All language subtitles for The Truth About the Harry Quebert Affair S01E09 WEBRip {Firebug}
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,246 --> 00:00:08,749
Previously on The Truth About
the Harry Quebert Affair...
2
00:00:08,849 --> 00:00:10,070
We found fingerprints
on the gas can,
3
00:00:10,170 --> 00:00:12,172
but no match...
4
00:00:13,173 --> 00:00:15,595
which means it was someone
with no police record.
5
00:00:15,696 --> 00:00:16,997
No record?
6
00:00:17,097 --> 00:00:18,478
What happened to your face?
7
00:00:18,578 --> 00:00:20,440
I had an accident.
8
00:00:20,540 --> 00:00:22,081
Why would Stern go
through all this mess,
9
00:00:22,181 --> 00:00:23,683
maybe even kill someone,
10
00:00:23,783 --> 00:00:25,484
just to protect Luther?
11
00:00:25,585 --> 00:00:27,526
I'm still trying
to figure that part out.
12
00:00:27,626 --> 00:00:28,607
Fuckin' redneck!
13
00:00:32,271 --> 00:00:34,533
These are all his paintings?
14
00:00:34,633 --> 00:00:37,055
Your brother, he, uh,
he had a thing for blondes?
15
00:00:37,155 --> 00:00:38,897
Oh, my God!
16
00:00:38,997 --> 00:00:40,698
Luther, you scared me!
Jeez...
17
00:00:40,799 --> 00:00:42,180
The results are in.
18
00:00:42,280 --> 00:00:43,821
The handwriting
on the manuscript
19
00:00:43,921 --> 00:00:44,782
is Luther Caleb's.
20
00:00:44,882 --> 00:00:46,063
Check your email.
21
00:00:46,163 --> 00:00:47,505
What the hell is this?
22
00:00:47,605 --> 00:00:50,227
Nola's mother died in 1966,
23
00:00:50,327 --> 00:00:51,909
nine years beforeNola disappeared.
24
00:00:52,009 --> 00:00:53,830
She was beaten by a dead woman.
25
00:00:53,931 --> 00:00:55,872
Your book is a pile of crap.
26
00:00:55,972 --> 00:00:57,474
The night of the fire
27
00:00:57,574 --> 00:01:00,076
did not go quite the way
28
00:01:00,176 --> 00:01:04,020
David Kellergan told the police.
29
00:01:05,661 --> 00:01:07,603
I gotta tell you something.
30
00:01:07,703 --> 00:01:10,886
Mommy was in our bedroom
when the fire happened.
31
00:01:10,986 --> 00:01:12,488
I know.
32
00:01:12,588 --> 00:01:14,249
She was wicked.
33
00:01:14,349 --> 00:01:16,571
She needed to be dead,
34
00:01:16,671 --> 00:01:18,693
so I put the curtains on fire.
35
00:01:18,793 --> 00:01:20,054
That little girl
36
00:01:20,155 --> 00:01:25,179
started to believe that
she herself was her mother.
37
00:01:25,279 --> 00:01:28,022
She was punishing herself,
38
00:01:28,122 --> 00:01:29,503
whipping herself,
39
00:01:29,603 --> 00:01:32,826
plunging her headinto a bath of icy water...
40
00:01:34,768 --> 00:01:38,551
Her father couldn't
take any more,
41
00:01:38,652 --> 00:01:43,256
so he decidedto move them both far away.
42
00:02:55,282 --> 00:02:56,823
Get a warrant,
43
00:02:56,923 --> 00:02:59,025
or get off my property.
44
00:02:59,125 --> 00:03:00,867
I think you should
let us in, Reverend.
45
00:03:00,967 --> 00:03:02,909
It's better if we can
all come inside
46
00:03:03,009 --> 00:03:05,751
and talk calmly.
47
00:03:05,851 --> 00:03:07,193
Yeah, We know about
what happened in Alabama
48
00:03:07,293 --> 00:03:08,594
in 1966.
49
00:03:08,694 --> 00:03:10,876
We know about the fire.
50
00:03:10,976 --> 00:03:12,277
You know nothing.
51
00:03:12,377 --> 00:03:15,540
We talked
to Pastor Lewis.
52
00:03:25,309 --> 00:03:26,370
Why didn't you try
to get her help?
53
00:03:26,470 --> 00:03:27,731
See a doctor?
54
00:03:27,832 --> 00:03:31,014
I was afraid.
55
00:03:31,115 --> 00:03:33,257
I was afraid
they'd take her away
56
00:03:33,357 --> 00:03:35,419
and lock her up.
57
00:03:37,400 --> 00:03:38,862
And so
you had him...
58
00:03:38,962 --> 00:03:40,743
you had him
exorcise her?
59
00:03:40,843 --> 00:03:43,826
I had no choice.
60
00:03:43,926 --> 00:03:46,028
Pastor Lewis said I had to,
61
00:03:46,128 --> 00:03:49,331
or he'd tell the police
what she'd done.
62
00:03:51,854 --> 00:03:55,157
It only made
my poor sweet girl sicker.
63
00:03:55,257 --> 00:03:59,801
She started punishing herself...
64
00:03:59,901 --> 00:04:01,643
as her mother.
65
00:04:01,743 --> 00:04:03,925
And so you
left Alabama,
66
00:04:04,025 --> 00:04:07,168
hoping the move would
wipe the slate clean.
67
00:04:07,268 --> 00:04:09,770
Mm-hm.
68
00:04:09,870 --> 00:04:13,053
And it did at first.
69
00:04:13,153 --> 00:04:16,416
The outbursts
were less frequent.
70
00:04:16,516 --> 00:04:19,919
Her memory of the whole thing
seemed to be fading...
71
00:04:23,202 --> 00:04:27,046
Till the summer
Harry Quebert appeared.
72
00:04:31,450 --> 00:04:36,715
That's when she started having
violent fits again.
73
00:04:36,815 --> 00:04:38,116
At the time, I didn't know why.
74
00:04:39,858 --> 00:04:41,759
It was a horrible sight
75
00:04:41,859 --> 00:04:44,822
to see her do that
to herself.
76
00:04:53,590 --> 00:04:55,592
You know why I'm doing this...
77
00:04:58,194 --> 00:05:02,859
So that I can go to heaven.
78
00:05:02,959 --> 00:05:05,681
You wanna be
an angel, don't you?
79
00:05:12,127 --> 00:05:15,650
I'm sorry I'm a wicked girl.
80
00:05:17,252 --> 00:05:19,434
You're not wicked.
81
00:05:19,534 --> 00:05:22,176
Penance is a blessing.
82
00:05:23,297 --> 00:05:24,879
No, Mother!
83
00:05:24,979 --> 00:05:26,120
No, Mother, please!
84
00:05:26,220 --> 00:05:27,281
Please, Mother, no!
85
00:05:27,381 --> 00:05:29,383
No!
86
00:05:44,877 --> 00:05:47,119
She started reliving
her exorcism.
87
00:05:53,605 --> 00:05:56,788
What happened
on that day she disappeared?
88
00:05:56,888 --> 00:05:58,890
On August 30th?
89
00:06:00,572 --> 00:06:02,193
The anniversary of the fire.
90
00:06:04,055 --> 00:06:06,117
Of Louisa's death.
91
00:06:16,346 --> 00:06:19,249
She had a terrible fit.
92
00:06:19,349 --> 00:06:23,212
One of the worst ever.
93
00:06:23,312 --> 00:06:24,854
I tried to calm her,
94
00:06:24,954 --> 00:06:26,215
but nothing worked,
95
00:06:26,315 --> 00:06:28,577
so I...
96
00:06:28,677 --> 00:06:32,901
I hid out in the garage,
and I...
97
00:06:33,001 --> 00:06:35,864
worked on the damn motorcycle.
98
00:06:38,046 --> 00:06:41,909
I turned up the music
as loud as it would go.
99
00:06:54,581 --> 00:06:56,443
Later,
100
00:06:56,543 --> 00:06:57,964
when I went
into her room,
101
00:06:58,064 --> 00:07:00,486
she wasn't there.
102
00:07:00,587 --> 00:07:01,567
Do you have any idea
103
00:07:01,668 --> 00:07:03,669
what triggered
such a violent fit?
104
00:07:06,232 --> 00:07:08,234
I found a letter on her bed.
105
00:07:09,955 --> 00:07:11,376
A break-up letter.
106
00:07:11,477 --> 00:07:13,839
You never told us
about any letter.
107
00:07:15,600 --> 00:07:17,222
What should I have done?
108
00:07:17,322 --> 00:07:19,424
Nola! Nola?
109
00:07:39,422 --> 00:07:41,364
She was carrying onan illicit romance
110
00:07:41,464 --> 00:07:43,666
with I didn't know who.
111
00:07:45,428 --> 00:07:47,089
But the writing...
112
00:07:47,189 --> 00:07:49,591
it wasn't any teenage boy.
113
00:07:52,754 --> 00:07:53,715
I couldn't letthe whole town think
114
00:07:53,795 --> 00:07:56,117
my little girl
was some kind of slut!
115
00:08:26,625 --> 00:08:31,370
I found these
after she disappeared...
116
00:08:31,470 --> 00:08:33,472
under a loose floorboard.
117
00:08:39,717 --> 00:08:41,379
They're not stamped.
118
00:08:41,479 --> 00:08:43,481
He must've hand-delivered them.
119
00:08:44,201 --> 00:08:47,985
They're all from
Harry Quebert.
120
00:08:48,085 --> 00:08:50,507
They're all the letters
in his book,
121
00:08:50,607 --> 00:08:53,250
"The Origin of Evil."
122
00:08:58,334 --> 00:09:00,436
This was the last one.
123
00:09:00,536 --> 00:09:05,021
The one she received the day
that broke her heart.
124
00:09:06,142 --> 00:09:08,143
May I?
125
00:09:21,115 --> 00:09:22,016
"My darling...
126
00:09:22,116 --> 00:09:23,738
this is my final letter,
127
00:09:23,838 --> 00:09:26,300
a painful last embracebefore parting.
128
00:09:26,400 --> 00:09:28,622
Lovers separate
129
00:09:28,722 --> 00:09:30,704
and neverfind each other again,
130
00:09:30,804 --> 00:09:33,587
and that ishow love stories end.
131
00:09:33,687 --> 00:09:37,230
But we who have lovednot with our eyes
132
00:09:37,330 --> 00:09:39,232
but with our souls
133
00:09:39,332 --> 00:09:42,034
can never truly be separated.
134
00:09:42,135 --> 00:09:43,396
I loved you against all hope,
135
00:09:43,496 --> 00:09:45,478
against all reason,
against all promise.
136
00:09:45,578 --> 00:09:47,319
You will be with me always,
137
00:09:47,419 --> 00:09:48,681
the last dream of my soul.
138
00:09:48,781 --> 00:09:50,782
H."
139
00:09:52,264 --> 00:09:55,627
It's the end
of "The Origin of Evil."
140
00:09:56,708 --> 00:09:58,770
It's the final page.
141
00:09:58,870 --> 00:10:00,051
How long have you known
142
00:10:00,151 --> 00:10:01,372
that Nola and Harry
were corresponding?
143
00:10:01,472 --> 00:10:04,075
Only the past few weeks.
144
00:10:07,358 --> 00:10:09,540
I just recently
bought a copy of the book.
145
00:10:09,640 --> 00:10:13,503
I needed to read it...
146
00:10:13,603 --> 00:10:17,007
to try and understand.
147
00:10:19,649 --> 00:10:20,990
When those letters appeared,
148
00:10:21,090 --> 00:10:23,112
I...
149
00:10:23,212 --> 00:10:25,074
I knew I'd seen them before,
150
00:10:25,174 --> 00:10:27,176
and that's when
I made the discovery.
151
00:10:29,258 --> 00:10:30,599
For the past 33 years,
152
00:10:30,699 --> 00:10:35,163
I've wondered who wrote
those letters to my daughter...
153
00:10:35,263 --> 00:10:37,325
and all that time,
154
00:10:37,425 --> 00:10:42,029
the answer was just sitting
in every bookstore in America.
155
00:10:48,195 --> 00:10:49,256
I can't believe it.
156
00:10:49,356 --> 00:10:50,497
He wasn't waiting
for her at the motel,
157
00:10:50,597 --> 00:10:51,498
like he said.
158
00:10:51,598 --> 00:10:52,779
He'd written her
a breakup letter.
159
00:10:52,879 --> 00:10:53,740
Son of a bitch.
160
00:10:53,840 --> 00:10:56,082
He never intended
to elope with her.
161
00:10:57,604 --> 00:10:59,185
So where'd he go, then?
162
00:10:59,285 --> 00:11:01,287
Why would he lie?
163
00:11:03,329 --> 00:11:05,471
Harry's cellphone is cut off.
164
00:11:05,571 --> 00:11:07,473
No activity
on his credit card.
165
00:11:07,573 --> 00:11:09,234
Okay.
166
00:11:09,334 --> 00:11:10,315
Okay, let me just...
167
00:11:10,415 --> 00:11:11,797
Just walk through this with me.
168
00:11:11,897 --> 00:11:14,439
So, he leaves a letter for her
in her mailbox, right?
169
00:11:14,539 --> 00:11:16,801
The day before their...
their supposed elopement,
170
00:11:16,901 --> 00:11:19,163
right before he skips town.
Right?
171
00:11:19,264 --> 00:11:20,244
Mm-hm.
172
00:11:20,345 --> 00:11:21,806
She finds it
in the morning,
173
00:11:21,906 --> 00:11:24,368
and she reads it,
and she breaks down.
174
00:11:24,468 --> 00:11:25,449
Right?
She has a fit.
175
00:11:25,549 --> 00:11:26,770
She starts
punishing herself.
176
00:11:26,871 --> 00:11:29,133
Okay, Dad...
177
00:11:29,233 --> 00:11:32,255
Dad locks himself
in the garage...
178
00:11:32,356 --> 00:11:34,377
And then what?
Where is...
179
00:11:34,477 --> 00:11:36,579
Where is she going
when she climbs out the window?
180
00:11:36,680 --> 00:11:38,341
To confront Harry.
181
00:11:38,441 --> 00:11:40,143
But on the way,
she runs into Luther,
182
00:11:40,243 --> 00:11:41,544
and everything goes wrong.
183
00:11:41,644 --> 00:11:44,226
Okay, but then why does Harry
come back to Sommerdale
184
00:11:44,327 --> 00:11:46,188
the day after she disappears?
185
00:11:46,288 --> 00:11:47,830
When he hears about it
on the news, he panics.
186
00:11:47,930 --> 00:11:48,751
Mm-hm.
187
00:11:48,851 --> 00:11:49,772
That letter would be
incriminating.
188
00:11:49,852 --> 00:11:51,313
Plus he has
real feelings for her,
189
00:11:51,413 --> 00:11:52,294
which makes it
all the more complicated.
190
00:11:52,374 --> 00:11:54,196
Yeah. We, uh...
191
00:11:54,296 --> 00:11:55,757
we gotta go find him.
192
00:11:55,857 --> 00:11:58,159
I don't think
that's possible.
193
00:11:58,259 --> 00:12:00,241
Border patrol records
have him crossing into Canada
194
00:12:00,341 --> 00:12:01,522
at Derby Line, Vermont.
195
00:12:01,622 --> 00:12:02,763
Huh...
196
00:12:02,864 --> 00:12:03,884
In the unpublished
manuscript
197
00:12:03,985 --> 00:12:05,406
that we found
in his locker,
198
00:12:05,506 --> 00:12:07,207
"The Seagulls of Sommerdale,"
199
00:12:07,308 --> 00:12:09,490
he ends up in Canada with Nola,
remember?
200
00:12:09,590 --> 00:12:11,371
I mean, I still
don't get it.
201
00:12:11,471 --> 00:12:13,173
The charges have
been dropped, so...
202
00:12:13,273 --> 00:12:15,675
what the hell
is he running from?
203
00:12:23,242 --> 00:12:24,663
The crowd behind us
204
00:12:24,764 --> 00:12:27,706
is basicallyshoulder to shoulder,
205
00:12:27,806 --> 00:12:29,908
with people standingall the way up,
206
00:12:30,008 --> 00:12:32,270
all the way throughto the Capitol,
207
00:12:32,371 --> 00:12:34,272
and now we're seeingthe President...
208
00:12:38,536 --> 00:12:39,717
Ladies and gentlemen,
209
00:12:39,817 --> 00:12:41,279
the presidentof the United States,
210
00:12:41,379 --> 00:12:44,121
Barack H. Obama.
211
00:12:48,625 --> 00:12:49,486
Hi!
212
00:12:49,586 --> 00:12:51,728
Sorry I'm late.
213
00:12:51,828 --> 00:12:53,530
Oh, my God...
214
00:12:53,630 --> 00:12:55,732
It's like those
pictures of VJ Day.
215
00:12:55,832 --> 00:12:57,614
Like in World War II?
216
00:12:57,714 --> 00:12:59,656
Everyone is so happy,
217
00:12:59,756 --> 00:13:01,537
and so full
of hope and pride.
218
00:13:01,637 --> 00:13:02,818
It's... it's like
they can't believe
219
00:13:02,919 --> 00:13:03,899
they actually did it!
220
00:13:05,441 --> 00:13:07,263
Oh, I got you a mug.
221
00:13:07,363 --> 00:13:08,344
Thanks.
222
00:13:08,444 --> 00:13:09,545
Can you put
some coffee in it?
223
00:13:09,645 --> 00:13:11,627
Absolutely.
224
00:13:15,650 --> 00:13:17,232
You know,
it's days like these
225
00:13:17,332 --> 00:13:19,474
that you regain
faith in humanity.
226
00:13:19,574 --> 00:13:20,915
It's like we're evolving.
227
00:13:21,015 --> 00:13:22,476
We're getting better
as a species.
228
00:13:22,577 --> 00:13:24,238
Yeah? Well,
let's, uh...
229
00:13:24,338 --> 00:13:25,239
let's see if he
turns out to be
230
00:13:25,339 --> 00:13:27,361
who he says he is.
231
00:13:27,461 --> 00:13:29,283
That's weird,
232
00:13:29,383 --> 00:13:31,325
coming from
his number-one fan.
233
00:13:31,425 --> 00:13:32,366
Well, no, I mean,
234
00:13:32,466 --> 00:13:35,889
you never really
know a person, do you?
235
00:13:35,989 --> 00:13:37,330
You look up to someone,
236
00:13:37,430 --> 00:13:39,652
admire his... integrity,
237
00:13:39,752 --> 00:13:40,773
his intelligence,
238
00:13:40,873 --> 00:13:42,375
and then one day,
239
00:13:42,475 --> 00:13:45,538
you discover he's betrayed you,
240
00:13:45,638 --> 00:13:47,259
and that it was all a lie.
241
00:13:47,359 --> 00:13:51,623
You have any idea
how shitty that feels?
242
00:13:51,723 --> 00:13:53,765
I walked in on my husband
in bed with my best friend.
243
00:13:55,527 --> 00:13:56,468
We had gone
to the Hamptons
244
00:13:56,568 --> 00:13:57,549
for the weekend
245
00:13:57,649 --> 00:14:00,191
with my best friend
and her husband,
246
00:14:00,291 --> 00:14:01,953
and on that Saturday afternoon,
247
00:14:02,053 --> 00:14:03,874
my husband said he wasn't
feeling that well,
248
00:14:03,974 --> 00:14:08,639
so I...
went into town by myself.
249
00:14:08,739 --> 00:14:11,882
But it started to rain,
so I came back,
250
00:14:11,982 --> 00:14:15,485
and I found my husband
on top of my best friend.
251
00:14:15,585 --> 00:14:17,487
Oh, my God.
252
00:14:17,587 --> 00:14:19,589
What did you do?
253
00:14:20,109 --> 00:14:22,411
Nothing.
254
00:14:22,511 --> 00:14:24,974
They didn't see me, so I...
255
00:14:25,074 --> 00:14:29,378
turned around and left,
and I went for another walk.
256
00:14:29,478 --> 00:14:31,820
When I came back,
257
00:14:31,920 --> 00:14:33,341
I found him in the hotel bar,
258
00:14:33,441 --> 00:14:35,023
drinking with
my best friend's husband,
259
00:14:35,123 --> 00:14:36,865
and...
260
00:14:36,965 --> 00:14:38,546
that night,
we all had dinner together.
261
00:14:38,646 --> 00:14:40,908
Well, did you...
262
00:14:41,008 --> 00:14:42,670
did you divorce him?
263
00:14:42,770 --> 00:14:43,551
No.
264
00:14:43,651 --> 00:14:45,513
He left me.
265
00:14:45,613 --> 00:14:47,614
For her.
266
00:14:51,938 --> 00:14:53,440
Is there anything else
I can get you?
267
00:14:53,540 --> 00:14:55,542
Uh, no. Thanks, Denise.
268
00:14:56,102 --> 00:14:58,544
Okay.
269
00:15:09,515 --> 00:15:11,897
This is a one-woman
horror show here.
270
00:15:13,478 --> 00:15:14,459
Daughter kills Mommy,
271
00:15:14,559 --> 00:15:16,541
then she becomes her,
272
00:15:16,641 --> 00:15:19,344
then she starts
beating herself silly?
273
00:15:19,444 --> 00:15:20,585
I mean, this
out-psychos "Psycho."
274
00:15:20,685 --> 00:15:22,627
Yeah, but the whole
infantile psychosis thing
275
00:15:22,727 --> 00:15:24,829
is, uh... it's funky.
276
00:15:24,929 --> 00:15:27,511
You know, I just...
277
00:15:27,611 --> 00:15:29,513
I think there's still
too many missing pieces.
278
00:15:29,613 --> 00:15:31,715
Okay? Just with Harry
disappearing, and these...
279
00:15:31,815 --> 00:15:34,277
these cryptic messages,
this unpublished manuscript--
280
00:15:34,377 --> 00:15:35,959
Which would make a fabulous
prequel, by the way.
281
00:15:36,059 --> 00:15:37,400
Yeah, you're missing
the point, Roy--
282
00:15:37,500 --> 00:15:38,361
No, no, no, no, no.
283
00:15:38,461 --> 00:15:39,522
No, no, you're
missing the point.
284
00:15:39,622 --> 00:15:41,644
This childhood madness,
this is a godsend.
285
00:15:41,744 --> 00:15:43,926
We'll put out
a press release
286
00:15:44,026 --> 00:15:46,368
saying we knew about this
from the beginning,
287
00:15:46,468 --> 00:15:48,490
but that you decided
to tell the truth
288
00:15:48,590 --> 00:15:51,613
to demonstrate that reality
289
00:15:51,713 --> 00:15:53,935
is never what it seems.
290
00:15:54,035 --> 00:15:56,017
Now we're
talking Pulitzer.
291
00:15:56,117 --> 00:15:57,338
Look, just give me a week.
292
00:15:57,438 --> 00:15:59,380
Give me one week
to dig a little deeper
293
00:15:59,480 --> 00:16:00,982
before you put out
a press release, okay?
294
00:16:01,082 --> 00:16:02,063
Fine.
295
00:16:02,163 --> 00:16:03,384
Thank you.
296
00:16:03,484 --> 00:16:05,486
One week.
297
00:16:19,138 --> 00:16:21,140
We'll call you back.
298
00:16:51,728 --> 00:16:53,150
Did you know you ran
a red light back there?
299
00:16:53,250 --> 00:16:54,110
Uh...
300
00:16:54,210 --> 00:16:54,991
And you were speeding?
301
00:16:55,091 --> 00:16:57,714
Uh, well, sorry. I--
302
00:16:57,814 --> 00:16:58,875
License
and registration.
303
00:16:58,975 --> 00:17:00,476
Yeah, just a second.
304
00:17:00,576 --> 00:17:02,578
Uh...
305
00:17:04,019 --> 00:17:06,021
What happened
to your face?
306
00:17:10,025 --> 00:17:11,646
Have you been drinking, sir?
307
00:17:11,747 --> 00:17:12,767
Huh?
308
00:17:12,868 --> 00:17:14,869
What?
309
00:17:37,010 --> 00:17:39,432
Sergeant Gahalowood?
310
00:17:39,532 --> 00:17:41,594
This is Officer Forsyth
from, uh...
311
00:17:41,694 --> 00:17:42,995
Montburry County.
312
00:17:43,095 --> 00:17:46,598
Sorry to disturb you
at this hour, but, um...
313
00:17:46,699 --> 00:17:49,481
we have somebody
in custody here
314
00:17:49,581 --> 00:17:53,225
that I think
you'll be interested in.
315
00:18:07,838 --> 00:18:08,979
Hello?
316
00:18:09,079 --> 00:18:11,101
Met our firebug.
317
00:18:11,201 --> 00:18:13,183
I'm sorry, what?
318
00:18:13,283 --> 00:18:14,744
The arsonist
who set fire to Harry's house
319
00:18:14,844 --> 00:18:16,846
was arrested tonight.
320
00:18:17,687 --> 00:18:18,728
Montburry policematched the prints
321
00:18:18,808 --> 00:18:20,470
from a traffic stop.
322
00:18:20,570 --> 00:18:21,430
Who is it?
323
00:18:21,530 --> 00:18:23,592
Are you sitting down?
324
00:18:23,692 --> 00:18:24,553
I'm, uh...
325
00:18:24,653 --> 00:18:27,036
I'm lying down, actually.
326
00:18:27,136 --> 00:18:28,597
Good.
327
00:18:28,697 --> 00:18:31,500
Less of a fall
when you hear who it is.
328
00:18:44,672 --> 00:18:46,674
Thank you.
329
00:18:48,555 --> 00:18:49,576
You look like shit.
330
00:18:49,676 --> 00:18:51,678
Yeah, thanks.
331
00:18:55,642 --> 00:18:56,663
Are you sure
you got the right guy?
332
00:18:56,763 --> 00:18:57,784
'cause I can't see it--
333
00:18:57,884 --> 00:19:00,066
Fingerprints matched
the ones on the gas can.
334
00:19:00,166 --> 00:19:01,787
So that means he sent
all those messages too.
335
00:19:01,887 --> 00:19:03,889
Seems like it.
336
00:19:11,857 --> 00:19:13,598
Oh, man...
337
00:19:13,698 --> 00:19:15,240
But what's...
what's his motive?
338
00:19:15,340 --> 00:19:17,602
I wish I knew.
339
00:19:17,702 --> 00:19:19,003
He's refusing to talk.
340
00:19:19,103 --> 00:19:20,645
And the trouble is,
341
00:19:20,745 --> 00:19:21,886
Quinn's lawyer's claiming
342
00:19:21,986 --> 00:19:23,647
that he found the gas can
on the beach that night.
343
00:19:23,748 --> 00:19:24,608
Oh yeah?
344
00:19:24,708 --> 00:19:25,889
Yeah.
345
00:19:25,990 --> 00:19:27,010
He was out
for a walk.
346
00:19:27,111 --> 00:19:27,971
Picked it up,
347
00:19:28,071 --> 00:19:29,052
threw it
in the bushes.
348
00:19:29,152 --> 00:19:30,974
I have spent the morning
349
00:19:31,074 --> 00:19:32,656
on the phone
with the governor
350
00:19:32,756 --> 00:19:34,577
and a slew
of goddamn reporters.
351
00:19:34,678 --> 00:19:35,779
They all want my head.
352
00:19:35,879 --> 00:19:37,220
I'm Marcus Goldman.
I wrote the--
353
00:19:37,320 --> 00:19:39,782
Yeah, I know
what you wrote.
354
00:19:39,882 --> 00:19:42,625
It can't go on
like this, Perry.
355
00:19:42,725 --> 00:19:44,226
The DA and the governor
want this case closed.
356
00:19:44,326 --> 00:19:45,668
We just arrested
Robert Quinn
357
00:19:45,768 --> 00:19:46,989
last night.
I need some time--
358
00:19:47,089 --> 00:19:48,030
First it was Quebert.
359
00:19:48,130 --> 00:19:49,271
Then it was Caleb,
360
00:19:49,371 --> 00:19:51,033
then the father,
361
00:19:51,133 --> 00:19:53,515
and now
it's this Quinn guy?
362
00:19:53,615 --> 00:19:56,598
You change perps more often
than your underwear.
363
00:19:56,698 --> 00:19:59,160
If you could just
give me a few--
364
00:19:59,260 --> 00:20:01,262
24 hours. That's it!
365
00:20:01,943 --> 00:20:04,245
Tomorrow. 5:00.
366
00:20:04,345 --> 00:20:07,287
You come to my office
and you tell me officially
367
00:20:07,387 --> 00:20:09,389
the Kellergan case
is closed.
368
00:20:17,837 --> 00:20:18,738
Great, we're
on our way.
369
00:20:18,838 --> 00:20:20,059
Yeah, we'll
see you there.
370
00:20:20,159 --> 00:20:21,741
Hey, Roy, now
is not a good time.
371
00:20:21,841 --> 00:20:23,222
Well, I'll just assumeyou'll meet me tomorrow
372
00:20:23,322 --> 00:20:25,624
at 5:00, my office,for your big press launch.
373
00:20:25,724 --> 00:20:26,665
Listen, I can't, okay?
374
00:20:26,765 --> 00:20:28,267
We just got a new lead.
It's, uh, it's...
375
00:20:28,367 --> 00:20:30,108
you're gonna have to
hold 'em off a bit longer.
376
00:20:30,208 --> 00:20:31,710
Disappoint the cognoscenti?
377
00:20:31,810 --> 00:20:33,912
They'll tear you to pieceslike a pack of wild dogs.
378
00:20:34,012 --> 00:20:35,954
Not exactly the liftoffyour book deserves.
379
00:20:36,054 --> 00:20:37,035
Tomorrow afternoon.
380
00:20:37,135 --> 00:20:39,137
Don't be late.
381
00:20:42,380 --> 00:20:44,081
I'm speaking to the press
tomorrow at 5:00.
382
00:20:44,181 --> 00:20:45,242
All right.
383
00:20:45,342 --> 00:20:46,643
So at 5:00 tomorrow,
384
00:20:46,744 --> 00:20:48,745
we'll both have
officially fucked up.
385
00:20:55,952 --> 00:20:57,573
I still can't
believe it.
386
00:20:57,674 --> 00:20:59,055
Maybe he really did
387
00:20:59,155 --> 00:21:01,657
just find the gas can
while he was walking.
388
00:21:01,757 --> 00:21:02,898
Does your
father-in-law
389
00:21:02,998 --> 00:21:04,820
usually take late-night
walks by Goose Cove
390
00:21:04,920 --> 00:21:07,022
without
telling anyone?
391
00:21:07,122 --> 00:21:09,064
How are Jenny
and Mrs. Quinn?
392
00:21:09,164 --> 00:21:10,665
They're in shock.
393
00:21:10,766 --> 00:21:11,787
Tamara said
she didn't even know
394
00:21:11,887 --> 00:21:13,188
he'd gone out last night.
395
00:21:13,288 --> 00:21:14,629
She was dead asleep.
396
00:21:14,729 --> 00:21:15,830
Do you think that--
397
00:21:15,930 --> 00:21:17,712
No, I don't
think anything,
398
00:21:17,812 --> 00:21:20,234
but I, uh...
399
00:21:20,334 --> 00:21:22,336
I found this...
400
00:21:28,822 --> 00:21:31,685
It was in a...
a box of family photos
401
00:21:31,785 --> 00:21:33,787
that Jenny keeps at our house.
402
00:21:34,788 --> 00:21:36,789
Check the back.
403
00:21:40,433 --> 00:21:43,375
So he owned
a black Monte Carlo?
404
00:21:43,476 --> 00:21:44,937
Well, why didn't Pratt--
405
00:21:45,037 --> 00:21:46,098
No, Jenny said
406
00:21:46,198 --> 00:21:48,140
her father wanted to buy
a new car that summer,
407
00:21:48,240 --> 00:21:52,244
and would often take different
models for test drives.
408
00:21:56,487 --> 00:21:57,789
Bobbo would never...
409
00:21:57,889 --> 00:22:03,114
but he was...
410
00:22:03,214 --> 00:22:06,357
acting a little strange...
411
00:22:06,457 --> 00:22:08,799
last night.
412
00:22:08,899 --> 00:22:11,761
He, uh...
413
00:22:11,862 --> 00:22:14,784
kept asking me
to drink this cup of tea.
414
00:22:15,865 --> 00:22:17,166
Just drink it,
honey bunny.
415
00:22:17,267 --> 00:22:18,768
Look, I don't want
any tea.
416
00:22:18,868 --> 00:22:19,809
Drink it for Bobbo.
417
00:22:19,909 --> 00:22:21,250
I'm not British,
for God's sakes.
418
00:22:21,350 --> 00:22:23,772
It's a diuretic.
It'll do you good.
419
00:22:23,873 --> 00:22:27,096
And I was...
feeling a little bloated,
420
00:22:27,196 --> 00:22:28,657
so I drank it.
421
00:22:30,839 --> 00:22:32,741
And then...
422
00:22:32,841 --> 00:22:35,783
I fell asleep
like a dead person.
423
00:22:35,884 --> 00:22:37,885
What time was that?
424
00:22:40,528 --> 00:22:42,149
I...
425
00:22:42,249 --> 00:22:44,151
guess it was...
426
00:22:44,251 --> 00:22:45,873
around 11:00.
427
00:22:45,973 --> 00:22:47,234
Yeah, 'cause...
428
00:22:47,334 --> 00:22:50,957
Law & Order was playing.
429
00:22:51,057 --> 00:22:53,119
And then...
430
00:22:53,219 --> 00:22:57,764
the next thing I know,
it was morning,
431
00:22:57,864 --> 00:23:00,206
and then...
432
00:23:00,306 --> 00:23:03,189
the police were knocking
at the door.
433
00:23:05,791 --> 00:23:06,932
Mrs. Quinn, is it true
434
00:23:07,032 --> 00:23:08,934
that your husband
was thinking about buying
435
00:23:09,034 --> 00:23:11,997
a Chevrolet Monte Carlo
during the summer of '75?
436
00:23:13,918 --> 00:23:15,700
Uh, yeah.
437
00:23:15,800 --> 00:23:17,862
I think so.
438
00:23:17,962 --> 00:23:18,783
Until I told him
439
00:23:18,883 --> 00:23:20,384
that I...
440
00:23:20,484 --> 00:23:23,908
I thought it made him
look like a pimp.
441
00:23:24,008 --> 00:23:26,390
But I just can't...
442
00:23:26,490 --> 00:23:28,191
believe that
he would ever do that.
443
00:23:28,292 --> 00:23:30,714
He could never do anything
444
00:23:30,814 --> 00:23:32,796
to harm that girl.
445
00:23:32,896 --> 00:23:33,997
Do you understand?
446
00:23:34,097 --> 00:23:36,879
He's a kind man.
447
00:23:38,141 --> 00:23:40,142
Honey, I'm gonna be sick.
448
00:23:48,470 --> 00:23:50,052
I'm sorry, this has...
449
00:23:50,152 --> 00:23:53,735
all been a little hard
for us to digest.
450
00:24:02,363 --> 00:24:05,265
Yeah, this is the spot.
451
00:24:05,366 --> 00:24:06,467
It's right here.
452
00:24:06,567 --> 00:24:10,030
Guy drove out
like a bat outta hell.
453
00:24:10,130 --> 00:24:12,132
That's the road that leads
to Montburry Lake.
454
00:24:19,378 --> 00:24:21,841
What are we looking
for, Sergeant?
455
00:24:21,941 --> 00:24:23,842
A weapon,
personal effects,
456
00:24:23,943 --> 00:24:24,883
anything that can tie
our suspect
457
00:24:24,984 --> 00:24:26,485
to the Kellergan case.
458
00:24:26,585 --> 00:24:28,767
You realize this lake is
a dumping ground, right?
459
00:24:28,867 --> 00:24:30,088
So if you could be
a little more precise?
460
00:24:30,188 --> 00:24:31,489
Near the shore.
461
00:24:31,590 --> 00:24:34,212
Focus on the marsh
over here.
462
00:24:34,312 --> 00:24:35,934
The suspect
was covered in mud.
463
00:24:36,034 --> 00:24:38,176
He had a scratch on his face,
464
00:24:38,276 --> 00:24:42,900
probably caused by a low branch.
465
00:24:43,000 --> 00:24:43,981
I'm guessing
he was trying to hide
466
00:24:44,081 --> 00:24:45,022
whatever it was
467
00:24:45,122 --> 00:24:46,543
where no one
would look for it.
468
00:24:46,643 --> 00:24:48,765
All right.
469
00:24:55,011 --> 00:24:56,152
Hello?
470
00:24:56,252 --> 00:24:57,353
You find anything?
471
00:24:57,453 --> 00:24:59,555
Uh, no, sir,
not yet.
472
00:24:59,655 --> 00:25:01,917
We've got a pressconference at 5:00.
473
00:25:02,017 --> 00:25:03,239
Show up with
some definitive proof,
474
00:25:03,339 --> 00:25:05,240
or you can take
your sorry ass to Canada
475
00:25:05,341 --> 00:25:07,002
and join the goddamnMounties.
476
00:25:10,305 --> 00:25:12,307
He says hi.
477
00:25:44,256 --> 00:25:46,258
Over here!
478
00:25:49,101 --> 00:25:50,001
Sergeant!
479
00:25:50,102 --> 00:25:52,123
Over here!
480
00:25:52,223 --> 00:25:54,225
Sergeant!
481
00:25:58,589 --> 00:26:00,591
They got something.
482
00:26:06,597 --> 00:26:08,138
We found a handgun
483
00:26:08,238 --> 00:26:10,941
and a necklace
with Nola's name on it
484
00:26:11,041 --> 00:26:13,623
in Montburry Lake.
485
00:26:13,723 --> 00:26:18,167
Any idea how they
got there, Mr. Quinn?
486
00:26:24,133 --> 00:26:27,196
The, uh, black Monte Carloat the scene of the crime,
487
00:26:27,296 --> 00:26:30,639
that was yoursall along, wasn't it?
488
00:26:30,739 --> 00:26:31,960
A loaner car,
489
00:26:32,060 --> 00:26:34,162
uh, you were conveniently
test-driving
490
00:26:34,262 --> 00:26:38,005
during the time
of Nola's disappearance.
491
00:26:38,106 --> 00:26:39,927
It couldn't be traced
to you 'cause...
492
00:26:40,027 --> 00:26:42,570
you didn't own it.
493
00:26:42,670 --> 00:26:44,672
It's clever.
494
00:26:45,753 --> 00:26:49,636
Except you got yourself
photographed next to it.
495
00:26:53,119 --> 00:26:55,121
Mm-hm.
496
00:26:55,481 --> 00:26:57,483
Yeah.
497
00:27:02,648 --> 00:27:05,551
Game over,
Mr. Quinn.
498
00:27:05,651 --> 00:27:08,433
Why'd you kill
Nola Kellergan
499
00:27:08,533 --> 00:27:10,856
and Deborah Cooper?
500
00:27:14,699 --> 00:27:18,142
I don't know.
501
00:27:21,465 --> 00:27:23,467
It was an accident.
502
00:27:26,550 --> 00:27:29,052
I saw her, Nola...
503
00:27:30,754 --> 00:27:33,416
walkingby the side of the road,
504
00:27:33,516 --> 00:27:37,260
so I, uh,I offered her a ride.
505
00:27:37,360 --> 00:27:39,942
She thanked me for stopping,and got in.
506
00:27:40,042 --> 00:27:42,665
And we drove...
507
00:27:42,765 --> 00:27:44,767
for a few minutes, and then...
508
00:27:47,529 --> 00:27:50,232
I just felt so lonely.
509
00:27:52,253 --> 00:27:55,276
And she was so beautiful.
510
00:27:55,376 --> 00:27:58,299
So friendly.
511
00:28:00,141 --> 00:28:02,963
I wanted to touch her.
512
00:28:03,063 --> 00:28:08,448
Just to stroke her hair.
513
00:28:08,548 --> 00:28:12,692
But she...she panicked
and started to scream.
514
00:28:12,792 --> 00:28:16,095
I-I stopped the car
to calm her down,
515
00:28:16,195 --> 00:28:18,297
and she got out,
516
00:28:18,397 --> 00:28:21,280
started running into the woods.
517
00:28:23,522 --> 00:28:27,746
I had to catch herso she wouldn't tell anyone.
518
00:28:27,846 --> 00:28:32,190
Then she wentto Deborah Cooper's place.
519
00:28:32,290 --> 00:28:35,153
I didn't want to hurt 'em,
520
00:28:35,253 --> 00:28:38,276
but...
521
00:28:38,376 --> 00:28:41,419
they would've talked.
522
00:28:53,670 --> 00:28:55,491
Chief Dawn.
523
00:28:55,591 --> 00:28:58,574
Travis, your father-in-lawjust signed a full confession.
524
00:28:58,674 --> 00:28:59,935
Okay.
525
00:29:00,036 --> 00:29:01,817
There'll be a pressconference at 5:00.
526
00:29:01,917 --> 00:29:03,779
News will spread quickly.
527
00:29:03,879 --> 00:29:06,501
I, uh, I didn't want you
or your wife or Mrs. Quinn
528
00:29:06,602 --> 00:29:08,183
to have to find out
secondhand.
529
00:29:08,283 --> 00:29:10,305
Thank you, Sergeant.
530
00:29:10,405 --> 00:29:12,027
If you could make it
up to Augusta,
531
00:29:12,127 --> 00:29:15,189
clear up a couple of things
about Mr. Quinn,
532
00:29:15,290 --> 00:29:16,391
I prefer not to inflict
any more pain
533
00:29:16,491 --> 00:29:18,272
on his wife or daughter.
534
00:29:18,372 --> 00:29:20,154
Of course.
535
00:29:20,254 --> 00:29:22,036
Look, I'm on duty
at the moment.
536
00:29:22,136 --> 00:29:25,239
There's been a car accident,
and they're waiting for me,
537
00:29:25,339 --> 00:29:29,402
and I should
talk to Jenny first.
538
00:29:29,503 --> 00:29:32,045
Can I come by tomorrow?
539
00:29:32,145 --> 00:29:34,047
Yeah. Yeah, tomorrow works.
540
00:29:34,147 --> 00:29:36,129
Yeah, no rush, man.
541
00:29:36,229 --> 00:29:38,351
Thanks again, Sergeant.
542
00:29:42,314 --> 00:29:45,217
I wouldn't wanna be there
for that conversation,
543
00:29:45,317 --> 00:29:47,319
telling Jenny.
544
00:29:48,320 --> 00:29:50,442
I think this calls for
a little celebrating, huh?
545
00:29:51,603 --> 00:29:52,344
Really?
546
00:29:52,444 --> 00:29:53,264
Yeah.
547
00:29:53,364 --> 00:29:55,366
This one's on me.
548
00:29:58,649 --> 00:29:59,610
You sure you don't
want anything else?
549
00:29:59,690 --> 00:30:01,152
I'm good, I'm good.
550
00:30:01,252 --> 00:30:03,073
Come on, man, get a donut.
551
00:30:03,173 --> 00:30:05,195
I got you.
552
00:30:05,295 --> 00:30:07,297
I'm good.
553
00:30:09,940 --> 00:30:11,361
Oh, God.
554
00:30:11,461 --> 00:30:14,524
Well, I'm not making it
back to Manhattan by 5:00.
555
00:30:14,624 --> 00:30:15,645
You're not gonna be
in any trouble?
556
00:30:15,745 --> 00:30:16,606
No.
557
00:30:16,706 --> 00:30:18,247
No, as soon as
my publisher finds out
558
00:30:18,347 --> 00:30:19,528
I'm helping
the Maine State Police,
559
00:30:19,629 --> 00:30:21,250
he'll find a way to spin it
into more book sales.
560
00:30:21,350 --> 00:30:22,131
Right.
561
00:30:23,232 --> 00:30:24,293
Oh, this is probably
562
00:30:24,393 --> 00:30:27,215
about my 5:00
press conference.
563
00:30:27,316 --> 00:30:29,538
Hello?
564
00:30:29,638 --> 00:30:33,741
Uh, can it wait?
565
00:30:33,842 --> 00:30:35,663
Okay.
566
00:30:35,763 --> 00:30:38,386
Okay, we'll be there
in, uh, 20 minutes.
567
00:30:38,486 --> 00:30:40,267
All right.
568
00:30:40,368 --> 00:30:41,589
That didn't sound like
Chief Lansdane.
569
00:30:41,689 --> 00:30:44,111
Yeah, that was Elijah Stern's
partner, Bo Sylford.
570
00:30:44,211 --> 00:30:45,272
He wants us to come over.
571
00:30:45,372 --> 00:30:46,513
Bo Sylford?
572
00:30:46,613 --> 00:30:48,615
What the hell is that about?
573
00:31:05,350 --> 00:31:06,151
We've been
fighting constantly
574
00:31:06,231 --> 00:31:08,233
since we last
saw you, Sergeant.
575
00:31:09,034 --> 00:31:11,536
There's things that,
uh, he hasn't told you
576
00:31:11,636 --> 00:31:12,937
that need to be said.
577
00:31:13,037 --> 00:31:15,039
Please.
578
00:31:18,803 --> 00:31:20,264
I'm afraid I haven't been
579
00:31:20,364 --> 00:31:24,528
completely forthright
with you, Sergeant.
580
00:31:25,929 --> 00:31:30,393
Directly or indirectly,
581
00:31:30,493 --> 00:31:35,918
I am responsible
for Nola Kellergan's death.
582
00:31:36,019 --> 00:31:37,480
Mr. Stern, if you're
trying to protect
583
00:31:37,580 --> 00:31:38,481
Luther Caleb,
584
00:31:38,581 --> 00:31:39,762
there's no need.
585
00:31:39,862 --> 00:31:42,324
We have a confession
from someone else.
586
00:31:42,424 --> 00:31:43,966
Luther's name's
already been cleared.
587
00:31:44,066 --> 00:31:47,409
But mine's not.
588
00:31:47,509 --> 00:31:50,572
You know that Luther
was obsessed
589
00:31:50,672 --> 00:31:51,613
with Miss Kellergan?
590
00:31:51,713 --> 00:31:52,814
We do.
591
00:31:52,914 --> 00:31:54,295
But you don't know
the extent
592
00:31:54,395 --> 00:31:55,897
of that obsession.
593
00:31:55,997 --> 00:31:58,539
He would sneak off
to Sommerdale
594
00:31:58,639 --> 00:32:00,261
to watch her
with Harry.
595
00:32:00,361 --> 00:32:01,622
Day after day,
596
00:32:01,722 --> 00:32:03,424
he'd report to me
what they'd done,
597
00:32:03,524 --> 00:32:05,185
what they'd said,
where they'd gone.
598
00:32:05,285 --> 00:32:07,307
He...
599
00:32:07,407 --> 00:32:09,829
experienced love
600
00:32:09,930 --> 00:32:12,792
vicariously through them.
601
00:32:12,892 --> 00:32:16,796
It became such a preoccupation
that I rarely saw him.
602
00:32:16,896 --> 00:32:18,918
I had to drive myself
to my meetings.
603
00:32:19,018 --> 00:32:21,921
Why didn't you fire him?
604
00:32:22,021 --> 00:32:24,022
Because you were
in love with him?
605
00:32:25,944 --> 00:32:29,588
Because I was in his debt.
606
00:32:39,797 --> 00:32:41,859
Luther.
607
00:32:41,959 --> 00:32:43,901
Luther?
608
00:32:44,001 --> 00:32:47,304
The situation haddeteriorated so badly that...
609
00:32:47,404 --> 00:32:50,267
Luther was beaten upby a policeman
610
00:32:50,367 --> 00:32:52,308
for vagrancy.
611
00:32:52,408 --> 00:32:53,630
A waitress had apparently
612
00:32:53,730 --> 00:32:56,472
filed a complaintagainst him...
613
00:32:56,572 --> 00:32:59,795
You will not go back
to Sommerdale again.
614
00:32:59,895 --> 00:33:01,797
I forbid it.
615
00:33:01,897 --> 00:33:03,839
But I must...
616
00:33:03,939 --> 00:33:05,941
I must go.
617
00:33:06,742 --> 00:33:10,405
I want you to go home,
back to Massachusetts.
618
00:33:10,505 --> 00:33:11,886
Just for a while.
619
00:33:11,986 --> 00:33:13,047
You don't
understand--
620
00:33:13,148 --> 00:33:14,188
Just to get that girl
out of your system.
621
00:33:14,269 --> 00:33:15,850
You don't understand.
You don't understand!
622
00:33:15,950 --> 00:33:17,331
You don't understand!
623
00:33:17,431 --> 00:33:18,532
You...
624
00:33:24,118 --> 00:33:27,981
They're running away.
625
00:33:28,081 --> 00:33:29,943
In ten days, on the 30th,
626
00:33:30,043 --> 00:33:31,424
they will be gone,
627
00:33:31,524 --> 00:33:33,526
and they will never come back.
628
00:33:36,008 --> 00:33:40,433
And then,on August 29th...
629
00:33:40,533 --> 00:33:43,355
Luther disappeared.
630
00:33:43,455 --> 00:33:45,397
His blue Mustang
was in its usual place,
631
00:33:45,497 --> 00:33:46,999
but I soon discovered
632
00:33:47,099 --> 00:33:49,481
that one of my cars was gone.
633
00:33:49,581 --> 00:33:51,763
A black Monte Carlo.
634
00:33:51,863 --> 00:33:54,365
He'd been asking
to borrow it
635
00:33:54,465 --> 00:33:57,448
because his blue Mustang
had become too recognizable.
636
00:33:57,548 --> 00:34:01,412
I'd said no, of course.
637
00:34:01,512 --> 00:34:03,894
I was furious.
638
00:34:03,994 --> 00:34:05,996
And worried...
639
00:34:08,839 --> 00:34:12,402
If he was capableof that kind of subterfuge...
640
00:34:13,963 --> 00:34:16,365
what else was he hiding?
641
00:34:40,588 --> 00:34:42,850
And that's when I found them...
642
00:34:42,950 --> 00:34:47,014
the letters that he'd stolen.
643
00:34:47,114 --> 00:34:50,116
The letters betweenHarry and Nola.
644
00:34:54,520 --> 00:34:56,782
What the hell have you done?
645
00:34:56,883 --> 00:34:58,884
Don't touch those,
they're private.
646
00:35:02,688 --> 00:35:04,990
What the hell have you done?
647
00:35:05,090 --> 00:35:07,552
Leave that poor girl alone!
648
00:35:07,652 --> 00:35:09,654
You fuckin' redneck!
649
00:35:14,619 --> 00:35:16,621
You fuckin' redneck!
650
00:35:20,184 --> 00:35:22,186
Elijah...
651
00:35:25,629 --> 00:35:29,132
That night,
it was you.
652
00:35:29,232 --> 00:35:31,634
It was you.
653
00:35:42,564 --> 00:35:44,546
And so he left.
654
00:35:44,646 --> 00:35:47,549
He took the Monte Carlo,and he left.
655
00:35:48,650 --> 00:35:50,772
I never saw him again.
656
00:35:53,534 --> 00:35:57,098
He'd recognized
my voice, you see.
657
00:35:58,979 --> 00:36:01,161
When I was younger...
658
00:36:01,262 --> 00:36:02,803
I would...
659
00:36:02,903 --> 00:36:07,047
meet up with some of
my college friends,
660
00:36:07,147 --> 00:36:11,531
a kind of fraternity,
I guess you'd call it,
661
00:36:11,631 --> 00:36:12,892
and we'd go away for weekends,
662
00:36:12,992 --> 00:36:14,854
stay in expensive hotels,
663
00:36:14,954 --> 00:36:16,255
drink,
664
00:36:16,355 --> 00:36:20,499
act like the arrogant,
entitled monsters that we were.
665
00:36:20,599 --> 00:36:22,581
We were desperate
to prove to ourselves
666
00:36:22,681 --> 00:36:25,504
that we were powerful.
667
00:36:25,604 --> 00:36:27,866
Hey! Let's get this one!
668
00:36:27,966 --> 00:36:29,668
Whoo! Yeah!
669
00:36:29,768 --> 00:36:31,429
Hey, redneck!
670
00:36:31,529 --> 00:36:33,471
Where you going?
671
00:36:34,892 --> 00:36:36,594
And he is down
on the 20-yard line!
672
00:36:36,694 --> 00:36:37,475
Oh!
673
00:36:38,856 --> 00:36:40,758
Come on, hit him!
Boom!
674
00:36:40,858 --> 00:36:42,720
All right, should we go
for the field goal?
675
00:36:42,820 --> 00:36:44,761
You're up.
676
00:36:44,862 --> 00:36:46,563
Show us what you got.
Let's go.
677
00:36:46,663 --> 00:36:48,605
You fucking redneck!
678
00:36:48,705 --> 00:36:49,566
Oh!
679
00:36:49,666 --> 00:36:51,167
Come on,
let's go!
680
00:36:51,267 --> 00:36:52,088
All right,
he had enough.
681
00:36:53,029 --> 00:36:55,031
Whoo!
682
00:36:55,711 --> 00:36:59,815
It was in all the papers.
683
00:36:59,915 --> 00:37:04,019
The police never found
the culprits.
684
00:37:04,119 --> 00:37:06,942
But I knew,
685
00:37:07,042 --> 00:37:09,744
and...
686
00:37:09,844 --> 00:37:12,867
was sickened by what I'd done.
687
00:37:12,967 --> 00:37:14,869
A few years later,
688
00:37:14,969 --> 00:37:17,792
I tracked him down, and...
689
00:37:17,892 --> 00:37:21,735
stuck a nail in my tire,asked him if he could fix it.
690
00:37:23,897 --> 00:37:28,461
I'm sorry to disturb you,
but I seem to have a flat tire.
691
00:37:31,064 --> 00:37:32,685
I offered him a job,
692
00:37:32,785 --> 00:37:35,708
and he took it.
693
00:37:37,590 --> 00:37:40,072
But he wasn't happy.
694
00:37:42,755 --> 00:37:44,296
I gave him money,
695
00:37:44,396 --> 00:37:46,098
a car...
696
00:37:46,198 --> 00:37:48,320
I built himan artist's studio...
697
00:37:51,322 --> 00:37:54,565
but nothingcould assuage my guilt.
698
00:37:56,727 --> 00:37:58,789
The servantswere afraid of him.
699
00:37:58,889 --> 00:38:00,711
He had no friends,
700
00:38:00,811 --> 00:38:03,634
no girlfriends.
701
00:38:03,734 --> 00:38:05,636
The only thing he could do
with a woman, he said,
702
00:38:05,736 --> 00:38:08,638
was to paint her.
703
00:38:08,738 --> 00:38:11,561
So...
704
00:38:11,661 --> 00:38:13,663
I bought him some.
705
00:38:14,624 --> 00:38:17,326
Blondes.
706
00:38:17,426 --> 00:38:18,287
Mostly...
707
00:38:18,387 --> 00:38:21,170
strawberry blondes...
708
00:38:21,270 --> 00:38:23,832
like his fiancée.
709
00:38:26,114 --> 00:38:31,019
Then he met Nola
710
00:38:31,119 --> 00:38:33,941
and fell in love with her,
711
00:38:34,042 --> 00:38:36,304
the first time
he'd ever fallen in love
712
00:38:36,404 --> 00:38:39,086
since... the accident.
713
00:38:41,729 --> 00:38:43,590
Then Harry turns up,
714
00:38:43,690 --> 00:38:45,192
brilliant,
715
00:38:45,292 --> 00:38:47,154
handsome,
716
00:38:47,254 --> 00:38:49,115
and of course,
717
00:38:49,215 --> 00:38:51,598
Nola fell in love with him.
718
00:38:51,698 --> 00:38:54,720
And so Luther decided
he would live through Harry.
719
00:38:54,821 --> 00:38:56,722
Love through Harry.
720
00:38:56,822 --> 00:38:58,124
When Nola disappeared,
721
00:38:58,224 --> 00:38:59,685
and it was announced
722
00:38:59,785 --> 00:39:03,809
that the suspect was driving
a black Monte Carlo,
723
00:39:03,909 --> 00:39:05,651
you can imagine
what I thought.
724
00:39:05,751 --> 00:39:07,812
Uh-huh,
but you kept quiet.
725
00:39:07,913 --> 00:39:08,773
Yes,
726
00:39:08,873 --> 00:39:12,577
so he'd never be suspected.
727
00:39:12,677 --> 00:39:14,979
I knew...
728
00:39:15,079 --> 00:39:18,622
whatever he'd done,
729
00:39:18,722 --> 00:39:22,126
I drove him to it.
730
00:39:28,091 --> 00:39:30,393
What does all this
have to do with Robert Quinn
731
00:39:30,493 --> 00:39:31,754
and Nola's murder?
732
00:39:31,855 --> 00:39:34,717
I guess just that
it's a huge coincidence,
733
00:39:34,817 --> 00:39:38,801
that, uh, Luther, Stern,
Harry, and Mr. Quinn
734
00:39:38,901 --> 00:39:42,044
all drove black Monte Carlos
in the summer of '75.
735
00:39:42,144 --> 00:39:44,146
Like, maybe it
was a popular car.
736
00:39:45,027 --> 00:39:46,408
A lot of coincidences.
737
00:39:46,508 --> 00:39:48,510
Yeah.
738
00:39:49,110 --> 00:39:50,852
Here's another one.
739
00:39:50,952 --> 00:39:53,174
Quinn said he saw
Nola Kellergan by chance
740
00:39:53,274 --> 00:39:54,375
while he was driving, right?
741
00:39:54,475 --> 00:39:55,816
Right.
742
00:39:55,917 --> 00:39:58,279
Why did he have
a gun with him?
743
00:40:02,803 --> 00:40:03,624
What year was Watergate?
744
00:40:03,724 --> 00:40:07,007
Uh... 1974. Why?
745
00:40:19,778 --> 00:40:22,761
Look at the newspaper box
behind him.
746
00:40:22,861 --> 00:40:24,863
I can't...
Give me the...
747
00:40:28,867 --> 00:40:30,769
See it?
748
00:40:30,869 --> 00:40:32,290
Nixon resigned
in August, 1974.
749
00:40:32,390 --> 00:40:33,451
There is no way
750
00:40:33,551 --> 00:40:35,733
that that photo was
taken in August, 1975.
751
00:40:35,833 --> 00:40:37,835
Holy shit!
752
00:40:50,407 --> 00:40:52,308
Who are you protecting?
753
00:40:52,408 --> 00:40:55,071
You test-drove
a black Monte Carlo in '74,
754
00:40:55,171 --> 00:40:56,912
not '75.
755
00:40:57,013 --> 00:40:58,834
You're protecting someone,
and I wanna know who.
756
00:40:58,934 --> 00:41:00,676
Huh?
757
00:41:00,776 --> 00:41:04,319
Your wife?
Daughter?
758
00:41:04,419 --> 00:41:05,801
Fine.
759
00:41:05,901 --> 00:41:07,682
We'll bring them both in
for questioning,
760
00:41:07,782 --> 00:41:09,804
and keep them here
until we get some answers.
761
00:41:09,904 --> 00:41:12,867
Are you sure you wanna
subject them to that?
762
00:41:20,834 --> 00:41:21,695
Who are you calling?
763
00:41:21,795 --> 00:41:23,096
Travis.
764
00:41:23,197 --> 00:41:25,238
I need his help
getting Quinn to talk.
765
00:41:29,522 --> 00:41:30,303
Damn it!
766
00:41:30,403 --> 00:41:32,405
He's not picking up.
767
00:41:35,928 --> 00:41:38,070
Hey, it's Sergeant Gahalowood,
Maine State Police.
768
00:41:38,170 --> 00:41:41,193
I need to talk to Chief Dawn
right away, please.
769
00:41:41,293 --> 00:41:44,836
No, I tried his cell.
He's not answering.
770
00:41:44,936 --> 00:41:48,079
Can you radio him?
It's important.
771
00:41:48,179 --> 00:41:50,321
Wait, what do...
772
00:41:50,421 --> 00:41:51,843
What do you mean,
he's not on duty today?
773
00:41:51,943 --> 00:41:54,045
I talked to him earlier.
774
00:41:54,145 --> 00:41:57,188
No, he told me he was
investigating a car accident.
775
00:42:02,272 --> 00:42:03,854
Hey!
776
00:42:03,954 --> 00:42:07,297
Issue an APB on Sommerdale
Police Chief Travis Dawn!
777
00:42:07,397 --> 00:42:09,379
And I want roadblocks
along state lines.
778
00:42:09,479 --> 00:42:11,481
Now!
779
00:42:13,162 --> 00:42:15,164
Excuse me. Could we...?
780
00:42:18,047 --> 00:42:19,228
Oh, for
God's sake, Marcus.
781
00:42:19,328 --> 00:42:21,910
Just bear with me, okay?
782
00:42:22,010 --> 00:42:23,872
I don't know how you're
gonna hear anything in here.
783
00:42:23,972 --> 00:42:25,834
Okay, go for it.
784
00:42:25,934 --> 00:42:28,917
Okay, um...
785
00:42:29,017 --> 00:42:30,758
So, when you get to
the end of your novel...
786
00:42:30,859 --> 00:42:31,960
Mm-hmm.
787
00:42:32,060 --> 00:42:33,241
...you wanna make sure
you give your readers
788
00:42:33,341 --> 00:42:34,482
one last twist.
789
00:42:34,582 --> 00:42:35,403
Thank you.
790
00:42:35,503 --> 00:42:36,404
One last twist?
791
00:42:36,504 --> 00:42:38,325
Yes, you wanna...
792
00:42:38,425 --> 00:42:40,047
you wanna keep 'em
on tenterhooks
793
00:42:40,147 --> 00:42:41,328
until the very end.
794
00:42:41,428 --> 00:42:42,930
Uh-huh.
795
00:42:43,030 --> 00:42:45,132
It's like cards.
796
00:42:45,232 --> 00:42:46,173
So you wanna keep
your trump card
797
00:42:46,273 --> 00:42:48,335
till the very last round.
798
00:42:48,435 --> 00:42:51,097
Okay.
799
00:42:51,197 --> 00:42:53,179
Keep your trump card
until the very last round.
800
00:42:53,279 --> 00:42:54,100
Cheers.
801
00:42:54,200 --> 00:42:55,021
Cheers. Cheers.
802
00:42:55,121 --> 00:42:57,123
Cheers to that,
Professor Quebert.
803
00:42:58,404 --> 00:43:00,065
Good afternoon.
804
00:43:00,165 --> 00:43:02,367
Afternoon.
805
00:43:03,889 --> 00:43:05,911
Is this a special vacation
for the two of you?
806
00:43:06,011 --> 00:43:06,992
Yeah, it is.
807
00:43:07,092 --> 00:43:08,873
It's... anniversary.
808
00:43:08,973 --> 00:43:10,975
Oh, lovely.
809
00:43:16,100 --> 00:43:18,122
If you could wait
one moment,
810
00:43:18,222 --> 00:43:21,065
I... just need to check
something about your seats.
811
00:43:25,429 --> 00:43:27,430
I don't like this, Travis.
53733