All language subtitles for The.Rookie.Feds.S01E03.720p.WEB.H264-PLZPROPER - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:03,508 This is our target, Tobias Kazan. 2 00:00:03,624 --> 00:00:06,485 He runs the largest fentanyl syndicate in the South land. 3 00:00:06,570 --> 00:00:09,159 And tomorrow he's throwing a birthday party 4 00:00:09,243 --> 00:00:10,524 for his daughter, Aliz. 5 00:00:10,609 --> 00:00:12,052 I cut through a mile of red tape 6 00:00:12,137 --> 00:00:14,390 to acquire the Title III warrant 7 00:00:14,474 --> 00:00:16,321 for Kazan's restaurant, which means what, Simone? 8 00:00:16,405 --> 00:00:19,351 That we break in on the Q.T. 9 00:00:19,436 --> 00:00:21,609 and install surveillance equipment. 10 00:00:21,694 --> 00:00:22,979 But why, oh, why, Brendon, 11 00:00:23,063 --> 00:00:24,813 would a seasoned agent such as myself 12 00:00:24,937 --> 00:00:26,288 waste his precious time 13 00:00:26,373 --> 00:00:28,040 listening in on a kingpin's family shindig? 14 00:00:28,124 --> 00:00:30,469 Well, it looks to me like Tobias' family tree 15 00:00:30,554 --> 00:00:32,758 and his crime tree share a lot of same branches. 16 00:00:32,843 --> 00:00:35,176 And what better place than a family gathering 17 00:00:35,261 --> 00:00:36,609 to run your mouth and talk shop? 18 00:00:36,694 --> 00:00:38,476 And we'll capture every word spoken 19 00:00:38,561 --> 00:00:41,273 thanks to the man who literally wrote the book 20 00:00:41,366 --> 00:00:44,265 on electronic surveillance, Agent Bob Telford. 21 00:00:44,609 --> 00:00:47,059 What a humbling day this must be for you rookies 22 00:00:47,239 --> 00:00:50,546 to stand in the presence of a genius like myself. 23 00:00:50,631 --> 00:00:51,815 Let's hope you can keep up. 24 00:00:51,900 --> 00:00:53,726 Oh, we will do more than that. 25 00:00:53,937 --> 00:00:56,363 I'm the razzle. B's the dazzle. 26 00:00:56,448 --> 00:00:58,789 If just one mic or camera's detected, 27 00:00:58,988 --> 00:01:00,806 the whole operation is blown. 28 00:01:00,891 --> 00:01:03,504 So, I'd be happy if you just didn't screw this up. 29 00:01:03,589 --> 00:01:06,812 You, "Vampire Fed," what's our first step? 30 00:01:06,897 --> 00:01:08,348 A surreptitious entry. 31 00:01:11,761 --> 00:01:13,912 Next, security. 32 00:01:14,073 --> 00:01:17,260 You'll have 15 seconds to disarm the alarm, 33 00:01:17,430 --> 00:01:18,847 or this whole operation is blown. 34 00:01:31,286 --> 00:01:35,939 Civilians call these bugs. We call them mics. 35 00:01:36,024 --> 00:01:38,554 Now, you don't want the mics to overlap and create interference, 36 00:01:38,639 --> 00:01:41,242 but, at the same time, you don't want dead zones. 37 00:01:41,327 --> 00:01:43,093 Alright, in order to check off 38 00:01:43,178 --> 00:01:44,996 "participated in a surveillance op" 39 00:01:45,081 --> 00:01:47,247 from your probationary new-agent handbooks, 40 00:01:47,332 --> 00:01:49,265 you need to complete this on your own. 41 00:01:49,350 --> 00:01:50,933 Start here in the dining room. 42 00:01:51,018 --> 00:01:53,039 Wake me when you're ready for an inspection. 43 00:01:53,138 --> 00:01:54,859 Then we'll wire up the kitchen. 44 00:01:56,374 --> 00:02:00,594 And remember, everything, even the dust, 45 00:02:00,772 --> 00:02:03,691 must be left exactly as you found it. 46 00:02:18,012 --> 00:02:19,242 You good, B? 47 00:02:20,146 --> 00:02:21,297 Come on. 48 00:02:21,717 --> 00:02:23,546 Alrighty, Bob. 49 00:02:23,631 --> 00:02:25,883 We are ready for your inspection. 50 00:02:26,027 --> 00:02:27,671 Prepare for excellence. 51 00:02:27,756 --> 00:02:29,257 We just rewrote your handbook. 52 00:02:29,342 --> 00:02:31,335 Mm-hmm. 53 00:02:32,468 --> 00:02:33,532 Wake him up. 54 00:02:33,617 --> 00:02:34,617 Hey, Bob? 55 00:02:42,555 --> 00:02:43,718 He's dead. 56 00:02:45,818 --> 00:02:47,818 *THE ROOKIE FEDS* Season 01 Episode 03 57 00:02:47,902 --> 00:02:49,831 Episode Title: "Star Crossed" Aired on: October 11, 2022. 58 00:02:50,200 --> 00:02:51,317 What the hell happened? 59 00:02:51,402 --> 00:02:52,387 I don't know. He was fine, 60 00:02:52,472 --> 00:02:53,222 and then he wasn't. 61 00:02:53,307 --> 00:02:54,973 We got to call the coroner. 62 00:02:55,058 --> 00:02:56,685 No. The op comes first. 63 00:02:57,034 --> 00:02:58,284 Let's do a final sweep. 64 00:02:58,369 --> 00:03:00,004 We pack up. I'll pull the van around back. 65 00:03:00,088 --> 00:03:00,980 You guys meet me there. 66 00:03:01,065 --> 00:03:02,317 But... I know, I know. 67 00:03:02,402 --> 00:03:06,011 Trust me. Bob would have wanted it this way. 68 00:03:07,729 --> 00:03:09,753 Simone, don't forget to lock the door. 69 00:03:10,985 --> 00:03:12,669 Watch his head. Watch his head. 70 00:03:16,721 --> 00:03:18,362 Rest in peace, amigo. 71 00:03:26,055 --> 00:03:27,840 Bob was a legend. 72 00:03:27,925 --> 00:03:30,263 His surveillance ops took down some of the biggest criminals 73 00:03:30,347 --> 00:03:31,448 of the last two decades. 74 00:03:31,588 --> 00:03:33,027 I once heard a rumor 75 00:03:33,172 --> 00:03:34,808 that he went 32 hours without urinating. 76 00:03:34,893 --> 00:03:36,987 Forty-seven. Man was a machine. 77 00:03:37,120 --> 00:03:38,827 Sounds like he's trying to murder his kidneys. 78 00:03:38,911 --> 00:03:40,792 Well, I spoke to Bob's wife, and she told me 79 00:03:40,877 --> 00:03:43,284 he'd been struggling with high blood pressure 80 00:03:43,385 --> 00:03:44,812 and diabetes for years. 81 00:03:44,897 --> 00:03:47,335 So, most likely he had a stroke. 82 00:03:48,467 --> 00:03:50,035 You okay, boss? 83 00:03:51,657 --> 00:03:53,054 Bob was a good man. 84 00:03:53,921 --> 00:03:55,491 And do you know how we honor him? 85 00:03:55,746 --> 00:03:57,608 By finishing this op. 86 00:03:58,240 --> 00:03:59,969 Tobias' party starts in six hours, 87 00:04:00,054 --> 00:04:01,195 and we need to be ready. So, 88 00:04:01,287 --> 00:04:03,218 I suggest everyone get some rest. 89 00:04:09,678 --> 00:04:11,327 I'm not much of a day sleeper. 90 00:04:11,412 --> 00:04:13,397 Ah, that's a lie, Laura. You love to sleep. 91 00:04:13,482 --> 00:04:16,304 How about I get us some breakfast? 92 00:04:18,511 --> 00:04:19,646 Sure. 93 00:04:21,642 --> 00:04:25,687 ♪ Baby, I'm good 94 00:04:26,095 --> 00:04:29,047 ♪ Baby, what you want? 95 00:04:29,217 --> 00:04:30,624 Excuse me, sir. 96 00:04:30,749 --> 00:04:32,060 Sir? 97 00:04:32,231 --> 00:04:34,202 Ma'am? I... My bad. 98 00:04:34,287 --> 00:04:35,472 It's cool. It happens. 99 00:04:35,557 --> 00:04:39,327 That was a... nice, little song you were humming there. 100 00:04:39,632 --> 00:04:41,289 Thanks. I wrote it myself. 101 00:04:41,373 --> 00:04:43,632 Alright. Looks and talent. 102 00:04:43,717 --> 00:04:44,944 I see you. 103 00:04:45,077 --> 00:04:46,495 I'm D.J. 104 00:04:46,851 --> 00:04:47,996 I'm smitten. 105 00:04:49,240 --> 00:04:52,133 Uh, I'm Simone. Nice to meet you. 106 00:04:52,217 --> 00:04:53,802 You here to inject some youth into Cutty's 107 00:04:53,886 --> 00:04:55,236 breakfast book club? 108 00:04:55,320 --> 00:04:57,973 Wait. My daddy got a book club? 109 00:04:58,057 --> 00:04:59,522 For senior citizens. 110 00:04:59,607 --> 00:05:01,191 Ah! Okay. 111 00:05:01,343 --> 00:05:03,078 And my mom left her notes back at home, 112 00:05:03,162 --> 00:05:04,012 so I brought them over. 113 00:05:04,096 --> 00:05:05,233 I'm Ruth's daughter. 114 00:05:05,318 --> 00:05:07,069 So, uh, what you about to get into? 115 00:05:07,366 --> 00:05:10,319 You know, there's a jazz fest up at Expo Park today. 116 00:05:10,404 --> 00:05:11,404 You want to come with? 117 00:05:11,604 --> 00:05:15,569 I would love that. I got to work, though. 118 00:05:15,669 --> 00:05:16,753 Some other time? 119 00:05:17,275 --> 00:05:18,679 Put your number in. 120 00:05:19,742 --> 00:05:22,077 You don't mess around, do you? 121 00:05:22,162 --> 00:05:23,858 Not when I see something I want. 122 00:05:30,209 --> 00:05:33,827 Critics say that Alice Walker's too hard on Black men. 123 00:05:33,912 --> 00:05:35,288 I mean, it's nonsense. 124 00:05:35,373 --> 00:05:39,319 She told an honest story of one family, right? 125 00:05:39,827 --> 00:05:41,710 Cutty, what do you think? 126 00:05:41,795 --> 00:05:44,520 Uh, I think I read the wrong book. 127 00:05:44,604 --> 00:05:47,632 Is "How Stella Got Her Groove Back" for next month? 128 00:05:47,717 --> 00:05:49,515 I can't believe you. 129 00:05:50,976 --> 00:05:54,496 Well, hello, gorgeous ladies and Daddy. 130 00:05:54,580 --> 00:05:56,665 Look who finally decided to come home 131 00:05:56,749 --> 00:05:58,468 after worrying me to death all night. 132 00:05:58,553 --> 00:06:01,272 Daddy, I'm not a teenager who broke curfew. 133 00:06:01,357 --> 00:06:04,375 I'm a grown woman who stayed out fighting crime. 134 00:06:04,460 --> 00:06:05,921 Okay, no matter how old you get, 135 00:06:06,006 --> 00:06:08,765 you're still my daughter, and I still worry. 136 00:06:08,850 --> 00:06:10,437 - I tell my Dina the same thing. - Hmm. 137 00:06:10,522 --> 00:06:12,656 You mind your father, Miss Simone. 138 00:06:12,741 --> 00:06:13,983 I will, Miss Ruth, 139 00:06:14,068 --> 00:06:17,374 and I just met your daughter outside. 140 00:06:18,196 --> 00:06:19,346 She single? 141 00:06:19,571 --> 00:06:20,722 Very. 142 00:06:20,806 --> 00:06:21,874 Good to know. 143 00:06:21,959 --> 00:06:23,085 Oh. 144 00:06:23,170 --> 00:06:26,812 Your daddy did not mention that you were into the ladies. 145 00:06:27,007 --> 00:06:29,426 Because that's Simone's business. 146 00:06:29,511 --> 00:06:31,362 That I am happy to share. 147 00:06:31,447 --> 00:06:34,116 For me, it's about the vibe, not the gender. 148 00:06:34,201 --> 00:06:35,382 - Okay? - Okay! 149 00:06:35,467 --> 00:06:37,085 You ladies, uh, continue talking. 150 00:06:37,170 --> 00:06:40,187 I need to have a word with my daughter real quick. 151 00:06:40,272 --> 00:06:41,990 You best slow that roll. 152 00:06:42,607 --> 00:06:46,226 Dina's single because she's got drama for days. 153 00:06:46,421 --> 00:06:47,163 Wha... 154 00:06:47,248 --> 00:06:49,312 And from what I've heard, you don't want 155 00:06:49,397 --> 00:06:50,499 no part of that. 156 00:06:50,584 --> 00:06:54,078 No. Mnh-mnh. No. No. 157 00:06:58,819 --> 00:07:01,187 - To Bob. - To Bob 158 00:07:01,412 --> 00:07:04,531 Just another reminder that we could all go at any time. 159 00:07:04,616 --> 00:07:06,067 Okay, if that's a not-so-subtle nod 160 00:07:06,181 --> 00:07:07,265 to my heart condition, look... 161 00:07:07,349 --> 00:07:09,132 Oatmeal, fruit, egg whites. 162 00:07:09,217 --> 00:07:10,251 I'm doing better. 163 00:07:11,573 --> 00:07:13,140 How about you? 164 00:07:13,642 --> 00:07:15,410 How about me... what? 165 00:07:17,286 --> 00:07:18,687 The department therapist sent over 166 00:07:18,772 --> 00:07:20,913 your counseling discharge paperwork. 167 00:07:21,233 --> 00:07:24,015 Question is, should I sign it? 168 00:07:24,100 --> 00:07:26,632 Absolutely. I finished the mandated therapy. 169 00:07:26,717 --> 00:07:28,568 I did everything the Bureau asked of me 170 00:07:28,653 --> 00:07:31,077 to return to full active duty with no leash. 171 00:07:31,579 --> 00:07:32,829 Matt, I did the work. 172 00:07:32,914 --> 00:07:33,804 Come on, Laura. 173 00:07:33,889 --> 00:07:36,866 Your fiancé cheated on you with your best friend. 174 00:07:36,951 --> 00:07:39,637 Of course what Sam and Katie did hurt me. 175 00:07:39,722 --> 00:07:41,873 And, naturally, an emotional betrayal 176 00:07:41,958 --> 00:07:45,221 triggers a... a psychological and a physiological response, 177 00:07:45,306 --> 00:07:46,557 which is what I experienced. 178 00:07:46,642 --> 00:07:49,234 But it was a momentary blip that I've since moved past. 179 00:07:56,717 --> 00:07:59,522 Yeah, you know, maybe just another month of therapy. 180 00:08:07,033 --> 00:08:10,390 Surveillance is a game of patience and preparation. 181 00:08:10,726 --> 00:08:13,168 Got your change of clothes, your food, your water, 182 00:08:13,252 --> 00:08:15,937 your snacks, something to use as your restroom. 183 00:08:16,021 --> 00:08:17,960 I'm not tinkling in that thing. 184 00:08:20,968 --> 00:08:23,530 I was just a bit startled... No big deal. 185 00:08:23,615 --> 00:08:26,968 Yeah, well, the new cellphone you just bought says otherwise. 186 00:08:27,365 --> 00:08:29,187 Katie's phone call clearly upset you. 187 00:08:29,272 --> 00:08:30,938 I haven't spoken to Katie in six months, okay? 188 00:08:31,022 --> 00:08:31,820 And there she was. 189 00:08:31,904 --> 00:08:33,655 Who are we talking about? Who's Katie? 190 00:08:33,739 --> 00:08:36,382 Nobody. Mind your own business. 191 00:08:36,476 --> 00:08:38,804 You can explain it and analyze it all you want. 192 00:08:38,889 --> 00:08:40,319 I saw what I saw. 193 00:08:45,463 --> 00:08:47,414 You're ordering food already? 194 00:08:47,499 --> 00:08:49,116 It's a dinner reservation for tonight. 195 00:08:49,201 --> 00:08:51,944 Ooh, somebody's got a hot date. 196 00:08:52,029 --> 00:08:55,749 With my wife. Just needs to be special. 197 00:08:55,834 --> 00:08:57,015 Look at you. 198 00:08:57,100 --> 00:08:59,152 Pretending to be a tough G-man 199 00:08:59,237 --> 00:09:01,819 who does his business in a jar, 200 00:09:01,904 --> 00:09:04,323 when you really are a romantic 201 00:09:04,496 --> 00:09:08,101 and you just want to have some sexy time with your wifey. 202 00:09:12,490 --> 00:09:14,374 Hey, sweet thing. 203 00:09:14,490 --> 00:09:16,608 You checking to see if my schedule freed up? 204 00:09:16,739 --> 00:09:17,956 Well, has it? 205 00:09:18,079 --> 00:09:19,562 Afraid not. 206 00:09:19,771 --> 00:09:22,657 Well, at least I got a chance to see your pretty face again. 207 00:09:22,803 --> 00:09:24,202 Can't wait to see more. 208 00:09:24,287 --> 00:09:25,069 Ooh! 209 00:09:25,217 --> 00:09:26,530 Do I need to call HR? 210 00:09:26,687 --> 00:09:28,371 I'mma have to call you back. 211 00:09:30,014 --> 00:09:33,400 Okay. Did she seem like drama to you? 212 00:09:33,507 --> 00:09:35,626 Maybe a little thirsty, but drama? 213 00:09:35,756 --> 00:09:37,541 I don't know. So, my dad was saying... 214 00:09:37,626 --> 00:09:39,186 I don't want to hear none of this story. 215 00:09:40,972 --> 00:09:42,546 Thank God. 216 00:09:42,631 --> 00:09:44,187 Alright. 217 00:09:44,468 --> 00:09:45,937 Target has arrived. 218 00:09:46,022 --> 00:09:47,763 Alright, let's see how well you studied the case file. 219 00:09:47,847 --> 00:09:49,562 Identify the main players. 220 00:09:49,647 --> 00:09:52,398 Okay. Uh, Tobias Kazan. 221 00:09:52,588 --> 00:09:54,124 That's his wife, Cora. 222 00:09:54,209 --> 00:09:56,007 They've been married 21 years, 223 00:09:56,092 --> 00:09:57,971 meaning she doesn't care where the family bank 224 00:09:58,056 --> 00:09:59,461 is coming from. 225 00:09:59,546 --> 00:10:01,312 That's his daughter, Aliz, 226 00:10:01,397 --> 00:10:04,651 an SCLA student with no real friends. 227 00:10:04,736 --> 00:10:06,765 'Cause if she had some, they would tell her 228 00:10:06,850 --> 00:10:09,486 she has no rhythm in those TikTok videos. 229 00:10:10,919 --> 00:10:12,870 They're sweeping for bugs. 230 00:10:12,955 --> 00:10:14,788 We got mics all over this place. 231 00:10:14,873 --> 00:10:17,224 The FBI uses a higher-encrypted radio frequency 232 00:10:17,309 --> 00:10:19,160 that's only available to the U.S. government. 233 00:10:19,244 --> 00:10:21,229 Those store-bought detectors won't find them. 234 00:10:21,313 --> 00:10:23,431 That is, if you installed them correctly. 235 00:10:35,699 --> 00:10:37,216 My dear friends, 236 00:10:37,301 --> 00:10:39,959 so happy to have you all here today. 237 00:10:40,044 --> 00:10:43,230 Together, we're celebrating our beautiful Aliz. 238 00:10:43,638 --> 00:10:46,928 As we say back home, chronía pollá! 239 00:10:47,013 --> 00:10:48,597 Chronía pollá! 240 00:10:54,513 --> 00:10:55,913 Uh-oh. 241 00:11:06,260 --> 00:11:07,344 Who the hell are those guys? 242 00:11:07,429 --> 00:11:08,491 The Dead Bastards. 243 00:11:08,576 --> 00:11:10,062 They're the most violent biker gang on the West Coast. 244 00:11:10,146 --> 00:11:12,064 And there's their shot caller, Rusty Filmore. 245 00:11:12,149 --> 00:11:14,481 Word on the street is he has a major hate-on for Kazan, 246 00:11:14,566 --> 00:11:16,827 and it looks like he's here to drop some bodies. 247 00:11:24,905 --> 00:11:26,014 Get ready to move in. 248 00:11:26,099 --> 00:11:27,793 This thing can go sideways at any moment. 249 00:11:35,318 --> 00:11:38,452 Good-looking kid. Baby-faced to be a gangster. 250 00:11:38,577 --> 00:11:40,093 That's Rusty's son Kellen. 251 00:11:40,271 --> 00:11:41,663 Are you out of your mind? 252 00:11:41,858 --> 00:11:44,359 What, you're having a party, and you didn't even invite us? 253 00:11:44,444 --> 00:11:45,953 It's my daughter's birthday. 254 00:11:46,038 --> 00:11:48,288 Now, what the hell do you want that couldn't wait? 255 00:11:48,472 --> 00:11:49,790 I want to talk business 256 00:11:49,889 --> 00:11:51,940 before it's too late to save our deal. 257 00:11:52,139 --> 00:11:53,541 Holy hell. 258 00:11:53,625 --> 00:11:55,045 They're working together. 259 00:11:56,178 --> 00:11:57,278 Kitchen. 260 00:12:00,649 --> 00:12:02,530 Sir, we have a problem. 261 00:12:03,880 --> 00:12:05,486 Simone, we're about to get proof that these 262 00:12:05,570 --> 00:12:07,321 two criminal organizations are in bed together. 263 00:12:07,405 --> 00:12:09,090 I don't want to hear about problems. 264 00:12:09,370 --> 00:12:10,756 What's the problem? 265 00:12:10,865 --> 00:12:12,514 Um... 266 00:12:12,960 --> 00:12:15,278 we don't have eyes or ears in the kitchen. 267 00:12:15,473 --> 00:12:16,851 Why the hell not? 268 00:12:16,936 --> 00:12:18,834 Because we were just about to wire that room, 269 00:12:18,918 --> 00:12:21,069 and then, you know, Bob turned up dead. 270 00:12:21,153 --> 00:12:22,688 If we don't hear what's happening in there, 271 00:12:22,772 --> 00:12:24,505 the whole op is a bust. 272 00:12:24,589 --> 00:12:26,163 Sir, send me in. 273 00:12:27,392 --> 00:12:29,312 Simone, if you get made in there, 274 00:12:29,397 --> 00:12:30,679 you will not make it back out. 275 00:12:30,763 --> 00:12:32,678 No one will think I'm law enforcement. 276 00:12:32,763 --> 00:12:34,681 - That's for sure. - Be nice. 277 00:12:34,797 --> 00:12:37,171 I can plant the mic. Trust me. 278 00:12:37,256 --> 00:12:39,530 Matt, don't. It's too risky. 279 00:12:41,106 --> 00:12:42,203 Okay, do it. 280 00:12:42,288 --> 00:12:44,826 But, Simone, the first sign of trouble, 281 00:12:44,910 --> 00:12:46,639 I want you out of there. 282 00:12:48,347 --> 00:12:51,263 Get ready to watch your girl save the day. 283 00:12:57,857 --> 00:12:59,779 Hello, handsome. 284 00:13:00,302 --> 00:13:01,489 We're closed 285 00:13:01,574 --> 00:13:02,935 for a private party. 286 00:13:03,240 --> 00:13:04,846 Really? 287 00:13:04,930 --> 00:13:08,884 That's weird because I talked to Natalia yesterday, 288 00:13:08,968 --> 00:13:10,233 and she said that I should... 289 00:13:10,318 --> 00:13:12,163 She's not here. Come back after 5:00. 290 00:13:12,248 --> 00:13:13,833 Oh, but I'm here now. 291 00:13:13,918 --> 00:13:15,356 See, I just want to talk about planning 292 00:13:15,440 --> 00:13:16,391 a little retirement party... 293 00:13:16,475 --> 00:13:18,583 I can't help you. I'm sorry. 294 00:13:18,693 --> 00:13:21,196 Unh-unh, don't be. 295 00:13:21,419 --> 00:13:24,880 With them beautiful eyes, baby, you never have to be sorry. 296 00:13:25,650 --> 00:13:28,677 I will, uh, come back another time. 297 00:13:29,169 --> 00:13:31,859 But is it okay if I use the bathroom real quick 298 00:13:31,944 --> 00:13:32,944 before I go? 299 00:13:33,074 --> 00:13:34,475 Pretty please? 300 00:13:35,608 --> 00:13:37,045 Just make it fast. 301 00:13:37,130 --> 00:13:38,482 Thanks. 302 00:13:47,005 --> 00:13:48,355 I'm sorry. 303 00:13:48,440 --> 00:13:49,718 I was gonna reach out after the party. 304 00:13:49,802 --> 00:13:52,186 Hey! It's a whole nother party 305 00:13:52,271 --> 00:13:53,361 going on in here. 306 00:13:53,445 --> 00:13:54,562 Who are you? 307 00:13:54,646 --> 00:13:57,764 I made a left when I should have made a right. 308 00:13:57,849 --> 00:13:58,998 Look at this cuteness. 309 00:13:59,083 --> 00:14:00,068 Okay, get out. 310 00:14:00,152 --> 00:14:01,602 Okay, right, but before I go, listen. 311 00:14:01,686 --> 00:14:03,504 I want to have a party here. 312 00:14:03,588 --> 00:14:06,407 My daddy can't have dairy, and the kids don't like meat. 313 00:14:06,491 --> 00:14:08,910 Everybody got something. Can y'all handle all of that? 314 00:14:08,994 --> 00:14:10,011 No. Now leave. 315 00:14:10,095 --> 00:14:11,246 Okay, but the only thing... Get out. 316 00:14:11,330 --> 00:14:12,812 Wait, you ain't got to put your hands on me. 317 00:14:12,896 --> 00:14:14,282 Wait. Don't touch me. 318 00:14:14,366 --> 00:14:15,755 Ernestine! 319 00:14:15,840 --> 00:14:18,966 Ernestine, what the hell are you doing in these people's kitchen? 320 00:14:19,293 --> 00:14:21,679 Luther, I was trying to talk to them 321 00:14:21,764 --> 00:14:23,655 about your mama's party. 322 00:14:23,740 --> 00:14:26,810 And the next thing I know, I'm being manhandled. 323 00:14:26,927 --> 00:14:28,255 Now, you being what, now? 324 00:14:28,340 --> 00:14:31,982 Sir, you and your wife, you need to leave now. 325 00:14:32,177 --> 00:14:33,769 Oh, we got to go, huh? 326 00:14:33,853 --> 00:14:35,103 Come on, baby. 327 00:14:35,419 --> 00:14:37,773 Let's find a place that values our business. 328 00:14:37,857 --> 00:14:40,526 Yeah. We don't got to take this. 329 00:14:41,947 --> 00:14:45,146 You promised we'd get the package two days ago. 330 00:14:45,283 --> 00:14:47,648 Yeah, there's been a little issue at the border, 331 00:14:47,732 --> 00:14:49,838 but now everything is fixed. 332 00:14:49,923 --> 00:14:52,121 Yeah, well, I got people looking at me like I can't deliver. 333 00:14:52,205 --> 00:14:54,566 I understand the position I put you in, okay? 334 00:14:54,924 --> 00:14:56,291 So, there'll be a little extra 335 00:14:56,375 --> 00:14:58,776 in your package tomorrow night, free of charge. 336 00:14:58,941 --> 00:15:00,926 Boom! Just like that, we got them. 337 00:15:01,011 --> 00:15:02,662 Now, tomorrow night, we bust that drop, 338 00:15:02,747 --> 00:15:04,232 and we put Tobias and the Dead Bastards 339 00:15:04,316 --> 00:15:05,801 out of commission once and for all. 340 00:15:05,885 --> 00:15:07,668 Two birds, one surveillance mic. 341 00:15:07,752 --> 00:15:08,933 I'll get with CIRG, 342 00:15:09,018 --> 00:15:10,238 get them up to speed for tomorrow. 343 00:15:10,322 --> 00:15:11,925 Can we go home and get some sleep now? 344 00:15:12,010 --> 00:15:13,441 No, you and Simone still 345 00:15:13,525 --> 00:15:15,010 have to remove all the wires and cameras out of that restaurant 346 00:15:15,094 --> 00:15:16,144 after they close, 347 00:15:16,236 --> 00:15:18,182 and you'll need supervision, so... 348 00:15:19,264 --> 00:15:20,648 Right. Unh-unh. 349 00:15:20,815 --> 00:15:22,596 Don't even think about it. 350 00:15:22,780 --> 00:15:25,424 Carter has a hot date tonight, so... 351 00:15:25,510 --> 00:15:27,088 It's cool. I can supervise. Are you sure? 352 00:15:27,172 --> 00:15:28,656 Yeah, of course. I'm not doing anything. 353 00:15:28,740 --> 00:15:30,209 Laura? 354 00:15:32,437 --> 00:15:33,472 Katie. 355 00:15:35,214 --> 00:15:36,164 Why don't we, uh... 356 00:15:36,248 --> 00:15:37,425 Uh, what the hell are you doing here? 357 00:15:37,509 --> 00:15:39,127 I texted you. I left messages. 358 00:15:39,275 --> 00:15:40,728 I didn't answer, which would clearly indicate 359 00:15:40,812 --> 00:15:42,429 that I don't have anything to say to you. 360 00:15:42,514 --> 00:15:44,862 Can we do this somewhere less public, please? 361 00:15:44,947 --> 00:15:48,027 I really hope you didn't come all this way to apologize. 362 00:15:48,112 --> 00:15:50,573 I came because I wanted you to hear this from me 363 00:15:50,658 --> 00:15:52,280 before anyone else. 364 00:15:52,903 --> 00:15:54,838 Sam and I are engaged. 365 00:15:56,902 --> 00:15:57,928 Okay. 366 00:15:58,013 --> 00:15:59,849 No, it's not okay. 367 00:16:01,298 --> 00:16:02,994 You and I have been lifelong friends. 368 00:16:03,079 --> 00:16:07,268 I just... I-I hope we can move past this. 369 00:16:08,552 --> 00:16:09,970 I already have. 370 00:16:10,202 --> 00:16:11,867 Great. I was worried you were gonna be upset. 371 00:16:11,951 --> 00:16:13,697 I'm glad you understand. 372 00:16:13,919 --> 00:16:15,837 I'm sorry. Understand what, exactly? 373 00:16:16,033 --> 00:16:17,839 We did nothing wrong, 374 00:16:17,923 --> 00:16:20,508 'cause you became so consumed by work that... 375 00:16:20,592 --> 00:16:21,792 That you just couldn't hold space 376 00:16:21,876 --> 00:16:23,033 for anything outside of that. 377 00:16:23,118 --> 00:16:24,912 So, Sam and I bonded 378 00:16:24,997 --> 00:16:28,066 over being shut out emotionally by you. 379 00:16:28,151 --> 00:16:29,705 Got it. 380 00:16:30,302 --> 00:16:33,206 Well, um, guess what? 381 00:16:33,291 --> 00:16:35,891 I-I've moved on, and the two of you 382 00:16:35,975 --> 00:16:40,612 both obviously... moved on 383 00:16:41,580 --> 00:16:43,431 with my engagement ring. 384 00:16:47,612 --> 00:16:48,736 Sam gave that to me. 385 00:16:48,820 --> 00:16:50,071 But you returned it. 386 00:16:50,155 --> 00:16:50,932 Okay, Katie. 387 00:16:51,107 --> 00:16:54,713 Uh, I-I-I really have to get back to work, but, um, 388 00:16:54,918 --> 00:16:56,244 congratulations. 389 00:16:56,329 --> 00:16:58,963 I hope you're both very happy. 390 00:16:59,048 --> 00:17:01,800 And, uh, be sure to return your visitor badge 391 00:17:01,885 --> 00:17:02,737 at the front desk. 392 00:17:02,822 --> 00:17:04,273 Uh... 393 00:17:10,809 --> 00:17:12,057 Hey, Daddy. 394 00:17:12,142 --> 00:17:15,394 Simone, can't you just call me old-school like normal people? 395 00:17:15,638 --> 00:17:18,124 Uh, no. And why are you all dressed up? 396 00:17:18,209 --> 00:17:21,035 You know better than to get into grown folks' business. 397 00:17:21,120 --> 00:17:25,240 I haven't seen you bust out the cravat since Widow Jenkins. 398 00:17:25,324 --> 00:17:26,707 This must be juicy. 399 00:17:26,791 --> 00:17:28,708 Okay, I'm hanging up now. 400 00:17:28,793 --> 00:17:31,966 Daddy, wait. I called you because I wanted to tell you 401 00:17:32,051 --> 00:17:33,814 I'm working late and not to wait up. 402 00:17:33,898 --> 00:17:35,004 I won't. 403 00:17:35,089 --> 00:17:37,417 See, now I know you up to something. 404 00:17:40,831 --> 00:17:42,923 So, I looked at the reviews for this place, 405 00:17:43,008 --> 00:17:48,262 and everyone raves about the bone-marrow crostino. 406 00:17:48,769 --> 00:17:50,223 My favorite. 407 00:17:54,301 --> 00:17:55,770 What's going on with that promotion 408 00:17:55,854 --> 00:17:57,662 to the New Orleans field office? 409 00:17:57,747 --> 00:18:00,458 I kind of spoke too soon. 410 00:18:01,175 --> 00:18:02,855 It's off the table. 411 00:18:03,928 --> 00:18:05,013 Don't be mad. 412 00:18:05,097 --> 00:18:07,747 I'm not. And that's the problem. 413 00:18:09,848 --> 00:18:12,087 Lately, the only feeling I have 414 00:18:12,171 --> 00:18:16,856 when it comes to you and me is... 415 00:18:18,969 --> 00:18:20,386 indifference. 416 00:18:20,471 --> 00:18:22,022 We're not us anymore, are we? 417 00:18:23,028 --> 00:18:25,083 Not for a long time. 418 00:18:29,188 --> 00:18:31,583 So, do we keep the reservation? 419 00:18:34,351 --> 00:18:36,411 I'll drive you home. 420 00:18:39,698 --> 00:18:42,239 This girl is so hot, B. 421 00:18:42,324 --> 00:18:45,543 So, what's wrong? You got your problem face on. 422 00:18:45,981 --> 00:18:47,555 My daddy thinks she's trouble. 423 00:18:47,639 --> 00:18:48,990 How much trouble could she really be? 424 00:18:49,074 --> 00:18:50,825 If you have to ask, it's already too much. 425 00:18:50,909 --> 00:18:52,193 Trust me on this. 426 00:18:52,277 --> 00:18:54,295 What's got you twisted? Nothing. 427 00:18:54,379 --> 00:18:55,606 Remember, her BFF was... 428 00:18:55,691 --> 00:18:56,809 Okay, gossip girls, 429 00:18:56,893 --> 00:18:59,231 no more talking until you finish the job. 430 00:19:00,452 --> 00:19:04,405 Done. Now can we get back to talking about you? 431 00:19:11,563 --> 00:19:13,411 Grab the bags. Take cover. 432 00:19:28,347 --> 00:19:30,958 Hi. So, why are we here? 433 00:19:31,043 --> 00:19:33,809 Don't be such a punk. It's my birthday. 434 00:19:33,894 --> 00:19:35,262 I want a drink. 435 00:19:41,364 --> 00:19:42,770 Okay. 436 00:19:42,855 --> 00:19:44,345 I can buy you a drink somewhere else. 437 00:19:44,430 --> 00:19:46,949 - Come on. Let's get out of here. - No. I want this. 438 00:19:47,746 --> 00:19:49,139 It's tequila from Greece. 439 00:19:49,496 --> 00:19:50,546 You're gonna love it. 440 00:19:53,827 --> 00:19:58,582 Tobias' daughter and Rusty's son are smashing? 441 00:19:58,854 --> 00:20:01,506 Damn, this just got spicy. 442 00:20:05,217 --> 00:20:06,801 What the hell?! 443 00:20:09,688 --> 00:20:11,190 Oh, no. 444 00:20:16,695 --> 00:20:18,746 This is FBI Special Agent Laura Stensen. 445 00:20:18,830 --> 00:20:20,381 I just witnessed a kidnapping. 446 00:20:20,465 --> 00:20:23,942 Blue panel van, license plate K-I-9-8-0-9. 447 00:20:27,996 --> 00:20:30,614 LAPD has a BOLO out on the kidnappers' van, 448 00:20:30,692 --> 00:20:31,676 but we got to assume at this point 449 00:20:31,760 --> 00:20:32,653 that they got away. 450 00:20:32,738 --> 00:20:34,551 So, we're gonna focus on the bigger picture. 451 00:20:34,809 --> 00:20:37,099 Why the hell were Rusty and Tobias' kids together? 452 00:20:37,184 --> 00:20:39,747 We're looking at a Romeo/Juliet situation. 453 00:20:39,911 --> 00:20:41,322 No, these families work together. 454 00:20:41,407 --> 00:20:42,145 They're not at war. 455 00:20:42,230 --> 00:20:43,474 So I'm not sure that metaphor really tracks. 456 00:20:43,558 --> 00:20:45,989 Okay, but it's more of an analogy than a metaphor, so I... 457 00:20:46,078 --> 00:20:47,496 Alright. Either way, the big problem 458 00:20:47,581 --> 00:20:49,333 is both their fathers have a lot of enemies. 459 00:20:49,418 --> 00:20:51,602 So, we don't know which kid the kidnappers were after. 460 00:20:51,687 --> 00:20:52,989 Maybe they were both the target. 461 00:20:53,074 --> 00:20:54,154 I mean, that's a lot of leverage. 462 00:20:54,238 --> 00:20:56,287 Whatever the case, we do have to notify the families. 463 00:20:56,371 --> 00:20:57,497 Whiplash. 464 00:20:57,582 --> 00:20:59,638 I mean, our... our criminal targets are now our victims. 465 00:20:59,722 --> 00:21:01,584 Are we gonna have to blow up our surveillance op for this? 466 00:21:01,668 --> 00:21:03,193 No, at least try not to. We'll tell them 467 00:21:03,277 --> 00:21:06,442 an eyewitness saw the abduction, which technically is not a lie. 468 00:21:06,527 --> 00:21:08,413 We can use it as an opportunity to gather more intel. 469 00:21:08,497 --> 00:21:09,981 These people may be criminals, 470 00:21:10,066 --> 00:21:11,817 but we still have to treat them with heart. 471 00:21:11,902 --> 00:21:13,629 I mean, their babies are in danger. 472 00:21:13,714 --> 00:21:14,622 Yes, of course. 473 00:21:14,707 --> 00:21:16,982 But let's not forget, these are ruthless dope pushers. 474 00:21:17,067 --> 00:21:18,195 Psychologically speaking, 475 00:21:18,280 --> 00:21:20,489 this will trigger extreme duress. 476 00:21:20,589 --> 00:21:22,059 It's a high probability 477 00:21:22,144 --> 00:21:23,584 that they'll make a careless mistake. 478 00:21:23,674 --> 00:21:25,068 Let's bring them in and see what shakes out. 479 00:21:25,152 --> 00:21:26,528 - We could get lucky. - Absolutely. 480 00:21:26,613 --> 00:21:29,137 But saving these kids is our top priority. 481 00:21:29,222 --> 00:21:31,640 Now, I have history with Kazan, so I'll bring him in myself. 482 00:21:31,725 --> 00:21:33,143 Laura, Brendon, you get Rusty. 483 00:21:33,228 --> 00:21:35,528 Carter, Simone, your covers were blown at the restaurant, 484 00:21:35,613 --> 00:21:36,864 so you've got to stay out of sight. 485 00:21:36,948 --> 00:21:38,833 But start digging into these kids' lives. 486 00:21:38,918 --> 00:21:40,395 Go through their phone records, 487 00:21:40,480 --> 00:21:42,364 their receipts, their social media, everything. 488 00:21:42,449 --> 00:21:44,806 If we can figure out how the kidnappers tracked them, 489 00:21:45,045 --> 00:21:48,051 we might be able to uncover who the kidnappers are, okay? 490 00:21:49,551 --> 00:21:51,802 Aliz's entire life is online. 491 00:21:52,003 --> 00:21:54,722 She likes overpriced handbags, 492 00:21:54,807 --> 00:21:57,723 mirror butt selfies, Jell-O shots. 493 00:21:58,958 --> 00:22:00,342 She's pretty basic. 494 00:22:00,427 --> 00:22:02,379 I mean, a spoiled princess 495 00:22:02,501 --> 00:22:06,020 who likes taking sloppy photos at d-arties. 496 00:22:06,145 --> 00:22:07,397 D-arties? 497 00:22:07,482 --> 00:22:10,000 Gen-Z lingo for day parties. 498 00:22:10,536 --> 00:22:12,778 Yeah, she just finished her freshman year, 499 00:22:12,863 --> 00:22:15,649 and every other photo since she pledged her sorority 500 00:22:15,734 --> 00:22:18,489 is her sitting on some drunk frat boy's lap. 501 00:22:18,574 --> 00:22:19,864 She's a little ratchet. 502 00:22:19,974 --> 00:22:22,993 Okay, well, Kellen only recently joined the Dead Bastards. 503 00:22:23,077 --> 00:22:24,161 And unlike his father, 504 00:22:24,246 --> 00:22:26,998 he's got no priors, not even juvie. 505 00:22:27,083 --> 00:22:30,584 Well, since he was nonexistent in her social feeds, 506 00:22:30,669 --> 00:22:33,223 I called his high school guidance counselor. 507 00:22:33,418 --> 00:22:36,271 Of course you did. Any intel? 508 00:22:36,356 --> 00:22:38,669 Well, she said he was a "C" student, 509 00:22:38,754 --> 00:22:40,692 never been to the principal's office, 510 00:22:40,777 --> 00:22:43,591 a quiet kid, self-taught Harley mechanic. 511 00:22:43,676 --> 00:22:45,184 So that's methodical. 512 00:22:45,489 --> 00:22:48,653 She's wild. He's mild. 513 00:22:49,739 --> 00:22:52,903 Well, opposites do attract. 514 00:22:53,059 --> 00:22:56,326 Yeah, but how did these two even meet? 515 00:22:56,410 --> 00:22:58,211 I mean, their fathers' businesses 516 00:22:58,296 --> 00:23:00,442 can't be the only thing they have in common. 517 00:23:01,424 --> 00:23:03,161 Ah, wait a minute. 518 00:23:03,370 --> 00:23:04,350 It doesn't make sense. 519 00:23:04,435 --> 00:23:06,951 How the hell did you find out about this before we did? 520 00:23:07,036 --> 00:23:08,747 An eyewitness saw it happen 521 00:23:08,872 --> 00:23:10,474 around 3:00 a.m. and called 911. 522 00:23:10,559 --> 00:23:13,043 And they called the feds before the family? 523 00:23:13,589 --> 00:23:14,760 I don't think so. 524 00:23:15,215 --> 00:23:17,052 If I find out you're lying 525 00:23:17,137 --> 00:23:19,185 and you're using my boy as leverage... 526 00:23:19,270 --> 00:23:20,848 That's a little paranoid, isn't it? 527 00:23:20,958 --> 00:23:22,584 I wouldn't put anything past you. 528 00:23:22,669 --> 00:23:24,740 How about we focus on getting your kid back? 529 00:23:24,825 --> 00:23:26,865 Have there been any threats against Kellen? 530 00:23:26,950 --> 00:23:27,943 No! 531 00:23:28,028 --> 00:23:29,726 Of course not. Aliz is a good kid. 532 00:23:29,810 --> 00:23:31,568 Were there any threats made against anyone else 533 00:23:31,652 --> 00:23:32,349 in your family? 534 00:23:32,434 --> 00:23:34,287 No, just from the FBI. 535 00:23:34,372 --> 00:23:37,248 Did you approve of Kellen's relationship with Aliz? 536 00:23:37,333 --> 00:23:39,334 Kazan's daughter? He's never even met her. 537 00:23:39,419 --> 00:23:40,419 You're lying. 538 00:23:40,622 --> 00:23:42,693 Aliz would never go out with that gear head. 539 00:23:42,778 --> 00:23:45,310 They were spotted together right in front of your restaurant 540 00:23:45,395 --> 00:23:46,984 just before the abduction. 541 00:23:47,069 --> 00:23:48,912 Why would your son 542 00:23:48,997 --> 00:23:50,028 meet Aliz there? 543 00:23:50,113 --> 00:23:51,279 She must have lured him there. 544 00:23:51,363 --> 00:23:52,714 He must have stalked her there. 545 00:23:52,799 --> 00:23:54,443 You saying the Dead Bastards are responsible? 546 00:23:54,527 --> 00:23:55,211 Yeah! 547 00:23:55,296 --> 00:23:56,714 His trashed son seduced 548 00:23:56,799 --> 00:23:59,106 my little girl to get an in into my husband's... 549 00:23:59,669 --> 00:24:02,200 Look, do I think Tobias could be responsible? 550 00:24:02,309 --> 00:24:03,426 No comment. 551 00:24:03,511 --> 00:24:05,429 Now, if we're finished here, I got work to do. 552 00:24:05,566 --> 00:24:07,473 I got to go find my kid. 553 00:24:08,887 --> 00:24:11,036 Kazan! Where's my son? 554 00:24:11,121 --> 00:24:12,175 Where's my daughter? 555 00:24:12,260 --> 00:24:14,131 Hey, hey! Back off! 556 00:24:14,352 --> 00:24:15,607 Come on! Now! 557 00:24:15,692 --> 00:24:18,201 This isn't over! Not by a long shot. 558 00:24:18,286 --> 00:24:20,139 Get him out of here, now. 559 00:24:22,459 --> 00:24:24,029 I'm sending agents to your house 560 00:24:24,114 --> 00:24:26,241 to put trap-and-trace devices on all your phones, okay? 561 00:24:26,325 --> 00:24:27,376 So, when the kidnapers call... 562 00:24:27,460 --> 00:24:28,746 Forget it. We don't want your help. 563 00:24:28,830 --> 00:24:29,841 Don't do this. 564 00:24:29,926 --> 00:24:31,177 Taking matters into your own hands 565 00:24:31,261 --> 00:24:32,818 is only gonna get your kids killed. 566 00:24:35,001 --> 00:24:36,052 Damn it. 567 00:24:40,513 --> 00:24:43,536 Okay, judge just signed off on T3 cellular 568 00:24:43,621 --> 00:24:45,990 and land line wiretap warrants for both Rusty and Tobias. 569 00:24:46,075 --> 00:24:46,992 So, we'll know if either family 570 00:24:47,077 --> 00:24:48,436 gets a ransom demand from the kidnappers. 571 00:24:48,520 --> 00:24:50,818 Or if they try to conspire to do anything illegal. 572 00:24:50,912 --> 00:24:52,397 Carter and Simone, you tail Rusty. 573 00:24:52,482 --> 00:24:54,107 Laura, Brendon, you tail Tobias. 574 00:24:54,192 --> 00:24:56,534 Now, remember, these are two desperate, violent men. 575 00:24:56,619 --> 00:24:58,678 So let's stay close and act quickly if something goes down. 576 00:24:58,762 --> 00:24:59,979 - Copy that. - On it. 577 00:25:06,109 --> 00:25:08,461 Come on, Rusty, do something. 578 00:25:08,576 --> 00:25:10,147 At some point, you're going to need to get used 579 00:25:10,231 --> 00:25:11,982 to the slow pace of surveillance. 580 00:25:12,067 --> 00:25:15,130 What can I say? I'm wired for action. 581 00:25:17,378 --> 00:25:18,616 Tell me you got something. 582 00:25:18,700 --> 00:25:20,780 All the guys are out searching, but nothing yet. 583 00:25:21,046 --> 00:25:23,231 Did you jack up the West Side crew? 584 00:25:23,316 --> 00:25:26,636 Yeah, pulled some bits off. They're not involved. 585 00:25:27,023 --> 00:25:28,935 It's getting serious out there. 586 00:25:29,680 --> 00:25:32,177 Oh. How was dinner with the wifey? 587 00:25:32,262 --> 00:25:33,412 You never told me. 588 00:25:33,497 --> 00:25:34,748 Why would I tell you? 589 00:25:34,833 --> 00:25:37,021 Okay. Be like that. 590 00:25:37,106 --> 00:25:39,432 I could always sing to pass the time. 591 00:25:39,517 --> 00:25:40,927 Please don't. 592 00:25:41,599 --> 00:25:44,203 Dinner was... great. 593 00:25:44,326 --> 00:25:46,552 Not according to the look on your face. 594 00:25:47,829 --> 00:25:49,091 We didn't... 595 00:25:50,476 --> 00:25:52,157 We didn't even make it into the restaurant. 596 00:25:52,727 --> 00:25:54,029 What happened? 597 00:25:55,485 --> 00:25:56,763 We're getting a divorce. 598 00:25:57,217 --> 00:25:59,943 Carter, I am so sorry. 599 00:26:00,028 --> 00:26:01,229 Can we not talk about it? 600 00:26:04,190 --> 00:26:05,141 I don't care. 601 00:26:05,226 --> 00:26:07,169 Bust some heads, pay some bribes, 602 00:26:07,254 --> 00:26:09,693 whatever you got to do to find her, do it. 603 00:26:09,778 --> 00:26:10,695 He's cracking. 604 00:26:10,780 --> 00:26:12,564 Tobias never would have said 605 00:26:12,649 --> 00:26:14,583 something like that on a cellphone before. 606 00:26:17,120 --> 00:26:20,380 You know, this one time, my best friend, Davey Pepper, 607 00:26:20,465 --> 00:26:22,583 stole all my Pokémon cards. 608 00:26:22,668 --> 00:26:24,353 He sold them to buy a new bike. 609 00:26:24,612 --> 00:26:25,695 I was devastated. 610 00:26:25,780 --> 00:26:27,460 Are you seriously trying to tell me a story 611 00:26:27,547 --> 00:26:30,458 from your childhood just to get me to open up about Katie? 612 00:26:30,543 --> 00:26:32,527 Childhood? It was, like, nine months ago. 613 00:26:32,727 --> 00:26:34,719 Remember what I said about my personal business? 614 00:26:34,804 --> 00:26:37,155 I-I-I do. But I also saw you earlier, 615 00:26:37,240 --> 00:26:39,149 and it looked like you might explode out of your own skin, 616 00:26:39,233 --> 00:26:40,591 so... 617 00:26:40,676 --> 00:26:42,520 Well, that's because Katie told me it was 618 00:26:42,621 --> 00:26:45,529 my fault she cheated with my ex. 619 00:26:46,670 --> 00:26:47,920 Now they're engaged. 620 00:26:48,005 --> 00:26:49,089 - What? - Yeah. 621 00:26:49,174 --> 00:26:51,396 Oh, my... You destroyed her, right? 622 00:26:52,954 --> 00:26:55,497 I kind of... congratulated her. 623 00:26:55,582 --> 00:26:56,654 You did what? 624 00:26:56,739 --> 00:26:58,677 During my sabbatical, I did a deep dive 625 00:26:58,762 --> 00:27:00,763 into the latest scientific literature on... 626 00:27:00,848 --> 00:27:02,818 On narcissists, toxic personalities, 627 00:27:02,903 --> 00:27:04,091 psychopaths. 628 00:27:04,176 --> 00:27:06,862 Research, Laura, that's... that's, you know, 629 00:27:06,947 --> 00:27:07,997 one way to go about it. 630 00:27:08,082 --> 00:27:09,234 Yeah, it's my way. 631 00:27:09,319 --> 00:27:10,490 And it reminded me 632 00:27:10,575 --> 00:27:12,115 that you can't change a toxic person. 633 00:27:12,200 --> 00:27:13,794 You just have to stay positive 634 00:27:13,879 --> 00:27:16,865 and cut them out of your life. 635 00:27:16,950 --> 00:27:18,466 - So, you just... - Yeah. 636 00:27:18,654 --> 00:27:20,216 Wished her well, sent her on her way. 637 00:27:20,301 --> 00:27:21,389 - It felt good. - Laura, 638 00:27:21,474 --> 00:27:23,044 you got to get out of your own head. 639 00:27:23,129 --> 00:27:24,566 You know, you got to stop doing 640 00:27:24,651 --> 00:27:26,078 what all the research tells you to do. 641 00:27:26,162 --> 00:27:27,272 And you got to be vulnerable. 642 00:27:27,356 --> 00:27:29,411 You got to... You got to feel this. 643 00:27:30,498 --> 00:27:33,484 Oh, incoming from Rusty's phone. 644 00:27:33,569 --> 00:27:35,036 Yeah, who's this? 645 00:27:35,121 --> 00:27:36,475 If you ever want to see your son again, 646 00:27:36,559 --> 00:27:37,777 it'll cost $2 million. 647 00:27:37,862 --> 00:27:40,513 I'll text you an address to drop the money. 648 00:27:40,671 --> 00:27:43,115 Be there in two hours. 649 00:27:43,254 --> 00:27:45,708 How do I know he's still alive? 650 00:27:45,793 --> 00:27:47,544 Check your e-mail. 651 00:27:53,298 --> 00:27:54,599 You seeing this, B.? 652 00:27:54,684 --> 00:27:55,967 Yeah, it's hardcore. 653 00:27:56,052 --> 00:27:57,767 You got two hours to try and locate the kidnapers. 654 00:27:57,851 --> 00:27:59,535 Any chance to trace the ransom call? 655 00:27:59,620 --> 00:28:02,139 No. They used a spoof VOIP number. 656 00:28:02,224 --> 00:28:05,543 So Rusty's got a ransom demand, but not Tobias? 657 00:28:05,671 --> 00:28:08,779 Maybe Kellen was the target and Aliz was collateral. 658 00:28:08,864 --> 00:28:10,458 Or she might already be dead. 659 00:28:12,941 --> 00:28:13,925 What are you doing? 660 00:28:14,010 --> 00:28:15,227 Little computer trick I learned 661 00:28:15,312 --> 00:28:16,731 on the set of "My Hard Drive Ate My Homework." 662 00:28:16,815 --> 00:28:19,415 If I isolate the background in the ransom video, 663 00:28:19,500 --> 00:28:21,146 I can run a web search for the photos 664 00:28:21,231 --> 00:28:22,327 with the exact same background. 665 00:28:22,411 --> 00:28:23,795 So it's like facial recognition, 666 00:28:23,880 --> 00:28:25,132 but with objects and architecture? 667 00:28:25,216 --> 00:28:27,400 Exactly. If the room was posted online, 668 00:28:27,485 --> 00:28:28,469 it could get us a location. 669 00:28:28,554 --> 00:28:29,905 I love it. Keep going. 670 00:28:29,990 --> 00:28:31,576 Simone, Carter, you stay with Rusty. 671 00:28:31,699 --> 00:28:32,885 You follow him to that money drop. 672 00:28:32,969 --> 00:28:34,177 Kidnappers just lit a fuse, 673 00:28:34,262 --> 00:28:36,568 and we've got only two hours to stop this explosion. 674 00:28:42,413 --> 00:28:44,515 We're at the drop. Eyes on Rusty. 675 00:28:54,033 --> 00:28:56,130 Now what? Now we gear up, get closer, 676 00:28:56,215 --> 00:28:57,967 and see who comes to get the money. 677 00:28:58,051 --> 00:28:59,802 Yes, B. 678 00:28:59,887 --> 00:29:01,104 What? 679 00:29:01,189 --> 00:29:03,201 Brendon found the house from the ransom video. 680 00:29:03,286 --> 00:29:04,755 FBI! 681 00:29:04,840 --> 00:29:06,560 - Cover right. - Move, move, move! 682 00:29:06,645 --> 00:29:08,116 Go! Move in! 683 00:29:08,200 --> 00:29:09,873 - Watch your corner. - Cover left, cover left. 684 00:29:09,957 --> 00:29:11,077 - Check the back. - Go, go, go! 685 00:29:11,161 --> 00:29:13,663 Sweep the area. 686 00:29:16,132 --> 00:29:17,193 One down. 687 00:29:25,499 --> 00:29:26,786 Don't you move! 688 00:29:26,871 --> 00:29:28,155 - Face down. - Clear. 689 00:29:28,240 --> 00:29:29,240 Don't move! 690 00:29:29,354 --> 00:29:30,604 Hey. 691 00:29:30,859 --> 00:29:32,194 You find him? 692 00:29:34,539 --> 00:29:35,623 Help! 693 00:29:44,362 --> 00:29:46,464 In here! In here! Help! 694 00:29:49,062 --> 00:29:52,048 - FBI! We're coming in! - Hey! In here! 695 00:29:52,218 --> 00:29:53,786 Put your hands up! 696 00:29:54,123 --> 00:29:55,294 Yeah. Yeah. 697 00:29:57,987 --> 00:30:00,038 - Where's Aliz? - I-I don't know. 698 00:30:00,123 --> 00:30:02,521 Th-They... They took her somewhere else. 699 00:30:09,779 --> 00:30:12,998 While we're waiting, shouldn't we put a tracker in the bag? 700 00:30:13,098 --> 00:30:14,849 Just, you know, in case they get away? 701 00:30:14,934 --> 00:30:17,186 - In theory, it's a good idea. - In theory? 702 00:30:17,271 --> 00:30:19,155 It would leave us exposed without proper backup. 703 00:30:19,240 --> 00:30:20,935 Procedure is to identify the kidnappers, 704 00:30:21,020 --> 00:30:22,005 initiate surveillance, 705 00:30:22,090 --> 00:30:23,474 and then follow them back to their safe house. 706 00:30:23,558 --> 00:30:26,232 Right. But Brendon already found the safe house, 707 00:30:26,317 --> 00:30:28,936 so we should be slapping cuffs on guys, right? 708 00:30:41,566 --> 00:30:42,747 Okay. Let's grab them. 709 00:30:54,330 --> 00:30:56,082 What do we do now? Call for backup. 710 00:30:56,236 --> 00:30:57,153 You do that. 711 00:30:57,238 --> 00:30:58,388 Simone, wait. 712 00:30:58,473 --> 00:31:00,575 Shots fired. Shots fired. Send backup. 713 00:31:03,073 --> 00:31:04,891 FBI! 714 00:31:04,976 --> 00:31:06,828 You are surrounded. 715 00:31:06,913 --> 00:31:09,860 Don't even think about getting away on foot. 716 00:31:10,174 --> 00:31:15,134 I want to see guns on the ground and hands in the air now! 717 00:31:25,706 --> 00:31:27,142 I did good, right? 718 00:31:32,181 --> 00:31:33,743 Here you go, buddy. 719 00:31:35,241 --> 00:31:36,696 - Is Aliz okay? - We don't know. 720 00:31:36,806 --> 00:31:37,991 Can you tell us what happened? 721 00:31:38,075 --> 00:31:39,692 We got separated right away. 722 00:31:39,776 --> 00:31:42,395 Okay, they kept me blindfolded. They wore masks. 723 00:31:42,479 --> 00:31:44,530 Do you think someone found out about your relationship 724 00:31:44,614 --> 00:31:46,866 and used it as a way to get a payday from both sides? 725 00:31:46,950 --> 00:31:49,835 No, okay? Nobody knew about me and Aliz. 726 00:31:49,919 --> 00:31:51,938 We kept it secret, okay? 727 00:31:52,022 --> 00:31:54,073 We didn't even go out in public together since we met. 728 00:31:54,157 --> 00:31:55,441 How did you guys meet? 729 00:31:55,525 --> 00:31:57,576 At Hard Road a few months ago. 730 00:31:57,660 --> 00:32:00,024 Biker bar. Huh. 731 00:32:00,197 --> 00:32:02,081 That's a strange place for her, huh? 732 00:32:02,165 --> 00:32:05,259 Yeah. I mean, she was... She was out of place big time. 733 00:32:06,603 --> 00:32:08,687 But, you know, she was... She was really cute about it. 734 00:32:08,771 --> 00:32:10,165 So I hit on her. 735 00:32:10,305 --> 00:32:12,425 Once I found out who she was, I-I backed off. 736 00:32:12,509 --> 00:32:14,860 Okay? I knew my dad would be pissed, but... 737 00:32:16,102 --> 00:32:18,287 That girl is... She's... 738 00:32:18,715 --> 00:32:20,782 She's... She's stubborn. 739 00:32:21,641 --> 00:32:23,462 You know, that's... That's Aliz for you. 740 00:32:24,918 --> 00:32:26,352 He just lawyered up. 741 00:32:26,657 --> 00:32:28,766 That's four for four. No one's talking. 742 00:32:28,851 --> 00:32:30,691 Definitely not your run-of-the-mill kidnappers. 743 00:32:30,793 --> 00:32:32,385 This one looks like he just got his braces off. 744 00:32:32,469 --> 00:32:33,612 I know. It's odd. 745 00:32:33,696 --> 00:32:36,215 None of them have ties or records to either crime family. 746 00:32:36,299 --> 00:32:38,478 It's like they're just straight out of suburbia. 747 00:32:38,562 --> 00:32:42,313 More like straight out of Southern College of Los Angeles. 748 00:32:42,398 --> 00:32:44,817 I found the link between the kidnappers. 749 00:32:44,902 --> 00:32:48,121 Dwayne here is a senior. The other two just graduated. 750 00:32:48,206 --> 00:32:50,191 Aliz goes to SCLA. That can't be a coincidence. 751 00:32:50,276 --> 00:32:51,794 Well, maybe they found out who her father was 752 00:32:51,878 --> 00:32:53,364 and they thought they could make a quick buck. 753 00:32:53,448 --> 00:32:54,532 And Kellen is just collateral 754 00:32:54,616 --> 00:32:55,974 that ended up being worth something. 755 00:32:56,058 --> 00:32:58,209 Maybe, but my daddy always said, 756 00:32:58,294 --> 00:33:01,413 when something don't seem right, turn on the light. 757 00:33:01,498 --> 00:33:02,582 I take it you have a theory? 758 00:33:02,696 --> 00:33:04,014 No, more of a question. 759 00:33:04,099 --> 00:33:06,017 How does Aliz, a spoiled princess, 760 00:33:06,102 --> 00:33:08,790 go from d-arties to biker bars? 761 00:33:08,875 --> 00:33:10,360 D-arties... That's a day party. 762 00:33:11,287 --> 00:33:15,212 Little Miss Aliz may not be as innocent as she seems. 763 00:33:15,297 --> 00:33:17,323 The FBI arrested several men, 764 00:33:17,407 --> 00:33:19,492 averting what was a tense standoff earlier... 765 00:33:20,820 --> 00:33:22,919 You said there was no way your families would involve the cops. 766 00:33:23,003 --> 00:33:24,353 They wouldn't. 767 00:33:24,476 --> 00:33:26,384 The cops got onto this some other way. 768 00:33:28,051 --> 00:33:29,702 Do you think the others will talk? 769 00:33:29,786 --> 00:33:31,376 Eventually, yeah. 770 00:33:32,059 --> 00:33:34,235 But none of them know I'm in on it, right? 771 00:33:34,455 --> 00:33:36,259 No, they all think it was my idea. 772 00:33:36,875 --> 00:33:38,076 Good. 773 00:33:42,099 --> 00:33:43,516 Please no. I have to. 774 00:33:43,600 --> 00:33:45,651 No. 775 00:34:02,413 --> 00:34:04,264 911. What's your emergency? 776 00:34:04,349 --> 00:34:07,202 Help. Um, this is Aliz Kazan. 777 00:34:07,324 --> 00:34:10,039 I wa... I was kidnapped, but I got free. 778 00:34:10,124 --> 00:34:12,409 Uh, he stabbed me. 779 00:34:12,494 --> 00:34:13,711 So I grabbed his g... 780 00:34:13,796 --> 00:34:15,847 I grabbed his gun. I, um... 781 00:34:16,065 --> 00:34:19,391 I shot him. I shot him. 782 00:34:19,476 --> 00:34:23,117 Please help me. Please. 783 00:34:23,340 --> 00:34:25,149 Hey, hold up. 784 00:34:25,410 --> 00:34:26,914 Can we see the vic? 785 00:34:27,810 --> 00:34:28,899 What is it? 786 00:34:29,297 --> 00:34:32,116 I've seen this guy before. 787 00:34:36,462 --> 00:34:38,131 She knew her kidnapper. 788 00:34:44,661 --> 00:34:48,485 Miss Kazan, we're with the FBI. I'm so glad you're safe. 789 00:34:48,656 --> 00:34:49,806 It was awful. 790 00:34:50,008 --> 00:34:51,560 I'm sure it was. 791 00:34:51,668 --> 00:34:54,053 We ID'd your kidnapper, the... the man you killed. 792 00:34:54,137 --> 00:34:55,588 He came at me with a knife. 793 00:34:55,672 --> 00:34:57,356 His name is Tony Eakins. 794 00:34:57,440 --> 00:34:58,750 Did you know him? 795 00:34:59,557 --> 00:35:01,925 No. I never met him before in my life. 796 00:35:03,137 --> 00:35:05,555 Any idea why he abducted you or your boyfriend? 797 00:35:05,757 --> 00:35:07,108 Because our dads are rich. 798 00:35:07,238 --> 00:35:09,563 And you sure you've never seen him before? 799 00:35:10,969 --> 00:35:14,088 Aliz, honey, let me give you some advice. 800 00:35:14,328 --> 00:35:16,766 The next time you decide to lie, 801 00:35:17,493 --> 00:35:19,883 scrub your socials first. 802 00:35:20,630 --> 00:35:23,406 I guess it's easier to kill somebody 803 00:35:23,547 --> 00:35:25,984 if you pretend like you don't remember them. 804 00:35:26,068 --> 00:35:28,321 Same as it is if you say you love them 805 00:35:28,405 --> 00:35:31,258 and don't even ask about how they doing. 806 00:35:31,343 --> 00:35:34,162 'Cause, see, the first thing that little Kellen boy did 807 00:35:34,313 --> 00:35:36,188 was ask about you. 808 00:35:36,501 --> 00:35:37,652 I'm in shock. 809 00:35:37,737 --> 00:35:38,854 I would be too, 810 00:35:38,939 --> 00:35:40,857 if I killed somebody to keep from going to jail. 811 00:35:40,942 --> 00:35:42,194 Out of my way. She's my daughter. 812 00:35:42,278 --> 00:35:44,363 Don't say another word. Stand back. 813 00:35:44,448 --> 00:35:47,367 Your daughter is the prime suspect in her own kidnapping 814 00:35:47,452 --> 00:35:49,870 and the kidnapping of Kellen Filmore. 815 00:35:49,955 --> 00:35:52,343 And for the murder of Tony Eakins. 816 00:35:59,473 --> 00:36:01,210 Wait. 817 00:36:01,681 --> 00:36:04,796 You two were in my restaurant the other day. 818 00:36:04,947 --> 00:36:06,698 Watching on us this whole time? 819 00:36:06,783 --> 00:36:08,135 Is this what this is about? 820 00:36:08,390 --> 00:36:10,007 You coming after my business? 821 00:36:10,092 --> 00:36:13,844 That is all you care about... Your business! 822 00:36:13,929 --> 00:36:15,680 You're always all, "I grew up with nothing. 823 00:36:15,800 --> 00:36:17,685 And you should learn the value of hard work." 824 00:36:17,770 --> 00:36:19,521 You wanted me to earn my own money? 825 00:36:19,850 --> 00:36:21,840 Well, guess what? 826 00:36:22,233 --> 00:36:23,577 I did. 827 00:36:23,744 --> 00:36:27,964 Whoops. That right there is what we call a confession. 828 00:36:28,118 --> 00:36:30,270 And that means you're under arrest. 829 00:36:36,104 --> 00:36:38,452 You came at me through my kid. 830 00:36:39,191 --> 00:36:40,195 I won't forget that. 831 00:36:40,280 --> 00:36:41,811 Your kid made her own bed. 832 00:36:42,545 --> 00:36:45,093 If I were you, I'd get her a really good lawyer. 833 00:37:03,112 --> 00:37:06,647 The AD says Bob's plaque's gonna go right here. 834 00:37:07,876 --> 00:37:10,710 Wish we could have taken down Tobias in his honor. 835 00:37:10,795 --> 00:37:12,446 Yeah, well, it wasn't all a bust. 836 00:37:12,550 --> 00:37:13,701 Laura was right. 837 00:37:13,786 --> 00:37:15,270 Because of the kidnapping chaos, 838 00:37:15,355 --> 00:37:17,707 Tobias's crew had to reroute the fentanyl delivery. 839 00:37:17,882 --> 00:37:19,398 Yeah, our wiretaps caught one of his guys 840 00:37:19,482 --> 00:37:20,656 making a call he shouldn't have. 841 00:37:20,740 --> 00:37:22,991 DEA nabbed the shipment coming over the border. 842 00:37:23,076 --> 00:37:26,507 As far as Rusty and Tobias go, we'll get them one day. 843 00:37:27,413 --> 00:37:31,499 Listen, even though we didn't get our intended targets, 844 00:37:31,584 --> 00:37:34,370 this was still one hell of a successful op today. 845 00:37:34,455 --> 00:37:37,841 Technically, the... The op started yesterday 846 00:37:38,031 --> 00:37:39,804 or the day before. 847 00:37:40,337 --> 00:37:42,255 How many days have we been up? 848 00:37:42,339 --> 00:37:44,811 I don't know. But I'm ready to lay down. 849 00:37:44,896 --> 00:37:47,415 Well, all of you go home. Get some rest. 850 00:37:53,350 --> 00:37:54,616 You okay? 851 00:37:55,289 --> 00:37:56,873 One day, you're an agent in the field. 852 00:37:56,973 --> 00:37:59,780 The next, you are a ghost on a wall. 853 00:38:00,094 --> 00:38:01,554 Mm. 854 00:38:02,096 --> 00:38:03,514 The life we lead. 855 00:38:03,599 --> 00:38:05,108 You're deflecting. 856 00:38:06,092 --> 00:38:07,577 Maybe. 857 00:38:07,873 --> 00:38:09,882 At least I'm not dwelling on my health issues, right? 858 00:38:11,233 --> 00:38:14,108 Still eating healthy. I'm managing my stress. 859 00:38:15,353 --> 00:38:16,741 My heart is good. 860 00:38:17,387 --> 00:38:18,970 Speaking of, how's yours? 861 00:38:19,102 --> 00:38:21,890 You know, the whole Katie situation. 862 00:38:25,247 --> 00:38:26,332 What is she, a witch? 863 00:38:26,416 --> 00:38:27,897 Yeah, with a "B." 864 00:38:28,084 --> 00:38:29,568 She's waiting for me. 865 00:38:29,652 --> 00:38:31,241 I asked her to come back. 866 00:38:35,769 --> 00:38:37,409 Hey. Surprised you called. 867 00:38:37,494 --> 00:38:39,093 Yeah, me too. 868 00:38:39,499 --> 00:38:42,014 But I realized you were right. 869 00:38:42,139 --> 00:38:44,583 I am obsessive when it comes to work. 870 00:38:44,667 --> 00:38:47,420 And that doesn't always leave space for friends 871 00:38:47,504 --> 00:38:51,457 or lovers or... anyone, really. 872 00:38:51,541 --> 00:38:52,764 Laura, I am so happy 873 00:38:52,849 --> 00:38:54,900 you're finally starting to be honest with yourself. 874 00:38:55,177 --> 00:38:56,662 Well, hold up, 'cause that honesty 875 00:38:56,746 --> 00:38:59,061 is about to get directed right at you. 876 00:38:59,215 --> 00:39:02,210 You were a horrible friend. 877 00:39:02,385 --> 00:39:04,470 The absolute worst. 878 00:39:04,554 --> 00:39:06,439 And not just because you cheated with Sam 879 00:39:06,523 --> 00:39:09,174 behind my back for over a year. 880 00:39:09,258 --> 00:39:11,777 We grew up together. Each other's ride-or-die. 881 00:39:11,861 --> 00:39:14,447 And if you saw me losing connection with my relationships, 882 00:39:14,531 --> 00:39:17,647 then why the hell didn't you ever just tell me?! 883 00:39:17,772 --> 00:39:18,795 Because you wouldn't listen. 884 00:39:18,879 --> 00:39:21,389 Oh, well, we'll never know now, will we? 885 00:39:21,490 --> 00:39:23,082 I do want to thank you 886 00:39:23,189 --> 00:39:26,324 because I will never, ever let someone like you 887 00:39:26,409 --> 00:39:28,038 into my life ever again. 888 00:39:28,256 --> 00:39:31,396 Oh, and do you know what came of me being obsessive 889 00:39:31,481 --> 00:39:32,772 when it comes to work? 890 00:39:32,857 --> 00:39:35,443 I became a genius profiler of human psyche. 891 00:39:35,528 --> 00:39:37,382 So trust me when I say this... 892 00:39:38,673 --> 00:39:40,374 Cheaters always cheat. 893 00:39:41,390 --> 00:39:42,792 Good luck with Sam. 894 00:39:50,667 --> 00:39:51,944 Too much? 895 00:39:53,368 --> 00:39:54,885 Awesome. 896 00:39:55,071 --> 00:39:56,389 Did it feel awesome? 897 00:39:56,522 --> 00:39:57,590 Didn't suck. 898 00:40:01,010 --> 00:40:02,327 Thank you. 899 00:40:05,442 --> 00:40:06,843 Hey. 900 00:40:08,017 --> 00:40:09,710 How you holding up? 901 00:40:10,787 --> 00:40:12,014 I'm fine. 902 00:40:20,018 --> 00:40:23,132 Look, you don't want to talk to me, that's cool, 903 00:40:23,360 --> 00:40:25,468 but you need to talk to somebody. 904 00:40:25,860 --> 00:40:30,382 Even amicable divorces can be emotional chainsaws. 905 00:40:32,893 --> 00:40:34,858 It's my son I'm worried about. 906 00:40:38,824 --> 00:40:40,233 How do we tell him? 907 00:40:42,218 --> 00:40:44,404 Carter, I worked with kids for 20 years, 908 00:40:44,489 --> 00:40:49,030 and they understand a lot more than we think they do. 909 00:40:49,181 --> 00:40:51,077 Be honest with the boy. 910 00:40:51,728 --> 00:40:53,499 Tell him the truth. 911 00:40:54,531 --> 00:40:56,132 Love him. 912 00:40:56,929 --> 00:40:58,984 The rest will work itself out. 913 00:41:04,807 --> 00:41:06,258 ♪ No matter what goes wrong 914 00:41:06,342 --> 00:41:08,994 Oh, you still up, baby girl? 915 00:41:09,139 --> 00:41:12,297 Just trying to unwind after a long couple days. 916 00:41:12,381 --> 00:41:13,866 Hey, uh... 917 00:41:14,884 --> 00:41:17,733 I-I have a confession to make. 918 00:41:18,083 --> 00:41:22,437 I may have told a teeny, tiny little lie about Dina 919 00:41:22,592 --> 00:41:24,076 when I said she was drama. 920 00:41:24,160 --> 00:41:25,511 Why would you do that? 921 00:41:27,363 --> 00:41:29,948 Ruth and I took to each other. 922 00:41:30,032 --> 00:41:31,421 We started dating. 923 00:41:31,546 --> 00:41:34,960 That's why you were so dolled up the other night. 924 00:41:35,045 --> 00:41:36,921 And so you thought it would be weird 925 00:41:37,006 --> 00:41:38,457 if I was dating the daughter 926 00:41:38,541 --> 00:41:39,758 while you were dating the mother. 927 00:41:39,842 --> 00:41:41,660 Right. You should have just told me that. 928 00:41:41,744 --> 00:41:42,882 I know. 929 00:41:43,515 --> 00:41:45,233 And I'm sorry. 930 00:41:45,915 --> 00:41:50,483 But I so appreciate you finally listening to your old man 931 00:41:50,568 --> 00:41:52,986 and not dating Dina. 932 00:41:53,215 --> 00:41:55,084 It means a lot. Thank you. 933 00:41:55,948 --> 00:41:58,601 Daddy. I got you. 934 00:41:58,795 --> 00:42:00,979 ♪ I'm so tired of heartaches washed away with tears ♪ 935 00:42:01,063 --> 00:42:02,405 I got you. 936 00:42:03,099 --> 00:42:04,216 Mm. 937 00:42:04,301 --> 00:42:06,145 ♪ ...I guess 938 00:42:06,230 --> 00:42:10,951 ♪ So if you still expect me to be true ♪ 939 00:42:11,107 --> 00:42:12,858 Is everything alright? 940 00:42:12,942 --> 00:42:16,655 - ♪ I don't want your kind of love ♪ - Everything is perfect. 941 00:42:16,803 --> 00:42:19,835 Captions by VITAC... Sync corrections by srjanapala68615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.