Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,741 --> 00:02:41,536
-God, why won't it stop? -Just give it a second, will you?
2
00:02:42,663 --> 00:02:44,915
Where were you? You should have been home by six.
3
00:02:44,956 --> 00:02:46,958
I told you guys I was doing homework with Amy tonight.
4
00:02:47,000 --> 00:02:49,461
What happened there? Did you hurt yourself?
5
00:02:49,503 --> 00:02:51,672
Amy's, uh, cat scratched me. It's fine.
6
00:02:51,713 --> 00:02:53,799
-It's no big deal. -Why weren't you answering my calls?
7
00:02:53,840 --> 00:02:57,552
-Look I'm sorry, I just...
8
00:03:04,101 --> 00:03:05,143
I think it's an EF5.
9
00:03:06,812 --> 00:03:08,730
It's not a tornado, baby.
10
00:03:08,772 --> 00:03:10,899
-It might be an EF5. -What the hell is an EF5?
11
00:03:10,941 --> 00:03:13,443
It's like when two tornadoes come together,
12
00:03:13,485 --> 00:03:15,320
and they form one giant tornado.
13
00:03:15,362 --> 00:03:18,323
-It rips everything in its path. -God, is that true?
14
00:03:18,365 --> 00:03:21,618
No, it's just a thunderstorm. Everything's gonna be okay.
15
00:03:24,246 --> 00:03:26,915
Jesus, that was loud.
16
00:03:26,957 --> 00:03:28,458
It was a little loud.
17
00:03:29,835 --> 00:03:31,128
Sounded like a gunshot.
18
00:03:32,129 --> 00:03:34,923
Maybe it's an EF6. Wait.
19
00:03:34,965 --> 00:03:36,550
Is there even such a thing as EF6?
20
00:03:36,591 --> 00:03:38,844
Baby, there's not gonna be a tornado.
21
00:03:38,885 --> 00:03:41,304
It's just a thunderstorm, and it's going to pass.
22
00:03:42,556 --> 00:03:44,558
Most things come to an end, don't they?
23
00:04:00,365 --> 00:04:04,911
Mom, I think something might be wrong.
24
00:04:06,079 --> 00:04:09,249
Like with the storm, something bad might be happening.
25
00:04:09,291 --> 00:04:11,001
No, it'll pass.
26
00:04:18,759 --> 00:04:21,470
Who wants to play The Great Hotel Escape?
27
00:04:21,511 --> 00:04:23,805
-You can never read the cards when we play that. -I can read!
28
00:04:23,847 --> 00:04:25,891
-Guys-- -Mom, tell her I can read.
29
00:04:25,932 --> 00:04:27,225
Mel, your brother can read.
30
00:04:27,267 --> 00:04:29,519
See! I told you.
31
00:04:29,561 --> 00:04:31,271
-Mom, did you see what Me|--! -Enough!
32
00:05:06,681 --> 00:05:08,433
-Who's that? -Nobody.
33
00:05:09,476 --> 00:05:10,435
Right.
34
00:05:11,895 --> 00:05:15,440
Who wants to play Goths and Vandals?
35
00:05:15,482 --> 00:05:18,360
-Not The Great Hotel Escape? -Not right now, baby.
36
00:05:18,401 --> 00:05:21,988
Look we just pull out the Goths and Vandals game.
37
00:05:22,030 --> 00:05:24,991
I bet you by the time we get through the first round,
38
00:05:25,033 --> 00:05:27,077
the storm will've passed.
39
00:05:27,118 --> 00:05:29,037
Unless the tornado picks up our house
40
00:05:29,079 --> 00:05:31,164
-and carries it away or something. -Shut up!
41
00:05:31,206 --> 00:05:33,333
That only happened in The Wizard of Oz.
42
00:05:33,375 --> 00:05:35,252
It could happen here too.
43
00:05:35,293 --> 00:05:36,503
God, you're so dumb.
44
00:05:38,380 --> 00:05:40,924
What did I tell you about talking to your brother like that?
45
00:05:42,133 --> 00:05:43,301
Sorry.
46
00:05:44,970 --> 00:05:45,929
Are you?
47
00:06:05,282 --> 00:06:07,450
-Who's calling? -It's just nobody.
48
00:06:07,492 --> 00:06:09,452
-Yeah, who's calling? -Nobody!
49
00:06:10,120 --> 00:06:11,079
Huh!
50
00:06:13,081 --> 00:06:15,959
You really think this bathroom is gonna protect us
51
00:06:16,001 --> 00:06:18,837
from a big, old tornado that swoops in and...
52
00:06:20,088 --> 00:06:22,090
You really think it's gonna make any difference at all?
53
00:06:22,132 --> 00:06:23,800
Well if you don't wanna be in here with us,
54
00:06:23,842 --> 00:06:26,303
-you know where the door is. -Oh! Now I have a choice.
55
00:06:29,014 --> 00:06:30,390
What is going on?
56
00:06:45,614 --> 00:06:47,699
Shh. It's okay. It's okay.
57
00:06:47,741 --> 00:06:48,950
Why did the lights go out?
58
00:06:48,992 --> 00:06:51,912
You guys, it's a thunderstorm,
59
00:06:51,953 --> 00:06:54,873
Lightning probably hit a transformer or something.
60
00:06:54,915 --> 00:06:56,708
Stop freaking out for no reason.
61
00:06:56,750 --> 00:06:58,919
It's a tornado! It's a tornado! It's a tornado!
62
00:06:58,960 --> 00:07:02,297
Bobby?
63
00:07:10,639 --> 00:07:12,641
Did lightning hit the house?!
64
00:07:12,682 --> 00:07:15,769
-What the hell was that? Oh, God, what was that? -Jesus Christ.
65
00:07:15,810 --> 00:07:18,688
I don't know. I don't know.
66
00:07:23,401 --> 00:07:24,945
Dad no! Don't go.
67
00:07:24,986 --> 00:07:26,613
Just get the light, okay?
68
00:07:31,201 --> 00:07:32,661
What the fuck?
69
00:07:34,621 --> 00:07:37,540
-What's wrong? -It won't open.
70
00:07:38,041 --> 00:07:40,001
What do you mean it won't open?
71
00:07:40,043 --> 00:07:42,504
I mean it won't fucking open!
72
00:07:44,673 --> 00:07:46,758
Melissa, give me your phone.
73
00:07:46,800 --> 00:07:49,594
-No. What? Why? -Just give me the goddamn phone.
74
00:07:54,891 --> 00:07:57,811
Oh, what the fuck?
75
00:07:59,270 --> 00:08:00,438
God damn it!
76
00:08:01,272 --> 00:08:03,566
-What is it? -A tree.
77
00:08:04,025 --> 00:08:07,195
-A what? -I think a fucking tree
78
00:08:07,237 --> 00:08:09,322
-is blocking the door. -Oh, God.
79
00:08:09,364 --> 00:08:11,992
What tree? You can't move it?
80
00:08:12,033 --> 00:08:15,328
Does it look like I can move it? Fuck!
81
00:08:16,287 --> 00:08:18,331
Maybe it's a tree from the backyard.
82
00:08:19,165 --> 00:08:21,418
-What? -Where we buried Spot.
83
00:08:21,459 --> 00:08:23,211
-What?! -Ugh!
84
00:08:23,253 --> 00:08:24,462
God damn it, Mel.
85
00:08:26,923 --> 00:08:29,634
-Is Spot dead? -Let's talk about this in a minute, okay?
86
00:08:29,676 --> 00:08:32,762
But Spot ran away! Spot ran away!
87
00:08:32,804 --> 00:08:34,305
God damn it.
88
00:08:41,896 --> 00:08:45,233
-Jesus Christ. -Where's my phone?
89
00:08:45,275 --> 00:08:46,901
-Calm down. -Dad, where's my phone?
90
00:08:46,943 --> 00:08:48,653
-I dropped it. -Ugh!
91
00:08:48,695 --> 00:08:51,781
Would you stop being hysterical? It's a storm.
92
00:08:51,823 --> 00:08:54,159
Amy is fine. Jesus Christ.
93
00:08:54,200 --> 00:08:56,202
It's not the end of the goddamn world.
94
00:09:02,208 --> 00:09:04,669
Mel! Shut the door!
95
00:09:06,046 --> 00:09:07,464
Close the door!
96
00:09:17,140 --> 00:09:20,727
-Are we stuck? -I don't know. The roof is gone.
97
00:09:24,022 --> 00:09:26,024
Oh, my God. Come here.
98
00:09:31,988 --> 00:09:33,615
What are we gonna do?
99
00:09:50,965 --> 00:09:53,426
We have to do something, don't we?
100
00:09:56,763 --> 00:09:57,722
Don't we?
101
00:10:01,309 --> 00:10:02,268
Guys!
102
00:10:12,403 --> 00:10:13,863
I guess we wait.
103
00:10:18,701 --> 00:10:19,661
Amy...
104
00:11:18,803 --> 00:11:22,724
Hey, I was waiting for you to stop,
105
00:11:24,184 --> 00:11:25,935
back by the bleachers?
106
00:11:25,977 --> 00:11:28,521
Oh, sorry, I didn't see you.
107
00:11:30,231 --> 00:11:32,150
But you saw something else, didn't you?
108
00:11:35,153 --> 00:11:39,073
-I'm so sorry. I didn't mean to-- -Didn't mean to what?
109
00:11:41,159 --> 00:11:42,118
Stare?
110
00:11:43,703 --> 00:11:44,871
Maybe I wanted you to.
111
00:11:50,960 --> 00:11:51,920
What happened?
112
00:11:53,880 --> 00:11:55,048
I used to be a cutter.
113
00:12:01,888 --> 00:12:04,682
-Why?
114
00:12:04,724 --> 00:12:06,100
Because I used to be dead.
115
00:12:37,799 --> 00:12:40,802
How bad is it? The tree?
116
00:12:56,943 --> 00:12:59,153
You think the insurance will cover it?
117
00:13:03,616 --> 00:13:04,826
I don't know.
118
00:13:08,913 --> 00:13:10,623
You gonna try your phone again?
119
00:13:13,501 --> 00:13:16,546
Wait, Dad, can I use your phone? To call Amy.
120
00:13:18,756 --> 00:13:21,134
Something's wrong with it. Try yours.
121
00:13:21,175 --> 00:13:22,135
Oh, I can't.
122
00:13:23,469 --> 00:13:26,097
-You can't? -Yeah, I can't. It's dead.
123
00:13:27,056 --> 00:13:28,349
Oh, God damn it.
124
00:13:32,270 --> 00:13:34,063
Fucking piece of shit.
125
00:13:35,273 --> 00:13:37,191
-Uh... -What?
126
00:13:37,233 --> 00:13:39,569
Well, I'm trying to check the news,
127
00:13:39,610 --> 00:13:43,448
but this fucking thing isn't working.
128
00:13:43,489 --> 00:13:45,575
Okay, well-- Do you want me to have a look at it?
129
00:13:45,616 --> 00:13:47,910
No, I don't want you to have a look at it.
130
00:13:48,578 --> 00:13:50,288
Okay. I was just asking.
131
00:13:50,330 --> 00:13:52,040
Dad, can I please try your phone?
132
00:13:53,416 --> 00:13:54,792
I have to pee.
133
00:14:16,647 --> 00:14:18,316
I can't go with you guys here.
134
00:14:22,820 --> 00:14:25,114
I don't know what to tell you, Mel.
135
00:14:30,078 --> 00:14:31,746
I can still hear you pee, sis.
136
00:14:31,788 --> 00:14:34,957
Oh, my God, Bobby, Jesus!
137
00:14:43,257 --> 00:14:46,094
Wow, it was really an EF5.
138
00:14:47,011 --> 00:14:48,513
Yeah. It might have been.
139
00:14:48,554 --> 00:14:51,057
You guys think it's over now?
140
00:14:51,099 --> 00:14:53,017
Do you think people died?
141
00:14:53,059 --> 00:14:54,352
No, baby, nobody died.
142
00:14:54,394 --> 00:14:55,436
It's very possible.
143
00:14:56,646 --> 00:14:57,605
Seriously?
144
00:15:01,943 --> 00:15:03,611
Hey, you guys! I see a snake!
145
00:15:03,653 --> 00:15:08,199
-What?! Bobby get away from there. -Where?
146
00:15:08,241 --> 00:15:10,743
Over there, where the dressers all smashed.
147
00:15:12,954 --> 00:15:14,080
I don't see anything.
148
00:15:15,123 --> 00:15:16,624
I think it's a rattlesnake.
149
00:15:17,500 --> 00:15:20,253
What do you know about rattlesnakes?
150
00:15:20,294 --> 00:15:21,838
It's right there.
151
00:15:23,631 --> 00:15:25,758
Bobby, there's no snake.
152
00:15:30,471 --> 00:15:33,099
Bobby, get inside and shut the door.
153
00:15:34,308 --> 00:15:36,352
-Thank you.
154
00:15:45,111 --> 00:15:47,155
I saw a rattlesnake on YouTube once.
155
00:15:47,196 --> 00:15:48,698
It was eating an alligator.
156
00:15:48,739 --> 00:15:50,241
What?
157
00:15:50,283 --> 00:15:53,161
No rattlesnake's ever eaten an alligator.
158
00:15:53,202 --> 00:15:55,872
It was a baby alligator.
159
00:15:55,913 --> 00:15:58,332
Oh, well it was a baby alligator, sure.
160
00:15:58,374 --> 00:16:00,001
Of course, that makes perfect sense.
161
00:16:00,042 --> 00:16:01,752
You should have mentioned that before.
162
00:16:01,794 --> 00:16:04,464
The only snakes that I ever met in my life eat mice
163
00:16:04,505 --> 00:16:05,715
and other shit.
164
00:16:49,425 --> 00:16:52,220
-Don't look at me like that. -Can't believe you dropped it.
165
00:16:52,261 --> 00:16:53,888
It was an accident.
166
00:16:53,930 --> 00:16:56,057
Well, how are we supposed to get out of here now?
167
00:16:57,475 --> 00:16:59,519
I don't know.
168
00:16:59,560 --> 00:17:04,315
Can't we just break the door down? What about the wall?
169
00:17:05,233 --> 00:17:08,277
-The wall? -The wall or the door or whatever.
170
00:17:08,319 --> 00:17:11,322
Can't you just bust a hole through it and crawl out?
171
00:17:12,740 --> 00:17:13,699
Can we just...
172
00:17:14,659 --> 00:17:17,620
-I don't-- how? With what? -I don't know.
173
00:17:17,662 --> 00:17:18,996
Can't you just punch through it or something?
174
00:17:19,038 --> 00:17:20,498
No, I can't just punch through it.
175
00:17:20,540 --> 00:17:22,416
That thing is made of solid oak.
176
00:17:23,334 --> 00:17:27,547
That is tempered glass blocks. That is a rock wall.
177
00:17:27,588 --> 00:17:32,176
This is tile. These walls are six feet thick.
178
00:17:32,218 --> 00:17:34,887
How the fuck are we supposed to do that?
179
00:17:34,929 --> 00:17:36,264
You wanna break your hand?
180
00:17:36,305 --> 00:17:38,015
-Look, everyone-- -Be my guest.
181
00:17:38,057 --> 00:17:41,060
Everything's going to be fine. It hasn't been that long.
182
00:17:41,102 --> 00:17:42,937
Someone will come.
183
00:17:42,979 --> 00:17:45,398
Jesus Christ, Pollyanna.
184
00:17:51,320 --> 00:17:54,532
What if it wasn't just a storm, Mom?
185
00:18:26,564 --> 00:18:28,316
Is there anybody out there?
186
00:18:54,925 --> 00:18:56,969
-We need that. -Need what?
187
00:18:58,929 --> 00:19:00,389
We need it to stay hydrated.
188
00:19:04,435 --> 00:19:06,145
But I'm not finished with it yet.
189
00:19:08,230 --> 00:19:09,357
Well, can you be?
190
00:19:48,646 --> 00:19:50,231
Here, baby.
191
00:19:50,272 --> 00:19:52,358
-I washed it out, don't worry. -But Mom--
192
00:19:52,400 --> 00:19:56,237
Just drink the water, Bobby! Just drink it!
193
00:20:19,468 --> 00:20:21,679
What, I don't get any now?
194
00:20:25,307 --> 00:20:27,226
Relax, I'm just fucking around.
195
00:20:27,268 --> 00:20:29,562
What's the matter? You can't take a joke any more?
196
00:20:34,275 --> 00:20:36,569
-Hey, why don't you just chill out?
197
00:20:37,987 --> 00:20:40,364
Hey, I'm just messing around.
198
00:20:40,406 --> 00:20:42,074
Don't overreact every time I say--
199
00:20:42,116 --> 00:20:43,951
Listen, God damn it.
200
00:20:43,993 --> 00:20:46,036
We have enough shit piling up here
201
00:20:46,078 --> 00:20:48,581
-without your weight added to it. -What are you talking about?
202
00:20:48,622 --> 00:20:50,249
You know exactly what I'm talking about.
203
00:20:50,291 --> 00:20:52,418
So don't try acting innocently all of a sudden.
204
00:20:53,794 --> 00:20:57,423
-Dee-- -Look, you wanna fight? Fine.
205
00:20:57,465 --> 00:20:59,884
Save it for when this is all over because right now,
206
00:20:59,925 --> 00:21:01,177
nobody wants to hear it.
207
00:21:16,192 --> 00:21:17,151
Whoa.
208
00:21:20,404 --> 00:21:24,074
No. You have a six?
209
00:21:24,658 --> 00:21:26,327
Yeah. Here.
210
00:21:32,124 --> 00:21:34,585
Mom, I'm hungry.
211
00:21:34,627 --> 00:21:35,711
Yeah, me too.
212
00:21:36,962 --> 00:21:38,088
I'm so sorry.
213
00:21:39,840 --> 00:21:42,593
I wish we'd brought some goldfish crackers with us or something.
214
00:21:42,635 --> 00:21:44,887
Ugh! Goldfish crackers are disgusting.
215
00:21:44,929 --> 00:21:46,430
Hmm. More for me then.
216
00:21:48,557 --> 00:21:52,728
I want some eggs. I want a thousand eggs. With cheese.
217
00:21:52,770 --> 00:21:56,273
-Gross, only old people like eggs, Bobby. -No, they don't.
218
00:21:56,315 --> 00:21:58,734
Mom, tell sis all types of people like eggs.
219
00:21:58,776 --> 00:22:01,821
Melissa, all types of people like eggs.
220
00:22:01,862 --> 00:22:04,240
Nuh-uh. Only old people.
221
00:22:04,281 --> 00:22:06,242
And you know what that makes you, Bobby?
222
00:22:07,284 --> 00:22:10,746
-Don't say it... -You know what that makes you?
223
00:22:10,788 --> 00:22:14,416
Mom, tell sis not to say it.
224
00:22:14,458 --> 00:22:16,752
-Melissa, don't say it. -Okay, okay.
225
00:22:20,881 --> 00:22:23,300
It makes you a tiny, old man.
226
00:22:23,342 --> 00:22:27,721
-Mom!
227
00:22:27,763 --> 00:22:30,182
Calm down. It's okay.
228
00:22:32,017 --> 00:22:36,605
-A tiny, old man. -Stupid asshole.
229
00:22:37,398 --> 00:22:42,236
-Fuck! Fuck!
230
00:22:42,278 --> 00:22:45,906
Fucking piece of shit!
231
00:22:45,948 --> 00:22:48,325
Stupid fucking battery!
232
00:22:48,367 --> 00:22:51,662
You fucking useless asshole technology!
233
00:22:51,704 --> 00:22:54,957
You fucking cunt! Fuck you!
234
00:22:55,541 --> 00:22:59,420
You motherfucker! Die, you fucking bitch!
235
00:22:59,461 --> 00:23:02,965
You stupid cunt! Fuck you!
236
00:23:03,632 --> 00:23:07,678
Fuck you in your ass!
237
00:23:27,489 --> 00:23:29,575
Why hasn't anybody come yet?
238
00:23:35,205 --> 00:23:36,415
I don't know.
239
00:23:42,922 --> 00:23:44,214
Not a tornado.
240
00:23:48,761 --> 00:23:49,720
Something else.
241
00:23:52,181 --> 00:23:53,182
You mean...?
242
00:23:56,810 --> 00:23:57,770
I think...
243
00:24:03,525 --> 00:24:05,235
I think...
244
00:24:10,699 --> 00:24:12,826
It doesn't make any sense.
245
00:24:16,497 --> 00:24:18,290
What doesn't make any sense?
246
00:24:19,166 --> 00:24:24,463
We have neighbors. Someone would've come.
247
00:24:27,508 --> 00:24:28,467
Seen the tree.
248
00:24:30,761 --> 00:24:32,429
Why haven't they, Daddy?
249
00:24:34,890 --> 00:24:35,849
They're all dead.
250
00:24:37,393 --> 00:24:38,602
Why would you say that?
251
00:24:40,020 --> 00:24:45,776
Or they've already been evacuated.
252
00:24:47,277 --> 00:24:52,741
Either way, it doesn't bode too well for any of us.
253
00:25:40,289 --> 00:25:41,915
I used to be dead.
254
00:25:43,500 --> 00:25:48,672
Most people are. They just don't realize it.
255
00:25:50,758 --> 00:25:51,717
What do you mean?
256
00:25:54,136 --> 00:25:59,099
They said I was crazy. That I did it for attention.
257
00:26:02,561 --> 00:26:04,480
You ever heard of Cotard delusion?
258
00:26:07,232 --> 00:26:09,151
No, I don't think so.
259
00:26:09,193 --> 00:26:10,444
Walking corpse syndrome.
260
00:26:13,238 --> 00:26:14,990
It's like a mental illness, I guess.
261
00:26:16,784 --> 00:26:19,369
People become convinced that they're actually really dead.
262
00:26:32,341 --> 00:26:35,260
Is that why you used to cut yourself?
263
00:26:35,302 --> 00:26:40,516
If I could still bleed, then maybe I could remind myself that it wasn't real,
264
00:26:42,142 --> 00:26:43,435
that I was still alive.
265
00:26:49,108 --> 00:26:50,275
Did you want to be?
266
00:26:52,319 --> 00:26:57,032
When you would cut yourself, what were you hoping to see?
267
00:27:47,624 --> 00:27:50,919
Mel, that's starting to look infected.
268
00:27:50,961 --> 00:27:52,379
It's fine.
269
00:27:52,421 --> 00:27:55,257
I'm gonna put something on it, okay?
270
00:27:55,299 --> 00:27:58,260
Mom, Dad, I'm hungry.
271
00:27:58,302 --> 00:28:00,470
Okay, I don't know what to say about that.
272
00:28:02,931 --> 00:28:05,809
I want an omelet with ham and cheese.
273
00:28:05,851 --> 00:28:08,770
But Sissy doesn't get any cheese, you hear that, sis?
274
00:28:10,189 --> 00:28:12,232
Oh, my God. Oh, my God. What, what, what, what?
275
00:28:12,274 --> 00:28:13,817
Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God!
276
00:28:13,859 --> 00:28:15,569
-Bobby, you stay there.
277
00:28:15,611 --> 00:28:17,237
-What the f-- -Oh, Jesus. What?
278
00:28:19,198 --> 00:28:22,075
-Bobby, get in the tub! -Oh, my God!
279
00:28:22,117 --> 00:28:25,412
-Okay, okay. Stay there. Stay there. -Oh, my God.
280
00:28:25,996 --> 00:28:27,331
-Shit!
281
00:28:27,998 --> 00:28:30,542
Oh, my God. Oh, my God, oh, my God, oh, my God!
282
00:28:30,584 --> 00:28:32,044
Okay. Okay, I'm coming to you. Hold on.
283
00:28:32,085 --> 00:28:34,129
-Oh, my God. -Robert...
284
00:28:34,171 --> 00:28:36,340
Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit.
285
00:28:36,381 --> 00:28:39,927
-Oh, my God. What the fuck? -What do I do? What do I do?
286
00:28:39,968 --> 00:28:41,511
Just don't move.
287
00:28:41,553 --> 00:28:43,138
-Jesus!
288
00:28:44,640 --> 00:28:46,600
-Oh, my God! -Christ!
289
00:28:46,642 --> 00:28:49,102
-Did it bite you? -No, I don't think so.
290
00:28:49,144 --> 00:28:50,103
Okay.
291
00:28:51,021 --> 00:28:52,564
-Dad be careful.
292
00:28:52,606 --> 00:28:55,400
Oh, shit. Robert, are you okay?
293
00:28:58,028 --> 00:28:59,780
Mel, throw me that plunger.
294
00:29:00,781 --> 00:29:02,074
Mel, careful.
295
00:29:02,115 --> 00:29:04,284
Shit, I'm sorry. Fuck.
296
00:29:04,326 --> 00:29:07,621
-Jesus, Jesus. -Shit, shit, shit.
297
00:29:07,663 --> 00:29:09,289
Okay. Okay.
298
00:29:10,540 --> 00:29:12,292
-It's gonna bite you!
299
00:29:13,961 --> 00:29:15,629
-Dad, it's gonna bite you. -What are you doing?
300
00:29:15,671 --> 00:29:18,966
-Oh, my God! -Oh, my God! oh, my God!
301
00:29:19,007 --> 00:29:21,426
Be careful. Stop, it's gonna aggravate it.
302
00:29:21,468 --> 00:29:23,178
Oh, my God!
303
00:29:23,220 --> 00:29:25,222
-Robert! -Dad, stop!
304
00:29:25,264 --> 00:29:27,349
-Go away! -Robert!
305
00:29:27,391 --> 00:29:30,060
Fuck...
306
00:29:34,523 --> 00:29:36,441
Fuck you, snake!
307
00:29:37,567 --> 00:29:40,737
-Is it gone? -I'LL fucking eat your whole fucking family.
308
00:30:10,434 --> 00:30:11,393
Yeah!
309
00:30:20,861 --> 00:30:22,154
Wait a minute...
310
00:30:31,955 --> 00:30:33,373
Should we have eaten it?
311
00:30:35,334 --> 00:30:40,714
-Gross. No. -Snakes with extra cheese! Cheese with extra snakes!
312
00:30:40,756 --> 00:30:42,799
I don't know how to eat a snake, do you?
313
00:30:43,884 --> 00:30:46,928
Yeah, you just pick it up
314
00:30:46,970 --> 00:30:48,972
and bite the head off, like Ozzy.
315
00:30:50,223 --> 00:30:51,266
Wasn't that a bat?
316
00:30:53,685 --> 00:30:56,521
Snakes are just bats that can't fly.
317
00:30:57,814 --> 00:30:59,483
What the fuck?
318
00:31:19,169 --> 00:31:20,420
Tell me again.
319
00:31:23,423 --> 00:31:25,550
Tell you what, baby?
320
00:31:25,592 --> 00:31:28,553
You know what. Please?
321
00:31:30,806 --> 00:31:34,601
Okay. Where do you want me to start?
322
00:31:36,603 --> 00:31:39,439
Tell me about how big and fat you were, Mom.
323
00:31:39,481 --> 00:31:42,567
-Hey.
324
00:31:44,027 --> 00:31:47,364
It looked like I was smuggling
325
00:31:47,406 --> 00:31:53,245
a big, gigantic watermelon underneath my shirt,
326
00:31:53,286 --> 00:31:58,041
but all that was under there was you.
327
00:31:58,083 --> 00:32:03,380
I was saying, "Patience, baby. I need you to have patience."
328
00:32:04,423 --> 00:32:07,175
Because you weren't at the hospital yet.
329
00:32:07,217 --> 00:32:08,552
You were at a Walmart.
330
00:32:10,262 --> 00:32:11,221
That's right.
331
00:32:12,889 --> 00:32:16,560
You and Sissy. But Sissy was my age.
332
00:32:16,601 --> 00:32:19,354
No, Sissy was a little bit younger, but yes,
333
00:32:19,396 --> 00:32:23,024
Sissy was... was there with us.
334
00:32:24,776 --> 00:32:26,278
What were you buying?
335
00:32:27,279 --> 00:32:30,782
A pizza, because?
336
00:32:30,824 --> 00:32:32,951
You were tired of cooking all the time.
337
00:32:32,993 --> 00:32:35,203
Oh. Yes, that's right.
338
00:32:35,245 --> 00:32:38,790
I was nine months pregnant, and I was exhausted.
339
00:32:44,754 --> 00:32:45,714
Where was Dad?
340
00:32:49,634 --> 00:32:51,178
I don't remember.
341
00:32:52,053 --> 00:32:54,556
Dad, where were you when I was born?
342
00:32:57,267 --> 00:32:58,977
He was drunk at a bowling alley.
343
00:32:59,019 --> 00:33:00,645
No, don't.
344
00:33:11,531 --> 00:33:13,950
Mommy, I'm tired.
345
00:33:13,992 --> 00:33:17,329
Just close your eyes baby.
346
00:33:18,246 --> 00:33:20,957
I'm tired, Mommy, I'm tired.
347
00:33:33,386 --> 00:33:38,099
Yeah... I'm tired too.
348
00:34:04,292 --> 00:34:06,753
-What is it? -Shh...
349
00:34:28,233 --> 00:34:30,860
-I think it's a dog. -A dog?
350
00:34:30,902 --> 00:34:32,112
-Wait. -Oh, my God.
351
00:34:32,153 --> 00:34:33,238
-Bobby! -Bobby! God damn it!
352
00:34:33,280 --> 00:34:34,239
No, don't!
353
00:34:37,784 --> 00:34:39,411
He's licking my hand, you guys.
354
00:34:40,662 --> 00:34:42,914
Who's a good boy? Who's a good boy?
355
00:34:42,956 --> 00:34:44,958
You are, you are.
356
00:34:45,000 --> 00:34:47,794
Wait, is that actually a dog?
357
00:34:47,836 --> 00:34:48,837
Yeah, check.
358
00:34:53,633 --> 00:34:57,220
Oh, my God. It's-- it's actually a dog.
359
00:34:57,262 --> 00:34:58,888
-Is it? -All right, well, be careful.
360
00:34:58,930 --> 00:35:01,516
You don't know what kind of shit that thing has.
361
00:35:01,558 --> 00:35:04,644
Do you think it's Spot? I think it's Spot.
362
00:35:04,686 --> 00:35:07,772
Spot, is that you boy? It is, isn't it?
363
00:35:07,814 --> 00:35:11,484
Everybody said you're buried in the backyard. But that isn't true, right?
364
00:35:11,526 --> 00:35:14,154
You just ran away and now you've come to save us.
365
00:35:14,195 --> 00:35:16,740
Who's a good boy? Who's a good boy?
366
00:35:17,782 --> 00:35:19,284
I'm a good boy!
367
00:35:22,829 --> 00:35:25,206
-Oh, my God! Help! Help!
368
00:35:25,248 --> 00:35:28,710
Oh, my God! Help! Oh, my God! Help!
369
00:35:29,210 --> 00:35:32,672
Help! Oh, my God!
370
00:35:32,714 --> 00:35:34,424
Why did it talk? Why did it talk?
371
00:35:34,466 --> 00:35:36,801
Let my daughter go, I'll fucking kill you!
372
00:35:36,843 --> 00:35:41,139
Oh, my God, help me!
373
00:35:41,181 --> 00:35:44,225
-I'll kill you!
374
00:35:44,267 --> 00:35:47,520
-Me!
375
00:35:47,562 --> 00:35:52,567
I'm so sorry, I'm so sorry.
376
00:36:04,996 --> 00:36:06,665
What the fuck?
377
00:36:35,026 --> 00:36:35,985
Holy shit.
378
00:37:13,064 --> 00:37:15,650
He comes back, I'll break his goddamn skull.
379
00:37:18,403 --> 00:37:21,072
Don't most things die with their tongues ripped out?
380
00:37:23,074 --> 00:37:25,326
What do I look like? Some kind of fucking doctor?
381
00:37:27,996 --> 00:37:29,873
Well, we at least need to try, right?
382
00:37:30,832 --> 00:37:31,791
Try what?
383
00:37:32,542 --> 00:37:33,501
We haven't eaten.
384
00:37:38,548 --> 00:37:40,133
Mel, you're one sick fuck.
385
00:37:43,928 --> 00:37:45,388
Here.
386
00:37:45,430 --> 00:37:47,849
Mom, do I have to eat the tongue, too?
387
00:37:50,018 --> 00:37:52,228
Yes, baby.
388
00:37:53,313 --> 00:37:56,357
Okay, we have to eat this in tiny bites
389
00:37:56,399 --> 00:38:00,570
because it'll be tough to chew but easy to choke on,
390
00:38:00,612 --> 00:38:01,821
so we have to be careful.
391
00:38:02,739 --> 00:38:04,783
One more day in here I'd probably take a chomp
392
00:38:04,824 --> 00:38:06,910
out of that creep's dick.
393
00:38:06,951 --> 00:38:08,411
That's disgusting.
394
00:38:08,453 --> 00:38:11,206
Yeah, dicks are for peeing, not eating, Dad.
395
00:38:20,131 --> 00:38:21,424
Well, I'll try it first.
396
00:38:21,466 --> 00:38:23,468
I'm the one who caught it, right?
397
00:38:34,312 --> 00:38:36,940
-Ah!
398
00:38:37,941 --> 00:38:39,651
-Oh, are you okay?
399
00:38:46,533 --> 00:38:48,827
-Give me another. -You sure?
400
00:38:48,868 --> 00:38:51,204
Yeah, all of you. We need to eat.
401
00:40:01,649 --> 00:40:04,611
How did everything get so fucked up?
402
00:40:08,364 --> 00:40:11,200
You know what happened.
403
00:40:11,242 --> 00:40:13,703
You know exactly what happened.
404
00:40:17,040 --> 00:40:17,999
True.
405
00:40:20,919 --> 00:40:21,878
Joe.
406
00:40:34,515 --> 00:40:35,516
What are you doing?
407
00:40:37,018 --> 00:40:39,896
My God, get the fuck out of here!
408
00:40:40,897 --> 00:40:42,148
Go, you fucking creep.
409
00:40:48,029 --> 00:40:49,989
-I'm so sorry. -It's fine.
410
00:40:50,031 --> 00:40:51,282
He follows me everywhere.
411
00:40:51,324 --> 00:40:52,867
Yeah, what a fucking dunce.
412
00:41:03,336 --> 00:41:05,880
Why couldn't he just take a fucking hint?
413
00:41:09,717 --> 00:41:12,261
In retrospect, we shouldn't be surprised at what he did.
414
00:41:14,555 --> 00:41:15,515
No.
415
00:41:26,859 --> 00:41:28,695
You don't have to say anything.
416
00:41:31,489 --> 00:41:33,783
Anything you think, I think.
417
00:41:36,661 --> 00:41:37,620
HOW?
418
00:41:42,125 --> 00:41:46,045
I don't understand what's happening.
419
00:41:46,087 --> 00:41:47,880
No one's asking you to.
420
00:41:52,635 --> 00:41:57,724
We had to do something to stop from talking shit, right?
421
00:41:58,141 --> 00:41:59,100
We had to.
422
00:42:24,542 --> 00:42:25,501
Give me a hand?
423
00:42:31,215 --> 00:42:32,675
Sorry, Spot.
424
00:42:39,724 --> 00:42:40,683
Ugh.
425
00:42:53,404 --> 00:42:54,989
The spell should be pretty simple.
426
00:42:55,031 --> 00:42:56,616
The mob does it all the time.
427
00:42:56,657 --> 00:42:57,617
The mob?
428
00:42:58,409 --> 00:43:00,203
It convinces people to stop talking shit about you.
429
00:43:00,244 --> 00:43:01,954
Gives them a stern warning that you aren't someone
430
00:43:01,996 --> 00:43:03,081
to be fucked with.
431
00:43:04,082 --> 00:43:07,710
So, let's give this motherfucker a warning, shall we?
432
00:43:21,724 --> 00:43:23,935
Back to you in a second.
433
00:43:35,613 --> 00:43:37,740
I think his full name is Joseph.
434
00:43:38,783 --> 00:43:40,493
I'm not sure it matters that much.
435
00:44:01,013 --> 00:44:02,974
Sorry, it's just my mom.
436
00:44:37,550 --> 00:44:40,970
This way, anything he tries to say about me will be turned against him.
437
00:45:05,620 --> 00:45:07,413
-I love you-- -Shh.
438
00:45:14,045 --> 00:45:15,004
I love you too.
439
00:45:20,259 --> 00:45:22,136
This is how we really make him suffer.
440
00:46:21,904 --> 00:46:22,863
Get up.
441
00:46:29,704 --> 00:46:32,790
What? Dad?
442
00:46:32,832 --> 00:46:35,543
-Get up. -Why?
443
00:46:40,339 --> 00:46:42,425
-Dad, why? -When I tell you to do something,
444
00:46:42,466 --> 00:46:44,093
do you you do it or you question me?
445
00:46:45,594 --> 00:46:47,680
I do it.
446
00:46:47,722 --> 00:46:48,764
Then do it.
447
00:46:53,644 --> 00:46:55,771
What are you looking at her for? I'm the one talking to you.
448
00:46:55,813 --> 00:46:56,981
What's going on?
449
00:46:57,898 --> 00:46:59,734
Bobby and I are gonna try something.
450
00:47:03,571 --> 00:47:04,613
Try what?
451
00:47:06,866 --> 00:47:08,784
-You see that? -See what?
452
00:47:10,995 --> 00:47:13,414
The goddamn opening. Do you see it?
453
00:47:13,456 --> 00:47:14,790
Yes.
454
00:47:14,832 --> 00:47:17,626
Good. I need you to go through it.
455
00:47:18,669 --> 00:47:19,628
What?
456
00:47:21,213 --> 00:47:22,298
I, I can't.
457
00:47:24,467 --> 00:47:25,843
You're not even gonna try?
458
00:47:28,262 --> 00:47:30,139
You didn't even try.
459
00:47:30,181 --> 00:47:32,016
What is it gonna hurt if you just try?
460
00:47:33,184 --> 00:47:34,685
Why do you keep looking at her?
461
00:47:34,727 --> 00:47:36,479
I don't know!
462
00:47:36,520 --> 00:47:37,938
I'm your daddy, right?
463
00:47:39,065 --> 00:47:40,024
Yes.
464
00:47:41,984 --> 00:47:44,945
And you want to make your mommy and daddy happy, right?
465
00:47:44,987 --> 00:47:46,197
Yes.
466
00:47:48,115 --> 00:47:50,242
Then you need to help us get out of here.
467
00:47:51,577 --> 00:47:57,124
You need to climb through there, squeeze through, please.
468
00:47:58,793 --> 00:48:01,212
-Do not do-- -Shut up!
469
00:48:05,132 --> 00:48:07,718
Come on, Bobby. You can do it. I believe in you. Do it.
470
00:48:24,485 --> 00:48:26,278
You're not even trying!
471
00:48:28,656 --> 00:48:31,075
-But-- -Come on, you can fucking do it.
472
00:48:31,117 --> 00:48:32,618
Stop being a fucking baby about it,
473
00:48:32,660 --> 00:48:34,370
just squeeze through there.
474
00:48:38,332 --> 00:48:40,084
Come on, God damn it. Squeeze!
475
00:48:43,921 --> 00:48:44,880
Come on.
476
00:48:45,673 --> 00:48:47,550
-God damn it. -Dad!
477
00:48:47,591 --> 00:48:50,678
You're almost there. Just do it.
478
00:48:50,719 --> 00:48:52,054
Go through.
479
00:48:55,558 --> 00:48:57,643
God damn it, squeeze through there!
480
00:48:58,894 --> 00:49:01,439
-Dad! Stop! -God damn it!
481
00:49:01,480 --> 00:49:03,149
What the fuck? He's not gonna fit!
482
00:49:03,190 --> 00:49:05,151
-Squeeze through!
483
00:49:05,860 --> 00:49:08,404
Get the fuck off of him! Who are you?!
484
00:49:08,446 --> 00:49:11,115
-What the fuck are you doing? -What the fuck are you doing?
485
00:49:11,157 --> 00:49:13,617
-That's our son. -I have a plan. I'm trying to get us out of here!
486
00:49:13,659 --> 00:49:18,289
-You're putting our son in the-- -What are we gonna die out here!
487
00:49:18,330 --> 00:49:21,333
Now he's on the fucking ground. Come over here!
488
00:49:21,375 --> 00:49:23,711
-Bobby? Oh, my God.
489
00:49:23,752 --> 00:49:26,964
-Bobby? Bobby! Bobby, it's okay!
490
00:49:27,006 --> 00:49:28,883
Come on, come on. Let's get in the tub.
491
00:49:28,924 --> 00:49:30,843
-Let's get in the tub. It's okay.
492
00:49:30,885 --> 00:49:32,636
It's okay, come on. Let's get in the tub. Guys! Guys!
493
00:49:32,678 --> 00:49:34,555
-In the tub, in the tub! Get in the tub.
494
00:49:34,597 --> 00:49:36,390
-Guys! Fuck! -...ain't doing nothing!
495
00:49:36,432 --> 00:49:38,601
Guys, will you fucking stop? Something happened to Bobby.
496
00:49:38,642 --> 00:49:41,812
-I think-- oh, my God, I think it was the snake.
497
00:49:47,776 --> 00:49:49,445
Jesus Christ.
498
00:50:07,129 --> 00:50:09,632
-Get the toilet lid. -What?
499
00:50:09,673 --> 00:50:11,300
The top of the fucking toilet, get it!
500
00:50:16,555 --> 00:50:17,848
Okay, ready?
501
00:50:21,977 --> 00:50:23,312
Oh, God, did it get you?
502
00:50:24,063 --> 00:50:26,106
-Uh-huh. "Oh, my gosh.
503
00:50:26,148 --> 00:50:29,944
Here, let me see. Bobby. Let me see.
504
00:50:29,985 --> 00:50:32,488
-Stop it. Oh, gosh.
505
00:50:32,530 --> 00:50:35,741
-Okay. Can you get me your tie? -What, why?
506
00:50:35,783 --> 00:50:39,578
-For a tourniquet. -No, we need to suck the venom out of him.
507
00:50:39,620 --> 00:50:42,456
No, I think we need to make sure the venom doesn't go to his heart.
508
00:50:42,498 --> 00:50:43,749
Give me your goddamn tie.
509
00:50:45,042 --> 00:50:48,837
-Okay, okay, one second, one second.
510
00:50:48,879 --> 00:50:51,090
Okay. Wait.
511
00:50:51,882 --> 00:50:53,384
-No. No. -Bobby!
512
00:50:53,425 --> 00:50:54,593
-Oh, my gosh. Can you hold him?
513
00:50:54,635 --> 00:50:57,221
-I can't do this.
514
00:51:03,435 --> 00:51:04,395
All right.
515
00:51:10,401 --> 00:51:12,695
-Did you get it?
516
00:51:12,736 --> 00:51:14,154
-Did you get it? Did you get it?
517
00:51:14,196 --> 00:51:16,073
-Did you get it?
518
00:51:16,115 --> 00:51:17,783
-I... I don't know, maybe.
519
00:51:21,745 --> 00:51:24,206
You're safe in here. Baby? Baby, listen to me.
520
00:51:25,165 --> 00:51:28,627
-We need water. -Okay, I'll get you water in a minute. Just hold on.
521
00:51:28,669 --> 00:51:30,045
Motherfucker.
522
00:51:30,963 --> 00:51:34,174
-I know, just relax, try to relax. -Motherfucker.
523
00:51:34,967 --> 00:51:39,388
Motherfucker. Fucker. Motherfucker.
524
00:51:39,430 --> 00:51:41,348
You fucking motherfucker.
525
00:51:42,349 --> 00:51:45,936
Is Bobby gonna be okay? Mom, is Bobby gonna be okay?
526
00:51:45,978 --> 00:51:48,897
Yes, he's gonna be fine! Right, Bobby?
527
00:51:50,107 --> 00:51:54,987
-Gonna be fine. -Motherfucker. You fucking motherfucker!
528
00:51:55,529 --> 00:52:00,242
-You motherfucker. You motherfucking motherfucker!
529
00:52:01,535 --> 00:52:05,080
You fucker! You motherfucking motherfucker!
530
00:52:06,040 --> 00:52:10,919
You fuckers!
531
00:52:11,837 --> 00:52:13,839
-You motherfuckers!
532
00:52:13,881 --> 00:52:17,426
You motherfuckers! Let me the fuck out of here!
533
00:52:17,468 --> 00:52:19,261
I'll fucking kill you!
534
00:52:19,303 --> 00:52:24,224
Open the fucking door! God damn it!
535
00:52:25,559 --> 00:52:30,981
Oh, God, oh, God!
536
00:52:54,505 --> 00:52:57,216
Bobby? Bobby, I'm so sorry.
537
00:52:57,257 --> 00:52:58,217
Bobby, I...
538
00:52:59,385 --> 00:53:01,845
I'm so sorry, this is all my fault.
539
00:53:01,887 --> 00:53:03,889
What? What are you talking about? This is not your fault.
540
00:53:03,931 --> 00:53:07,393
-This is all my fault. I'm so sorry. -No, no, no, no, no. Shh.
541
00:53:07,434 --> 00:53:11,689
-It's gonna be okay. Okay? You're gonna be okay.
542
00:53:11,730 --> 00:53:16,026
Honey. It's nobody's fault. It's nobody's fault.
543
00:53:16,068 --> 00:53:17,027
Okay?
544
00:53:19,154 --> 00:53:22,116
Hello? Hello?
545
00:53:24,368 --> 00:53:28,163
-What's going on? Are you okay?
546
00:53:29,456 --> 00:53:34,253
Hey, who's there?
547
00:53:37,005 --> 00:53:38,173
We're over here.
548
00:53:41,176 --> 00:53:42,136
We need help.
549
00:53:43,554 --> 00:53:44,805
My son was bit.
550
00:53:47,683 --> 00:53:50,018
My son was bit. Help!
551
00:53:50,060 --> 00:53:52,938
-Do you see someone? -I don't see shit.
552
00:53:52,980 --> 00:53:53,939
Hello?
553
00:53:55,566 --> 00:54:00,362
Please, we need a fucking doctor.
554
00:54:00,404 --> 00:54:02,239
All right, follow my voice.
555
00:54:02,281 --> 00:54:05,367
Oh, Jesus Christ.
556
00:54:05,409 --> 00:54:07,035
We can't.
557
00:54:07,077 --> 00:54:10,914
We're stuck. You follow my voice.
558
00:54:13,834 --> 00:54:17,838
Please. We-- My son needs medical attention.
559
00:54:18,964 --> 00:54:20,716
Okay, okay, hold on.
560
00:54:22,342 --> 00:54:24,553
-I think I see you. Hold on.
561
00:54:25,804 --> 00:54:28,098
Hold on, I have to... No...
562
00:54:28,140 --> 00:54:29,933
What's that... what?
563
00:54:29,975 --> 00:54:31,810
-Oh, God...
564
00:54:31,852 --> 00:54:34,188
-Oh, God! No!
565
00:55:12,893 --> 00:55:14,686
Do you see anything?
566
00:55:20,984 --> 00:55:23,111
No, I don't see anything.
567
00:55:27,282 --> 00:55:31,453
But I think we should keep the door closed for a little while.
568
00:55:38,293 --> 00:55:40,420
But what about Bobby?
569
00:55:40,462 --> 00:55:43,549
-Shut the fuck up!
570
00:55:50,514 --> 00:55:52,933
-I think we should ta-- -Shut the fuck up, all of you!
571
00:57:06,340 --> 00:57:10,260
Okay, I think we can talk again.
572
00:57:11,637 --> 00:57:14,556
But we should still watch our volumes, just in case.
573
00:57:16,391 --> 00:57:17,351
In case of what?
574
00:57:26,944 --> 00:57:28,362
What did you see out there?
575
00:57:35,243 --> 00:57:36,203
I don't know.
576
00:57:40,332 --> 00:57:42,125
Did someone really shoot that guy?
577
00:57:44,252 --> 00:57:46,171
Maybe he was shooting something.
578
00:57:50,759 --> 00:57:51,718
Something?
579
00:57:52,886 --> 00:57:54,096
I don't know.
580
00:57:59,184 --> 00:58:00,477
Bobby needs help.
581
00:58:03,063 --> 00:58:04,064
We all need help.
582
00:58:05,107 --> 00:58:07,234
He needs a doctor, Robert.
583
00:58:07,275 --> 00:58:08,777
You think I don't know that?
584
00:58:13,365 --> 00:58:14,616
Can that bite kill him?
585
00:58:17,285 --> 00:58:21,498
I think I sucked everything out. I don't... I don't know.
586
00:58:25,627 --> 00:58:28,380
Jesus Christ, what the fuck happened?
587
00:58:33,093 --> 00:58:34,302
I'm scared.
588
00:58:37,848 --> 00:58:38,849
Me too, sweetheart.
589
00:58:46,273 --> 00:58:49,151
What should we do?
590
00:58:54,197 --> 00:58:58,326
Guys, what should we do?
591
00:58:59,327 --> 00:59:02,539
Mel, why the fuck do you keep asking us what should we do?!
592
00:59:03,457 --> 00:59:05,500
We know exactly what you know.
593
00:59:05,542 --> 00:59:09,379
Which is fucking nothing, okay? Okay?
594
00:59:09,421 --> 00:59:10,380
Yeah.
595
00:59:16,428 --> 00:59:17,929
Okay, I'm sorry.
596
00:59:24,061 --> 00:59:25,645
I don't know what we're gonna do.
597
00:59:27,147 --> 00:59:28,982
I don't know what happened out there.
598
00:59:29,024 --> 00:59:31,777
I don't know who shot who. I don't know why they shot him.
599
00:59:32,861 --> 00:59:36,490
I don't know if we're ever gonna get out of this bathroom to find out.
600
00:59:36,531 --> 00:59:38,366
I don't even know if I wanna find out.
601
00:59:41,286 --> 00:59:43,413
I don't know if Bobby's gonna be okay.
602
00:59:46,917 --> 00:59:50,378
I don't know goddamn much about anything right now.
603
01:00:17,114 --> 01:00:18,615
We killed him.
604
01:00:18,657 --> 01:00:20,534
I know. We fucked up.
605
01:00:20,575 --> 01:00:21,535
We?
606
01:00:22,536 --> 01:00:26,748
We're in this together, aren't we?
607
01:00:29,626 --> 01:00:31,128
Yeah, we're in this together.
608
01:00:33,255 --> 01:00:34,714
Thank you for not abandoning me.
609
01:00:34,756 --> 01:00:38,009
Hey, I would never, okay?
610
01:00:43,306 --> 01:00:44,641
It was a necromancy spell.
611
01:00:45,684 --> 01:00:50,814
-That we used on Joe? -No, Melly, not Joe. Me, I used it on myself.
612
01:00:52,107 --> 01:00:55,819
I told you I was dead, or at least I thought I was dead.
613
01:00:57,404 --> 01:00:58,363
HOW?
614
01:00:59,739 --> 01:01:01,741
It's complicated, and getting into the details now,
615
01:01:01,783 --> 01:01:03,410
it's not important. Right?
616
01:01:03,451 --> 01:01:04,995
The point is this, that specific kind of spell
617
01:01:05,036 --> 01:01:06,788
is supposed to bring back people from the dead.
618
01:01:06,830 --> 01:01:08,748
And something inside of me was dead.
619
01:01:08,790 --> 01:01:10,333
So it only makes sense theoretically
620
01:01:10,375 --> 01:01:13,295
that it could-- would work.
621
01:01:13,336 --> 01:01:14,296
Did it?
622
01:01:15,547 --> 01:01:19,259
I, I thought I was better, that I was healed.
623
01:01:19,301 --> 01:01:20,927
Well, are you?
624
01:01:20,969 --> 01:01:23,889
I haven't felt right in the past couple of days.
625
01:01:23,930 --> 01:01:26,683
And I thought maybe it was all the deepfake porno bullshit Joe pulled on me.
626
01:01:26,725 --> 01:01:28,602
But now I suspect it's something else.
627
01:01:29,436 --> 01:01:31,021
Something a little more evil.
628
01:01:32,147 --> 01:01:33,773
Amy, you're not making any sense.
629
01:01:33,815 --> 01:01:36,693
What if it wasn't me who was dead all this time?
630
01:01:36,735 --> 01:01:39,946
What if something was inside me and that's what was dead?
631
01:01:39,988 --> 01:01:43,742
And when I performed the spell, it woke up?
632
01:01:43,783 --> 01:01:47,078
-Amy, I-- -It's just been waiting for the perfect moment
633
01:01:47,120 --> 01:01:48,330
to announce its arrival.
634
01:01:52,375 --> 01:01:56,296
-I don't think-- -It has to be why the tongue spell went so wrong.
635
01:01:56,338 --> 01:01:58,465
I mean, I know we substituted a dog's tongue for a cow's,
636
01:01:58,506 --> 01:02:01,718
but still, I mean, holy shit, what happened shouldn't have happened.
637
01:02:01,760 --> 01:02:06,097
Unless the person who conducted the ritual had something hiding inside of them.
638
01:02:06,139 --> 01:02:09,935
Something beyond human. Something...
639
01:02:09,976 --> 01:02:11,102
Something what?
640
01:02:13,438 --> 01:02:14,564
Something diabolical.
641
01:02:38,004 --> 01:02:39,714
Why hasn't he checked on you yet?
642
01:02:52,644 --> 01:02:56,773
-Why hasn't who-- -Dee. Don't play deaf.
643
01:02:56,815 --> 01:03:01,486
I know you hear me. Don't you think he's worried?
644
01:03:05,156 --> 01:03:07,909
I really don't think now is the best time to talk about this.
645
01:03:11,538 --> 01:03:14,666
I'm not trying to be an asshole, God damn it.
646
01:03:16,835 --> 01:03:21,256
I'm just saying we need to get out of here
647
01:03:21,298 --> 01:03:23,174
or we're fucked.
648
01:03:23,216 --> 01:03:24,384
Especially now.
649
01:03:25,593 --> 01:03:27,387
Who are you guys talking about?
650
01:03:30,307 --> 01:03:32,475
It's okay, baby. It's okay. I know.
651
01:03:33,727 --> 01:03:34,686
Well?
652
01:03:39,858 --> 01:03:41,359
I told him if he didn't...
653
01:03:43,194 --> 01:03:44,779
...he didn't hear from me by midnight,
654
01:03:44,821 --> 01:03:48,033
then something might have happened.
655
01:03:53,413 --> 01:03:54,456
Something like what?
656
01:04:01,671 --> 01:04:03,006
We really shouldn't get into this.
657
01:04:03,048 --> 01:04:05,133
Oh, I'm sorry, is this a bad time?
658
01:04:10,055 --> 01:04:13,475
I didn't know how you'd react. I was scared.
659
01:04:14,976 --> 01:04:15,935
Scared of what?
660
01:04:19,898 --> 01:04:21,441
Of you.
661
01:04:21,483 --> 01:04:24,319
What'd you think I'd do? Hurt you?
662
01:04:28,490 --> 01:04:32,619
-Maybe. -Oh, Jesus fucking Christ. Have I ever hurt you?
663
01:04:32,660 --> 01:04:34,079
Stop ignoring me.
664
01:04:35,622 --> 01:04:38,166
What the fuck are you guys talking about?
665
01:04:38,208 --> 01:04:41,669
I gave you chances, plenty of chances.
666
01:04:41,711 --> 01:04:44,422
I gave you years and years of chances.
667
01:04:44,464 --> 01:04:47,425
Years? You wanna talk about years?
668
01:04:47,467 --> 01:04:49,803
I'll talk to you about fucking years.
669
01:04:49,844 --> 01:04:52,013
Talk about years all fucking day long.
670
01:04:52,055 --> 01:04:54,599
You think you're ever getting out of here?
671
01:04:54,641 --> 01:04:56,434
You think any of us is ever gonna walk
672
01:04:56,476 --> 01:04:58,686
-out of this door again? -That's enough!
673
01:04:58,728 --> 01:04:59,687
You're the most...!
674
01:05:01,147 --> 01:05:05,068
You're the most delusional bitch I've ever met in my entire life!
675
01:05:05,110 --> 01:05:07,404
-Mom... -Please stop fighting. Please stop fighting.
676
01:05:07,445 --> 01:05:09,656
You're scaring the kids again, dean
677
01:05:12,158 --> 01:05:16,121
Mommy.
678
01:05:16,162 --> 01:05:18,248
It hurts, everything burns.
679
01:05:18,289 --> 01:05:19,916
Everything burns.
680
01:05:23,086 --> 01:05:24,045
His heartbeat...
681
01:05:25,839 --> 01:05:27,590
Bobby, you gotta calm the fuck down.
682
01:05:27,632 --> 01:05:30,135
You gotta calm the fuck down right now.
683
01:05:30,176 --> 01:05:32,554
-Okay, that isn't helping. -What the fuck do you want me to do?
684
01:05:32,595 --> 01:05:34,180
I don't know. Just not that.
685
01:05:39,519 --> 01:05:41,813
Okay, baby. Okay, baby, it's okay.
686
01:05:43,398 --> 01:05:47,819
I want you to take nice, deep breaths, okay?
687
01:05:47,861 --> 01:05:50,780
-Okay, do it with me.
688
01:05:55,243 --> 01:05:58,329
-Nice and easy. Nice and easy.
689
01:05:58,371 --> 01:06:01,207
-That's good. That's good.
690
01:06:01,249 --> 01:06:04,002
-That's good. That's good.
691
01:06:04,043 --> 01:06:07,922
-Mom, tell me again.
692
01:06:11,259 --> 01:06:13,094
Tell you what, baby?
693
01:06:14,053 --> 01:06:17,807
-You know, please.
694
01:06:19,017 --> 01:06:21,311
We were trying to buy a frozen pizza,
695
01:06:22,979 --> 01:06:26,191
and you decided you had been in my belly long enough.
696
01:06:27,609 --> 01:06:31,070
-Your big, fat belly.
697
01:06:31,112 --> 01:06:35,366
-Like a watermelon.
698
01:06:37,327 --> 01:06:38,369
And I...
699
01:06:43,124 --> 01:06:45,668
I couldn't walk anymore and I was just...
700
01:06:50,215 --> 01:06:53,551
It hurt so badly and you were kicking me so hard.
701
01:06:57,222 --> 01:07:01,559
Did they call an ambulance?
702
01:07:02,435 --> 01:07:03,394
They sure did.
703
01:07:05,855 --> 01:07:07,899
And while we were waiting for the ambulance,
704
01:07:09,651 --> 01:07:16,157
Sissy sat down next to me and held my hand.
705
01:07:19,661 --> 01:07:22,080
And she looked at me and she said,
706
01:07:22,121 --> 01:07:24,249
"Everything's gonna be okay.
707
01:07:27,126 --> 01:07:30,547
You just have to be brave and wait little bit longer.
708
01:07:33,174 --> 01:07:37,971
Nothing bad is gonna happen. And everything will work out."
709
01:07:40,974 --> 01:07:45,019
And you know what, baby? She was right.
710
01:07:47,647 --> 01:07:50,984
She helped me be brave and strong.
711
01:07:52,443 --> 01:07:55,071
And we waited for the ambulance to come.
712
01:07:55,113 --> 01:07:57,991
And when they came, they pulled you out of me.
713
01:07:58,032 --> 01:08:00,994
Right there, on the frozen food section floor.
714
01:08:04,998 --> 01:08:08,710
And that's why I know you're gonna be okay.
715
01:08:10,795 --> 01:08:12,797
And Sissy's gonna be okay.
716
01:08:12,839 --> 01:08:17,051
And everything's gonna be okay and someone's gonna come.
717
01:08:17,093 --> 01:08:21,014
Someone's gonna come and move that tree and open that door.
718
01:08:21,055 --> 01:08:24,434
And everyone will be waiting outside.
719
01:08:24,475 --> 01:08:25,810
And life will be better.
720
01:08:28,271 --> 01:08:29,897
And everything will be okay.
721
01:08:29,939 --> 01:08:32,609
You just have to hold on a little bit longer, okay, baby?
722
01:08:32,650 --> 01:08:37,280
Just have to hold on a little bit longer. Okay?
723
01:08:37,322 --> 01:08:38,698
Just trust...
724
01:09:15,943 --> 01:09:17,528
I'm so sorry.
725
01:09:23,159 --> 01:09:28,081
No! Baby!
726
01:09:28,373 --> 01:09:30,625
My baby boy, come on!
727
01:09:31,918 --> 01:09:35,880
No, we just have to wait a little longer! Please.
728
01:10:36,149 --> 01:10:37,525
Where did you get this?
729
01:10:39,485 --> 01:10:41,612
Some secrets aren't meant to be revealed.
730
01:11:04,093 --> 01:11:07,346
-Now me.
731
01:11:08,389 --> 01:11:09,348
Make me bleed.
732
01:11:23,946 --> 01:11:25,740
You can't fix the inevitable.
733
01:11:54,811 --> 01:11:55,895
Fuck.
734
01:12:29,053 --> 01:12:30,721
God, why won't it stop?
735
01:12:34,141 --> 01:12:35,852
Wait, where's, where's Bobby?
736
01:12:41,858 --> 01:12:43,067
Where he's always been, baby.
737
01:12:52,451 --> 01:12:54,579
Mom, my stomach hurts.
738
01:12:59,125 --> 01:13:00,918
Why weren't you answering my calls?
739
01:13:03,129 --> 01:13:07,925
I... I don't feel good. I think... I think there's something inside me.
740
01:13:09,635 --> 01:13:11,012
We're all gonna die because of you.
741
01:13:12,805 --> 01:13:16,434
-What? -You didn't know your own daughter was a witch?
742
01:13:16,475 --> 01:13:18,227
Some fucking mother you are.
743
01:13:19,812 --> 01:13:22,815
-Is that true, Mel? -Please, help me.
744
01:13:22,857 --> 01:13:24,817
Don't. It's a trap.
745
01:13:25,902 --> 01:13:27,653
One of her witch traps.
746
01:13:27,695 --> 01:13:30,698
You try to help her and she'll curse you.
747
01:13:30,740 --> 01:13:32,783
No, something is wrong.
748
01:13:38,873 --> 01:13:41,083
Just give me a second, will you?
749
01:14:01,228 --> 01:14:02,271
Where am I?
750
01:14:05,775 --> 01:14:06,943
Where do you think?
751
01:14:10,321 --> 01:14:11,447
Oh, God.
752
01:14:20,748 --> 01:14:22,541
Jesus Christ.
753
01:14:22,583 --> 01:14:24,210
Fuck, what's wrong with me?
754
01:14:27,755 --> 01:14:32,885
After what happened, you... you drank this, all of it.
755
01:14:38,391 --> 01:14:41,268
And you couldn't even leave any for me, could you?
756
01:14:44,105 --> 01:14:45,898
After-- After what happened?
757
01:16:41,847 --> 01:16:43,224
This is all my fault.
758
01:16:49,230 --> 01:16:50,314
What?
759
01:16:50,356 --> 01:16:52,149
All of this is because of me.
760
01:16:53,484 --> 01:16:57,071
-No, it's not-- -No, no, just listen. You're not listening.
761
01:17:00,241 --> 01:17:02,284
Last night-- Fuck, not last night.
762
01:17:03,619 --> 01:17:05,079
The night all of this started,
763
01:17:07,498 --> 01:17:08,457
Amy and I...
764
01:17:10,960 --> 01:17:12,419
We did something bad.
765
01:17:15,005 --> 01:17:16,715
I don't understand.
766
01:17:16,757 --> 01:17:20,636
Amy was sick, okay? Like, really, truly sick. We...
767
01:17:21,637 --> 01:17:24,265
We thought that there was something inside her.
768
01:17:24,306 --> 01:17:27,852
Maybe something... something bad, like a...
769
01:17:28,769 --> 01:17:31,522
Like a demon or spirit.
770
01:17:31,564 --> 01:17:35,985
Mel, what the fuck are you babbling about?
771
01:17:36,026 --> 01:17:37,570
A boy at school died.
772
01:17:40,406 --> 01:17:41,699
It was because of us.
773
01:17:43,951 --> 01:17:46,328
We did a spell,
774
01:17:46,370 --> 01:17:49,123
something to just make him stop spreading rumors,
775
01:17:49,165 --> 01:17:50,374
making up lies.
776
01:17:52,751 --> 01:17:54,336
He was never supposed to die.
777
01:17:55,629 --> 01:17:58,465
But something went wrong.
778
01:17:58,507 --> 01:18:01,969
That night, he choked on his tongue while he was sleeping.
779
01:18:02,011 --> 01:18:04,680
It's impossible to choke on your own tongue.
780
01:18:04,722 --> 01:18:07,183
Well, it happened.
781
01:18:09,101 --> 01:18:10,644
And who knows what would have kept happening
782
01:18:10,686 --> 01:18:12,146
if we hadn't put a stop to it.
783
01:18:16,525 --> 01:18:17,484
What do you mean?
784
01:18:18,736 --> 01:18:21,989
-Put an end to-- -An end to the thing possessing Amy.
785
01:18:24,700 --> 01:18:25,659
A demon?
786
01:18:28,370 --> 01:18:30,206
Well, we, we didn't know what it was.
787
01:18:30,247 --> 01:18:32,833
Just that it was bad.
788
01:18:34,501 --> 01:18:37,213
-What did you do? -We tried to kill it.
789
01:18:38,380 --> 01:18:41,800
We did a spell, something we found online.
790
01:18:44,345 --> 01:18:45,304
Online?
791
01:18:49,183 --> 01:18:50,601
I think...
792
01:18:54,563 --> 01:18:57,358
I think that everything that's been happening
793
01:18:58,567 --> 01:19:00,277
is because of a spell we did.
794
01:19:01,528 --> 01:19:03,656
I think we messed up really bad.
795
01:19:12,748 --> 01:19:16,502
If that's true, what you just said,
796
01:19:18,337 --> 01:19:20,047
why didn't you say anything before?
797
01:19:22,174 --> 01:19:25,552
-I was afraid. -Ah, brave enough to destroy the world
798
01:19:25,594 --> 01:19:28,055
but too chicken shit to own up to it, is that it?
799
01:19:28,097 --> 01:19:29,056
What?
800
01:19:30,891 --> 01:19:32,268
I want you to look in that tub.
801
01:19:34,270 --> 01:19:36,605
I want you to look at your dead brother.
802
01:19:38,357 --> 01:19:39,942
Do you smell that?
803
01:19:39,984 --> 01:19:41,151
That's his corpse.
804
01:19:42,444 --> 01:19:44,947
Decomposing, rotting.
805
01:19:46,365 --> 01:19:51,036
And all because of you and your voodoo bitch girlfriend!
806
01:19:51,829 --> 01:19:55,958
I hope your fun little time on the internet was worth murdering your family.
807
01:19:56,000 --> 01:19:59,753
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry.
808
01:19:59,795 --> 01:20:03,340
Speak that way to my daughter again and I'll slit your fucking throat.
809
01:20:03,382 --> 01:20:05,592
I look forward to the day.
810
01:20:12,224 --> 01:20:15,352
I'm sorry. I'm sorry.
811
01:21:13,369 --> 01:21:15,079
We need to eat him.
812
01:21:22,127 --> 01:21:23,128
Leave him alone.
813
01:21:25,172 --> 01:21:26,715
It's our only choice.
814
01:21:28,592 --> 01:21:29,802
Like hell it is.
815
01:21:30,886 --> 01:21:31,929
We have to.
816
01:22:05,087 --> 01:22:06,130
What are you doing?
817
01:22:07,506 --> 01:22:09,633
I can't fucking see anything!
818
01:22:12,177 --> 01:22:14,763
I think I'm blind. Jesus Christ.
819
01:22:14,805 --> 01:22:17,015
You have been sucking alcohol wipes non-stop.
820
01:22:17,057 --> 01:22:20,018
-No wonder you're fucking blind. -We need to find something to cut the flesh.
821
01:22:20,060 --> 01:22:21,937
Don't you fucking touch him!
822
01:22:21,979 --> 01:22:24,940
-Stop acting hysterical!
823
01:22:54,511 --> 01:22:57,431
Now none of you fucking witches better try and stop me.
824
01:23:00,184 --> 01:23:01,185
We gotta eat.
825
01:23:04,688 --> 01:23:06,773
Jesus Christ, what the fuck is that?!
826
01:23:10,736 --> 01:23:14,239
What is that? What in the hell is that?
827
01:23:14,281 --> 01:23:16,074
♪ When you don't know Where to go to ♪
828
01:23:16,116 --> 01:23:19,870
♪ Why don't you go Where fashion sits ♪
829
01:23:19,912 --> 01:23:22,873
♪ Puttin' on the Ritz ♪
830
01:23:22,915 --> 01:23:25,876
♪ Different types Who wear a day coat Pants with stripes ♪
831
01:23:25,918 --> 01:23:29,296
♪ And cutaway coat Perfect fits ♪
832
01:23:29,338 --> 01:23:32,341
♪ Puttin' on the Ritz ♪
833
01:23:32,382 --> 01:23:37,221
♪ Dressed up like A million-dollar trouper ♪
834
01:23:37,262 --> 01:23:39,723
♪ Tr yin' hard to look like Gary Cooper ♪
835
01:23:39,765 --> 01:23:41,934
-Oh, shit. -♪ Super duper ♪
836
01:23:41,975 --> 01:23:44,603
-I think I got it.
837
01:23:50,692 --> 01:23:51,652
Yes?
838
01:23:53,820 --> 01:23:54,780
Of course.
839
01:23:57,783 --> 01:23:59,368
Yes.
840
01:24:00,744 --> 01:24:01,703
No.
841
01:24:07,709 --> 01:24:12,714
-I understand.
842
01:24:12,756 --> 01:24:13,715
Yes.
843
01:24:20,764 --> 01:24:22,307
What the fuck are you doing?
844
01:24:22,349 --> 01:24:24,059
What the fuck, Robert?
845
01:24:28,605 --> 01:24:30,983
It makes sense, doesn't it?
846
01:24:32,025 --> 01:24:34,403
She's the one who started it.
847
01:24:35,487 --> 01:24:37,489
So she's the only one who can end it.
848
01:24:38,782 --> 01:24:41,910
What? Was that Amy?
849
01:24:45,497 --> 01:24:46,999
End this nightmare, you witch.
850
01:24:47,040 --> 01:24:49,084
-Witch!
851
01:24:49,126 --> 01:24:52,004
-Witch, witch!
852
01:24:52,045 --> 01:24:55,257
Kill the witch, kill the witch!
853
01:24:55,299 --> 01:24:56,883
Kill the witch!
854
01:24:56,925 --> 01:24:58,051
Get away! Leave her alone!
855
01:24:58,093 --> 01:25:01,138
Kill the witch. Kill the witch!
856
01:25:01,179 --> 01:25:04,808
-Kill the witch! -Leave her alone! Leave her alone!
857
01:26:09,998 --> 01:26:11,833
Kill the witch!
858
01:26:11,875 --> 01:26:16,838
-Kill the witch!
859
01:26:18,590 --> 01:26:20,008
198898
860
01:27:46,803 --> 01:27:49,014
Have we always been here?
861
01:27:53,351 --> 01:27:54,311
What?
862
01:28:00,984 --> 01:28:05,947
There's nothing outside the door.
863
01:28:06,573 --> 01:28:09,493
There's nothing...
864
01:28:12,329 --> 01:28:13,288
Nothing.
865
01:28:16,541 --> 01:28:17,501
Nothing.
866
01:30:00,228 --> 01:30:01,187
Okay...
867
01:30:04,190 --> 01:30:05,233
Okay, okay...
868
01:30:07,152 --> 01:30:10,488
I'm gonna go out and see, I'm just gonna...
869
01:30:10,530 --> 01:30:13,241
I'm just gonna see. I'll be back.
870
01:31:22,352 --> 01:31:36,449
Mom?
871
01:31:47,836 --> 01:31:49,421
Amy!
872
01:31:49,462 --> 01:31:51,339
I used to cut myself.
873
01:32:14,487 --> 01:32:16,114
-Melissa! -Mom?
874
01:32:19,284 --> 01:32:22,579
Mom... I saw Amy.
875
01:32:22,620 --> 01:32:24,706
-I know. I know. -I saw Amy.
876
01:32:24,748 --> 01:32:26,166
I know. I know.
877
01:32:26,207 --> 01:32:27,751
I know.
878
01:32:27,792 --> 01:32:30,003
Mom, what's outside?
879
01:32:30,587 --> 01:32:32,881
-Mom, what's outside?
880
01:32:34,758 --> 01:32:38,094
It's gonna be okay. It's gonna be okay.
881
01:32:38,136 --> 01:32:39,596
It's gonna be okay.
882
01:32:39,637 --> 01:32:41,222
It's gonna be okay. It's gonna be okay.
883
01:32:41,264 --> 01:32:42,891
It's gonna be okay. It's gonna be okay.
884
01:32:42,932 --> 01:32:44,976
It's gonna be okay. Everything's gonna be okay.
885
01:32:45,018 --> 01:32:46,895
Everything's gonna be okay. Everything's gonna be okay.
886
01:32:47,062 --> 01:32:48,938
Everything's gonna be okay. Everything's gonna be okay.
887
01:32:49,064 --> 01:32:50,899
Everything's gonna be okay. Everything's gonna be okay.
888
01:32:51,066 --> 01:32:53,151
Everything's gonna be okay. Everything's gonna be okay.
889
01:32:53,318 --> 01:32:55,570
Everything's gonna be okay. Everything's gonna be okay.
890
01:32:55,737 --> 01:32:58,156
Everything's gonna be okay. Everything's gonna be okay.
891
01:33:09,834 --> 01:33:12,796
♪ If you're blue And you don't know Where to go to ♪
892
01:33:12,837 --> 01:33:16,591
♪ Why don't you go Where fashion sits ♪
893
01:33:16,633 --> 01:33:19,594
♪ Puttin' on the Ritz ♪
894
01:33:19,636 --> 01:33:22,514
♪ Different types Who wear a day coat Pants with stripes ♪
895
01:33:22,555 --> 01:33:26,226
♪ And cutaway coat Perfect fits ♪
896
01:33:26,267 --> 01:33:29,395
♪ Puttin' on the Ritz ♪
897
01:33:29,437 --> 01:33:34,150
♪ Dressed up like A million-dollar trouper ♪
898
01:33:34,192 --> 01:33:39,072
-♪" Tr yin' hard to look like Gary Cooper ♪ -♪" Super duper ♪
899
01:33:39,114 --> 01:33:41,991
♪ Come, let's mix Where Rockefellers walk With sticks ♪
900
01:33:42,033 --> 01:33:48,790
♪ Or umbrellas in their mitts Puttin' on the Ritz ♪
901
01:33:48,832 --> 01:33:53,545
♪ Have you seen the well-to-do Up and down Park Avenue ♪
902
01:33:53,586 --> 01:33:56,005
♪ On that famous thoroughfare ♪
903
01:33:56,047 --> 01:33:58,424
♪ With their noses in the air ♪
904
01:33:58,466 --> 01:34:00,718
♪ High hats and arrow collars ♪
905
01:34:00,760 --> 01:34:03,429
♪ White spats And lots of dollars ♪
906
01:34:03,471 --> 01:34:08,184
♪ Spending every dime For a wonderful time ♪
907
01:34:08,226 --> 01:34:10,770
♪ If you're blue And you don't know Where to go to ♪
908
01:34:10,812 --> 01:34:14,732
♪ Why don't you go Where fashion sits? ♪
909
01:34:14,774 --> 01:34:17,777
♪ Puttin' on the Ritz ♪
910
01:34:17,819 --> 01:34:20,822
♪ Different types Who wear a day coat Pants with stripes ♪
911
01:34:20,864 --> 01:34:24,409
♪ And cutaway coat Perfect fits ♪
912
01:34:24,450 --> 01:34:27,453
♪ Puttin' on the Ritz ♪
913
01:34:27,495 --> 01:34:32,375
♪ Dressed up like A million-dollar trouper ♪
914
01:34:32,417 --> 01:34:37,297
-♪" Tr yin' hard to look like Gary Cooper ♪
-♪" Super duper ♪
915
01:34:37,338 --> 01:34:40,175
♪ Come, let's mix Where Rockefellers walk With sticks ♪
916
01:34:40,216 --> 01:34:43,887
♪ Or umbrellas in their mitts ♪
917
01:34:43,928 --> 01:34:45,930
♪ Puttin' on the Ritz ♪
918
01:35:08,953 --> 01:35:13,625
♪ Dressed up like A million-dollar trouper ♪
919
01:35:13,666 --> 01:35:18,504
-♪" Tr yin' hard to look like Gary Cooper ♪
-♪" Super duper ♪
920
01:35:18,546 --> 01:35:21,633
♪ If you're blue And you don't know Where to go to ♪
921
01:35:21,674 --> 01:35:25,178
♪ Why don't you go Where fashion sits ♪
922
01:35:25,220 --> 01:35:27,555
♪ Puttin' on the Ritz ♪
923
01:35:27,805 --> 01:35:29,724
♪ Puttin' on the Ritz ♪
924
01:35:30,308 --> 01:35:32,185
♪ Puttin' on the Ritz ♪
925
01:35:32,769 --> 01:35:35,605
♪ Puttin' on the Ritz ♪
926
01:35:43,196 --> 01:35:45,323
♪ Downtown ♪
927
01:35:45,365 --> 01:35:47,659
♪ Uptown ♪
928
01:35:47,700 --> 01:35:49,827
♪ Get your kicks ♪
929
01:35:49,869 --> 01:35:51,621
♪ At the Ritz ♪
930
01:36:02,632 --> 01:36:06,177
♪ Gotta dance ♪
931
01:36:12,392 --> 01:36:16,020
♪ Gotta dance ♪
62240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.