Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,580 --> 00:00:16,668
Diane?
2
00:00:16,712 --> 00:00:19,976
Want to use the conference room?
3
00:00:20,020 --> 00:00:22,674
Diane, would you want to use
the conference room instead?
4
00:00:22,718 --> 00:00:23,980
No, I'm fine.
5
00:00:25,503 --> 00:00:26,591
Did you hear what happened?
6
00:00:26,635 --> 00:00:28,724
What?
7
00:00:28,767 --> 00:00:31,031
It wasn't suicide. The guy
was trying to hang a banner
8
00:00:31,074 --> 00:00:32,075
on the roof.
9
00:00:32,119 --> 00:00:33,772
- Oh, my God.
- Yeah.
10
00:00:33,816 --> 00:00:35,644
"Fight the Hate."
11
00:00:35,687 --> 00:00:38,864
I guess he slipped and killed
two protesters on the street.
12
00:00:38,908 --> 00:00:41,128
That is... horrifying.
13
00:00:41,171 --> 00:00:42,868
It might get ugly today.
14
00:00:42,912 --> 00:00:45,219
The rumor is, he intentionally
jumped from our office
15
00:00:45,262 --> 00:00:48,091
- to kill two Proud Boys.
- Oh, geez, I give up.
16
00:00:48,135 --> 00:00:49,179
Diane, um,
17
00:00:49,223 --> 00:00:50,441
I'm ready.
18
00:00:50,485 --> 00:00:51,790
Oh.
19
00:00:51,834 --> 00:00:54,532
Good. How awful.
20
00:00:54,576 --> 00:00:56,186
Did you hear
it was somebody who slipped?
21
00:00:56,230 --> 00:00:58,580
And people think
he jumped from here.
22
00:00:58,623 --> 00:01:00,886
God, that's crazy.
23
00:01:00,930 --> 00:01:03,106
All right, I'm-I'm headed out.
Do you want a ride?
24
00:01:03,150 --> 00:01:06,762
No, I'll catch up with you.
I have to gather my files.
25
00:01:10,157 --> 00:01:11,767
Whoa!
26
00:01:13,899 --> 00:01:15,162
God.
27
00:01:15,205 --> 00:01:17,947
Was this found in the dorms?
28
00:01:17,990 --> 00:01:19,296
Yes, in the study room.
29
00:01:19,340 --> 00:01:22,038
And this, where was this found?
30
00:01:22,082 --> 00:01:23,929
It was thrown through
one of the classroom windows.
31
00:01:23,953 --> 00:01:25,322
- That must have been terrifying.
- It was.
32
00:01:25,346 --> 00:01:27,130
Everybody dove
under their desks.
33
00:01:27,174 --> 00:01:28,368
And what did
the school president do?
34
00:01:28,392 --> 00:01:30,351
She said, "Don't worry,
35
00:01:30,394 --> 00:01:32,657
the administration had
everything under control."
36
00:01:32,701 --> 00:01:34,418
But there
were five other bomb threats
37
00:01:34,442 --> 00:01:36,139
- after that, weren't there?
- Yeah.
38
00:01:36,183 --> 00:01:37,812
That's when my parents said,
"You got to come home.
39
00:01:37,836 --> 00:01:39,162
- "It's not safe anymore."
- And did you?
40
00:01:39,186 --> 00:01:41,840
Yes, but the school
wouldn't refund
41
00:01:41,884 --> 00:01:44,669
my tu... our tuition.
42
00:01:44,713 --> 00:01:47,150
And that's why you're all here
in arbitration?
43
00:01:47,194 --> 00:01:49,718
- You and 58 other students?
- Yes.
44
00:01:49,761 --> 00:01:51,981
We want our tuition back.
We want to use the money
45
00:01:52,024 --> 00:01:54,636
- at a safer school...
- A whiter school.
46
00:01:54,679 --> 00:01:56,353
Let's not interrupt please,
Madam President.
47
00:01:56,377 --> 00:01:58,205
No further questions.
48
00:01:58,248 --> 00:01:59,467
Go ahead, ma'am.
49
00:01:59,510 --> 00:02:01,773
Uh... Mr. Jones,
50
00:02:01,817 --> 00:02:03,732
where did you go after you left
Wilson Clayman?
51
00:02:03,775 --> 00:02:04,950
What college?
52
00:02:04,994 --> 00:02:07,083
- Mm-hmm.
- Notre Dame, but
53
00:02:07,127 --> 00:02:09,912
o-only because it-it was safer,
54
00:02:09,955 --> 00:02:11,696
- not because it was, uh...
- Whiter?
55
00:02:11,740 --> 00:02:13,916
I didn't say that.
No, I just meant "not as"
56
00:02:13,959 --> 00:02:17,746
- "alternative."
- Okay, so you were looking for someplace safe
57
00:02:17,789 --> 00:02:20,009
from...
58
00:02:20,052 --> 00:02:21,706
this
59
00:02:21,750 --> 00:02:23,447
and this?
60
00:02:23,491 --> 00:02:25,208
They don't have
to be real to terrorize you.
61
00:02:25,232 --> 00:02:26,450
What are you doing?
62
00:02:26,494 --> 00:02:28,539
Uh, this is
our firm's investigator.
63
00:02:28,583 --> 00:02:30,324
I just want him
to take a look at these.
64
00:02:30,367 --> 00:02:32,500
Mr. Jones, this is the
college enrollment contract...
65
00:02:32,543 --> 00:02:34,197
The same as the one
in our office?
66
00:02:34,241 --> 00:02:36,199
Well, they're terrorizing
Black institutions.
67
00:02:36,243 --> 00:02:37,766
Any idea who?
68
00:02:37,809 --> 00:02:39,507
Not yet.
69
00:02:39,550 --> 00:02:43,772
Now, in what way
is Wilson Clayman responsible
70
00:02:43,815 --> 00:02:45,339
for the current
protests happening
71
00:02:45,382 --> 00:02:46,818
- in Chicago?
- I can answer that.
72
00:02:46,862 --> 00:02:49,212
If you were witness,
I would welcome it.
73
00:02:49,256 --> 00:02:50,581
Mr. Cage, if Ms. Red dick
is finished,
74
00:02:50,605 --> 00:02:52,215
- I have an exhibit.
- Go ahead.
75
00:02:52,259 --> 00:02:54,478
I'm sickened to bear witness
76
00:02:54,522 --> 00:02:56,306
to the state of affairs
in this country.
77
00:02:56,350 --> 00:02:59,527
Books are being banned
and burned
78
00:02:59,570 --> 00:03:01,224
and hidden in the shadows
79
00:03:01,268 --> 00:03:03,183
to keep people ignorant,
80
00:03:03,226 --> 00:03:05,446
to keep people
out of their power.
81
00:03:05,489 --> 00:03:07,665
School districts
are fighting tooth
82
00:03:07,709 --> 00:03:11,234
and nail just so they don't
have to teach about race or
83
00:03:11,278 --> 00:03:13,280
racism or American history.
84
00:03:13,323 --> 00:03:15,020
It's disgusting
85
00:03:15,064 --> 00:03:16,587
and it's wrong.
86
00:03:16,631 --> 00:03:18,633
This is what I don't understand.
87
00:03:18,676 --> 00:03:22,071
If I said anything like that
about anti-white bias,
88
00:03:22,114 --> 00:03:23,812
I would be called racist.
89
00:03:23,855 --> 00:03:25,964
She's an educator. She shouldn't
90
00:03:25,988 --> 00:03:28,599
be trying to start a race war.
91
00:03:28,643 --> 00:03:30,993
The first bomb threat came
two days after Ms. Allen-Hellman
92
00:03:31,036 --> 00:03:32,951
made these remarks.
If she hadn't given
93
00:03:32,995 --> 00:03:34,866
her little speech,
Wilson Clayman
94
00:03:34,910 --> 00:03:36,651
wouldn't have become a target.
95
00:03:36,694 --> 00:03:38,218
That's why the college
is responsible.
96
00:03:38,261 --> 00:03:40,742
So, you're saying
we brought this on ourselves?
97
00:03:40,785 --> 00:03:42,285
- Madam President...
- No, I will not
98
00:03:42,309 --> 00:03:43,832
hold my tongue
99
00:03:43,875 --> 00:03:47,270
and allow white supremacy
to control the narrative.
100
00:03:49,141 --> 00:03:51,405
These kids and their parents,
101
00:03:51,448 --> 00:03:54,364
they want to bankrupt my school.
102
00:03:54,408 --> 00:03:57,106
We can't afford
to refund tuition.
103
00:03:57,149 --> 00:04:00,805
That's why it might be time to
pursue your liability insurance.
104
00:04:00,849 --> 00:04:02,285
That means
we're admitting fault?
105
00:04:02,329 --> 00:04:03,939
No, it means that
you're being smart.
106
00:04:05,810 --> 00:04:07,116
We're not paying.
107
00:04:08,465 --> 00:04:10,728
That's-that's not an option,
Mr. Sandel.
108
00:04:10,772 --> 00:04:13,141
- You are the school's insurer.
- Yeah, Ridley Mutual
109
00:04:13,165 --> 00:04:14,863
is not recognizing your claim.
110
00:04:14,906 --> 00:04:16,691
The injury to students' academic
111
00:04:16,734 --> 00:04:20,564
experience was due to threats
made from unknown parties.
112
00:04:20,608 --> 00:04:22,087
In other words, terrorism.
113
00:04:22,131 --> 00:04:24,176
The school's policy
insures against that.
114
00:04:24,220 --> 00:04:26,004
Well, uh, "terrorism," uh,
115
00:04:26,048 --> 00:04:28,268
is defined as "violence or"
116
00:04:28,311 --> 00:04:30,095
"the threat of violence absent
117
00:04:30,139 --> 00:04:32,402
provocation,"
so your arbitration already,
118
00:04:32,446 --> 00:04:35,144
uh, proved that the
terrorist acts were based on
119
00:04:35,187 --> 00:04:36,319
President Hellman's speech.
120
00:04:36,363 --> 00:04:39,453
Oh, my God, this is Kafkaesque.
121
00:04:42,630 --> 00:04:44,675
Uh, Mr. Sandel, uh, we
122
00:04:44,719 --> 00:04:47,330
contest your interpretation
of the policy's language,
123
00:04:47,374 --> 00:04:48,829
and we are prepared
to take legal action.
124
00:04:48,853 --> 00:04:50,855
See you in court.
125
00:04:52,988 --> 00:04:54,511
Well, this can't be good.
126
00:04:54,555 --> 00:04:56,426
Good luck.
127
00:04:56,470 --> 00:04:57,775
Thank you.
128
00:05:02,650 --> 00:05:04,565
Oh.
129
00:05:04,608 --> 00:05:06,654
There she is, Princess Di.
130
00:05:06,697 --> 00:05:08,177
Oh.
131
00:05:08,220 --> 00:05:09,589
- How's Kurt doing?
- Well, thank you.
132
00:05:09,613 --> 00:05:11,528
Tell him I want his dekes.
133
00:05:11,572 --> 00:05:12,660
Oh.
134
00:05:12,703 --> 00:05:15,184
Dekes are decoys.
135
00:05:15,227 --> 00:05:16,466
They-they went
duck hunting together.
136
00:05:16,490 --> 00:05:18,230
Oh.
137
00:05:18,274 --> 00:05:21,016
So, what do we need down here?
Oh, no, no,
138
00:05:21,059 --> 00:05:22,844
you stay, too.
139
00:05:24,846 --> 00:05:27,675
Well, um, we didn't expect
to see you gentlemen down here,
140
00:05:27,718 --> 00:05:29,158
but thank you
for taking our meeting.
141
00:05:29,198 --> 00:05:31,200
Uh, not to take up
too much of your time,
142
00:05:31,243 --> 00:05:33,333
we'd like to review a few
143
00:05:33,376 --> 00:05:36,248
financial issues.
144
00:05:36,292 --> 00:05:38,816
Yes, uh, well, despite
145
00:05:38,860 --> 00:05:40,688
international disruptions,
146
00:05:40,731 --> 00:05:42,951
uh, this past quarter
has been stronger than expected.
147
00:05:42,994 --> 00:05:44,387
That was noted. Well done.
148
00:05:44,431 --> 00:05:46,476
And being under your umbrella
149
00:05:46,520 --> 00:05:48,435
has been very beneficial,
150
00:05:48,478 --> 00:05:50,828
and we do not
take that for granted.
151
00:05:50,872 --> 00:05:52,526
However, uh,
152
00:05:52,569 --> 00:05:54,876
we have noticed
that our equity partners
153
00:05:54,919 --> 00:05:56,225
are two weeks behind
154
00:05:56,268 --> 00:05:58,358
in their pay.
155
00:05:58,401 --> 00:06:00,316
Have you checked
with accounting?
156
00:06:00,360 --> 00:06:01,317
We have.
157
00:06:01,361 --> 00:06:03,275
It's not coming from them.
158
00:06:03,319 --> 00:06:06,409
As you might imagine, uh,
there's been a bit of grumbling.
159
00:06:06,453 --> 00:06:08,019
How odd.
160
00:06:09,673 --> 00:06:11,545
To be honest with you,
161
00:06:11,588 --> 00:06:13,982
the Russian sanctions
over Ukraine
162
00:06:14,025 --> 00:06:15,418
have affected our business
163
00:06:15,462 --> 00:06:17,942
- more than we anticipated.
- How so?
164
00:06:17,986 --> 00:06:19,877
We're not receiving payments
from some of our clients.
165
00:06:19,901 --> 00:06:21,990
Russian clients?
166
00:06:22,033 --> 00:06:24,819
It's from past work,
money owed, not new clients,
167
00:06:24,862 --> 00:06:26,516
but the U.S. government
168
00:06:26,560 --> 00:06:28,344
is still confiscating our money.
169
00:06:28,388 --> 00:06:29,345
And, um,
170
00:06:29,389 --> 00:06:30,781
what can we do?
171
00:06:30,825 --> 00:06:32,217
We have a date in court
172
00:06:32,261 --> 00:06:35,351
to argue for our funds
to be released.
173
00:06:35,395 --> 00:06:38,441
What would be helpful is
if you argued for us.
174
00:06:38,485 --> 00:06:41,618
They're biased
against us for our accents
175
00:06:41,662 --> 00:06:43,925
and our international business.
176
00:06:43,968 --> 00:06:47,319
It would be good
to have local color.
177
00:06:48,582 --> 00:06:51,062
We don't mean
"color" in that way.
178
00:06:53,064 --> 00:06:55,763
Oh, good thing the government
loves Black lawyers so much.
179
00:06:57,460 --> 00:07:00,245
I'll-I'll tell Kurt
you said hello.
180
00:07:01,725 --> 00:07:03,640
Diane.
181
00:07:03,684 --> 00:07:05,425
Are you okay?
182
00:07:05,468 --> 00:07:06,991
What do you mean?
183
00:07:07,035 --> 00:07:09,603
Well, I-I think you should take
a day or two off.
184
00:07:09,646 --> 00:07:12,344
You just saw a man die
right in front of you.
185
00:07:12,388 --> 00:07:14,869
Oh, no, no, I'm... I'm fine.
186
00:07:14,912 --> 00:07:17,785
I just, I need a few hours.
I'll just go walk
187
00:07:17,828 --> 00:07:20,309
- in the sunshine.
- Okay. Good.
188
00:07:20,352 --> 00:07:22,050
Good, go. Work can manage
189
00:07:22,093 --> 00:07:24,705
without you for a few hours,
and I'll see you in court.
190
00:07:24,748 --> 00:07:26,184
Okay.
191
00:07:32,843 --> 00:07:35,629
"My heart leaps up..."
192
00:07:37,457 --> 00:07:40,677
"...when I behold
a rainbow in the sky."
193
00:07:43,463 --> 00:07:46,378
"So was it when my life began."
194
00:07:47,945 --> 00:07:51,862
"So is it now I am...
195
00:07:51,906 --> 00:07:53,821
woman."
196
00:08:18,933 --> 00:08:20,195
How are you doing?
197
00:08:20,238 --> 00:08:22,937
People keep asking
if I'm all right.
198
00:08:22,980 --> 00:08:24,982
Are you?
199
00:08:25,026 --> 00:08:27,724
Well... I saw a man
200
00:08:27,768 --> 00:08:30,118
d-die outside my window.
201
00:08:30,161 --> 00:08:33,077
- What?
- He fell from the roof of our building
202
00:08:33,121 --> 00:08:36,646
- onto my balustrade.
- Oh, my God. That's awful.
203
00:08:36,690 --> 00:08:39,519
The world is pretty awful now,
204
00:08:39,562 --> 00:08:42,913
but-but then I come here,
and I...
205
00:08:42,957 --> 00:08:44,219
I feel good.
206
00:08:45,655 --> 00:08:48,092
So, is...
is that the secret?
207
00:08:48,136 --> 00:08:49,485
I just need to keep coming here?
208
00:08:49,529 --> 00:08:52,140
No. I mean, you can, but,
209
00:08:52,183 --> 00:08:54,795
eventually, the pleasure
will dissipate,
210
00:08:54,838 --> 00:08:56,623
and you'll suffer withdrawals.
211
00:08:56,666 --> 00:08:59,016
Oh, God. What then?
212
00:09:00,452 --> 00:09:02,063
Have you ever heard
of the "four sights"?
213
00:09:02,106 --> 00:09:04,282
Is that the new show
at the Art...
214
00:09:04,326 --> 00:09:05,980
Art Institute? Oh, no, no, no,
215
00:09:06,023 --> 00:09:08,025
- that's Buddha, right?
- Yes.
216
00:09:08,069 --> 00:09:09,679
Prince Siddhartha.
217
00:09:09,723 --> 00:09:11,570
He ventured outside his palace
for the first time,
218
00:09:11,594 --> 00:09:15,424
and he saw four sights
that changed him forever.
219
00:09:15,467 --> 00:09:19,080
Aging, disease, and death.
220
00:09:19,123 --> 00:09:20,492
- He saw a rotting corpse.
- Are you a Buddhist?
221
00:09:20,516 --> 00:09:22,300
- I am.
- Really?
222
00:09:22,344 --> 00:09:24,607
- Really.
- Wow. You don't seem like one.
223
00:09:24,651 --> 00:09:27,175
I hide it very well.
224
00:09:28,785 --> 00:09:30,918
So, what is the-the
fourth sight?
225
00:09:30,961 --> 00:09:34,051
You mentioned three.
What's... beyond death?
226
00:09:34,095 --> 00:09:36,184
He met an ascetic.
227
00:09:36,227 --> 00:09:38,534
Someone who renounced
all his possessions,
228
00:09:38,578 --> 00:09:40,623
and he realized that was
the only way to escape
229
00:09:40,667 --> 00:09:43,234
the changeability of life.
230
00:09:43,278 --> 00:09:45,019
You trying to convert me?
231
00:09:45,062 --> 00:09:47,978
No, but if you want to take
a Buddhist personality test,
232
00:09:48,022 --> 00:09:49,066
I can make a call.
233
00:09:50,198 --> 00:09:51,155
That was a joke.
234
00:09:51,199 --> 00:09:54,245
Oh. God. Sorry.
235
00:09:54,289 --> 00:09:56,639
Yeah, religion... scares me.
236
00:09:56,683 --> 00:09:59,773
It was the same with me.
237
00:10:01,731 --> 00:10:04,429
Yes, I've been looking at that.
What is it?
238
00:10:04,473 --> 00:10:06,170
It's a dorje.
239
00:10:06,214 --> 00:10:08,782
It's a diamond
and a thunderbolt.
240
00:10:08,825 --> 00:10:11,001
To help you find steadiness
in your life.
241
00:10:11,045 --> 00:10:12,481
Well, I can't take this.
242
00:10:12,524 --> 00:10:14,309
Just bring it back
to your next session.
243
00:10:14,352 --> 00:10:16,746
We can talk about it.
244
00:10:59,397 --> 00:11:02,531
- Everything all right?
- Yes, I-I forgot something.
245
00:11:02,574 --> 00:11:04,446
- Your phone?
- No.
246
00:11:07,536 --> 00:11:09,669
Just that.
247
00:11:15,326 --> 00:11:19,200
Oh...
248
00:11:21,811 --> 00:11:24,466
You wench.
249
00:11:37,131 --> 00:11:39,655
Anything in your pockets, ma'am?
250
00:11:39,699 --> 00:11:41,831
Oh... oh, yeah.
251
00:11:41,875 --> 00:11:43,790
Sorry. This.
252
00:11:48,142 --> 00:11:50,013
What is this?
253
00:11:50,057 --> 00:11:53,495
Oh, nothing. It's just,
um, a religious object.
254
00:11:53,538 --> 00:11:55,584
A dorje?
255
00:11:55,627 --> 00:11:57,629
Yes. Thank you, Your Honor.
256
00:11:57,673 --> 00:12:00,154
I, uh, I have one myself.
257
00:12:00,197 --> 00:12:03,505
Om Tara tu Tara tu ray swaha.
258
00:12:03,548 --> 00:12:06,247
Yeah, diamond and thunderbolt.
259
00:12:08,205 --> 00:12:10,730
As our firm's
investigator, you've been
260
00:12:10,773 --> 00:12:12,732
monitoring the protests
throughout the city,
261
00:12:12,775 --> 00:12:14,622
- correct?
- I've talked to a lot of people on the streets
262
00:12:14,646 --> 00:12:16,387
to get a handle
on what's going on.
263
00:12:16,431 --> 00:12:20,174
And in those conversations,
has a common theme emerged?
264
00:12:20,217 --> 00:12:22,263
- Fox News.
- Your Honor, objection.
265
00:12:22,306 --> 00:12:25,396
If Wilson Clayman wants to sue
Fox News, then let them do it.
266
00:12:25,440 --> 00:12:29,052
I agree, Counselor,
how is this germane?
267
00:12:29,096 --> 00:12:30,271
Ms. Lockhart?
268
00:12:30,314 --> 00:12:32,012
Oh.
269
00:12:32,055 --> 00:12:35,493
Your Honor, we're merely
showing that Ridley Mutual
270
00:12:35,537 --> 00:12:37,844
is in breach of contract because
271
00:12:37,887 --> 00:12:39,062
they're blaming the victim.
272
00:12:39,106 --> 00:12:40,760
Ah... This is crazy.
273
00:12:40,803 --> 00:12:42,694
- Excuse me, could I finish?
- Yes, please.
274
00:12:42,718 --> 00:12:46,504
Mr. Sandel,
let's keep this calm.
275
00:12:46,548 --> 00:12:48,811
Thank you, Your Honor.
Ridley Mutual
276
00:12:48,855 --> 00:12:52,162
wants to blame the president
of Wilson Clayman because
277
00:12:52,206 --> 00:12:55,949
she made a speech,
but that speech was a response
278
00:12:55,992 --> 00:12:58,038
to a Ted Willoughby rant
279
00:12:58,081 --> 00:12:59,953
about racism in Chicago,
280
00:12:59,996 --> 00:13:03,521
and that would seem to be
the first cause.
281
00:13:04,740 --> 00:13:06,786
Okay, here's what I suggest.
282
00:13:06,829 --> 00:13:09,527
As much as I appreciate opinion,
283
00:13:09,571 --> 00:13:12,922
I would rather have counselors
return with evidence.
284
00:13:15,098 --> 00:13:17,797
You have any idea who might be
terrorizing the school?
285
00:13:17,840 --> 00:13:19,146
I might.
286
00:13:19,189 --> 00:13:21,017
Well, it would really
help us in court.
287
00:13:21,061 --> 00:13:23,193
- Mm.
- Let me see what I can do.
288
00:13:24,978 --> 00:13:27,589
Well, that walk in the sun
really seemed to help you.
289
00:13:27,632 --> 00:13:29,721
Yeah, it did.
290
00:13:29,765 --> 00:13:32,637
Liz, have you ever
explored Buddhism?
291
00:13:32,681 --> 00:13:34,944
No. Is that
what's doing it to you?
292
00:13:34,988 --> 00:13:36,816
- I don't know.
- Mm.
293
00:13:36,859 --> 00:13:39,862
Can something act on you
without your knowing it?
294
00:13:39,906 --> 00:13:42,909
I don't know.
Is something acting on you?
295
00:13:42,952 --> 00:13:44,625
Maybe.- -
296
00:13:44,649 --> 00:13:47,043
I feel light-hearted.
297
00:13:47,087 --> 00:13:49,306
Well, I'm happy for you.
298
00:13:49,350 --> 00:13:52,135
You will not replace us!
299
00:13:52,179 --> 00:13:55,051
You will not replace us!
300
00:13:55,095 --> 00:13:56,487
You will not
301
00:13:56,531 --> 00:13:58,011
replace us!
302
00:13:58,054 --> 00:14:00,665
You will not replace us!
303
00:14:00,709 --> 00:14:03,625
You will not replace us!
304
00:14:03,668 --> 00:14:07,194
You will not replace us!
305
00:14:10,458 --> 00:14:11,763
Are you carrying?
306
00:14:34,134 --> 00:14:36,054
So, you know who's throwing
these decoy grenades?
307
00:14:40,401 --> 00:14:42,142
Where are we going?
308
00:14:42,185 --> 00:14:44,231
Renetta wants to see you.
309
00:14:48,496 --> 00:14:51,716
No, we don't have time.
They'll burn themselves out.
310
00:14:51,760 --> 00:14:53,762
Just get video.
311
00:14:56,156 --> 00:14:57,548
Is this about the protests?
312
00:14:57,592 --> 00:15:00,943
The protests aren't the problem.
313
00:15:00,987 --> 00:15:02,336
It's what comes after.
314
00:15:02,379 --> 00:15:04,207
And what's that?
315
00:15:22,399 --> 00:15:24,184
Smells like bread.
316
00:15:24,227 --> 00:15:26,142
A supporter's bakery.
317
00:15:26,186 --> 00:15:27,927
It feeds half of Chicago.
318
00:15:38,067 --> 00:15:40,330
Isikhwiliforward.
319
00:15:40,374 --> 00:15:41,984
Kwenziwe.
320
00:15:42,028 --> 00:15:43,203
Ubhokoforward.
321
00:15:43,246 --> 00:15:45,422
Kwenziwe.
322
00:15:45,466 --> 00:15:46,815
Again.
323
00:15:48,208 --> 00:15:50,079
Isikhwiliforward.
324
00:15:50,123 --> 00:15:51,951
Kwenziwe.
325
00:15:51,994 --> 00:15:53,580
- Ubhokoforward.
- Kwenziwe.
326
00:15:53,604 --> 00:15:55,563
If the tear gas
gets in your eyes
327
00:15:55,606 --> 00:15:57,869
before you place your masks,
328
00:15:57,913 --> 00:16:00,002
go to your coordinated leaders.
329
00:16:00,046 --> 00:16:02,024
No matter what
noises you hear behind you, you keep
330
00:16:02,048 --> 00:16:03,963
the center of your lens
right here.
331
00:16:04,006 --> 00:16:06,245
- Kwenziwe.
- Police brutality is happening right here.
332
00:16:06,269 --> 00:16:07,662
Think George Floyd.
333
00:16:07,705 --> 00:16:10,143
The camera is a hundred times
334
00:16:10,186 --> 00:16:12,232
more important than a gun.
335
00:16:13,711 --> 00:16:16,410
Jay, nice to see you again.
336
00:16:16,453 --> 00:16:19,065
Renetta, this is amazing.
337
00:16:19,108 --> 00:16:20,892
Oh, it's just the beginning.
338
00:16:20,936 --> 00:16:23,156
- Nice smell, huh?
- The best.
339
00:16:23,199 --> 00:16:24,853
Reminds me of my mom's kitchen.
340
00:16:24,896 --> 00:16:26,942
She loved baking bread.
341
00:16:26,986 --> 00:16:28,509
I never had the talent.
342
00:16:28,552 --> 00:16:30,424
Whose bread is it?
343
00:16:30,467 --> 00:16:31,425
A supporter.
344
00:16:31,468 --> 00:16:33,296
You've been asking
345
00:16:33,340 --> 00:16:35,100
questions about alt-right groups
turning to violence?
346
00:16:35,124 --> 00:16:37,431
Yes, uh,
we're fighting a case...
347
00:16:37,474 --> 00:16:39,085
I don't want to hear it.
348
00:16:39,128 --> 00:16:41,652
The less I know, the better.
349
00:16:41,696 --> 00:16:44,568
These are the alt-right groups
we've been looking at.
350
00:16:49,182 --> 00:16:51,575
The most worrisome are these.
351
00:16:51,619 --> 00:16:55,579
This group is the one
counting down to 11/10.
352
00:16:57,755 --> 00:16:59,583
Totenkopf?
353
00:16:59,627 --> 00:17:02,151
Oh, that's what
the FBI thinks, but this group,
354
00:17:02,195 --> 00:17:05,372
Our Tomorrow,
they've taken over for them.
355
00:17:05,415 --> 00:17:07,765
We started taking
these photos a year ago.
356
00:17:07,809 --> 00:17:10,725
They're responsible
for these plastic grenades.
357
00:17:11,987 --> 00:17:15,730
- What?
- I think I know who this is.
358
00:17:15,773 --> 00:17:18,646
- She's a member?
- Yeah. That's from ten months ago.
359
00:17:18,689 --> 00:17:20,058
- What's her name?
- Don't know.
360
00:17:20,082 --> 00:17:22,389
But if you could get it for us,
361
00:17:22,432 --> 00:17:24,217
it'd be very helpful.
362
00:17:58,164 --> 00:18:00,166
Fuck.
363
00:19:47,098 --> 00:19:49,449
One, two, three. Move it.
364
00:19:58,762 --> 00:20:00,286
Hmm.
365
00:20:02,331 --> 00:20:05,682
Om mani pad me.
366
00:20:05,726 --> 00:20:08,859
Om mani pad me.
367
00:20:08,903 --> 00:20:11,166
Om mani
368
00:20:11,210 --> 00:20:12,820
pad me.
369
00:20:12,863 --> 00:20:14,952
Om man...
370
00:20:19,174 --> 00:20:20,393
Uh, come in.
371
00:20:20,436 --> 00:20:22,786
Diane, can I ask you
a few questions?
372
00:20:25,136 --> 00:20:26,790
Yeah, I guess so.
373
00:20:32,231 --> 00:20:34,407
Is Susan Tremont your mentee?
374
00:20:34,450 --> 00:20:37,236
I'm sorry, what?
375
00:20:40,021 --> 00:20:43,329
Her. The woman working
with Carmen. Susan Tremont.
376
00:20:43,372 --> 00:20:45,287
Oh, yes, the new hire.
377
00:20:45,331 --> 00:20:46,984
Yeah, she's...
Yeah, I guess she is.
378
00:20:47,028 --> 00:20:48,812
Do you know why we hired her?
379
00:20:48,856 --> 00:20:52,163
We needed a paralegal.
Why? What's wrong?
380
00:20:52,207 --> 00:20:54,601
Is this the same woman?
381
00:20:59,345 --> 00:21:01,347
Yeah, looks like her.
382
00:21:01,390 --> 00:21:03,262
- Why?
- The people in this photo
383
00:21:03,305 --> 00:21:06,090
are leaving a white supremacist
meeting last October.
384
00:21:08,441 --> 00:21:11,182
- Would you say that again?
- If that's Susan Tremont,
385
00:21:11,226 --> 00:21:13,533
she's leaving a meeting
of Our Tomorrow,
386
00:21:13,576 --> 00:21:14,751
a white supremacist group.
387
00:21:17,798 --> 00:21:20,235
How did you...
Where did this come from?
388
00:21:20,279 --> 00:21:22,542
I can't tell you, but it's true.
389
00:21:25,284 --> 00:21:28,678
Okay, Jay, you have to take me
through this more carefully.
390
00:21:28,722 --> 00:21:31,115
I-I don't know what's real
anymore, what's not.
391
00:21:31,159 --> 00:21:33,814
There's a group
called Our Tomorrow.
392
00:21:33,857 --> 00:21:36,251
They supposedly threw
the fake grenades at us
393
00:21:36,295 --> 00:21:40,037
and Wilson Clayman College,
and she's a member.
394
00:21:41,256 --> 00:21:44,564
Why would a white supremacist
want to work at a Black firm?
395
00:21:46,305 --> 00:21:47,610
That's where the enemies are.
396
00:21:51,179 --> 00:21:53,529
Is she friends with Marissa?
397
00:21:53,573 --> 00:21:55,314
Marissa's a friend to everyone.
398
00:22:00,493 --> 00:22:02,103
Liz.
399
00:22:02,146 --> 00:22:05,672
Hey, I-I need you to come
down here for a second.
400
00:22:07,413 --> 00:22:10,067
No, you come down here.
401
00:22:19,686 --> 00:22:23,254
Good morning, campers.
You can all sit.
402
00:22:23,298 --> 00:22:26,519
I'm Judge Soap. Just think of me
403
00:22:26,562 --> 00:22:29,217
when you wash your hands.
404
00:22:29,260 --> 00:22:32,916
Now, ugh, I've looked at
the complaint here, Richard,
405
00:22:32,960 --> 00:22:36,746
and I'm not sure I understand
how conversion is relevant.
406
00:22:36,790 --> 00:22:38,269
Uh, Ri'Chard, Your Honor.
407
00:22:38,313 --> 00:22:40,402
Uh, we're alleging
the tort of conversion.
408
00:22:40,446 --> 00:22:42,839
The government has wrongfully
assumed control of funds
409
00:22:42,883 --> 00:22:44,885
that rightfully belong
to STR Laurie.
410
00:22:44,928 --> 00:22:46,626
The funds Mr. Lane
is referring to
411
00:22:46,669 --> 00:22:48,628
are from a bank account seized
because it belongs
412
00:22:48,671 --> 00:22:50,151
to a Russian company.
413
00:22:51,979 --> 00:22:55,199
Looks like somebody forgot
to put their phone on silent.
414
00:22:57,114 --> 00:22:58,420
Ooh! It's me.
415
00:22:58,464 --> 00:23:00,248
I'll turn it off.
416
00:23:00,291 --> 00:23:02,816
Ugh. It's my husband,
just a second.
417
00:23:02,859 --> 00:23:05,384
Oh...
418
00:23:07,995 --> 00:23:09,953
Okay, that's enough of that.
419
00:23:09,997 --> 00:23:12,521
Well, to be honest, Mr. Richard,
420
00:23:12,565 --> 00:23:15,785
I lean towards the government's
position on this.
421
00:23:15,829 --> 00:23:18,397
I am not a big fan
of the whole...
422
00:23:18,440 --> 00:23:19,833
Julius!
423
00:23:19,876 --> 00:23:21,835
Catherine... uh, Your Honor,
424
00:23:21,878 --> 00:23:25,012
- good morning.
- Come on down. What are you doing here?
425
00:23:25,055 --> 00:23:27,275
I, uh, work with
Reddick/Ri'Chard.
426
00:23:27,318 --> 00:23:29,320
I'm
tickled pink. Give me a hug.
427
00:23:29,364 --> 00:23:32,149
- No, come on.
- You wear a black robe
428
00:23:32,193 --> 00:23:34,433
- like white diamond. Get over here, you nut. Mwah!
- Aw!
429
00:23:36,415 --> 00:23:38,305
If only I'd known you were
presiding, Your Honor,
430
00:23:38,329 --> 00:23:39,940
I would've brought
some of that deep dish
431
00:23:39,983 --> 00:23:41,874
- you love so much.
- Judge, I'd like to just say...
432
00:23:41,898 --> 00:23:43,354
No. No bribery
around here, Julius.
433
00:23:43,378 --> 00:23:45,511
That's what got us
in trouble last time.
434
00:23:45,554 --> 00:23:47,164
Oh.
435
00:23:47,208 --> 00:23:49,340
- What's going on?
- Uh, Catherine and I are
436
00:23:49,384 --> 00:23:52,300
- in the "Pardoned 38."
- The...?
437
00:23:52,343 --> 00:23:54,955
Judges who were
pardoned by Trump.
438
00:23:54,998 --> 00:23:58,175
We all have lunch together
once a month.
439
00:24:00,395 --> 00:24:01,614
Hmm.
440
00:24:01,657 --> 00:24:03,442
So, STR Laurie worked
441
00:24:03,485 --> 00:24:05,879
for Russian clients prior
to the war in Ukraine?
442
00:24:05,922 --> 00:24:07,358
- That is correct.
- So...
443
00:24:07,402 --> 00:24:09,926
these payments
should not be impacted
444
00:24:09,970 --> 00:24:12,929
by Russian sanctions.
Thank you, sir.
445
00:24:12,973 --> 00:24:15,192
That's all that's important.
446
00:24:15,236 --> 00:24:16,367
Well...
447
00:24:16,411 --> 00:24:18,761
let's examine what's important.
448
00:24:18,805 --> 00:24:20,391
Isn't it true,
Mr. Winston, that your firm
449
00:24:20,415 --> 00:24:22,417
is still receiving funds
from Russian clients?
450
00:24:22,461 --> 00:24:24,419
What are you talking about?
451
00:24:24,463 --> 00:24:26,682
STR Laurie's had a marked
uptick in payments
452
00:24:26,726 --> 00:24:28,031
from numbered corporations
453
00:24:28,075 --> 00:24:30,207
registered in the
Cayman Islands.
454
00:24:30,251 --> 00:24:32,383
Isn't STR Laurie
actually making an end run
455
00:24:32,427 --> 00:24:34,361
- around Russian sanctions?
- Absolutely not.
456
00:24:34,385 --> 00:24:36,692
And if there's been any money
coming from Russia,
457
00:24:36,736 --> 00:24:40,174
it's only because the sanctions
laws are so confusing.
458
00:24:40,217 --> 00:24:43,482
How confusing can it be? Just
don't do business with Russia.
459
00:24:43,525 --> 00:24:44,874
That's exactly right,
Your Honor.
460
00:24:44,918 --> 00:24:46,789
Actually, Your Honor,
you'd be amazed
461
00:24:46,833 --> 00:24:48,985
at some of the complexities
of the sanctions regulations.
462
00:24:49,009 --> 00:24:50,445
Democrats just can't
463
00:24:50,489 --> 00:24:52,795
help themselves.
Red tape everywhere.
464
00:24:52,839 --> 00:24:55,015
The "Biden Bloat," is that it?
465
00:24:55,058 --> 00:24:57,452
Exactly. In fact,
466
00:24:57,496 --> 00:24:59,019
isn't it true that you've had to
467
00:24:59,062 --> 00:25:02,152
delay some of your payments
to certain lawyers
468
00:25:02,196 --> 00:25:05,765
at Reddick/Ri'Chard due to this
Democratic micromanaging?
469
00:25:05,808 --> 00:25:08,158
Yes, regretfully.
470
00:25:08,202 --> 00:25:09,986
Democrats again. Assholes.
471
00:25:10,030 --> 00:25:12,249
Now, what's unfair
472
00:25:12,293 --> 00:25:14,556
for an honest businessman
like myself
473
00:25:14,600 --> 00:25:17,124
is that I've had to resort
to cryptocurrency
474
00:25:17,167 --> 00:25:18,865
from a friendly country
like Israel
475
00:25:18,908 --> 00:25:21,215
- to pay certain...
- Uh, let's turn
476
00:25:21,258 --> 00:25:23,672
- to another matter.
- Wait a minute, you've been laundering money?
477
00:25:23,696 --> 00:25:25,369
Excuse me, I'm
the one asking questions.
478
00:25:25,393 --> 00:25:27,371
Your client just admitted
to laundering Russian funds
479
00:25:27,395 --> 00:25:29,571
- through Israel.
- No, he did not. Your Honor,
480
00:25:29,615 --> 00:25:32,095
clearly the government is trying
to use any tactic it can...
481
00:25:32,139 --> 00:25:35,011
Your Honor, we request a recess.
482
00:25:39,146 --> 00:25:42,105
- We need to talk.
- No, I'm heading up.
483
00:25:42,149 --> 00:25:44,301
Sir, the judge gave
us a reprieve until tomorrow.
484
00:25:44,325 --> 00:25:45,674
We need to talk now.
485
00:25:45,718 --> 00:25:47,720
Exactly, I need to talk
to my partner.
486
00:25:47,763 --> 00:25:49,983
So, it's true then,
you're laundering Russian money?
487
00:25:50,026 --> 00:25:53,334
It's not laundering.
Cryptocurrency is legal.
488
00:25:53,377 --> 00:25:55,597
Sir, the government
has excellent
489
00:25:55,641 --> 00:25:57,599
forensic accountants.
They'll follow the money...
490
00:25:57,643 --> 00:25:59,688
Then I'll take the Fifth.
491
00:26:03,518 --> 00:26:05,999
What do you think?
492
00:26:06,042 --> 00:26:08,479
I think he's an idiot,
493
00:26:08,523 --> 00:26:10,046
and we're in big trouble.
494
00:26:10,090 --> 00:26:12,396
You're saying we hired
a white supremacist?
495
00:26:12,440 --> 00:26:14,181
No, I'm just saying
496
00:26:14,224 --> 00:26:15,922
she was leaving
a white supremacist meeting
497
00:26:15,965 --> 00:26:18,011
- last October.
- Marissa?
498
00:26:19,229 --> 00:26:20,685
I don't know what to say.
499
00:26:20,709 --> 00:26:22,972
She seemed fine to me,
just normal.
500
00:26:23,016 --> 00:26:25,298
- What were you working on?
- Discrimination case against Ben-Baruch.
501
00:26:25,322 --> 00:26:27,455
Has she asked
for anything unusual?
502
00:26:27,498 --> 00:26:30,153
No, she wanted
to move up the ladder.
503
00:26:30,197 --> 00:26:31,633
She asked the best way.
504
00:26:31,677 --> 00:26:33,069
What did you say?
505
00:26:33,113 --> 00:26:34,723
Uh...
506
00:26:34,767 --> 00:26:36,856
You don't... want to hear this.
507
00:26:36,899 --> 00:26:38,485
- Are you kidding? Please tell us.
- Of course we do.
508
00:26:38,509 --> 00:26:41,077
I told her
to suck up to you two.
509
00:26:41,121 --> 00:26:44,385
That that's the best way
to get ahead.
510
00:26:44,428 --> 00:26:45,734
I was joking.
511
00:26:45,778 --> 00:26:47,431
Okay, so-so
what are we thinking?
512
00:26:47,475 --> 00:26:49,105
- You're having drinks with her tonight?
- Yeah.
513
00:26:49,129 --> 00:26:51,174
Then have drinks,
but find out what she's about.
514
00:26:51,218 --> 00:26:53,481
Hey.
515
00:26:53,524 --> 00:26:55,875
I don't think
that's a good idea.
516
00:26:55,918 --> 00:26:58,225
Got it.
517
00:27:00,140 --> 00:27:01,924
Ri'Chard, do you have a minute?
518
00:27:03,796 --> 00:27:06,189
- Sure.
- Uh, Julius, too.
519
00:27:06,233 --> 00:27:07,713
Thanks.
520
00:27:12,239 --> 00:27:15,982
Uh, something came up in court
that we have to talk about.
521
00:27:16,025 --> 00:27:18,027
- Yeah, we have something, too.
- STR Laurie
522
00:27:18,071 --> 00:27:20,464
has been laundering
cryptocurrency through Israel
523
00:27:20,508 --> 00:27:22,728
- to avoid government sanctions.
- What?
524
00:27:22,771 --> 00:27:24,817
Yeah, we were just
gonna go talk to Carmen.
525
00:27:24,860 --> 00:27:27,689
Um, there's a chance
they've been using
526
00:27:27,733 --> 00:27:28,908
her client Ben-Baruch.
527
00:27:28,951 --> 00:27:30,431
What is going on here?
528
00:27:30,474 --> 00:27:31,867
What was your thing?
529
00:27:31,911 --> 00:27:33,956
You said something
happened here, too.
530
00:27:34,000 --> 00:27:36,611
Oh, yeah, it looks like we may
have hired a white supremacist.
531
00:27:36,655 --> 00:27:38,482
What?
532
00:27:38,526 --> 00:27:40,286
Do you want me to find
the precedents for the
533
00:27:40,310 --> 00:27:42,008
- 2012 decision?
- No, I'll get it.
534
00:27:42,051 --> 00:27:43,313
- It's no trouble.
- Go home.
535
00:27:43,357 --> 00:27:45,576
- I'm fine.
- Okay.
536
00:27:45,620 --> 00:27:47,753
Hey, do you think
something weird is going on
537
00:27:47,796 --> 00:27:49,276
over there?
538
00:27:54,542 --> 00:27:56,326
I don't know. Um...
539
00:27:56,370 --> 00:27:58,130
I think they're just worried
about Ben-Baruch.
540
00:27:58,154 --> 00:27:59,678
Okay.
541
00:27:59,721 --> 00:28:02,245
Are you sure you want
to head out with her?
542
00:28:02,289 --> 00:28:04,247
Are you kidding?
This is what I'm good at.
543
00:28:04,291 --> 00:28:06,685
Call if something's up.
544
00:28:10,210 --> 00:28:13,517
- Shall we do it?
- Yeah, sure. Let me, let me get my things.
545
00:28:13,561 --> 00:28:16,869
- Hey, what's going on?
- I wouldn't know where to start.
546
00:28:22,788 --> 00:28:24,572
Carmen, you got a minute?
547
00:28:26,966 --> 00:28:29,708
What do you have going
with Ben-Baruch?
548
00:28:29,751 --> 00:28:31,535
Nothing.
549
00:28:31,579 --> 00:28:32,948
We're working on
a discrimination suit,
550
00:28:32,972 --> 00:28:34,669
and we've been
551
00:28:34,713 --> 00:28:37,803
assessing his liability
following a sale of assets.
552
00:28:37,846 --> 00:28:40,501
I just came from court where
STR Laurie admitted to using
553
00:28:40,544 --> 00:28:43,809
cryptocurrency to launder
Russian money through Israel.
554
00:28:43,852 --> 00:28:46,812
When was the last time
you talked to Ben-Baruch?
555
00:28:48,117 --> 00:28:51,642
Um... I'm not sure, sir.
Couple of weeks ago?
556
00:29:03,611 --> 00:29:05,221
What are you doing?
557
00:29:05,265 --> 00:29:07,702
Using your company phone
to dial your last ten numbers.
558
00:29:07,746 --> 00:29:09,617
Uh, sir, that is not a...
559
00:29:09,660 --> 00:29:11,575
Then tell us the truth.
560
00:29:15,231 --> 00:29:18,017
I've been ordered
to do everything I've done.
561
00:29:18,060 --> 00:29:20,497
By whom?
562
00:29:20,541 --> 00:29:21,847
Mr. Osman.
563
00:29:21,890 --> 00:29:24,023
He came to me.
564
00:29:24,066 --> 00:29:25,894
You connected him to Ben-Baruch
565
00:29:25,938 --> 00:29:28,592
to make cryptocurrency
transfers?
566
00:29:30,812 --> 00:29:32,814
Why didn't you tell us?
567
00:29:32,858 --> 00:29:35,904
Mr. Osman asked me not to.
568
00:29:35,948 --> 00:29:38,341
You work for us.
569
00:29:38,385 --> 00:29:40,430
You don't work for Mr. Osman
570
00:29:40,474 --> 00:29:43,216
or STR Laurie or anybody else.
571
00:29:43,259 --> 00:29:46,610
My understanding is, we're
an LLC acquired by STR Laurie,
572
00:29:46,654 --> 00:29:48,612
who retains
final authority over all
573
00:29:48,656 --> 00:29:50,571
financial matters
and personnel...
574
00:29:50,614 --> 00:29:53,008
As long as you are part
of this firm,
575
00:29:53,052 --> 00:29:55,228
who you represent
576
00:29:55,271 --> 00:29:57,491
will be determined by us!
577
00:30:04,672 --> 00:30:06,848
- Do you want my resignation?
- We'll let you know.
578
00:30:10,069 --> 00:30:13,768
We're in the crazy times,
aren't we?
579
00:30:13,812 --> 00:30:15,378
Yeah, we seem to be.
580
00:30:16,945 --> 00:30:19,818
- So, do we fire her?
- No.
581
00:30:19,861 --> 00:30:22,124
STR Laurie will know
we're onto them
582
00:30:22,168 --> 00:30:24,257
and just rehire her.
583
00:30:24,300 --> 00:30:27,216
Yeah, but we got to get them
to drop this case
584
00:30:27,260 --> 00:30:29,305
- against the government.
- Yeah, without a doubt.
585
00:30:29,349 --> 00:30:32,134
My bigger worry is,
because of Carmen,
586
00:30:32,178 --> 00:30:35,007
the government
could come after us.
587
00:30:35,050 --> 00:30:38,706
Not if the white supremacists
don't get us first.
588
00:30:46,409 --> 00:30:49,412
Okay. Somebody came to party.
589
00:30:49,456 --> 00:30:51,608
- Are you gonna drink that shot?
- No, I'm gonna give it to you,
590
00:30:51,632 --> 00:30:53,199
just like the Israeli government
591
00:30:53,242 --> 00:30:54,611
gave back land
after the Six-Day War.
592
00:30:54,635 --> 00:30:56,593
What do you think about Zionism?
593
00:30:56,637 --> 00:30:58,073
Mm...
594
00:30:58,117 --> 00:31:01,598
Woody Allen...
made a lot of great movies,
595
00:31:01,642 --> 00:31:03,185
but I don't know
if I can watch them anymore.
596
00:31:03,209 --> 00:31:05,515
- Here you go.
- Um...
597
00:31:05,559 --> 00:31:06,995
Thank you.
598
00:31:07,039 --> 00:31:08,997
The bartender's kind of cute.
599
00:31:09,041 --> 00:31:10,781
Yeah, he is cute.
600
00:31:10,825 --> 00:31:14,611
And he's Latino. What are
your opinions on immigration?
601
00:31:14,655 --> 00:31:17,484
Boring. No heavy political talk.
602
00:31:17,527 --> 00:31:18,940
Okay, what do you want
to talk about?
603
00:31:18,964 --> 00:31:20,487
Office gossip.
604
00:31:20,530 --> 00:31:21,768
Well, I've certainly
been there long enough.
605
00:31:21,792 --> 00:31:22,900
What do you want to know about?
606
00:31:22,924 --> 00:31:25,187
Carmen. I find her fascinating.
607
00:31:25,231 --> 00:31:26,885
Really? Tell me more.
608
00:31:26,928 --> 00:31:29,496
No, no, not like that,
not sexually. I just mean, like,
609
00:31:29,539 --> 00:31:31,585
the way she dresses
and her steely demeanor
610
00:31:31,628 --> 00:31:33,892
- and how focused she is.
- Yeah?
611
00:31:33,935 --> 00:31:36,895
And she gets the juiciest cases.
612
00:31:36,938 --> 00:31:38,244
What do you mean?
613
00:31:39,941 --> 00:31:41,508
I think I need some water.
614
00:31:41,551 --> 00:31:44,076
No, no. There's no
turning back now. More shots.
615
00:32:04,792 --> 00:32:07,360
I need you to run down
an Uber destination for me.
616
00:32:11,799 --> 00:32:14,367
- Good news and bad news.
- Uh, really bad news.
617
00:32:14,410 --> 00:32:16,195
The good news is
618
00:32:16,238 --> 00:32:18,110
that our paralegal Susan Tremont
619
00:32:18,153 --> 00:32:19,478
probably isn't
a white supremacist.
620
00:32:19,502 --> 00:32:21,417
Okay. What's the
really bad news?
621
00:32:21,461 --> 00:32:23,942
She's an FBI agent.
622
00:32:31,253 --> 00:32:32,927
I tracked her to an address
at an office park in Winnetka.
623
00:32:32,951 --> 00:32:34,213
Regional office of the FBI.
624
00:32:34,256 --> 00:32:35,736
What about that photo?
625
00:32:35,779 --> 00:32:37,346
Her meeting
with the white supremacists.
626
00:32:37,390 --> 00:32:40,784
We think that might be part
of her work for the FBI.
627
00:32:40,828 --> 00:32:43,004
What does the FBI want with us?
628
00:32:43,048 --> 00:32:45,659
Maybe they're going
after STR Laurie.
629
00:32:45,702 --> 00:32:48,096
But maybe they're also
going after us.
630
00:32:51,056 --> 00:32:54,494
What do you know
about Susan Tremont?
631
00:32:55,799 --> 00:32:58,933
Paralegal. Friendly. Eager.
632
00:32:58,977 --> 00:33:00,761
How so?
633
00:33:00,804 --> 00:33:04,373
She asks questions, and I try,
as a second-year,
634
00:33:04,417 --> 00:33:05,940
to help her when I have time.
635
00:33:05,984 --> 00:33:08,464
Have you included her
in any of your cases?
636
00:33:08,508 --> 00:33:10,553
Just the discrimination suit.
637
00:33:12,991 --> 00:33:15,210
May I ask, why the questions?
638
00:33:15,254 --> 00:33:16,753
Your files are
password-protected, I assume.
639
00:33:16,777 --> 00:33:18,300
Of course.
640
00:33:18,344 --> 00:33:20,520
You have high-profile clients.
Oscar Rivi,
641
00:33:20,563 --> 00:33:22,957
Wolfe-Colman, Ben-Baruch,
642
00:33:23,001 --> 00:33:24,785
- among others.
- Yes.
643
00:33:24,828 --> 00:33:26,352
Has Susan asked about them?
644
00:33:30,051 --> 00:33:32,619
Not specifically. Just a...
645
00:33:32,662 --> 00:33:35,187
- general interest.
- We, of course, assume
646
00:33:35,230 --> 00:33:36,884
that you've never crossed
647
00:33:36,927 --> 00:33:39,756
any legal line to help them.
648
00:33:39,800 --> 00:33:41,062
Have you?
649
00:33:41,106 --> 00:33:42,585
Is Susan a cop?
650
00:33:42,629 --> 00:33:45,023
Is she an undercover cop?
651
00:33:45,066 --> 00:33:47,199
No.
652
00:33:47,242 --> 00:33:48,722
She's FBI.
653
00:33:49,940 --> 00:33:50,941
Oh, fuck.
654
00:33:50,985 --> 00:33:53,161
You are confident
655
00:33:53,205 --> 00:33:55,294
that you have not
shown her anything,
656
00:33:55,337 --> 00:33:57,557
or done anything illegal?
657
00:33:59,472 --> 00:34:00,864
Carmen?
658
00:34:03,824 --> 00:34:05,086
She's after Ben-Baruch.
659
00:34:05,130 --> 00:34:07,349
She's been asking about
660
00:34:07,393 --> 00:34:09,656
getting deeper into his case.
661
00:34:09,699 --> 00:34:11,527
Okay.
662
00:34:11,571 --> 00:34:14,356
You need to assign her
to busy work.
663
00:34:14,400 --> 00:34:15,923
Don't brush her off.
664
00:34:15,966 --> 00:34:17,794
Keep her on some earlier filing.
665
00:34:17,838 --> 00:34:19,927
Ben-Baruch's immigration case.
666
00:34:19,970 --> 00:34:21,537
Oh, good. That's completed work.
667
00:34:21,581 --> 00:34:24,105
Yeah, and make her think
it's a step up,
668
00:34:24,149 --> 00:34:26,586
- like a promotion, that you love her work.
- Mm.
669
00:34:28,631 --> 00:34:30,218
We shouldn't be talking
about this down here.
670
00:34:30,242 --> 00:34:31,199
She'll get suspicious.
671
00:34:31,243 --> 00:34:32,722
True.
672
00:34:32,766 --> 00:34:34,159
Wait.
673
00:34:34,202 --> 00:34:36,900
Have her do the filing
on the union case,
674
00:34:36,944 --> 00:34:38,772
the teamsters case
from last year.
675
00:34:38,815 --> 00:34:39,860
Why?
676
00:34:39,903 --> 00:34:42,993
It'll come in handy. Trust me.
677
00:34:53,395 --> 00:34:54,701
What do we think?
678
00:34:54,744 --> 00:34:56,616
Carmen hates being tricked.
679
00:34:56,659 --> 00:34:57,921
She'll do wonders for us.
680
00:34:57,965 --> 00:34:59,662
I agree.
681
00:34:59,706 --> 00:35:01,360
We have to get to court.
682
00:35:01,403 --> 00:35:03,492
Yup. You, too.
683
00:35:04,493 --> 00:35:07,453
Thank you, Mr. Willoughby,
for joining us.
684
00:35:07,496 --> 00:35:10,369
My duty as an American,
lawyer man.
685
00:35:10,412 --> 00:35:12,414
- Your Honor.
- Mr. Willoughby.
686
00:35:12,458 --> 00:35:14,721
This isn't your first time
687
00:35:14,764 --> 00:35:17,419
in a courtroom, is it,
Mr. Carlson... I mean,
688
00:35:17,463 --> 00:35:19,943
Mr. Tucker... I'm sorry,
Mr., uh, Willoughby?
689
00:35:19,987 --> 00:35:21,467
No. It's sort of surprising
690
00:35:21,510 --> 00:35:23,860
because I'm actually
a very nice guy.
691
00:35:23,904 --> 00:35:26,515
But you and your employer
were sued
692
00:35:26,559 --> 00:35:28,778
in... 2020,
693
00:35:28,822 --> 00:35:31,041
- weren't you?
- Go figure.
694
00:35:31,085 --> 00:35:34,697
- Is that a yes?
- Uh, sorry. Yes.
695
00:35:34,741 --> 00:35:38,048
A-And
what did that lawsuit accuse you of?
696
00:35:38,092 --> 00:35:41,182
Uh, defamation, slander,
stuff like that.
697
00:35:41,226 --> 00:35:43,706
Wh... You won that case,
didn't you?
698
00:35:43,750 --> 00:35:46,709
I did. We did, which was nice.
699
00:35:46,753 --> 00:35:48,015
Objection. Relevance.
700
00:35:48,058 --> 00:35:50,322
Well, I have some time.
701
00:35:50,365 --> 00:35:52,846
Let's see what the relevance is.
702
00:35:52,889 --> 00:35:54,848
Do you remember why the judge
703
00:35:54,891 --> 00:35:57,372
sided with you in that case,
Mr. Willoughby?
704
00:35:57,416 --> 00:36:00,332
Basically, he said
that no reasonable person
705
00:36:00,375 --> 00:36:01,768
should take me seriously,
706
00:36:01,811 --> 00:36:03,596
which sounds like an insult,
707
00:36:03,639 --> 00:36:06,120
but Tucker Carlson got
the same pass, and he gets
708
00:36:06,164 --> 00:36:09,254
paid millions a year,
so that's pretty serious.
709
00:36:09,297 --> 00:36:12,474
Okay, and why should
no reasonable person
710
00:36:12,518 --> 00:36:13,954
take you seriously?
711
00:36:13,997 --> 00:36:17,087
Well, what I do
is more like commentary.
712
00:36:17,131 --> 00:36:19,786
Like Tucker.
You know, non-literal,
713
00:36:19,829 --> 00:36:21,962
non-factual. It's just for fun.
714
00:36:22,005 --> 00:36:25,748
So, uh, blaming you for violence
715
00:36:25,792 --> 00:36:29,404
or the-the threat of violence
would be absurd?
716
00:36:29,448 --> 00:36:31,580
I am against violence.
Everybody knows that.
717
00:36:31,624 --> 00:36:33,539
Look behind them.
718
00:36:33,582 --> 00:36:34,975
Uh, no further questions.
719
00:36:36,455 --> 00:36:38,065
Willoughby's lawyer?
720
00:36:38,108 --> 00:36:39,806
- My guess.
- Okay.
721
00:36:39,849 --> 00:36:42,112
Mr. Willoughby...
722
00:36:42,156 --> 00:36:43,462
Ted's fine.
723
00:36:43,505 --> 00:36:46,116
Uh, Ted, um,
724
00:36:46,160 --> 00:36:49,076
your shows, which you described
as "just for fun,"
725
00:36:49,119 --> 00:36:51,687
they take on some
pretty serious issues,
726
00:36:51,731 --> 00:36:53,689
- don't they?
- That depends.
727
00:36:53,733 --> 00:36:55,604
Abortion. Immigration.
728
00:36:55,648 --> 00:36:58,085
Ukraine. Putin. Trump.
729
00:36:58,128 --> 00:37:01,219
I'd-I'd call those
serious issues, wouldn't you?
730
00:37:01,262 --> 00:37:03,830
Sure. I like dealing
with issues.
731
00:37:03,873 --> 00:37:06,398
Well, in the, in the last year,
732
00:37:06,441 --> 00:37:09,270
you have done 74 segments
733
00:37:09,314 --> 00:37:11,098
on "Black on white violence"
734
00:37:11,141 --> 00:37:13,927
- in Chicago.
- Somebody counted?
735
00:37:13,970 --> 00:37:16,016
Not to mention
736
00:37:16,059 --> 00:37:19,280
all the stories you did
mentioning college president,
737
00:37:19,324 --> 00:37:21,021
Angela Allen-Hellman,
738
00:37:21,064 --> 00:37:22,979
- by name.
- I'm so flattered.
739
00:37:23,023 --> 00:37:25,765
Mr. Willoughby,
why are you biased
740
00:37:25,808 --> 00:37:26,829
- against Black people?
- Objection.
741
00:37:26,853 --> 00:37:28,071
Sustained.
742
00:37:28,115 --> 00:37:29,725
Oh, my God, I'm not biased.
743
00:37:29,769 --> 00:37:32,293
Somebody attacked me
at my Connecticut feed store
744
00:37:32,337 --> 00:37:35,122
and said the same thing,
and I said, "I'm not a bad guy."
745
00:37:35,165 --> 00:37:37,690
Each morning,
we get a network memo,
746
00:37:37,733 --> 00:37:40,388
and they decide what we cover.
747
00:37:44,784 --> 00:37:46,742
I'm just the messenger.
748
00:37:46,786 --> 00:37:50,180
Mr. Willoughby, this
"network memo," who writes it?
749
00:37:51,965 --> 00:37:53,793
Gosh. I don't know exactly who.
750
00:37:53,836 --> 00:37:56,404
It just tells us how to keep
751
00:37:56,448 --> 00:37:57,927
the audience enraged... engaged!
752
00:37:57,971 --> 00:37:59,755
Uh...
Your Honor,
753
00:37:59,799 --> 00:38:01,801
uh, I ask for a short recess.
754
00:38:01,844 --> 00:38:03,411
I'll bet you do.
755
00:38:06,414 --> 00:38:07,981
All right, we'll settle.
756
00:38:08,024 --> 00:38:09,635
Ah. Expect to pay
757
00:38:09,678 --> 00:38:11,724
through the nose after
putting us through all this.
758
00:38:11,767 --> 00:38:13,508
That's fine.
The funds aren't coming
759
00:38:13,552 --> 00:38:15,094
- from Ridley Mutual.
- It's Fox, isn't it?
760
00:38:15,118 --> 00:38:17,730
Uh, cost-benefit analysis.
761
00:38:17,773 --> 00:38:20,950
Paying you versus allowing one
of their network stars to say
762
00:38:20,994 --> 00:38:22,145
one more fucking word
off-script.
763
00:38:22,169 --> 00:38:24,519
Okay, we'll talk
numbers tomorrow.
764
00:38:24,563 --> 00:38:27,043
- You wanted to see me?
- Uh, you've been asking
765
00:38:27,087 --> 00:38:29,263
if I have any
extra work for you.
766
00:38:29,307 --> 00:38:30,786
Does that offer still stand?
767
00:38:30,830 --> 00:38:33,485
Absolutely. It would be
my pleasure to help.
768
00:38:33,528 --> 00:38:35,878
Great. These files
are essential,
769
00:38:35,922 --> 00:38:39,142
but someone threw off the
alphabetization and the dates.
770
00:38:39,186 --> 00:38:40,318
Look through them closely
771
00:38:40,361 --> 00:38:42,058
and organize them for me?
772
00:38:42,102 --> 00:38:44,365
Yeah, on it.
What-What's the case about?
773
00:38:44,409 --> 00:38:47,063
- Oh, you'll see.
- Okay.
774
00:38:52,591 --> 00:38:54,767
Look at that.
775
00:38:54,810 --> 00:38:57,204
Looks almost like
nothing ever happened.
776
00:38:58,205 --> 00:39:00,425
I kind of like him headless.
777
00:39:00,468 --> 00:39:03,123
Mm. Looks good from the street.
778
00:39:05,604 --> 00:39:08,215
So, how is your
Buddhism thing going?
779
00:39:08,258 --> 00:39:10,086
Om...
780
00:39:10,130 --> 00:39:12,306
I don't know.
781
00:39:14,003 --> 00:39:16,397
Liz?
782
00:39:16,441 --> 00:39:18,791
- Yes?
- Can we share secrets?
783
00:39:18,834 --> 00:39:20,836
Oh, I hope so.
784
00:39:20,880 --> 00:39:22,882
Mm, no, as in,
785
00:39:22,925 --> 00:39:25,014
you can never tell anyone.
786
00:39:25,058 --> 00:39:27,234
Oh, fuck, tell me.
787
00:39:30,890 --> 00:39:32,631
I kissed my doctor.
788
00:39:32,674 --> 00:39:35,285
Your doctor?
789
00:39:35,329 --> 00:39:36,983
I can still feel it.
790
00:39:37,026 --> 00:39:39,551
I mean, it was... it was a kiss.
791
00:39:39,594 --> 00:39:41,988
And did he kiss you back?
792
00:39:43,337 --> 00:39:45,426
Well, he didn't pull away,
793
00:39:45,470 --> 00:39:48,081
but he didn't pull me
to him, so...
794
00:39:48,124 --> 00:39:49,474
I'm not sure.
795
00:39:49,517 --> 00:39:51,954
I don't think
I could kiss my doctor.
796
00:39:54,522 --> 00:39:58,396
Wait, did you... were you wearing
a paper gown?
797
00:39:58,439 --> 00:40:00,310
Diane?
798
00:40:00,354 --> 00:40:03,096
He was standing in the doorway,
799
00:40:03,139 --> 00:40:05,881
and he gave me this.
800
00:40:05,925 --> 00:40:07,492
Oh, no.
801
00:40:07,535 --> 00:40:09,363
- What happened?
- What is that?
802
00:40:09,407 --> 00:40:10,527
What kind of doctor is this?
803
00:40:12,018 --> 00:40:15,282
You know him. Lyle Bet ten court.
804
00:40:15,325 --> 00:40:18,503
Wait, is he the one that
testified in the gene therapy...
805
00:40:18,546 --> 00:40:21,462
Wait, the... silver hair
and the glasses?
806
00:40:21,506 --> 00:40:23,682
Okay, yes. Yes, I approve.
807
00:40:23,725 --> 00:40:25,988
Yes, you can kiss him.
Wait, can I kiss him?
808
00:40:26,032 --> 00:40:27,207
No! Only me.
809
00:40:27,250 --> 00:40:28,774
He is gorgeous.
810
00:40:28,817 --> 00:40:31,777
I know.
811
00:40:31,820 --> 00:40:34,780
And he can talk
about Verdi and Dante
812
00:40:34,823 --> 00:40:36,738
and Dahlia Lithwick.
813
00:40:36,782 --> 00:40:40,002
Wow.
814
00:40:40,046 --> 00:40:44,485
Okay. All right, so,
now I am going to ask you
815
00:40:44,529 --> 00:40:47,662
the here-it-is question...
816
00:40:47,706 --> 00:40:50,448
Where's Kurt?
817
00:40:50,491 --> 00:40:51,927
I mean, he's away again,
818
00:40:51,971 --> 00:40:54,930
working for the NRA.
819
00:40:54,974 --> 00:40:57,759
He's... he's away a lot.
820
00:40:57,803 --> 00:41:01,154
Well, and even when he,
when he's here, I mean...
821
00:41:02,808 --> 00:41:04,853
It was one thing
822
00:41:04,897 --> 00:41:07,247
to be political opposites
years ago,
823
00:41:07,290 --> 00:41:09,771
but now, I mean...
824
00:41:09,815 --> 00:41:11,730
I mean, the divide is...
825
00:41:11,773 --> 00:41:13,427
a chasm.
826
00:41:13,471 --> 00:41:15,560
Gun control. Roe v. Wade.
827
00:41:15,603 --> 00:41:17,736
The Supreme Court.
828
00:41:17,779 --> 00:41:19,912
Diane, I was
829
00:41:19,955 --> 00:41:22,175
married and divorced twice,
830
00:41:22,218 --> 00:41:24,438
and I would suggest
831
00:41:24,482 --> 00:41:28,224
that you figure out
what you really want,
832
00:41:28,268 --> 00:41:31,140
and not just what you think
you want at the moment.
833
00:41:32,794 --> 00:41:34,448
You have regrets?
834
00:41:34,492 --> 00:41:37,059
Wow.
835
00:41:37,103 --> 00:41:38,800
There's always regrets.
836
00:41:38,844 --> 00:41:41,237
With Adrian, or...
837
00:41:41,281 --> 00:41:44,023
What-what was
the other one's name?
838
00:41:44,066 --> 00:41:46,895
Ian.
839
00:41:46,939 --> 00:41:50,638
A... Well, Adrian...
Adrian was impossible.
840
00:41:50,682 --> 00:41:52,422
And with Ian, I...
841
00:41:54,381 --> 00:41:57,863
I don't know, maybe I was
the one who was impossible.
842
00:42:00,169 --> 00:42:02,041
But divorce is hell.
843
00:42:04,565 --> 00:42:06,219
Yeah, but you seem happy.
844
00:42:07,742 --> 00:42:10,658
That's 'cause I love my son.
845
00:42:10,702 --> 00:42:12,486
Oh, he is so much fun.
846
00:42:13,487 --> 00:42:14,880
Hmm.
847
00:42:14,923 --> 00:42:16,621
Well, I don't have that.
848
00:42:16,664 --> 00:42:19,667
What are you gonna do?
849
00:42:19,711 --> 00:42:22,409
I honestly don't know.
850
00:42:23,932 --> 00:42:27,370
- Diane.
- However,
851
00:42:27,414 --> 00:42:30,243
I do have
an appointment tomorrow.
852
00:42:30,286 --> 00:42:32,593
Well, then,
853
00:42:32,637 --> 00:42:34,987
I think you should
take it much further.
854
00:42:35,030 --> 00:42:37,032
- I know. Really. Right?
- Yes.
855
00:42:37,076 --> 00:42:39,165
- All the way. Right?
- Wait. Yes.
856
00:42:39,208 --> 00:42:40,340
Why not?
857
00:42:45,171 --> 00:42:46,476
Yes!
858
00:42:51,046 --> 00:42:53,614
- Come with me, girl.
- Yeah. Yes.
859
00:42:53,658 --> 00:42:55,616
We need a doctor.
860
00:42:55,660 --> 00:42:56,898
Call the doctor.
Call the doctor.
861
00:42:56,922 --> 00:42:59,664
Does he have a brother?
862
00:43:16,637 --> 00:43:18,397
It's come to our attention
that the FBI is planning
863
00:43:18,421 --> 00:43:20,380
to pursue a case
against STR Laurie.
864
00:43:21,381 --> 00:43:23,513
That's not something
I can discuss with you.
865
00:43:23,557 --> 00:43:25,254
We're not here to discuss it.
866
00:43:25,298 --> 00:43:27,430
We're here to share this
with you.
867
00:43:27,474 --> 00:43:30,477
You can go after STS Laurie
if you so desire,
868
00:43:30,520 --> 00:43:33,654
but we are prepared to expose
your unconstitutional
869
00:43:33,698 --> 00:43:36,309
search and seizure in the
warehouse union investigation.
870
00:43:38,746 --> 00:43:41,706
The FBI isn't involved
in any union investigation.
871
00:43:41,749 --> 00:43:44,534
And even if we were, that has
nothing to do with this.
872
00:43:44,578 --> 00:43:47,494
Ah. But we have evidence.
873
00:43:47,537 --> 00:43:49,409
I love a bluff.
874
00:43:51,541 --> 00:43:53,413
Carmen?
875
00:43:53,456 --> 00:43:55,284
Hi. I'm Carmen Moyo.
876
00:43:55,328 --> 00:43:57,648
I've been working with your
undercover agent Susan Tremont.
877
00:43:59,201 --> 00:44:00,681
No idea who you're
talking about.
878
00:44:00,725 --> 00:44:02,074
Let me refresh your memory.
879
00:44:02,117 --> 00:44:05,512
This is Susan Tremont.
880
00:44:05,555 --> 00:44:08,384
Your undercover agent.
881
00:44:08,428 --> 00:44:09,753
Will not confirm or deny
if I know this...
882
00:44:09,777 --> 00:44:11,387
This is Susan Tremont.
883
00:44:11,431 --> 00:44:14,086
This is also Susan Tremont.
884
00:44:14,129 --> 00:44:16,610
And my personal favorite,
a close-up of,
885
00:44:16,654 --> 00:44:20,527
you guessed it, Susan Tremont
working on our teamster case,
886
00:44:20,570 --> 00:44:24,792
organizing files and
scanning every single one.
887
00:44:24,836 --> 00:44:26,098
We also have video.
888
00:44:30,624 --> 00:44:32,408
I have no idea
who gave her permission
889
00:44:32,452 --> 00:44:35,194
to search these files, or how
you think this is relevant,
890
00:44:35,237 --> 00:44:37,109
but...
891
00:44:37,152 --> 00:44:40,329
That's all the time
I have for you today.
892
00:44:40,373 --> 00:44:41,722
- Excuse me.
- It's gonna be hard
893
00:44:41,766 --> 00:44:43,419
to prosecute your
upcoming teamster case
894
00:44:43,463 --> 00:44:45,223
if one of your agents has
reviewed our files.
895
00:44:47,423 --> 00:44:50,165
I'm needed in my next meeting.
896
00:44:50,209 --> 00:44:52,951
I would leave us alone,
Agent Morris.
897
00:45:01,655 --> 00:45:03,962
Okay, did that work?
898
00:45:04,005 --> 00:45:07,443
- I don't know.
- I saw a flicker
899
00:45:07,487 --> 00:45:09,532
of recognition.
900
00:45:09,576 --> 00:45:12,013
Will that flicker
stand up in court?
901
00:45:24,983 --> 00:45:27,550
Uh, excuse me. Excuse me.
902
00:45:27,594 --> 00:45:29,248
Gentlemen,
what's this regarding?
903
00:45:29,291 --> 00:45:30,640
Mr. Lane and Ms. Red dick,
please.
904
00:45:30,684 --> 00:45:32,164
Uh, you just can't
come in here bar...
905
00:45:32,207 --> 00:45:34,079
This is a place of business.
You have to...
906
00:45:34,122 --> 00:45:37,212
- Excuse me! Excuse me.
- Stop!
907
00:45:37,256 --> 00:45:40,650
Don't you dare run.
908
00:45:40,694 --> 00:45:42,174
Agent Morris, can we help you?
909
00:45:42,217 --> 00:45:44,176
- STR Laurie.
- This way.
910
00:46:04,849 --> 00:46:06,981
Ladies and gentlemen,
911
00:46:07,025 --> 00:46:08,635
please stay exactly
where you are.
912
00:46:08,678 --> 00:46:10,724
We are executing
a federal search warrant.
913
00:46:10,768 --> 00:46:13,074
Officers will be
moving among you,
914
00:46:13,118 --> 00:46:15,990
confiscating your work product
and your computers.
915
00:46:16,034 --> 00:46:18,166
Do not touch that!
Get your hands away from it...
916
00:46:18,210 --> 00:46:19,820
Low-tech enough for you?
917
00:46:19,864 --> 00:46:22,431
Sometimes that's all you need.
918
00:46:24,912 --> 00:46:26,740
I, um...
919
00:46:26,784 --> 00:46:29,351
I broke your dorje.
I'm sorry.
920
00:46:29,395 --> 00:46:31,005
Oh, it's okay.
921
00:46:32,006 --> 00:46:34,400
It's in two pieces.
922
00:46:34,443 --> 00:46:36,924
I-I just don't know
how it happened.
923
00:46:37,925 --> 00:46:39,318
Don't worry about it.
924
00:46:39,361 --> 00:46:42,582
I got you this.
925
00:46:42,625 --> 00:46:44,976
It-It's different, I know.
926
00:46:47,761 --> 00:46:49,328
It's beautiful.
927
00:46:49,371 --> 00:46:52,810
I looked up the word dorje
in Sanskrit.
928
00:46:52,853 --> 00:46:55,160
It means unbreakable.
929
00:46:55,203 --> 00:46:58,424
So if I can keep
my hands off of it,
930
00:46:58,467 --> 00:47:00,687
I hope this one will be.
931
00:47:00,730 --> 00:47:02,732
Is this gold?
932
00:47:02,776 --> 00:47:04,430
I don't know.
933
00:47:04,473 --> 00:47:07,912
Uh... yes.
934
00:47:12,917 --> 00:47:15,049
Diane, I don't think I can
be your doctor anymore.
935
00:47:18,226 --> 00:47:19,532
Why?
936
00:47:19,575 --> 00:47:20,968
I suggest you see
Alyssa Schuman.
937
00:47:21,012 --> 00:47:23,144
No.
938
00:47:23,188 --> 00:47:26,452
I kissed you.
I'm sorry.
939
00:47:26,495 --> 00:47:28,106
It was a mistake, inappropriate.
940
00:47:28,149 --> 00:47:29,847
I crossed the line.
941
00:47:29,890 --> 00:47:31,718
- We crossed the line.
- No, I did it.
942
00:47:31,761 --> 00:47:33,589
You were being professional.
It was me.
943
00:47:33,633 --> 00:47:37,158
No, it was me, too.
I crossed it, too.
944
00:47:38,812 --> 00:47:39,900
You crossed it, too?
945
00:47:39,944 --> 00:47:43,121
Diane, we can't.
946
00:47:44,992 --> 00:47:46,994
But if I'm not your patient?
947
00:47:48,691 --> 00:47:51,738
I will tell Dr. Schuman
to expect your call.
948
00:47:51,781 --> 00:47:54,262
Thank you for this.
949
00:48:04,664 --> 00:48:06,057
Please call Dr. Schuman.
950
00:48:14,195 --> 00:48:16,197
We crossed the line.
951
00:48:46,010 --> 00:48:48,969
Captioning sponsored by CBS
952
00:48:49,013 --> 00:48:53,013
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
63330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.