? 309 00:15:25,000 --> 00:15:27,707 They look like, I don't know like pagan symbols or something 310 00:15:27,708 --> 00:15:29,332 like used for protection. 311 00:15:29,333 --> 00:15:32,124 Yeah, well, Jon is an expert on the dominion, so. 312 00:15:32,125 --> 00:15:34,582 Protection from what? 313 00:15:34,583 --> 00:15:36,082 I don't know. 314 00:15:36,083 --> 00:15:38,291 I don't know, witches. 315 00:15:38,292 --> 00:15:41,416 You're worried about witches, Jon? 316 00:15:41,417 --> 00:15:42,999 I'm just saying. 317 00:15:43,000 --> 00:15:45,041 I did a little research on my history of the land 318 00:15:45,042 --> 00:15:46,041 when I got the deed. 319 00:15:46,042 --> 00:15:47,749 There's a bit of a history. 320 00:15:47,750 --> 00:15:51,582 You guys are up for a scary story? 321 00:15:51,583 --> 00:15:53,124 No, I don't fuck with scary stories 322 00:15:53,125 --> 00:15:54,041 not when I'm in the wood. 323 00:15:54,042 --> 00:15:54,458 Fine, I won't tell you. 324 00:15:54,459 --> 00:15:55,291 Come on. 325 00:15:55,292 --> 00:15:55,750 Come on, tell us. 326 00:15:55,751 --> 00:15:56,457 Tell us. 327 00:15:56,458 --> 00:15:57,457 What is it? 328 00:15:57,458 --> 00:15:58,457 No, I don't want to scare... 329 00:15:58,458 --> 00:15:59,999 You know, Frank's delicate. 330 00:16:00,000 --> 00:16:01,332 Symbols on the walls, ancient legends stories, 331 00:16:01,333 --> 00:16:03,082 that's just a recipe with some bullshit. 332 00:16:03,083 --> 00:16:04,082 Look where we at, man. 333 00:16:04,083 --> 00:16:05,291 Don't fuck around with that. 334 00:16:05,292 --> 00:16:06,457 Come on, come on, what's the story? 335 00:16:06,458 --> 00:16:07,666 Tell us the story. 336 00:16:07,667 --> 00:16:12,124 OK, so a legend that I heard dates back 337 00:16:12,125 --> 00:16:16,666 to the 1800s, which is when the cabin was built. 338 00:16:16,667 --> 00:16:19,207 There was some families traveling West looking 339 00:16:19,208 --> 00:16:21,541 for a land to homestead. 340 00:16:21,542 --> 00:16:24,666 They came by these woods. 341 00:16:24,667 --> 00:16:28,332 And the got here, everything was flourishing with life. 342 00:16:28,333 --> 00:16:32,041 There were huge trees, all the wildlife you could hunt. 343 00:16:32,042 --> 00:16:35,832 But eventually, the respect and appreciation 344 00:16:35,833 --> 00:16:39,166 that they had for the land started to fade, 345 00:16:39,167 --> 00:16:41,666 and they just went over indulged and expected the area 346 00:16:41,667 --> 00:16:44,291 to continue to provide. 347 00:16:44,292 --> 00:16:48,374 People were fat and happy. 348 00:16:48,375 --> 00:16:51,666 The woods were pissed. 349 00:16:51,667 --> 00:16:52,749 The woods? 350 00:16:52,750 --> 00:16:55,624 That's wood, pissed. 351 00:16:55,625 --> 00:16:59,166 So one day as if a switch had just been flipped, 352 00:16:59,167 --> 00:17:00,374 they woke up, right? 353 00:17:00,375 --> 00:17:03,249 And all their food had just dried out. 354 00:17:03,250 --> 00:17:06,124 And when they went to hunt for more, every animal 355 00:17:06,125 --> 00:17:10,791 they caught was hollow, empty, dry, no meat. 356 00:17:10,792 --> 00:17:12,666 They basically started to starve. 357 00:17:12,667 --> 00:17:15,207 The entire community fell apart. 358 00:17:15,208 --> 00:17:17,791 And then one night... 359 00:17:17,792 --> 00:17:19,166 You hear that shit? 360 00:17:19,167 --> 00:17:21,166 I hear it. 361 00:17:21,167 --> 00:17:24,291 It was just like that at night. 362 00:17:24,292 --> 00:17:26,749 Creepy strange presence came to visit 363 00:17:26,750 --> 00:17:28,707 each one of those settlers. 364 00:17:28,708 --> 00:17:29,832 Gave them a choice. 365 00:17:29,833 --> 00:17:31,249 They could either stay on the land 366 00:17:31,250 --> 00:17:33,707 and have all this abundant food again 367 00:17:33,708 --> 00:17:39,249 and continue this life in the woods or die of starvation. 368 00:17:39,250 --> 00:17:42,166 Catch was that those who decided to stay 369 00:17:42,167 --> 00:17:45,541 were given plenty of food. 370 00:17:45,542 --> 00:17:46,374 OK. 371 00:17:46,375 --> 00:17:47,791 Human flesh. 372 00:17:47,792 --> 00:17:48,832 Come on, come on. 373 00:17:48,833 --> 00:17:51,207 And less of life. 374 00:17:51,208 --> 00:17:55,499 And so they all just kind of went mad, killing, eating, then 375 00:17:55,500 --> 00:17:57,499 killing then eating. 376 00:17:57,500 --> 00:18:02,291 Now they're doomed for eternity to wander these woods living 377 00:18:02,292 --> 00:18:04,125 off the bodies of others. 378 00:18:07,250 --> 00:18:12,582 I'll tell you what, I'mma let y'all two have it. 379 00:18:12,583 --> 00:18:15,166 I'll go get another beer. 380 00:18:15,167 --> 00:18:17,582 Yeah, fuck that story. 381 00:18:20,250 --> 00:18:21,749 How's a man whose not afraid of anything 382 00:18:21,750 --> 00:18:24,207 gets scared of scary stories? 383 00:18:24,208 --> 00:18:24,625 Yeah. 384 00:18:24,626 --> 00:18:26,707 Yeah. 385 00:18:26,708 --> 00:18:27,750 I'm really glad you came. 386 00:18:33,875 --> 00:18:38,332 I'll be honest, I was a little surprised by the invite. 387 00:18:38,333 --> 00:18:40,457 Yeah. 388 00:18:40,458 --> 00:18:43,207 Yeah, I kind of stopped thinking about you, I guess, 389 00:18:43,208 --> 00:18:49,707 and you kind of just popped back into my head one night. 390 00:18:49,708 --> 00:18:50,541 Oh yeah? 391 00:18:52,958 --> 00:18:54,499 You've been dreaming about me, Marj? 392 00:18:55,333 --> 00:18:56,624 Not so many thing. 393 00:18:56,625 --> 00:18:59,749 Weird, I'm not trying to creep you out. 394 00:18:59,750 --> 00:19:01,542 It just felt good to see you again. 395 00:19:06,375 --> 00:19:08,791 Listen, I'm not going to get in the middle of anything that's 396 00:19:08,792 --> 00:19:10,457 going on with you and Frank. 397 00:19:10,458 --> 00:19:12,457 There's nothing going with Frank. 398 00:19:12,458 --> 00:19:14,457 Not anymore. 399 00:19:14,458 --> 00:19:16,541 I've known him since we were kids, I love him. 400 00:19:16,542 --> 00:19:18,666 He's comfortable. 401 00:19:18,667 --> 00:19:21,332 Comfortable is good. 402 00:19:21,333 --> 00:19:24,707 I don't like comfortable. 403 00:19:24,708 --> 00:19:30,333 I just can't shake the feeling that I, uh, might want you. 404 00:19:34,333 --> 00:19:35,666 Oh, what's that look for? 405 00:19:35,667 --> 00:19:37,332 Did I walk in on something? 406 00:19:37,333 --> 00:19:37,833 Hey. 407 00:19:43,667 --> 00:19:48,416 All right, 5:00 AM is going to come early for me. 408 00:19:48,417 --> 00:19:50,957 This has been fun. 409 00:19:50,958 --> 00:19:52,332 I'll see you in the morning. 410 00:19:52,333 --> 00:19:52,999 All right, big dawg. 411 00:20:24,542 --> 00:20:28,041 Dude, you look like shit. 412 00:20:28,042 --> 00:20:35,374 I got it, dawg 413 00:20:35,375 --> 00:20:39,416 Remember, boys, don't worry, I own these woods. 414 00:21:06,708 --> 00:21:09,416 Yeah, it's all right, man. 415 00:21:09,417 --> 00:21:10,082 Oh yeah. 416 00:21:10,083 --> 00:21:10,750 It's all right. 417 00:21:13,667 --> 00:21:16,541 All right, I'm counting on you, man. 418 00:21:16,542 --> 00:21:20,041 I haven't been out in these kind of woods in 20 years. 419 00:21:20,042 --> 00:21:23,791 Come on, grasshopper. 420 00:21:23,792 --> 00:21:27,332 Come on. 421 00:21:31,083 --> 00:21:33,457 It's going to be all right. 422 00:21:33,458 --> 00:21:34,124 What's that? 423 00:21:34,125 --> 00:21:34,874 Feels good. 424 00:21:34,875 --> 00:21:36,874 It's a nice day. 425 00:21:36,875 --> 00:21:38,374 It's freezing out here. 426 00:21:38,375 --> 00:21:39,791 It's freezing out here, Frank. 427 00:21:39,792 --> 00:21:40,957 You a asshole. 428 00:21:41,792 --> 00:21:42,916 So. 429 00:21:42,917 --> 00:21:45,457 Do you even know where we're going? 430 00:21:45,458 --> 00:21:47,124 Of course, not. 431 00:21:47,125 --> 00:21:52,416 I figured we'd find a nice clearing, set up shop, 432 00:21:52,417 --> 00:21:54,749 see what comes by. 433 00:21:54,750 --> 00:21:56,457 And what's going to come by? 434 00:21:56,458 --> 00:22:00,374 Mainly small animals, birds, rabbits, 435 00:22:00,375 --> 00:22:03,124 ducks, but what we want is that big buck. 436 00:22:03,125 --> 00:22:07,874 Yeah, I'll be fine with some quiet in a nice day bus. 437 00:22:07,875 --> 00:22:08,832 Already? 438 00:22:08,833 --> 00:22:09,957 Sure. 439 00:22:09,958 --> 00:22:13,416 My god, we just got here, man. 440 00:22:13,417 --> 00:22:15,041 Day has just begun. 441 00:22:15,042 --> 00:22:17,582 Oh. 442 00:22:17,583 --> 00:22:20,457 Shit, here. 443 00:22:20,458 --> 00:22:21,957 You taking nowhere, man. 444 00:22:21,958 --> 00:22:25,457 Come on, Frank, find us a spot. 445 00:22:25,458 --> 00:22:27,499 A spot where I could sit real comfortably, 446 00:22:27,500 --> 00:22:29,541 and not do too much. 447 00:22:29,542 --> 00:22:30,499 Got one. 448 00:22:30,500 --> 00:22:31,000 Come over here. 449 00:22:31,001 --> 00:22:31,916 Fuck! 450 00:22:31,917 --> 00:22:34,832 Dude, what the fuck it? 451 00:22:34,833 --> 00:22:37,166 Fuck, Frank? 452 00:22:37,167 --> 00:22:38,457 Frank? 453 00:22:39,042 --> 00:22:39,957 Damn it! 454 00:22:39,958 --> 00:22:41,666 Frank? 455 00:22:41,667 --> 00:22:43,499 Get it off, Frank. 456 00:22:43,500 --> 00:22:44,041 Frank? 457 00:22:44,042 --> 00:22:44,916 Frank? 458 00:22:54,583 --> 00:22:57,624 Hey, come on, got a spot over here. 459 00:22:57,625 --> 00:22:58,125 Over here. 460 00:23:10,667 --> 00:23:11,417 Come on, set up. 461 00:23:14,833 --> 00:23:15,957 All right, I'm coming. 462 00:23:22,083 --> 00:23:23,499 Yeah. 463 00:23:23,500 --> 00:23:25,082 Let's see what we have here. 464 00:23:25,083 --> 00:23:27,832 We get down right here, you have this whole thing as a window, 465 00:23:27,833 --> 00:23:29,207 right? 466 00:23:29,208 --> 00:23:30,749 What do we need protection for? 467 00:23:30,750 --> 00:23:33,249 The deer going to be shooting at us or what? 468 00:24:01,875 --> 00:24:03,916 Jesus Christ! 469 00:24:03,917 --> 00:24:04,791 What? 470 00:24:04,792 --> 00:24:05,957 I just... it's just... 471 00:24:05,958 --> 00:24:07,957 You thought we were here to hunt? 472 00:24:07,958 --> 00:24:08,916 Huh, Jon? 473 00:24:08,917 --> 00:24:09,624 It's fine. 474 00:24:09,625 --> 00:24:10,624 It's fine. 475 00:24:10,625 --> 00:24:11,874 What did you hit? 476 00:24:11,875 --> 00:24:13,207 Nothing. 477 00:24:13,208 --> 00:24:14,957 The damn cat got away. 478 00:24:14,958 --> 00:24:16,082 A cat? 479 00:24:16,083 --> 00:24:17,541 Are you fucking kidding me, Frank? 480 00:24:17,542 --> 00:24:18,624 Whoa, whoa, whoa, you need to come down. 481 00:24:18,625 --> 00:24:19,666 Look, it's a rabbit, man. 482 00:24:19,667 --> 00:24:20,875 It's a fucking rabbit. 483 00:24:23,625 --> 00:24:25,166 Don't know why that makes it any better. 484 00:24:25,167 --> 00:24:28,624 Look, stop pussy firing this place, Jon, all right? 485 00:24:28,625 --> 00:24:30,291 Now look, I'm out here in the middle of this 486 00:24:30,292 --> 00:24:32,666 get Al Woods with your ass, we're miles away 487 00:24:32,667 --> 00:24:33,874 from civilization, all right? 488 00:24:33,875 --> 00:24:36,124 But we got alcohol, all right? 489 00:24:36,125 --> 00:24:36,874 Yeah. 490 00:24:36,875 --> 00:24:37,624 It's cool, man. 491 00:24:37,625 --> 00:24:38,916 Man up. 492 00:24:38,917 --> 00:24:40,666 Just like your high school tryouts, right? 493 00:24:40,667 --> 00:24:42,249 You weren't filling it, but you manned up 494 00:24:42,250 --> 00:24:43,707 and you got on the team, right? 495 00:24:43,708 --> 00:24:44,916 Step on it. 496 00:24:44,917 --> 00:24:45,957 Yeah. 497 00:24:45,958 --> 00:24:47,291 Man up, man up, man, all right? 498 00:24:47,292 --> 00:24:48,624 One point. 499 00:24:48,625 --> 00:24:49,332 I've been thinking about one point. 500 00:24:49,333 --> 00:24:50,832 One point, one point. 501 00:24:50,833 --> 00:24:51,707 Well, come on, you got to do something now 502 00:24:51,708 --> 00:24:52,208 to get one-on-one point. 503 00:24:53,167 --> 00:24:56,166 You got to kill something. 504 00:24:56,167 --> 00:24:58,666 I missed you, man. 505 00:24:58,667 --> 00:24:59,707 I missed all this. 506 00:25:07,875 --> 00:25:08,500 Oh no. 507 00:25:12,167 --> 00:25:15,999 Why did she invite us up here, Frank? 508 00:25:16,000 --> 00:25:17,249 Man, I don't know. 509 00:25:17,250 --> 00:25:20,291 I mean, who knows with that girl, right? 510 00:25:20,292 --> 00:25:22,541 I don't know I, just think it's kind of messed up. 511 00:25:22,542 --> 00:25:24,707 I mean, I know we're all friends, 512 00:25:24,708 --> 00:25:27,999 but inviting your two exes up to a cabin 513 00:25:28,000 --> 00:25:30,041 for the weekend together? 514 00:25:30,042 --> 00:25:32,041 Yeah, that is some crazy shit, right? 515 00:25:32,042 --> 00:25:34,874 But I'm not having a threesome with you, Jon. 516 00:25:34,875 --> 00:25:38,207 That's for damn sure. 517 00:25:38,208 --> 00:25:40,124 We have something here. 518 00:25:40,125 --> 00:25:41,624 Oh, we have something here. 519 00:25:41,625 --> 00:25:44,124 What do you got? 520 00:25:44,125 --> 00:25:45,999 Wait, wait, wait, wait. 521 00:25:46,000 --> 00:25:46,832 Stop right there. 522 00:25:46,833 --> 00:25:47,374 Right there. 523 00:25:47,375 --> 00:25:48,082 Right there. 524 00:25:48,083 --> 00:25:51,374 Come on. 525 00:25:54,833 --> 00:25:57,957 Got his ass, man. 526 00:25:57,958 --> 00:25:59,749 Got his ass now. 527 00:25:59,750 --> 00:26:02,249 Yeah, motherfucker. 528 00:26:13,000 --> 00:26:13,917 What the fuck? 529 00:26:17,250 --> 00:26:18,292 What the fuck? 530 00:26:21,333 --> 00:26:21,917 Shit! 531 00:26:28,750 --> 00:26:31,249 You're not bringing him back, Frank. 532 00:26:31,250 --> 00:26:36,332 No, uh, he's no good. 533 00:26:36,333 --> 00:26:36,917 Right. 534 00:26:44,917 --> 00:26:46,666 Right. 535 00:26:50,292 --> 00:26:53,207 Hmm. 536 00:26:53,208 --> 00:26:56,332 Oh shit, what do you see? 537 00:26:56,333 --> 00:26:57,332 I think I see something. 538 00:26:57,333 --> 00:26:58,749 Yeah, what do you see? 539 00:26:58,750 --> 00:26:59,708 Oh, you don't see that? 540 00:27:04,750 --> 00:27:05,832 What, you don't see it? 541 00:27:05,833 --> 00:27:06,292 What? 542 00:27:06,293 --> 00:27:07,291 What? 543 00:27:07,292 --> 00:27:08,291 Look, you don't see it? 544 00:27:08,292 --> 00:27:09,124 I don't see shit. 545 00:27:09,125 --> 00:27:09,833 Where is it? 546 00:27:14,292 --> 00:27:15,249 What was it? 547 00:27:15,250 --> 00:27:16,124 It was right there. 548 00:27:16,125 --> 00:27:17,166 Did you not see that? 549 00:27:17,167 --> 00:27:18,791 Come on that bullshit, Jon, man. 550 00:27:18,792 --> 00:27:20,874 Hey, look, I'm going to need you to fire this gun 551 00:27:20,875 --> 00:27:22,374 and get you in the game today, man. 552 00:27:22,375 --> 00:27:23,791 OK? 553 00:27:23,792 --> 00:27:25,666 It's what I'm trying to do here, Frank. 554 00:27:25,667 --> 00:27:26,791 It's what I'm trying to do. 555 00:27:26,792 --> 00:27:27,791 It was right there. 556 00:27:27,792 --> 00:27:29,291 Right there. 557 00:27:29,292 --> 00:27:31,332 I got the scope, just like you got a scope there, Jon, 558 00:27:31,333 --> 00:27:32,375 and I don't see anything. 559 00:27:36,250 --> 00:27:38,749 I see some shit. 560 00:27:38,750 --> 00:27:40,749 I see it. 561 00:27:44,500 --> 00:27:46,916 I got that motherfucking now. 562 00:27:46,917 --> 00:27:47,417 Yeah. 563 00:28:20,000 --> 00:28:21,166 Hey, Frank, what did you get? 564 00:28:31,375 --> 00:28:31,958 Hey, Frank. 565 00:28:48,542 --> 00:28:51,082 Jon. 566 00:28:52,083 --> 00:28:53,082 Shoot. 567 00:28:53,083 --> 00:28:54,082 Shoot. 568 00:28:54,083 --> 00:28:55,041 Shoot. 569 00:28:55,042 --> 00:28:55,874 Shoot. 570 00:28:55,875 --> 00:28:57,499 Shoot, shoot. 571 00:28:57,500 --> 00:28:58,374 Shoot. 572 00:28:58,375 --> 00:29:00,499 Shoot, shoot, Shoot. 573 00:29:00,500 --> 00:29:01,124 Shoot. 574 00:29:01,125 --> 00:29:02,082 Shoot. 575 00:29:21,042 --> 00:29:22,041 What? 576 00:29:22,042 --> 00:29:23,041 No, no. 577 00:29:23,042 --> 00:29:24,874 No, no, no. 578 00:29:24,875 --> 00:29:26,582 No. 579 00:29:26,583 --> 00:29:27,416 Frank. 580 00:29:30,083 --> 00:29:31,082 Come on. 581 00:29:31,083 --> 00:29:33,916 Come on, wake up. 582 00:29:33,917 --> 00:29:36,457 Frank, wake up! 583 00:29:36,458 --> 00:29:38,957 Frank. 584 00:29:43,125 --> 00:29:44,499 Wake up. 585 00:29:44,500 --> 00:29:45,916 Wake up. 586 00:30:43,417 --> 00:30:44,999 Marjorie. 587 00:30:45,000 --> 00:30:47,332 Marjorie. 588 00:30:49,500 --> 00:30:50,416 I fucked up. 589 00:30:50,417 --> 00:30:51,874 Frank. 590 00:30:51,875 --> 00:30:53,457 What? 591 00:30:53,458 --> 00:30:55,249 I don't know what happened. 592 00:30:55,250 --> 00:30:57,916 What happened is you guys came back early, and with nothing 593 00:30:57,917 --> 00:30:58,333 to eat. 594 00:30:58,334 --> 00:30:59,207 No, no. 595 00:30:59,208 --> 00:31:00,332 It was an accident. 596 00:31:00,333 --> 00:31:01,457 What accident? 597 00:31:01,458 --> 00:31:04,082 What are you talking about? 598 00:31:04,083 --> 00:31:05,041 I killed Frank. 599 00:31:06,292 --> 00:31:07,541 OK. 600 00:31:07,542 --> 00:31:09,207 Marjorie, I'm serious, I killed him. 601 00:31:09,208 --> 00:31:10,541 Out there in the woods, I was... 602 00:31:10,542 --> 00:31:12,041 I... I don't know what happened. 603 00:31:12,042 --> 00:31:13,457 I was hearing voices that I... 604 00:31:13,458 --> 00:31:16,166 I didn't even see it until I pulled the trigger. 605 00:31:16,167 --> 00:31:18,124 OK, this show is not funny. 606 00:31:18,125 --> 00:31:20,999 Goddamn it, Marjorie, I'm serious. 607 00:31:21,000 --> 00:31:23,541 Frank is dead. 608 00:31:23,542 --> 00:31:24,666 OK. 609 00:31:24,667 --> 00:31:26,374 Well, if you... if you want to let 610 00:31:26,375 --> 00:31:29,332 him know he's dead yourself, you can go, he's inside. 611 00:31:29,333 --> 00:31:31,624 I don't know what it is about being out in the woods that 612 00:31:31,625 --> 00:31:33,541 makes you guys go crazy. 613 00:31:33,542 --> 00:31:35,041 You need to pull it together. 614 00:31:35,042 --> 00:31:36,416 What? 615 00:32:05,583 --> 00:32:07,249 Frank? 616 00:32:07,250 --> 00:32:07,750 How? 617 00:32:11,958 --> 00:32:12,583 You shot me. 618 00:32:20,375 --> 00:32:22,041 This is impossible. 619 00:32:22,042 --> 00:32:30,041 And then you ran like a little bitch and you left me. 620 00:32:30,042 --> 00:32:32,124 I thought you were dead. 621 00:32:32,125 --> 00:32:33,707 I am, damn! 622 00:32:33,708 --> 00:32:34,999 What are you talking about? 623 00:32:35,000 --> 00:32:36,041 You're right here. 624 00:32:36,042 --> 00:32:38,457 Yeah, but not because of you. 625 00:32:38,458 --> 00:32:40,582 No, you left me there to die. 626 00:32:40,583 --> 00:32:42,999 I was... I was seeing shit. 627 00:32:43,000 --> 00:32:43,707 I was hallucinating. 628 00:32:43,708 --> 00:32:46,416 I didn't... 629 00:32:46,417 --> 00:32:49,291 Are you hallucinating now? 630 00:32:49,292 --> 00:32:51,624 Huh? 631 00:33:10,417 --> 00:33:11,666 Hey. 632 00:33:11,667 --> 00:33:12,582 Hey. 633 00:33:12,583 --> 00:33:13,582 Hey. 634 00:33:19,083 --> 00:33:19,749 Hey. 635 00:33:27,333 --> 00:33:29,124 Oh. 636 00:33:29,125 --> 00:33:30,666 I realize it's your first day and stuff, 637 00:33:30,667 --> 00:33:33,332 but I kind of thought we'd have a bunch of meat. 638 00:33:33,333 --> 00:33:34,083 Grill up. 639 00:33:39,500 --> 00:33:43,416 OK, what's going on with you two? 640 00:33:43,417 --> 00:33:48,374 Oh, Jon here is a killer. 641 00:33:48,375 --> 00:33:49,249 Oh yeah? 642 00:33:49,250 --> 00:33:52,207 What did you kill, Jon? 643 00:33:52,208 --> 00:33:56,207 It was an accident. 644 00:33:56,208 --> 00:33:58,624 It's pretty accurate accident, Jon. 645 00:33:58,625 --> 00:33:59,707 What is going on? 646 00:33:59,708 --> 00:34:00,707 This isn't funny. 647 00:34:00,708 --> 00:34:02,374 You shouldn't have came back. 648 00:34:02,375 --> 00:34:05,541 Is that what this is about? 649 00:34:05,542 --> 00:34:07,124 Get out of here with that shit. 650 00:34:07,125 --> 00:34:08,791 What are you two actually arguing about? 651 00:34:08,792 --> 00:34:09,457 Show her. 652 00:34:09,458 --> 00:34:10,499 What? 653 00:34:10,500 --> 00:34:11,666 Show her your fucking chest. 654 00:34:11,667 --> 00:34:12,666 Man, fuck you, I'm not doing that. 655 00:34:12,667 --> 00:34:13,707 I killed him, Marj. 656 00:34:13,708 --> 00:34:14,832 I killed him. 657 00:34:14,833 --> 00:34:15,874 Out there in the woods, I shot him. 658 00:34:15,875 --> 00:34:17,374 I shot him right in the chest. 659 00:34:17,375 --> 00:34:18,416 I saw him, he was dead right in front of me. 660 00:34:18,417 --> 00:34:19,832 He's a murderer. 661 00:34:19,833 --> 00:34:21,582 And now he's standing here right in front of us. 662 00:34:21,583 --> 00:34:22,541 I don't know. 663 00:34:22,542 --> 00:34:24,457 Frank, what happened? 664 00:34:24,458 --> 00:34:25,707 It was pretty much what he said. 665 00:34:25,708 --> 00:34:26,624 No, he's telling the truth. 666 00:34:26,625 --> 00:34:27,541 Oh my god, OK, fuck you. 667 00:34:27,542 --> 00:34:28,249 Fuck you both. 668 00:34:28,250 --> 00:34:29,082 Fuck me? 669 00:34:29,083 --> 00:34:29,791 Fuck both of you. 670 00:34:29,792 --> 00:34:30,582 Where are you going? 671 00:34:30,583 --> 00:34:31,874 I don't know. 672 00:34:31,875 --> 00:34:33,207 Maybe I'll go stay in town for the night. 673 00:34:33,208 --> 00:34:34,207 You guys obviously have some shit 674 00:34:34,208 --> 00:34:35,166 you need to work out alone. 675 00:34:35,167 --> 00:34:36,582 We are telling the truth. 676 00:34:36,583 --> 00:34:38,582 No, this was obviously a giant mistake on my part, 677 00:34:38,583 --> 00:34:39,916 I should not have brought you guys here. 678 00:34:39,917 --> 00:34:41,416 If you want to lose your fucking minds, 679 00:34:41,417 --> 00:34:42,541 you can do it on your own. 680 00:35:02,667 --> 00:35:06,207 I wasn't trying to kill you, Frank. 681 00:35:06,208 --> 00:35:07,374 It really happened? 682 00:35:07,375 --> 00:35:08,583 Motherfucker, right it happened. 683 00:35:12,375 --> 00:35:13,291 What do you remember? 684 00:35:13,292 --> 00:35:14,625 How did you get back here? 685 00:35:19,292 --> 00:35:22,750 I, uh, I was checking that buck. 686 00:35:26,792 --> 00:35:28,707 I must have lost it, kept looking for it. 687 00:35:36,875 --> 00:35:39,833 When I turn, had your fucking gun aiming at me. 688 00:35:43,792 --> 00:35:44,750 You pulled the trigger. 689 00:35:47,708 --> 00:35:48,792 And after that? 690 00:35:55,333 --> 00:35:59,457 I was on the front porch, Marj just chopping wood. 691 00:36:04,833 --> 00:36:06,332 That's what I'm saying, OK? 692 00:36:06,333 --> 00:36:08,957 How is that possible? 693 00:36:08,958 --> 00:36:10,707 You should have showed her. 694 00:36:10,708 --> 00:36:12,332 And say what, Jon? 695 00:36:12,333 --> 00:36:16,291 Hey, Marj, Jon shot me through the heart, 696 00:36:16,292 --> 00:36:18,666 but no, no, don't overreact, it's OK, because I just got up 697 00:36:18,667 --> 00:36:19,332 and I... 698 00:36:19,917 --> 00:36:21,707 I walked away. 699 00:36:21,708 --> 00:36:25,499 She'll think I'm fucking crazy, Jon. 700 00:36:32,375 --> 00:36:34,999 It just doesn't make any sense. 701 00:36:35,000 --> 00:36:36,624 OK? 702 00:36:36,625 --> 00:36:40,249 I mean, none of this does. 703 00:36:40,250 --> 00:36:41,707 I can't explain any of this. 704 00:36:41,708 --> 00:36:43,541 It couldn't have happened, not this way. 705 00:36:43,542 --> 00:36:45,041 We're going back. 706 00:36:45,042 --> 00:36:46,457 Back where? 707 00:36:46,458 --> 00:36:50,457 To where you killed me, motherfucker. 708 00:38:24,625 --> 00:38:27,624 Fucks going on, man? 709 00:38:27,625 --> 00:38:29,082 Huh? 710 00:38:29,083 --> 00:38:31,666 I don't know. 711 00:38:31,667 --> 00:38:34,457 You killed me. 712 00:38:34,458 --> 00:38:37,457 I didn't kill you, Frank. 713 00:38:37,458 --> 00:38:38,791 Who the fuck did that? 714 00:38:38,792 --> 00:38:39,832 Huh? 715 00:38:39,833 --> 00:38:41,041 You're right here! 716 00:38:48,833 --> 00:38:52,791 OK, this is a game, right? 717 00:38:52,792 --> 00:38:54,707 Or a message. 718 00:38:54,708 --> 00:38:55,957 Huh. 719 00:38:55,958 --> 00:38:58,124 You and Marj little fucked up stories. 720 00:38:58,125 --> 00:39:03,374 Now you got me out here with a hole in my chest, huh? 721 00:39:03,375 --> 00:39:04,957 Because you want to get rid of me. 722 00:39:04,958 --> 00:39:07,374 I don't know what's going on, Frank. 723 00:39:07,375 --> 00:39:08,874 You don't know what's going on, huh? 724 00:39:08,875 --> 00:39:13,832 Last night, you and Marj were talking outside. 725 00:39:13,833 --> 00:39:18,999 If nothing is going on, then why when I came outside, you 726 00:39:19,000 --> 00:39:21,124 two got quiet? 727 00:39:21,125 --> 00:39:22,832 Huh? 728 00:39:22,833 --> 00:39:23,667 Nothing's going on. 729 00:39:27,958 --> 00:39:29,499 You're not going to say a word? 730 00:39:29,500 --> 00:39:33,416 Oh, I guess, she said it, she wants you back. 731 00:39:33,417 --> 00:39:37,541 And that's cool, Jon, I don't give a fuck. 732 00:39:37,542 --> 00:39:40,207 What I care about is you're going to kill me over it? 733 00:39:40,208 --> 00:39:41,416 Huh? 734 00:39:41,417 --> 00:39:43,082 I don't want to kill you, Frank. 735 00:39:43,083 --> 00:39:45,874 No, no, even if you try, you won't get that chance again. 736 00:39:51,917 --> 00:39:54,666 All fucking day you ain't shooting a fucking shot, 737 00:39:54,667 --> 00:39:56,499 now you're going to shoot me? 738 00:39:56,500 --> 00:39:57,957 You just used your fucking gun. 739 00:39:57,958 --> 00:39:59,499 How dare you, son of a bitch? 740 00:41:08,792 --> 00:41:11,166 So you kill me, huh? 741 00:41:11,167 --> 00:41:12,957 Is that it? 742 00:41:12,958 --> 00:41:14,916 I had a feeling you was going to come back. 743 00:41:14,917 --> 00:41:17,957 You stabbed me! 744 00:41:17,958 --> 00:41:20,624 Hey, it was an accident, Jon. 745 00:41:20,625 --> 00:41:22,082 It was an accident, man. 746 00:41:22,083 --> 00:41:25,791 No, what you did that was no accident. 747 00:41:25,792 --> 00:41:27,624 Who's the killer, huh? 748 00:41:27,625 --> 00:41:28,749 Who's the killer, Frank? 749 00:41:28,750 --> 00:41:30,124 You're the killer. 750 00:41:30,125 --> 00:41:31,332 That's right. 751 00:41:47,167 --> 00:41:50,166 Ow. 752 00:42:03,667 --> 00:42:04,999 Bitch! 753 00:42:05,000 --> 00:42:06,916 What kind of man kicks another man in the nuts? 754 00:42:06,917 --> 00:42:08,166 You asshole. 755 00:42:15,667 --> 00:42:18,041 Jonny boy? 756 00:42:18,042 --> 00:42:20,041 Jonny boy? 757 00:42:20,042 --> 00:42:22,999 Come out, come out, wherever you are. 758 00:42:23,000 --> 00:42:24,542 This is my turn now. 759 00:42:41,792 --> 00:42:43,874 I see something. 760 00:42:43,875 --> 00:42:44,375 Yeah. 761 00:43:41,708 --> 00:43:44,416 Frank. 762 00:44:25,250 --> 00:44:29,208 Six million ways to die, I choose all of it for you. 763 00:44:33,167 --> 00:44:34,208 It's hunting season. 764 00:44:38,833 --> 00:44:39,833 Look at you. 765 00:44:50,083 --> 00:44:51,083 Son of a... 766 00:44:57,042 --> 00:45:00,416 Jon, come out, man. 767 00:45:10,083 --> 00:45:12,207 Don't make me kill you, Frank. 768 00:45:12,208 --> 00:45:12,874 What? 769 00:45:12,875 --> 00:45:14,207 Again? 770 00:45:14,208 --> 00:45:14,792 Huh? 771 00:45:17,458 --> 00:45:19,874 You've always wanted a piece of me, right? 772 00:45:19,875 --> 00:45:22,124 Man-to-man. 773 00:45:22,125 --> 00:45:23,249 Let's do this the right way. 774 00:45:28,917 --> 00:45:32,332 Yeah, I always wanted a piece you. 775 00:45:40,583 --> 00:45:42,374 I said fight one-on-one, you shit! 776 00:45:46,083 --> 00:45:47,249 All right. 777 00:45:47,250 --> 00:45:49,916 All right, we got to stop this shit. 778 00:45:49,917 --> 00:45:53,082 All right, this is fucking pointless. 779 00:45:53,083 --> 00:45:53,583 I know. 780 00:45:57,458 --> 00:45:59,041 Shit. 781 00:46:17,917 --> 00:46:18,833 Fuck, man. 782 00:46:26,042 --> 00:46:27,292 I don't want to kill you, Frank. 783 00:46:31,042 --> 00:46:34,291 Well, you sure could have fooled me there, Jonny boy. 784 00:46:34,292 --> 00:46:36,916 All this that you did to me, looking and cutting my arm off, 785 00:46:36,917 --> 00:46:39,957 slitting my throat, you shot me. 786 00:46:39,958 --> 00:46:42,124 The fuck are we going to do, man? 787 00:46:42,125 --> 00:46:44,291 Huh? 788 00:46:44,292 --> 00:46:44,917 I don't know. 789 00:46:51,250 --> 00:46:54,291 Oh, it's right here. 790 00:46:54,292 --> 00:46:54,917 Shit. 791 00:46:59,125 --> 00:47:01,291 I'm sorry about your arm. 792 00:47:01,292 --> 00:47:01,916 Yeah. 793 00:47:01,917 --> 00:47:03,416 Yeah. 794 00:47:03,417 --> 00:47:05,999 Well, I'm sorry about all the shit I did to you too. 795 00:47:06,000 --> 00:47:07,332 Yeah. 796 00:47:07,333 --> 00:47:09,082 I guess I can't beat you one-on-one no more, huh? 797 00:47:09,083 --> 00:47:12,207 You could barely beat me before. 798 00:47:12,208 --> 00:47:13,374 One point? 799 00:47:13,375 --> 00:47:14,166 Barely beat you? 800 00:47:14,167 --> 00:47:16,249 Oh one point. 801 00:47:16,250 --> 00:47:18,291 Take me lose my arm for you to win, man, I guess. 802 00:47:20,167 --> 00:47:21,874 How are we going to explain this to Marj? 803 00:47:21,875 --> 00:47:25,041 No, how are you going to explain this to, Marj? 804 00:47:25,042 --> 00:47:26,957 You started this shit. 805 00:47:26,958 --> 00:47:30,082 You saw how she took it the first time. 806 00:47:30,083 --> 00:47:31,916 It's on you, bro. 807 00:47:31,917 --> 00:47:33,042 We should move this body. 808 00:47:35,542 --> 00:47:37,166 Yeah. 809 00:47:37,167 --> 00:47:38,957 Oh, you got the one... the one in the house of you, 810 00:47:38,958 --> 00:47:40,166 so you want to get that. 811 00:47:40,167 --> 00:47:42,249 Don't want her stumbling over that shit. 812 00:47:42,250 --> 00:47:45,082 How are you going to explain that? 813 00:47:57,083 --> 00:47:59,707 Well, fuck me, you going to give me a hand, huh? 814 00:47:59,708 --> 00:48:01,541 No, I'm going to take your whole body. 815 00:48:01,542 --> 00:48:04,332 Hey, the fuck is wrong with you, man? 816 00:48:04,333 --> 00:48:06,707 You get your own motherfucking body, I got mine. 817 00:48:06,708 --> 00:48:09,457 Yeah, seems fair. 818 00:48:09,458 --> 00:48:13,291 This ain't no motherfucking game, man. 819 00:48:13,292 --> 00:48:16,082 What about those bodies in the woods? 820 00:48:17,000 --> 00:48:19,207 Man, shit, fuck them. 821 00:48:19,208 --> 00:48:21,207 Let the animals eat them. 822 00:48:31,042 --> 00:48:32,625 Why the hell would you come up here? 823 00:49:14,625 --> 00:49:18,374 Hey, you go talk to her, man. 824 00:49:18,375 --> 00:49:21,624 I don't want her seeing me like this. 825 00:49:21,625 --> 00:49:23,041 Jon? 826 00:49:23,042 --> 00:49:24,332 Frank? 827 00:49:24,333 --> 00:49:25,207 Go, man. 828 00:50:01,250 --> 00:50:04,082 Jon, Jon. 829 00:50:04,083 --> 00:50:05,374 Jon. 830 00:50:05,375 --> 00:50:07,124 Jon, OK, you're not going to believe this. 831 00:50:07,125 --> 00:50:09,332 I tried to go into town, but... but... 832 00:50:09,333 --> 00:50:11,166 You're... you're not going to believe me I... 833 00:50:11,167 --> 00:50:14,166 Marj, come on, just tell me. 834 00:50:25,083 --> 00:50:27,041 Oh, my... 835 00:50:48,250 --> 00:50:50,082 Oh my god, what the fuck house? 836 00:50:50,083 --> 00:50:51,791 OK. 837 00:50:57,333 --> 00:50:58,791 Oh my god, what the fuck? 838 00:50:58,792 --> 00:51:00,417 How c... I'm suppose... 839 00:51:03,583 --> 00:51:06,541 I just kept driving and driving and ending up just right 840 00:51:06,542 --> 00:51:08,707 here by this same spot. 841 00:51:09,542 --> 00:51:10,207 I couldn't leave. 842 00:51:13,625 --> 00:51:14,707 Oh my god. 843 00:51:14,708 --> 00:51:17,707 Oh my god, what happened to you? 844 00:51:17,708 --> 00:51:19,582 Where's Frank? 845 00:51:19,583 --> 00:51:21,207 Hey. 846 00:51:21,208 --> 00:51:22,249 Oh. 847 00:51:22,250 --> 00:51:23,749 OK, OK, OK, what is going on? 848 00:51:23,750 --> 00:51:25,416 Come here. 849 00:51:25,417 --> 00:51:28,707 Marjorie, what we told you today was the truth. 850 00:51:28,708 --> 00:51:31,291 Frank and I have spent the day killing each other over 851 00:51:31,292 --> 00:51:35,582 and over again, and we keep coming back alive over and over 852 00:51:35,583 --> 00:51:36,457 again. 853 00:51:36,458 --> 00:51:37,541 So what are you saying? 854 00:51:37,542 --> 00:51:39,124 You guys are fucking zombies? 855 00:51:39,125 --> 00:51:41,582 Well, I mean not exactly. 856 00:51:43,875 --> 00:51:45,249 Oh my god, you killed him. 857 00:51:45,250 --> 00:51:46,666 God, you killed 858 00:51:46,667 --> 00:51:47,749 No, I know this is freaking you out but it's OK. 859 00:51:47,750 --> 00:51:48,666 Fucking killed him. 860 00:51:48,667 --> 00:51:49,582 We've done it all day. 861 00:51:49,583 --> 00:51:50,541 He told you. 862 00:51:50,542 --> 00:51:51,207 Get the fuck away from me. 863 00:51:51,208 --> 00:51:52,332 No. 864 00:51:52,333 --> 00:51:53,582 All day this was going on all day. 865 00:51:53,583 --> 00:51:54,832 Will... will you stop. 866 00:51:54,833 --> 00:51:55,499 What are you going to do with a rock? 867 00:51:55,500 --> 00:51:55,917 No, no. 868 00:51:55,918 --> 00:51:57,416 No. 869 00:51:57,417 --> 00:51:58,416 Will you stay... now that was unnecessary. 870 00:51:58,417 --> 00:51:59,957 Hey, my arm's missing. 871 00:51:59,958 --> 00:52:01,332 Hey, hey. 872 00:52:02,250 --> 00:52:03,291 It's OK. 873 00:52:03,292 --> 00:52:04,582 It's OK. 874 00:52:04,583 --> 00:52:05,666 See, it's OK. 875 00:52:05,667 --> 00:52:07,749 See, you never listen. 876 00:52:07,750 --> 00:52:09,666 I told you he was coming back. 877 00:52:14,625 --> 00:52:15,208 It's OK. 878 00:52:44,375 --> 00:52:46,332 This doesn't make any sense. 879 00:52:46,333 --> 00:52:49,416 None of it does. 880 00:52:49,417 --> 00:52:51,749 Yeah. 881 00:52:51,750 --> 00:52:53,832 Like have you noticed anything weird, strange, 882 00:52:53,833 --> 00:52:56,457 supernatural stuff bullshit since you've been up here? 883 00:52:56,458 --> 00:52:58,666 Well, besides the endless road that won't let us leave? 884 00:52:58,667 --> 00:53:00,666 Just calm down, all right? 885 00:53:00,667 --> 00:53:04,457 No I'm talking about before we got here, 886 00:53:04,458 --> 00:53:05,499 any time you came before? 887 00:53:05,500 --> 00:53:06,999 No. 888 00:53:07,000 --> 00:53:08,374 I just, I got here for the first time a few days ago. 889 00:53:08,375 --> 00:53:09,791 It was the first time I'd come here. 890 00:53:11,333 --> 00:53:12,541 What about the symbols on the walls upstairs, 891 00:53:12,542 --> 00:53:14,207 you know anything about that? 892 00:53:14,208 --> 00:53:15,916 No, I'm just as confused as you guys are, OK? 893 00:53:15,917 --> 00:53:18,582 Like literally all those I was just going to throw them away. 894 00:53:18,583 --> 00:53:19,707 No, that's bullshit there. 895 00:53:21,375 --> 00:53:22,999 All the stories you were telling and all that nonsense, 896 00:53:23,000 --> 00:53:24,666 because it seems like me and this man 897 00:53:24,667 --> 00:53:26,374 are the one that's paying for whatever the price is 898 00:53:26,375 --> 00:53:27,499 what's going on around here. 899 00:53:27,500 --> 00:53:28,457 Will you cut it out, Frank? 900 00:53:28,458 --> 00:53:29,582 This isn't her fault. 901 00:53:29,583 --> 00:53:31,582 Oh my god, you're so fucking real. 902 00:53:31,583 --> 00:53:34,874 Yo, I'm not convinced, man. 903 00:53:34,875 --> 00:53:37,916 I've been here before, man. 904 00:53:37,917 --> 00:53:39,707 What are you talking about? 905 00:53:39,708 --> 00:53:41,707 No, not physically, but like you know how my dreams are real 906 00:53:41,708 --> 00:53:44,624 and she was there. 907 00:53:44,625 --> 00:53:46,832 What? 908 00:53:46,833 --> 00:53:48,249 Yeah. 909 00:53:48,250 --> 00:53:50,416 We were in the woods. 910 00:53:50,417 --> 00:53:56,249 These woods with you. 911 00:53:56,250 --> 00:53:58,582 What? 912 00:53:58,583 --> 00:54:03,082 You're not the only one that's been having nightmares. 913 00:54:03,083 --> 00:54:04,541 Give us a minute, Marj. 914 00:54:04,542 --> 00:54:04,917 Frank? 915 00:54:04,918 --> 00:54:05,542 Yeah. 916 00:54:09,583 --> 00:54:10,791 You know something. 917 00:54:10,792 --> 00:54:12,791 Get out of my face, go. 918 00:54:12,792 --> 00:54:13,625 Stop it! 919 00:54:19,333 --> 00:54:20,457 What? 920 00:54:20,458 --> 00:54:24,749 What the hell, Frank? 921 00:54:24,750 --> 00:54:26,624 Are you serious right now? 922 00:54:26,625 --> 00:54:28,916 You're not just a little bit suspicious? 923 00:54:28,917 --> 00:54:30,457 Huh? 924 00:54:30,458 --> 00:54:32,749 Suspicious of what? 925 00:54:32,750 --> 00:54:33,916 Oh my god. 926 00:54:33,917 --> 00:54:35,499 All day you've been asking, why did 927 00:54:35,500 --> 00:54:39,832 she bring us up here from the ride up, just us? 928 00:54:39,833 --> 00:54:40,916 Huh? 929 00:54:40,917 --> 00:54:42,999 Who brought us up here? 930 00:54:43,000 --> 00:54:44,666 Whose cabin is it? 931 00:54:44,667 --> 00:54:45,874 Hers. 932 00:54:45,875 --> 00:54:47,916 Who owns that damn forest? 933 00:54:47,917 --> 00:54:49,832 Her and her people. 934 00:54:49,833 --> 00:54:51,332 What else am I supposed to think? 935 00:54:53,042 --> 00:54:55,082 You're supposed to think, OK? 936 00:54:55,083 --> 00:54:56,832 And not start accusing people of things 937 00:54:56,833 --> 00:54:57,957 that you know nothing about. 938 00:55:01,958 --> 00:55:03,749 Know nothing about, huh? 939 00:55:03,750 --> 00:55:04,957 What don't I know, huh? 940 00:55:04,958 --> 00:55:06,082 What do you know, because... 941 00:55:06,958 --> 00:55:08,541 Stop it, that's enough. 942 00:55:08,542 --> 00:55:09,375 Go away! 943 00:55:20,542 --> 00:55:24,957 Can somebody please get me some water? 944 00:55:24,958 --> 00:55:25,542 Yeah. 945 00:55:35,750 --> 00:55:43,750 All right, Marj, all bullshit aside, shit! 946 00:55:46,000 --> 00:55:47,916 What the fuck is going on, huh? 947 00:55:47,917 --> 00:55:49,874 Why did you bring me and him up here? 948 00:55:49,875 --> 00:55:51,082 I don't know what you're talking about, Frank. 949 00:55:51,083 --> 00:55:52,541 You know the fuck I'm talking about. 950 00:55:52,542 --> 00:55:53,166 Get away from me! 951 00:55:53,167 --> 00:55:54,124 No, fuck that. 952 00:55:54,125 --> 00:55:55,041 Get the fuck away from me. 953 00:55:55,042 --> 00:55:55,916 Cut it out. 954 00:55:55,917 --> 00:55:59,124 No, no, no, explain. 955 00:55:59,125 --> 00:56:02,791 We're just trying to figure this thing out, OK? 956 00:56:02,792 --> 00:56:07,957 Something about this place is causing this to happen. 957 00:56:07,958 --> 00:56:09,666 Yeah. 958 00:56:09,667 --> 00:56:12,207 I shot a little rabbit out there, just hopping around. 959 00:56:12,208 --> 00:56:14,499 But when I got to it, no meat. 960 00:56:14,500 --> 00:56:15,874 No meat. 961 00:56:15,875 --> 00:56:18,874 Just fur and bonds like in that story. 962 00:56:18,875 --> 00:56:20,041 All right, what... what... 963 00:56:20,042 --> 00:56:21,416 Remember, that story you told? 964 00:56:21,417 --> 00:56:23,499 What does that have to do with me? 965 00:56:23,500 --> 00:56:24,874 The fact that... 966 00:56:24,875 --> 00:56:28,874 Marj, we just thought that you know about it. 967 00:56:28,875 --> 00:56:32,832 You know this place, its history. 968 00:56:32,833 --> 00:56:35,207 Whatever came for those people in that story, 969 00:56:35,208 --> 00:56:36,707 it's come for us. 970 00:56:36,708 --> 00:56:39,457 Obviously, it's coming at the motherfucking us, 971 00:56:39,458 --> 00:56:42,541 but everything's OK with you, but this is your cabin, right? 972 00:56:42,542 --> 00:56:44,124 This is your forest, right? 973 00:56:44,125 --> 00:56:46,082 Look, the same shit is happening to me, OK? 974 00:56:46,083 --> 00:56:48,791 I tried to get out of here, to drive out of here 975 00:56:48,792 --> 00:56:51,541 and I just kept driving and driving around in circles. 976 00:56:51,542 --> 00:56:54,957 Look, whatever's happening here, it's happening to all of us. 977 00:56:54,958 --> 00:56:56,499 That is bullshit. 978 00:56:56,500 --> 00:56:58,082 You're trying to spin us around in circles. 979 00:56:58,083 --> 00:56:59,249 Fuck off. 980 00:56:59,250 --> 00:57:00,124 OK, will you knock it off, Frank? 981 00:57:00,125 --> 00:57:00,916 No, you knock it off. 982 00:57:00,917 --> 00:57:01,541 You know what? 983 00:57:01,542 --> 00:57:02,666 I will. 984 00:57:02,667 --> 00:57:03,832 You know what I would do, I'm out. 985 00:57:03,833 --> 00:57:05,124 You two motherfuckers can have it. 986 00:57:05,125 --> 00:57:06,957 Best thing you said was to get up out here, 987 00:57:06,958 --> 00:57:08,582 so I'm going to the little merry go round of yours, 988 00:57:08,583 --> 00:57:10,041 and get the fuck off this thing. 989 00:57:10,042 --> 00:57:11,457 You're not going alone. 990 00:57:11,458 --> 00:57:12,791 Yeah, whatever. 991 00:57:12,792 --> 00:57:14,166 Catch me if you can. 992 00:57:14,167 --> 00:57:15,301 We're getting out of here together. 993 00:57:18,750 --> 00:57:24,957 Whatever is happening here, it's happening to all of us. 994 00:57:24,958 --> 00:57:26,542 Come on, let's go. 995 00:57:40,958 --> 00:57:41,958 Give me the keys, Frank. 996 00:57:45,583 --> 00:57:46,791 I got it, man. 997 00:57:46,792 --> 00:57:48,791 Frank, you got one arm is what you got. 998 00:57:48,792 --> 00:57:52,082 Fuck off me, man. 999 00:57:52,083 --> 00:57:53,624 Shit. 1000 00:57:53,625 --> 00:57:54,125 Fuck. 1001 00:57:58,292 --> 00:58:00,499 All right, how the fuck we get out of here, Marj? 1002 00:58:00,500 --> 00:58:03,916 Keep going, then turn right. 1003 00:58:03,917 --> 00:58:05,082 See, that's some bullshit. 1004 00:58:05,083 --> 00:58:06,832 See, we up out of here, man. 1005 00:58:06,833 --> 00:58:08,832 No, there look. 1006 00:58:08,833 --> 00:58:10,958 You gotta be fucking kidding me. 1007 00:58:13,875 --> 00:58:15,000 It's not going to let us go. 1008 00:58:20,667 --> 00:58:25,124 No, fuck that. 1009 00:58:25,125 --> 00:58:27,332 What... what the hell are you doing, Frank? 1010 00:58:27,333 --> 00:58:28,916 I'm getting us the fuck out of here. 1011 00:58:28,917 --> 00:58:30,666 I don't think going faster is going to help. 1012 00:58:30,667 --> 00:58:31,541 It's right in front of us. 1013 00:58:31,542 --> 00:58:32,166 Do you see it? 1014 00:58:32,167 --> 00:58:32,791 What? 1015 00:58:32,792 --> 00:58:33,208 See it? 1016 00:58:33,209 --> 00:58:33,916 What? 1017 00:58:35,667 --> 00:58:37,666 Damn it, Frank, what the fuck? 1018 00:58:37,667 --> 00:58:38,749 Did you see it? 1019 00:58:38,750 --> 00:58:39,749 Did you see it? 1020 00:58:39,750 --> 00:58:40,624 It was right in front of us. 1021 00:58:40,625 --> 00:58:41,291 You saw it? 1022 00:58:41,292 --> 00:58:42,957 You saw it? 1023 00:58:42,958 --> 00:58:44,166 What? 1024 00:58:44,167 --> 00:58:45,291 It was right in front of us. 1025 00:58:47,708 --> 00:58:48,999 You saw it, right? 1026 00:58:49,000 --> 00:58:49,832 No. 1027 00:58:56,292 --> 00:58:57,208 Can we go back now? 1028 00:59:01,000 --> 00:59:02,042 I think we already are. 1029 00:59:22,750 --> 00:59:23,332 We're stuck. 1030 00:59:28,083 --> 00:59:31,124 What are we supposed to do? 1031 00:59:31,125 --> 00:59:31,833 I don't know. 1032 00:59:34,708 --> 00:59:36,874 You don't? 1033 00:59:36,875 --> 00:59:40,082 Come on, I came up here just the same as you guys. 1034 00:59:40,083 --> 00:59:42,916 OK, just because I know about that creepy legend doesn't mean 1035 00:59:42,917 --> 00:59:44,250 it has anything to do with me. 1036 00:59:47,083 --> 00:59:48,207 Are you sure about that? 1037 00:59:53,667 --> 00:59:57,207 Maybe we should burn it all down. 1038 00:59:57,208 --> 01:00:01,083 Like the whole damn thing on a fire, the cabin, the woods. 1039 01:00:04,042 --> 01:00:06,249 I have a feeling it's not going to let that happen. 1040 01:00:10,208 --> 01:00:12,874 You feel it too, don't you? 1041 01:00:12,875 --> 01:00:15,042 Yeah, I do. 1042 01:00:18,958 --> 01:00:21,457 I think whatever it is it's... 1043 01:00:21,458 --> 01:00:23,082 It's becoming part of us. 1044 01:00:23,083 --> 01:00:27,291 It's... it's changing us. 1045 01:00:27,292 --> 01:00:33,916 I kept having these dreams of Frank and you. 1046 01:00:33,917 --> 01:00:35,791 Yeah. 1047 01:00:35,792 --> 01:00:38,166 Yeah, I had them too. 1048 01:00:38,167 --> 01:00:41,208 I think they led me here to you. 1049 01:00:44,833 --> 01:00:45,791 Frank, what the fuck? 1050 01:00:45,792 --> 01:00:47,291 Don't worry he'll be back. 1051 01:00:47,292 --> 01:00:49,041 I know he'll be back. 1052 01:00:49,042 --> 01:00:50,457 Dude, this isn't funny, you can't just keep doing this. 1053 01:00:50,458 --> 01:00:52,207 How do you explain my fucking arm is cut off? 1054 01:00:52,208 --> 01:00:53,457 All because of you. 1055 01:00:53,458 --> 01:00:54,874 So yeah, fucking fuck. 1056 01:00:55,917 --> 01:00:57,082 Frank, I'll fucking kill you. 1057 01:00:57,083 --> 01:00:58,791 Get the fuck off me. 1058 01:00:58,792 --> 01:00:59,332 Get off me. 1059 01:00:59,333 --> 01:00:59,917 Fucking shit. 1060 01:01:04,208 --> 01:01:07,707 He's not yours to kill. 1061 01:01:14,917 --> 01:01:18,332 Hey, hey, come here. 1062 01:01:18,333 --> 01:01:18,917 Get lost. 1063 01:01:24,708 --> 01:01:26,166 Hey, will you stop and talk? 1064 01:01:26,167 --> 01:01:27,749 Oh, you can talk to Jon, but you can't even 1065 01:01:27,750 --> 01:01:28,999 talk to me with all this fucking bullshit going on, 1066 01:01:29,000 --> 01:01:30,291 you owe me that! 1067 01:01:30,292 --> 01:01:31,166 Oh, my god, Frank, you need to cut it out 1068 01:01:31,167 --> 01:01:32,707 with the jealous shit. 1069 01:01:32,708 --> 01:01:34,791 This isn't about you or us, this is about all 1070 01:01:34,792 --> 01:01:36,832 of us together as a team getting out of this shit. 1071 01:01:36,833 --> 01:01:38,166 Oh as a team? 1072 01:01:38,167 --> 01:01:39,207 No, this is not a team. 1073 01:01:39,208 --> 01:01:41,374 See, Jon, he's fucked up. 1074 01:01:41,375 --> 01:01:43,374 Look at me, I'm clearly fucked up, 1075 01:01:43,375 --> 01:01:46,166 but you, not a scratch on you. 1076 01:01:46,167 --> 01:01:47,041 So? 1077 01:01:47,042 --> 01:01:49,749 So we're a team, right? 1078 01:01:49,750 --> 01:01:52,124 It's time for your initiation. 1079 01:01:52,125 --> 01:01:53,332 Yeah. 1080 01:01:53,333 --> 01:01:55,541 You'll come back just like me and Jon. 1081 01:01:55,542 --> 01:01:59,207 It's just a dying, though it hurts a little bit. 1082 01:01:59,208 --> 01:02:01,041 See what happens, all right? 1083 01:02:01,917 --> 01:02:03,291 Oh, come on, not again. 1084 01:02:03,292 --> 01:02:04,917 Motherfucker. 1085 01:02:09,125 --> 01:02:11,457 Yeah. 1086 01:02:11,458 --> 01:02:16,291 I'mma cut your fucking head off put in my chopping cases. 1087 01:02:26,917 --> 01:02:27,417 That's a good one. 1088 01:03:07,125 --> 01:03:12,458 Marjorie, look at me. 1089 01:03:16,875 --> 01:03:20,000 A choice must be made. 1090 01:03:40,458 --> 01:03:41,792 I've missed you, Jon. 1091 01:03:44,833 --> 01:03:46,167 I've missed you, Jon. 1092 01:03:51,375 --> 01:03:52,249 Only you. 1093 01:05:18,458 --> 01:05:22,457 You're... you're not, Marjorie. 1094 01:05:22,458 --> 01:05:24,250 I'm the woods, Jon. 1095 01:05:27,250 --> 01:05:33,249 Each time you kill here, brings me life, just like your seed. 1096 01:05:33,250 --> 01:05:35,167 Helps restore the natural balance. 1097 01:05:59,625 --> 01:06:01,416 What did I tell you? 1098 01:06:01,417 --> 01:06:03,207 Frank? 1099 01:06:03,208 --> 01:06:06,374 Who the fuck else you been killing today, Jon? 1100 01:06:06,375 --> 01:06:08,332 Jesus Christ. 1101 01:06:08,333 --> 01:06:10,458 Yeah, I don't even think he could help me with this. 1102 01:06:14,625 --> 01:06:16,666 You OK? 1103 01:06:16,667 --> 01:06:19,332 I'm a fucking head, Jon. 1104 01:06:19,333 --> 01:06:22,041 No, I'm not OK. 1105 01:06:22,042 --> 01:06:23,624 But what did I tell you about her, huh? 1106 01:06:23,625 --> 01:06:25,291 It's not what you think. 1107 01:06:25,292 --> 01:06:27,166 Something out there has possessed her, taken her over. 1108 01:06:27,167 --> 01:06:28,791 That thing I saw out there wasn't Marj. 1109 01:06:28,792 --> 01:06:30,749 Hey, well, it looks like it's your problem now. 1110 01:06:30,750 --> 01:06:32,332 Shut up! 1111 01:06:32,333 --> 01:06:33,666 I mean I would try to help you out there, buddy 1112 01:06:33,667 --> 01:06:35,291 but I'm trying to wrap my head around this. 1113 01:06:35,292 --> 01:06:37,082 Well, you used to be like the head of the class? 1114 01:06:37,083 --> 01:06:37,791 Get up. 1115 01:06:37,792 --> 01:06:39,082 You shut up! 1116 01:06:39,083 --> 01:06:40,624 I'm just. 1117 01:06:40,625 --> 01:06:41,499 But listen... 1118 01:06:41,500 --> 01:06:44,166 You are not helping. 1119 01:06:48,667 --> 01:06:52,332 Jon, you're going to have to kill her, man. 1120 01:06:52,333 --> 01:06:54,374 I'm not killing her. 1121 01:06:54,375 --> 01:06:56,457 We don't even know what will happen if I do. 1122 01:06:56,458 --> 01:06:59,207 It's sure the only thing we haven't tried, man. 1123 01:06:59,208 --> 01:07:03,291 Well, listen to me, I'm not killing her. 1124 01:07:03,292 --> 01:07:05,332 You're such a pussy wet bitch. 1125 01:07:05,333 --> 01:07:07,541 You know that? 1126 01:07:07,542 --> 01:07:09,332 I've had enough of this. 1127 01:07:09,333 --> 01:07:10,499 What are you doing? 1128 01:07:10,500 --> 01:07:12,416 I mean, what can you do to me now? 1129 01:07:12,417 --> 01:07:13,166 Right? 1130 01:07:13,167 --> 01:07:13,791 Yeah. 1131 01:07:13,792 --> 01:07:17,332 Jon, freak, Jon... 1132 01:07:17,333 --> 01:07:18,124 Ha! 1133 01:07:18,125 --> 01:07:19,582 Ha! 1134 01:07:19,583 --> 01:07:22,124 Jon, come on, man, I'm trying to see what's going on. 1135 01:07:22,125 --> 01:07:22,625 Jon. 1136 01:07:24,125 --> 01:07:26,207 Come on, look, J, I'm not asking for much, 1137 01:07:26,208 --> 01:07:27,374 just get me out this damn bag. 1138 01:07:27,375 --> 01:07:28,624 I want just to get out the bag. 1139 01:07:29,792 --> 01:07:31,791 Jon? 1140 01:07:31,792 --> 01:07:32,832 Shut up! 1141 01:07:32,833 --> 01:07:36,082 Jon, come on, man, let me out. 1142 01:07:36,083 --> 01:07:36,707 I can't see. 1143 01:07:40,208 --> 01:07:42,624 Well, you out of set of eyes or something. 1144 01:07:42,625 --> 01:07:44,291 Just shut up. 1145 01:07:47,208 --> 01:07:47,749 Almost knocked my fucking tooth out. 1146 01:08:11,500 --> 01:08:12,749 Jon. 1147 01:08:12,750 --> 01:08:14,249 I'm trying to help your punk ass. 1148 01:08:20,917 --> 01:08:21,500 Where? 1149 01:08:25,708 --> 01:08:27,416 Jon, Jon. 1150 01:08:27,417 --> 01:08:27,917 Marjorie. 1151 01:08:32,417 --> 01:08:34,124 No, no. 1152 01:08:34,125 --> 01:08:34,759 Where are we going? 1153 01:08:41,583 --> 01:08:42,624 Fuck me. 1154 01:08:42,625 --> 01:08:44,374 The goddamn thing took her. 1155 01:08:44,375 --> 01:08:45,874 You're an asshole, you know that. 1156 01:08:45,875 --> 01:08:48,957 Where is she? 1157 01:08:48,958 --> 01:08:50,791 Behind you. 1158 01:09:01,875 --> 01:09:05,457 Feed us, Jon. 1159 01:09:05,458 --> 01:09:06,749 Shoot her now, Jon. 1160 01:09:06,750 --> 01:09:08,292 Quite bullshitting, shoot her now. 1161 01:09:12,208 --> 01:09:13,457 I'm sorry. 1162 01:09:28,833 --> 01:09:31,332 It's pointed in the wrong direction. 1163 01:09:31,333 --> 01:09:33,499 I need you to kill Frank again. 1164 01:09:33,500 --> 01:09:34,167 He's tasty. 1165 01:09:48,500 --> 01:09:50,874 Oh god. 1166 01:09:50,875 --> 01:09:53,499 Oh. 1167 01:10:15,917 --> 01:10:20,416 Look at me, Marjorie. 1168 01:10:20,417 --> 01:10:21,374 Let her go. 1169 01:10:21,375 --> 01:10:22,666 Let her go. 1170 01:10:22,667 --> 01:10:25,749 But being in her body feels all so nice. 1171 01:10:25,750 --> 01:10:26,874 You both know that. 1172 01:10:31,292 --> 01:10:34,749 She has a duty to fulfill passed down to her. 1173 01:10:34,750 --> 01:10:38,666 You... you... you make us come out here. 1174 01:10:38,667 --> 01:10:39,916 You... you forced us. 1175 01:10:39,917 --> 01:10:43,374 Oh, no I cannot force, I can only accept. 1176 01:10:44,375 --> 01:10:46,416 Maybe influence a little. 1177 01:11:03,750 --> 01:11:04,749 Men are so easy. 1178 01:11:15,583 --> 01:11:17,666 Do you feel it? 1179 01:11:18,833 --> 01:11:22,582 Life, it's intertwined with death. 1180 01:11:22,583 --> 01:11:25,707 One needs the other. 1181 01:11:28,958 --> 01:11:31,666 Frank, is almost consumed. 1182 01:11:31,667 --> 01:11:34,541 Soon the bag limit will be reached, 1183 01:11:34,542 --> 01:11:38,041 feeding can continue uninterrupted. 1184 01:11:38,042 --> 01:11:39,582 Hey, Marj. 1185 01:11:39,583 --> 01:11:41,417 Marj, you want to feed off of me? 1186 01:11:44,083 --> 01:11:46,791 I'm not much of a meal now, more like a little topping 1187 01:11:46,792 --> 01:11:49,624 but it's still pretty that Jon. 1188 01:11:52,000 --> 01:11:53,792 You were the easiest to lure of them all. 1189 01:11:57,708 --> 01:11:59,457 Yeah, that's it, Marj. 1190 01:11:59,458 --> 01:12:00,000 Come here. 1191 01:12:05,125 --> 01:12:08,542 Oh, my Marj, you always get your way, huh? 1192 01:12:11,417 --> 01:12:13,875 How about one last kiss, huh? 1193 01:12:37,000 --> 01:12:37,999 Frank, run. 1194 01:12:38,000 --> 01:12:39,500 Get the fuck out, run. 1195 01:12:49,417 --> 01:12:50,999 What do you want? 1196 01:12:54,583 --> 01:12:55,916 Feed us. 1197 01:12:55,917 --> 01:12:57,541 Feed us. 1198 01:12:57,542 --> 01:12:58,874 Feed us. 1199 01:12:58,875 --> 01:12:59,875 I'm here. 1200 01:13:06,833 --> 01:13:08,166 Jon. 1201 01:13:08,167 --> 01:13:11,041 Jon. 1202 01:13:11,042 --> 01:13:12,541 Marjorie, is that you? 1203 01:13:12,542 --> 01:13:13,416 It's you? 1204 01:13:13,417 --> 01:13:13,917 I'm sorry. 1205 01:13:13,918 --> 01:13:17,124 It's you. 1206 01:13:17,125 --> 01:13:18,707 Is that you? 1207 01:13:18,708 --> 01:13:19,666 Marjorie. 1208 01:13:19,667 --> 01:13:20,541 Come here. 1209 01:13:20,542 --> 01:13:20,958 Come here, come on. 1210 01:13:20,959 --> 01:13:21,666 Come on. 1211 01:13:21,667 --> 01:13:22,582 Come here. 1212 01:13:22,583 --> 01:13:23,541 Come here. 1213 01:13:23,542 --> 01:13:24,957 Shh, It's going to be OK. 1214 01:13:24,958 --> 01:13:25,832 It's going to be OK. 1215 01:13:25,833 --> 01:13:27,416 It's going to be OK. 1216 01:13:27,417 --> 01:13:28,749 We're going to get out of here. 1217 01:13:28,750 --> 01:13:31,666 We're going to get out of here together, OK? 1218 01:13:31,667 --> 01:13:35,124 I'm... I'm not getting out of this. 1219 01:13:35,125 --> 01:13:36,582 Marj, no. 1220 01:13:36,583 --> 01:13:37,832 No, no, we're going to keep fighting, 1221 01:13:37,833 --> 01:13:39,582 and we're going to make it, OK? 1222 01:13:39,583 --> 01:13:42,041 You don't understand. 1223 01:13:42,042 --> 01:13:44,582 There's no where to go. 1224 01:13:44,583 --> 01:13:45,042 What? 1225 01:13:45,043 --> 01:13:45,916 No, no. 1226 01:13:45,917 --> 01:13:46,832 No, leaving, no. 1227 01:13:46,833 --> 01:13:48,957 No, no, no, come back. 1228 01:13:48,958 --> 01:13:49,916 Come back. 1229 01:13:49,917 --> 01:13:51,874 No, no, no. 1230 01:13:53,750 --> 01:13:54,999 Why'd you go? 1231 01:13:58,833 --> 01:14:00,957 Come back Come back. 1232 01:14:41,542 --> 01:14:42,042 I have nothing. 1233 01:14:46,250 --> 01:14:47,957 Nothing for you. 1234 01:14:47,958 --> 01:14:54,707 You have already given so much. 1235 01:14:54,708 --> 01:14:59,124 But your last kill is needed. 1236 01:14:59,125 --> 01:15:07,125 That will free us all, then you will be a part of this land. 1237 01:15:10,750 --> 01:15:16,666 A protector of it. 1238 01:15:16,667 --> 01:15:24,667 And when the time comes, your child will be it's inheritor. 1239 01:15:29,250 --> 01:15:35,167 Because of you, this place will live on. 1240 01:15:42,750 --> 01:15:44,957 What do you want me to do? 1241 01:15:44,958 --> 01:15:51,166 We need one more. 1242 01:15:51,167 --> 01:15:52,083 Kill Frank. 1243 01:15:57,208 --> 01:16:00,999 He's just a head, what do you want me to do? 1244 01:16:01,000 --> 01:16:02,707 He must beat fully consumed. 1245 01:16:07,083 --> 01:16:09,707 What? 1246 01:16:26,083 --> 01:16:29,832 I don't know what choices I made to bring me here. 1247 01:16:33,417 --> 01:16:35,041 Or the choices you made. 1248 01:16:42,000 --> 01:16:43,666 There's only one way out for me. 1249 01:16:52,042 --> 01:16:57,041 You want one more, here. 1250 01:16:57,042 --> 01:16:58,249 You reached your bag limit. 1251 01:16:58,250 --> 01:16:58,957 No! 1252 01:17:06,042 --> 01:17:07,124 I thought you'd stay. 1253 01:17:35,333 --> 01:17:37,749 Hey. 1254 01:17:37,750 --> 01:17:39,999 Huh. 1255 01:17:40,000 --> 01:17:41,999 Jesus! 1256 01:17:49,917 --> 01:17:51,208 What the fuck are we going to do? 1257 01:17:58,292 --> 01:18:00,916 I don't know. 1258 01:18:00,917 --> 01:18:02,416 Driving didn't work. 1259 01:18:02,417 --> 01:18:03,000 Hmm. 1260 01:18:07,000 --> 01:18:07,500 Walk? 1261 01:18:10,958 --> 01:18:13,749 I might have a problem with that there, genius. 1262 01:18:24,000 --> 01:18:26,041 Yeah, you might. 1263 01:18:26,042 --> 01:18:26,542 Yeah. 1264 01:18:30,417 --> 01:18:34,916 Sorry, to have to do this to you, my friend. 1265 01:18:42,875 --> 01:18:43,875 Let's go for a walk. 1266 01:18:47,875 --> 01:18:50,499 Wait, wait, wait, wait, don't leave me. 1267 01:18:50,500 --> 01:18:52,374 Wait. 1268 01:18:52,375 --> 01:18:53,250 Wait, wait. 1269 01:18:56,417 --> 01:18:57,208 Wait, wait. 1270 01:19:02,083 --> 01:19:04,124 Wait. 1271 01:19:04,125 --> 01:19:05,083 Don't leave me. 1272 01:19:12,417 --> 01:19:13,957 Don't leave us. 1273 01:19:32,000 --> 01:19:33,458 The car almost hit us. 1274 01:19:36,292 --> 01:19:39,249 You sure you OK? 1275 01:19:39,250 --> 01:19:40,916 Yeah. 1276 01:19:40,917 --> 01:19:41,916 Yeah, you? 1277 01:19:41,917 --> 01:19:43,249 Yeah. 1278 01:19:43,250 --> 01:19:48,041 Aye, let me get a shot of that tequila, man. 1279 01:19:48,042 --> 01:19:50,208 Mmh, hey. 1280 01:20:09,125 --> 01:20:10,499 Let me get a shot of that, tequila. 1281 01:20:21,958 --> 01:20:22,792 One more, one more. 1282 01:20:28,875 --> 01:20:32,166 Woo, you got the cheap shit. 1283 01:20:32,167 --> 01:20:34,166 Hey. 1284 01:21:00,875 --> 01:21:05,582 Time has no place here. 1285 01:21:05,583 --> 01:21:07,374 Try again. 1286 01:21:07,375 --> 01:21:11,041 They must be fully consumed. 1287 01:21:11,042 --> 01:21:12,291 Look at you. 1288 01:21:12,292 --> 01:21:16,374 Marjorie, Marjorie, Marjorie, you look good. 1289 01:21:22,208 --> 01:21:24,207 Hey, Jon? 1290 01:21:24,208 --> 01:21:26,207 Yeah 1291 01:21:26,208 --> 01:21:29,582 How I'mma get my body back, man? 1292 01:21:29,583 --> 01:21:31,707 I don't know, man. 1293 01:21:31,708 --> 01:21:33,541 I don't know. 1294 01:21:33,542 --> 01:21:34,500 There's that bullshit. 1295 01:21:37,083 --> 01:21:42,541 And we were alone on that dark old night. 1296 01:21:42,542 --> 01:21:50,542 It's no wonder we surrender to this house late at night. 1297 01:21:52,542 --> 01:21:53,125 Night. 1298 01:21:57,083 --> 01:22:02,957 And we were alone on that dark old night. 1299 01:22:02,958 --> 01:22:10,958 It's no wonder we surrender to this house late at night. 1300 01:22:11,958 --> 01:22:13,582 Night, night. 1301 01:22:13,583 --> 01:22:17,083 Ooh, yeah, yeah, yeah.85089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.