All language subtitles for The Guilty

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,360 --> 00:00:35,360 Prevod: Admir Destani (Dartanjan) 2 00:00:57,560 --> 00:01:00,552 Centar za hitne slu�ajeve. 3 00:01:03,191 --> 00:01:06,142 Centar za hitne slu�ajeve. 4 00:01:06,194 --> 00:01:09,061 Pomozite mi... 5 00:01:12,033 --> 00:01:15,359 Koja je va�a adresa? 6 00:01:16,037 --> 00:01:20,071 Pomozite mi. - Potrebna mi je va�a adresa. 7 00:01:21,417 --> 00:01:24,703 Da li razgovaram sa Nikolajom Jensenom? 8 00:01:25,381 --> 00:01:28,748 Nikolaj? - Da, da. 9 00:01:29,426 --> 00:01:33,336 Da li ste na ku�noj adresi, Magevej 26? 10 00:01:34,555 --> 00:01:39,634 Nikolaje, da li ste na Magavej 26? - Ne, ne. 11 00:01:39,687 --> 00:01:42,178 Gde se onda nalazite? 12 00:01:42,231 --> 00:01:46,265 Mra�no je. Ne mogu da di�em. 13 00:01:46,317 --> 00:01:51,646 Samo mi recite gde ste. 14 00:01:52,698 --> 00:01:56,901 Mapa pokazuje da ste u Nastvedu. - Jebote! 15 00:01:58,329 --> 00:02:02,281 Ne, ne, ne. - �ta ste uzeli? 16 00:02:04,461 --> 00:02:07,453 �ta ste uzeli? - Molim? 17 00:02:07,504 --> 00:02:12,709 Jeste li uzimali neke droge? - Da, da. 18 00:02:12,762 --> 00:02:17,130 Niste trebali. �ta ste uzeli? 19 00:02:17,182 --> 00:02:21,301 Spid. - Da li ste ga u�mrkali ili ubrizgali? 20 00:02:22,729 --> 00:02:28,892 Duboko udahnite i... - Ne mogu da di�em, bre! 21 00:02:30,904 --> 00:02:36,858 Prestravljen sam. - Va�om krivicom, zar ne? 22 00:02:37,702 --> 00:02:42,654 Nikolaj. - Samo po�aljite kola hitne pomo�i! 23 00:02:42,707 --> 00:02:47,076 Ako mi date adresu, posla�u kola Hitne pomo�i i policiju. 24 00:02:50,965 --> 00:02:54,541 U pi�ku materinu. 25 00:02:54,594 --> 00:02:56,918 Nikolaje? 26 00:03:04,354 --> 00:03:08,264 Asger ovde. - Asger Holm? 27 00:03:10,485 --> 00:03:11,893 Da. 28 00:03:11,945 --> 00:03:16,814 Ima� li vremena da odgovori� na nekoliko pitanja u vezi sutra? 29 00:03:16,866 --> 00:03:20,027 Ko je to? - Tanja Briks. Imam nekoliko pitanja. 30 00:03:20,079 --> 00:03:25,865 Pitao sam ko zove. - Tanja Briks, rekoh ve�. Je l' nezgodan momenat? 31 00:03:25,918 --> 00:03:29,493 Novinarka? - Da, iz "Berlingska". 32 00:03:29,545 --> 00:03:33,205 Zar ne bi trebalo da se prvo propisno predstavite? 33 00:03:33,258 --> 00:03:39,378 U pravu ste. �ao mi je. - Odakle vam ovaj broj? 34 00:03:39,430 --> 00:03:45,176 Radim na �lanku o slu�aju i �elela sam da vam pru�im �ansu... 35 00:03:45,228 --> 00:03:50,849 Nemam komentara. - Mo�e sastanak sutra? 36 00:03:50,902 --> 00:03:55,395 Mogu li vas nazvati sutra? - Nemam komentara. Dovi�enja. 37 00:03:55,448 --> 00:03:59,525 Bez telefonskih razgovora. Rekla sam ti ve�. 38 00:04:00,243 --> 00:04:05,071 Znam. Mislio sam da je u vezi posla. 39 00:04:22,849 --> 00:04:26,718 Centar za hitne slu�ajeve. - Zovem se Soren Amstrup-Ris. 40 00:04:26,771 --> 00:04:30,346 Upravo su me oplja�kali. 41 00:04:30,398 --> 00:04:34,392 Da li ste na ku�noj adresi? - Mojoj ku�noj adresi? 42 00:04:34,444 --> 00:04:39,313 Ne, u kolima sam. Do�ite brzo. 43 00:04:39,365 --> 00:04:44,987 U Vesterbru ste? - Da. 44 00:04:45,039 --> 00:04:49,741 Gde? - Zar se to ne vidi u kompjuteru? 45 00:04:49,793 --> 00:04:53,578 Vidim samo najbli�i oda�ilja�. - Potrebna mi je policija! 46 00:04:53,630 --> 00:04:57,291 A meni va�a adresa. Iza�ite iz kola i pro�itajte uli�ni znak. 47 00:04:57,343 --> 00:05:02,879 Upravo su me oplja�kali. Ne izlazim iz kola. 48 00:05:05,184 --> 00:05:07,925 �ta se dogodilo? 49 00:05:07,978 --> 00:05:13,473 Neka �ena je potegla no� i uzela mi nov�anik i kompjuter sa bitnim podacima. 50 00:05:13,526 --> 00:05:16,602 Samo �to se dogodilo? - Da. 51 00:05:17,446 --> 00:05:21,022 Na ulici? - U kolima, kao �to sam naveo. 52 00:05:23,493 --> 00:05:28,362 Kako je u�la u kola? - Pa... 53 00:05:30,293 --> 00:05:35,371 Samo je usko�ila. - Usko�ila? 54 00:05:40,594 --> 00:05:45,046 Blizu ste mesne industrije? - Za�to? 55 00:05:45,098 --> 00:05:49,719 Mo�ete li da vidite "Heker" kafe? - Da. 56 00:05:49,771 --> 00:05:55,348 Sarene, vi ste u kvartu Crvenih fenjera. - Jesam. 57 00:05:57,361 --> 00:06:05,233 Recite mi va� broj tablica. - AN 62 206. Plavi BMW. 58 00:06:10,249 --> 00:06:13,157 Kako je izgledala? 59 00:06:15,628 --> 00:06:20,082 Mlada. Tamna kosa. - Dankinja? 60 00:06:20,761 --> 00:06:24,587 Ne, vi�e... 61 00:06:24,639 --> 00:06:28,549 Kao da je iz Isto�ne-evrope? - Tako je. 62 00:06:32,605 --> 00:06:36,641 Sjajno. Ostanite na vezi. 63 00:06:49,497 --> 00:06:52,572 Kopenhagen centrala. 64 00:06:52,625 --> 00:06:56,869 Ovde Asger, iz Hitnih. Imam napad na... 65 00:06:56,921 --> 00:07:00,664 Zeza� me? Ovde Bo. 66 00:07:02,217 --> 00:07:06,919 �efe? Otkud ti u centrali? - Jebe� me ako znam! 67 00:07:06,971 --> 00:07:10,925 Do�lo je do rotacija u rukovodstvu ove nedelje. 68 00:07:10,977 --> 00:07:13,720 Maler. - I to kakav. 69 00:07:13,772 --> 00:07:19,684 Posao za telefonom je sranje. - Nije valjda. 70 00:07:19,736 --> 00:07:22,936 Ja mislim da je fantasti�an. Neki ga rade dobrovoljno. 71 00:07:22,989 --> 00:07:28,109 Jo� sutra, pa se vra�a� na teren. - Jedva �ekam. 72 00:07:28,160 --> 00:07:31,946 Bolje da pre�emo na stvar. �ta ima� za mene? 73 00:07:31,998 --> 00:07:36,658 Serena Amstrup-Risa je oplja�kala kurva u kvartu Crvenih fenjera. 74 00:07:36,710 --> 00:07:43,833 Broj tablica Alfa Novembar, 62 206. AN 62 206. 75 00:07:43,885 --> 00:07:47,419 Primljeno. Posla�u patrolu �to je pre mogu�e. 76 00:07:47,471 --> 00:07:52,882 Pusti ga, nek se znoji malo. - Dogovoreno. 77 00:07:52,934 --> 00:07:56,219 �uo sam da si pro�le nedelje zaplenio 90 kila. 78 00:07:56,272 --> 00:07:59,641 Da, prava ludnica. - Je l' to bilo AK-ovo skladi�te? 79 00:07:59,693 --> 00:08:03,145 Da, pohapsili smo ih. Bilo je neverovatno. - Tako sam i mislio. 80 00:08:03,197 --> 00:08:08,274 Jeste li poveo specijalce? - Nego �ta. Zgromili smo ih. 81 00:08:08,326 --> 00:08:13,529 Bilo je ludo, zna�i. Je li sve u redu sa Ra�idom? 82 00:08:13,581 --> 00:08:17,658 Da. Za�to ne bi bilo? 83 00:08:19,379 --> 00:08:22,538 Onako pitam. 84 00:08:22,590 --> 00:08:26,417 Va�i. �ujemo se kasnije. - Pozdrav. 85 00:08:48,618 --> 00:08:51,818 Evo me natrag. - Kona�no! 86 00:08:51,870 --> 00:08:56,239 Patrola sti�e. 87 00:10:08,737 --> 00:10:12,899 Trgni se! Zvoni. 88 00:10:22,335 --> 00:10:25,327 Centar za hitne slu�ajeve. 89 00:10:26,883 --> 00:10:30,334 Centar za hitne slu�ajeve. 90 00:10:30,386 --> 00:10:32,669 Halo? 91 00:10:34,431 --> 00:10:37,299 Da li razgovaram sa Iben? 92 00:10:40,813 --> 00:10:43,306 Zdravo, mila. 93 00:10:44,066 --> 00:10:48,227 Izvinite. Pozvali ste Hitne slu�ajeve. 94 00:10:49,029 --> 00:10:51,896 Jesam. - Potrebna vam je pomo�. 95 00:10:51,948 --> 00:10:55,650 Da. Ne boj se. 96 00:10:59,122 --> 00:11:02,824 Jeste li pili, Iben? - Nisam. 97 00:11:02,876 --> 00:11:06,577 Za�to ste zvali Hitnu slu�bu? - Moram da ti ka�em? 98 00:11:06,629 --> 00:11:12,082 Da. - Ni�ta onda. 99 00:11:12,135 --> 00:11:14,668 U redu. Prekidam vezu. Zdravo. 100 00:11:14,721 --> 00:11:21,177 Evo, vozimo se. Dobro si, mila? 101 00:11:21,229 --> 00:11:24,471 Ko je sa vama? 102 00:11:26,817 --> 00:11:30,644 Da, razumem. 103 00:11:30,696 --> 00:11:34,231 Da li osoba sa vama zna da ste nas pozvali? 104 00:11:34,283 --> 00:11:36,525 Ne. 105 00:11:37,286 --> 00:11:41,404 �ta ona misli koga ste zvali? 106 00:11:42,083 --> 00:11:44,282 Da, mila. 107 00:11:44,334 --> 00:11:48,536 Va�e dete? - Da. 108 00:11:48,589 --> 00:11:54,500 Nastavite. Na slede�a pitanja mi odgovorite sa da ili ne. - Da, hvala. 109 00:11:54,553 --> 00:11:58,797 Znate osobu sa vama? 110 00:12:00,642 --> 00:12:04,637 Aha. - Da li je naoru�ana? 111 00:12:05,857 --> 00:12:10,601 Iben, da li je ta osoba naoru�ana? - Ne znam. 112 00:12:13,781 --> 00:12:18,108 Zvu�i kao da ste u kolima? - Da. 113 00:12:19,786 --> 00:12:23,280 Jeste li oteti? - Da. 114 00:12:24,375 --> 00:12:29,202 U redu. Sada moramo da doku�imo gde ste. 115 00:12:29,255 --> 00:12:32,205 Vidim da ste na severu Kopenhagena. 116 00:12:34,509 --> 00:12:37,460 Poku�aj da bude� smirena. 117 00:12:37,512 --> 00:12:41,173 Pretvarajte se kad da pri�ate sa detetom. 118 00:12:41,225 --> 00:12:44,134 Mamica �e uskoro do�i ku�i. - Dobro. 119 00:12:44,186 --> 00:12:47,345 Idete autoputem? - Da. 120 00:12:47,397 --> 00:12:51,599 Ju�no prema Kopenhagenu? - Ne. - Severno? - Da. 121 00:12:51,652 --> 00:12:56,481 Spusti. - Ostanite na vezi. Recite da vam je dete uznemireno. 122 00:12:56,533 --> 00:13:00,443 Uznemirena je. - Mora�u da vas stavim na �ekanje. 123 00:13:00,495 --> 00:13:07,408 Moram da prekinem. - Ostanite na vezi. Pretvarajte se da te�ite dete. 124 00:13:08,752 --> 00:13:11,412 Hajde. 125 00:13:14,717 --> 00:13:18,794 Nemoj biti tu�na. Uskoro �u do�i ku�i. 126 00:13:18,846 --> 00:13:23,131 Bili ste dobri. Eto me odmah. 127 00:13:29,774 --> 00:13:33,808 Javi se. - Nordzeland centrala. 128 00:13:33,861 --> 00:13:37,062 Asger, iz Hitnih. Imam kidnapovanu �enu. 129 00:13:37,114 --> 00:13:42,108 Ime�u izlaza 6 i 9 na Hilered autoputu. Imate li kola u blizini? 130 00:13:42,161 --> 00:13:45,154 Proveri�u. 131 00:13:46,833 --> 00:13:49,409 Jesi li na�la neka? 132 00:13:49,461 --> 00:13:53,746 Da, imamo jedna kola. - Uputi ih ka severu. 133 00:13:53,798 --> 00:13:58,709 Ima� li broj tablica? - Ne, ali �ena �e mi dati signal. 134 00:13:58,761 --> 00:14:01,754 Primljeno. 135 00:14:01,807 --> 00:14:07,176 Iben, vratio sam se. Patrola sti�e. 136 00:14:07,228 --> 00:14:13,224 Kada vas zaobi�u, reci mi, i zaustavi�e vas, u redu? 137 00:14:13,276 --> 00:14:17,478 Sa�ekajmo. Uskoro �e sti�i. 138 00:14:19,949 --> 00:14:23,484 Pretvarajte se kao da se obra�ate detetu. 139 00:14:23,536 --> 00:14:26,695 Reci joj da je vreme da ide u krevet. 140 00:14:27,706 --> 00:14:31,866 Hajde, Iben. - Vreme je za krevet, du�o. 141 00:14:31,919 --> 00:14:36,038 Dobro je. Nastavi tako. Sti�emo. - Ostavi upaljeno svetlo. 142 00:14:36,091 --> 00:14:39,083 Daj mi da je �ujem. - Ne. 143 00:14:39,135 --> 00:14:43,212 Daj mi slu�alicu. - �eli samo s tobom da pri�a, Iben. 144 00:14:43,264 --> 00:14:47,258 Reci mu to. - �eli samo sa mnom da pri�a. 145 00:14:47,310 --> 00:14:52,722 �ao mi je. �ao mi je draga, moram da spustim. 146 00:14:52,775 --> 00:14:56,058 Potrebna mi je boja kola. 147 00:14:56,111 --> 00:14:59,353 Kad potrefim pravu, ti reci "u redu je", va�i? 148 00:14:59,405 --> 00:15:03,732 Crvena. Plava. Crna. 149 00:15:03,784 --> 00:15:07,194 Bela. - U redu je. 150 00:15:07,246 --> 00:15:12,324 Dobro,bela. Karavan? - Kombi. Lepo spavaj du�o. 151 00:15:12,377 --> 00:15:17,204 �ta si rekla? - Odgovaraj samo sa da ili ne. 152 00:15:18,757 --> 00:15:21,249 Iben? 153 00:15:21,969 --> 00:15:28,925 Ako mora� da spusti�, pozovi me opet. Uvek sam dostupan. Ja sam Asger. 154 00:15:28,977 --> 00:15:32,053 Iben? 155 00:15:37,527 --> 00:15:41,980 Nordziland centrala. - Asger ovde. Je l' patrola na putu? 156 00:15:42,032 --> 00:15:47,318 Da, �ekamo na va� signal. - Veza se prekinula. 157 00:15:47,370 --> 00:15:52,781 Pove�i me sa patrolom. - Za�to? 158 00:15:52,834 --> 00:15:56,327 Samo uradi to, molim te. 159 00:15:56,380 --> 00:16:00,664 Halo? - Spajam vas. 160 00:16:00,717 --> 00:16:04,210 Dva-devet-nula-sedam. Izvolite? - Ovde Asger iz Hitne Slu�be. 161 00:16:04,262 --> 00:16:08,922 Zdravo. �ekamo na va� signal. - Na kom ste izlazu? 162 00:16:08,974 --> 00:16:15,055 Slede�i je osmi. - Osmi? Mora da ste blizu. 163 00:16:15,107 --> 00:16:20,060 Kojom brzinom idete? - 140. 164 00:16:20,112 --> 00:16:25,148 To je beli kombi. - U redu. Tra�imo beli kombi. 165 00:16:25,200 --> 00:16:28,485 Da niste pretekli neki? 166 00:16:31,290 --> 00:16:34,908 Eno ga jedan kombi ispred. - Koje boje? 167 00:16:34,960 --> 00:16:41,080 Ne vidi se najjasnije. Lije kao iz kabla. - Provezi se kraj njega. 168 00:16:43,008 --> 00:16:47,212 Sranje! Isklju�uje se sa autoputa. Mora da nas je uo�io. 169 00:16:47,264 --> 00:16:51,383 Sigurno je on, zar ne? 170 00:16:51,434 --> 00:16:57,138 Pribli�ite mu se. - Ne mo�emo. Isklju�io se. 171 00:16:57,190 --> 00:17:00,766 �ta da radimo? - Pratite ga. 172 00:17:10,954 --> 00:17:14,364 Zaustavlja se. 173 00:17:15,042 --> 00:17:18,369 Je l' beo? - Jeste. 174 00:17:22,967 --> 00:17:26,835 Da li je naoru�an? - Ne znam. Mogu�e. 175 00:17:26,887 --> 00:17:30,963 Primljeno. - Budite na vezi. 176 00:17:41,568 --> 00:17:46,562 Policija! Ruke na videlo. 177 00:17:46,615 --> 00:17:49,898 Ruke na volan. 178 00:18:24,195 --> 00:18:29,022 �ta se de�ava? - Pogre�an kombi. Nema �ene. 179 00:18:31,994 --> 00:18:35,361 Sigurni ste? - Da. 180 00:18:35,413 --> 00:18:40,535 Bele je boje? - Bele ili sive. Mra�no je. 181 00:18:46,759 --> 00:18:51,002 Nordzeland centrala. - Opet ja. Kola su vam si�la sa autoputa. 182 00:18:51,054 --> 00:18:54,381 Za�to? - Zaustavili su pogre�no vozilo. 183 00:18:54,433 --> 00:18:58,845 Obavesti�u sve patrole. Za �im tragamo? 184 00:18:58,896 --> 00:19:02,389 Beli kombi. - To nije dovoljno. 185 00:19:02,441 --> 00:19:08,187 Imam �est patrolnih kola ovde... - Treba vam broj tablica. Znam. 186 00:19:09,489 --> 00:19:14,068 Nema kola. Imam samo broj fiksnog i njenu ku�nu adresu. 187 00:19:14,120 --> 00:19:18,864 Pozovite je na fiksni. Obavesti�u pozornike. - Dobro. 188 00:19:56,055 --> 00:19:59,673 Javi�u vam se. 189 00:19:59,873 --> 00:20:01,781 Mama? 190 00:20:01,833 --> 00:20:05,702 Ne, nije mama. Ovde Asger Holm, iz policije. 191 00:20:05,755 --> 00:20:11,291 Ima li nekog od odraslih kod ku�e? - Ne. 192 00:20:11,343 --> 00:20:17,672 Dobro. Kako se zove�? - Matilda. 193 00:20:17,724 --> 00:20:23,096 �ao, Matilda. Koliko ima� godina? - �est i devet meseci. 194 00:20:23,148 --> 00:20:28,142 �est godina i devet meseci. - I brat mi je ku�i. 195 00:20:28,194 --> 00:20:34,523 Super. Mogu da pri�am sa njim? - Ne mo�e�. On je beba. 196 00:20:35,202 --> 00:20:41,238 Dobro. Kako ti se zove mama? Iben? 197 00:20:42,208 --> 00:20:45,076 Oti�li su. - Ko to? 198 00:20:45,127 --> 00:20:47,744 Mama i tata. 199 00:20:48,422 --> 00:20:53,001 Jesu li rekli kuda idu? 200 00:20:53,052 --> 00:20:57,838 Ne. - Nisu rekli kuda idu? 201 00:20:59,225 --> 00:21:02,259 Samo su oti�li. - Dobro. 202 00:21:02,311 --> 00:21:08,100 Da li ti tata vozi beli kombi? - Ne �ivi vi�e ovde. 203 00:21:08,152 --> 00:21:13,396 Ali da li vozi velika bela kola? 204 00:21:13,448 --> 00:21:16,774 Dobro. Kako ti se tata zove? 205 00:21:20,163 --> 00:21:24,657 Matilda, kako ti se tata zove? - Mikel. 206 00:21:24,709 --> 00:21:28,703 Kako jo�? Kako mu je prezime? 207 00:21:28,755 --> 00:21:32,790 Je li Estergard, kao i mamino? 208 00:21:32,842 --> 00:21:35,209 Ne znam. 209 00:21:35,261 --> 00:21:40,214 Je li o�enjen tvojom majkom? - Vi�e ne. 210 00:21:41,810 --> 00:21:49,347 Se�a� li se imena ulice u kojoj �ivi? - Zabranjeno mi je da ga pose�ujem. 211 00:21:50,943 --> 00:21:57,566 Dobro. Ima� li broj telefona? - 50850204. 212 00:21:57,618 --> 00:22:01,653 Mo�e� li da ponovi�? 213 00:22:01,705 --> 00:22:07,033 50850204. 214 00:22:07,710 --> 00:22:11,454 Lepo si ga zapamtila. 215 00:22:11,506 --> 00:22:15,959 Tata mi je pomogao da ga zapamtim. Nije mi dao da ga zapi�em. 216 00:22:16,011 --> 00:22:18,002 Dobro. 217 00:22:18,054 --> 00:22:21,214 Evo nas. Mikel Berg. 218 00:22:22,434 --> 00:22:29,471 I broj tablica. Odli�no. Zna� �ta, Matilde? Jako si pametna devoj�ica. 219 00:22:29,523 --> 00:22:33,017 Je l' tako? 220 00:22:36,156 --> 00:22:39,398 Nemoj da pla�e�. 221 00:22:45,039 --> 00:22:49,409 Ne pla�i, Matilda. Sve �e biti u redu. 222 00:22:50,754 --> 00:22:54,289 Tata je do�ao i vri�tao na mamu. 223 00:22:54,341 --> 00:22:57,667 Bila je neraspolo�ena. 224 00:22:57,719 --> 00:23:02,630 Zatim je oti�ao u Oliverovu sobu i drao se. 225 00:23:02,682 --> 00:23:07,468 Mislim da se drao na Olivera. 226 00:23:09,189 --> 00:23:14,058 Zatim je povukao mamu za kosu. - Oliver je tvoj mla�i brat? 227 00:23:14,110 --> 00:23:17,645 Da, onda se mama drala. 228 00:23:17,697 --> 00:23:23,193 Onda je uzeo no� i oti�li su. 229 00:23:24,287 --> 00:23:29,281 Ne daj da se ne�to desi mami. 230 00:23:29,334 --> 00:23:33,827 Slu�aj... - Ne �elim da ubij mamu! 231 00:23:33,880 --> 00:23:39,293 Niko ti ne�e ubiti mamu. Va�i? 232 00:23:40,053 --> 00:23:43,881 Obe�ava�? - Da, obe�avam. 233 00:23:44,850 --> 00:23:49,969 Matilda, ja sam iz policije. Zna� �ta je policija? 234 00:23:50,772 --> 00:23:56,602 Da, mislim. - Mi smo �uvari. 235 00:23:57,988 --> 00:24:00,939 �uvari? - Tako je. 236 00:24:00,991 --> 00:24:06,695 �uvamo one kojima je potrebna na�a pomo�. 237 00:24:06,746 --> 00:24:11,199 Na�i �u tvoju mamu i dove��u je ku�i tebi i tvom bratu, u redu? 238 00:24:11,251 --> 00:24:13,659 U redu. 239 00:24:13,712 --> 00:24:19,541 Posla�u policajce da paze na tebe i Olivera. 240 00:24:19,592 --> 00:24:23,127 Ho�e� da to uradim? - Da. 241 00:24:23,179 --> 00:24:26,799 Uradi�u. - Ne daj da se ne�to desi mami. 242 00:24:26,851 --> 00:24:31,762 Ni�ta se ne�e desiti mami. Uskoro �e neko do�i. 243 00:24:31,814 --> 00:24:36,809 Ako ti zatreba pomo� okreni 1-1-2, va�i? 244 00:24:36,860 --> 00:24:40,436 1-1-2. - Da, 1-1-2. 245 00:24:40,489 --> 00:24:45,192 Jesi li zapamtila? - 1-1-2. 246 00:24:45,244 --> 00:24:47,444 Dobro. 247 00:24:47,496 --> 00:24:53,867 Bravo. Moram da idem. - Ne �elim biti sama. 248 00:24:57,171 --> 00:25:01,124 Kada sam ja sam, uklju�im TV. 249 00:25:01,176 --> 00:25:05,211 Tada se ose�am kao da imam dru�tvo. 250 00:25:05,264 --> 00:25:09,424 Za�to ti to ne uradi�? - Pokvaren je. 251 00:25:11,228 --> 00:25:17,642 Za�to ne bude� malo sa bratom? 252 00:25:18,444 --> 00:25:23,063 Tata mi je to zabranio. - Zaboravi �ta ti je tata rekao. 253 00:25:23,116 --> 00:25:27,067 Budi sa njim. - �ta ako ga probudim? 254 00:25:27,119 --> 00:25:30,946 Bi�e� jako tiha. 255 00:25:30,998 --> 00:25:35,158 U�i tiho i budi s njim dok ne do�e policija. 256 00:25:35,211 --> 00:25:38,119 Mo�e� li to? 257 00:25:38,172 --> 00:25:41,957 Jesi li siguran? - Siguran sam. 258 00:25:42,009 --> 00:25:47,170 Budi sa bratom. - Dobro. Sad idem tamo. 259 00:25:49,809 --> 00:25:53,302 Dovi�enja. - �ao. 260 00:26:00,694 --> 00:26:04,648 �ta se doga�a? - Ni�ta. 261 00:26:04,700 --> 00:26:10,111 Da li je neko primio poziv od Iben Estregard? 262 00:26:10,163 --> 00:26:13,072 Ni ti nisi? 263 00:26:28,180 --> 00:26:32,174 Nordzeland centrala. - Asger na vezi. 264 00:26:32,226 --> 00:26:34,885 Broj tablica je Zulu Tango 55803. 265 00:26:34,936 --> 00:26:37,555 ZT 55803. 266 00:26:37,607 --> 00:26:41,558 ZT 55803. Prosledi�u dalje. 267 00:26:41,611 --> 00:26:46,063 Oteo je biv�i, Mikel Berg. - Primljeno. 268 00:26:46,115 --> 00:26:50,984 Ima no�. - Prene�u dalje. - Osu�ivan je za napad. 269 00:26:51,036 --> 00:26:55,657 Posla�u broj tablica. - Ne idu u njegov stan u... 270 00:26:55,708 --> 00:27:00,620 Moram smesta da ih po�aljem. - Da, ali kakav vam je plan? 271 00:27:00,671 --> 00:27:06,042 �eka�emo dok ne prona�u kombi. 272 00:27:06,093 --> 00:27:12,757 �to pre dobiju broj, br�e �e ga na�i. 273 00:27:12,809 --> 00:27:17,970 Hvala ti na broju. - Slu�aj. Mislio sam da... 274 00:27:18,022 --> 00:27:22,766 Ne, ti slu�aj. �ekaj je da ponovo pozove. 275 00:27:22,819 --> 00:27:28,189 Ti radi svoj posao, a ja �u svoj, u redu? 276 00:27:28,241 --> 00:27:30,650 Dobro. - U redu. Dovi�enja. 277 00:27:30,702 --> 00:27:33,152 Uzgred... 278 00:27:52,598 --> 00:27:55,966 Nordzeland centrala. - Asger. Po�aljite patrolu kod njene dece. 279 00:27:56,018 --> 00:28:00,555 Toftegardsvej 13 u Farumu. 280 00:28:00,607 --> 00:28:04,184 Zapamtila si? - Toftegardsvej 13 u Farumu. 281 00:28:31,052 --> 00:28:33,588 Torbene? 282 00:28:34,934 --> 00:28:38,844 Torbene? - Molim? 283 00:28:41,481 --> 00:28:45,057 �elim da se izvinim zbog mog pona�anja. 284 00:28:45,110 --> 00:28:49,521 Ne samo danas, ve� sveukupno. 285 00:28:49,573 --> 00:28:53,399 Znam da sam bio... 286 00:28:54,620 --> 00:28:58,446 Prihvata� moje izvinjenje? 287 00:29:02,418 --> 00:29:05,828 Nego �ta. - Hvala. 288 00:29:10,885 --> 00:29:16,422 Mogu li da ti postavim jedno tehni�ko pitanje? - Naravno. 289 00:29:16,474 --> 00:29:21,968 Ako se izlogujem, i promenim kompjuter, ho�u li i dalje primati pozive od prethodnih pozivaoca? 290 00:29:22,020 --> 00:29:27,392 Da, oni prate tvoje logovanje, a ne kompjuter, tako da... 291 00:29:27,444 --> 00:29:30,562 Gde ide�? - U drugu sobu. 292 00:29:30,614 --> 00:29:34,733 Za�to? Zavr�avamo za 15 minuta. - Znam. 293 00:30:04,356 --> 00:30:08,224 Kopenhagen centrala. - Zdravo, Bo. Asger je. 294 00:30:08,276 --> 00:30:14,690 Ponovo? Pobogu! Zar nisi zavr�io? - Prekidam ne�to? Je li sve u redu? 295 00:30:14,742 --> 00:30:19,361 Dosadnije je od kenjanja. 296 00:30:19,413 --> 00:30:24,574 Meni pri�a�. Vreme sporo prolazi. - �iva istina. 297 00:30:24,627 --> 00:30:28,454 Zna�i, nema� posla? - Ne. Smirilo se. 298 00:30:28,506 --> 00:30:32,207 Kako kod tebe? - Isto. 299 00:30:32,259 --> 00:30:36,586 Mo�e� da mi u�ini� uslugu? - Naravno. 300 00:30:36,638 --> 00:30:40,924 Po�alji kola na Strandlodsvej 12 na Amageru. Hitno je. 301 00:30:40,976 --> 00:30:44,594 Za�to? - Tamo �ivi Mikel Berg. 302 00:30:44,646 --> 00:30:48,056 Osu�ivani prestupnik koji je oteo biv�u �enu. - Tamo su? 303 00:30:48,108 --> 00:30:51,559 Ne, na Nordzelandu su. 304 00:30:51,611 --> 00:30:55,688 Onda se obrati Nordzelandu. - Ve� jesam. 305 00:30:55,741 --> 00:30:59,775 Ne razumem. - Ovi iz Nordzelanda tra�e kola. 306 00:30:59,827 --> 00:31:03,527 Ali on �ivi u tvojoj oblasti. Mo�da ne�to uka�e gde se uputio. 307 00:31:05,168 --> 00:31:09,744 Ima li nekog na toj adresi? - Ne znam. 308 00:31:09,797 --> 00:31:14,958 �ivi sam. Ne bi trebalo. Provali�emo. - �ta re�e? 309 00:31:15,010 --> 00:31:20,297 Provali�emo. - Ni�ta te ne �ujem. 310 00:31:21,642 --> 00:31:27,429 Obe�ao sam �estogodi�njoj devoj�ici da �e joj se majka vratiti ku�i. 311 00:31:27,480 --> 00:31:30,348 Dosta! 312 00:31:37,407 --> 00:31:40,775 To nije tvoj posao. 313 00:31:41,745 --> 00:31:45,738 Znam. - Vidim. 314 00:31:45,790 --> 00:31:49,075 Ima li ovo ikakve veze sa sutra? 315 00:31:50,713 --> 00:31:55,500 Dobro sam. Samo se trudim da radim svoj posao. Trudim se da... 316 00:31:55,552 --> 00:31:59,837 �eli� da razgovara� sa novim psihologom? 317 00:31:59,889 --> 00:32:04,383 Znam da prethodnog nisi gotivio... - Ne, dobro sam. 318 00:32:06,437 --> 00:32:09,263 Dobro. 319 00:32:09,315 --> 00:32:12,850 Kada zavr�ava�? - Za deset minuta. 320 00:32:12,901 --> 00:32:16,895 Sutra idi u sud. 321 00:32:16,947 --> 00:32:22,108 Nakon toga se vra�a� na teren i daleko od telefona. 322 00:32:25,539 --> 00:32:28,782 To je ono �to �eli�, zar ne? 323 00:32:32,379 --> 00:32:35,246 Zar ne, Asgere? 324 00:32:37,675 --> 00:32:40,127 Da. - Kako? 325 00:32:40,180 --> 00:32:44,048 Da. - Pozdravi puno Patrisiju. 326 00:32:44,100 --> 00:32:47,760 Nije tu. - Kada do�e� ku�i. 327 00:32:47,812 --> 00:32:51,263 �ujemo se kasnije. - Ali... 328 00:32:52,983 --> 00:32:55,433 Odselila se. 329 00:33:37,903 --> 00:33:43,482 Ovde Iben Estergard. Ne mogu da se javim na telefon, 330 00:33:43,534 --> 00:33:50,489 zato... prestanite! Zva�u vas kasnije ili poslati poruku. Zdravo. 331 00:34:01,552 --> 00:34:06,005 Nordzeland centrala. - Asger ovde. Na�li ste kombi? 332 00:34:06,056 --> 00:34:08,924 Nismo jo�. 333 00:34:09,978 --> 00:34:13,929 Ima li novosti? Za�to zovete? 334 00:34:13,980 --> 00:34:16,431 Ne. Zovem vas kasnije. 335 00:34:31,708 --> 00:34:34,450 Da? - Barakuda odmah! 336 00:34:35,671 --> 00:34:38,955 Vratar nas je napao. Smesta pozovite policiju. 337 00:34:39,007 --> 00:34:42,041 Gde ste? - U jebenoj Barakudi, rekoh ve�! 338 00:34:42,094 --> 00:34:45,378 Znate li adresu? - �ta? Jesi ti debil neki? 339 00:34:45,430 --> 00:34:50,925 Ne, ali treba mi adresa. - Hej, dalje ruke od njega! 340 00:34:50,977 --> 00:34:54,846 U Odensu ste? - Zajebi ovo. Sami �emo se sna�i. 341 00:34:54,898 --> 00:34:59,600 Morate pustiti da policija... - Jebi se! - Kako molim? 342 00:36:10,390 --> 00:36:13,257 Je li to Mikel? 343 00:36:18,148 --> 00:36:20,931 Mikel? 344 00:36:27,907 --> 00:36:33,444 Ko je? - Asger Holm. Policija Kopenhagena. 345 00:36:33,497 --> 00:36:39,241 �ao mi je �to vas zovem ovako kasno, ali deca su vam sama kod ku�e. 346 00:36:39,293 --> 00:36:43,996 Znate li gde je Iben? - Ne. 347 00:36:45,466 --> 00:36:52,798 U redu. Da li bi mogli da odete i proverite Matildu i Olivera? 348 00:36:57,604 --> 00:37:01,264 Ne mogu to ovog trenutka. - Zauzeti ste? 349 00:37:01,316 --> 00:37:03,726 Da. 350 00:37:07,406 --> 00:37:11,524 Znam da je Iben sa vama. Gde idete? 351 00:37:11,577 --> 00:37:15,778 Ne me�ajte se. - U �ta da se ne me�am? 352 00:37:15,830 --> 00:37:19,448 Jeste li odle�ali u Vestreu? - �ta? 353 00:37:19,501 --> 00:37:22,327 Znam da ste robijali. Ho�ete li jo�? 354 00:37:22,379 --> 00:37:24,829 U kurac! 355 00:37:39,647 --> 00:37:43,307 Ovde Mikel. Ostavite poruku. 356 00:38:09,009 --> 00:38:11,668 Da? - Ra�ide? 357 00:38:12,346 --> 00:38:17,048 Kako je, dru�e? - Je li sve kako treba? 358 00:38:18,310 --> 00:38:22,970 Da. Ne�to nije redu? - Ne. U�ini mi uslugu. 359 00:38:23,022 --> 00:38:27,352 Naravno. �ta treba? - Gde se nalazi�? 360 00:38:28,071 --> 00:38:32,856 Na stanici. Samo �to sam zavr�io. - Jesi sa kolima? 361 00:38:33,659 --> 00:38:36,443 Ra�ide? - Jesam. 362 00:38:36,495 --> 00:38:41,615 Treba� da ode� do Amagera. Objasni�u ti kad stigne� tamo. 363 00:38:41,667 --> 00:38:44,202 �uje�? - Da. 364 00:38:46,714 --> 00:38:50,874 Nisi na stanici? - Jesam. 365 00:38:51,802 --> 00:38:55,504 Ne zvu�i tako. Zvu�i� nekako �udno. 366 00:38:55,556 --> 00:38:58,589 Nisam �udan. 367 00:38:59,352 --> 00:39:02,219 Jesi li pio? 368 00:39:03,021 --> 00:39:06,723 Reci mi da nisi pio. 369 00:39:07,567 --> 00:39:10,185 Asger. 370 00:39:10,237 --> 00:39:14,480 Ti ne pije�. - Ne. 371 00:39:14,532 --> 00:39:17,694 Ne sme� da pije�. - Znam. 372 00:39:17,746 --> 00:39:21,072 Svedok si mi sutra. - Znam. 373 00:39:21,124 --> 00:39:26,284 Ne sme� se pojaviti mamuran na sudu. - Nema� brige. 374 00:39:26,337 --> 00:39:30,455 Samo... - �ta "samo"? 375 00:39:31,759 --> 00:39:34,544 �ta je sad? 376 00:39:35,388 --> 00:39:39,924 Pla�im se da nam ne�e uspeti. Konta�? 377 00:39:45,814 --> 00:39:51,352 �ta ako ka�em ne�to �to se ne podudara sa na�im izjavama? 378 00:39:51,404 --> 00:39:57,775 Jo� sutra i sve �e biti gotovo. 379 00:39:57,827 --> 00:40:01,528 Posle opet po starom, samo nas dvojica, je l' tako? 380 00:40:02,664 --> 00:40:06,284 Je l' tako? - Da. 381 00:40:08,922 --> 00:40:13,791 Umoran sam od svega ovoga. Jedva �ekam da patroliramo zajedno. 382 00:40:13,843 --> 00:40:17,711 I ja isto, dru�e. I ho�emo. 383 00:40:17,763 --> 00:40:23,050 Dr�a�emo se plana? - Naravno. 384 00:40:23,728 --> 00:40:27,012 Naravno, Asgere. Izvini. - U redu. 385 00:40:27,064 --> 00:40:30,433 Koliko si popio? - Koju �a�icu... 386 00:40:30,484 --> 00:40:34,603 U stanji si da vozi�. Idi. Bitno je. 387 00:40:34,655 --> 00:40:39,567 Mo�da �etiri ili pet... - Onda pa�ljivo vozi. 388 00:40:39,619 --> 00:40:43,028 �ta treba da radim? - Re�i �u ti kad stigne�. 389 00:40:43,080 --> 00:40:46,865 Potrebni smo nekome. - Kome? 390 00:40:46,917 --> 00:40:49,742 Re�i �u ti kasnije. 391 00:40:50,963 --> 00:40:53,580 Dobro, daj mi adresu. 392 00:40:53,632 --> 00:40:56,835 Strandlodsvej 12 na Amageru. Tamo �ivi Mikel Berg. 393 00:40:56,887 --> 00:41:00,797 Strandlodsvej 12. Jesi li zapamtio? - Jesam. 394 00:41:00,849 --> 00:41:05,217 Pozovi me kad stigne�. - Razumeo. 395 00:41:05,270 --> 00:41:11,474 Oprezno vozi i po�uri. - Po�uri�u. 396 00:41:11,526 --> 00:41:17,814 Zar i ovde ne mogu da telefoniram? - Ima� poziv. Mala devoj�ica. 397 00:41:17,866 --> 00:41:22,526 Matilda? - Nije �elela da mi ka�e ime. 398 00:41:23,663 --> 00:41:27,157 Da prosledimo poziv? - O�igledno! Zatvori vrata. 399 00:41:27,209 --> 00:41:30,076 Izvini. Hvala. 400 00:41:48,355 --> 00:41:50,805 Matilda? 401 00:41:51,400 --> 00:41:54,350 �ao. - �ao. 402 00:41:54,403 --> 00:41:57,561 Neko je ispred. 403 00:41:57,614 --> 00:42:02,067 To je policija. Otvori im vrata. 404 00:42:03,369 --> 00:42:08,406 Otvori im vrata. Jesi li dobro? - Da. 405 00:42:08,458 --> 00:42:12,993 Ho�e li mama ikad do�i ku�i? - Ho�e. 406 00:42:13,046 --> 00:42:18,416 Pusti �ika policajce da u�u, i daj slu�alicu jednom od njih. 407 00:42:18,468 --> 00:42:21,335 Da. - Dobro. 408 00:42:25,224 --> 00:42:31,553 �ao. Ja sam Tim, ovo je Jane. Mi smo policajci. 409 00:42:31,605 --> 00:42:37,560 Je li to za mene? Halo? Pozornik Tim Anderson na vezi. 410 00:42:37,613 --> 00:42:43,191 Asger Holm, iz Hitne slu�be. - Proveravamo dvoje dece? 411 00:42:43,243 --> 00:42:47,612 Da. Matildu i njenog brata. Moram osloboditi liniju. 412 00:42:47,664 --> 00:42:53,660 Mo�da njena majka pozove. - �ta je to, Matilda? 413 00:42:56,256 --> 00:43:00,249 Jesi li se povredila? - Nije moja. 414 00:43:00,301 --> 00:43:06,172 �ta se de�ava? - Budi tu sa Jane. 415 00:43:10,521 --> 00:43:13,763 Halo? - �ta se desilo Matildi? 416 00:43:13,815 --> 00:43:18,684 Ne znam, ali joj je krv po rukama i bluzi. 417 00:43:23,659 --> 00:43:26,526 Proverite Olivera. - Koga? 418 00:43:26,579 --> 00:43:32,157 Njenog mla�eg brata. Obi�ite ga. - Odmah. 419 00:43:37,964 --> 00:43:41,458 Jeste li ga na�li? - Ovde je pravi rusvaj. 420 00:43:41,510 --> 00:43:45,337 Na�ite Olivera! - Gde je? 421 00:43:45,389 --> 00:43:49,382 Kakvo pitanje. Pogledaj okolo! 422 00:43:51,353 --> 00:43:54,262 Evo je kuhinja. 423 00:44:00,362 --> 00:44:04,147 Sada sam u spava�oj sobi. 424 00:44:13,292 --> 00:44:16,368 Mora da je ovde. 425 00:44:21,300 --> 00:44:24,167 Je li tu? 426 00:44:25,512 --> 00:44:28,672 Time, �uje� li me? 427 00:44:29,517 --> 00:44:32,550 Beba je mrtva. 428 00:44:38,150 --> 00:44:42,268 Odlazim iz sobe. - Otkud zna� da je mrtav? 429 00:44:42,321 --> 00:44:45,564 Vidi se. 430 00:44:45,616 --> 00:44:50,944 Vrati se. Proveri da li di�e. 431 00:44:54,499 --> 00:44:58,826 Jesi li proverio? Jesi li proverio? 432 00:44:59,629 --> 00:45:03,457 Proveri da li di�e. - Ka�em ti da je mrtav! 433 00:45:03,510 --> 00:45:06,794 Isekao ga je. 434 00:45:06,846 --> 00:45:09,713 Sav je rasporen. 435 00:45:11,141 --> 00:45:15,344 Mora�u... Ne, ne pu�taj je unutra! 436 00:45:15,396 --> 00:45:17,930 Olivere! 437 00:45:57,981 --> 00:46:02,641 Asgere. Zavr�ili smo. 438 00:46:02,693 --> 00:46:07,856 No�na smena je do�la. Slobodni smo. 439 00:46:09,784 --> 00:46:13,443 Zadr�a�u se jo� malo. - Je li sve u redu? 440 00:46:13,496 --> 00:46:16,613 Jeste. 441 00:46:17,791 --> 00:46:22,452 Pa, sre�no sutra. 442 00:47:27,445 --> 00:47:32,565 Ne zovi me. - Znam �ta si uradio Oliveru. 443 00:47:32,617 --> 00:47:34,900 Kakav ti je plan? 444 00:47:34,953 --> 00:47:39,197 Da ubije� i Iben? Je l' to? 445 00:47:39,249 --> 00:47:42,491 Ne zovi me vi�e. - Matilda je videla... 446 00:47:42,543 --> 00:47:46,287 Videla je �ta si uradio Oliveru. 447 00:47:48,050 --> 00:47:52,334 Rekao sam joj da ne ulazi unutra. 448 00:47:52,387 --> 00:47:58,382 �ta si o�ekivao? Ostavio si je samu. Da �e sedeti i gledati u plafon? 449 00:47:59,101 --> 00:48:04,138 Nije trebala da ulazi unutra. - Prekrivena je Oliverovom krvlju. 450 00:48:04,190 --> 00:48:10,102 Mikele, ovo prestaje ovde. Ovog trenutka. 451 00:48:10,780 --> 00:48:15,398 Zaustavi kola i reci mi gde si. Posla�u patrolu. 452 00:48:17,745 --> 00:48:22,157 Ne mogu. - Mora�. 453 00:48:23,835 --> 00:48:27,120 Ako uradim to... 454 00:48:29,257 --> 00:48:33,000 ...�ta �e se desiti? - Tebi? 455 00:48:34,554 --> 00:48:37,422 Oti�i �e� u zatvor. 456 00:48:40,519 --> 00:48:43,552 To ne sme da se dogodi. - Ne sme? 457 00:48:43,604 --> 00:48:48,098 �ta bi ti? Da ka�em kako te sa�aljevam? 458 00:48:48,150 --> 00:48:53,271 Da si �rtva? Nisi �rtva. 459 00:48:53,323 --> 00:48:56,274 Oliver je �rtva. 460 00:48:56,326 --> 00:49:01,279 Matilda je �rtva. Iben je �rtva. 461 00:49:01,330 --> 00:49:05,616 Ti nisi. Trebalo bi da te pogube! 462 00:49:27,023 --> 00:49:30,475 Ovde Mikel. Ostavite poruku. 463 00:49:31,445 --> 00:49:35,479 Ra�ide? - Stig'o sam. 464 00:49:35,531 --> 00:49:38,899 Braon ku�a. Izgleda da nema nikog. 465 00:49:38,951 --> 00:49:42,779 Svetla su poga�ena. Kola nisu tu. 466 00:49:42,832 --> 00:49:47,783 Mora� da provali�. - �ta? - Uradi kako ti ka�em. 467 00:49:48,670 --> 00:49:53,789 Barem mi reci mi �ta radim ovde. - Re�i �u ti kad iza�e� iz kola. 468 00:49:56,427 --> 00:49:59,671 Slu�a�? - Da. 469 00:49:59,723 --> 00:50:04,468 �ovek koji �ivi tamo je ubio sina. 470 00:50:04,520 --> 00:50:08,096 Kidnapovao je biv�u �enu. Idu ka severu. 471 00:50:08,148 --> 00:50:12,476 Treba da otkrijemo destinaciju. 472 00:50:12,527 --> 00:50:15,979 Hitna slu�ba ti je dodelila ovaj slu�aj? 473 00:50:16,031 --> 00:50:21,109 Ne, sam sebi sam ga dodelio. - Pa da. 474 00:50:30,462 --> 00:50:34,747 Ovde policija. 475 00:50:35,842 --> 00:50:39,002 Policija. 476 00:50:39,679 --> 00:50:42,755 �ta se doga�a? �ta se doga�a, Ra�ide? 477 00:50:42,807 --> 00:50:46,928 Vrata su otvorena. Mora da je bio u velikoj �urbi. 478 00:50:48,481 --> 00:50:51,348 �ta vidi�? 479 00:50:52,276 --> 00:50:57,271 Ne mnogo. Ku�a je skoro prazna. 480 00:51:02,160 --> 00:51:04,737 Du�ek. 481 00:51:05,414 --> 00:51:09,658 Neke igra�ke. Neotvorene. 482 00:51:12,295 --> 00:51:17,082 Evo ne�eg. Gomila pisama na podu. 483 00:51:17,134 --> 00:51:22,295 Bilo �ta u vezi Nordzelanda. Imenik. Ra�uni za letnjikovac. 484 00:51:22,348 --> 00:51:26,174 Ne mogu! Mnogo ih ima. 485 00:51:26,226 --> 00:51:29,970 Poslu�aj me. - Traja�e satima! 486 00:51:30,022 --> 00:51:34,223 Zna� li koliko pisama i papira ovde ima? 487 00:51:34,275 --> 00:51:37,812 Ubi�e je dok ja sve pro�itam. 488 00:51:37,864 --> 00:51:41,607 �ta predla�e�? - Ama ba� ni�ta. 489 00:51:41,659 --> 00:51:46,069 Samo ka�em da vreme nije na na�oj strani. - Zato prioni na posao. 490 00:51:46,122 --> 00:51:50,615 Jesi li razumeo? - Da, jesam... 491 00:52:37,006 --> 00:52:39,456 Iben? 492 00:52:40,551 --> 00:52:44,879 Slu�aj pa�ljivo, Iben. - Ti si, Matilda? 493 00:52:44,931 --> 00:52:48,882 Jesi li tu? - �ao, draga. 494 00:52:49,561 --> 00:52:54,013 Jesi li vezala pojas? - Ne. 495 00:52:54,064 --> 00:52:57,933 A Mikel? - Ne. 496 00:52:57,985 --> 00:53:01,186 Ve�i svoj. 497 00:53:06,034 --> 00:53:09,653 Jesi li ga vezala? - Da. 498 00:53:09,705 --> 00:53:14,115 Povuci ru�nu iz sve snage. 499 00:53:14,167 --> 00:53:16,411 �ta to radi�, jebote? 500 00:53:31,811 --> 00:53:36,305 Ovde Iben Estergard. Ne mogu... 501 00:53:57,377 --> 00:54:00,912 Da? - Zakucala sam se motorom 502 00:54:00,964 --> 00:54:05,502 i povredila koleno... - Nemam sad vremena. 503 00:54:16,605 --> 00:54:20,976 Da? - Zakucala sam se biciklom i povredila... 504 00:54:21,027 --> 00:54:24,562 Pozovite kasnije, molim vas. - Opet ti? 505 00:54:24,614 --> 00:54:29,024 Kad nas pozovete dobijete istog dispe�era. Ne mogu sad da pri�am. 506 00:54:29,077 --> 00:54:33,445 Koji ti je kurac? Po�alji Hitnu. - Zbog va�eg kolena? - Da. 507 00:54:33,497 --> 00:54:38,243 Uhvatite taksi. I ne vozite biciklu pijani. 508 00:54:55,938 --> 00:54:58,221 Da? 509 00:54:58,273 --> 00:55:00,598 Iben? 510 00:55:00,650 --> 00:55:03,477 Uradio sam �ta si mi rekao. 511 00:55:03,528 --> 00:55:07,146 Nije upalilo. Ne mogu da iza�em. 512 00:55:07,198 --> 00:55:11,402 Gde si? - Ni�ta ne vidim. 513 00:55:13,330 --> 00:55:17,198 U kombiju si? - Da. 514 00:55:18,960 --> 00:55:23,079 Vidim da idete prema Elsinoru. Zna� li gde? 515 00:55:23,131 --> 00:55:28,001 Ne �elim da budem zaklju�ana. - Ne, ali gde idete? 516 00:55:28,053 --> 00:55:33,923 Izvu�i �emo te iz kombija. - Ne �elim da budem zaklju�ana. 517 00:55:33,975 --> 00:55:38,802 Umre�u. - Niko ne�e umreti. 518 00:55:38,854 --> 00:55:42,973 Pomozi mi. Ho�u da odem ku�i deci. 519 00:55:43,024 --> 00:55:46,144 Radim na tome. Stavi�u te na �ekanje. - Ne opet! 520 00:55:46,196 --> 00:55:51,733 Moram, ako �elim da ti pomognem. Ne prekidaj. 521 00:55:54,162 --> 00:55:57,988 Kopenhagen Centrala. - Asger, iz Hitne slu�be. 522 00:55:58,041 --> 00:56:04,746 Asger? Jo� uvek si na poslu? - Bo? Hteo sam da pozovem Nordzeland. 523 00:56:04,798 --> 00:56:09,167 Nisam li ti rekao da ide� ku�i? - Jesi. 524 00:56:09,218 --> 00:56:11,503 Ne mogu. - �ta to... 525 00:56:18,062 --> 00:56:22,055 Nordzeland Centrala. - Asger, iz Hitne slu�be. 526 00:56:22,106 --> 00:56:27,351 Zdravo. Ima li �ta novo? - Imam Iben na vezi. U kombiju je. 527 00:56:27,404 --> 00:56:29,305 Zna� li lokaciju? 528 00:56:29,557 --> 00:56:35,361 Oda�ilja� je blizu Elsinora. - Razumem. 529 00:56:35,412 --> 00:56:40,574 Posla�u kola, ali mi treba ta�na lokacija. 530 00:56:40,626 --> 00:56:43,451 Nabavi�u je. Ti samo po�alji kola. 531 00:56:43,503 --> 00:56:46,705 Kako �e� je nabaviti? - Izvu�i �u je iz kombija. 532 00:56:46,757 --> 00:56:50,333 Iben, jesi li tu? 533 00:56:51,011 --> 00:56:54,463 Vratio sam se. - Nemoj ponovo da spusti�. 534 00:56:54,515 --> 00:57:00,176 Ne�u. - �elim da odem ku�i, svojoj deci. 535 00:57:00,228 --> 00:57:05,014 Ne smeju biti sama. - Slu�aj. - Ne znam za�to ovo radi. 536 00:57:05,066 --> 00:57:10,019 Iben? Iben! Slu�aj me dobro. 537 00:57:10,071 --> 00:57:13,273 Na�i ne�to �to �e� iskoristiti kao oru�je. 538 00:57:13,325 --> 00:57:16,818 Pomo� sti�e, ali nam treba rezervni plan. 539 00:57:16,870 --> 00:57:21,155 Umre�u. - Ne�e�. Slu�aj me. 540 00:57:21,207 --> 00:57:25,371 Pomo� sti�e, ali ako stane, mora�e� da se odbrani�. 541 00:57:26,071 --> 00:57:27,271 Razume�? 542 00:57:28,049 --> 00:57:33,919 Za�to Mikel ima kombi? - On je zidar. 543 00:57:33,971 --> 00:57:38,715 Onda sigurno ima neki alat. - Ne znam. 544 00:57:38,768 --> 00:57:42,970 Pogledaj. - Ni�ta ne vidim. 545 00:57:44,147 --> 00:57:46,807 Opipaj. 546 00:57:55,410 --> 00:57:59,694 Jesi li na�la ne�to? - Kartonsku kutiju. Te�ku. 547 00:57:59,747 --> 00:58:03,864 Dobro. �ega ima unutra? 548 00:58:04,543 --> 00:58:07,118 Kamenje, rekla bih. 549 00:58:07,170 --> 00:58:10,996 Cigle. To je dobro. Mo�e� li da uzme� jednu? 550 00:58:11,677 --> 00:58:13,876 Uzmi jednu. 551 00:58:13,928 --> 00:58:17,130 Uzela sam. - Dobro. Pa�ljivo me slu�aj. 552 00:58:17,182 --> 00:58:19,715 Ako stane, 553 00:58:19,767 --> 00:58:25,136 i otvori vrata, udari ga svom snagom. 554 00:58:25,188 --> 00:58:27,974 Ne mogu! - Da, mo�e�. 555 00:58:28,026 --> 00:58:31,059 �im ga udari�, oduzmi mu no�. 556 00:58:31,111 --> 00:58:35,147 Zatim mi reci gde si, i posla�u kola. 557 00:58:35,199 --> 00:58:38,149 Ne mogu! - Mo�e�, itekako. 558 00:58:38,202 --> 00:58:42,487 Di�i. Udahni duboko. 559 00:58:42,539 --> 00:58:45,032 Ovako. 560 00:58:46,169 --> 00:58:49,745 Iben? - Ne znam za�to ovo radi. 561 00:58:51,465 --> 00:58:54,124 Umre�u. - Ne�e�. 562 00:58:54,176 --> 00:58:58,711 Di�i sa mnom. 563 00:58:58,763 --> 00:59:01,633 Udahni doboko. 564 00:59:05,063 --> 00:59:08,014 Koja ti je omiljena hrana? 565 00:59:10,151 --> 00:59:14,019 Koja ti je omiljena hrana? - Svinjska kobasica. 566 00:59:14,071 --> 00:59:19,983 Svinjska kobasica. Svi�a ti se? - Da. Tebi? 567 00:59:20,036 --> 00:59:24,988 Ne jedem svinjetinu. �ta jo�? 568 00:59:25,040 --> 00:59:28,325 Jesi li musliman? - Nisam. 569 00:59:28,377 --> 00:59:31,745 Kako voli� da provodi� slobodno vreme? 570 00:59:31,796 --> 00:59:36,875 Da budem sa Tildom i Oliverom. Ali Mikel... 571 00:59:36,927 --> 00:59:45,008 �ta voli� da radi� sa klincima? 572 00:59:45,685 --> 00:59:49,054 Volimo da idemo u "Plavu Planetu". 573 00:59:49,105 --> 00:59:53,726 To je be�e akvarijum u Amageru? 574 00:59:53,778 --> 00:59:59,523 Jesi li bio? - Nisam, na�alost. Pri�aj mi o njemu. 575 00:59:59,575 --> 01:00:01,776 Je li lepo? 576 01:00:01,828 --> 01:00:05,570 Tilda voli kornja�e. 577 01:00:05,623 --> 01:00:10,409 �ak ni ne gleda ajkule. 578 01:00:10,461 --> 01:00:14,371 �ta ti najvi�e voli�? Ajkule? 579 01:00:17,218 --> 01:00:21,003 Volim ih sve. 580 01:00:22,764 --> 01:00:26,968 Obi�no idem iza Matilde, sa Oliverom u kolicima. 581 01:00:27,020 --> 01:00:31,680 Zatim samo gledam i upijam. - �ta upija�? 582 01:00:32,733 --> 01:00:37,394 Izgleda tako spokojno. - �ta to? 583 01:00:39,197 --> 01:00:42,066 Pod vodom. 584 01:00:43,620 --> 01:00:46,571 Nekako... tiho. 585 01:00:47,833 --> 01:00:51,033 Bez ometanja. 586 01:00:51,085 --> 01:00:57,249 Okru�en samo vodom koja lagano te�e oko tebe. 587 01:00:57,926 --> 01:01:01,419 Samo velika plava ti�ina. 588 01:01:03,306 --> 01:01:05,464 Da. 589 01:01:08,436 --> 01:01:13,515 Ne znam ti ime. - Asger. 590 01:01:13,567 --> 01:01:16,809 Svi�a� mi se, Asgere. 591 01:01:19,864 --> 01:01:23,190 I ti meni, Iben. 592 01:01:39,718 --> 01:01:42,918 Da li bi do�ao? 593 01:01:44,805 --> 01:01:48,008 Gde? - U "Plavu Planetu". 594 01:01:50,728 --> 01:01:53,595 Voleo bih. 595 01:01:59,278 --> 01:02:02,730 Zaustavlja se. - Ima� li ciglu? 596 01:02:02,783 --> 01:02:05,983 Da. - Samo smireno. 597 01:02:06,035 --> 01:02:09,653 Uz tebe sam. U redu? 598 01:02:09,706 --> 01:02:15,200 Ostavi telefon. Kad otvori vrata, udari ga najja�e �to mo�e�. 599 01:02:15,253 --> 01:02:21,333 Zaslu�io je. - Tako je. Stavi telefon u d�ep... 600 01:02:21,385 --> 01:02:27,047 On me ne razume. - Znam. Spusti telefon. 601 01:02:27,099 --> 01:02:33,219 Kad otvori vrata... - Oliver je dobro. Vi�e ne pla�e. 602 01:02:33,271 --> 01:02:36,139 Kako to misli�? 603 01:02:38,861 --> 01:02:44,355 Zmije. - Zmije? Kakve zmije? 604 01:02:44,408 --> 01:02:47,400 Imao je stra�ne bolove. 605 01:02:49,579 --> 01:02:52,447 U stomaku. 606 01:02:55,043 --> 01:02:59,828 Uporno je plakao zbog zmija u stomaku. 607 01:03:05,260 --> 01:03:08,547 Izvadila sam ih. - To si ti uradila? 608 01:03:08,600 --> 01:03:13,135 Sada mu je puno bolje. Vi�e ne pla�e. 609 01:03:22,111 --> 01:03:26,732 Dobro je, zar ne? Asgere? 610 01:03:26,784 --> 01:03:30,652 Reci mi da je dobro. Molim te. 611 01:03:30,704 --> 01:03:36,490 U redu, Iben. Samo polako. - Odlazi! Odlazi! 612 01:04:41,649 --> 01:04:44,141 Halo? 613 01:04:45,403 --> 01:04:49,690 Halo? Jesi li tu, Asgere? 614 01:04:53,704 --> 01:04:58,699 Ne�to me zeza telefon. Sa�ekaj. 615 01:04:58,751 --> 01:05:01,451 �uje�? - Da. 616 01:05:01,503 --> 01:05:04,705 Pazi ovo. 617 01:05:05,675 --> 01:05:11,836 Borili su se za starateljstvo. Mikel ima gomilu pisama od advokata iz Kopenhagena. 618 01:05:11,889 --> 01:05:17,342 Izgubio je prava na posete. Spominje se njegov krivi�ni dosije, 619 01:05:17,394 --> 01:05:23,098 i presuda za napad. Nije ni �udo. 620 01:05:23,776 --> 01:05:25,934 Asgere? - Da! Da. 621 01:05:25,987 --> 01:05:29,646 Izvini. Pre�i �u na stvar. 622 01:05:30,491 --> 01:05:36,529 Jedina stvar vezana za Nordzeland je psihijatrijska ustanova. 623 01:05:36,581 --> 01:05:42,243 Bila je hospitalizovana u Elsinoru. - Elsinoru? 624 01:05:42,295 --> 01:05:47,248 Ta�no. Psihijatrijska ustanova u Nordzelandu. 625 01:05:49,801 --> 01:05:53,546 Da li ti je to od neke koristi? - Zaklju�ana. 626 01:05:53,598 --> 01:05:57,133 �ta re�e? - Ne �eli biti zaklju�ana. 627 01:05:57,184 --> 01:06:00,802 Ne pratim te. 628 01:06:01,439 --> 01:06:05,139 Asgere? Halo? 629 01:06:52,490 --> 01:06:57,108 Mikel? Mikel? 630 01:06:57,161 --> 01:07:01,071 Halo? - Gde si? 631 01:07:02,667 --> 01:07:06,952 Mikel? Jesi li u psihijatrijskoj ustanovi u Nordzelandu? 632 01:07:07,004 --> 01:07:10,539 Ko je to? - Asger iz policije. 633 01:07:10,591 --> 01:07:15,170 Jesi li u psihijatrijskoj ustanovi u Elsinoru? - Da. 634 01:07:15,223 --> 01:07:19,257 Gde je Iben? - Ne znam. 635 01:07:20,185 --> 01:07:23,302 Mislim da me je udarila. 636 01:07:23,897 --> 01:07:28,933 Posla�u policiju. Treba li ti Hitna pomo�? - Bez policije. 637 01:07:28,985 --> 01:07:32,603 Moram. - Nisam ni�ta uradio, jebote! 638 01:07:32,656 --> 01:07:36,148 Znam. Znam. 639 01:07:40,037 --> 01:07:43,280 Za�to mi nisi rekao? 640 01:07:43,333 --> 01:07:47,701 Trebao si da pozove� policiju, i prepusti� Iben nama. 641 01:07:47,753 --> 01:07:52,373 Da bi joj pomogli? - Da, to je na� posao. 642 01:07:52,425 --> 01:07:57,670 Nema njoj pomo�i. Poku�ao sam. 643 01:07:57,722 --> 01:08:02,799 Doktori, advokati, op�tina. Niko od njih nije pomogao. 644 01:08:02,851 --> 01:08:06,262 Poku�avam da pomognem. Gde... 645 01:08:06,315 --> 01:08:11,684 Jebite se! Jebite se svi! Sin mi je mrtav! 646 01:08:30,630 --> 01:08:34,998 Kad... kad sam video Olivera... 647 01:08:35,968 --> 01:08:39,212 Znao sam da moram to sam da re�im. 648 01:08:41,933 --> 01:08:46,844 Hteo sam da to re�im jednom za svagda. 649 01:08:55,907 --> 01:08:59,858 Samo sam hteo da joj pomognem, ali... 650 01:09:03,580 --> 01:09:07,490 �ta to radi�? 651 01:09:08,918 --> 01:09:13,496 Idem kod Matilde. Nisam trebao da odem. 652 01:09:13,549 --> 01:09:16,666 Policija je sa njom. 653 01:09:19,846 --> 01:09:23,673 Rekao sam joj da ne ulazi. 654 01:09:41,493 --> 01:09:44,653 Idem sad. - �ta je sa Iben? 655 01:09:44,705 --> 01:09:50,367 Ne znam gde je. - Misli� li da mo�e nauditi sebi? 656 01:09:51,587 --> 01:09:54,288 Slu�aj me. 657 01:09:54,340 --> 01:09:59,375 Ona nije svesna �ta je uradila. 658 01:10:00,513 --> 01:10:05,966 Misli... Misli da je pomogla Oliveru. 659 01:10:08,186 --> 01:10:12,179 Nisam imao hrabrosti da joj ka�em. 660 01:10:12,231 --> 01:10:14,432 Ne. 661 01:10:15,485 --> 01:10:17,269 Ne. Ali... 662 01:11:00,364 --> 01:11:04,983 Ovde Iben Estergard. Trenutno ne mogu da se javim, 663 01:11:05,034 --> 01:11:12,532 zato... prekini! Ostavite poruku, javi�u vam se kasnije. Zdravo. 664 01:12:26,116 --> 01:12:30,069 Halo? - Zdravo, Ra�ide. 665 01:12:30,121 --> 01:12:33,823 Na�ao si ih? - Jesam. 666 01:12:37,336 --> 01:12:42,038 Kod ku�e si? - Ne. U kolima sam. 667 01:12:42,090 --> 01:12:47,169 Mislio sam da �u ti mo�da ponovo trebati. - Idi ku�i. 668 01:12:47,846 --> 01:12:52,715 �ta je on radio s njom... - Idi ku�i. 669 01:12:54,895 --> 01:12:58,555 U redu. 670 01:13:03,112 --> 01:13:07,899 Hvala ti na pomo�i, dru�e. - U svako doba. 671 01:13:08,659 --> 01:13:12,445 Onda se vidimo sutra. 672 01:13:15,082 --> 01:13:18,868 Nemoj da la�e� ako ne �eli�. 673 01:13:18,920 --> 01:13:23,372 Molim? - Sutra na sudu. 674 01:13:23,424 --> 01:13:28,835 Nemoj da la�e� zbog mene. - Dr�a�emo se pri�e. 675 01:13:28,887 --> 01:13:32,047 Takav je dogovor. 676 01:13:37,147 --> 01:13:41,264 Meni sude. 677 01:13:41,317 --> 01:13:47,145 Ja sam opalio. Ti si samo svedok. - Lagao sam! Zbog tebe! 678 01:13:47,197 --> 01:13:52,986 Ne mogu tek tako da promenim izjavu! Zar ne? 679 01:14:02,421 --> 01:14:06,415 Idem ku�i. I ti bi trebao. 680 01:14:07,094 --> 01:14:11,837 Idi ku�i Patrisiji i naspavaj se. Va�i? 681 01:14:17,145 --> 01:14:19,803 Vidimo se sutra. 682 01:14:54,974 --> 01:14:58,510 Asgere? Asgere? - Molim? 683 01:14:58,562 --> 01:15:02,889 Imamo pozivaoca koji �eli da razgovara s tobom. 684 01:15:02,941 --> 01:15:07,601 Ka�e da ste ve� razgovarali. Zove se Iben. 685 01:15:07,653 --> 01:15:11,355 Da. - �ta se ovde desilo? 686 01:15:13,118 --> 01:15:17,111 Tamo �u se javiti. 687 01:15:31,554 --> 01:15:34,213 Samo momenat. 688 01:15:48,653 --> 01:15:52,146 Ti si, Asgere? - Da. 689 01:15:53,199 --> 01:15:55,858 Tu sam. 690 01:16:02,042 --> 01:16:06,077 Ubila sam Olivera, zar ne? 691 01:16:09,507 --> 01:16:13,375 Gde si, Iben? - Nemoj me lagati. 692 01:16:17,724 --> 01:16:22,136 Samo mi reci gde si. - Nemoj lagati. 693 01:16:24,857 --> 01:16:28,725 Ubila sam ga, zar ne? 694 01:16:33,614 --> 01:16:35,858 Iben... 695 01:16:40,080 --> 01:16:42,739 Nisi imala nameru. 696 01:16:44,626 --> 01:16:48,911 Reci mi gde si, posla�u nekog da ti pomogne. 697 01:16:52,676 --> 01:16:57,212 Oliver... - Gde se nalazi�, Iben? 698 01:16:57,264 --> 01:17:00,339 Imam krv na rukama. 699 01:17:03,394 --> 01:17:07,804 Nisam znala. Tek sam sada videla krv na rukama. 700 01:17:07,857 --> 01:17:10,642 �ta jo� vidi�? 701 01:17:12,738 --> 01:17:17,148 �ujem kola u blizini. Jesam li pogodio? 702 01:17:18,953 --> 01:17:22,528 Ima li kola u blizini? 703 01:17:22,580 --> 01:17:25,699 Ispod su. 704 01:17:25,751 --> 01:17:28,202 Kola? 705 01:17:29,839 --> 01:17:32,831 Jesi li na mostu? 706 01:17:34,218 --> 01:17:36,834 Iben, jesi li na mostu? 707 01:17:36,886 --> 01:17:39,295 Sada �u sko�iti. - Ne! Nemoj. 708 01:17:39,347 --> 01:17:43,550 Samo se smiri. 709 01:17:43,602 --> 01:17:47,095 Smesta pozovi centralu Nordzelanda. 710 01:17:47,689 --> 01:17:50,765 Slu�aj... 711 01:17:50,817 --> 01:17:54,519 Reci im da nisam imala nameru. - Znam to. 712 01:17:54,571 --> 01:17:59,692 Reci to Mikelu i Tildi. 713 01:17:59,744 --> 01:18:04,321 Iben je na mostu kod autoputa, izlaz 19. Sprema se da sko�i. 714 01:18:04,374 --> 01:18:09,284 Iben? - Ho�e� li im re�i? 715 01:18:09,337 --> 01:18:13,663 �ta to? - Da nije bilo namerno. - Znaju to. 716 01:18:13,715 --> 01:18:18,335 Mikel isto zna. �eleo je da ti pomogne. 717 01:18:19,555 --> 01:18:23,423 Poku�avao je da ti pomogne. 718 01:18:23,475 --> 01:18:27,636 Svi �elimo da ti pomognemo. 719 01:18:27,688 --> 01:18:32,433 Da, ali rekao si... - Pogre�io sam. Pogre�io sam. 720 01:18:32,485 --> 01:18:38,271 U redu? Sve je moja krivica. Moja je krivica �to si na mostu. 721 01:18:39,033 --> 01:18:42,817 Nemoj da u�ini� neku glupost. �uje� li? 722 01:18:42,869 --> 01:18:46,070 Iben, komuniciraj sa mnom. 723 01:18:46,122 --> 01:18:48,074 Iben? 724 01:18:48,126 --> 01:18:52,370 Ubio sam �oveka. �uje� li? 725 01:18:52,421 --> 01:18:55,247 Ubio sam �oveka. 726 01:18:58,511 --> 01:19:01,044 Zvao se Jozef. 727 01:19:01,096 --> 01:19:05,591 Mladi�. Fakti�ki de�ak. Devetnaest godina. 728 01:19:07,770 --> 01:19:10,220 Za�to? 729 01:19:12,983 --> 01:19:17,394 Jer... jer sam mogao. 730 01:19:17,446 --> 01:19:21,315 Uradio je ne�to veoma lo�e, ali... 731 01:19:22,660 --> 01:19:27,237 Nisam smeo to da uradim. Rekao sam da je bilo u samoodbrani, ali nije. 732 01:19:27,289 --> 01:19:31,324 Dakle, lagao sam i ubio. 733 01:19:34,838 --> 01:19:37,791 Uradio sam to jer... 734 01:19:37,843 --> 01:19:43,879 Jer mi je prekipelo i �eleo sam ne�to da odstranim. 735 01:19:51,647 --> 01:19:54,474 Ne znam. 736 01:19:54,526 --> 01:19:57,393 Ne�to lo�e. 737 01:19:58,738 --> 01:20:01,188 Ne�to... 738 01:20:04,702 --> 01:20:07,610 Zmije? 739 01:20:08,705 --> 01:20:10,949 Da. 740 01:20:11,876 --> 01:20:14,493 Zmije. 741 01:20:14,545 --> 01:20:17,371 Ali, ja sam ta�no znao �ta radim. 742 01:20:17,422 --> 01:20:20,540 Ti nisi, je l' tako? - Nisam. 743 01:20:20,592 --> 01:20:24,835 Nisi. To je bila nesre�a. 744 01:20:24,888 --> 01:20:27,174 Jeste. 745 01:20:27,226 --> 01:20:29,718 Iben... 746 01:20:29,769 --> 01:20:36,932 Ima� �erku koja te voli, i kojoj nedostaje majka. 747 01:20:36,985 --> 01:20:40,143 Tilda. - Tako je. 748 01:20:40,196 --> 01:20:45,608 Obe�ao sam joj da �e te ponovo videti, i da �e� se vratiti. 749 01:20:46,912 --> 01:20:52,114 Voli te. Kao i Mikel. 750 01:20:53,626 --> 01:20:58,913 Jo� uvek ima� ljude u �ivotu kojma je stalo do tebe. 751 01:21:05,179 --> 01:21:08,172 Asgere? - Da. 752 01:21:08,224 --> 01:21:13,552 Stigli su. - Idi kod pozornika. 753 01:21:17,401 --> 01:21:20,477 Ti si dobar �ovek. 754 01:21:23,114 --> 01:21:26,190 Iben! 755 01:21:38,672 --> 01:21:41,831 Ovde Iben... 756 01:21:50,600 --> 01:21:53,635 Ovde Iben... 757 01:22:02,486 --> 01:22:07,816 Ovde Iben Estergard. Trenutno sam zauzeta... 758 01:22:54,123 --> 01:22:58,367 Nordzeland centrala. - Asger je. 759 01:22:59,586 --> 01:23:04,413 Pri�ao sam sa Iben... i prekinula je. 760 01:23:04,466 --> 01:23:08,543 Na sigurnom je. Si�la je. 761 01:23:12,849 --> 01:23:17,802 Imate je? - Da, imamo je. 762 01:23:18,480 --> 01:23:21,347 Dobar posao, Asgere. 763 01:25:20,547 --> 01:25:24,547 K R I V I C A 60458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.