Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:03,508
This is our target,
Tobias Kazan.
2
00:00:03,624 --> 00:00:06,485
He runs the largest fentanyl
syndicate in the South land.
3
00:00:06,570 --> 00:00:09,159
And tomorrow he's throwing
a birthday party
4
00:00:09,243 --> 00:00:10,524
for his daughter, Aliz.
5
00:00:10,609 --> 00:00:12,052
I cut through
a mile of red tape
6
00:00:12,137 --> 00:00:14,390
to acquire
the Title III warrant
7
00:00:14,474 --> 00:00:16,321
for Kazan's restaurant,
which means what, Simone?
8
00:00:16,405 --> 00:00:19,351
That we break in
on the Q.T.
9
00:00:19,436 --> 00:00:21,609
and install surveillance equipment.
10
00:00:21,694 --> 00:00:22,979
But why, oh, why, Brendon,
11
00:00:23,063 --> 00:00:24,813
would a seasoned agent
such as myself
12
00:00:24,937 --> 00:00:26,288
waste his precious time
13
00:00:26,373 --> 00:00:28,040
listening in
on a kingpin's family shindig?
14
00:00:28,124 --> 00:00:30,469
Well, it looks to me like
Tobias' family tree
15
00:00:30,554 --> 00:00:32,758
and his crime tree share
a lot of same branches.
16
00:00:32,843 --> 00:00:35,176
And what better place
than a family gathering
17
00:00:35,261 --> 00:00:36,609
to run your mouth
and talk shop?
18
00:00:36,694 --> 00:00:38,476
And we'll capture
every word spoken
19
00:00:38,561 --> 00:00:41,273
thanks to the man
who literally wrote the book
20
00:00:41,366 --> 00:00:44,265
on electronic surveillance,
Agent Bob Telford.
21
00:00:44,609 --> 00:00:47,059
What a humbling day
this must be for you rookies
22
00:00:47,239 --> 00:00:50,546
to stand in the presence
of a genius like myself.
23
00:00:50,631 --> 00:00:51,815
Let's hope you can keep up.
24
00:00:51,900 --> 00:00:53,726
Oh, we will do
more than that.
25
00:00:53,937 --> 00:00:56,363
I'm the razzle.
B's the dazzle.
26
00:00:56,448 --> 00:00:58,789
If just one mic
or camera's detected,
27
00:00:58,988 --> 00:01:00,806
the whole operation is blown.
28
00:01:00,891 --> 00:01:03,504
So, I'd be happy if you just
didn't screw this up.
29
00:01:03,589 --> 00:01:06,812
You, "Vampire Fed,"
what's our first step?
30
00:01:06,897 --> 00:01:08,348
A surreptitious entry.
31
00:01:11,761 --> 00:01:13,912
Next, security.
32
00:01:14,073 --> 00:01:17,260
You'll have 15 seconds
to disarm the alarm,
33
00:01:17,430 --> 00:01:18,847
or this whole operation
is blown.
34
00:01:31,286 --> 00:01:35,939
Civilians call these bugs.
We call them mics.
35
00:01:36,024 --> 00:01:38,554
Now, you don't want the mics to
overlap and create interference,
36
00:01:38,639 --> 00:01:41,242
but, at the same time,
you don't want dead zones.
37
00:01:41,327 --> 00:01:43,093
Alright, in order to check off
38
00:01:43,178 --> 00:01:44,996
"participated
in a surveillance op"
39
00:01:45,081 --> 00:01:47,247
from your probationary
new-agent handbooks,
40
00:01:47,332 --> 00:01:49,265
you need to complete this
on your own.
41
00:01:49,350 --> 00:01:50,933
Start here in the dining room.
42
00:01:51,018 --> 00:01:53,039
Wake me when you're ready
for an inspection.
43
00:01:53,138 --> 00:01:54,859
Then we'll wire up the kitchen.
44
00:01:56,374 --> 00:02:00,594
And remember, everything,
even the dust,
45
00:02:00,772 --> 00:02:03,691
must be left exactly
as you found it.
46
00:02:18,012 --> 00:02:19,242
You good, B?
47
00:02:20,146 --> 00:02:21,297
Come on.
48
00:02:21,717 --> 00:02:23,546
Alrighty, Bob.
49
00:02:23,631 --> 00:02:25,883
We are ready
for your inspection.
50
00:02:26,027 --> 00:02:27,671
Prepare for excellence.
51
00:02:27,756 --> 00:02:29,257
We just rewrote
your handbook.
52
00:02:29,342 --> 00:02:31,335
Mm-hmm.
53
00:02:32,468 --> 00:02:33,532
Wake him up.
54
00:02:33,617 --> 00:02:34,617
Hey, Bob?
55
00:02:42,555 --> 00:02:43,718
He's dead.
56
00:02:45,818 --> 00:02:47,818
*THE ROOKIE FEDS*
Season 01 Episode 03
57
00:02:47,902 --> 00:02:49,831
Episode Title: "Star Crossed"
Aired on: October 11, 2022.
58
00:02:50,200 --> 00:02:51,317
What the hell happened?
59
00:02:51,402 --> 00:02:52,387
I don't know.
He was fine,
60
00:02:52,472 --> 00:02:53,222
and then he wasn't.
61
00:02:53,307 --> 00:02:54,973
We got to call
the coroner.
62
00:02:55,058 --> 00:02:56,685
No.
The op comes first.
63
00:02:57,034 --> 00:02:58,284
Let's do a final sweep.
64
00:02:58,369 --> 00:03:00,004
We pack up.
I'll pull the van around back.
65
00:03:00,088 --> 00:03:00,980
You guys meet me there.
66
00:03:01,065 --> 00:03:02,317
But...
I know, I know.
67
00:03:02,402 --> 00:03:06,011
Trust me. Bob would have
wanted it this way.
68
00:03:07,729 --> 00:03:09,753
Simone, don't forget
to lock the door.
69
00:03:10,985 --> 00:03:12,669
Watch his head.
Watch his head.
70
00:03:16,721 --> 00:03:18,362
Rest in peace, amigo.
71
00:03:26,055 --> 00:03:27,840
Bob was a legend.
72
00:03:27,925 --> 00:03:30,263
His surveillance ops took down
some of the biggest criminals
73
00:03:30,347 --> 00:03:31,448
of the last two decades.
74
00:03:31,588 --> 00:03:33,027
I once heard a rumor
75
00:03:33,172 --> 00:03:34,808
that he went 32 hours
without urinating.
76
00:03:34,893 --> 00:03:36,987
Forty-seven.
Man was a machine.
77
00:03:37,120 --> 00:03:38,827
Sounds like he's trying
to murder his kidneys.
78
00:03:38,911 --> 00:03:40,792
Well, I spoke to Bob's wife,
and she told me
79
00:03:40,877 --> 00:03:43,284
he'd been struggling
with high blood pressure
80
00:03:43,385 --> 00:03:44,812
and diabetes for years.
81
00:03:44,897 --> 00:03:47,335
So, most likely
he had a stroke.
82
00:03:48,467 --> 00:03:50,035
You okay, boss?
83
00:03:51,657 --> 00:03:53,054
Bob was a good man.
84
00:03:53,921 --> 00:03:55,491
And do you know
how we honor him?
85
00:03:55,746 --> 00:03:57,608
By finishing this op.
86
00:03:58,240 --> 00:03:59,969
Tobias' party starts
in six hours,
87
00:04:00,054 --> 00:04:01,195
and we need to be ready.
So,
88
00:04:01,287 --> 00:04:03,218
I suggest everyone
get some rest.
89
00:04:09,678 --> 00:04:11,327
I'm not much
of a day sleeper.
90
00:04:11,412 --> 00:04:13,397
Ah, that's a lie, Laura.
You love to sleep.
91
00:04:13,482 --> 00:04:16,304
How about
I get us some breakfast?
92
00:04:18,511 --> 00:04:19,646
Sure.
93
00:04:21,642 --> 00:04:25,687
♪ Baby, I'm good
94
00:04:26,095 --> 00:04:29,047
♪ Baby, what you want?
95
00:04:29,217 --> 00:04:30,624
Excuse me, sir.
96
00:04:30,749 --> 00:04:32,060
Sir?
97
00:04:32,231 --> 00:04:34,202
Ma'am? I... My bad.
98
00:04:34,287 --> 00:04:35,472
It's cool. It happens.
99
00:04:35,557 --> 00:04:39,327
That was a... nice, little song
you were humming there.
100
00:04:39,632 --> 00:04:41,289
Thanks.
I wrote it myself.
101
00:04:41,373 --> 00:04:43,632
Alright.
Looks and talent.
102
00:04:43,717 --> 00:04:44,944
I see you.
103
00:04:45,077 --> 00:04:46,495
I'm D.J.
104
00:04:46,851 --> 00:04:47,996
I'm smitten.
105
00:04:49,240 --> 00:04:52,133
Uh, I'm Simone.
Nice to meet you.
106
00:04:52,217 --> 00:04:53,802
You here to inject some youth
into Cutty's
107
00:04:53,886 --> 00:04:55,236
breakfast book club?
108
00:04:55,320 --> 00:04:57,973
Wait.
My daddy got a book club?
109
00:04:58,057 --> 00:04:59,522
For senior citizens.
110
00:04:59,607 --> 00:05:01,191
Ah! Okay.
111
00:05:01,343 --> 00:05:03,078
And my mom left her notes
back at home,
112
00:05:03,162 --> 00:05:04,012
so I brought them over.
113
00:05:04,096 --> 00:05:05,233
I'm Ruth's daughter.
114
00:05:05,318 --> 00:05:07,069
So, uh, what you about
to get into?
115
00:05:07,366 --> 00:05:10,319
You know, there's a jazz fest up
at Expo Park today.
116
00:05:10,404 --> 00:05:11,404
You want to come with?
117
00:05:11,604 --> 00:05:15,569
I would love that.
I got to work, though.
118
00:05:15,669 --> 00:05:16,753
Some other time?
119
00:05:17,275 --> 00:05:18,679
Put your number in.
120
00:05:19,742 --> 00:05:22,077
You don't mess around,
do you?
121
00:05:22,162 --> 00:05:23,858
Not when I see something
I want.
122
00:05:30,209 --> 00:05:33,827
Critics say that Alice Walker's
too hard on Black men.
123
00:05:33,912 --> 00:05:35,288
I mean, it's nonsense.
124
00:05:35,373 --> 00:05:39,319
She told an honest story
of one family, right?
125
00:05:39,827 --> 00:05:41,710
Cutty, what do you think?
126
00:05:41,795 --> 00:05:44,520
Uh, I think I read
the wrong book.
127
00:05:44,604 --> 00:05:47,632
Is "How Stella Got Her Groove
Back" for next month?
128
00:05:47,717 --> 00:05:49,515
I can't
believe you.
129
00:05:50,976 --> 00:05:54,496
Well, hello, gorgeous ladies
and Daddy.
130
00:05:54,580 --> 00:05:56,665
Look who finally decided
to come home
131
00:05:56,749 --> 00:05:58,468
after worrying me
to death all night.
132
00:05:58,553 --> 00:06:01,272
Daddy, I'm not a teenager
who broke curfew.
133
00:06:01,357 --> 00:06:04,375
I'm a grown woman
who stayed out fighting crime.
134
00:06:04,460 --> 00:06:05,921
Okay, no matter how old
you get,
135
00:06:06,006 --> 00:06:08,765
you're still my daughter,
and I still worry.
136
00:06:08,850 --> 00:06:10,437
- I tell my Dina the same thing.
- Hmm.
137
00:06:10,522 --> 00:06:12,656
You mind your father,
Miss Simone.
138
00:06:12,741 --> 00:06:13,983
I will, Miss Ruth,
139
00:06:14,068 --> 00:06:17,374
and I just met your daughter outside.
140
00:06:18,196 --> 00:06:19,346
She single?
141
00:06:19,571 --> 00:06:20,722
Very.
142
00:06:20,806 --> 00:06:21,874
Good to know.
143
00:06:21,959 --> 00:06:23,085
Oh.
144
00:06:23,170 --> 00:06:26,812
Your daddy did not mention
that you were into the ladies.
145
00:06:27,007 --> 00:06:29,426
Because that's Simone's
business.
146
00:06:29,511 --> 00:06:31,362
That I am happy to share.
147
00:06:31,447 --> 00:06:34,116
For me, it's about the vibe,
not the gender.
148
00:06:34,201 --> 00:06:35,382
- Okay?
- Okay!
149
00:06:35,467 --> 00:06:37,085
You ladies, uh,
continue talking.
150
00:06:37,170 --> 00:06:40,187
I need to have a word
with my daughter real quick.
151
00:06:40,272 --> 00:06:41,990
You best slow that roll.
152
00:06:42,607 --> 00:06:46,226
Dina's single because
she's got drama for days.
153
00:06:46,421 --> 00:06:47,163
Wha...
154
00:06:47,248 --> 00:06:49,312
And from what I've heard,
you don't want
155
00:06:49,397 --> 00:06:50,499
no part of that.
156
00:06:50,584 --> 00:06:54,078
No. Mnh-mnh. No. No.
157
00:06:58,819 --> 00:07:01,187
- To Bob.
- To Bob
158
00:07:01,412 --> 00:07:04,531
Just another reminder that
we could all go at any time.
159
00:07:04,616 --> 00:07:06,067
Okay, if that's
a not-so-subtle nod
160
00:07:06,181 --> 00:07:07,265
to my heart condition,
look...
161
00:07:07,349 --> 00:07:09,132
Oatmeal, fruit, egg whites.
162
00:07:09,217 --> 00:07:10,251
I'm doing better.
163
00:07:11,573 --> 00:07:13,140
How about you?
164
00:07:13,642 --> 00:07:15,410
How about me... what?
165
00:07:17,286 --> 00:07:18,687
The department therapist
sent over
166
00:07:18,772 --> 00:07:20,913
your counseling
discharge paperwork.
167
00:07:21,233 --> 00:07:24,015
Question is,
should I sign it?
168
00:07:24,100 --> 00:07:26,632
Absolutely.
I finished the mandated therapy.
169
00:07:26,717 --> 00:07:28,568
I did everything
the Bureau asked of me
170
00:07:28,653 --> 00:07:31,077
to return to full active duty
with no leash.
171
00:07:31,579 --> 00:07:32,829
Matt, I did the work.
172
00:07:32,914 --> 00:07:33,804
Come on, Laura.
173
00:07:33,889 --> 00:07:36,866
Your fiancé cheated on you
with your best friend.
174
00:07:36,951 --> 00:07:39,637
Of course
what Sam and Katie did hurt me.
175
00:07:39,722 --> 00:07:41,873
And, naturally,
an emotional betrayal
176
00:07:41,958 --> 00:07:45,221
triggers a... a psychological
and a physiological response,
177
00:07:45,306 --> 00:07:46,557
which is what I experienced.
178
00:07:46,642 --> 00:07:49,234
But it was a momentary blip
that I've since moved past.
179
00:07:56,717 --> 00:07:59,522
Yeah, you know, maybe just
another month of therapy.
180
00:08:07,033 --> 00:08:10,390
Surveillance is a game
of patience and preparation.
181
00:08:10,726 --> 00:08:13,168
Got your change of clothes,
your food, your water,
182
00:08:13,252 --> 00:08:15,937
your snacks, something to use
as your restroom.
183
00:08:16,021 --> 00:08:17,960
I'm not tinkling
in that thing.
184
00:08:20,968 --> 00:08:23,530
I was just a bit startled...
No big deal.
185
00:08:23,615 --> 00:08:26,968
Yeah, well, the new cellphone
you just bought says otherwise.
186
00:08:27,365 --> 00:08:29,187
Katie's phone call
clearly upset you.
187
00:08:29,272 --> 00:08:30,938
I haven't spoken to Katie
in six months, okay?
188
00:08:31,022 --> 00:08:31,820
And there she was.
189
00:08:31,904 --> 00:08:33,655
Who are we talking about?
Who's Katie?
190
00:08:33,739 --> 00:08:36,382
Nobody.
Mind your own business.
191
00:08:36,476 --> 00:08:38,804
You can explain it
and analyze it all you want.
192
00:08:38,889 --> 00:08:40,319
I saw what I saw.
193
00:08:45,463 --> 00:08:47,414
You're ordering food already?
194
00:08:47,499 --> 00:08:49,116
It's a dinner reservation
for tonight.
195
00:08:49,201 --> 00:08:51,944
Ooh, somebody's got
a hot date.
196
00:08:52,029 --> 00:08:55,749
With my wife.
Just needs to be special.
197
00:08:55,834 --> 00:08:57,015
Look at you.
198
00:08:57,100 --> 00:08:59,152
Pretending to be
a tough G-man
199
00:08:59,237 --> 00:09:01,819
who does his business
in a jar,
200
00:09:01,904 --> 00:09:04,323
when you really are a romantic
201
00:09:04,496 --> 00:09:08,101
and you just want to have
some sexy time with your wifey.
202
00:09:12,490 --> 00:09:14,374
Hey, sweet thing.
203
00:09:14,490 --> 00:09:16,608
You checking to see
if my schedule freed up?
204
00:09:16,739 --> 00:09:17,956
Well, has it?
205
00:09:18,079 --> 00:09:19,562
Afraid not.
206
00:09:19,771 --> 00:09:22,657
Well, at least I got a chance
to see your pretty face again.
207
00:09:22,803 --> 00:09:24,202
Can't wait to see more.
208
00:09:24,287 --> 00:09:25,069
Ooh!
209
00:09:25,217 --> 00:09:26,530
Do I need to call HR?
210
00:09:26,687 --> 00:09:28,371
I'mma have to call you back.
211
00:09:30,014 --> 00:09:33,400
Okay. Did she seem like drama
to you?
212
00:09:33,507 --> 00:09:35,626
Maybe a little thirsty,
but drama?
213
00:09:35,756 --> 00:09:37,541
I don't know.
So, my dad was saying...
214
00:09:37,626 --> 00:09:39,186
I don't want to hear
none of this story.
215
00:09:40,972 --> 00:09:42,546
Thank God.
216
00:09:42,631 --> 00:09:44,187
Alright.
217
00:09:44,468 --> 00:09:45,937
Target has arrived.
218
00:09:46,022 --> 00:09:47,763
Alright, let's see how well
you studied the case file.
219
00:09:47,847 --> 00:09:49,562
Identify the main players.
220
00:09:49,647 --> 00:09:52,398
Okay. Uh, Tobias Kazan.
221
00:09:52,588 --> 00:09:54,124
That's his wife, Cora.
222
00:09:54,209 --> 00:09:56,007
They've been married 21 years,
223
00:09:56,092 --> 00:09:57,971
meaning she doesn't care
where the family bank
224
00:09:58,056 --> 00:09:59,461
is coming from.
225
00:09:59,546 --> 00:10:01,312
That's his daughter, Aliz,
226
00:10:01,397 --> 00:10:04,651
an SCLA student
with no real friends.
227
00:10:04,736 --> 00:10:06,765
'Cause if she had some,
they would tell her
228
00:10:06,850 --> 00:10:09,486
she has no rhythm
in those TikTok videos.
229
00:10:10,919 --> 00:10:12,870
They're sweeping for bugs.
230
00:10:12,955 --> 00:10:14,788
We got mics all over
this place.
231
00:10:14,873 --> 00:10:17,224
The FBI uses a higher-encrypted
radio frequency
232
00:10:17,309 --> 00:10:19,160
that's only available
to the U.S. government.
233
00:10:19,244 --> 00:10:21,229
Those store-bought detectors
won't find them.
234
00:10:21,313 --> 00:10:23,431
That is, if you
installed them correctly.
235
00:10:35,699 --> 00:10:37,216
My dear friends,
236
00:10:37,301 --> 00:10:39,959
so happy to have you all here today.
237
00:10:40,044 --> 00:10:43,230
Together, we're celebrating
our beautiful Aliz.
238
00:10:43,638 --> 00:10:46,928
As we say back home,
chronía pollá!
239
00:10:47,013 --> 00:10:48,597
Chronía pollá!
240
00:10:54,513 --> 00:10:55,913
Uh-oh.
241
00:11:06,260 --> 00:11:07,344
Who the hell
are those guys?
242
00:11:07,429 --> 00:11:08,491
The Dead Bastards.
243
00:11:08,576 --> 00:11:10,062
They're the most violent
biker gang on the West Coast.
244
00:11:10,146 --> 00:11:12,064
And there's their shot caller,
Rusty Filmore.
245
00:11:12,149 --> 00:11:14,481
Word on the street is he has
a major hate-on for Kazan,
246
00:11:14,566 --> 00:11:16,827
and it looks like he's here
to drop some bodies.
247
00:11:24,905 --> 00:11:26,014
Get ready to move in.
248
00:11:26,099 --> 00:11:27,793
This thing
can go sideways at any moment.
249
00:11:35,318 --> 00:11:38,452
Good-looking kid.
Baby-faced to be a gangster.
250
00:11:38,577 --> 00:11:40,093
That's Rusty's son Kellen.
251
00:11:40,271 --> 00:11:41,663
Are you out of your mind?
252
00:11:41,858 --> 00:11:44,359
What, you're having a party,
and you didn't even invite us?
253
00:11:44,444 --> 00:11:45,953
It's my daughter's birthday.
254
00:11:46,038 --> 00:11:48,288
Now, what the hell do you want
that couldn't wait?
255
00:11:48,472 --> 00:11:49,790
I want to talk business
256
00:11:49,889 --> 00:11:51,940
before it's too late
to save our deal.
257
00:11:52,139 --> 00:11:53,541
Holy hell.
258
00:11:53,625 --> 00:11:55,045
They're working together.
259
00:11:56,178 --> 00:11:57,278
Kitchen.
260
00:12:00,649 --> 00:12:02,530
Sir, we have a problem.
261
00:12:03,880 --> 00:12:05,486
Simone, we're about
to get proof that these
262
00:12:05,570 --> 00:12:07,321
two criminal organizations
are in bed together.
263
00:12:07,405 --> 00:12:09,090
I don't want to hear
about problems.
264
00:12:09,370 --> 00:12:10,756
What's the problem?
265
00:12:10,865 --> 00:12:12,514
Um...
266
00:12:12,960 --> 00:12:15,278
we don't have eyes or ears
in the kitchen.
267
00:12:15,473 --> 00:12:16,851
Why the hell not?
268
00:12:16,936 --> 00:12:18,834
Because we were just about
to wire that room,
269
00:12:18,918 --> 00:12:21,069
and then, you know,
Bob turned up dead.
270
00:12:21,153 --> 00:12:22,688
If we don't hear
what's happening in there,
271
00:12:22,772 --> 00:12:24,505
the whole op is a bust.
272
00:12:24,589 --> 00:12:26,163
Sir, send me in.
273
00:12:27,392 --> 00:12:29,312
Simone, if you get made
in there,
274
00:12:29,397 --> 00:12:30,679
you will not
make it back out.
275
00:12:30,763 --> 00:12:32,678
No one will think
I'm law enforcement.
276
00:12:32,763 --> 00:12:34,681
- That's for sure.
- Be nice.
277
00:12:34,797 --> 00:12:37,171
I can plant the mic.
Trust me.
278
00:12:37,256 --> 00:12:39,530
Matt, don't.
It's too risky.
279
00:12:41,106 --> 00:12:42,203
Okay, do it.
280
00:12:42,288 --> 00:12:44,826
But, Simone, the first sign
of trouble,
281
00:12:44,910 --> 00:12:46,639
I want you out of there.
282
00:12:48,347 --> 00:12:51,263
Get ready to watch your girl
save the day.
283
00:12:57,857 --> 00:12:59,779
Hello, handsome.
284
00:13:00,302 --> 00:13:01,489
We're closed
285
00:13:01,574 --> 00:13:02,935
for a private party.
286
00:13:03,240 --> 00:13:04,846
Really?
287
00:13:04,930 --> 00:13:08,884
That's weird because
I talked to Natalia yesterday,
288
00:13:08,968 --> 00:13:10,233
and she said
that I should...
289
00:13:10,318 --> 00:13:12,163
She's not here.
Come back after 5:00.
290
00:13:12,248 --> 00:13:13,833
Oh, but I'm here now.
291
00:13:13,918 --> 00:13:15,356
See, I just want to talk
about planning
292
00:13:15,440 --> 00:13:16,391
a little retirement party...
293
00:13:16,475 --> 00:13:18,583
I can't help you.
I'm sorry.
294
00:13:18,693 --> 00:13:21,196
Unh-unh, don't be.
295
00:13:21,419 --> 00:13:24,880
With them beautiful eyes, baby,
you never have to be sorry.
296
00:13:25,650 --> 00:13:28,677
I will, uh, come back
another time.
297
00:13:29,169 --> 00:13:31,859
But is it okay if I use
the bathroom real quick
298
00:13:31,944 --> 00:13:32,944
before I go?
299
00:13:33,074 --> 00:13:34,475
Pretty please?
300
00:13:35,608 --> 00:13:37,045
Just make it fast.
301
00:13:37,130 --> 00:13:38,482
Thanks.
302
00:13:47,005 --> 00:13:48,355
I'm sorry.
303
00:13:48,440 --> 00:13:49,718
I was gonna reach out
after the party.
304
00:13:49,802 --> 00:13:52,186
Hey!
It's a whole nother party
305
00:13:52,271 --> 00:13:53,361
going on in here.
306
00:13:53,445 --> 00:13:54,562
Who are you?
307
00:13:54,646 --> 00:13:57,764
I made a left when I should have
made a right.
308
00:13:57,849 --> 00:13:58,998
Look at this cuteness.
309
00:13:59,083 --> 00:14:00,068
Okay, get out.
310
00:14:00,152 --> 00:14:01,602
Okay, right, but before I go, listen.
311
00:14:01,686 --> 00:14:03,504
I want to have a party here.
312
00:14:03,588 --> 00:14:06,407
My daddy can't have dairy,
and the kids don't like meat.
313
00:14:06,491 --> 00:14:08,910
Everybody got something.
Can y'all handle all of that?
314
00:14:08,994 --> 00:14:10,011
No. Now leave.
315
00:14:10,095 --> 00:14:11,246
Okay, but the only thing...
Get out.
316
00:14:11,330 --> 00:14:12,812
Wait, you ain't got to put
your hands on me.
317
00:14:12,896 --> 00:14:14,282
Wait. Don't touch me.
318
00:14:14,366 --> 00:14:15,755
Ernestine!
319
00:14:15,840 --> 00:14:18,966
Ernestine, what the hell are you
doing in these people's kitchen?
320
00:14:19,293 --> 00:14:21,679
Luther, I was trying
to talk to them
321
00:14:21,764 --> 00:14:23,655
about your mama's party.
322
00:14:23,740 --> 00:14:26,810
And the next thing I know,
I'm being manhandled.
323
00:14:26,927 --> 00:14:28,255
Now, you being what, now?
324
00:14:28,340 --> 00:14:31,982
Sir, you and your wife,
you need to leave now.
325
00:14:32,177 --> 00:14:33,769
Oh, we got to go, huh?
326
00:14:33,853 --> 00:14:35,103
Come on, baby.
327
00:14:35,419 --> 00:14:37,773
Let's find a place
that values our business.
328
00:14:37,857 --> 00:14:40,526
Yeah.
We don't got to take this.
329
00:14:41,947 --> 00:14:45,146
You promised we'd get
the package two days ago.
330
00:14:45,283 --> 00:14:47,648
Yeah, there's been a little
issue at the border,
331
00:14:47,732 --> 00:14:49,838
but now everything is fixed.
332
00:14:49,923 --> 00:14:52,121
Yeah, well, I got people looking
at me like I can't deliver.
333
00:14:52,205 --> 00:14:54,566
I understand the position
I put you in, okay?
334
00:14:54,924 --> 00:14:56,291
So, there'll be
a little extra
335
00:14:56,375 --> 00:14:58,776
in your package tomorrow night,
free of charge.
336
00:14:58,941 --> 00:15:00,926
Boom! Just like that,
we got them.
337
00:15:01,011 --> 00:15:02,662
Now, tomorrow night,
we bust that drop,
338
00:15:02,747 --> 00:15:04,232
and we put Tobias
and the Dead Bastards
339
00:15:04,316 --> 00:15:05,801
out of commission
once and for all.
340
00:15:05,885 --> 00:15:07,668
Two birds,
one surveillance mic.
341
00:15:07,752 --> 00:15:08,933
I'll get with CIRG,
342
00:15:09,018 --> 00:15:10,238
get them up to speed
for tomorrow.
343
00:15:10,322 --> 00:15:11,925
Can we go home
and get some sleep now?
344
00:15:12,010 --> 00:15:13,441
No, you and Simone still
345
00:15:13,525 --> 00:15:15,010
have to remove all the wires and
cameras out of that restaurant
346
00:15:15,094 --> 00:15:16,144
after they close,
347
00:15:16,236 --> 00:15:18,182
and you'll need supervision, so...
348
00:15:19,264 --> 00:15:20,648
Right.
Unh-unh.
349
00:15:20,815 --> 00:15:22,596
Don't even think about it.
350
00:15:22,780 --> 00:15:25,424
Carter has a hot date
tonight, so...
351
00:15:25,510 --> 00:15:27,088
It's cool. I can
supervise. Are you sure?
352
00:15:27,172 --> 00:15:28,656
Yeah, of course.
I'm not doing anything.
353
00:15:28,740 --> 00:15:30,209
Laura?
354
00:15:32,437 --> 00:15:33,472
Katie.
355
00:15:35,214 --> 00:15:36,164
Why don't we, uh...
356
00:15:36,248 --> 00:15:37,425
Uh, what the hell
are you doing here?
357
00:15:37,509 --> 00:15:39,127
I texted you.
I left messages.
358
00:15:39,275 --> 00:15:40,728
I didn't answer,
which would clearly indicate
359
00:15:40,812 --> 00:15:42,429
that I don't have anything
to say to you.
360
00:15:42,514 --> 00:15:44,862
Can we do this somewhere
less public, please?
361
00:15:44,947 --> 00:15:48,027
I really hope you didn't come
all this way to apologize.
362
00:15:48,112 --> 00:15:50,573
I came because I wanted you
to hear this from me
363
00:15:50,658 --> 00:15:52,280
before anyone else.
364
00:15:52,903 --> 00:15:54,838
Sam and I are engaged.
365
00:15:56,902 --> 00:15:57,928
Okay.
366
00:15:58,013 --> 00:15:59,849
No, it's not okay.
367
00:16:01,298 --> 00:16:02,994
You and I have been
lifelong friends.
368
00:16:03,079 --> 00:16:07,268
I just... I-I hope
we can move past this.
369
00:16:08,552 --> 00:16:09,970
I already have.
370
00:16:10,202 --> 00:16:11,867
Great. I was worried
you were gonna be upset.
371
00:16:11,951 --> 00:16:13,697
I'm glad you understand.
372
00:16:13,919 --> 00:16:15,837
I'm sorry.
Understand what, exactly?
373
00:16:16,033 --> 00:16:17,839
We did nothing wrong,
374
00:16:17,923 --> 00:16:20,508
'cause you became
so consumed by work that...
375
00:16:20,592 --> 00:16:21,792
That you just couldn't
hold space
376
00:16:21,876 --> 00:16:23,033
for anything
outside of that.
377
00:16:23,118 --> 00:16:24,912
So, Sam and I bonded
378
00:16:24,997 --> 00:16:28,066
over being shut out
emotionally by you.
379
00:16:28,151 --> 00:16:29,705
Got it.
380
00:16:30,302 --> 00:16:33,206
Well, um, guess what?
381
00:16:33,291 --> 00:16:35,891
I-I've moved on,
and the two of you
382
00:16:35,975 --> 00:16:40,612
both obviously...
moved on
383
00:16:41,580 --> 00:16:43,431
with my engagement ring.
384
00:16:47,612 --> 00:16:48,736
Sam gave that to me.
385
00:16:48,820 --> 00:16:50,071
But you returned it.
386
00:16:50,155 --> 00:16:50,932
Okay, Katie.
387
00:16:51,107 --> 00:16:54,713
Uh, I-I-I really have to
get back to work, but, um,
388
00:16:54,918 --> 00:16:56,244
congratulations.
389
00:16:56,329 --> 00:16:58,963
I hope you're both very happy.
390
00:16:59,048 --> 00:17:01,800
And, uh, be sure to return
your visitor badge
391
00:17:01,885 --> 00:17:02,737
at the front desk.
392
00:17:02,822 --> 00:17:04,273
Uh...
393
00:17:10,809 --> 00:17:12,057
Hey, Daddy.
394
00:17:12,142 --> 00:17:15,394
Simone, can't you just call me
old-school like normal people?
395
00:17:15,638 --> 00:17:18,124
Uh, no. And why are you
all dressed up?
396
00:17:18,209 --> 00:17:21,035
You know better than to get
into grown folks' business.
397
00:17:21,120 --> 00:17:25,240
I haven't seen you bust out
the cravat since Widow Jenkins.
398
00:17:25,324 --> 00:17:26,707
This must be juicy.
399
00:17:26,791 --> 00:17:28,708
Okay, I'm hanging up now.
400
00:17:28,793 --> 00:17:31,966
Daddy, wait. I called you
because I wanted to tell you
401
00:17:32,051 --> 00:17:33,814
I'm working late
and not to wait up.
402
00:17:33,898 --> 00:17:35,004
I won't.
403
00:17:35,089 --> 00:17:37,417
See, now I know you up
to something.
404
00:17:40,831 --> 00:17:42,923
So, I looked at the
reviews for this place,
405
00:17:43,008 --> 00:17:48,262
and everyone raves about
the bone-marrow crostino.
406
00:17:48,769 --> 00:17:50,223
My favorite.
407
00:17:54,301 --> 00:17:55,770
What's going on
with that promotion
408
00:17:55,854 --> 00:17:57,662
to the New Orleans
field office?
409
00:17:57,747 --> 00:18:00,458
I kind of spoke too soon.
410
00:18:01,175 --> 00:18:02,855
It's off the table.
411
00:18:03,928 --> 00:18:05,013
Don't be mad.
412
00:18:05,097 --> 00:18:07,747
I'm not.
And that's the problem.
413
00:18:09,848 --> 00:18:12,087
Lately,
the only feeling I have
414
00:18:12,171 --> 00:18:16,856
when it comes
to you and me is...
415
00:18:18,969 --> 00:18:20,386
indifference.
416
00:18:20,471 --> 00:18:22,022
We're not us anymore,
are we?
417
00:18:23,028 --> 00:18:25,083
Not for a long time.
418
00:18:29,188 --> 00:18:31,583
So, do we keep
the reservation?
419
00:18:34,351 --> 00:18:36,411
I'll drive you home.
420
00:18:39,698 --> 00:18:42,239
This girl is so hot, B.
421
00:18:42,324 --> 00:18:45,543
So, what's wrong?
You got your problem face on.
422
00:18:45,981 --> 00:18:47,555
My daddy thinks
she's trouble.
423
00:18:47,639 --> 00:18:48,990
How much trouble
could she really be?
424
00:18:49,074 --> 00:18:50,825
If you have to ask,
it's already too much.
425
00:18:50,909 --> 00:18:52,193
Trust me on this.
426
00:18:52,277 --> 00:18:54,295
What's got you twisted?
Nothing.
427
00:18:54,379 --> 00:18:55,606
Remember, her BFF was...
428
00:18:55,691 --> 00:18:56,809
Okay, gossip girls,
429
00:18:56,893 --> 00:18:59,231
no more talking
until you finish the job.
430
00:19:00,452 --> 00:19:04,405
Done. Now can we get back
to talking about you?
431
00:19:11,563 --> 00:19:13,411
Grab the bags.
Take cover.
432
00:19:28,347 --> 00:19:30,958
Hi.
So, why are we here?
433
00:19:31,043 --> 00:19:33,809
Don't be such a punk.
It's my birthday.
434
00:19:33,894 --> 00:19:35,262
I want a drink.
435
00:19:41,364 --> 00:19:42,770
Okay.
436
00:19:42,855 --> 00:19:44,345
I can buy you a drink
somewhere else.
437
00:19:44,430 --> 00:19:46,949
- Come on. Let's get out of here.
- No. I want this.
438
00:19:47,746 --> 00:19:49,139
It's tequila from Greece.
439
00:19:49,496 --> 00:19:50,546
You're gonna love it.
440
00:19:53,827 --> 00:19:58,582
Tobias' daughter
and Rusty's son are smashing?
441
00:19:58,854 --> 00:20:01,506
Damn, this just got spicy.
442
00:20:05,217 --> 00:20:06,801
What the hell?!
443
00:20:09,688 --> 00:20:11,190
Oh, no.
444
00:20:16,695 --> 00:20:18,746
This is FBI Special Agent
Laura Stensen.
445
00:20:18,830 --> 00:20:20,381
I just witnessed
a kidnapping.
446
00:20:20,465 --> 00:20:23,942
Blue panel van,
license plate K-I-9-8-0-9.
447
00:20:27,996 --> 00:20:30,614
LAPD has a BOLO out
on the kidnappers' van,
448
00:20:30,692 --> 00:20:31,676
but we got to assume
at this point
449
00:20:31,760 --> 00:20:32,653
that they got away.
450
00:20:32,738 --> 00:20:34,551
So, we're gonna focus
on the bigger picture.
451
00:20:34,809 --> 00:20:37,099
Why the hell were Rusty
and Tobias' kids together?
452
00:20:37,184 --> 00:20:39,747
We're looking at
a Romeo/Juliet situation.
453
00:20:39,911 --> 00:20:41,322
No, these families work together.
454
00:20:41,407 --> 00:20:42,145
They're not at war.
455
00:20:42,230 --> 00:20:43,474
So I'm not sure that metaphor
really tracks.
456
00:20:43,558 --> 00:20:45,989
Okay, but it's more of an
analogy than a metaphor, so I...
457
00:20:46,078 --> 00:20:47,496
Alright.
Either way, the big problem
458
00:20:47,581 --> 00:20:49,333
is both their fathers
have a lot of enemies.
459
00:20:49,418 --> 00:20:51,602
So, we don't know which kid
the kidnappers were after.
460
00:20:51,687 --> 00:20:52,989
Maybe they were both the target.
461
00:20:53,074 --> 00:20:54,154
I mean,
that's a lot of leverage.
462
00:20:54,238 --> 00:20:56,287
Whatever the case, we do have
to notify the families.
463
00:20:56,371 --> 00:20:57,497
Whiplash.
464
00:20:57,582 --> 00:20:59,638
I mean, our... our criminal
targets are now our victims.
465
00:20:59,722 --> 00:21:01,584
Are we gonna have to blow up
our surveillance op for this?
466
00:21:01,668 --> 00:21:03,193
No, at least try not to.
We'll tell them
467
00:21:03,277 --> 00:21:06,442
an eyewitness saw the abduction,
which technically is not a lie.
468
00:21:06,527 --> 00:21:08,413
We can use it as an opportunity
to gather more intel.
469
00:21:08,497 --> 00:21:09,981
These people
may be criminals,
470
00:21:10,066 --> 00:21:11,817
but we still
have to treat them with heart.
471
00:21:11,902 --> 00:21:13,629
I mean, their babies
are in danger.
472
00:21:13,714 --> 00:21:14,622
Yes, of course.
473
00:21:14,707 --> 00:21:16,982
But let's not forget, these
are ruthless dope pushers.
474
00:21:17,067 --> 00:21:18,195
Psychologically speaking,
475
00:21:18,280 --> 00:21:20,489
this will
trigger extreme duress.
476
00:21:20,589 --> 00:21:22,059
It's a high probability
477
00:21:22,144 --> 00:21:23,584
that they'll make
a careless mistake.
478
00:21:23,674 --> 00:21:25,068
Let's bring them in and see
what shakes out.
479
00:21:25,152 --> 00:21:26,528
- We could get lucky.
- Absolutely.
480
00:21:26,613 --> 00:21:29,137
But saving these kids
is our top priority.
481
00:21:29,222 --> 00:21:31,640
Now, I have history with Kazan,
so I'll bring him in myself.
482
00:21:31,725 --> 00:21:33,143
Laura, Brendon, you get Rusty.
483
00:21:33,228 --> 00:21:35,528
Carter, Simone, your covers
were blown at the restaurant,
484
00:21:35,613 --> 00:21:36,864
so you've got to stay
out of sight.
485
00:21:36,948 --> 00:21:38,833
But start digging
into these kids' lives.
486
00:21:38,918 --> 00:21:40,395
Go through their phone records,
487
00:21:40,480 --> 00:21:42,364
their receipts,
their social media, everything.
488
00:21:42,449 --> 00:21:44,806
If we can figure out
how the kidnappers tracked them,
489
00:21:45,045 --> 00:21:48,051
we might be able to uncover
who the kidnappers are, okay?
490
00:21:49,551 --> 00:21:51,802
Aliz's entire life
is online.
491
00:21:52,003 --> 00:21:54,722
She likes
overpriced handbags,
492
00:21:54,807 --> 00:21:57,723
mirror butt selfies,
Jell-O shots.
493
00:21:58,958 --> 00:22:00,342
She's pretty basic.
494
00:22:00,427 --> 00:22:02,379
I mean, a spoiled princess
495
00:22:02,501 --> 00:22:06,020
who likes taking
sloppy photos at d-arties.
496
00:22:06,145 --> 00:22:07,397
D-arties?
497
00:22:07,482 --> 00:22:10,000
Gen-Z lingo
for day parties.
498
00:22:10,536 --> 00:22:12,778
Yeah, she just finished
her freshman year,
499
00:22:12,863 --> 00:22:15,649
and every other photo since
she pledged her sorority
500
00:22:15,734 --> 00:22:18,489
is her sitting on
some drunk frat boy's lap.
501
00:22:18,574 --> 00:22:19,864
She's a little ratchet.
502
00:22:19,974 --> 00:22:22,993
Okay, well, Kellen only recently
joined the Dead Bastards.
503
00:22:23,077 --> 00:22:24,161
And unlike his father,
504
00:22:24,246 --> 00:22:26,998
he's got
no priors, not even juvie.
505
00:22:27,083 --> 00:22:30,584
Well, since he was nonexistent
in her social feeds,
506
00:22:30,669 --> 00:22:33,223
I called his high school
guidance counselor.
507
00:22:33,418 --> 00:22:36,271
Of course you did.
Any intel?
508
00:22:36,356 --> 00:22:38,669
Well, she said
he was a "C" student,
509
00:22:38,754 --> 00:22:40,692
never been
to the principal's office,
510
00:22:40,777 --> 00:22:43,591
a quiet kid, self-taught
Harley mechanic.
511
00:22:43,676 --> 00:22:45,184
So that's methodical.
512
00:22:45,489 --> 00:22:48,653
She's wild. He's mild.
513
00:22:49,739 --> 00:22:52,903
Well,
opposites do attract.
514
00:22:53,059 --> 00:22:56,326
Yeah, but how did
these two even meet?
515
00:22:56,410 --> 00:22:58,211
I mean, their fathers'
businesses
516
00:22:58,296 --> 00:23:00,442
can't be the only thing
they have in common.
517
00:23:01,424 --> 00:23:03,161
Ah, wait a minute.
518
00:23:03,370 --> 00:23:04,350
It doesn't make sense.
519
00:23:04,435 --> 00:23:06,951
How the hell did you find out
about this before we did?
520
00:23:07,036 --> 00:23:08,747
An eyewitness
saw it happen
521
00:23:08,872 --> 00:23:10,474
around 3:00 a.m.
and called 911.
522
00:23:10,559 --> 00:23:13,043
And they called the feds
before the family?
523
00:23:13,589 --> 00:23:14,760
I don't think so.
524
00:23:15,215 --> 00:23:17,052
If I find out
you're lying
525
00:23:17,137 --> 00:23:19,185
and you're using my boy
as leverage...
526
00:23:19,270 --> 00:23:20,848
That's
a little paranoid, isn't it?
527
00:23:20,958 --> 00:23:22,584
I wouldn't put
anything past you.
528
00:23:22,669 --> 00:23:24,740
How about we focus
on getting your kid back?
529
00:23:24,825 --> 00:23:26,865
Have there been any threats
against Kellen?
530
00:23:26,950 --> 00:23:27,943
No!
531
00:23:28,028 --> 00:23:29,726
Of course not.
Aliz is a good kid.
532
00:23:29,810 --> 00:23:31,568
Were there any threats made
against anyone else
533
00:23:31,652 --> 00:23:32,349
in your family?
534
00:23:32,434 --> 00:23:34,287
No, just from the FBI.
535
00:23:34,372 --> 00:23:37,248
Did you approve of Kellen's
relationship with Aliz?
536
00:23:37,333 --> 00:23:39,334
Kazan's daughter?
He's never even met her.
537
00:23:39,419 --> 00:23:40,419
You're lying.
538
00:23:40,622 --> 00:23:42,693
Aliz would never go out
with that gear head.
539
00:23:42,778 --> 00:23:45,310
They were spotted together right
in front of your restaurant
540
00:23:45,395 --> 00:23:46,984
just before the abduction.
541
00:23:47,069 --> 00:23:48,912
Why would your son
542
00:23:48,997 --> 00:23:50,028
meet Aliz there?
543
00:23:50,113 --> 00:23:51,279
She must have lured him there.
544
00:23:51,363 --> 00:23:52,714
He must have stalked her there.
545
00:23:52,799 --> 00:23:54,443
You saying the Dead Bastards
are responsible?
546
00:23:54,527 --> 00:23:55,211
Yeah!
547
00:23:55,296 --> 00:23:56,714
His trashed son seduced
548
00:23:56,799 --> 00:23:59,106
my little girl to get an in
into my husband's...
549
00:23:59,669 --> 00:24:02,200
Look, do I think Tobias
could be responsible?
550
00:24:02,309 --> 00:24:03,426
No comment.
551
00:24:03,511 --> 00:24:05,429
Now, if we're finished here,
I got work to do.
552
00:24:05,566 --> 00:24:07,473
I got to go find my kid.
553
00:24:08,887 --> 00:24:11,036
Kazan!
Where's my son?
554
00:24:11,121 --> 00:24:12,175
Where's my daughter?
555
00:24:12,260 --> 00:24:14,131
Hey, hey!
Back off!
556
00:24:14,352 --> 00:24:15,607
Come on!
Now!
557
00:24:15,692 --> 00:24:18,201
This isn't over!
Not by a long shot.
558
00:24:18,286 --> 00:24:20,139
Get him out of here, now.
559
00:24:22,459 --> 00:24:24,029
I'm sending agents
to your house
560
00:24:24,114 --> 00:24:26,241
to put trap-and-trace devices
on all your phones, okay?
561
00:24:26,325 --> 00:24:27,376
So, when
the kidnapers call...
562
00:24:27,460 --> 00:24:28,746
Forget it.
We don't want your help.
563
00:24:28,830 --> 00:24:29,841
Don't do this.
564
00:24:29,926 --> 00:24:31,177
Taking matters
into your own hands
565
00:24:31,261 --> 00:24:32,818
is only gonna
get your kids killed.
566
00:24:35,001 --> 00:24:36,052
Damn it.
567
00:24:40,513 --> 00:24:43,536
Okay, judge just signed off
on T3 cellular
568
00:24:43,621 --> 00:24:45,990
and land line wiretap warrants
for both Rusty and Tobias.
569
00:24:46,075 --> 00:24:46,992
So, we'll know
if either family
570
00:24:47,077 --> 00:24:48,436
gets a ransom demand
from the kidnappers.
571
00:24:48,520 --> 00:24:50,818
Or if they try to conspire
to do anything illegal.
572
00:24:50,912 --> 00:24:52,397
Carter and Simone,
you tail Rusty.
573
00:24:52,482 --> 00:24:54,107
Laura, Brendon,
you tail Tobias.
574
00:24:54,192 --> 00:24:56,534
Now, remember, these are two
desperate, violent men.
575
00:24:56,619 --> 00:24:58,678
So let's stay close and act
quickly if something goes down.
576
00:24:58,762 --> 00:24:59,979
- Copy that.
- On it.
577
00:25:06,109 --> 00:25:08,461
Come on, Rusty, do something.
578
00:25:08,576 --> 00:25:10,147
At some point, you're going
to need to get used
579
00:25:10,231 --> 00:25:11,982
to the slow pace
of surveillance.
580
00:25:12,067 --> 00:25:15,130
What can I say?
I'm wired for action.
581
00:25:17,378 --> 00:25:18,616
Tell me you got something.
582
00:25:18,700 --> 00:25:20,780
All the guys are out
searching, but nothing yet.
583
00:25:21,046 --> 00:25:23,231
Did you jack up
the West Side crew?
584
00:25:23,316 --> 00:25:26,636
Yeah, pulled some bits off.
They're not involved.
585
00:25:27,023 --> 00:25:28,935
It's getting serious
out there.
586
00:25:29,680 --> 00:25:32,177
Oh. How was dinner
with the wifey?
587
00:25:32,262 --> 00:25:33,412
You never told me.
588
00:25:33,497 --> 00:25:34,748
Why would I tell you?
589
00:25:34,833 --> 00:25:37,021
Okay. Be like that.
590
00:25:37,106 --> 00:25:39,432
I could always sing
to pass the time.
591
00:25:39,517 --> 00:25:40,927
Please don't.
592
00:25:41,599 --> 00:25:44,203
Dinner was... great.
593
00:25:44,326 --> 00:25:46,552
Not according to
the look on your face.
594
00:25:47,829 --> 00:25:49,091
We didn't...
595
00:25:50,476 --> 00:25:52,157
We didn't even make it
into the restaurant.
596
00:25:52,727 --> 00:25:54,029
What happened?
597
00:25:55,485 --> 00:25:56,763
We're getting a divorce.
598
00:25:57,217 --> 00:25:59,943
Carter, I am so sorry.
599
00:26:00,028 --> 00:26:01,229
Can we not talk about it?
600
00:26:04,190 --> 00:26:05,141
I don't care.
601
00:26:05,226 --> 00:26:07,169
Bust some heads,
pay some bribes,
602
00:26:07,254 --> 00:26:09,693
whatever you got to do
to find her, do it.
603
00:26:09,778 --> 00:26:10,695
He's cracking.
604
00:26:10,780 --> 00:26:12,564
Tobias never would have said
605
00:26:12,649 --> 00:26:14,583
something like that
on a cellphone before.
606
00:26:17,120 --> 00:26:20,380
You know, this one time,
my best friend, Davey Pepper,
607
00:26:20,465 --> 00:26:22,583
stole all my Pokémon cards.
608
00:26:22,668 --> 00:26:24,353
He sold them
to buy a new bike.
609
00:26:24,612 --> 00:26:25,695
I was devastated.
610
00:26:25,780 --> 00:26:27,460
Are you seriously trying
to tell me a story
611
00:26:27,547 --> 00:26:30,458
from your childhood just to get
me to open up about Katie?
612
00:26:30,543 --> 00:26:32,527
Childhood?
It was, like, nine months ago.
613
00:26:32,727 --> 00:26:34,719
Remember what I said
about my personal business?
614
00:26:34,804 --> 00:26:37,155
I-I-I do.
But I also saw you earlier,
615
00:26:37,240 --> 00:26:39,149
and it looked like you might
explode out of your own skin,
616
00:26:39,233 --> 00:26:40,591
so...
617
00:26:40,676 --> 00:26:42,520
Well, that's because
Katie told me it was
618
00:26:42,621 --> 00:26:45,529
my fault
she cheated with my ex.
619
00:26:46,670 --> 00:26:47,920
Now they're engaged.
620
00:26:48,005 --> 00:26:49,089
- What?
- Yeah.
621
00:26:49,174 --> 00:26:51,396
Oh, my... You destroyed her, right?
622
00:26:52,954 --> 00:26:55,497
I kind of...
congratulated her.
623
00:26:55,582 --> 00:26:56,654
You did what?
624
00:26:56,739 --> 00:26:58,677
During my sabbatical,
I did a deep dive
625
00:26:58,762 --> 00:27:00,763
into the latest scientific
literature on...
626
00:27:00,848 --> 00:27:02,818
On narcissists,
toxic personalities,
627
00:27:02,903 --> 00:27:04,091
psychopaths.
628
00:27:04,176 --> 00:27:06,862
Research, Laura,
that's... that's, you know,
629
00:27:06,947 --> 00:27:07,997
one way to go about it.
630
00:27:08,082 --> 00:27:09,234
Yeah, it's my way.
631
00:27:09,319 --> 00:27:10,490
And it reminded me
632
00:27:10,575 --> 00:27:12,115
that you can't change
a toxic person.
633
00:27:12,200 --> 00:27:13,794
You just have to
stay positive
634
00:27:13,879 --> 00:27:16,865
and cut them out
of your life.
635
00:27:16,950 --> 00:27:18,466
- So, you just...
- Yeah.
636
00:27:18,654 --> 00:27:20,216
Wished her well,
sent her on her way.
637
00:27:20,301 --> 00:27:21,389
- It felt good.
- Laura,
638
00:27:21,474 --> 00:27:23,044
you got to get out
of your own head.
639
00:27:23,129 --> 00:27:24,566
You know,
you got to stop doing
640
00:27:24,651 --> 00:27:26,078
what all
the research tells you to do.
641
00:27:26,162 --> 00:27:27,272
And you got to be vulnerable.
642
00:27:27,356 --> 00:27:29,411
You got to...
You got to feel this.
643
00:27:30,498 --> 00:27:33,484
Oh, incoming
from Rusty's phone.
644
00:27:33,569 --> 00:27:35,036
Yeah, who's this?
645
00:27:35,121 --> 00:27:36,475
If you ever
want to see your son again,
646
00:27:36,559 --> 00:27:37,777
it'll cost $2 million.
647
00:27:37,862 --> 00:27:40,513
I'll text you an address
to drop the money.
648
00:27:40,671 --> 00:27:43,115
Be there in two hours.
649
00:27:43,254 --> 00:27:45,708
How do I know he's still alive?
650
00:27:45,793 --> 00:27:47,544
Check your e-mail.
651
00:27:53,298 --> 00:27:54,599
You seeing this, B.?
652
00:27:54,684 --> 00:27:55,967
Yeah, it's hardcore.
653
00:27:56,052 --> 00:27:57,767
You got two hours to try
and locate the kidnapers.
654
00:27:57,851 --> 00:27:59,535
Any chance to trace
the ransom call?
655
00:27:59,620 --> 00:28:02,139
No. They used a spoof
VOIP number.
656
00:28:02,224 --> 00:28:05,543
So Rusty's got a ransom demand,
but not Tobias?
657
00:28:05,671 --> 00:28:08,779
Maybe Kellen was the target
and Aliz was collateral.
658
00:28:08,864 --> 00:28:10,458
Or she might
already be dead.
659
00:28:12,941 --> 00:28:13,925
What are you doing?
660
00:28:14,010 --> 00:28:15,227
Little computer trick
I learned
661
00:28:15,312 --> 00:28:16,731
on the set of
"My Hard Drive Ate My Homework."
662
00:28:16,815 --> 00:28:19,415
If I isolate the background
in the ransom video,
663
00:28:19,500 --> 00:28:21,146
I can run a web search
for the photos
664
00:28:21,231 --> 00:28:22,327
with the exact same background.
665
00:28:22,411 --> 00:28:23,795
So it's like
facial recognition,
666
00:28:23,880 --> 00:28:25,132
but with objects
and architecture?
667
00:28:25,216 --> 00:28:27,400
Exactly.
If the room was posted online,
668
00:28:27,485 --> 00:28:28,469
it could get us
a location.
669
00:28:28,554 --> 00:28:29,905
I love it.
Keep going.
670
00:28:29,990 --> 00:28:31,576
Simone, Carter,
you stay with Rusty.
671
00:28:31,699 --> 00:28:32,885
You follow him
to that money drop.
672
00:28:32,969 --> 00:28:34,177
Kidnappers just lit a fuse,
673
00:28:34,262 --> 00:28:36,568
and we've got only two hours
to stop this explosion.
674
00:28:42,413 --> 00:28:44,515
We're at the drop.
Eyes on Rusty.
675
00:28:54,033 --> 00:28:56,130
Now what?
Now we gear up, get closer,
676
00:28:56,215 --> 00:28:57,967
and see who comes to get the money.
677
00:28:58,051 --> 00:28:59,802
Yes, B.
678
00:28:59,887 --> 00:29:01,104
What?
679
00:29:01,189 --> 00:29:03,201
Brendon found the house
from the ransom video.
680
00:29:03,286 --> 00:29:04,755
FBI!
681
00:29:04,840 --> 00:29:06,560
- Cover right.
- Move, move, move!
682
00:29:06,645 --> 00:29:08,116
Go! Move in!
683
00:29:08,200 --> 00:29:09,873
- Watch your corner.
- Cover left, cover left.
684
00:29:09,957 --> 00:29:11,077
- Check the back.
- Go, go, go!
685
00:29:11,161 --> 00:29:13,663
Sweep the area.
686
00:29:16,132 --> 00:29:17,193
One down.
687
00:29:25,499 --> 00:29:26,786
Don't you move!
688
00:29:26,871 --> 00:29:28,155
- Face down.
- Clear.
689
00:29:28,240 --> 00:29:29,240
Don't move!
690
00:29:29,354 --> 00:29:30,604
Hey.
691
00:29:30,859 --> 00:29:32,194
You find him?
692
00:29:34,539 --> 00:29:35,623
Help!
693
00:29:44,362 --> 00:29:46,464
In here! In here!
Help!
694
00:29:49,062 --> 00:29:52,048
- FBI! We're coming in!
- Hey! In here!
695
00:29:52,218 --> 00:29:53,786
Put your hands up!
696
00:29:54,123 --> 00:29:55,294
Yeah. Yeah.
697
00:29:57,987 --> 00:30:00,038
- Where's Aliz?
- I-I don't know.
698
00:30:00,123 --> 00:30:02,521
Th-They... They took her
somewhere else.
699
00:30:09,779 --> 00:30:12,998
While we're waiting, shouldn't
we put a tracker in the bag?
700
00:30:13,098 --> 00:30:14,849
Just, you know,
in case they get away?
701
00:30:14,934 --> 00:30:17,186
- In theory, it's a good idea.
- In theory?
702
00:30:17,271 --> 00:30:19,155
It would leave us exposed
without proper backup.
703
00:30:19,240 --> 00:30:20,935
Procedure is to identify
the kidnappers,
704
00:30:21,020 --> 00:30:22,005
initiate surveillance,
705
00:30:22,090 --> 00:30:23,474
and then follow them back
to their safe house.
706
00:30:23,558 --> 00:30:26,232
Right. But Brendon already
found the safe house,
707
00:30:26,317 --> 00:30:28,936
so we should be
slapping cuffs on guys, right?
708
00:30:41,566 --> 00:30:42,747
Okay.
Let's grab them.
709
00:30:54,330 --> 00:30:56,082
What do we do now?
Call for backup.
710
00:30:56,236 --> 00:30:57,153
You do that.
711
00:30:57,238 --> 00:30:58,388
Simone, wait.
712
00:30:58,473 --> 00:31:00,575
Shots fired. Shots fired.
Send backup.
713
00:31:03,073 --> 00:31:04,891
FBI!
714
00:31:04,976 --> 00:31:06,828
You are surrounded.
715
00:31:06,913 --> 00:31:09,860
Don't even think about
getting away on foot.
716
00:31:10,174 --> 00:31:15,134
I want to see guns on the ground
and hands in the air now!
717
00:31:25,706 --> 00:31:27,142
I did good, right?
718
00:31:32,181 --> 00:31:33,743
Here you go, buddy.
719
00:31:35,241 --> 00:31:36,696
- Is Aliz okay?
- We don't know.
720
00:31:36,806 --> 00:31:37,991
Can you tell us
what happened?
721
00:31:38,075 --> 00:31:39,692
We got separated
right away.
722
00:31:39,776 --> 00:31:42,395
Okay, they kept me blindfolded.
They wore masks.
723
00:31:42,479 --> 00:31:44,530
Do you think someone found out
about your relationship
724
00:31:44,614 --> 00:31:46,866
and used it as a way
to get a payday from both sides?
725
00:31:46,950 --> 00:31:49,835
No, okay?
Nobody knew about me and Aliz.
726
00:31:49,919 --> 00:31:51,938
We kept it secret, okay?
727
00:31:52,022 --> 00:31:54,073
We didn't even go out
in public together since we met.
728
00:31:54,157 --> 00:31:55,441
How did you guys meet?
729
00:31:55,525 --> 00:31:57,576
At Hard Road
a few months ago.
730
00:31:57,660 --> 00:32:00,024
Biker bar. Huh.
731
00:32:00,197 --> 00:32:02,081
That's a strange place
for her, huh?
732
00:32:02,165 --> 00:32:05,259
Yeah. I mean, she was...
She was out of place big time.
733
00:32:06,603 --> 00:32:08,687
But, you know, she was...
She was really cute about it.
734
00:32:08,771 --> 00:32:10,165
So I hit on her.
735
00:32:10,305 --> 00:32:12,425
Once I found out who she was,
I-I backed off.
736
00:32:12,509 --> 00:32:14,860
Okay? I knew my dad
would be pissed, but...
737
00:32:16,102 --> 00:32:18,287
That girl is...
She's...
738
00:32:18,715 --> 00:32:20,782
She's... She's stubborn.
739
00:32:21,641 --> 00:32:23,462
You know, that's...
That's Aliz for you.
740
00:32:24,918 --> 00:32:26,352
He just lawyered up.
741
00:32:26,657 --> 00:32:28,766
That's four for four.
No one's talking.
742
00:32:28,851 --> 00:32:30,691
Definitely not your
run-of-the-mill kidnappers.
743
00:32:30,793 --> 00:32:32,385
This one looks like
he just got his braces off.
744
00:32:32,469 --> 00:32:33,612
I know. It's odd.
745
00:32:33,696 --> 00:32:36,215
None of them have ties or
records to either crime family.
746
00:32:36,299 --> 00:32:38,478
It's like they're just straight out of suburbia.
747
00:32:38,562 --> 00:32:42,313
More like straight out of
Southern College of Los Angeles.
748
00:32:42,398 --> 00:32:44,817
I found the link
between the kidnappers.
749
00:32:44,902 --> 00:32:48,121
Dwayne here is a senior.
The other two just graduated.
750
00:32:48,206 --> 00:32:50,191
Aliz goes to SCLA.
That can't be a coincidence.
751
00:32:50,276 --> 00:32:51,794
Well, maybe they found out
who her father was
752
00:32:51,878 --> 00:32:53,364
and they thought
they could make a quick buck.
753
00:32:53,448 --> 00:32:54,532
And Kellen
is just collateral
754
00:32:54,616 --> 00:32:55,974
that ended up
being worth something.
755
00:32:56,058 --> 00:32:58,209
Maybe,
but my daddy always said,
756
00:32:58,294 --> 00:33:01,413
when something don't seem right,
turn on the light.
757
00:33:01,498 --> 00:33:02,582
I take it
you have a theory?
758
00:33:02,696 --> 00:33:04,014
No, more of a question.
759
00:33:04,099 --> 00:33:06,017
How does Aliz,
a spoiled princess,
760
00:33:06,102 --> 00:33:08,790
go from d-arties
to biker bars?
761
00:33:08,875 --> 00:33:10,360
D-arties...
That's a day party.
762
00:33:11,287 --> 00:33:15,212
Little Miss Aliz may not be
as innocent as she seems.
763
00:33:15,297 --> 00:33:17,323
The FBI arrested several men,
764
00:33:17,407 --> 00:33:19,492
averting what was
a tense standoff earlier...
765
00:33:20,820 --> 00:33:22,919
You said there was no way your
families would involve the cops.
766
00:33:23,003 --> 00:33:24,353
They wouldn't.
767
00:33:24,476 --> 00:33:26,384
The cops got onto this
some other way.
768
00:33:28,051 --> 00:33:29,702
Do you think
the others will talk?
769
00:33:29,786 --> 00:33:31,376
Eventually, yeah.
770
00:33:32,059 --> 00:33:34,235
But none of them know
I'm in on it, right?
771
00:33:34,455 --> 00:33:36,259
No, they all think
it was my idea.
772
00:33:36,875 --> 00:33:38,076
Good.
773
00:33:42,099 --> 00:33:43,516
Please no.
I have to.
774
00:33:43,600 --> 00:33:45,651
No.
775
00:34:02,413 --> 00:34:04,264
911.
What's your emergency?
776
00:34:04,349 --> 00:34:07,202
Help.
Um, this is Aliz Kazan.
777
00:34:07,324 --> 00:34:10,039
I wa... I was kidnapped,
but I got free.
778
00:34:10,124 --> 00:34:12,409
Uh, he stabbed me.
779
00:34:12,494 --> 00:34:13,711
So I grabbed his g...
780
00:34:13,796 --> 00:34:15,847
I grabbed his gun.
I, um...
781
00:34:16,065 --> 00:34:19,391
I shot him.
I shot him.
782
00:34:19,476 --> 00:34:23,117
Please help me. Please.
783
00:34:23,340 --> 00:34:25,149
Hey, hold up.
784
00:34:25,410 --> 00:34:26,914
Can we see the vic?
785
00:34:27,810 --> 00:34:28,899
What is it?
786
00:34:29,297 --> 00:34:32,116
I've seen this guy before.
787
00:34:36,462 --> 00:34:38,131
She knew her kidnapper.
788
00:34:44,661 --> 00:34:48,485
Miss Kazan, we're with the FBI.
I'm so glad you're safe.
789
00:34:48,656 --> 00:34:49,806
It was awful.
790
00:34:50,008 --> 00:34:51,560
I'm sure it was.
791
00:34:51,668 --> 00:34:54,053
We ID'd your kidnapper,
the... the man you killed.
792
00:34:54,137 --> 00:34:55,588
He came at me
with a knife.
793
00:34:55,672 --> 00:34:57,356
His name
is Tony Eakins.
794
00:34:57,440 --> 00:34:58,750
Did you know him?
795
00:34:59,557 --> 00:35:01,925
No. I never met him
before in my life.
796
00:35:03,137 --> 00:35:05,555
Any idea why he abducted you
or your boyfriend?
797
00:35:05,757 --> 00:35:07,108
Because our dads
are rich.
798
00:35:07,238 --> 00:35:09,563
And you sure you've
never seen him before?
799
00:35:10,969 --> 00:35:14,088
Aliz, honey,
let me give you some advice.
800
00:35:14,328 --> 00:35:16,766
The next time
you decide to lie,
801
00:35:17,493 --> 00:35:19,883
scrub your socials first.
802
00:35:20,630 --> 00:35:23,406
I guess it's easier
to kill somebody
803
00:35:23,547 --> 00:35:25,984
if you pretend
like you don't remember them.
804
00:35:26,068 --> 00:35:28,321
Same as it is
if you say you love them
805
00:35:28,405 --> 00:35:31,258
and don't even ask
about how they doing.
806
00:35:31,343 --> 00:35:34,162
'Cause, see, the first thing
that little Kellen boy did
807
00:35:34,313 --> 00:35:36,188
was ask about you.
808
00:35:36,501 --> 00:35:37,652
I'm in shock.
809
00:35:37,737 --> 00:35:38,854
I would be too,
810
00:35:38,939 --> 00:35:40,857
if I killed somebody
to keep from going to jail.
811
00:35:40,942 --> 00:35:42,194
Out of my way.
She's my daughter.
812
00:35:42,278 --> 00:35:44,363
Don't say another word.
Stand back.
813
00:35:44,448 --> 00:35:47,367
Your daughter is the prime
suspect in her own kidnapping
814
00:35:47,452 --> 00:35:49,870
and the kidnapping
of Kellen Filmore.
815
00:35:49,955 --> 00:35:52,343
And for the murder
of Tony Eakins.
816
00:35:59,473 --> 00:36:01,210
Wait.
817
00:36:01,681 --> 00:36:04,796
You two were in my restaurant
the other day.
818
00:36:04,947 --> 00:36:06,698
Watching on us
this whole time?
819
00:36:06,783 --> 00:36:08,135
Is this what this
is about?
820
00:36:08,390 --> 00:36:10,007
You coming after
my business?
821
00:36:10,092 --> 00:36:13,844
That is all you care about...
Your business!
822
00:36:13,929 --> 00:36:15,680
You're always all,
"I grew up with nothing.
823
00:36:15,800 --> 00:36:17,685
And you should learn
the value of hard work."
824
00:36:17,770 --> 00:36:19,521
You wanted me
to earn my own money?
825
00:36:19,850 --> 00:36:21,840
Well, guess what?
826
00:36:22,233 --> 00:36:23,577
I did.
827
00:36:23,744 --> 00:36:27,964
Whoops. That right there
is what we call a confession.
828
00:36:28,118 --> 00:36:30,270
And that means
you're under arrest.
829
00:36:36,104 --> 00:36:38,452
You came at me
through my kid.
830
00:36:39,191 --> 00:36:40,195
I won't forget that.
831
00:36:40,280 --> 00:36:41,811
Your kid
made her own bed.
832
00:36:42,545 --> 00:36:45,093
If I were you, I'd get her
a really good lawyer.
833
00:37:03,112 --> 00:37:06,647
The AD says Bob's plaque's
gonna go right here.
834
00:37:07,876 --> 00:37:10,710
Wish we could have taken down
Tobias in his honor.
835
00:37:10,795 --> 00:37:12,446
Yeah, well,
it wasn't all a bust.
836
00:37:12,550 --> 00:37:13,701
Laura was right.
837
00:37:13,786 --> 00:37:15,270
Because of
the kidnapping chaos,
838
00:37:15,355 --> 00:37:17,707
Tobias's crew had to reroute
the fentanyl delivery.
839
00:37:17,882 --> 00:37:19,398
Yeah, our wiretaps
caught one of his guys
840
00:37:19,482 --> 00:37:20,656
making a call
he shouldn't have.
841
00:37:20,740 --> 00:37:22,991
DEA nabbed the shipment
coming over the border.
842
00:37:23,076 --> 00:37:26,507
As far as Rusty and Tobias go,
we'll get them one day.
843
00:37:27,413 --> 00:37:31,499
Listen, even though we didn't
get our intended targets,
844
00:37:31,584 --> 00:37:34,370
this was still one hell
of a successful op today.
845
00:37:34,455 --> 00:37:37,841
Technically, the...
The op started yesterday
846
00:37:38,031 --> 00:37:39,804
or the day before.
847
00:37:40,337 --> 00:37:42,255
How many days have we been up?
848
00:37:42,339 --> 00:37:44,811
I don't know.
But I'm ready to lay down.
849
00:37:44,896 --> 00:37:47,415
Well, all of you go home.
Get some rest.
850
00:37:53,350 --> 00:37:54,616
You okay?
851
00:37:55,289 --> 00:37:56,873
One day, you're an agent
in the field.
852
00:37:56,973 --> 00:37:59,780
The next, you are a ghost
on a wall.
853
00:38:00,094 --> 00:38:01,554
Mm.
854
00:38:02,096 --> 00:38:03,514
The life we lead.
855
00:38:03,599 --> 00:38:05,108
You're deflecting.
856
00:38:06,092 --> 00:38:07,577
Maybe.
857
00:38:07,873 --> 00:38:09,882
At least I'm not dwelling
on my health issues, right?
858
00:38:11,233 --> 00:38:14,108
Still eating healthy.
I'm managing my stress.
859
00:38:15,353 --> 00:38:16,741
My heart is good.
860
00:38:17,387 --> 00:38:18,970
Speaking of,
how's yours?
861
00:38:19,102 --> 00:38:21,890
You know,
the whole Katie situation.
862
00:38:25,247 --> 00:38:26,332
What is she, a witch?
863
00:38:26,416 --> 00:38:27,897
Yeah, with a "B."
864
00:38:28,084 --> 00:38:29,568
She's waiting for me.
865
00:38:29,652 --> 00:38:31,241
I asked her
to come back.
866
00:38:35,769 --> 00:38:37,409
Hey.
Surprised you called.
867
00:38:37,494 --> 00:38:39,093
Yeah, me too.
868
00:38:39,499 --> 00:38:42,014
But I realized
you were right.
869
00:38:42,139 --> 00:38:44,583
I am obsessive
when it comes to work.
870
00:38:44,667 --> 00:38:47,420
And that doesn't always
leave space for friends
871
00:38:47,504 --> 00:38:51,457
or lovers or...
anyone, really.
872
00:38:51,541 --> 00:38:52,764
Laura, I am so happy
873
00:38:52,849 --> 00:38:54,900
you're finally starting
to be honest with yourself.
874
00:38:55,177 --> 00:38:56,662
Well, hold up,
'cause that honesty
875
00:38:56,746 --> 00:38:59,061
is about to get directed
right at you.
876
00:38:59,215 --> 00:39:02,210
You were a horrible friend.
877
00:39:02,385 --> 00:39:04,470
The absolute worst.
878
00:39:04,554 --> 00:39:06,439
And not just because
you cheated with Sam
879
00:39:06,523 --> 00:39:09,174
behind my back
for over a year.
880
00:39:09,258 --> 00:39:11,777
We grew up together.
Each other's ride-or-die.
881
00:39:11,861 --> 00:39:14,447
And if you saw me losing
connection with my relationships,
882
00:39:14,531 --> 00:39:17,647
then why the hell
didn't you ever just tell me?!
883
00:39:17,772 --> 00:39:18,795
Because
you wouldn't listen.
884
00:39:18,879 --> 00:39:21,389
Oh, well, we'll never
know now, will we?
885
00:39:21,490 --> 00:39:23,082
I do want to thank you
886
00:39:23,189 --> 00:39:26,324
because I will never,
ever let someone like you
887
00:39:26,409 --> 00:39:28,038
into my life ever again.
888
00:39:28,256 --> 00:39:31,396
Oh, and do you know
what came of me being obsessive
889
00:39:31,481 --> 00:39:32,772
when it comes to work?
890
00:39:32,857 --> 00:39:35,443
I became a genius profiler
of human psyche.
891
00:39:35,528 --> 00:39:37,382
So trust me
when I say this...
892
00:39:38,673 --> 00:39:40,374
Cheaters always cheat.
893
00:39:41,390 --> 00:39:42,792
Good luck with Sam.
894
00:39:50,667 --> 00:39:51,944
Too much?
895
00:39:53,368 --> 00:39:54,885
Awesome.
896
00:39:55,071 --> 00:39:56,389
Did it feel awesome?
897
00:39:56,522 --> 00:39:57,590
Didn't suck.
898
00:40:01,010 --> 00:40:02,327
Thank you.
899
00:40:05,442 --> 00:40:06,843
Hey.
900
00:40:08,017 --> 00:40:09,710
How you holding up?
901
00:40:10,787 --> 00:40:12,014
I'm fine.
902
00:40:20,018 --> 00:40:23,132
Look, you don't want
to talk to me, that's cool,
903
00:40:23,360 --> 00:40:25,468
but you need
to talk to somebody.
904
00:40:25,860 --> 00:40:30,382
Even amicable divorces
can be emotional chainsaws.
905
00:40:32,893 --> 00:40:34,858
It's my son
I'm worried about.
906
00:40:38,824 --> 00:40:40,233
How do we tell him?
907
00:40:42,218 --> 00:40:44,404
Carter, I worked with kids
for 20 years,
908
00:40:44,489 --> 00:40:49,030
and they understand a lot more
than we think they do.
909
00:40:49,181 --> 00:40:51,077
Be honest with the boy.
910
00:40:51,728 --> 00:40:53,499
Tell him the truth.
911
00:40:54,531 --> 00:40:56,132
Love him.
912
00:40:56,929 --> 00:40:58,984
The rest
will work itself out.
913
00:41:04,807 --> 00:41:06,258
♪ No matter what goes wrong
914
00:41:06,342 --> 00:41:08,994
Oh, you still up,
baby girl?
915
00:41:09,139 --> 00:41:12,297
Just trying to unwind
after a long couple days.
916
00:41:12,381 --> 00:41:13,866
Hey, uh...
917
00:41:14,884 --> 00:41:17,733
I-I have a confession
to make.
918
00:41:18,083 --> 00:41:22,437
I may have told a teeny,
tiny little lie about Dina
919
00:41:22,592 --> 00:41:24,076
when I said
she was drama.
920
00:41:24,160 --> 00:41:25,511
Why would you do that?
921
00:41:27,363 --> 00:41:29,948
Ruth and I
took to each other.
922
00:41:30,032 --> 00:41:31,421
We started dating.
923
00:41:31,546 --> 00:41:34,960
That's why you were so dolled up
the other night.
924
00:41:35,045 --> 00:41:36,921
And so you thought
it would be weird
925
00:41:37,006 --> 00:41:38,457
if I was dating
the daughter
926
00:41:38,541 --> 00:41:39,758
while you were
dating the mother.
927
00:41:39,842 --> 00:41:41,660
Right. You should
have just told me that.
928
00:41:41,744 --> 00:41:42,882
I know.
929
00:41:43,515 --> 00:41:45,233
And I'm sorry.
930
00:41:45,915 --> 00:41:50,483
But I so appreciate you finally
listening to your old man
931
00:41:50,568 --> 00:41:52,986
and not dating Dina.
932
00:41:53,215 --> 00:41:55,084
It means a lot.
Thank you.
933
00:41:55,948 --> 00:41:58,601
Daddy. I got you.
934
00:41:58,795 --> 00:42:00,979
♪ I'm so tired of heartaches
washed away with tears ♪
935
00:42:01,063 --> 00:42:02,405
I got you.
936
00:42:03,099 --> 00:42:04,216
Mm.
937
00:42:04,301 --> 00:42:06,145
♪ ...I guess
938
00:42:06,230 --> 00:42:10,951
♪ So if you still expect
me to be true ♪
939
00:42:11,107 --> 00:42:12,858
Is everything alright?
940
00:42:12,942 --> 00:42:16,655
- ♪ I don't want your kind of love ♪
- Everything is perfect.
941
00:42:16,803 --> 00:42:19,835
Captions by VITAC...
Sync corrections by srjanapala68615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.