All language subtitles for The.Blacklist.S02E20.720p.WEB-DL.2CH.x265.[@SeriesLand4U]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,469 --> 00:00:03,698 [♪♪♪] 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:23,490 --> 00:00:25,083 Plot 332. 4 00:00:25,325 --> 00:00:26,384 This is it. 5 00:00:26,593 --> 00:00:27,788 [SPEAKS IN CHINESE] 6 00:00:36,203 --> 00:00:38,195 Hey, what's going on here? 7 00:00:38,405 --> 00:00:39,498 Lose the shovel. 8 00:00:41,241 --> 00:00:43,403 Keep your hands where I can see them. 9 00:00:44,111 --> 00:00:45,545 What are you doing here? 10 00:00:45,746 --> 00:00:47,578 [GRUNTING] 11 00:00:58,692 --> 00:00:59,716 [SHOUTS] 12 00:01:02,896 --> 00:01:05,024 [IN CHINESE] Mr. Liao, pleasure to see you. 13 00:01:07,467 --> 00:01:08,833 [IN CHINESE] What do we have today? 14 00:01:18,845 --> 00:01:20,541 Marjorie Lin Twenty-four 15 00:01:20,948 --> 00:01:23,474 Unmarried She was going for her PHD. 16 00:01:26,853 --> 00:01:27,877 Cause of death? 17 00:01:32,159 --> 00:01:33,218 Heart attack. 18 00:01:34,161 --> 00:01:36,392 No history of illness, or STDS. 19 00:01:36,630 --> 00:01:37,723 As requested. 20 00:01:39,733 --> 00:01:42,168 - How much? - Thirty-seven thousand. 21 00:01:45,672 --> 00:01:46,731 I'll take it. 22 00:01:49,776 --> 00:01:51,404 [♪♪♪] 23 00:02:05,459 --> 00:02:08,190 [IN ENGLISH] You're going to be so pretty. 24 00:02:24,111 --> 00:02:25,807 I had the photo enhanced. 25 00:02:26,013 --> 00:02:28,949 It's a rough extrapolation of features... 26 00:02:29,149 --> 00:02:31,311 since the face was almost entirely blown out. 27 00:02:31,518 --> 00:02:33,111 Ran it through every FBI database. 28 00:02:33,320 --> 00:02:35,619 Facial recognition, mug shots, surveillance feeds. 29 00:02:35,822 --> 00:02:38,053 Or just buy this boat, and we could disappear. 30 00:02:39,526 --> 00:02:42,826 Do you know how many images are in the NGI database? Fifty-one million. 31 00:02:43,030 --> 00:02:45,192 If we go away, none of that matters. 32 00:02:45,432 --> 00:02:48,869 Fifty-one million, and not a single one of her. 33 00:02:49,202 --> 00:02:50,795 Reddington knows who she is. 34 00:02:51,004 --> 00:02:52,996 I know who she is. 35 00:02:53,440 --> 00:02:54,806 That girl, that's me. 36 00:02:55,008 --> 00:02:58,672 And the woman, I believe that may be my mother. 37 00:02:59,346 --> 00:03:00,837 That mean Reddington's your dad? 38 00:03:01,048 --> 00:03:02,243 No. 39 00:03:02,482 --> 00:03:05,350 My father died when I was 4, in a fire. 40 00:03:05,552 --> 00:03:08,488 Reddington was there. I think she may have been too. 41 00:03:09,089 --> 00:03:10,580 Why don't you just ask him? 42 00:03:10,824 --> 00:03:14,090 If Reddington wanted me to know the truth, he would've told me by now. 43 00:03:14,327 --> 00:03:15,693 Wants to keep me from knowing. 44 00:03:15,896 --> 00:03:18,491 And he will bully anyone who might help me into silence. 45 00:03:18,699 --> 00:03:22,192 Well, that's his tell, the silence. 46 00:03:22,402 --> 00:03:25,566 Berlin had me keep tabs on him, or trying to. 47 00:03:25,906 --> 00:03:28,603 Mention of his name was like I'd asked for their firstborn. 48 00:03:28,842 --> 00:03:32,210 He thinks fear protects him, but fear he instills, silence can't hide it. 49 00:03:32,412 --> 00:03:34,904 You can see it in their eyes. 50 00:03:35,515 --> 00:03:38,280 Whenever I did, I knew Reddington had been there. 51 00:03:40,187 --> 00:03:41,849 - What? - That stamp. 52 00:03:42,055 --> 00:03:43,887 The ring, I've seen it before. 53 00:03:44,091 --> 00:03:45,184 LIZ: Where? - Berlin. 54 00:03:45,392 --> 00:03:50,228 He wore a ring with that exact hallmark. It's a Russian inspection stamp. 55 00:03:51,131 --> 00:03:53,362 You know people who worked with Berlin. 56 00:03:53,734 --> 00:03:55,600 You could reach out. 57 00:03:58,805 --> 00:04:00,433 RAYMOND: My apologies, Leonard. 58 00:04:00,640 --> 00:04:01,903 I intended to be earlier. 59 00:04:02,109 --> 00:04:04,374 You had a bullet removed from your chest five days ago. 60 00:04:04,578 --> 00:04:06,809 It's a wonder you're here at all. 61 00:04:07,881 --> 00:04:10,646 I've configured an optical character recognition program... 62 00:04:10,884 --> 00:04:13,513 to create hard copies of the data of the Fulcrum. 63 00:04:13,720 --> 00:04:17,020 That data's over 25 years old. Much of it must be obsolete. 64 00:04:17,224 --> 00:04:19,955 Most of the key delegations are run by the same players. 65 00:04:20,160 --> 00:04:22,959 The Director believes there are many players on the board. 66 00:04:23,163 --> 00:04:26,463 He thinks a bipolar world is inherently more stable. 67 00:04:26,666 --> 00:04:30,398 Whatever they're planning to accomplish, it won't commence until 2017. 68 00:04:30,604 --> 00:04:32,470 Well, he's advancing the time line. 69 00:04:32,672 --> 00:04:35,836 And with Hobbs gone, I've lost my man on the inside. 70 00:04:36,076 --> 00:04:38,045 We need to find Kenneth Jasper. 71 00:04:38,245 --> 00:04:41,773 He's one of the Director's closest allies. He'll know what they're planning. 72 00:04:41,982 --> 00:04:44,577 I threatened to kill him when he betrayed Roger Hobbs. 73 00:04:44,785 --> 00:04:47,345 More specifically, I threatened to cut out his tongue... 74 00:04:47,587 --> 00:04:51,683 and deliver it to the Director personally. He won't be easy to find. 75 00:04:52,092 --> 00:04:54,425 But he's the best play. 76 00:04:58,565 --> 00:05:00,261 Swanky digs. 77 00:05:00,467 --> 00:05:04,302 Seeing as how you recently paid a visit to my apartment in Bethesda... 78 00:05:04,504 --> 00:05:08,600 you know I have a fondness for the old and somewhat decrepit. 79 00:05:09,075 --> 00:05:12,341 Dembe asked me to go to get the interface for the Fulcrum. 80 00:05:12,579 --> 00:05:14,810 He needed you to get the Fulcrum. 81 00:05:15,015 --> 00:05:17,780 He wanted you to discover secrets. 82 00:05:17,984 --> 00:05:21,079 Did you discover any secrets, Lizzy? 83 00:05:21,454 --> 00:05:23,184 What's that? 84 00:05:23,857 --> 00:05:26,156 Please help yourself. 85 00:05:30,831 --> 00:05:33,960 LIZ: Identification documents for Lien Mah. 86 00:05:34,167 --> 00:05:35,795 Fake birth certificate. 87 00:05:36,169 --> 00:05:37,535 Fake passport. 88 00:05:39,172 --> 00:05:41,334 Death certificate. 89 00:05:43,109 --> 00:05:44,202 Proof of embalming. 90 00:05:44,411 --> 00:05:47,973 Everything necessary to convince the U.S. State Department... 91 00:05:48,181 --> 00:05:50,548 that Lien Mah was a Chinese national... 92 00:05:50,750 --> 00:05:53,345 who died while visiting the United States... 93 00:05:53,553 --> 00:05:57,149 and to arrange for her body's return to her homeland. 94 00:05:57,357 --> 00:06:00,156 Who would ship a fictitious Chinese corpse to China? 95 00:06:00,360 --> 00:06:02,920 A rather clever smuggler, I imagine. 96 00:06:03,163 --> 00:06:08,329 So if Lien Mah is fake, then whose body are they shipping overseas? 97 00:06:11,204 --> 00:06:14,641 "Marjorie Lin, 24, was laid to rest Monday afternoon. 98 00:06:14,841 --> 00:06:18,778 Not 10 hours later, her body was stolen in a brazen midnight grave robbery." 99 00:06:19,012 --> 00:06:21,777 You think the smuggler is using Marjorie Lin's body? 100 00:06:22,015 --> 00:06:25,042 Compare the photo on Lien Mah's false passport... 101 00:06:25,252 --> 00:06:27,448 to the photo of Marjorie Lin in the paper. 102 00:06:30,957 --> 00:06:32,050 Same woman. 103 00:06:33,026 --> 00:06:34,756 But why this case? What's your angle? 104 00:06:35,195 --> 00:06:38,461 This smuggler also has business with the Cabal. 105 00:06:38,932 --> 00:06:42,664 - The Cabal? - The Taiwan festival bombing in 2011. 106 00:06:42,869 --> 00:06:45,395 Thirty-two dead, nine injured. 107 00:06:45,605 --> 00:06:48,234 The IED that took out the convoy... 108 00:06:48,441 --> 00:06:51,206 headed to the Chinese consulate in Jakarta last year... 109 00:06:51,411 --> 00:06:52,743 another 17 dead. 110 00:06:52,946 --> 00:06:55,279 Both were engineered by the Cabal. 111 00:06:55,482 --> 00:06:59,385 And this same smuggler was used to transport those explosives... 112 00:06:59,586 --> 00:07:01,179 to their final destinations. 113 00:07:01,388 --> 00:07:03,289 You wanna target one of their assets? 114 00:07:03,723 --> 00:07:06,625 I went to the Director, showed him the Fulcrum... 115 00:07:06,826 --> 00:07:08,260 restored the détente. 116 00:07:08,461 --> 00:07:11,590 The détente is over, Lizzy. 117 00:07:11,965 --> 00:07:13,900 What you know about the Fulcrum... 118 00:07:14,100 --> 00:07:16,763 what the Director now knows you know? 119 00:07:16,970 --> 00:07:21,465 By saving me, you revealed yourself to be a potent enemy... 120 00:07:21,708 --> 00:07:27,204 a target they will try to discredit or destroy. 121 00:07:27,948 --> 00:07:29,849 The smuggler. 122 00:07:30,150 --> 00:07:32,346 We need to find the smuggler. 123 00:07:32,585 --> 00:07:37,080 So we obtained a list from State of all the foreign nationals who died on U.S. soil... 124 00:07:37,290 --> 00:07:39,725 and were repatriated back to their home countries. 125 00:07:39,926 --> 00:07:42,452 - Of these, seven in particular stood out. - How so? 126 00:07:42,662 --> 00:07:44,995 ARAM: Passports were forged using fictitious names... 127 00:07:45,231 --> 00:07:48,793 just like the documentation that Mr. Reddington provided on Marjorie Lin. 128 00:07:49,002 --> 00:07:50,300 Who were these women really? 129 00:07:50,503 --> 00:07:54,099 Marjorie Lin, a.k.a. Lien Mah, wasn't the only body that was stolen. 130 00:07:54,307 --> 00:07:57,539 We were able to match forged photos with seven grave robberies... 131 00:07:57,777 --> 00:08:00,144 in which the bodies were Asian females under 35. 132 00:08:00,547 --> 00:08:01,674 Chinese, to be specific. 133 00:08:01,881 --> 00:08:04,043 And all were shipped to various cities in China. 134 00:08:04,284 --> 00:08:05,980 Do we know who received the shipments? 135 00:08:06,186 --> 00:08:09,452 I contacted Chinese authorities. They're launching an investigation. 136 00:08:09,656 --> 00:08:12,888 We doubt they'll come up with much. Given the forged paper trails... 137 00:08:13,126 --> 00:08:15,823 my bet is these funeral parlors don't even exist. 138 00:08:16,029 --> 00:08:17,759 Based on this guy's track record... 139 00:08:17,964 --> 00:08:20,661 there's a chance he was moving explosives in caskets. 140 00:08:20,867 --> 00:08:23,200 As soon as our suspect files the paperwork... 141 00:08:23,403 --> 00:08:26,134 authorizing transportation of Lien Mah back to China... 142 00:08:26,339 --> 00:08:29,332 we'll know the flight number, and we can go seize the casket. 143 00:08:29,542 --> 00:08:31,272 [♪♪♪] 144 00:09:01,608 --> 00:09:04,203 - That's enough for today. - Just one more lap, Raymond. 145 00:09:04,411 --> 00:09:07,745 - This is an important part of your therapy. - You should have let me die. 146 00:09:07,947 --> 00:09:10,542 Nobody told me about this aimless walking. 147 00:09:10,750 --> 00:09:12,548 - Jasper's gone. - How gone? 148 00:09:12,752 --> 00:09:15,620 Canceled all meetings and fled in his Gulfstream four days ago. 149 00:09:15,955 --> 00:09:19,323 Bogus flight plan. No record of any visas issued. 150 00:09:19,526 --> 00:09:21,188 Not as much as a passport swiped. 151 00:09:22,228 --> 00:09:25,960 Call Alex and Barton. Book them a flight to Key West. 152 00:09:28,368 --> 00:09:31,429 Jasper's yacht is docked at the Admiral's Club Marina. 153 00:09:31,638 --> 00:09:33,436 A Benetti Romanza. 154 00:09:33,640 --> 00:09:35,541 [RAYMOND SPEAKS IN ITALIAN] 155 00:09:35,742 --> 00:09:38,109 Barton can pass for Jasper from a distance. 156 00:09:38,344 --> 00:09:42,475 Go aboard, take her out a mile or two, blow her up. 157 00:09:42,715 --> 00:09:46,482 Dembe will make it appear to be a death by misadventure. 158 00:09:46,719 --> 00:09:51,214 Tip off Frasier at The Journal and Brenda Short at Holford Capital. 159 00:09:51,658 --> 00:09:53,752 Stock in Jasper's conglomerate... 160 00:09:53,960 --> 00:09:56,361 Century View Media will start hemorrhaging... 161 00:09:56,563 --> 00:09:59,624 as soon as news of his tragic disappearance goes viral. 162 00:10:04,771 --> 00:10:08,799 Within hours, he'll have to hold a press conference to stem the bleeding. 163 00:10:09,008 --> 00:10:12,445 And then we'll have his location, or at least a starting point. 164 00:10:12,645 --> 00:10:14,307 And if he decides to ride it out? 165 00:10:14,514 --> 00:10:17,678 He has two viciously rapacious ex-wives. 166 00:10:17,917 --> 00:10:19,749 A Brazilian bull shark of a mistress... 167 00:10:19,953 --> 00:10:22,616 and a thoroughbred ranch south of Ocala... 168 00:10:22,822 --> 00:10:24,518 that's a bottomless money pit. 169 00:10:24,757 --> 00:10:26,385 He'll turn up. 170 00:10:32,432 --> 00:10:36,426 If you're gonna keep stopping by like this, we should consider getting you an office. 171 00:10:36,636 --> 00:10:38,468 I'm getting sworn in tomorrow, Harold. 172 00:10:38,671 --> 00:10:40,139 I'm aware. Big day. 173 00:10:40,340 --> 00:10:41,535 You're damn right. 174 00:10:41,774 --> 00:10:44,334 I've been getting calls from The Times, from The Post. 175 00:10:44,544 --> 00:10:48,174 There were witnesses. People think it was Reddington who was shot. 176 00:10:48,414 --> 00:10:49,438 People know it was him. 177 00:10:49,649 --> 00:10:53,142 We can deal with rumors. What's harder is proof, and there isn't any. 178 00:10:53,353 --> 00:10:56,846 Press believes a fugitive from the FBI's most wanted list was here in D.C. 179 00:10:57,056 --> 00:10:59,821 Looks like I don't know anything. It gives the impression... 180 00:11:00,026 --> 00:11:03,827 I'm more focused on transitioning into the job than doing the job. 181 00:11:04,297 --> 00:11:05,731 I want this handled. 182 00:11:06,566 --> 00:11:09,126 - How do you suggest I do that? - A reporter at The Post. 183 00:11:09,335 --> 00:11:10,701 His name is Josh Mandell. 184 00:11:10,937 --> 00:11:12,997 I want you to leak him something, anything. 185 00:11:13,206 --> 00:11:15,641 A redacted operational report to Reven Wright. 186 00:11:15,842 --> 00:11:19,836 Just enough to convey that my office and the FBI are all over the Reddington case. 187 00:11:20,680 --> 00:11:25,584 You're asking me to fabricate and then leak a classified document. 188 00:11:26,219 --> 00:11:27,517 Yes. 189 00:11:27,854 --> 00:11:30,653 It's public relations, Harold. 190 00:11:31,391 --> 00:11:33,223 Lien Mah's body was delivered to Dulles. 191 00:11:33,459 --> 00:11:35,985 The casket's scheduled to be on Flight 241 to Beijing. 192 00:11:36,196 --> 00:11:38,256 Contact airport authority. Stop that flight. 193 00:11:38,498 --> 00:11:40,831 Make sure casket doesn't make it to the cargo hold. 194 00:11:41,034 --> 00:11:42,832 Get an EOD team to meet us on site. 195 00:11:43,036 --> 00:11:44,060 [PHONE BUZZES] 196 00:11:44,270 --> 00:11:46,239 I just heard from Reddington. He wants to meet. 197 00:11:46,472 --> 00:11:48,566 - About what? - He won't say. 198 00:11:48,775 --> 00:11:52,177 He's still worried about leaks. I'll have to catch up with you later. 199 00:11:52,545 --> 00:11:55,379 MAN: Our preliminary x-rays didn't reveal any explosive material... 200 00:11:55,582 --> 00:11:59,849 or objects with a density common to C4 or other incendiary plastics. 201 00:12:00,053 --> 00:12:02,750 We won't know what we got for sure till we get inside. 202 00:12:02,989 --> 00:12:05,549 To be safe, we're gonna let the robot crack it. 203 00:12:13,633 --> 00:12:15,761 That's definitely Marjorie Lin. 204 00:12:16,736 --> 00:12:18,728 - Interior looks clear. - That's not possible. 205 00:12:18,938 --> 00:12:21,874 Our intel says that something's being smuggled in that casket. 206 00:12:22,442 --> 00:12:24,775 What if what we're looking for isn't in the casket? 207 00:12:25,011 --> 00:12:28,778 What if he's brazen enough to hide the contraband in the body itself? 208 00:12:29,015 --> 00:12:30,916 We're not gonna open that body. 209 00:12:31,117 --> 00:12:34,037 No one wants to put this woman through anything more than she's endured... 210 00:12:34,220 --> 00:12:37,452 but I'm afraid we're going to have to insist. 211 00:12:38,124 --> 00:12:41,390 You know, when I was... When I was a kid, I wanted to race motorcycles. 212 00:12:41,594 --> 00:12:45,258 And my mom said, "No, Jeffrey. Go into medicine. It's safe." 213 00:12:46,165 --> 00:12:48,396 Thanks a lot, Mom. All right. 214 00:12:48,601 --> 00:12:51,036 Here we go. Helmet on. Okay, yeah. 215 00:12:51,237 --> 00:12:52,728 Whoo. 216 00:12:54,240 --> 00:12:55,572 Okay. 217 00:12:56,776 --> 00:12:57,903 Okay. 218 00:12:58,111 --> 00:13:00,637 Definitely should not have had tuna for lunch. 219 00:13:00,847 --> 00:13:02,042 Wish me luck. 220 00:13:02,248 --> 00:13:03,580 [♪♪♪] 221 00:13:03,916 --> 00:13:05,282 Okay. 222 00:13:05,485 --> 00:13:07,454 Here we go. Nice and easy. 223 00:13:07,654 --> 00:13:11,056 Nice and easy. 224 00:13:11,958 --> 00:13:13,187 All right. 225 00:13:13,426 --> 00:13:16,954 I'm gonna open her up by cutting along the path of the previous incision. 226 00:13:17,497 --> 00:13:19,056 Here we go. 227 00:13:20,700 --> 00:13:22,191 I'm in. 228 00:13:22,835 --> 00:13:26,203 All of the internal organs appear normal, post-embalmment. 229 00:13:26,439 --> 00:13:30,934 Nothing here appears to be out of the ordinary. 230 00:13:31,144 --> 00:13:34,706 She's clean. In fact, she's immaculate. 231 00:13:34,947 --> 00:13:39,078 This is one of the most impeccably preserved bodies I have ever seen. 232 00:13:40,153 --> 00:13:41,849 We're clear. 233 00:13:50,496 --> 00:13:52,294 [TOILET FLUSHES] 234 00:14:00,373 --> 00:14:02,001 Did the same thing last month. 235 00:14:02,342 --> 00:14:04,834 It's probably why you don't recognize me. 236 00:14:05,745 --> 00:14:07,373 Konstantin. 237 00:14:09,882 --> 00:14:12,044 Berlin, man, he's tough. 238 00:14:12,251 --> 00:14:16,746 I had to get away for a while, go to Germany, figure a few things out. 239 00:14:16,989 --> 00:14:19,652 I come here for the peace and quiet. 240 00:14:20,860 --> 00:14:23,625 Sure. Sorry. 241 00:14:24,197 --> 00:14:27,395 Gosh, you know, I just thought maybe you could help me. 242 00:14:27,633 --> 00:14:29,659 He said to piss off, pal. 243 00:14:30,436 --> 00:14:31,768 Just take a minute. 244 00:14:32,004 --> 00:14:33,233 [♪♪♪] 245 00:14:39,746 --> 00:14:40,941 I don't know who that is. 246 00:14:41,681 --> 00:14:42,910 I think you do. 247 00:14:45,852 --> 00:14:47,684 Why don't you take another look? 248 00:14:57,029 --> 00:14:59,021 We got a problem. 249 00:15:03,302 --> 00:15:04,395 Let him go. 250 00:15:07,039 --> 00:15:08,871 - You okay? TOM: Yeah. 251 00:15:09,075 --> 00:15:11,738 - I believe he was asking for a name. MAN: I can't. 252 00:15:12,478 --> 00:15:14,310 I swore on my life I wouldn't. 253 00:15:14,547 --> 00:15:15,810 You swore to whom? 254 00:15:38,838 --> 00:15:41,330 Son of a bitch. 255 00:15:42,909 --> 00:15:44,775 Who's Bill Kershaw? 256 00:15:46,512 --> 00:15:49,243 LIZ: Where is it? I know it's here. 257 00:15:49,449 --> 00:15:54,217 That's how you knew I was here, how you knew I saw the picture. 258 00:15:54,420 --> 00:15:56,582 It's why you threatened people. 259 00:16:06,132 --> 00:16:08,510 JASPER [ON TV]: The important thing is for our stockholders... 260 00:16:08,534 --> 00:16:11,834 to understand that I am alive and well. 261 00:16:12,038 --> 00:16:15,133 REPORTER: And we understand that you've lined up a series of interviews... 262 00:16:15,341 --> 00:16:18,334 - so that you can reassure... - Call Hollenbeck in Boston. 263 00:16:18,544 --> 00:16:21,639 I want a surveillance team outside that station when Jasper leaves. 264 00:16:21,848 --> 00:16:24,818 We should find out from Dr. Rentovitch if I'm cleared to fly. 265 00:16:27,620 --> 00:16:30,317 LIZ: Where are you? Where are you? Where are you? 266 00:16:33,659 --> 00:16:34,683 Raymond. 267 00:16:34,894 --> 00:16:37,557 REPORTER: want to be reassured that this company is stable. 268 00:16:37,797 --> 00:16:40,062 Hello, Mr. Kershaw. 269 00:16:40,299 --> 00:16:41,494 [GROANS] 270 00:16:41,701 --> 00:16:44,500 I saw your name on the mailbox. 271 00:16:45,037 --> 00:16:48,303 I know you're listening. You know how I know? 272 00:16:49,175 --> 00:16:55,547 Because this is where you keep all of your secrets. 273 00:16:55,781 --> 00:16:57,909 You don't want anyone finding those out, do you? 274 00:16:59,652 --> 00:17:06,149 Well, unless you answer my questions, I'm gonna find every last one. 275 00:17:06,359 --> 00:17:07,657 [♪♪♪] 276 00:17:10,396 --> 00:17:11,523 Let me have your phone. 277 00:17:15,601 --> 00:17:17,035 [PHONE BUZZES] 278 00:17:18,871 --> 00:17:23,366 You've made your point, Agent Keen. It's time we discuss the photograph. 279 00:17:25,111 --> 00:17:26,511 [♪♪♪] 280 00:17:30,383 --> 00:17:32,750 RAYMOND: The girl is you. 281 00:17:34,587 --> 00:17:36,681 And the woman is your mother. 282 00:17:38,190 --> 00:17:39,852 [♪♪♪] 283 00:17:44,697 --> 00:17:46,029 What was her name? 284 00:17:46,232 --> 00:17:49,430 I knew her as Katarina Rostova. 285 00:17:49,702 --> 00:17:51,261 One of her many names. 286 00:17:52,471 --> 00:17:54,736 She was a KGB agent. 287 00:17:57,143 --> 00:18:00,773 The girl, the night of the fire, they called her... 288 00:18:00,980 --> 00:18:02,039 Masha. 289 00:18:02,248 --> 00:18:04,649 You were born in Moscow. 290 00:18:05,084 --> 00:18:08,248 Your parents... Father and... 291 00:18:09,422 --> 00:18:11,891 They were both in foreign intelligence. 292 00:18:12,091 --> 00:18:14,560 You said she died of weakness and shame. 293 00:18:14,927 --> 00:18:16,418 Yeah. 294 00:18:17,163 --> 00:18:20,463 You were there that night. I need to know what happened. 295 00:18:20,666 --> 00:18:22,567 You want to know. 296 00:18:23,903 --> 00:18:25,667 There's a difference. 297 00:18:26,806 --> 00:18:30,868 Dr. Orchard told me someone blocked my memory of that night. 298 00:18:31,077 --> 00:18:32,477 Was it you? 299 00:18:33,112 --> 00:18:34,671 Yes. 300 00:18:36,182 --> 00:18:37,775 Why? 301 00:18:40,319 --> 00:18:42,015 I'm not going to tell you. 302 00:18:42,254 --> 00:18:46,749 You have a picture of my mother in your weird little apartment. 303 00:18:47,793 --> 00:18:49,318 Why? 304 00:18:50,896 --> 00:18:52,990 Were you in love with her? 305 00:18:53,833 --> 00:18:56,393 Is that why my father died? 306 00:18:57,003 --> 00:19:00,030 You killed him because you were in love with my mother? 307 00:19:05,611 --> 00:19:07,045 Tell me what happened. 308 00:19:07,279 --> 00:19:09,009 Please. 309 00:19:13,052 --> 00:19:15,988 I'm not gonna tell you what happened, Lizzy. 310 00:19:18,791 --> 00:19:21,488 Then I'll find out for myself. 311 00:19:37,143 --> 00:19:38,441 CHARLENE: What's on your mind? 312 00:19:40,746 --> 00:19:45,810 Tom Connolly wants me to leak intel to the press. 313 00:19:46,018 --> 00:19:47,714 What kind of intel? 314 00:19:48,187 --> 00:19:49,382 Classified. 315 00:19:51,190 --> 00:19:54,092 I should have said no, but I get the distinct impression... 316 00:19:54,326 --> 00:19:58,161 that my position in this clinical trial is contingent on doing him favors. 317 00:19:59,031 --> 00:20:02,593 So do them. I mean, don't people leak information all the time? 318 00:20:03,102 --> 00:20:04,570 You hear what I said? 319 00:20:04,770 --> 00:20:06,602 He's leveraging my health, my life. 320 00:20:06,839 --> 00:20:09,502 Harold, you're a decent man... 321 00:20:09,709 --> 00:20:11,234 the man I fell in love with. 322 00:20:11,477 --> 00:20:14,470 And now you're asked to do something indecent. 323 00:20:15,214 --> 00:20:17,911 But if you are telling me that your life depends... 324 00:20:18,117 --> 00:20:20,985 on whether Tom Connolly gets what he wants... 325 00:20:21,187 --> 00:20:23,053 you know my opinion. 326 00:20:24,690 --> 00:20:26,181 I do. 327 00:20:27,893 --> 00:20:29,361 And you know mine. 328 00:20:31,797 --> 00:20:33,527 Reddington said that the smugglers... 329 00:20:33,733 --> 00:20:36,259 facilitated several terrorist incidents in the past. 330 00:20:36,502 --> 00:20:39,028 Had to have been transporting something in that casket. 331 00:20:39,238 --> 00:20:40,536 Wasn't drugs or explosives. 332 00:20:40,740 --> 00:20:42,902 Maybe it was the stolen bodies themselves. 333 00:20:43,509 --> 00:20:46,946 Guys, come here. Check this out. 334 00:20:48,581 --> 00:20:50,641 Photo on the left was taken by the coroner... 335 00:20:50,883 --> 00:20:53,148 who pronounced Marjorie Lin dead five days ago. 336 00:20:53,385 --> 00:20:56,378 The one on the right was taken at the airport yesterday. 337 00:20:57,156 --> 00:20:59,284 - Notice anything? - Their teeth are different. 338 00:20:59,525 --> 00:21:02,825 Bingo. When she died, Marjorie Lin didn't have veneers. 339 00:21:03,062 --> 00:21:04,587 Her teeth were fixed postmortem? 340 00:21:04,797 --> 00:21:07,562 ARAM: And that is not easy to pull off, given the time frame. 341 00:21:07,767 --> 00:21:11,329 Process normally takes weeks. Miss Lin's body was only taken two days ago. 342 00:21:11,570 --> 00:21:13,129 According to Danover Labs... 343 00:21:13,339 --> 00:21:15,831 the order was delivered to a Dr. Henry McGlasson. 344 00:21:16,075 --> 00:21:19,239 I dug a little deeper into this guy and contacted the medical board. 345 00:21:19,445 --> 00:21:23,314 They did have an address: 3230 Kettering Drive. 346 00:21:23,783 --> 00:21:26,150 How'd it go with Reddington? He have any insights? 347 00:21:26,352 --> 00:21:29,049 No, but I did. 348 00:21:29,255 --> 00:21:31,156 My face is out there. 349 00:21:31,357 --> 00:21:34,657 I've done five interviews in the last four hours. 350 00:21:34,860 --> 00:21:38,956 The reporting has been corrected. It'll just take time for the share price to recover. 351 00:21:39,165 --> 00:21:41,657 The front desk called. The radio people are here. 352 00:21:42,434 --> 00:21:44,096 Put Theelan on it. 353 00:21:44,303 --> 00:21:48,570 Tell him to flog his boy from the SEC and get it done. 354 00:21:48,874 --> 00:21:51,708 We'll be wheels up again in two hours. 355 00:21:51,944 --> 00:21:54,573 I'll do the video uplink in the air. 356 00:21:56,015 --> 00:21:57,483 Hello, Kenneth. 357 00:21:57,683 --> 00:22:01,211 Regrettably, your interview has been canceled, but don't fret. 358 00:22:01,453 --> 00:22:05,652 I'm quite certain my questions will be much more provocative. 359 00:22:05,991 --> 00:22:07,459 [♪♪♪] 360 00:22:15,868 --> 00:22:17,860 LIZ: FBI. Hands where I can see them. 361 00:22:34,153 --> 00:22:35,519 [♪♪♪] 362 00:22:39,825 --> 00:22:41,903 ARAM [OVER RADIO]: You're standing in front of a ghost bride. 363 00:22:41,927 --> 00:22:44,260 - Come again. A what? ARAM: It's an outlawed folk custom. 364 00:22:44,496 --> 00:22:46,226 Chinese form of ancestor worship. 365 00:22:46,432 --> 00:22:49,061 When a family member dies, the relatives are obligated... 366 00:22:49,268 --> 00:22:50,861 to tend to that person's needs. 367 00:22:51,070 --> 00:22:54,165 If they die unmarried, they'll find themselves alone on other side. 368 00:22:54,373 --> 00:22:58,640 And unhappy spirits tend to come back and haunt their living relatives. 369 00:22:58,844 --> 00:23:00,870 - What are the paper dolls for? ARAM: The ceremony. 370 00:23:01,213 --> 00:23:04,149 The family crafts a doll for the deceased groom, as well. 371 00:23:04,350 --> 00:23:07,718 After which, the female's remains are buried alongside the deceased male. 372 00:23:07,920 --> 00:23:10,287 Believe it or not, with all the women in China... 373 00:23:10,522 --> 00:23:13,356 young, attractive, unmarried female corpses are rare... 374 00:23:13,559 --> 00:23:16,757 which would explain why our suspect exported bodies from the U.S. 375 00:23:17,162 --> 00:23:19,688 I'm sorry, but this guy digs up bodies in America... 376 00:23:19,899 --> 00:23:22,266 then he sends them back to China to be reburied? 377 00:23:22,468 --> 00:23:23,800 Mail-order corpse brides. 378 00:23:24,036 --> 00:23:27,700 Selected based on age, lineage, education, attractiveness. 379 00:23:27,907 --> 00:23:30,240 And that explains the veneers. 380 00:23:30,442 --> 00:23:33,037 This one was clearly crafted to resemble Marjorie Lin. 381 00:23:33,245 --> 00:23:38,582 Same general features, but it begs the question: Who's this one? 382 00:23:39,418 --> 00:23:41,910 They're gonna steal another body. 383 00:23:44,723 --> 00:23:46,214 Agent Navabi. 384 00:23:46,425 --> 00:23:49,589 I imagine you're knee-deep in pilfered corpses at the moment. 385 00:23:49,795 --> 00:23:51,730 But right now I require a woman... 386 00:23:51,931 --> 00:23:55,993 with your particular experience and training. 387 00:24:09,982 --> 00:24:11,473 What? 388 00:24:22,361 --> 00:24:26,093 There must be over a hundred thousand dollars in this case. 389 00:24:29,935 --> 00:24:31,927 Heads up, Kenneth. 390 00:24:32,137 --> 00:24:34,106 I'm afraid I mean quite literally. 391 00:24:34,306 --> 00:24:38,107 I'm gonna need you to keep your head up for this next part. 392 00:24:38,310 --> 00:24:40,302 It's bad news, old boy. 393 00:24:40,512 --> 00:24:41,536 I know. 394 00:24:41,780 --> 00:24:44,477 A few days ago, I offered to crown you king... 395 00:24:44,683 --> 00:24:47,118 and now here you sit. 396 00:24:47,319 --> 00:24:49,151 Well, the road not taken. 397 00:24:49,355 --> 00:24:51,347 This is Agent Navabi. 398 00:24:51,557 --> 00:24:56,791 She was trained by Mossad in enhanced interrogation techniques. 399 00:24:56,996 --> 00:24:59,295 I thought you two should have a little visit. 400 00:25:06,071 --> 00:25:07,505 Why don't we get started? 401 00:25:08,974 --> 00:25:11,409 I analyzed the money you found in the ceiling tile... 402 00:25:11,643 --> 00:25:13,373 and found a couple of anomalies. 403 00:25:13,579 --> 00:25:17,482 Turns out the cash is worth a lot more than the 100 grand the bills represent. 404 00:25:17,683 --> 00:25:18,912 How is that even possible? 405 00:25:19,151 --> 00:25:22,212 All the serial numbers start with A888... 406 00:25:22,421 --> 00:25:24,390 and none of them include the number 4. 407 00:25:24,590 --> 00:25:27,526 In Cantonese and most regional Chinese dialects... 408 00:25:27,726 --> 00:25:30,093 the word for "four" sounds like the word "death." 409 00:25:30,329 --> 00:25:32,355 What does that have to do with the bills? 410 00:25:32,564 --> 00:25:36,228 It is statistically impossible to have this many bills and not have any fours... 411 00:25:36,435 --> 00:25:39,997 unless, of course, the bills were printed specifically without any fours. 412 00:25:40,205 --> 00:25:42,902 - You're saying they're counterfeit. - Prosperity notes... 413 00:25:43,108 --> 00:25:45,077 worth about 5 bucks to every dollar. 414 00:25:45,310 --> 00:25:48,109 Only one place you can buy an entire batch of currency... 415 00:25:48,347 --> 00:25:50,179 with this sort of customized detail. 416 00:25:51,917 --> 00:25:55,251 Whoever paid the suspect bought the prosperity notes from U.S. Treasury. 417 00:25:55,454 --> 00:25:58,390 If we trace who bought the bills, we might ID the next client. 418 00:25:58,590 --> 00:26:02,357 I already contacted the Treasury. The buyer was one Mr. Chaoxiang Han. 419 00:26:02,561 --> 00:26:03,585 Kenda. 420 00:26:03,829 --> 00:26:05,923 I looked into this guy, and... Thanks so much. 421 00:26:06,131 --> 00:26:08,965 And we found this article published last February. 422 00:26:09,201 --> 00:26:13,070 "Mr. and Mrs. Chaoxiang Han mourned the loss of only son Jin... 423 00:26:13,272 --> 00:26:17,437 the heir apparent to the Han tech empire, worth billions." 424 00:26:17,643 --> 00:26:20,636 Says he committed suicide after he was left at the altar... 425 00:26:20,879 --> 00:26:24,941 by his fiancée, An Bai, after which she emigrated to D. C. to live with her father. 426 00:26:25,150 --> 00:26:28,552 He works at the embassy. She's currently attending Georgetown. 427 00:26:28,754 --> 00:26:30,222 COOPER: An Bai is the next victim. 428 00:26:30,856 --> 00:26:34,156 But isn't she supposed to already be dead? Isn't that how this works? 429 00:26:34,393 --> 00:26:37,261 Uh, the parents must blame her for Jin's suicide. 430 00:26:37,463 --> 00:26:40,729 They're determined to make An Bai his bride, if not in life, in death. 431 00:26:40,933 --> 00:26:44,893 COOPER: You two head to An Bai's. Get me the security office at Georgetown. 432 00:26:45,104 --> 00:26:46,299 [♪♪♪] 433 00:26:46,939 --> 00:26:48,771 Oh, my goodness. 434 00:26:48,974 --> 00:26:50,169 [RAYMOND LAUGHS] 435 00:26:50,409 --> 00:26:54,176 Remember that fantastic film from the '70s, Marathon Man? 436 00:26:54,680 --> 00:26:56,410 Oh, my God, what a film. 437 00:26:56,615 --> 00:27:03,522 Laurence Olivier as the ex-Nazi super bad guy/dentist. 438 00:27:03,755 --> 00:27:05,587 And Dustin Hoffman as... 439 00:27:06,258 --> 00:27:08,989 I think he was a graduate student, wasn't he? 440 00:27:09,194 --> 00:27:13,598 Anyway, that interrogation scene, oh, my gosh. 441 00:27:13,799 --> 00:27:18,464 Olivier drilling into Hoffman's teeth right down into the nerve. 442 00:27:18,670 --> 00:27:20,764 Oh, God, I can just feel it. 443 00:27:20,973 --> 00:27:24,341 The screaming and writhing, the sound of the drill. 444 00:27:24,543 --> 00:27:28,002 And, of course, Hoffman delirious with pain... 445 00:27:28,213 --> 00:27:35,177 saying anything, true or not, just to stop the excruciating nightmare. 446 00:27:35,420 --> 00:27:36,979 "Is it safe?" "Yes, it's safe." 447 00:27:37,189 --> 00:27:39,920 "Is it safe?" "No, no, it's not safe!" 448 00:27:40,125 --> 00:27:41,559 You know, he'd say anything. 449 00:27:41,793 --> 00:27:43,819 And then that guy comes in... What's his name? 450 00:27:44,029 --> 00:27:47,659 The... With the great teeth and that hair... 451 00:27:48,734 --> 00:27:51,704 Anyway, nothing much comes of it. Hoffman doesn't know anything. 452 00:27:51,937 --> 00:27:54,839 But what a scene. 453 00:27:55,507 --> 00:27:58,477 Unfortunately, nothing quite so dramatic today. 454 00:27:58,677 --> 00:28:00,373 We're gonna be more businesslike. 455 00:28:00,579 --> 00:28:03,310 That Novocain Agent Navabi just gave you... 456 00:28:03,515 --> 00:28:07,509 should be starting to kick in right about now. So here's our plan. 457 00:28:07,719 --> 00:28:12,157 You're gonna tell us what sort of mass-casualty event... 458 00:28:12,357 --> 00:28:14,656 or events the Director is planning. 459 00:28:14,860 --> 00:28:16,761 Either you answer our questions... 460 00:28:17,262 --> 00:28:19,959 or we're gonna yank out all your teeth today. 461 00:28:20,165 --> 00:28:21,827 I told you. 462 00:28:22,034 --> 00:28:23,969 I don't know. 463 00:28:24,336 --> 00:28:28,034 The Director never spoke of his plans with me. 464 00:28:28,240 --> 00:28:31,108 I'm not in the loop on operational details. 465 00:28:31,610 --> 00:28:33,101 I don't believe that. 466 00:28:33,345 --> 00:28:35,576 I offered you an opportunity... 467 00:28:35,781 --> 00:28:39,411 to elevate your position within the Cabal, Kenneth. 468 00:28:39,618 --> 00:28:42,986 You declined and instead remained loyal to the Director. 469 00:28:43,188 --> 00:28:47,387 I assumed you had greater aspirations, but you don't, do you, Kenneth? 470 00:28:47,593 --> 00:28:50,085 You rejected my offer because as it turns out... 471 00:28:50,429 --> 00:28:53,422 you're quite satisfied with your station. 472 00:28:53,765 --> 00:28:57,224 That's how I know you're one of the primary decision makers. 473 00:28:57,569 --> 00:29:01,097 Clearly, you are very much in the loop. 474 00:29:02,541 --> 00:29:05,375 You don't understand my loyalty, do you? 475 00:29:05,577 --> 00:29:10,880 Because you have nothing in your life worth staying loyal to. 476 00:29:12,718 --> 00:29:13,879 William Devane. 477 00:29:14,086 --> 00:29:15,418 It was William Devane... 478 00:29:15,621 --> 00:29:18,420 with those marvelous teeth and that great hair. 479 00:29:18,624 --> 00:29:21,025 Oh, I love William Devane. 480 00:29:21,560 --> 00:29:25,429 Anyway, that said, dentistry makes me a little queasy... 481 00:29:25,631 --> 00:29:31,537 so I'll leave you and my lovely associate to the business at hand. 482 00:29:36,341 --> 00:29:37,570 [DOOR CLOSES] 483 00:29:38,443 --> 00:29:39,467 Look at me. 484 00:29:46,351 --> 00:29:48,081 Sir, we don't have much time. 485 00:29:48,287 --> 00:29:50,779 We need to move quickly before he comes back. 486 00:29:53,558 --> 00:29:56,551 I have orders from the Director to get you out of here. 487 00:29:57,996 --> 00:30:00,932 Stay behind me and keep quiet. 488 00:30:04,936 --> 00:30:06,768 [♪♪♪] 489 00:30:08,707 --> 00:30:10,266 Stop. 490 00:30:17,716 --> 00:30:19,776 Get in the car. Go. 491 00:30:31,730 --> 00:30:35,189 I've scrambled P.D. to An Bai's house. They should get there before you do. 492 00:30:35,400 --> 00:30:38,962 - Were you able to reach her? - No answer on cell. I'll try her home line. 493 00:30:39,171 --> 00:30:42,664 For Satan himself is transformed into an angel of light. 494 00:30:42,874 --> 00:30:44,172 Corinthians. 495 00:30:44,376 --> 00:30:47,346 - Where are we going? - I have orders to take you to the Director. 496 00:30:48,146 --> 00:30:51,878 I was aware we had someone on the inside, but I just didn't know who. 497 00:30:52,117 --> 00:30:55,986 Well, I'm not on the inside anymore. I just blew my cover to save you. 498 00:30:56,188 --> 00:30:59,989 It took me nine months to get Reddington and that damn task force to trust me. 499 00:31:00,192 --> 00:31:03,185 Look, the Director won't take any chances. 500 00:31:03,395 --> 00:31:07,196 If he thinks I've divulged any information in their plans, I am done. 501 00:31:07,666 --> 00:31:10,693 I need you to make it clear that I didn't break. 502 00:31:10,902 --> 00:31:13,997 I don't know what you said before Reddington brought me in. 503 00:31:14,206 --> 00:31:16,266 Nothing. That's why Reddington brought you in. 504 00:31:16,508 --> 00:31:18,739 He knows the Director is advancing the time line. 505 00:31:18,944 --> 00:31:22,904 Plan is to trigger a series of events that will bring us to the brink of another war. 506 00:31:23,148 --> 00:31:26,084 - I didn't tell him. Leonard Caul. - Reddington has the Fulcrum. 507 00:31:26,284 --> 00:31:28,844 He has a blueprint outlining our entire infrastructure. 508 00:31:29,054 --> 00:31:31,216 If you leaked operational details, we're done. 509 00:31:31,423 --> 00:31:32,550 I didn't. 510 00:31:32,758 --> 00:31:35,853 I don't even have those details. 511 00:31:36,061 --> 00:31:40,556 I know we are targeting a defense installation, but I don't know which one. 512 00:31:40,766 --> 00:31:42,234 I'm serious. 513 00:31:44,669 --> 00:31:48,299 The Director won't finalize his choice until next week. 514 00:31:48,740 --> 00:31:51,539 Then you have nothing to worry about. 515 00:31:52,778 --> 00:31:56,044 Why are we...? Where are you taking me? This isn't... 516 00:31:56,248 --> 00:31:59,810 In Corinthians, Satan wasn't transformed into an angel of light. 517 00:32:00,051 --> 00:32:01,815 He was disguised as one. 518 00:32:15,333 --> 00:32:17,268 RAYMOND: Don't look so glum, Kenneth. 519 00:32:17,469 --> 00:32:21,463 You just spent 10 minutes being ridden hard by Agent Navabi. 520 00:32:21,706 --> 00:32:23,140 I'd die for five. 521 00:32:25,610 --> 00:32:26,976 [ZIP TIE TIGHTENS] 522 00:32:27,813 --> 00:32:29,509 [PHONE RINGING] 523 00:32:32,417 --> 00:32:33,646 - Hello? ARAM: Miss Bai? 524 00:32:33,852 --> 00:32:37,414 My name is Aram Mojtabai, and I am an agent with the FBI. 525 00:32:37,622 --> 00:32:39,750 We have reason to believe you're in danger. 526 00:32:39,958 --> 00:32:41,927 - What are you talking about? - I'll explain. 527 00:32:42,127 --> 00:32:44,358 I need you to find a secure room in your house. 528 00:32:44,596 --> 00:32:46,792 Make sure all the doors and windows are locked. 529 00:32:46,998 --> 00:32:50,730 The police are on their way, and I'm gonna stay on the line until they arrive. 530 00:32:52,170 --> 00:32:53,502 [♪♪♪] 531 00:32:56,808 --> 00:32:57,867 [MUFFLED SCREAMING] 532 00:33:02,881 --> 00:33:04,008 ARAM: Miss Bai. 533 00:33:04,850 --> 00:33:06,375 Hello? 534 00:33:06,952 --> 00:33:09,114 Miss Bai, hello? Hello, are you still there? 535 00:33:10,388 --> 00:33:11,617 Miss Bai? 536 00:33:12,390 --> 00:33:14,018 [KNOCKING ON DOOR] 537 00:33:21,800 --> 00:33:24,964 Fifty-three to Dispatch. We're here at the location. 538 00:33:25,170 --> 00:33:27,662 Doesn't seem to be anyone home. 539 00:33:30,775 --> 00:33:32,175 [TIRES SCREECHING] 540 00:33:34,279 --> 00:33:35,713 Hang on. 541 00:33:40,785 --> 00:33:41,912 Hands! Show me hands. 542 00:33:43,688 --> 00:33:45,589 Step out of the car. 543 00:33:45,991 --> 00:33:47,789 MAN [OVER DISPATCHER]: That's Charlie 14. 544 00:33:49,227 --> 00:33:51,560 Cancel that, F15. 545 00:33:59,704 --> 00:34:02,299 You don't have any idea what you've done, do you? 546 00:34:02,507 --> 00:34:05,067 You're the one charged with a dozen felonies, Mr. Zhang. 547 00:34:05,310 --> 00:34:07,541 You're the one who almost took a woman's life. 548 00:34:07,746 --> 00:34:10,045 And how many lives did you take? 549 00:34:10,248 --> 00:34:14,549 This tradition in Chinese culture that you think is just some ghost story... 550 00:34:14,753 --> 00:34:17,052 with no basis in the real world. 551 00:34:17,255 --> 00:34:21,420 But this, this is the real world. 552 00:34:21,626 --> 00:34:23,219 You were in a fire? 553 00:34:24,763 --> 00:34:27,756 My older brother died when he was only 27. 554 00:34:27,966 --> 00:34:29,696 I'm sorry. 555 00:34:30,235 --> 00:34:34,764 My brother, he was unmarried. 556 00:34:35,340 --> 00:34:40,745 And in the years to follow, he haunted my family from the grave. 557 00:34:41,146 --> 00:34:45,208 My father worked for the same factory for 32 years. 558 00:34:45,917 --> 00:34:49,649 They closed down four months after my brother's death. 559 00:34:50,121 --> 00:34:52,249 And the bad luck that followed was... 560 00:34:53,291 --> 00:34:56,784 Our home was destroyed by a catastrophic fire. 561 00:34:56,995 --> 00:34:58,964 My mother and father did not survive. 562 00:34:59,731 --> 00:35:04,362 I sat with my mother in the hospital the day she passed. 563 00:35:05,270 --> 00:35:07,967 Saw the fear in her eyes. 564 00:35:09,107 --> 00:35:13,442 She said, "You know why this happened. 565 00:35:14,112 --> 00:35:17,605 It will never stop until you appease your brother." 566 00:35:18,817 --> 00:35:20,911 So that night... 567 00:35:21,152 --> 00:35:24,316 I stole the body of a young woman from our village... 568 00:35:24,522 --> 00:35:27,959 and buried her alongside my brother. 569 00:35:29,661 --> 00:35:34,895 A wife for him, a husband for her in the next life. 570 00:35:35,333 --> 00:35:36,926 [♪♪♪] 571 00:35:38,837 --> 00:35:42,899 And from that day on, the bad luck was gone. 572 00:35:43,441 --> 00:35:49,210 Just like my brother haunted me, Jin Han haunts his parents now. 573 00:35:49,447 --> 00:35:52,144 Because of you, he's not appeased. 574 00:35:52,784 --> 00:35:54,548 And now he will bring bad luck... 575 00:35:54,786 --> 00:35:57,551 to those who have denied his happiness in the next life. 576 00:35:57,789 --> 00:36:00,691 That includes you and your fellow agents. 577 00:36:00,925 --> 00:36:04,362 We know you don't work exclusively as an independent operator. 578 00:36:04,796 --> 00:36:08,699 Your skill as an international smuggler has made you quite valuable. 579 00:36:09,067 --> 00:36:10,433 Valuable? To who? 580 00:36:10,635 --> 00:36:13,434 To an organization some call the Cabal. 581 00:36:13,838 --> 00:36:16,467 - I don't know what that is. SAMAR: You may not know the name... 582 00:36:16,675 --> 00:36:19,167 you know who hired you to procure the weapon used... 583 00:36:19,377 --> 00:36:22,040 in the Taiwanese festival bombing. 584 00:36:22,981 --> 00:36:25,951 Or the convoy hit in Jakarta. 585 00:36:26,518 --> 00:36:27,713 I'm listening. 586 00:36:27,952 --> 00:36:31,013 There's going to be an attack on U.S. soil next week. 587 00:36:31,222 --> 00:36:33,817 You were contracted to bring an item into the country... 588 00:36:34,025 --> 00:36:36,756 something we believe will be instrumental in that attack. 589 00:36:36,995 --> 00:36:39,726 We need to know what it is and when it's coming. 590 00:36:39,964 --> 00:36:41,660 - Heh. You're wrong. - We're not wrong. 591 00:36:41,866 --> 00:36:43,164 We know you were contracted. 592 00:36:43,368 --> 00:36:44,495 ZHANG: Not about that. 593 00:36:44,703 --> 00:36:47,605 I was called to arrange a delivery. 594 00:36:48,006 --> 00:36:50,100 But not for an item. 595 00:36:50,608 --> 00:36:52,372 It was an agent. 596 00:36:52,577 --> 00:36:54,671 The one they call Karakurt. 597 00:36:55,013 --> 00:36:57,278 Karakurt? Who is that? 598 00:36:57,515 --> 00:37:00,849 And he's not arriving next week. 599 00:37:01,619 --> 00:37:02,882 He's already here. 600 00:37:03,588 --> 00:37:09,220 You see, Agent Keen, your bad luck is already beginning. 601 00:37:09,694 --> 00:37:11,185 [♪♪♪] 602 00:37:17,302 --> 00:37:19,203 COOPER: I need a minute. 603 00:37:23,007 --> 00:37:24,441 I'm out. 604 00:37:24,642 --> 00:37:27,612 I'm not leaking classified data. Not for you, not for anybody. 605 00:37:27,812 --> 00:37:28,939 You're out? Out of what? 606 00:37:29,147 --> 00:37:31,878 Whatever the hell kind of game it is you and I are playing. 607 00:37:32,083 --> 00:37:35,019 You know I'm ill. I came to you for help, as a friend. 608 00:37:35,220 --> 00:37:37,121 I thought that you offered as a friend. 609 00:37:37,322 --> 00:37:39,291 - I did. - Enough games, Tom. 610 00:37:39,524 --> 00:37:42,926 You used it to leverage me, to hold it over my head... 611 00:37:43,128 --> 00:37:46,121 as a way to guarantee my assistance whenever you need it. 612 00:37:46,331 --> 00:37:50,268 You think I pulled strings trying to save your life for my own personal benefit? 613 00:37:51,436 --> 00:37:54,235 Look me in the eye and tell me I'm wrong. 614 00:37:55,106 --> 00:37:57,473 Oh, I'll do better than that, Harold. 615 00:37:57,675 --> 00:38:01,635 I'll look you in the eye and tell you you're not even close. 616 00:38:02,280 --> 00:38:07,685 The situation is much, much worse than you think. 617 00:38:08,486 --> 00:38:12,582 You're absolutely right. I helped you to get close, to get leverage, but not for me. 618 00:38:12,791 --> 00:38:15,420 Buddy, come on. We're done with the games. 619 00:38:15,627 --> 00:38:20,122 I'm sure a smart guy like you can guess who's calling my plays. 620 00:38:20,999 --> 00:38:22,058 The Cabal. 621 00:38:22,267 --> 00:38:23,360 [CHUCKLES] 622 00:38:23,601 --> 00:38:26,833 A quaint term that no one actually involved would ever use. 623 00:38:27,438 --> 00:38:28,633 Why me? 624 00:38:28,840 --> 00:38:34,006 If you guys are as powerful as I'm told, what the hell do you need me for? 625 00:38:34,212 --> 00:38:35,510 All in good time, Harold. 626 00:38:35,980 --> 00:38:38,779 What matters now is that you realize one key thing... 627 00:38:38,983 --> 00:38:43,182 that you understand it and internalize it with every fiber of your being. 628 00:38:43,388 --> 00:38:45,118 - And that is? - We own you. 629 00:38:45,690 --> 00:38:48,524 You perjured yourself to protect Agent Keen. 630 00:38:48,726 --> 00:38:52,959 You broke federal law by disclosing the time line of a pending indictment. 631 00:38:53,164 --> 00:38:56,896 If that weren't enough, a classified document was leaked today to The Post. 632 00:38:57,135 --> 00:39:01,129 - I told you, I won't do it. - You're not understanding me, Harold. 633 00:39:01,339 --> 00:39:03,638 It's already done. 634 00:39:04,375 --> 00:39:07,834 It seems your wife doesn't share your ethical principles. 635 00:39:08,546 --> 00:39:12,916 You wouldn't do it, so Charlene made the hard decision for you. 636 00:39:14,519 --> 00:39:16,511 That's how much she loves you. 637 00:39:16,721 --> 00:39:20,180 God knows my wife wouldn't commit any felonies for my behalf. 638 00:39:20,992 --> 00:39:24,019 I'm sure you're thinking up all of the moves you have left. 639 00:39:24,229 --> 00:39:25,322 Careful. 640 00:39:25,697 --> 00:39:32,194 The people I speak for won't hesitate to hurt you or her if they need to. 641 00:39:32,403 --> 00:39:33,837 So, what now? 642 00:39:34,038 --> 00:39:37,065 Like I said, all will soon be revealed. 643 00:39:37,275 --> 00:39:41,076 Come on. I think they're almost ready to start. 644 00:39:48,353 --> 00:39:49,651 A package arrived for you. 645 00:39:50,054 --> 00:39:53,547 It was flagged by security, and I think you need to see it for yourself. 646 00:39:56,928 --> 00:39:58,157 [CELL PHONE RINGING] 647 00:40:02,901 --> 00:40:05,234 I had a little chat with Jasper today. 648 00:40:05,436 --> 00:40:07,928 Turns out he wasn't very good at holding his tongue... 649 00:40:08,172 --> 00:40:10,300 so I thought I'd give you a shot at it. 650 00:40:19,550 --> 00:40:21,075 [♪♪♪] 651 00:40:28,960 --> 00:40:31,120 [DON BROWNRIGG'S "HOW ARE YOU SUPPOSED TO KNOW?" PLAYS] 652 00:40:31,963 --> 00:40:35,456 ♪ A picture of yourself ♪ 653 00:40:36,567 --> 00:40:39,002 ♪ Armed with all you know ♪ 654 00:40:39,237 --> 00:40:41,832 "I, Thomas P. Connolly, do solemnly swear..." 655 00:40:42,073 --> 00:40:44,838 I, Thomas P. Connolly, do solemnly swear... 656 00:40:45,076 --> 00:40:47,477 MAN: "that I will support and defend the Constitution... 657 00:40:47,712 --> 00:40:49,340 of the United States of America." 658 00:40:49,580 --> 00:40:52,106 that I will support and defend the Constitution... 659 00:40:52,317 --> 00:40:55,082 of the United States of America. 660 00:40:55,286 --> 00:40:59,246 ♪ It's the roots that trip that grow ♪ 661 00:40:59,457 --> 00:41:00,982 [LINE RINGING] 662 00:41:02,593 --> 00:41:04,221 [PHONE BUZZING] 663 00:41:05,129 --> 00:41:08,497 ♪ Search yourself for something ♪ 664 00:41:09,167 --> 00:41:11,659 ♪ For something you've not done ♪ 665 00:41:11,869 --> 00:41:13,614 LIZ [ON RECORDING]: You've reached Elizabeth Keen. 666 00:41:13,638 --> 00:41:15,766 Please leave your message at the tone. 667 00:41:17,442 --> 00:41:20,674 ♪ A life of your own ♪ 668 00:41:21,312 --> 00:41:25,545 ♪ In the city where convenience ♪ 669 00:41:27,285 --> 00:41:32,053 ♪ Is the throw of a stone ♪ 670 00:41:34,192 --> 00:41:39,529 ♪ How are you supposed to know ♪ 671 00:41:41,466 --> 00:41:45,198 ♪ How you are supposed to go? ♪ 672 00:41:48,339 --> 00:41:50,139 [IN FOREIGN LANGUAGE] Welcome to America, Sir. 673 00:41:55,179 --> 00:41:56,704 [KNOCKING ON DOOR] 674 00:42:00,318 --> 00:42:01,877 Come in. 675 00:42:03,554 --> 00:42:04,578 Wanna talk about it? 676 00:42:07,325 --> 00:42:10,056 ♪ Living's all you've got ♪ 677 00:42:11,396 --> 00:42:14,696 ♪ Dodge the fake and fiending ♪ 678 00:42:15,333 --> 00:42:18,792 ♪ And all the things you're not ♪ 679 00:42:19,804 --> 00:42:22,831 ♪ How are you supposed to know? ♪ 680 00:42:26,511 --> 00:42:27,911 [♪♪♪] 680 00:42:28,305 --> 00:43:28,327 Please rate this subtitle at www.osdb.link/a38qf Help other users to choose the best subtitles 55389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.