All language subtitles for Dettori 2021 1080p Blu-ray Remux AVC DTS-HD MA 5.1-HDT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,799 --> 00:00:21,119 MUSIC: "Una Furtiva Lagrima" from L'Elisir d'Amore by Romani. 2 00:00:32,799 --> 00:00:35,159 FRANKIE, VO: In my job, you lose more time than you win. 3 00:00:36,359 --> 00:00:37,599 I'm not afraid of losing 4 00:00:37,719 --> 00:00:39,519 but as long as I've done things right. 5 00:00:42,159 --> 00:00:45,279 You have to become a psychiatrist of horses. 6 00:00:45,479 --> 00:00:46,719 Get inside their heads. 7 00:00:46,799 --> 00:00:48,239 You've got to bond with the animal 8 00:00:48,319 --> 00:00:49,559 and be part of one. 9 00:00:49,639 --> 00:00:52,439 So he can perform at his very best. 10 00:00:56,719 --> 00:00:57,719 Mm... 11 00:00:58,199 --> 00:00:59,919 You get the one you have to bully 12 00:00:59,999 --> 00:01:01,439 the one that you've got to give a pat 13 00:01:01,599 --> 00:01:02,879 the one you have to give flowers 14 00:01:02,959 --> 00:01:04,359 the one you have to shout at. 15 00:01:04,999 --> 00:01:10,839 # Una furtiva lagrima # 16 00:01:10,999 --> 00:01:13,599 It's not like a piece of metal then you turn the key 17 00:01:13,679 --> 00:01:16,079 and you drive It, this is a living creature 18 00:01:16,159 --> 00:01:18,039 what feels how you feel. 19 00:01:21,399 --> 00:01:23,119 I rode over 3,000 winners... 20 00:01:23,279 --> 00:01:25,519 and then you stumble to a horse like "Enable” 21 00:01:28,479 --> 00:01:30,639 emotionally she's taken me 22 00:01:30,719 --> 00:01:33,199 to places that other horses couldn't 23 00:01:33,399 --> 00:01:35,319 and you know, it's an amazing journey. 24 00:01:35,479 --> 00:01:37,679 COMMENTATOR: And Frankie's gone for home at the 300 25 00:01:37,759 --> 00:01:39,399 and she finds two lengths. 26 00:01:39,479 --> 00:01:41,119 "Enable", the queen of Europe! 27 00:01:43,199 --> 00:01:45,015 FRANKIE, VO: What happens when that happens, you... 28 00:01:45,039 --> 00:01:46,479 you get touched even more. 29 00:01:46,559 --> 00:01:47,959 You fell in love with them. 30 00:01:51,279 --> 00:01:54,359 I think this time I feel it more than I ever did. 31 00:01:54,879 --> 00:01:57,839 I will have a dry mouth and my heart will be pumping 32 00:01:57,919 --> 00:01:59,479 but, hey, I can't stop that. 33 00:01:59,959 --> 00:02:01,135 The same thing happened last year 34 00:02:01,159 --> 00:02:02,439 but last year was a mystery. 35 00:02:05,439 --> 00:02:07,375 COMMENTATOR: ...and it's "Enable" ” two lengths clear 36 00:02:07,399 --> 00:02:08,839 followed by "Sea of Class". 37 00:02:12,239 --> 00:02:14,119 ...he's still coming, "Enable". 38 00:02:14,199 --> 00:02:16,919 Wow, "Enable" may have just held on. 39 00:02:19,079 --> 00:02:21,679 "Enable" joins the pantheon of greats. 40 00:02:21,839 --> 00:02:23,279 The duel Arc winner... 41 00:02:23,439 --> 00:02:25,399 but boy, what a finale. 42 00:02:31,719 --> 00:02:33,295 FRANKIE, VO: The great thing about "Enable” 43 00:02:33,319 --> 00:02:34,999 it's kept people watching racing... 44 00:02:35,399 --> 00:02:36,319 Alright? 45 00:02:36,399 --> 00:02:38,399 ...and it's given people something to follow. 46 00:02:38,479 --> 00:02:39,759 You know, she's a household name. 47 00:02:39,799 --> 00:02:41,119 She"s a great champion. 48 00:02:43,519 --> 00:02:45,439 And also you want to push the boundaries 49 00:02:45,519 --> 00:02:46,815 we 're going to try to do something 50 00:02:46,839 --> 00:02:49,079 that no horse ever done in recent history... 51 00:02:49,479 --> 00:02:50,879 to try to win three Arcs. 52 00:02:51,919 --> 00:02:54,159 And I have a knot in my throat when I'm talking about it. 53 00:02:54,199 --> 00:02:56,239 Because it's more for her, you know. 54 00:02:56,359 --> 00:02:58,679 I want her to be remembered as one of the all-time greats. 55 00:02:59,759 --> 00:03:04,399 # Cielo! Si puè morir! # 56 00:03:04,479 --> 00:03:05,975 FRANKIE, VO: I want to give the public something 57 00:03:05,999 --> 00:03:06,999 to remember, that's It. 58 00:03:07,359 --> 00:03:08,479 I told you it was chaos! 59 00:03:08,639 --> 00:03:13,519 # Di più non chiedo # 60 00:03:13,719 --> 00:03:18,399 # Non chiedo # 61 00:03:20,199 --> 00:03:24,439 # Ah, cielo! # 62 00:03:24,639 --> 00:03:29,799 # Si puè, Si pud morir # 63 00:03:31,079 --> 00:03:32,079 - "Good luck?" - Yes, yes. 64 00:03:32,159 --> 00:03:36,959 # Di pit non... # 65 00:03:37,159 --> 00:03:40,879 # ...chiedo # 66 00:03:50,279 --> 00:03:53,839 MUSIC STOPS 67 00:03:54,839 --> 00:03:56,639 REPORTER: The Prix de I'Arc de Triomphe, it is 68 00:03:56,719 --> 00:03:59,159 the preeminent end-of-season championship. 69 00:03:59,239 --> 00:04:00,719 REPORTER 2: Big race on Sunday. 70 00:04:00,799 --> 00:04:02,079 We're all talking about "Enable". 71 00:04:02,159 --> 00:04:03,799 REPORTER 3: The best jockey in the world 72 00:04:03,879 --> 00:04:05,559 the best horse in the world right now. 73 00:04:05,639 --> 00:04:07,599 REPORTER 4: Frankie Dettori will be widely viewed 74 00:04:07,679 --> 00:04:09,959 as one of the best jockeys of the modern era. 75 00:04:10,039 --> 00:04:12,879 And Frankie now knows "Enable" like the back of his hand 76 00:04:12,959 --> 00:04:15,119 and they've fought many a battle together. 77 00:04:15,199 --> 00:04:16,679 REPORTER 5: Now if she won a third Arc 78 00:04:16,759 --> 00:04:19,879 she would be rightly considered a racing immortal. 79 00:04:26,559 --> 00:04:29,039 FRANKIE, VO: I usually like to leave quite early... 80 00:04:29,759 --> 00:04:32,399 even if that means I'll be there at 12:00. 81 00:04:32,839 --> 00:04:33,719 Who cares? 82 00:04:33,799 --> 00:04:35,799 At least arrive there in a good frame of mind. 83 00:04:36,639 --> 00:04:38,079 I'll probably go and see the filly... 84 00:04:38,359 --> 00:04:39,399 talk to the lad... 85 00:04:43,479 --> 00:04:45,839 and then, usually me and John, about one o'clock 86 00:04:45,919 --> 00:04:46,919 we walk the track. 87 00:04:48,839 --> 00:04:50,079 By this stage we already... 88 00:04:50,559 --> 00:04:51,759 have a plan in mind. 89 00:04:52,199 --> 00:04:53,415 I'll be honest with you, it's just 90 00:04:53,439 --> 00:04:55,399 to give us a little bit of peace and quiet... 91 00:04:58,719 --> 00:05:00,599 and then it's that last hour, then you... 92 00:05:00,679 --> 00:05:02,255 once you give the saddle away, you Just... 93 00:05:02,279 --> 00:05:04,319 you know, minutes are like hours. 94 00:05:04,479 --> 00:05:06,519 That last 20 minutes, you just think. 95 00:05:06,599 --> 00:05:07,999 "God! I want to get out. 96 00:05:08,079 --> 00:05:09,679 I want to get out, I want to get out”. 97 00:05:09,759 --> 00:05:11,039 CROWD APPLAUDS AND CHEERS 98 00:05:11,119 --> 00:05:12,519 Once you get out of the room 99 00:05:12,599 --> 00:05:15,119 it's like a gladiator comes out in the ring. 100 00:05:15,239 --> 00:05:16,599 Just everything goes away 101 00:05:16,679 --> 00:05:19,279 and you smell the atmosphere, and live it... 102 00:05:19,599 --> 00:05:20,519 enjoy it... 103 00:05:20,599 --> 00:05:22,199 and everybody be staring at me. 104 00:05:22,279 --> 00:05:24,919 HE LAUGHS Cameras stuck in your face. 105 00:05:24,999 --> 00:05:26,199 Yeah, I'm used to that now. 106 00:05:27,919 --> 00:05:29,175 Listen, I'd rather it be like that 107 00:05:29,199 --> 00:05:30,399 than have no one looking at me! 108 00:05:30,599 --> 00:05:32,799 That means I'm the important one. 109 00:05:32,879 --> 00:05:35,119 The favourite. I'm the one everybody wants to win. 110 00:05:36,239 --> 00:05:38,095 JOHN: Right, we'd better go and find the filly, old boy. 111 00:05:38,119 --> 00:05:39,759 Just ride it the way it comes up. 112 00:05:39,839 --> 00:05:41,239 It's number one for me. OK? 113 00:05:41,319 --> 00:05:42,919 Off we go, they're giving me a nudge 114 00:05:42,999 --> 00:05:44,479 - to put you up. - I'll see you later. 115 00:05:44,519 --> 00:05:46,359 INDISTINCT CHATTER 116 00:05:46,679 --> 00:05:48,279 FRANKIE, VO: And then, I see... 117 00:05:48,399 --> 00:05:50,239 people's faces are more nervous than me! 118 00:05:50,399 --> 00:05:52,319 So, that makes me feel calm... 119 00:05:52,959 --> 00:05:54,559 because I'm actually the one doing it. 120 00:05:54,639 --> 00:05:55,759 So why are you guys nervous? 121 00:05:56,279 --> 00:05:57,319 Cos I'm the one on it! 122 00:05:58,239 --> 00:05:59,655 That's it and then everything goes away 123 00:05:59,679 --> 00:06:00,879 once I get on the horse. 124 00:06:02,119 --> 00:06:04,279 - FRANKIE: Hi, hi. - MAN SHOUTS: Come on Frankie! 125 00:06:04,399 --> 00:06:06,719 CROWD YELLS AND CHEERS 126 00:06:06,919 --> 00:06:08,679 FRANKIE, VO: It's the best feeling, you know. 127 00:06:09,279 --> 00:06:10,479 Everybody's watching you 128 00:06:10,559 --> 00:06:13,119 some people are clapping, shouting my name and... 129 00:06:13,479 --> 00:06:15,639 great, and I try to take it all in and enjoy it. 130 00:06:15,999 --> 00:06:18,319 SHOUTING CONTINUES 131 00:06:19,519 --> 00:06:21,319 I'm riding the best horse in the world. 132 00:06:21,399 --> 00:06:24,119 I'm trying to make history. 133 00:06:26,159 --> 00:06:28,199 Everybody wants to shoot me down, basically. 134 00:06:29,559 --> 00:06:31,799 You know, whoever beats me wins, basically. 135 00:06:32,319 --> 00:06:33,759 That's the way they look at it. 136 00:06:36,679 --> 00:06:39,559 And then we go across the track and we face the grandstand 137 00:06:39,639 --> 00:06:41,359 and there'll be 40,000 people 138 00:06:41,639 --> 00:06:43,599 and it's part and parcel of the Arc. 139 00:06:43,719 --> 00:06:44,839 If you don't enjoy 140 00:06:44,919 --> 00:06:46,159 then what's the point doing it? 141 00:06:46,239 --> 00:06:47,879 CROWD CLAMOURS 142 00:06:47,999 --> 00:06:50,639 "Enable" herself, people get behind her. 143 00:06:50,999 --> 00:06:53,559 She's the horse that everybody wants to come and see 144 00:06:53,759 --> 00:06:55,319 and that creates pressure. 145 00:06:55,599 --> 00:06:57,439 Of course the trainer does his best 146 00:06:57,519 --> 00:06:59,639 and the groom and the stable staff 147 00:07:00,039 --> 00:07:01,079 but at the end of the day 148 00:07:01,159 --> 00:07:02,719 you know, when we get to the races 149 00:07:03,319 --> 00:07:04,799 and it's 40,000 people 150 00:07:04,879 --> 00:07:06,359 it's just me and her, you Know... 151 00:07:06,519 --> 00:07:08,119 and that bond is special 152 00:07:08,199 --> 00:07:10,999 because it's a fantastic pressure to have. 153 00:07:12,199 --> 00:07:13,959 The buzz you get when they let you go 154 00:07:14,039 --> 00:07:15,919 to go to the start and everybody's cheering 155 00:07:16,399 --> 00:07:19,359 and "Enable”, she carts you to the start 156 00:07:19,439 --> 00:07:20,719 like an hovercraft, you think... 157 00:07:21,599 --> 00:07:22,879 Can't get any better than this. 158 00:07:25,239 --> 00:07:26,879 Great, it's amazing, amazing feeling. 159 00:07:28,319 --> 00:07:30,679 This is the Arc. OK, let's get it on. 160 00:07:34,239 --> 00:07:35,239 COMMENTATOR: Racing away. 161 00:07:35,279 --> 00:07:37,239 "Soft Light" is the slowest one of them 162 00:07:37,359 --> 00:07:38,679 to break into stride 163 00:07:38,759 --> 00:07:41,279 2400 metres, a mile and a half in front of them 164 00:07:41,439 --> 00:07:42,439 get to settle down. 165 00:07:42,519 --> 00:07:45,719 "Ghaiyyath" in the blue colours. He's bit warm beforehand 166 00:07:45,799 --> 00:07:48,279 and he's moved through to show out in front. 167 00:07:48,399 --> 00:07:51,439 Frankie on "Enable", she's about three off the running now. 168 00:07:51,839 --> 00:07:52,999 So, downhill now 169 00:07:53,079 --> 00:07:55,239 they head down to the home straight. 170 00:07:55,319 --> 00:07:57,439 They're well strung out, "Enable" is in fourth place 171 00:07:57,519 --> 00:07:59,839 but "Ghaiyyath" will lead up to the home turn. 172 00:07:59,919 --> 00:08:02,199 They have only 600 metres to go. 173 00:08:02,399 --> 00:08:03,479 "Magical" in second. 174 00:08:03,559 --> 00:08:05,119 "Enable", she's now poised. 175 00:08:05,199 --> 00:08:07,279 She's in second place, she's two lengths behind. 176 00:08:07,479 --> 00:08:09,359 So "Sottsass" now challenges. 177 00:08:09,599 --> 00:08:10,839 "Waldgeist" behind those. 178 00:08:10,919 --> 00:08:14,079 With 300 metres to go, "Enable" has the lead. 179 00:08:14,159 --> 00:08:16,159 "Sottsass" in the green colours in second. 180 00:08:16,439 --> 00:08:18,319 "Waldgeist" the red now, on the outside. 181 00:08:18,399 --> 00:08:20,039 They're coming to the last furlong now... 182 00:08:20,239 --> 00:08:22,359 and it's "Enable" in front. She leads. 183 00:08:22,439 --> 00:08:25,679 "Waldgeist" in second place is closing down the centre. 184 00:08:25,759 --> 00:08:28,399 "Waldgeist" in the red jacket is getting up, he's won! 185 00:08:28,479 --> 00:08:31,399 Pierre-Charles Boudot has won on "Waldgeist", beats "Enable". 186 00:08:34,199 --> 00:08:36,079 - CROWD APPLAUDS. - INDISTINCT CHATTER 187 00:08:37,439 --> 00:08:39,519 INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT 188 00:08:48,559 --> 00:08:49,919 I feel deflated. 189 00:08:50,799 --> 00:08:51,799 HE SIGHS 190 00:08:54,359 --> 00:08:55,599 Gonna just ring my dad. 191 00:08:57,399 --> 00:08:59,999 FRANKIE AND STEP MOTHER SPEAK ITALIAN 192 00:09:06,879 --> 00:09:08,639 GIANFRANCO IN ITALIAN 193 00:09:10,999 --> 00:09:14,359 FRANKIE: 194 00:09:20,319 --> 00:09:23,999 GIANFRANCO: 195 00:09:28,119 --> 00:09:30,279 Papa, ciao. 196 00:09:42,279 --> 00:09:44,959 FRANKIE: My grandfather was a builder after the war. 197 00:09:46,159 --> 00:09:49,479 All the sons in the family just helped out. 198 00:09:49,799 --> 00:09:50,639 My dad thought. 199 00:09:50,719 --> 00:09:52,719 "Well, there's more to life than just mixing cement 200 00:09:52,879 --> 00:09:54,119 with my family for 12 hours". 201 00:09:54,199 --> 00:09:55,679 According to his stories, he said 202 00:09:55,759 --> 00:09:58,479 he had a big fall out when he was 18 and uh... 203 00:09:59,119 --> 00:10:00,959 jumped on the ferry and went to Rome. 204 00:10:01,439 --> 00:10:03,159 He said he had a pair of jeans and a T-shirt 205 00:10:03,199 --> 00:10:04,999 and a packet of cigarettes. That's it. 206 00:10:05,759 --> 00:10:08,319 GIANFRANCO IN ITALIAN: 207 00:10:39,319 --> 00:10:41,519 LUCA CUMANI: My father was a very successful trainer 208 00:10:41,599 --> 00:10:44,079 in Italy and he discovered. 209 00:10:44,439 --> 00:10:46,039 Frankie's father, Gianfranco. 210 00:10:48,159 --> 00:10:49,319 My father took him to Milan 211 00:10:49,399 --> 00:10:52,279 and very quickly promoted him to number one rider 212 00:10:52,359 --> 00:10:54,519 for the stable and that's how it started. 213 00:10:55,079 --> 00:10:58,399 COMMENTATOR SPEAKS ITALIAN 214 00:10:58,519 --> 00:11:00,095 FRANKIE: My dad had to really work at it, you know. 215 00:11:00,119 --> 00:11:01,519 He didn't come from a racing family 216 00:11:01,599 --> 00:11:03,159 so he had to do everything from scratch. 217 00:11:04,959 --> 00:11:08,639 CUMANI: Gianfranco was the best rider of his era in Italy. 218 00:11:08,919 --> 00:11:11,399 He was strong. He had a good tactical sense. 219 00:11:12,319 --> 00:11:15,959 He had this sort of idea that life's a struggle 220 00:11:16,039 --> 00:11:17,599 therefore you must work hard 221 00:11:17,799 --> 00:11:19,959 and in order to be seen to work hard 222 00:11:20,039 --> 00:11:21,119 you must be serious. 223 00:11:24,359 --> 00:11:26,679 FRANKIE: My dad, one day, went to the circus 224 00:11:27,239 --> 00:11:28,679 and that's where he met my mother. 225 00:11:30,239 --> 00:11:32,479 FRANKIE: My mum comes from a family circus 226 00:11:32,759 --> 00:11:34,079 which was called Circa Russo. 227 00:11:34,319 --> 00:11:35,839 She used to stand on two horses. 228 00:11:35,919 --> 00:11:37,079 She used to do trapeze. 229 00:11:37,159 --> 00:11:38,799 She was a contortionist. 230 00:11:38,879 --> 00:11:40,895 You couldn't put the two together really, but yeah... 231 00:11:40,919 --> 00:11:42,719 It actually did happen. HE CHUCKLES. 232 00:11:43,279 --> 00:11:44,679 Probably love at first sight. 233 00:11:44,759 --> 00:11:48,599 My mother only 16 years old, like a natural flower. 234 00:11:49,359 --> 00:11:50,679 Fell in love... 235 00:11:50,919 --> 00:11:52,039 and they got married. 236 00:11:52,519 --> 00:11:54,439 My sister was the first child 237 00:11:54,999 --> 00:11:56,359 and my dad was getting 238 00:11:56,439 --> 00:11:58,319 more and more successful and powerful 239 00:11:58,399 --> 00:12:00,879 and that's where I think it all started to go wrong. 240 00:12:04,039 --> 00:12:07,279 I guess it was just after I was born 241 00:12:07,359 --> 00:12:08,879 that Mum and Dad decided 242 00:12:08,959 --> 00:12:11,039 that they couldn't live together anymore. 243 00:12:13,519 --> 00:12:16,439 ALESSANDRA IN ITALIAN 244 00:12:22,639 --> 00:12:23,639 FRANKIE: My sister and I 245 00:12:23,679 --> 00:12:25,559 lived with my dad and my stepmother. 246 00:12:25,999 --> 00:12:28,039 It was very difficult. 247 00:12:28,679 --> 00:12:31,359 ALESSANDRA IN ITALIAN: 248 00:12:43,799 --> 00:12:45,279 FRANKIE: Regarding my sister... 249 00:12:45,439 --> 00:12:47,239 the thing didn't really work 250 00:12:47,439 --> 00:12:49,399 from the beginning with my stepmother. 251 00:12:49,479 --> 00:12:51,759 They used to kind of argue every day. 252 00:12:52,199 --> 00:12:54,479 Always end up in tears, my sister and I. 253 00:12:54,559 --> 00:12:56,599 It would make me cry to see her cry. 254 00:12:57,159 --> 00:12:59,039 And every night we used to retire to bed 255 00:12:59,119 --> 00:13:02,039 and we used to fall asleep together crying. 256 00:13:05,559 --> 00:13:07,199 ALESSANDRA IN ITALIAN: 257 00:13:29,079 --> 00:13:30,079 OK. 258 00:13:35,959 --> 00:13:37,895 FRANKIE: She always used to say, "Oh, right that's it. 259 00:13:37,919 --> 00:13:39,679 I've had enough, I'm gonna run away. 260 00:13:39,759 --> 00:13:41,119 I'm gonna go back to Mum... 261 00:13:41,279 --> 00:13:43,359 And then sure enough, one day I came back from school 262 00:13:43,599 --> 00:13:45,759 and my sister has run away. 263 00:13:46,999 --> 00:13:48,039 So my sister left... 264 00:13:48,439 --> 00:13:50,319 and you won't believe it, I only saw Dad... 265 00:13:51,079 --> 00:13:52,679 maybe the weekends when he was racing 266 00:13:52,759 --> 00:13:54,199 he never took me to school 267 00:13:54,799 --> 00:13:56,759 and one day, there he was outside school 268 00:13:56,839 --> 00:13:58,079 with this horse box. 269 00:13:58,159 --> 00:13:59,679 I couldn't believe my dad picked me up. 270 00:14:00,119 --> 00:14:01,279 And he said, "Oh, come here". 271 00:14:01,999 --> 00:14:03,959 So I climbed into the truck and uh... 272 00:14:04,839 --> 00:14:07,095 and then a got the lecture about, "Oh, you know your sister 273 00:14:07,119 --> 00:14:09,279 she's a bad girl, she's left", la-la, la-la. 274 00:14:09,679 --> 00:14:12,919 And then we drove 20 minutes away to this farm 275 00:14:14,479 --> 00:14:16,279 and there were three ponies in the field 276 00:14:16,559 --> 00:14:18,359 two bays and a beautiful palomino. 277 00:14:19,599 --> 00:14:20,919 Dad said, "Pick the one you want". 278 00:14:20,959 --> 00:14:22,759 He said, "I'm giving you a present"... 279 00:14:24,399 --> 00:14:25,879 because he'd obviously lost one child 280 00:14:25,959 --> 00:14:27,679 and didn't want me to follow suit... 281 00:14:28,719 --> 00:14:29,639 and that was it. 282 00:14:29,719 --> 00:14:30,975 That's where the love of horses came 283 00:14:30,999 --> 00:14:33,279 because I picked this beautiful palomino pony. 284 00:14:33,679 --> 00:14:36,279 I used to take all my school mates to watch me ride 285 00:14:36,359 --> 00:14:38,719 and that's how I got into racing really. 286 00:14:39,399 --> 00:14:40,479 CUMANI: I only heard this 287 00:14:40,599 --> 00:14:42,919 that Frankie, he wasn't particularly interested 288 00:14:42,999 --> 00:14:45,559 in going to school or pursuing an academic career. 289 00:14:45,999 --> 00:14:48,559 GIANFRANCO IN ITALIAN: 290 00:15:17,039 --> 00:15:19,799 Look, I'll be honest with you. I was useless. 291 00:15:19,879 --> 00:15:22,079 You know, I had all the gear and no idea. 292 00:15:22,159 --> 00:15:23,799 Even Dad, he didn't have much time for me 293 00:15:23,879 --> 00:15:26,599 because he was pursuing his own career, so... 294 00:15:27,439 --> 00:15:29,255 obviously every once in a while I rode with him 295 00:15:29,279 --> 00:15:30,479 he kinda looked at me like... 296 00:15:30,839 --> 00:15:32,015 you know, "What a waste of space" 297 00:15:32,039 --> 00:15:33,559 you know what I mean? And I felt... 298 00:15:34,039 --> 00:15:37,839 uh, embarrassed that my dad felt that I was no good. 299 00:15:37,999 --> 00:15:40,959 MUSIC: "Clair de Lune" by Debussy. 300 00:15:41,039 --> 00:15:45,119 He was intimidating and always aggressive 301 00:15:45,199 --> 00:15:46,879 so I was always in my shell. 302 00:15:47,959 --> 00:15:49,439 But you know, I was only a kid. 303 00:15:49,519 --> 00:15:51,879 I wasn't going to give up, you know... 304 00:15:52,079 --> 00:15:53,279 and he challenged me. 305 00:15:53,959 --> 00:15:55,815 Probably in those three months, is probably the most 306 00:15:55,839 --> 00:15:56,999 I've learned in my life. 307 00:15:57,519 --> 00:15:58,799 And then at the end of the winter 308 00:15:58,879 --> 00:16:00,159 I mean, he was shocked. 309 00:16:01,639 --> 00:16:04,039 Obviously he saw something in me that I couldn't see. 310 00:16:04,559 --> 00:16:07,119 So he started to plot my career really... 311 00:16:07,319 --> 00:16:08,679 without telling me, really. 312 00:16:09,399 --> 00:16:10,559 And then the bombshell. 313 00:16:10,839 --> 00:16:12,559 "Oh, uh... you're going to England." 314 00:16:12,719 --> 00:16:13,719 What? 315 00:16:13,959 --> 00:16:14,975 Said, "I've got my friends here". 316 00:16:14,999 --> 00:16:16,095 "No, no, you're going to England.” 317 00:16:16,119 --> 00:16:18,879 And it was not "yes or no" but I got a two-hour lecture 318 00:16:18,959 --> 00:16:20,175 how I was going to go to England 319 00:16:20,199 --> 00:16:21,759 how I was going to be champion jockey 320 00:16:21,839 --> 00:16:22,879 how da-da-da-da... 321 00:16:22,959 --> 00:16:24,959 I mean it was like pfft... so much 322 00:16:25,039 --> 00:16:26,599 and I was heart-broken because... 323 00:16:28,759 --> 00:16:29,799 my life was there... 324 00:16:29,879 --> 00:16:32,319 like my friends, the racing, it was all there. 325 00:16:32,399 --> 00:16:33,839 Why? Why do I have to go to England? 326 00:16:33,919 --> 00:16:36,319 I don't speak English, I don't know anyone there 327 00:16:36,399 --> 00:16:38,559 and I was going to... he was gonna send me on my own! 328 00:16:39,279 --> 00:16:42,039 ALESSANDRA IN ITALIAN: 329 00:16:46,959 --> 00:16:49,519 GIANFRANCO IN ITALIAN: 330 00:16:56,359 --> 00:16:58,079 I had a tag round by neck... 331 00:16:58,919 --> 00:16:59,959 with my name. 332 00:17:00,039 --> 00:17:01,759 You know, because I was 14 333 00:17:01,999 --> 00:17:04,119 I was put in a plane from Milan to Luton. 334 00:17:04,319 --> 00:17:06,199 Somebody picked me up and that was it. 335 00:17:06,279 --> 00:17:08,639 It basically was like my life changed. 336 00:17:18,839 --> 00:17:19,959 WOMAN MUTTERS 337 00:17:30,359 --> 00:17:31,359 Lovely. 338 00:17:33,519 --> 00:17:35,439 I just... I don't feel my leg anymore! 339 00:17:36,799 --> 00:17:38,279 CAMERA CLICKS 340 00:17:38,799 --> 00:17:39,959 Did I leave my jacket there? 341 00:17:40,279 --> 00:17:41,279 MAN: No. 342 00:17:43,399 --> 00:17:45,079 PETE BURRELL.: Good evening, hi. 343 00:17:45,359 --> 00:17:47,879 I'm Pete Burrell, would you all please give 344 00:17:47,999 --> 00:17:49,639 the warmest welcome of all time 345 00:17:49,759 --> 00:17:52,799 not only to the greatest jockey of all time 346 00:17:52,879 --> 00:17:55,799 but probably one of the most preeminent sportsmen 347 00:17:55,879 --> 00:17:58,199 of our generation. It's Frankie Dettori. 348 00:17:58,639 --> 00:18:01,279 AUDIENCE APPLAUDS 349 00:18:04,079 --> 00:18:06,319 AUDIENCE CHEERS AND WHISTLES 350 00:18:07,919 --> 00:18:09,159 FRANKIE: Never ever in my life 351 00:18:09,239 --> 00:18:11,039 have I ever had a horse that... 352 00:18:11,159 --> 00:18:13,439 When "Enable" takes a breath, she actually... 353 00:18:13,759 --> 00:18:17,279 moves my legs cos she's got such big lungs 354 00:18:17,359 --> 00:18:19,279 that she... she's amazing and you know 355 00:18:19,359 --> 00:18:21,319 look, we came so close last year 356 00:18:21,439 --> 00:18:23,479 to do something impossible, to win three Arcs. 357 00:18:23,559 --> 00:18:24,759 In a way, I'm very upset. 358 00:18:24,839 --> 00:18:27,719 I'm very glad that she's... she's still with us... 359 00:18:27,799 --> 00:18:30,199 INDISTINCT CHATTER 360 00:18:33,319 --> 00:18:35,279 Next time you see, you're probably taller than me! 361 00:18:35,639 --> 00:18:36,919 CROWD LAUGHS 362 00:18:37,839 --> 00:18:39,359 - I love you... - SHE LAUGHS. 363 00:18:39,879 --> 00:18:40,799 Thank you. 364 00:18:40,879 --> 00:18:42,279 - When you see "Enable"... - Yep. 365 00:18:42,359 --> 00:18:44,015 ...Will you please tell her that we love her? 366 00:18:44,039 --> 00:18:45,599 So, I don't mind at all, you Know. 367 00:18:46,199 --> 00:18:48,039 Oh, and that's my big girl! 368 00:18:48,119 --> 00:18:49,359 - HE KISSES. - WOMAN CHUCKLES 369 00:18:49,479 --> 00:18:50,839 The big girl, "Enable". 370 00:18:55,919 --> 00:18:58,199 "Enable" herself, she did touch my heart. 371 00:18:59,279 --> 00:19:01,799 You know, when you touch the warmth, the people... 372 00:19:02,239 --> 00:19:04,399 it's very hard not to show your emotions. 373 00:19:05,519 --> 00:19:08,199 But I guess after 30 years, you... 374 00:19:08,359 --> 00:19:09,359 you get... 375 00:19:09,399 --> 00:19:12,439 you never get used to losing, but you get to accept it. 376 00:19:13,559 --> 00:19:15,319 In my professional world 377 00:19:15,399 --> 00:19:17,639 unfortunately, when you're out there, you're on your own. 378 00:19:17,759 --> 00:19:19,135 So you have to accept it on your own. 379 00:19:19,159 --> 00:19:21,559 You can't... of course you can share with other people 380 00:19:21,639 --> 00:19:23,399 but nobody will ever understand how you feel. 381 00:19:24,759 --> 00:19:26,799 In general, I win one in five, so... 382 00:19:27,879 --> 00:19:29,719 the four that you lose... HE CHUCKLES 383 00:19:30,239 --> 00:19:31,879 if you kill yourself for it every time 384 00:19:31,959 --> 00:19:32,959 then you won't be alive. 385 00:19:33,039 --> 00:19:34,399 So, yeah you... 386 00:19:34,479 --> 00:19:35,799 you put up with it. 387 00:19:36,359 --> 00:19:38,159 OK, you can lose a lot of races 388 00:19:38,239 --> 00:19:40,639 but there's that winner what's gonna... 389 00:19:41,159 --> 00:19:43,039 pull you back up. So uh... 390 00:19:43,919 --> 00:19:45,599 There is always a little bit of light 391 00:19:45,679 --> 00:19:46,679 at the end of the tunnel. 392 00:19:47,959 --> 00:19:49,239 It's like going on a treadmill 393 00:19:49,319 --> 00:19:52,119 and put it as fast as you can, and you're on it running. 394 00:19:52,799 --> 00:19:53,919 It doesn't stop. 395 00:19:55,879 --> 00:19:57,959 It's like last year when I rode "Enable" 396 00:19:58,359 --> 00:20:00,479 unluckily for me, she got beat 397 00:20:00,919 --> 00:20:02,399 and it was the middle of the day 398 00:20:02,479 --> 00:20:03,679 another three races. 399 00:20:04,919 --> 00:20:06,359 I didn't have time to sulk. 400 00:20:06,559 --> 00:20:08,799 I had to just brush myself up 401 00:20:08,879 --> 00:20:10,279 and go on to the next one, you Know. 402 00:20:10,319 --> 00:20:12,839 So it's not till after the whole event is finished 403 00:20:12,919 --> 00:20:13,919 you can go home and... 404 00:20:14,439 --> 00:20:16,639 and reflect and chew about it but then... 405 00:20:16,799 --> 00:20:19,559 back on Monday, you're back on that fast treadmill. 406 00:20:20,239 --> 00:20:21,799 And this is the story of my life. 407 00:20:21,879 --> 00:20:24,199 You know, it's been like that flat out, all the way... 408 00:20:24,479 --> 00:20:25,599 and I'll be honest with you 409 00:20:25,799 --> 00:20:27,319 you know, at my age... 410 00:20:27,879 --> 00:20:28,879 it's... 411 00:20:28,919 --> 00:20:32,999 you gotta be focused because it's relentless. 412 00:20:33,759 --> 00:20:35,039 Mad really, thinking about it 413 00:20:35,119 --> 00:20:38,639 that I did so much in 30 years 414 00:20:38,719 --> 00:20:40,879 that I didn't have time to enjoy half of it 415 00:20:40,959 --> 00:20:42,959 because it's nonstop. 416 00:20:50,239 --> 00:20:51,239 MAN GRUNTS 417 00:20:54,919 --> 00:20:56,439 It is like a drug. 418 00:20:57,719 --> 00:20:59,959 It's an amazing feeling that you get. 419 00:21:00,399 --> 00:21:02,439 You know, you're riding this beautiful animal 420 00:21:02,519 --> 00:21:04,239 that does 60k an hour. 421 00:21:06,599 --> 00:21:09,039 You race within half an inch to each other 422 00:21:09,239 --> 00:21:10,919 also with the fear that, you know... 423 00:21:10,999 --> 00:21:12,239 if you touch the horse in front 424 00:21:12,319 --> 00:21:13,999 you can fall and break your neck. 425 00:21:15,559 --> 00:21:17,679 The competition, the adrenaline... 426 00:21:17,839 --> 00:21:19,759 the crowd, the smell... 427 00:21:20,359 --> 00:21:21,359 that's why you do it. 428 00:21:22,999 --> 00:21:24,719 And then, on top of that, if you win... 429 00:21:25,479 --> 00:21:28,159 the jubilation, the excitement... 430 00:21:28,279 --> 00:21:29,279 the thrill... 431 00:21:29,919 --> 00:21:31,519 the applause, the stage... 432 00:21:31,759 --> 00:21:33,399 I mean, that's why you do it... 433 00:21:34,199 --> 00:21:35,959 cos all of that, all of that... 434 00:21:36,199 --> 00:21:37,199 in a package. 435 00:21:40,119 --> 00:21:42,439 Did that make sense? Or just... HE LAUGHS. 436 00:21:43,359 --> 00:21:46,359 MUSIC: "All The Blood In My Heart" by Nightgames. 437 00:22:10,519 --> 00:22:13,279 REPORTER: The Governor at Bedford House is Luca Cumani. 438 00:22:13,799 --> 00:22:16,159 Cumani's career got a leg up from his father. 439 00:22:16,239 --> 00:22:17,679 Italy's top trainer. 440 00:22:18,079 --> 00:22:19,559 Did you give him one this morning? 441 00:22:19,639 --> 00:22:20,999 MAN: Yeah, he had one this morning. 442 00:22:22,239 --> 00:22:24,439 CUMANI: I can imagine how difficult it must have been 443 00:22:24,519 --> 00:22:26,639 with him not speaking a word of English 444 00:22:26,759 --> 00:22:28,839 and there was nobody, other than myself 445 00:22:28,919 --> 00:22:30,959 in the whole of Newmarket that spoke Italian. 446 00:22:31,039 --> 00:22:33,999 So he didn't, he really had to make virtue of a... 447 00:22:34,399 --> 00:22:36,279 of a bad situation for him. 448 00:22:38,559 --> 00:22:40,879 FRANKIE: When I first came to England, at first I hated it. 449 00:22:42,559 --> 00:22:44,559 I'm lonely, I'm in a different country 450 00:22:45,479 --> 00:22:46,719 can't speak the language... 451 00:22:47,159 --> 00:22:49,279 I've got no friends, I'm getting bullied. 452 00:22:49,599 --> 00:22:52,399 The weather is terrible, the food is even worse. 453 00:22:52,839 --> 00:22:54,279 I was really homesick. 454 00:22:54,519 --> 00:22:56,239 REPORTER: The backbone of any racing yard 455 00:22:56,399 --> 00:22:59,279 is the men and women they call "stable lads". 456 00:23:02,279 --> 00:23:04,455 FRANKIE: The apprentice job in England consisted of doing 457 00:23:04,479 --> 00:23:06,559 all the dirty jobs nobody else wanted to do. 458 00:23:07,559 --> 00:23:09,439 You know, we had to sweep all the yards 459 00:23:09,519 --> 00:23:11,879 and you know, we had to do all the silly little jobs. 460 00:23:14,839 --> 00:23:15,879 Hello, girl. 461 00:23:15,959 --> 00:23:17,295 FRANKIE: Most of the people thought then 462 00:23:17,319 --> 00:23:19,199 I was a kid with a silver spoon in my mouth 463 00:23:19,279 --> 00:23:21,199 because my dad was a champion jockey in Italy. 464 00:23:21,439 --> 00:23:22,695 But it was completely the opposite 465 00:23:22,719 --> 00:23:25,119 so I was treated, I must say... 466 00:23:25,439 --> 00:23:26,599 like a foreigner. 467 00:23:27,439 --> 00:23:29,519 You know, they used to make fun about me 468 00:23:29,599 --> 00:23:31,679 and do all sorts of tricks 469 00:23:31,759 --> 00:23:32,919 and uh... 470 00:23:33,079 --> 00:23:35,959 throw me in the muck heap, or punch me or... 471 00:23:36,079 --> 00:23:38,319 you know, all those things you do when you're kids. 472 00:23:38,759 --> 00:23:40,159 I was only allowed to ring my dad 473 00:23:40,239 --> 00:23:41,319 once a week on a Monday. 474 00:23:41,399 --> 00:23:42,415 It was tears every Monday. 475 00:23:42,439 --> 00:23:44,279 IN A SOBBING VOICE: "I want to come home, ahh!" 476 00:23:44,519 --> 00:23:45,719 My dad was determined 477 00:23:45,799 --> 00:23:47,919 and basically, he just brainwashed me the whole time. 478 00:23:47,999 --> 00:23:49,639 You know, "You're gonna become champion." 479 00:23:49,719 --> 00:23:51,535 "One day you're gonna be like Lester Piggott"... 480 00:23:51,559 --> 00:23:52,719 la-la-la, la-la-la. 481 00:23:55,439 --> 00:23:57,679 How can you push a young human being 482 00:23:58,119 --> 00:24:00,839 and brainwash him to make him believe he gonna be champion? 483 00:24:00,919 --> 00:24:02,679 And what about if something bad would happen? 484 00:24:02,719 --> 00:24:04,959 You could ruin somebody's life. You know. 485 00:24:05,479 --> 00:24:07,159 I don't... I don't kind of believe in that. 486 00:24:08,399 --> 00:24:09,799 Anyway, after three months... 487 00:24:10,239 --> 00:24:12,879 then I started to master a few words, I... 488 00:24:12,959 --> 00:24:14,119 "What is this?" 489 00:24:14,199 --> 00:24:15,919 High, low, da-da-da, all that. 490 00:24:16,199 --> 00:24:19,039 The guys that used to bully me, they became my best friends. 491 00:24:19,479 --> 00:24:22,399 And then now I'm late 14, coming towards 15 492 00:24:22,479 --> 00:24:24,119 now hormones are kicking in 493 00:24:24,279 --> 00:24:26,319 I'm looking at the girls, I'm chasing 'em, all that. 494 00:24:26,479 --> 00:24:28,279 And then the time came up. 495 00:24:28,359 --> 00:24:30,399 The six months came up, then I had to go home. 496 00:24:31,159 --> 00:24:32,439 And then the reverse happened. 497 00:24:32,519 --> 00:24:34,039 I says, "God, I don't want to go home". 498 00:24:34,359 --> 00:24:36,239 Go back to my parents, they're so strict. 499 00:24:36,319 --> 00:24:38,079 Tell me... always shouting at me. 500 00:24:38,359 --> 00:24:41,159 Where I'm here by myself, I'm having the time of my life! 501 00:24:41,679 --> 00:24:42,679 "Dad, you know... 502 00:24:42,759 --> 00:24:44,175 You know, do I really have to go home? 503 00:24:44,199 --> 00:24:46,039 You know, I'm doing so well", blah-blah-blah 504 00:24:46,119 --> 00:24:49,039 and uh, and then he was made up that I wanted to stay. 505 00:24:49,119 --> 00:24:50,455 RAY COCHRANE: I was the stable jockey 506 00:24:50,479 --> 00:24:53,319 at Luca Cumani's and I just seen him one morning. 507 00:24:53,399 --> 00:24:55,559 Said, "Do you ever use that little kid there? 508 00:24:55,639 --> 00:24:58,079 That scrawny-looking kid there with the green helmet on?" 509 00:24:58,199 --> 00:24:59,799 "That's Gianfranco Dettori's son, Ray". 510 00:24:59,879 --> 00:25:02,319 He says, "Well, he sits nice, he rides nice 511 00:25:02,399 --> 00:25:04,959 he's a good kid". I said, "What's he like, Jeffrey?" 512 00:25:05,039 --> 00:25:07,159 "Oh, he's full of it" he said, "He's full of it!" 513 00:25:09,279 --> 00:25:11,119 CUMANI: He was a difficult Kid to handle. 514 00:25:11,279 --> 00:25:12,959 There was no malice in him whatsoever. 515 00:25:13,159 --> 00:25:14,199 But he was exuberant. 516 00:25:14,279 --> 00:25:15,759 You know, he was off in all directions 517 00:25:15,799 --> 00:25:18,079 and wild and doing all sorts of things. 518 00:25:18,599 --> 00:25:20,135 COCHRANE: He was just, you know, personality 519 00:25:20,159 --> 00:25:22,095 coming out of his ears. It was everywhere, you know. 520 00:25:22,119 --> 00:25:23,919 He was a good... a real good kid. 521 00:25:24,359 --> 00:25:27,039 You could see that he was just so natural with horses. 522 00:25:27,359 --> 00:25:30,919 CUMANI: The first thing that you notice, horses run for him. 523 00:25:34,719 --> 00:25:35,999 They respond to his commands. 524 00:25:36,079 --> 00:25:37,639 They do what he asks them to do. 525 00:25:37,719 --> 00:25:40,119 COMMENTATOR: It's gonna be a battle for second between... 526 00:25:41,159 --> 00:25:43,359 There's only one possible champion apprentice this year 527 00:25:43,439 --> 00:25:44,695 and I'm pleased to welcome him now. 528 00:25:44,719 --> 00:25:45,719 He's Frankie Dettori. 529 00:25:45,759 --> 00:25:47,639 He's just ridden his 48th winner of the season. 530 00:25:48,079 --> 00:25:50,279 Frankie, congratulations, that was very nice and smooth. 531 00:25:50,359 --> 00:25:51,639 Yeah, it was. It was very nice. 532 00:25:52,239 --> 00:25:54,399 COCHRANE: Of course then, Frankie started to get going. 533 00:25:54,799 --> 00:25:56,879 And I came in one day and said to my own agent 534 00:25:57,159 --> 00:25:59,719 "I don't think we're gonna be in this job a long time, you know". 535 00:25:59,839 --> 00:26:00,919 He said, "Why's that?" 536 00:26:00,999 --> 00:26:02,719 I said, "This kid is gonna be very good". 537 00:26:03,559 --> 00:26:06,439 Oh, Italian kid's gonna be good, Italian owners... 538 00:26:06,599 --> 00:26:07,879 Italian trainer... 539 00:26:08,159 --> 00:26:10,439 I said, "Oh, God, I'm not going to be here a long time. 540 00:26:10,519 --> 00:26:11,519 I know that much." 541 00:26:15,239 --> 00:26:17,919 NEWSREADER: The Italians are struggling to come to terms 542 00:26:17,999 --> 00:26:19,399 with this new reality. 543 00:26:19,479 --> 00:26:20,975 REPORTER: One senior health official said 544 00:26:20,999 --> 00:26:23,719 there could at some stage be thousands of cases in the UK. 545 00:26:24,639 --> 00:26:26,919 WOMAN ON TV: My mental health is deteriorating 546 00:26:27,279 --> 00:26:31,439 because I cannot get these repeat prescriptions. 547 00:26:31,599 --> 00:26:33,399 I'm... I'm at my wits' end. 548 00:26:33,919 --> 00:26:39,199 I mean, it's beyond a normal coping situation with me... 549 00:26:39,279 --> 00:26:42,999 and, I just don't know which way to turn. 550 00:26:43,319 --> 00:26:45,199 FRANKIE: Well, this doesn't look great, does it? 551 00:26:46,239 --> 00:26:48,719 Frankie, this is gonna go further than anyone thinks. 552 00:26:48,839 --> 00:26:50,599 NEWSREADER: We have never in peacetime 553 00:26:50,679 --> 00:26:53,159 faced an economic fight like this one. 554 00:26:53,479 --> 00:26:56,079 I think, everyone you read about who's going under is 555 00:26:56,319 --> 00:26:58,599 like your mother, who's got an existing problem 556 00:26:58,679 --> 00:26:59,679 you know, that's the... 557 00:27:00,679 --> 00:27:02,599 That's the worry, isn't it? You know. 558 00:27:03,479 --> 00:27:04,599 So, um... 559 00:27:04,679 --> 00:27:09,239 Have you seen the videos of Schwarzenegger in his kitchen 560 00:27:09,319 --> 00:27:10,719 - with the donkeys? - No. 561 00:27:10,799 --> 00:27:12,215 Oh, you've got to see it, it's on Twitter. 562 00:27:12,239 --> 00:27:13,399 It's hilarious. Yeah. 563 00:27:13,599 --> 00:27:14,919 So what's the plan? 564 00:27:14,999 --> 00:27:16,615 So, the plan is, we're gonna have a meeting 565 00:27:16,639 --> 00:27:18,399 - in the house and then um... - Perfect. 566 00:27:20,399 --> 00:27:22,119 I don't know, lunch or something, I suppose. 567 00:27:23,199 --> 00:27:24,919 FRANKIE IN ITALIAN: 568 00:27:25,039 --> 00:27:27,799 CHRISTINE DETTORI: 569 00:27:27,919 --> 00:27:29,399 GIANFRANCO IN ITALIAN: 570 00:27:29,519 --> 00:27:31,719 FRANKIE IN ITALIAN: 571 00:28:00,759 --> 00:28:02,519 FRANKIE: 572 00:28:18,319 --> 00:28:20,159 ALESSANDRA IN ITALIAN: 573 00:28:32,239 --> 00:28:36,279 FRANKIE IN ITALIAN: 574 00:28:36,359 --> 00:28:37,399 ALESSANDRA IN ITALIAN: 575 00:28:48,319 --> 00:28:49,839 ALESSANDRA IN ITALIAN: 576 00:28:53,359 --> 00:28:54,999 FRANKIE IN ITALIAN: 577 00:28:55,079 --> 00:28:56,639 - HODGES: Yeah. - Hodges, it says on... 578 00:28:56,719 --> 00:28:57,879 It's Pete here, by the way. 579 00:28:58,959 --> 00:29:00,119 - How are you? Alright? - Yep. 580 00:29:00,319 --> 00:29:02,479 It says... it says on the thing 581 00:29:02,559 --> 00:29:07,119 that it's only UAE residents who can't travel out. 582 00:29:07,679 --> 00:29:10,039 But you think that's tourists coming in as well, yeah? 583 00:29:10,799 --> 00:29:12,495 HODGES: Yeah, tourists coming in as well, yeah. 584 00:29:12,519 --> 00:29:13,599 Alright, OK. 585 00:29:13,719 --> 00:29:14,719 Yeah. 586 00:29:15,199 --> 00:29:16,359 That's that then, isn't it? 587 00:29:16,439 --> 00:29:17,439 So that's if... 588 00:29:17,519 --> 00:29:19,719 That... that's us basically... 589 00:29:19,799 --> 00:29:20,815 - we're stuck. - It's the end 590 00:29:20,839 --> 00:29:22,199 of the discussion, isn't it? 591 00:29:23,239 --> 00:29:24,239 Right, Pete... 592 00:29:24,519 --> 00:29:25,919 - BURRELL: Good. - Let's discuss 593 00:29:25,999 --> 00:29:27,639 what we're gonna do in the next six weeks. 594 00:29:30,479 --> 00:29:32,159 BURRELL.: It's a real bastard, isn't it. 595 00:29:32,559 --> 00:29:33,639 Pheasant's shut 596 00:29:33,799 --> 00:29:34,879 Scalini's shut. 597 00:29:35,439 --> 00:29:36,439 Zuma will be shut. 598 00:29:36,559 --> 00:29:37,719 Annabelle's is shut. 599 00:29:38,759 --> 00:29:39,639 What are we gonna do? 600 00:29:39,719 --> 00:29:40,879 What are we gonna do? 601 00:29:41,319 --> 00:29:42,799 Thank God my sister's here to cook. 602 00:29:42,879 --> 00:29:45,199 - Anyway, the food looks good. - Yeah, it's a big question. 603 00:29:46,119 --> 00:29:47,479 SHE HUMS A TUNE 604 00:29:47,879 --> 00:29:49,319 CATHERINE: Is the emu around? 605 00:29:49,799 --> 00:29:52,319 CATHERINE: Any emus around that haven't run off? 606 00:29:53,039 --> 00:29:55,359 - BURRELL: He's evil, isn't he? - He wants to get the dogs. 607 00:29:57,079 --> 00:29:58,359 BURRELL: Why would you have that? 608 00:29:58,999 --> 00:29:59,999 I'd barbeque it. 609 00:30:00,039 --> 00:30:01,199 CATHERINE LAUGHS 610 00:30:02,359 --> 00:30:03,359 CATHERINE: So rude. 611 00:30:03,919 --> 00:30:04,799 Come on! 612 00:30:04,879 --> 00:30:06,295 BURRELL: The original one was nice, though. 613 00:30:06,319 --> 00:30:08,799 So, nice, I know. Do you know, we shouldn't have had two. 614 00:30:08,879 --> 00:30:10,199 Should have just stuck to the one. 615 00:30:10,559 --> 00:30:11,599 FRANKIE: I can chase her... 616 00:30:11,679 --> 00:30:13,015 CATHERINE: She doesn't want to be chased! 617 00:30:13,039 --> 00:30:14,959 - She does! - CATHERINE: She d... Oh! 618 00:30:16,879 --> 00:30:18,759 You're not gonna help get her over here 619 00:30:18,839 --> 00:30:19,759 - by chasing her. - OK. 620 00:30:19,839 --> 00:30:20,839 Come on! 621 00:30:21,119 --> 00:30:22,735 Those emus are terrifying. I can't go near. 622 00:30:22,759 --> 00:30:23,895 I know they hate me and they want 623 00:30:23,919 --> 00:30:25,095 - to peck me to death. - Oh, no! 624 00:30:25,119 --> 00:30:26,119 SHE CHUCKLES 625 00:30:27,559 --> 00:30:29,135 FRANKIE: What I'm gonna be like in a month's time 626 00:30:29,159 --> 00:30:30,679 I don't know, or maybe two weeks' time. 627 00:30:30,879 --> 00:30:32,239 You know, we'll like, go nuts. 628 00:30:32,719 --> 00:30:33,879 We don't know the end of it. 629 00:30:34,079 --> 00:30:36,279 I mean, I can cope with two months 630 00:30:36,559 --> 00:30:38,999 but if it becomes three, five or six months, I mean... 631 00:30:41,159 --> 00:30:42,519 That's quite scary, isn't it? 632 00:30:45,879 --> 00:30:47,919 REPORTER: Italian jockey, Lanfranco Dettori 633 00:30:47,999 --> 00:30:49,559 is being tipped for a bright future. 634 00:30:49,679 --> 00:30:51,319 Forty wins as an apprentice is enough 635 00:30:51,439 --> 00:30:53,759 to persuade Luca Cumani to put his faith in him. 636 00:30:53,839 --> 00:30:56,199 The 18-year-old is taking over from Ray Cochrane 637 00:30:56,279 --> 00:30:57,679 at Cumani's Newmarket stable. 638 00:30:58,039 --> 00:31:00,079 Uh, it was a very big surprise, I mean... 639 00:31:00,559 --> 00:31:03,359 It's a very big task to replace Ray Cochrane. 640 00:31:03,439 --> 00:31:04,599 He's a great jockey 641 00:31:05,039 --> 00:31:07,679 and I didn't expect to get the job so soon in my career. 642 00:31:10,759 --> 00:31:12,879 CUMANI: Then he started winning races straight away 643 00:31:13,399 --> 00:31:14,999 and we never looked back. 644 00:31:16,079 --> 00:31:18,319 COMMENTATOR: First, number 10, "Shamshir" 645 00:31:18,399 --> 00:31:21,279 trained by Luca Cumani, ridden by Frankie Dettori. 646 00:31:21,759 --> 00:31:24,319 "Charmer" goes away to give Frankie Dettori a double. 647 00:31:25,839 --> 00:31:27,615 REPORTER: Frankie Dettori is probably the best 648 00:31:27,639 --> 00:31:29,479 young jockey in Europe at the moment. 649 00:31:29,919 --> 00:31:31,815 FRANKIE: Starting the parade, I felt a little bit... 650 00:31:31,839 --> 00:31:33,119 my heart going, in a way. 651 00:31:33,919 --> 00:31:36,519 You know, because I realised how much that meant for everybody. 652 00:31:40,359 --> 00:31:42,839 FRANKIE, VO: A few races, they are printed in my mind 653 00:31:42,919 --> 00:31:43,999 I guess for life 654 00:31:44,679 --> 00:31:46,159 was my first group one 655 00:31:46,439 --> 00:31:48,319 on "Mark of Distinction" ” at Ascot 656 00:31:48,959 --> 00:31:50,439 and I remember crossing the line. 657 00:31:50,519 --> 00:31:53,079 It was my first experience of a big race 658 00:31:53,239 --> 00:31:55,079 and everything went dark. 659 00:31:55,559 --> 00:31:58,399 You just get this sensation of floating off... 660 00:31:58,759 --> 00:32:00,839 of time slowing down. 661 00:32:02,559 --> 00:32:04,639 It feels like you're not in this world 662 00:32:04,719 --> 00:32:07,959 like everybody stops and like you're the only one moving. 663 00:32:08,039 --> 00:32:10,919 It's very hard to explain, it sounds a bit weird. 664 00:32:15,679 --> 00:32:17,279 CUMANI: He's made a remarkable success 665 00:32:17,359 --> 00:32:18,399 in such a short time 666 00:32:18,479 --> 00:32:20,559 but there's no doubt that with experience, uh... 667 00:32:20,639 --> 00:32:21,839 he will learn more and more... 668 00:32:21,959 --> 00:32:23,399 and one just hopes 669 00:32:23,519 --> 00:32:25,679 that he carries on getting to the top of the tree 670 00:32:25,759 --> 00:32:27,599 and staying there for many, many years to come. 671 00:32:27,879 --> 00:32:30,839 When I get back to Newmarket, I'm going to get changed 672 00:32:30,919 --> 00:32:32,239 put my jeans on... HE LAUGHS 673 00:32:32,919 --> 00:32:34,239 open the fridge and I know 674 00:32:34,319 --> 00:32:36,359 I've got a nice bottle of champagne waiting for me. 675 00:32:36,759 --> 00:32:39,399 I'll have a little glass before I go out. I go see my friends 676 00:32:39,999 --> 00:32:41,399 have something to eat... 677 00:32:42,119 --> 00:32:43,799 and I don't know after that. 678 00:32:44,399 --> 00:32:46,239 After that, it's a surprise. HE LAUGHS 679 00:32:46,799 --> 00:32:47,919 I'll probably be arrested! 680 00:32:48,039 --> 00:32:50,119 AEROPLANE ENGINE ROARS 681 00:32:53,439 --> 00:32:55,359 I wasn't satisfied with just being a good jockey 682 00:32:55,439 --> 00:32:56,599 I wanted more. 683 00:32:57,999 --> 00:32:59,479 Maybe because I was a foreigner... 684 00:32:59,799 --> 00:33:03,959 maybe because I was a young man with no guidance 685 00:33:04,039 --> 00:33:06,239 and I thought, "Maybe there is something more up there" 686 00:33:06,319 --> 00:33:07,839 you know, then I wanted to see. 687 00:33:09,279 --> 00:33:10,199 I wanted to be famous. 688 00:33:10,279 --> 00:33:11,599 I wanted to be with the... 689 00:33:11,759 --> 00:33:13,799 the A-listers. I wanted to go to their parties. 690 00:33:14,079 --> 00:33:15,279 Maybe I was intrigued. 691 00:33:15,599 --> 00:33:17,119 I wanted to see what it was like. 692 00:33:17,999 --> 00:33:21,279 I kind of used my job to propel me to that world. 693 00:33:21,559 --> 00:33:23,119 But maybe it was a good incentive 694 00:33:23,359 --> 00:33:25,999 because it made me ride good because I wanted to be famous. 695 00:33:26,719 --> 00:33:28,519 BURRELL.: He passed his driving test 696 00:33:28,999 --> 00:33:30,639 so of course, the first car he bought 697 00:33:30,719 --> 00:33:32,519 was this flash Mercedes. 698 00:33:32,839 --> 00:33:34,519 With a sort of spoiler on the back 699 00:33:34,719 --> 00:33:36,519 loudest stereo in town. 700 00:33:37,159 --> 00:33:38,479 FRANKIE: I used to go out a lot. 701 00:33:39,559 --> 00:33:41,599 No different to any 18-year-old boy. 702 00:33:42,999 --> 00:33:45,719 I was never close enough to become champion jockey 703 00:33:45,799 --> 00:33:48,759 because you need to put that work into it. 704 00:33:49,359 --> 00:33:51,039 I couldn't wait for the weekend to come 705 00:33:51,119 --> 00:33:52,599 so I could go out and party. 706 00:33:53,079 --> 00:33:55,919 Basically, racing became a secondary job. 707 00:33:56,199 --> 00:33:58,959 I kind of got this feel of excitement 708 00:33:59,119 --> 00:34:00,879 because I was getting recognised. 709 00:34:01,159 --> 00:34:02,359 Do you know? I felt great. 710 00:34:02,439 --> 00:34:03,599 I could go anywhere. 711 00:34:03,799 --> 00:34:06,399 I would say that too much money and success came 712 00:34:06,479 --> 00:34:07,719 too quick and too easily 713 00:34:08,079 --> 00:34:09,319 and it just all got to my head. 714 00:34:11,319 --> 00:34:12,319 BURRELL.: At that point 715 00:34:12,399 --> 00:34:14,799 Frankie made this extraordinary move. 716 00:34:14,879 --> 00:34:17,879 He went to have a short stint in Hong Kong. 717 00:34:18,919 --> 00:34:20,919 In those days it was quite commonplace 718 00:34:20,999 --> 00:34:22,919 for the jockeys here to go out there 719 00:34:23,159 --> 00:34:24,799 for a month or so in the winter. 720 00:34:24,919 --> 00:34:26,719 COCHRANE: He loved the lifestyle of Hong Kong. 721 00:34:26,759 --> 00:34:28,079 He lived next to the racecourse... 722 00:34:28,119 --> 00:34:30,359 walk across, ride a horse, come back, go back to bed 723 00:34:30,599 --> 00:34:33,039 out all day partying, fiddling about... 724 00:34:33,119 --> 00:34:34,839 playing golf, do whatever you want 725 00:34:34,919 --> 00:34:37,039 get well paid, jockey's paradise. 726 00:34:37,119 --> 00:34:38,239 Jockey's paradise. 727 00:34:38,959 --> 00:34:41,015 BURRELL: And he rang and he said, "It's fantastic out here 728 00:34:41,039 --> 00:34:42,199 I think I'm going to stay". 729 00:34:42,919 --> 00:34:45,439 And I said, "Oh, that's great". I said, "What about Luca?" 730 00:34:46,319 --> 00:34:48,079 "Oh, well, well, I'm gonna tell him." 731 00:34:48,239 --> 00:34:49,759 I thought, "Good luck with that!" 732 00:34:51,599 --> 00:34:53,399 All of a sudden, Frankie appears 733 00:34:53,799 --> 00:34:54,919 back in Newmarket 734 00:34:55,399 --> 00:34:58,199 and pretty bluntly, he said to me... 735 00:34:58,679 --> 00:35:00,719 "I'm gonna ride in Hong Kong next year". 736 00:35:01,399 --> 00:35:03,839 I started trying to talk him out of it. I said. 737 00:35:03,919 --> 00:35:05,679 "Look, Frankie, this is a bad idea." 738 00:35:05,919 --> 00:35:08,599 It was all jockeys that were sort of beginning to be 739 00:35:08,679 --> 00:35:11,199 on the way down in England, they were going to Hong Kong 740 00:35:11,439 --> 00:35:14,279 to just make the last buck before they retired. 741 00:35:14,479 --> 00:35:16,735 I said, "It's not for you, it's not what you should be doing 742 00:35:16,759 --> 00:35:18,039 at this stage of your career. 743 00:35:18,119 --> 00:35:20,399 FRANKIE: I arrived back with my new shiny suit 744 00:35:20,679 --> 00:35:22,559 my new shoes and my gold watch. 745 00:35:22,639 --> 00:35:23,839 He looked at me and I thought. 746 00:35:23,879 --> 00:35:25,399 "Luca, Luca, he's gone". 747 00:35:25,479 --> 00:35:28,759 We to-and-fro'd and in the end he said. 748 00:35:29,199 --> 00:35:30,759 "You won't change my mind, I'm going" 749 00:35:31,279 --> 00:35:33,039 and then I lost my cool. 750 00:35:33,999 --> 00:35:36,839 I said, "This is the stupidest thing anybody could do 751 00:35:36,919 --> 00:35:38,399 I didn't expect this from you. 752 00:35:38,479 --> 00:35:39,975 What we've done together, what your future 753 00:35:39,999 --> 00:35:41,479 and our future is together 754 00:35:41,559 --> 00:35:42,999 and if you're determined to do that 755 00:35:43,239 --> 00:35:44,679 I will never speak to you again... 756 00:35:45,199 --> 00:35:48,319 And uh, he walked out and that was it. 757 00:35:48,959 --> 00:35:50,439 FRANKIE: I wasn't happy there anymore. 758 00:35:50,839 --> 00:35:52,679 I don't know why, perhaps, um... 759 00:35:53,079 --> 00:35:54,559 because Luca was looking at me 760 00:35:54,639 --> 00:35:57,159 like I was still a little boy, I don't know. 761 00:35:58,159 --> 00:35:59,199 CUMANI: He was still young. 762 00:35:59,559 --> 00:36:01,559 He hadn't had it that easy in his life 763 00:36:01,639 --> 00:36:03,319 he lived without a mother 764 00:36:03,559 --> 00:36:05,199 and his father was hard on him. 765 00:36:05,879 --> 00:36:09,079 I probably wasn't a very easy surrogate father to him 766 00:36:09,159 --> 00:36:10,439 because I wanted the best for him 767 00:36:10,519 --> 00:36:11,719 so I kept the pressure on him. 768 00:36:12,399 --> 00:36:13,599 FRANKIE: He was devastated. 769 00:36:13,679 --> 00:36:15,479 And you know, I thought, you know 770 00:36:15,879 --> 00:36:18,279 he used to look at me as though, "Look at this idiot! 771 00:36:18,439 --> 00:36:20,399 What is he doing? He's wrecking his life". 772 00:36:20,639 --> 00:36:22,559 You know, and I was having none of it. 773 00:36:23,399 --> 00:36:26,479 That was Frankie's first great downfall. 774 00:36:26,599 --> 00:36:29,319 I mean, if you said, "Where can it possibly go wrong?" 775 00:36:29,399 --> 00:36:33,759 It went wrong everywhere in every direction. 776 00:36:36,159 --> 00:36:37,239 I was with some friends. 777 00:36:37,319 --> 00:36:38,919 We drank a case of beer. 778 00:36:40,159 --> 00:36:41,359 I went to a nightclub... 779 00:36:41,479 --> 00:36:42,879 I bought some drugs from this guy... 780 00:36:44,279 --> 00:36:45,719 I came out of the club... 781 00:36:45,799 --> 00:36:47,439 the police stopped me, I got searched... 782 00:36:48,399 --> 00:36:50,439 I was taken to the police station 783 00:36:51,079 --> 00:36:53,159 because of a very, very small amount of drugs. 784 00:36:53,759 --> 00:36:54,999 I got away with a caution. 785 00:36:56,759 --> 00:36:59,040 At the time, I was riding some of the horses for the Queen 786 00:36:59,119 --> 00:37:00,919 so that made this an even bigger story. 787 00:37:01,919 --> 00:37:05,359 So, that was reputation totally trashed. 788 00:37:05,879 --> 00:37:07,119 I was embarrassed 789 00:37:07,519 --> 00:37:10,159 because I kind of, I was the golden child, wasn't I? 790 00:37:10,239 --> 00:37:11,239 So... 791 00:37:12,359 --> 00:37:14,999 I lost the job in Hong Kong because of rumours 792 00:37:15,399 --> 00:37:17,519 and plus I lost the job with Luca 793 00:37:17,599 --> 00:37:19,319 because I told him I was going to Hong Kong. 794 00:37:19,479 --> 00:37:21,399 So all of a sudden, I was left with nothing. 795 00:37:21,879 --> 00:37:23,479 I mean, the world came to an end. 796 00:37:39,959 --> 00:37:42,479 At that moment in time, I feel low 797 00:37:42,919 --> 00:37:44,879 and down, you know... 798 00:37:45,159 --> 00:37:48,079 because I'm not doing what I'm supposed to do. 799 00:37:49,079 --> 00:37:51,295 The best thing happens to me, I go to work in the mornings 800 00:37:51,319 --> 00:37:53,439 four times a week, gets me out of the house. 801 00:37:53,839 --> 00:37:55,999 I ride some nice horses... 802 00:37:56,399 --> 00:37:58,439 I enjoy it, at least I get the chance 803 00:37:58,519 --> 00:37:59,679 to talk to other people 804 00:37:59,759 --> 00:38:01,079 I'd have a chat with John. 805 00:38:04,239 --> 00:38:05,239 OK. 806 00:38:05,639 --> 00:38:06,679 I got it. 807 00:38:07,839 --> 00:38:09,135 JOHN GOSDEN: At least you can sit down 808 00:38:09,159 --> 00:38:10,319 and talk to a footballer 809 00:38:10,679 --> 00:38:11,975 and say, "Look, we're not gonna play" 810 00:38:11,999 --> 00:38:14,399 but you've got these horses all ready to run races. 811 00:38:14,559 --> 00:38:16,599 They're psychologically in the zone to go 812 00:38:16,879 --> 00:38:19,599 and then you've got to back right away again, but these... 813 00:38:19,679 --> 00:38:22,439 these horses need to be exercised, they're racehorses. 814 00:38:22,719 --> 00:38:25,639 They're athletes, they're not just old gentle gliding horses. 815 00:38:25,719 --> 00:38:27,039 They're very different creatures. 816 00:38:27,119 --> 00:38:29,199 You know, they've got a great deal of nervous energy. 817 00:38:32,279 --> 00:38:33,959 - Happy with him? - Yeah, loved that. 818 00:38:34,279 --> 00:38:35,679 Loved that bit of rain, yeah. 819 00:38:36,959 --> 00:38:38,159 Yeah, yeah. 820 00:38:38,599 --> 00:38:39,919 Oh... 821 00:38:40,999 --> 00:38:42,335 FRANKIE: In my job, we do everything 822 00:38:42,359 --> 00:38:43,399 a million miles an hour... 823 00:38:43,479 --> 00:38:44,735 and then we come to a standstill. 824 00:38:44,759 --> 00:38:45,799 So then, it's very hard 825 00:38:45,879 --> 00:38:47,599 to channel your energy that you always have. 826 00:38:47,959 --> 00:38:49,119 You know, to do nothing. 827 00:38:53,759 --> 00:38:56,079 I do have good days and bad days. 828 00:38:56,559 --> 00:38:58,759 Like today, I had a bad day, I woke up 829 00:38:58,839 --> 00:39:00,079 I was lethargic... 830 00:39:00,759 --> 00:39:01,959 negative. 831 00:39:03,039 --> 00:39:04,159 CATHERINE: Golly, yes. 832 00:39:04,399 --> 00:39:05,919 Too much time on his hands. 833 00:39:06,359 --> 00:39:07,519 That's lethal. 834 00:39:08,599 --> 00:39:10,415 FRANKIE: I feel I don't want to talk to anyone. 835 00:39:10,439 --> 00:39:11,735 You picked a good day, didn't you! 836 00:39:11,759 --> 00:39:12,799 HE LAUGHS 837 00:39:16,559 --> 00:39:18,439 CATHERINE: So, at the moment, he's down the gym. 838 00:39:18,959 --> 00:39:20,439 There's nothing else to do 839 00:39:21,119 --> 00:39:23,279 apart from watch television and annoy all of us. 840 00:39:24,159 --> 00:39:26,399 FRANKIE: You know, I think everybody's scared a bit... 841 00:39:26,719 --> 00:39:29,839 tense, frustrated, we all shout at each other. 842 00:39:30,159 --> 00:39:31,719 No different to any other family. 843 00:39:33,479 --> 00:39:35,055 CATHERINE: And I don't think he even knows... 844 00:39:35,079 --> 00:39:36,255 particularly that he's doing it 845 00:39:36,279 --> 00:39:38,599 but he wants that adrenaline, wants that buzz 846 00:39:39,039 --> 00:39:40,679 and just gets restless. 847 00:39:41,959 --> 00:39:43,319 FRANKIE: Yeah, but to me, it's been 848 00:39:43,399 --> 00:39:44,599 a mini reminder 849 00:39:44,679 --> 00:39:46,039 what am I gonna do when I... 850 00:39:46,119 --> 00:39:47,279 you know, when I retire? 851 00:39:47,999 --> 00:39:50,279 And now that I experienced this the last two months 852 00:39:50,879 --> 00:39:52,839 shit, I'm not gonna retire... HE LAUGHS 853 00:39:52,919 --> 00:39:54,839 not in the near future! 854 00:39:56,479 --> 00:39:57,695 CATHERINE: Yeah, it makes you think 855 00:39:57,719 --> 00:39:59,479 it is even more important, the time you have 856 00:40:00,039 --> 00:40:02,039 because of these things that are happening now. 857 00:40:03,759 --> 00:40:04,759 I think because, it's... 858 00:40:04,799 --> 00:40:06,855 it's all the... it's the running out of time thing, you know. 859 00:40:06,879 --> 00:40:08,159 You know, I can't do this forever 860 00:40:08,239 --> 00:40:09,799 don't know how long I can keep going 861 00:40:09,999 --> 00:40:11,879 the horses, physically and all of this 862 00:40:13,039 --> 00:40:15,399 so I think that just resonates in my head. 863 00:40:16,519 --> 00:40:19,119 You know, when I was 20, time was just not an issue 864 00:40:19,199 --> 00:40:20,759 everything was there forever. 865 00:40:20,999 --> 00:40:23,399 But I just don't... I think it must be an age 40 thing. 866 00:40:23,479 --> 00:40:24,799 It's a middle-age thing, isn't it? 867 00:40:24,839 --> 00:40:28,079 You hit 40 and you think, "Golly, it's not forever". 868 00:40:28,199 --> 00:40:30,279 Nothing's forever, look how 20 years have gone. 869 00:40:30,639 --> 00:40:31,919 Just in a blink of an eye. 870 00:40:36,599 --> 00:40:38,175 REPORTER: It's been quite a year for Dettori 871 00:40:38,199 --> 00:40:39,319 who's still only 22. 872 00:40:39,439 --> 00:40:41,879 He had an application to ride in Hong Kong turned down 873 00:40:42,039 --> 00:40:43,639 soon after he'd been cautioned by police 874 00:40:43,719 --> 00:40:45,679 for possession of a small amount of cocaine. 875 00:40:45,919 --> 00:40:47,375 BURRELL: The world of racing at that time 876 00:40:47,399 --> 00:40:48,719 would have reacted pretty badly. 877 00:40:48,799 --> 00:40:51,399 And a lot of people, when you're kind of flash 878 00:40:51,559 --> 00:40:54,199 high-flying personality, they quite enjoy seeing 879 00:40:54,719 --> 00:40:56,359 you come down that slippery pole 880 00:40:56,519 --> 00:40:57,959 and you come down it fast. 881 00:40:59,439 --> 00:41:01,559 My parents, they came over to give me support. 882 00:41:01,719 --> 00:41:02,975 When they went to the supermarket 883 00:41:02,999 --> 00:41:04,839 they were like, "That's the parents 884 00:41:04,919 --> 00:41:06,999 of that guy who'd been done for the drugs". 885 00:41:07,479 --> 00:41:10,799 GIANFRANCO IN ITALIAN: 886 00:41:26,199 --> 00:41:28,319 GOSDEN: Frankie was then a little bit in a situation 887 00:41:28,399 --> 00:41:29,679 where he'd burned his boats 888 00:41:29,879 --> 00:41:34,079 and that is when he first probably came into my life. 889 00:41:34,919 --> 00:41:36,519 And obviously, I'd seen him as a kid 890 00:41:36,599 --> 00:41:38,559 you know, I'd seen him ride but I hadn't sat down 891 00:41:38,639 --> 00:41:39,895 and had a conversation with him. 892 00:41:39,919 --> 00:41:42,199 So he came round and sat down. 893 00:41:42,639 --> 00:41:44,879 FRANKIE: John is a six foot six man 894 00:41:44,959 --> 00:41:45,839 very knowledgeable... 895 00:41:45,959 --> 00:41:48,599 He was quick, sharp, his eyes... 896 00:41:48,959 --> 00:41:50,519 I just noticed he's really intelligent. 897 00:41:50,599 --> 00:41:51,695 FRANKIE: He's very well spoken. 898 00:41:51,719 --> 00:41:53,239 He's very professional. 899 00:41:53,479 --> 00:41:55,239 You know, I used my uh... 900 00:41:55,639 --> 00:41:57,799 Mediterranean charm and so... 901 00:41:58,359 --> 00:42:00,159 we kind of hit it off, from the beginning. 902 00:42:00,599 --> 00:42:02,199 I think, when you saw him ride 903 00:42:02,279 --> 00:42:04,239 straight away you saw he was a natural. 904 00:42:05,399 --> 00:42:07,279 He becomes part of the horse. 905 00:42:07,559 --> 00:42:09,695 You take how the horse moves, its shoulder and everything 906 00:42:09,719 --> 00:42:11,799 he just seems to flow with the horse 907 00:42:12,199 --> 00:42:14,239 but if you consider the parentage 908 00:42:14,439 --> 00:42:16,319 his father, a champion jockey... 909 00:42:16,919 --> 00:42:19,239 and his mother from a great circus family 910 00:42:19,439 --> 00:42:22,599 he was bred to have athleticism 911 00:42:22,759 --> 00:42:24,519 and phenomenal sense of balance. 912 00:42:25,239 --> 00:42:26,719 The work ethic was there... 913 00:42:27,519 --> 00:42:29,479 and he was determined to put it right 914 00:42:29,559 --> 00:42:31,239 and I said, "Well, I'll see what I can do". 915 00:42:31,879 --> 00:42:33,319 I'm gonna hold you like a son. 916 00:42:33,399 --> 00:42:34,615 - Bloody don't! - FRANKIE LAUGHS. 917 00:42:34,639 --> 00:42:36,079 They'll think we're having an affair. 918 00:42:43,359 --> 00:42:46,399 FRANKIE: Funnily enough, it was that year, in 1993 919 00:42:46,479 --> 00:42:48,639 that I first met Catherine Allen. 920 00:42:51,159 --> 00:42:52,799 She was just riding out as... 921 00:42:52,879 --> 00:42:54,679 a university summer holiday. 922 00:43:00,559 --> 00:43:02,839 I was so determined, you know, just to do my job 923 00:43:02,919 --> 00:43:05,039 that I didn't have time to look at girls... 924 00:43:05,399 --> 00:43:08,519 and then one day I was a little bit more relaxed and I saw her 925 00:43:08,639 --> 00:43:10,215 and I said, "Oh, how long have you been here?" 926 00:43:10,239 --> 00:43:12,319 She said, "Two months". I said, "I can't believe it!" 927 00:43:14,919 --> 00:43:16,559 CATHERINE: You know, "Hello, Darling 928 00:43:16,639 --> 00:43:18,079 haven't seen you before". SHE LAUGHS. 929 00:43:18,359 --> 00:43:19,535 INTERVIEWER: Was it love at first sight? 930 00:43:19,559 --> 00:43:21,295 - Was it something like that? - No, not really. 931 00:43:21,319 --> 00:43:22,439 I'd like to say it was 932 00:43:22,519 --> 00:43:23,975 cos that would be really romantic, sorry... 933 00:43:23,999 --> 00:43:25,359 He was flat-out busy 934 00:43:25,759 --> 00:43:27,679 and he needed to put his head down and work hard. 935 00:43:28,079 --> 00:43:29,919 It was a very slow burn thing. 936 00:43:33,479 --> 00:43:35,519 BURRELL: Fortunately, she agreed to go out with him. 937 00:43:35,879 --> 00:43:38,039 You know, God knows why. 938 00:43:40,639 --> 00:43:42,215 FRANKIE: She was 19, she wanted to go out. 939 00:43:42,239 --> 00:43:44,055 I said, "I can't go out, I've got a bad reputation”. 940 00:43:44,079 --> 00:43:45,135 I've just been done for the drugs 941 00:43:45,159 --> 00:43:46,479 I cannot be seen in any clubs. 942 00:43:46,599 --> 00:43:48,519 So... I took a risk, I said. 943 00:43:48,599 --> 00:43:50,479 "Listen, why don't you go out with your friends" 944 00:43:50,519 --> 00:43:52,135 you know, and then I thought, "Well, if she goes out 945 00:43:52,159 --> 00:43:53,935 with her friends, she might meet somebody else... 946 00:43:53,959 --> 00:43:56,119 but then luckily, she kept on coming back. 947 00:43:57,879 --> 00:43:59,759 That's, uh... lucky me. 948 00:44:01,919 --> 00:44:04,159 She had that natural look in her face 949 00:44:04,239 --> 00:44:06,479 and so nice, clever... 950 00:44:07,039 --> 00:44:08,239 I loved her straight away. 951 00:44:10,119 --> 00:44:13,439 Catherine's father could very easily have looked on in horror 952 00:44:13,799 --> 00:44:17,039 as this little Italian jockey came towards his house 953 00:44:17,119 --> 00:44:19,599 but I think they were all very accepting of Frankie 954 00:44:19,679 --> 00:44:20,679 and that was very nice. 955 00:44:24,999 --> 00:44:26,959 FRANKIE: Once we had the meeting with John. 956 00:44:27,359 --> 00:44:29,679 I listened to my dad's advice 957 00:44:29,839 --> 00:44:32,519 that it is very important for a jockey to start the season 958 00:44:32,599 --> 00:44:33,799 at your minimum weight. 959 00:44:33,959 --> 00:44:37,319 So I decided to go to Morocco with him for two weeks. 960 00:44:37,599 --> 00:44:39,559 It was a little bit like going to prison. 961 00:44:39,639 --> 00:44:41,239 All I did was just walk the beach 962 00:44:41,319 --> 00:44:43,159 for about three or four miles every day 963 00:44:43,559 --> 00:44:46,039 and just my dad grilled me a fish every night. 964 00:44:46,239 --> 00:44:47,759 In ten days I lost a stone. 965 00:44:48,399 --> 00:44:51,599 GOSDEN: So when the doorbell rang on January 1st 966 00:44:51,839 --> 00:44:52,839 I opened the front door 967 00:44:52,919 --> 00:44:55,279 and there was this guy I'd never seen before. 968 00:44:55,679 --> 00:44:58,239 Shaven-headed, I thought... 969 00:44:58,599 --> 00:45:00,999 "He's sent his cousin, to make an excuse!" 970 00:45:01,759 --> 00:45:04,199 But it was Frankie, and he was determined 971 00:45:04,679 --> 00:45:05,759 to ride the all-weather 972 00:45:06,079 --> 00:45:08,479 and he rode the whole of January, February and March 973 00:45:08,559 --> 00:45:11,159 and by the time the season began at the end of March 974 00:45:11,239 --> 00:45:12,759 he'd already clocked 50 wins. 975 00:45:13,839 --> 00:45:15,319 FRANKIE: I knew at this time 976 00:45:15,399 --> 00:45:17,079 that I had something to prove to myself 977 00:45:17,199 --> 00:45:20,159 something I had to prove to all my friends and my parents. 978 00:45:20,799 --> 00:45:23,399 So, I wanted the championship that much 979 00:45:23,479 --> 00:45:26,599 that I didn't let any chances slip. 980 00:45:27,199 --> 00:45:30,679 So I gave, not 100%, I gave more than 100%. 981 00:45:35,039 --> 00:45:37,879 CUMANI: Jockeys are under an immense amount of pressure. 982 00:45:37,959 --> 00:45:39,319 Probably more pressure on a jockey 983 00:45:39,399 --> 00:45:41,959 than there is on any other sportsman in the world 984 00:45:42,199 --> 00:45:45,199 because not only do they have to perform day after day after day 985 00:45:45,879 --> 00:45:47,199 they have a very hard life. 986 00:45:47,279 --> 00:45:48,495 They're up at 5:00 in the morning 987 00:45:48,519 --> 00:45:50,639 they don't go to bed until midnight at times. 988 00:45:50,799 --> 00:45:52,639 COCHRANE: The jockey's life is going out riding 989 00:45:52,679 --> 00:45:54,599 maybe ten horses, four or five days a week 990 00:45:54,679 --> 00:45:56,559 and then training, sweating 991 00:45:56,639 --> 00:46:00,159 getting in the car, driving an average five hours a day 992 00:46:00,239 --> 00:46:01,559 five to seven days a week 993 00:46:01,759 --> 00:46:03,999 and then your life is just travelling. 994 00:46:04,079 --> 00:46:05,735 FRANKIE: You wanna keep going throughout the season 995 00:46:05,759 --> 00:46:06,959 and feel fresh, fly. 996 00:46:07,559 --> 00:46:08,839 We move around like this 997 00:46:08,919 --> 00:46:11,119 especially in the summer when we do the two meetings. 998 00:46:13,799 --> 00:46:15,359 CATHERINE: They eat, sleep, dream it 999 00:46:15,519 --> 00:46:17,359 always thinking about the next race. 1000 00:46:17,439 --> 00:46:19,295 "Where will that go? Think I'll be able to get on that ride?" 1001 00:46:19,319 --> 00:46:20,399 And all those things. 1002 00:46:20,679 --> 00:46:22,759 All consuming, 24/7. 1003 00:46:24,399 --> 00:46:25,479 CUMANI: And at the same time 1004 00:46:25,519 --> 00:46:27,479 they have to watch their weight all the time. 1005 00:46:27,559 --> 00:46:29,919 They're not supposed to eat. They're not supposed to drink. 1006 00:46:29,999 --> 00:46:31,575 COCHRANE: You're living on a constant diet. 1007 00:46:31,599 --> 00:46:34,199 Got to organise everything personally, yourself. 1008 00:46:34,319 --> 00:46:36,215 What you're gonna eat, what you're not gonna eat. 1009 00:46:36,239 --> 00:46:37,615 What you're gonna drink, where you gonna go... 1010 00:46:37,639 --> 00:46:38,679 where you're not gonna go. 1011 00:46:38,799 --> 00:46:40,599 You know, I tried to take laxatives 1012 00:46:40,679 --> 00:46:42,559 or try pee pills... 1013 00:46:42,639 --> 00:46:43,679 sweating, everything. 1014 00:46:43,999 --> 00:46:45,999 COCHRANE: Whole life revolves around the one thing 1015 00:46:46,079 --> 00:46:48,199 making the weight on the scales every day 1016 00:46:48,279 --> 00:46:50,599 maybe seven days a week for ten or 11 months of the year 1017 00:46:50,919 --> 00:46:53,159 to be able to put out a good performance. 1018 00:46:53,239 --> 00:46:54,319 If you can't do the weight 1019 00:46:54,399 --> 00:46:55,775 there's always someone else who can. 1020 00:46:55,799 --> 00:46:58,239 INDISTINCT COMMENTARY 1021 00:46:58,679 --> 00:47:00,095 COMMENTATOR: "Balanchine" is the winner! 1022 00:47:00,119 --> 00:47:02,199 "Wind in Her Hair", second. "Hawajiss" third. 1023 00:47:02,359 --> 00:47:04,319 - Ridden by Frankie Dettori... - Hey! 1024 00:47:04,399 --> 00:47:06,319 Who's first English classic it is 1025 00:47:06,519 --> 00:47:10,759 and by gum, the smile is very much from ear to ear. 1026 00:47:10,839 --> 00:47:12,759 FRANKIE: I was riding seven days out of seven 1027 00:47:12,999 --> 00:47:14,719 I mean, it was non-stop, relentless. 1028 00:47:14,799 --> 00:47:17,119 COMMENTATOR: And ridden by the champion jockey elect 1029 00:47:17,199 --> 00:47:20,999 Frankie Dettori, his 222nd winner of the season. 1030 00:47:21,399 --> 00:47:22,839 CATHERINE: I was obviously smitten 1031 00:47:23,399 --> 00:47:24,999 and so I'd ring up and wait for him 1032 00:47:25,079 --> 00:47:26,495 to call me all the way back from racing 1033 00:47:26,519 --> 00:47:28,839 and he'd just say, "I'm tired, I'm going to bed". 1034 00:47:29,719 --> 00:47:30,975 So, you know every night I'd be thinking. 1035 00:47:30,999 --> 00:47:33,055 "We might go out tonight, might be able to have a meal tonight". 1036 00:47:33,079 --> 00:47:34,119 "Tired, I'm going to bed." 1037 00:47:34,159 --> 00:47:35,359 Look, I was tunnel vision 1038 00:47:35,439 --> 00:47:37,279 because I was concentrating on getting my... 1039 00:47:37,399 --> 00:47:40,679 my racing back on track, SO um... 1040 00:47:40,959 --> 00:47:44,679 you carry on with the studies and just let me focus on this. 1041 00:47:44,759 --> 00:47:45,975 Look, we'll meet at the weekends 1042 00:47:45,999 --> 00:47:47,439 but just don't bother me, you Know. 1043 00:47:47,519 --> 00:47:48,839 I was very harsh on her. 1044 00:47:49,119 --> 00:47:50,295 CATHERINE: And I think obviously 1045 00:47:50,319 --> 00:47:51,335 his father had got to him said. 1046 00:47:51,359 --> 00:47:52,655 "You shouldn't be doing that, son", you know. 1047 00:47:52,679 --> 00:47:53,975 You'll look like you're going out and having 1048 00:47:53,999 --> 00:47:55,175 a good time when you shouldn't be. 1049 00:47:55,199 --> 00:47:59,039 GIANFRANCO IN ITALIAN: 1050 00:48:05,159 --> 00:48:06,495 FRANKIE: They were living in my house. 1051 00:48:06,519 --> 00:48:08,239 You know, I was never away from it... 1052 00:48:08,479 --> 00:48:09,655 You know, if I got three winners. 1053 00:48:09,679 --> 00:48:11,175 "Oh, you should have won in the fourth one. 1054 00:48:11,199 --> 00:48:12,439 You messed up on this..." 1055 00:48:13,199 --> 00:48:15,839 Relentless, every day, every day, every day. 1056 00:48:16,439 --> 00:48:19,719 GIANFRANCO IN ITALIAN: 1057 00:48:25,879 --> 00:48:27,135 FRANKIE: I felt like I went back to 1058 00:48:27,159 --> 00:48:28,479 when I was in the shell as a kid. 1059 00:48:28,719 --> 00:48:29,999 Yeah, it was a horrible feeling. 1060 00:48:30,399 --> 00:48:32,359 I realised he was playing a mind game with me. 1061 00:48:32,879 --> 00:48:33,879 To make me better. 1062 00:48:34,079 --> 00:48:35,999 But his mind game wasn't making me happy. 1063 00:48:36,079 --> 00:48:37,759 It was making him happy, but not me. 1064 00:48:37,959 --> 00:48:39,479 I was tortured inside. 1065 00:48:40,319 --> 00:48:41,775 CATHERINE: I only met 'em a couple of times 1066 00:48:41,799 --> 00:48:43,039 but they were very strict. 1067 00:48:43,119 --> 00:48:45,239 If I had a cold, I wasn't allowed to stay over. 1068 00:48:45,799 --> 00:48:48,839 First part of my career was doing it for him. 1069 00:48:49,039 --> 00:48:50,759 It was, I was trying to please him 1070 00:48:50,999 --> 00:48:52,079 and he was never happy. 1071 00:48:52,599 --> 00:48:54,799 I was doing something great and I hated it. 1072 00:48:55,199 --> 00:48:57,639 Was just doing it just for him and eventually... pfff! 1073 00:48:58,239 --> 00:48:59,279 You flip. 1074 00:49:00,559 --> 00:49:03,199 Dad's record for one year was 229 wins 1075 00:49:03,399 --> 00:49:05,959 only when I passed his total record and I thought. 1076 00:49:06,039 --> 00:49:08,199 "That's it" and I got 231 1077 00:49:08,279 --> 00:49:10,359 I went to house, "That's it, I'm not riding anymore". 1078 00:49:10,399 --> 00:49:11,735 I said, "I've had enough. Enough's enough. 1079 00:49:11,759 --> 00:49:12,759 What do you want from me? 1080 00:49:12,879 --> 00:49:13,895 What do you want? I mean... 1081 00:49:13,919 --> 00:49:15,919 How much do you want, just tell me!" 1082 00:49:16,519 --> 00:49:19,439 He said, "You drive me crazy, you're never happy. 1083 00:49:19,519 --> 00:49:20,959 Now beat your own record!" 1084 00:49:21,039 --> 00:49:22,279 Basically, I told him to leave. 1085 00:49:22,839 --> 00:49:24,439 I said, "Listen, I can't take it anymore” 1086 00:49:24,759 --> 00:49:25,759 and that was it. 1087 00:49:26,559 --> 00:49:31,439 GIANFRANCO IN ITALIAN 1088 00:49:50,639 --> 00:49:51,919 It was the... 1089 00:49:51,999 --> 00:49:55,399 the termination time that, you know, I had to live my own life. 1090 00:49:57,559 --> 00:50:00,479 GRATER WHIRS 1091 00:50:09,199 --> 00:50:12,119 CHRISTINE DETTORI IN ITALIAN: 1092 00:50:16,919 --> 00:50:18,359 GIANFRANCO: 1093 00:50:19,039 --> 00:50:20,119 CHRISTINE: 1094 00:50:44,239 --> 00:50:45,679 CHRISTINE: 1095 00:51:31,879 --> 00:51:39,359 CHRISTINE: 1096 00:51:45,599 --> 00:51:46,879 FRANKIE: I arrived at Ascot... 1097 00:51:46,959 --> 00:51:50,719 not a Scooby Doo what was going to change my life. 1098 00:51:51,319 --> 00:51:52,679 You know, it's a big day. 1099 00:51:52,759 --> 00:51:55,119 You know, I'm getting pumped up and nervous. 1100 00:51:55,279 --> 00:51:56,559 As far as I was concerned. 1101 00:51:56,999 --> 00:51:58,055 I wanted to win the big race. 1102 00:51:58,079 --> 00:51:59,159 It was the Queen Elizabeth. 1103 00:51:59,199 --> 00:52:01,919 First race comes along, horse called "Wall Street". 1104 00:52:03,639 --> 00:52:04,855 COMMENTATOR: And they're running. 1105 00:52:04,879 --> 00:52:06,535 And "Wall Street" one of the first to show. 1106 00:52:06,559 --> 00:52:08,839 Well, I got to the front. I never see another horse. 1107 00:52:09,039 --> 00:52:10,655 COMMENTATOR: "Wall Street" with Frankie Dettori 1108 00:52:10,679 --> 00:52:11,839 gonna win the opener. 1109 00:52:11,959 --> 00:52:13,759 Great. Started the day really well. 1110 00:52:14,799 --> 00:52:16,295 COMMENTATOR: A great start to the afternoon 1111 00:52:16,319 --> 00:52:17,439 for Frankie Dettori... 1112 00:52:18,079 --> 00:52:19,759 Race two, it's a sprint race. 1113 00:52:19,879 --> 00:52:21,319 I've got an outside chance. 1114 00:52:22,399 --> 00:52:23,535 COMMENTATOR: And they're away. 1115 00:52:23,559 --> 00:52:24,559 There's a big field 1116 00:52:24,599 --> 00:52:26,655 and it was like a chess game, things fell into place. 1117 00:52:26,679 --> 00:52:28,239 One moved, I got this gap. 1118 00:52:28,319 --> 00:52:29,439 He couldn't get through. 1119 00:52:29,519 --> 00:52:30,735 COMMENTATOR: Here comes "Diffident". 1120 00:52:30,759 --> 00:52:31,679 It's "Leap for Joy"... 1121 00:52:31,759 --> 00:52:34,479 I'm lucky, I fell in and I won by this much. 1122 00:52:34,559 --> 00:52:35,695 COMMENTATOR: Ooh, it's a photo 1123 00:52:35,719 --> 00:52:37,799 between "Diffident"” and "Lucayan Prince". 1124 00:52:37,879 --> 00:52:38,879 FRANKIE: I was happy again 1125 00:52:38,959 --> 00:52:40,839 but now I'm concentrating on race three 1126 00:52:40,919 --> 00:52:41,999 that's the Queen Elizabeth. 1127 00:52:42,879 --> 00:52:47,679 MUSIC: "Chorus of the Hebrew Slaves" from Nabucco by Verdi. 1128 00:52:49,159 --> 00:52:51,279 It looks like on paper, it will be a two-horse race 1129 00:52:51,999 --> 00:52:53,719 with this great filly called "Bosra Sham" 1130 00:52:53,799 --> 00:52:55,319 and my horse called "Mark of Esteem". 1131 00:52:55,799 --> 00:52:57,999 I managed to stoke the good filly all the way 1132 00:52:58,359 --> 00:53:00,439 and then the last 200 I pulled him out 1133 00:53:00,519 --> 00:53:01,519 and he just flew. 1134 00:53:01,879 --> 00:53:03,199 COMMENTATOR: And it's "Bosra Sham" 1135 00:53:03,239 --> 00:53:04,439 the filly who's taken it up 1136 00:53:04,519 --> 00:53:05,999 but "Mark of Esteem" sprints 1137 00:53:06,079 --> 00:53:08,359 and "Mark of Esteem" and Frankie Dettori. 1138 00:53:08,639 --> 00:53:11,439 He completes a fantastic treble! 1139 00:53:11,639 --> 00:53:13,455 FRANKIE: And I crossed the line, I punched the air 1140 00:53:13,479 --> 00:53:14,879 and I was saluting at the crowd. 1141 00:53:15,799 --> 00:53:17,319 CROWD CHEERS 1142 00:53:17,399 --> 00:53:19,439 And I'm on cloud nine at the moment, right. 1143 00:53:19,759 --> 00:53:21,759 I've still got four races to go. 1144 00:53:23,159 --> 00:53:25,039 COMMENTATOR: There's running up money on Frankie 1145 00:53:25,199 --> 00:53:27,399 because if Frankie rides four or five winners today 1146 00:53:27,599 --> 00:53:29,399 the bookmakers will be devastated. 1147 00:53:30,719 --> 00:53:33,079 FRANKIE: So, quick turnaround, get changed, race four... 1148 00:53:34,559 --> 00:53:35,719 COMMENTATOR: And they're away. 1149 00:53:36,759 --> 00:53:38,719 I thought I had the worst of the draws. 1150 00:53:38,799 --> 00:53:40,919 I thought, to come across you know, I'm gonna lose 1151 00:53:40,999 --> 00:53:42,919 too much ground, I don't think it's gonna happen. 1152 00:53:43,439 --> 00:53:45,799 For an unknown reason, they all went too fast 1153 00:53:46,079 --> 00:53:47,239 they all died in front of me 1154 00:53:47,359 --> 00:53:48,959 and I just passed them at the end. 1155 00:53:49,039 --> 00:53:51,839 COMMENTATOR: And now coming down fast is "Decorated Hero" 1156 00:53:51,919 --> 00:53:54,079 under Frankie Dettori, over on the far side 1157 00:53:54,159 --> 00:53:56,999 and "Decorated Hero" has come on now to take it on. 1158 00:53:57,079 --> 00:53:59,119 "Decorated Hero" sprints away! 1159 00:54:02,159 --> 00:54:03,959 Well, what an afternoon... 1160 00:54:04,599 --> 00:54:06,199 for Frankie Dettori. 1161 00:54:08,159 --> 00:54:09,279 FRANKIE: And I could feel 1162 00:54:09,359 --> 00:54:10,959 I could feel a bit of momentum gathering 1163 00:54:11,039 --> 00:54:12,039 I could feel, like 1164 00:54:12,079 --> 00:54:14,199 the atmosphere was changing, right... 1165 00:54:14,559 --> 00:54:16,479 and then I ride race five... 1166 00:54:16,679 --> 00:54:18,375 COMMENTATOR: "Fatefully" and Frankie Dettori 1167 00:54:18,399 --> 00:54:20,279 bidding for this fantastic five-timer 1168 00:54:20,359 --> 00:54:22,039 and he look as if he's just gonna do it. 1169 00:54:22,359 --> 00:54:23,639 "Fatefully" just holds! 1170 00:54:25,319 --> 00:54:26,959 AUDIENCE APPLAUDS 1171 00:54:28,399 --> 00:54:30,839 BURRELL: And I remember someone ringing me to that 1172 00:54:30,959 --> 00:54:33,359 he'd won five races, so I went into Newmarket 1173 00:54:33,479 --> 00:54:35,799 to the betting shop to watch the sixth. 1174 00:54:35,919 --> 00:54:38,119 Someone said, "Oh, the BBC are going to delay the news". 1175 00:54:38,439 --> 00:54:40,639 And I could tell this is something... 1176 00:54:41,159 --> 00:54:43,559 something not quite right, it was out of control 1177 00:54:43,639 --> 00:54:45,079 I didn't know what was going on. 1178 00:54:45,719 --> 00:54:47,079 I had a quick panic. 1179 00:54:47,279 --> 00:54:50,879 It came to me that in 350 years of horse racing 1180 00:54:50,959 --> 00:54:54,559 only Sir Gordon Richard, Alex Russell and Willie Castle won 1181 00:54:54,639 --> 00:54:56,679 six in a row in a day. 1182 00:54:56,919 --> 00:54:57,919 I'm one away! 1183 00:54:58,759 --> 00:55:00,199 COMMENTATOR: And "Lochangel" got away 1184 00:55:00,279 --> 00:55:01,999 on the far side, quickening up now 1185 00:55:02,119 --> 00:55:05,359 and "Lochangel" bidding for the Frankie Dettori six-timer 1186 00:55:05,439 --> 00:55:06,359 is in the lead. 1187 00:55:06,439 --> 00:55:08,039 "Lochangel" from "Corsini". 1188 00:55:08,119 --> 00:55:09,039 As they run up to the line. 1189 00:55:09,119 --> 00:55:10,799 "Corsini" is putting in a last effort 1190 00:55:10,879 --> 00:55:13,199 but "Lochangel" hangs on for the six-timer. 1191 00:55:13,279 --> 00:55:14,839 "Corsini" is second. 1192 00:55:16,519 --> 00:55:19,719 So a fantastic six-timer for Frankie Dettori. 1193 00:55:19,879 --> 00:55:22,159 CROWD APPLAUDS AND CHEERS 1194 00:55:22,679 --> 00:55:26,239 So we had six, imagine, punched the air and I came back here 1195 00:55:26,319 --> 00:55:28,079 everybody's there clapping me. 1196 00:55:40,519 --> 00:55:42,199 And I was having the time of my life. 1197 00:55:42,279 --> 00:55:44,439 "Great! I equalled the record, I achieved something 1198 00:55:44,519 --> 00:55:45,959 that you're really proud of". 1199 00:55:49,439 --> 00:55:50,719 Don't touch me cos I'm red hot! 1200 00:55:50,799 --> 00:55:51,799 HE LAUGHS 1201 00:55:51,839 --> 00:55:53,535 One thing's for sure, I'm definitely gonna do 1202 00:55:53,559 --> 00:55:55,599 the lottery tonight, I'm that lucky today! 1203 00:55:56,039 --> 00:55:58,159 But there is also race seven, right? 1204 00:55:58,799 --> 00:56:00,199 And I looked at the horse's odds 1205 00:56:00,279 --> 00:56:01,959 in the morning, it was 16 to one 1206 00:56:02,399 --> 00:56:06,599 and the horse didn't win for a year, it was out of form 1207 00:56:06,919 --> 00:56:09,559 and I thought, "I'm not going to let this race spoil the day". 1208 00:56:09,759 --> 00:56:11,535 If this horse wins or loses, I really don't care 1209 00:56:11,559 --> 00:56:13,079 I've achieved something amazing. 1210 00:56:16,599 --> 00:56:19,719 And the start of race seven was right in front of the grandstand 1211 00:56:19,919 --> 00:56:21,015 and I got a standing ovation. 1212 00:56:21,039 --> 00:56:23,359 I was waving at... I was really milking it... 1213 00:56:24,759 --> 00:56:27,199 and I was trying to enjoy the whole moment. 1214 00:56:32,679 --> 00:56:34,319 COMMENTATOR: Two miles to go this time. 1215 00:56:34,399 --> 00:56:36,479 Frankie Dettori on the right of the picture 1216 00:56:36,559 --> 00:56:39,119 on the wide outside, he was drawn one here 1217 00:56:39,399 --> 00:56:41,239 and he's up with the leaders too. 1218 00:56:41,359 --> 00:56:43,295 FRANKIE: And then the race itself, "Fujiyama Crest" 1219 00:56:43,319 --> 00:56:44,239 he was a front runner 1220 00:56:44,319 --> 00:56:45,735 so I managed to get him to the front... 1221 00:56:45,759 --> 00:56:47,495 COMMENTATOR: "Fujiyama Crest" just the leader 1222 00:56:47,519 --> 00:56:49,799 from "Meant To Be", a roar goes up from the crowd 1223 00:56:50,159 --> 00:56:52,759 as Frankie leads them out ahead of "Meant To Be" 1224 00:56:52,839 --> 00:56:56,239 and on the inside, Pat Eddery is on "Northern Fleet". 1225 00:56:56,359 --> 00:56:58,399 So, I come into the straight and... 1226 00:56:58,719 --> 00:57:00,279 wow, you could hear the roar. 1227 00:57:00,479 --> 00:57:01,599 COMMENTATOR: Two furlongs out 1228 00:57:01,679 --> 00:57:02,919 another roar from the crowd. 1229 00:57:02,999 --> 00:57:04,519 Frankie Dettori's out in front. 1230 00:57:04,759 --> 00:57:06,479 "Northern Fleet" is in pursuit. 1231 00:57:06,839 --> 00:57:08,799 He was getting tired 1232 00:57:08,919 --> 00:57:11,559 and I was slowing down and could hear the others coming. 1233 00:57:11,759 --> 00:57:14,079 The winning post was like oasis away 1234 00:57:14,159 --> 00:57:15,359 it wasn't getting any closer. 1235 00:57:15,439 --> 00:57:17,479 COMMENTATOR: "Fujiyama Crest" and Frankie Dettori... 1236 00:57:17,519 --> 00:57:19,879 It's a desperate finish as they run up to the line! 1237 00:57:20,079 --> 00:57:22,079 "Fujiyama Crest" finding a bit more 1238 00:57:22,239 --> 00:57:23,799 and it's seven for Frankie! 1239 00:57:23,879 --> 00:57:25,519 "Fujiyama Crest" holds on. 1240 00:57:35,719 --> 00:57:37,359 CROWD CHEERS 1241 00:57:43,079 --> 00:57:45,959 CROWD APPLAUDS AND CHEERS 1242 00:57:46,559 --> 00:57:49,439 I came back here and you imagine a sea of people... 1243 00:57:50,159 --> 00:57:51,759 everywhere, they were on lamp posts. 1244 00:57:51,839 --> 00:57:52,999 They were on railings. 1245 00:57:56,839 --> 00:57:58,079 I was still in shock. 1246 00:57:58,319 --> 00:57:59,799 I was still in shock from race three 1247 00:57:59,879 --> 00:58:01,599 never mind I won seven in a row! 1248 00:58:02,359 --> 00:58:04,439 THEY CHEER 1249 00:58:29,759 --> 00:58:31,959 So, emotionally, I couldn't handle it. 1250 00:58:32,119 --> 00:58:34,759 I think the adrenaline, the crowd... 1251 00:58:34,839 --> 00:58:37,159 they just lifted me and got me there. 1252 00:58:38,039 --> 00:58:40,159 Perhaps I should have enjoyed it a bit more. 1253 00:58:40,879 --> 00:58:42,159 It happened in a flash. 1254 00:58:43,799 --> 00:58:45,959 MAN: Ready? Yeah, five seconds. 1255 00:58:46,079 --> 00:58:48,279 INDISTINCT CHATTER 1256 00:58:49,959 --> 00:58:51,799 Frankie, it's a day that many, many people 1257 00:58:51,879 --> 00:58:52,919 are always gonna remember. 1258 00:58:52,959 --> 00:58:55,999 A 25,000 to one seven-timer. 1259 00:58:56,079 --> 00:58:58,279 The bookmakers genuinely can't pay out. 1260 00:58:58,399 --> 00:58:59,999 It's just been an amazing day. 1261 00:59:01,079 --> 00:59:02,815 How could you believe that this could happen? 1262 00:59:02,839 --> 00:59:04,359 I can't believe it, after the second... 1263 00:59:04,399 --> 00:59:05,599 Thank the Lord, too. 1264 00:59:06,119 --> 00:59:07,479 Give me this gift and just... 1265 00:59:07,559 --> 00:59:09,679 give me the pleasure to enjoy such a great sport. 1266 00:59:10,599 --> 00:59:11,959 COCHRANE: After the racing was over 1267 00:59:11,999 --> 00:59:13,999 I had a felt-tipped pen and I made the note 1268 00:59:14,599 --> 00:59:15,759 and put the date up. 1269 00:59:16,519 --> 00:59:17,839 "Frankie Dettori sat here 1270 00:59:18,199 --> 00:59:21,479 amongst mere mortal jockeys and won all the races. 1271 00:59:21,679 --> 00:59:22,959 HE LAUGHS 1272 00:59:23,199 --> 00:59:24,199 FRANKIE: Ray did that! 1273 00:59:24,639 --> 00:59:26,879 I had to cancel this bit off, it was "wanker". 1274 00:59:26,959 --> 00:59:28,879 - You know? - THEY LAUGH. 1275 00:59:29,439 --> 00:59:32,079 Anyway, woke up in the morning, I felt like King Kong. 1276 00:59:32,279 --> 00:59:33,319 I opened the door... 1277 00:59:33,879 --> 00:59:35,559 I had my T-shirt and my underpants 1278 00:59:35,639 --> 00:59:37,439 to get the papers outside my front door... 1279 00:59:37,679 --> 00:59:39,759 there was about three tiers of paparazzi 1280 00:59:39,839 --> 00:59:41,039 two TV cameras... 1281 00:59:41,199 --> 00:59:43,119 I shut the door with the papers 1282 00:59:43,479 --> 00:59:44,479 I rang Pete, my manager 1283 00:59:44,559 --> 00:59:46,679 said, "Pete, they're camping outside my house". 1284 00:59:46,999 --> 00:59:50,479 And basically, the poop hit the fan about... 1285 00:59:51,599 --> 00:59:52,599 life in general. 1286 00:59:52,759 --> 00:59:54,199 Quite simply the best jockey 1287 00:59:54,279 --> 00:59:56,279 in the world today, Frankie Dettori! 1288 00:59:57,559 --> 01:00:00,999 FRANKIE: I was on every front page in every magazine 1289 01:00:01,559 --> 01:00:02,599 and every newspaper. 1290 01:00:02,679 --> 01:00:04,519 - Frankie Dettori. - I was doing 1291 01:00:04,599 --> 01:00:07,279 morning TV chat shows, it was absolutely mad. 1292 01:00:07,399 --> 01:00:09,175 COMMENTATOR: "Shantou" is getting there, at the post. 1293 01:00:09,199 --> 01:00:10,719 "Shantou", "Dushyantor” in second. 1294 01:00:11,999 --> 01:00:13,919 COMMENTATOR 2: Bit of a character. There he goes! 1295 01:00:18,879 --> 01:00:21,039 FRANKIE: Now, even people who knew nothing about racing 1296 01:00:21,079 --> 01:00:22,239 became interested. 1297 01:00:22,319 --> 01:00:23,479 It's Frankie Dettori! 1298 01:00:28,919 --> 01:00:30,535 BURRELL: And he does have that showmanship. 1299 01:00:30,559 --> 01:00:31,639 He enjoys it. 1300 01:00:32,079 --> 01:00:35,399 The great thing for racing was that it had happened to him. 1301 01:00:35,679 --> 01:00:37,919 He became a one-man marketing operation 1302 01:00:37,999 --> 01:00:40,319 to the general public for horse racing in this country. 1303 01:00:41,999 --> 01:00:43,039 MAN: Frankie Dettori. 1304 01:00:44,359 --> 01:00:46,175 GOSDEN: I think it's a great thing to have happened. 1305 01:00:46,199 --> 01:00:47,519 I don't think it propelled him 1306 01:00:47,599 --> 01:00:50,559 to being any more full of himself than he already was! 1307 01:00:50,639 --> 01:00:51,679 HE LAUGHS 1308 01:00:51,759 --> 01:00:53,879 And I think when you ride at his level 1309 01:00:53,959 --> 01:00:56,759 you walk in there with a little bit of a swagger. 1310 01:00:57,119 --> 01:00:59,399 COMMENTATOR: Frankie Dettori goes for his 1000th winner! 1311 01:00:59,519 --> 01:01:01,759 It's "Classic Cliche", he's read the script 1312 01:01:01,919 --> 01:01:05,079 racing up towards the line, 1000 in the locker. 1313 01:01:05,239 --> 01:01:07,839 Classic Cliche, Frankie Dettori the winner. 1314 01:01:08,799 --> 01:01:09,879 Whoo-hoo! 1315 01:01:12,439 --> 01:01:14,439 REPORTER: The man who made it to the record books 1316 01:01:14,519 --> 01:01:17,079 at Ascot last year, looked calm and relaxed 1317 01:01:17,239 --> 01:01:20,079 as he arrived at Newmarket's Roman Catholic Church. 1318 01:01:20,159 --> 01:01:21,159 WOMAN YELLS: Frankie! 1319 01:01:21,919 --> 01:01:23,439 INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER 1320 01:01:24,279 --> 01:01:25,455 CATHERINE: When I got to the church 1321 01:01:25,479 --> 01:01:27,015 there was all these people waiting outside. 1322 01:01:27,039 --> 01:01:28,759 It's like, "What?". Again, another name? 1323 01:01:28,839 --> 01:01:30,479 "I thought, that's so lovely, people are". 1324 01:01:33,759 --> 01:01:35,639 We were excited cos his family were coming over. 1325 01:01:35,999 --> 01:01:38,319 His mother is the super nicest 1326 01:01:38,399 --> 01:01:40,399 loveliest, kindest, sweetest person in the world 1327 01:01:40,479 --> 01:01:41,695 who doesn't worry about anything 1328 01:01:41,719 --> 01:01:43,159 she just wants to love everybody... 1329 01:01:43,399 --> 01:01:45,639 everyone be happy and wishes everyone the best in life. 1330 01:01:47,839 --> 01:01:50,479 And then you've got his father who's the other extreme. 1331 01:01:51,959 --> 01:01:53,455 I think there was an issue at the wedding 1332 01:01:53,479 --> 01:01:54,679 if I remember rightly. 1333 01:01:54,839 --> 01:01:56,079 Luckily, it was all in Italian. 1334 01:01:56,279 --> 01:01:58,159 I don't know... about which row they were in 1335 01:01:58,239 --> 01:01:59,639 or who they were standing next to 1336 01:01:59,839 --> 01:02:01,879 for once, again, Frankie did stand up to his father 1337 01:02:01,959 --> 01:02:03,279 and say, "Stop complaining". 1338 01:02:03,599 --> 01:02:05,279 FRANKIE: My stepmother was kicking off. 1339 01:02:05,359 --> 01:02:06,759 My dad was kicking off. 1340 01:02:06,839 --> 01:02:08,175 I thought, "Just leave me out of it. 1341 01:02:08,199 --> 01:02:09,679 It's my day, and I want to enjoy it". 1342 01:02:10,239 --> 01:02:11,839 CATHERINE: So I think they stropped off. 1343 01:02:13,639 --> 01:02:14,855 FRANKIE: Oh, my dad is stubborn. 1344 01:02:14,879 --> 01:02:16,799 He hasn't spoken to my sister in 40 years. 1345 01:02:17,799 --> 01:02:19,359 My dad always throw things and say 1346 01:02:19,439 --> 01:02:21,055 "I told you, you shouldn't be doing this... 1347 01:02:21,079 --> 01:02:22,215 it should have been done there... 1348 01:02:22,239 --> 01:02:23,615 You shouldn't have run away from da-da-da-da... 1349 01:02:23,639 --> 01:02:26,479 And my sister, "No, I do what the hell I want", la-la-la. 1350 01:02:26,559 --> 01:02:28,079 So... And nobody wants to get in 1351 01:02:28,359 --> 01:02:30,239 and I tried to get them together, no chance. 1352 01:02:30,519 --> 01:02:32,199 It's heart-breaking because I hate to see 1353 01:02:32,279 --> 01:02:34,639 my sister not treated the same as me. 1354 01:02:34,879 --> 01:02:36,999 So, because I was taking my sister's side 1355 01:02:37,079 --> 01:02:38,679 we argued like cat and dogs. 1356 01:02:39,759 --> 01:02:41,999 And there was a... I didn't speak to him for three years. 1357 01:02:42,839 --> 01:02:43,839 It wasn't pretty. 1358 01:02:44,039 --> 01:02:45,039 It wasn't pretty... 1359 01:02:45,639 --> 01:02:46,839 and I'll be honest, that's it. 1360 01:02:49,119 --> 01:02:52,559 ALESSANDRA SPEAKS ITALIAN 1361 01:02:53,239 --> 01:02:55,639 ALESSANDRA IN ITALIAN: 1362 01:03:27,359 --> 01:03:28,359 THEY KISS 1363 01:03:28,399 --> 01:03:30,479 FRANKIE IN ITALIAN: 1364 01:03:31,199 --> 01:03:32,895 COMMENTATOR: We're getting ready for the first race 1365 01:03:32,919 --> 01:03:35,039 following resumption of racing. 1366 01:03:35,119 --> 01:03:37,799 We're all delighted to be watching this one o 'clock 1367 01:03:37,879 --> 01:03:40,519 at Newcastle in the company of our racecourse commentator 1368 01:03:40,719 --> 01:03:41,719 Darren Owen. 1369 01:03:43,359 --> 01:03:44,599 That's the start! 1370 01:03:44,879 --> 01:03:46,319 We started! 1371 01:03:46,399 --> 01:03:47,959 - HE LAUGHS. - DARREN OWEN: They're off! 1372 01:03:48,479 --> 01:03:49,999 Going over the straight mile. 1373 01:03:50,079 --> 01:03:51,719 "My Boy Lewis”, a little bit slow to go... 1374 01:03:51,759 --> 01:03:53,639 Getting excited over a class six race 1375 01:03:53,719 --> 01:03:55,799 probably the worst horses we got in England. 1376 01:03:55,879 --> 01:03:57,239 Anyways... sorry... 1377 01:03:57,319 --> 01:03:58,639 DOG TOY SQUEAKS 1378 01:04:02,839 --> 01:04:04,399 So, it's good, yeah. I mean, look... 1379 01:04:04,959 --> 01:04:06,959 Seventy-six days without racing is... 1380 01:04:08,159 --> 01:04:09,679 Yeah. Too long. 1381 01:04:09,839 --> 01:04:11,199 INTERVIEWER: Been driving you nuts? 1382 01:04:11,239 --> 01:04:12,279 Driving me nuts. 1383 01:04:12,999 --> 01:04:14,239 Driving them nuts as well. 1384 01:04:14,399 --> 01:04:17,239 No, it's good, like I said, I'm really, really excited. 1385 01:04:17,879 --> 01:04:18,959 Yeah, feel like... 1386 01:04:21,199 --> 01:04:22,719 a kid on Christmas Day, you know? 1387 01:04:25,839 --> 01:04:26,839 CATHERINE: I'm delighted. 1388 01:04:26,879 --> 01:04:28,879 There's much more spring in his step. 1389 01:04:29,239 --> 01:04:32,439 Buying the newspaper, much more purposeful. 1390 01:04:32,759 --> 01:04:33,999 Yeah, yeah, yeah, all good. 1391 01:04:34,119 --> 01:04:35,119 All good for now. 1392 01:04:35,319 --> 01:04:37,319 Till the horses go and get beat, but yeah. 1393 01:04:39,679 --> 01:04:40,719 Definitely less snappy 1394 01:04:40,799 --> 01:04:42,199 when he's got things to think about. 1395 01:04:42,559 --> 01:04:43,975 When he hasn't got things to think about 1396 01:04:43,999 --> 01:04:46,879 he can get upset like a racing pigeon that happened 1397 01:04:46,959 --> 01:04:48,519 to stop off in our garden, you Know. 1398 01:04:48,759 --> 01:04:51,079 I got the pigeon in the kitchen 1399 01:04:51,719 --> 01:04:53,959 and I chucked a towel and I caught it, brilliant. 1400 01:04:54,039 --> 01:04:55,319 There, put him in the box. 1401 01:04:55,839 --> 01:04:58,039 A friend of a friend has got some racing pigeons 1402 01:04:58,119 --> 01:04:59,559 so I thought I'd just send it to him. 1403 01:04:59,599 --> 01:05:00,919 I went upstairs to get changed 1404 01:05:01,199 --> 01:05:03,399 Ella told Tallulah that I was going to kill it 1405 01:05:03,599 --> 01:05:05,799 so she let the pigeon out of the box 1406 01:05:05,879 --> 01:05:09,279 so I went absolutely berserk, it took me hours to catch it. 1407 01:05:09,879 --> 01:05:11,999 It went back upstairs, shitting everywhere 1408 01:05:12,079 --> 01:05:13,879 over the windowsills and everything, anyway... 1409 01:05:14,239 --> 01:05:17,159 I was in the pool and it just went there for a drink 1410 01:05:17,239 --> 01:05:18,239 and I got it. 1411 01:05:18,359 --> 01:05:19,439 So I put it back in the box 1412 01:05:20,079 --> 01:05:22,439 drove it down to Newmarket. I give it to a friend of mine... 1413 01:05:23,399 --> 01:05:25,279 and that's the story of the pigeon finished. 1414 01:05:25,919 --> 01:05:28,319 I don't think he needs extra dramatics round him 1415 01:05:28,399 --> 01:05:31,479 I think he probably creates quite a lot himself. 1416 01:05:32,199 --> 01:05:33,719 Yeah, overreacts to everything. 1417 01:05:34,359 --> 01:05:36,799 - GIRL: Guess what's outside! - The pigeon's uh... No! 1418 01:05:38,319 --> 01:05:39,879 Fucking pigeon has come back! 1419 01:05:39,959 --> 01:05:42,119 - GIRL: Why did it come back. - Why are you feeding it? 1420 01:05:42,199 --> 01:05:43,399 I'm really upset. 1421 01:05:43,519 --> 01:05:45,799 I was happy the racing started, now I'm really upset. 1422 01:05:45,879 --> 01:05:46,879 Come... Come... 1423 01:05:46,999 --> 01:05:49,479 It took me three days to catch him. 1424 01:05:50,919 --> 01:05:52,279 Right, bye. 1425 01:05:54,119 --> 01:05:56,679 You catch the pigeon. Do me a favour, do something! 1426 01:06:04,599 --> 01:06:06,295 BURRELL: Yeah, we're on a roll at this stage. 1427 01:06:06,319 --> 01:06:07,399 He's unavoidable. 1428 01:06:07,519 --> 01:06:09,239 He's riding fantastically. 1429 01:06:09,319 --> 01:06:11,119 You know, he's broken records. 1430 01:06:11,199 --> 01:06:14,919 He's fulfilled the expectations of his apprenticeship. 1431 01:06:16,119 --> 01:06:17,559 FRANKIE: The stable of Godolphin 1432 01:06:17,639 --> 01:06:18,679 owned by Sheikh Mohammed 1433 01:06:18,759 --> 01:06:21,879 and his brothers was created in the early '90s. 1434 01:06:22,439 --> 01:06:25,759 From being at John's, I was selected to be first jockey... 1435 01:06:25,919 --> 01:06:27,039 Ciao! 1436 01:06:27,279 --> 01:06:29,759 ...and we had tremendous success from the start... 1437 01:06:30,279 --> 01:06:32,039 and then the empire was so big 1438 01:06:32,119 --> 01:06:35,159 the mares, the stallions they produced non-stop. 1439 01:06:36,759 --> 01:06:38,919 Then what races I hadn't won for them? 1440 01:06:41,639 --> 01:06:43,519 BURRELL: The relevance of Dubai 1441 01:06:43,599 --> 01:06:44,879 as it was coming up in the world 1442 01:06:44,959 --> 01:06:48,199 at the same moment, they suited each other. 1443 01:06:48,679 --> 01:06:52,079 They were building those huge towers on Sheikh Zayed road 1444 01:06:52,159 --> 01:06:53,799 and the Burj Al Arab hotel 1445 01:06:54,359 --> 01:06:56,839 because if racing were to be the main sport to headline... 1446 01:06:57,399 --> 01:07:00,919 the UAE, then Frankie went hand in glove with that. 1447 01:07:01,719 --> 01:07:03,735 CATHERINE: I know we always go on about the "good old days" 1448 01:07:03,759 --> 01:07:06,239 but it just had this lovely special feel in Dubai. 1449 01:07:06,319 --> 01:07:07,919 It was something new and exciting. 1450 01:07:07,999 --> 01:07:09,719 I used to really enjoy it. It was lovely. 1451 01:07:10,159 --> 01:07:12,159 TRADITIONAL MUSIC PLAYS 1452 01:07:13,559 --> 01:07:14,855 FRANKIE: You know, I had a great job 1453 01:07:14,879 --> 01:07:16,079 I was riding good horses. 1454 01:07:17,119 --> 01:07:18,439 I travelled the world all my life 1455 01:07:18,519 --> 01:07:20,119 but even more so then, you know 1456 01:07:20,199 --> 01:07:22,719 because we target a lot of international races. 1457 01:07:26,399 --> 01:07:28,599 COMMENTATOR SPEAKS FOREIGN LANGUAGE 1458 01:07:29,519 --> 01:07:31,015 COCHRANE: Every Sunday, I think he rode 1459 01:07:31,039 --> 01:07:32,319 something like 14 winners abroad. 1460 01:07:32,639 --> 01:07:33,999 Group one winners abroad. 1461 01:07:34,439 --> 01:07:35,479 It's unbelievable! 1462 01:07:37,839 --> 01:07:41,199 INDISTINCT COMMENTARY 1463 01:07:43,439 --> 01:07:45,519 COMMENTATOR: Here we go in the Dubai World Cup. 1464 01:07:45,599 --> 01:07:48,199 He's annihilating them! This is the wonder horse. 1465 01:07:48,279 --> 01:07:50,959 "Dubai Millennium" is coming home well clear. 1466 01:07:51,039 --> 01:07:54,479 What a performance! "Dubai Millennium" wins it. 1467 01:07:55,119 --> 01:07:57,015 CATHERINE: Everything was new, everything was exciting. 1468 01:07:57,039 --> 01:07:58,655 Look where... look where it's got us, you know. 1469 01:07:58,679 --> 01:08:00,679 Look how well Frankie's done. He's got the top job. 1470 01:08:01,239 --> 01:08:04,199 Uh, we're getting treated like kings and queens out in Dubai. 1471 01:08:04,439 --> 01:08:05,439 Are you ready? 1472 01:08:05,559 --> 01:08:06,999 THEY CHEER 1473 01:08:07,359 --> 01:08:10,199 A world away from sitting in Newmarket for Frankie. 1474 01:08:10,279 --> 01:08:11,119 HE WHOOPS 1475 01:08:11,199 --> 01:08:12,855 And young and we've got everything in front of us 1476 01:08:12,879 --> 01:08:14,359 you know, there's no panic about time. 1477 01:08:15,279 --> 01:08:17,559 So, yeah, it was a golden era. 1478 01:08:17,879 --> 01:08:19,679 Now we're in 2000, everything... 1479 01:08:20,439 --> 01:08:23,639 going absolutely hunky-dory, fantastic 1480 01:08:23,959 --> 01:08:25,039 to go back to England... 1481 01:08:26,319 --> 01:08:29,079 and that basically, 1st June 2000. 1482 01:08:30,879 --> 01:08:32,199 CATHERINE: Leo's declined. 1483 01:08:33,439 --> 01:08:35,319 Oh, I don't know, they're all being difficult. 1484 01:08:35,439 --> 01:08:36,679 Just the three of us then. 1485 01:08:36,919 --> 01:08:38,119 FRANKIE: Does it not look good? 1486 01:08:38,159 --> 01:08:40,599 COCHRANE: Yeah, oh yeah, yeah, it looks well, looks well. 1487 01:08:43,519 --> 01:08:44,559 Hope this is cold. 1488 01:08:44,919 --> 01:08:46,239 It is, it's been in the fridge. 1489 01:08:46,399 --> 01:08:47,599 FRANKIE: For two months. 1490 01:08:48,319 --> 01:08:49,559 I can't get the thing out. 1491 01:08:49,879 --> 01:08:50,919 Well, who gave you that? 1492 01:08:50,999 --> 01:08:52,119 FRANKIE: You sort it out! 1493 01:08:52,359 --> 01:08:54,319 FRANKIE GIGGLES Hold that for now. 1494 01:08:54,919 --> 01:08:56,535 - I'll tell you what... - Would you like... 1495 01:08:56,559 --> 01:08:57,879 Nobody's gonna run off with it! 1496 01:08:58,319 --> 01:08:59,919 THEY LAUGH 1497 01:09:00,079 --> 01:09:02,319 Oh, my God. Who gave you this? 1498 01:09:03,719 --> 01:09:05,959 - For my birthday, somebody... - Oh, yeah, yeah. 1499 01:09:06,039 --> 01:09:07,279 Are we two metres apart? 1500 01:09:07,519 --> 01:09:08,639 - Sorry. - Excuse me! 1501 01:09:08,719 --> 01:09:09,639 God, sorry! 1502 01:09:09,719 --> 01:09:11,055 Next thing, we'll be all over the news 1503 01:09:11,079 --> 01:09:12,879 - and everything, so it will be! - THEY LAUGH. 1504 01:09:14,199 --> 01:09:15,999 Yeah, but you're like part of the family, Ray. 1505 01:09:16,199 --> 01:09:17,879 COCHRANE CHUCKLES I know that. 1506 01:09:18,759 --> 01:09:20,279 - There you go. - Well, toast... 1507 01:09:20,359 --> 01:09:21,559 for a twenty alive 1508 01:09:21,639 --> 01:09:22,919 - and to health. - Cheers. 1509 01:09:22,999 --> 01:09:23,999 Good health. 1510 01:09:24,039 --> 01:09:25,039 Poor Patrick... 1511 01:09:25,359 --> 01:09:26,559 Yeah, poor Patrick, good lad. 1512 01:09:26,719 --> 01:09:27,919 Good lad, sorely missed. 1513 01:09:28,079 --> 01:09:29,079 Twenty years. 1514 01:09:32,559 --> 01:09:34,999 - SHE LAUGHS. - Cor! 1515 01:09:35,599 --> 01:09:37,919 That is good stuff. 1516 01:09:38,719 --> 01:09:41,639 1st June 2000, basically, I had to go to Goodwood. 1517 01:09:43,079 --> 01:09:47,479 At the time I had a pilot and I had a twin-engine Cessna. 1518 01:09:48,359 --> 01:09:50,479 From here to Goodwood can take you three hours... 1519 01:09:50,719 --> 01:09:51,879 It can take you five hours. 1520 01:09:52,039 --> 01:09:54,559 I couldn't face the drive so I rung Frankie up 1521 01:09:54,639 --> 01:09:56,415 I said, "Frankie, any chance I could have a lift down?" 1522 01:09:56,439 --> 01:09:57,599 He said, "Yeah, no problem". 1523 01:09:58,039 --> 01:09:59,719 FRANKIE: And it was a horrible grey day. 1524 01:09:59,879 --> 01:10:02,639 Windy and grey, it didn't have a good feel to it. 1525 01:10:03,439 --> 01:10:05,639 COCHRANE: The pilot, Patrick, lovely fellow... 1526 01:10:05,719 --> 01:10:06,879 had the plane all lined up. 1527 01:10:06,959 --> 01:10:08,559 We were right at the back of the airfield 1528 01:10:08,959 --> 01:10:11,199 and the wind just gusted from the left. 1529 01:10:13,799 --> 01:10:14,799 Set off... 1530 01:10:14,959 --> 01:10:17,159 down the airfield, come out from behind the trees 1531 01:10:17,319 --> 01:10:18,559 and the wind caught it. 1532 01:10:19,279 --> 01:10:21,279 It flew away and then bounced. 1533 01:10:21,359 --> 01:10:22,679 It was a massive impact. 1534 01:10:24,159 --> 01:10:25,559 Ground out the suspension 1535 01:10:25,639 --> 01:10:27,439 and the propeller caught the ground 1536 01:10:27,599 --> 01:10:28,719 and then away it went again. 1537 01:10:29,519 --> 01:10:31,399 And I just looked at Frankie and I went... 1538 01:10:33,119 --> 01:10:34,279 yanked up the seatbelt... 1539 01:10:34,519 --> 01:10:36,639 And he looked at me and we didn't even scream. 1540 01:10:37,039 --> 01:10:38,375 There was smoke coming out the engine. 1541 01:10:38,399 --> 01:10:39,519 And the engine's whining. 1542 01:10:39,959 --> 01:10:42,359 And at that point, then I thought, "I'm dead". 1543 01:10:43,199 --> 01:10:47,159 We'd just had a young boy, Leo who was our first son. 1544 01:10:47,559 --> 01:10:49,279 You know that feeling of disappointment. 1545 01:10:49,359 --> 01:10:51,455 A lot of people say, you see your life flash in front of you. 1546 01:10:51,479 --> 01:10:52,479 No, I was just thinking. 1547 01:10:52,559 --> 01:10:55,919 "No! Why? Why now? Why take me now?" 1548 01:10:56,799 --> 01:10:59,319 It was... there was a great big bank called "The Devil's Dyke". 1549 01:10:59,639 --> 01:11:00,679 We're heading for the dyke 1550 01:11:01,079 --> 01:11:03,279 and the wingtip caught the dyke. 1551 01:11:03,519 --> 01:11:04,519 And went like that... 1552 01:11:04,599 --> 01:11:07,479 and I just went, "This is gonna hurt!" 1553 01:11:07,559 --> 01:11:08,919 I don't remember another thing. 1554 01:11:09,159 --> 01:11:11,079 - PLANE ENGINE WHINES. - METAL CRUNCHES 1555 01:11:18,559 --> 01:11:19,599 COCHRANE: And I woke up. 1556 01:11:20,199 --> 01:11:21,199 After maybe... HE SIGHS 1557 01:11:21,959 --> 01:11:23,839 thirty seconds, or something like that there. 1558 01:11:24,119 --> 01:11:25,279 FRANKIE: I thought I was dead. 1559 01:11:25,559 --> 01:11:27,359 You know, I thought, "Am I on the other side?" 1560 01:11:27,999 --> 01:11:29,759 I could see the two engines on fire. 1561 01:11:30,119 --> 01:11:32,679 I could see Patrick the pilot with his head on the dashboard. 1562 01:11:33,039 --> 01:11:34,559 Then I could see everything 1563 01:11:34,639 --> 01:11:36,519 but I couldn't focus on anything. 1564 01:11:37,279 --> 01:11:38,399 Ray gave me a bang. 1565 01:11:38,719 --> 01:11:41,079 He said, "Get out, get out cos the plane is full of fuel!" 1566 01:11:41,599 --> 01:11:43,335 COCHRANE: You just know, you just... get out. 1567 01:11:43,359 --> 01:11:45,479 FRANKIE: So, as I went to get out where the door was 1568 01:11:45,559 --> 01:11:47,839 the door didn't... it was like, crushed. 1569 01:11:48,079 --> 01:11:49,919 COCHRANE: I kicked the luggage door open 1570 01:11:50,199 --> 01:11:51,679 said, "Come on Frankie, get out here". 1571 01:11:52,039 --> 01:11:53,839 He was covered in blood, couldn't see nothing. 1572 01:11:53,919 --> 01:11:55,519 So I put him out on the ground 1573 01:11:55,879 --> 01:11:57,359 and I was climbing back in 1574 01:11:57,799 --> 01:11:58,799 and he couldn't walk. 1575 01:11:58,839 --> 01:12:00,439 He started screaming, his leg was broken. 1576 01:12:00,999 --> 01:12:03,079 FRANKIE: Ray kicks me up the backside 1577 01:12:03,159 --> 01:12:04,679 he drags me away, pfft... 1578 01:12:05,159 --> 01:12:06,559 twenty metres, I don't remember. 1579 01:12:06,839 --> 01:12:08,295 I thought, "Oh, I'll get him out the road 1580 01:12:08,319 --> 01:12:09,639 and I'll get back in for Patrick". 1581 01:12:10,719 --> 01:12:12,799 But this time the left-side engine was on fire 1582 01:12:13,319 --> 01:12:15,079 of course the wind was making the flames... 1583 01:12:15,159 --> 01:12:16,359 blow and making it even worse. 1584 01:12:17,079 --> 01:12:19,679 I opened the door and I was knocking the flames back 1585 01:12:19,759 --> 01:12:21,279 with my coat to get Patrick out... 1586 01:12:21,439 --> 01:12:23,839 but I mean, it's like a flamethrower coming at you. 1587 01:12:24,919 --> 01:12:26,439 In any minute of that time 1588 01:12:26,719 --> 01:12:28,319 the whole thing could have just blown up. 1589 01:12:29,039 --> 01:12:31,159 FRANKIE: I remember Ray really lost it. 1590 01:12:31,999 --> 01:12:35,239 He was going absolutely mad and he was beating the ground 1591 01:12:35,319 --> 01:12:37,359 and kicking himself, he was screaming. 1592 01:12:37,759 --> 01:12:38,759 He felt helpless 1593 01:12:38,799 --> 01:12:40,319 that he couldn't go and save the pilot. 1594 01:12:40,839 --> 01:12:42,279 I'd say, no chance... 1595 01:12:42,359 --> 01:12:44,679 absolutely no chance of getting in there. 1596 01:12:44,999 --> 01:12:48,559 Then boom, the whole plane exploded. 1597 01:12:50,359 --> 01:12:51,639 COCHRANE: You had to step back... 1598 01:12:52,919 --> 01:12:53,959 and um... 1599 01:12:55,759 --> 01:12:56,759 and that was it. 1600 01:12:57,439 --> 01:12:58,799 Just nothing you could do. 1601 01:13:03,719 --> 01:13:04,959 FRANKIE: Uh, Ray's... 1602 01:13:05,919 --> 01:13:08,839 he's very deep, you know, we never talked about this. 1603 01:13:10,399 --> 01:13:11,919 For the last 20 years it must be... 1604 01:13:12,439 --> 01:13:13,559 burning inside him... 1605 01:13:14,079 --> 01:13:16,039 seeing somebody die in front of your eyes. 1606 01:13:17,039 --> 01:13:18,215 COCHRANE: The reason I don't... 1607 01:13:18,239 --> 01:13:19,455 have never talked much about it 1608 01:13:19,479 --> 01:13:21,759 is because you feel a little bit guilty that you're stood 1609 01:13:21,879 --> 01:13:22,879 eight foot from someone 1610 01:13:22,919 --> 01:13:24,479 and there's nothing you can do about it. 1611 01:13:28,239 --> 01:13:29,855 FRANKIE: I haven't talked about this for a long time. 1612 01:13:29,879 --> 01:13:30,879 SO... 1613 01:13:32,279 --> 01:13:33,279 it's hard. 1614 01:13:35,359 --> 01:13:36,639 I shouldn't be here, that's why. 1615 01:13:40,279 --> 01:13:41,399 COCHRANE: We were very lucky. 1616 01:13:41,479 --> 01:13:42,519 We were very lucky. 1617 01:13:42,719 --> 01:13:45,559 If I'd have been say, knocked out for two minutes... 1618 01:13:46,399 --> 01:13:47,519 none of us would be here. 1619 01:13:49,519 --> 01:13:50,839 Really happy to be here. 1620 01:13:51,439 --> 01:13:52,439 Very much. 1621 01:13:54,359 --> 01:13:55,559 I gotta thank him. 1622 01:13:56,599 --> 01:13:58,919 But you know when somebody saves your life... 1623 01:14:00,599 --> 01:14:01,959 you have to be grateful. 1624 01:14:02,759 --> 01:14:03,839 That's it. 1625 01:14:05,159 --> 01:14:06,319 To our poor Patrick. 1626 01:14:06,839 --> 01:14:09,199 Yeah, poor Patrick, good lad, good lad sorely missed. 1627 01:14:09,599 --> 01:14:10,639 Twenty years. 1628 01:14:11,399 --> 01:14:12,535 And for you, it wasn't even... 1629 01:14:12,559 --> 01:14:14,135 You'd been in a plane crash before Frankie's. 1630 01:14:14,159 --> 01:14:15,159 - Two. - Two? 1631 01:14:15,239 --> 01:14:16,479 Two. That was my third one. 1632 01:14:16,639 --> 01:14:18,519 - Oh, dear me. - And two near misses. 1633 01:14:19,399 --> 01:14:22,079 We were very lucky really because I'd had all that. 1634 01:14:22,799 --> 01:14:24,199 Cos you know... knew what to do. 1635 01:14:24,279 --> 01:14:26,655 - Frankie said he just laid there. - I had a fair idea what to do. 1636 01:14:26,679 --> 01:14:28,455 - But the thing was that... - I remember you did uh... 1637 01:14:28,479 --> 01:14:29,719 - the school... - Yeah. 1638 01:14:29,799 --> 01:14:30,799 There's the pigeon. 1639 01:14:31,599 --> 01:14:32,599 It's there. 1640 01:14:32,799 --> 01:14:34,375 The pigeon that's been stressing you out. 1641 01:14:34,399 --> 01:14:35,519 Yeah, he'll be alright. 1642 01:14:35,599 --> 01:14:37,439 He's driving me... He's looking fit, so he is. 1643 01:14:38,599 --> 01:14:40,335 - COCHRANE: Fuckin' hope so! - I'm not sure 20 riding. 1644 01:14:40,359 --> 01:14:41,575 COCHRANE: I've got the pension for it. 1645 01:14:41,599 --> 01:14:43,015 CATHERINE: We'd like to last 20 living. 1646 01:14:43,039 --> 01:14:44,239 Yeah, you... yeah. 1647 01:14:45,999 --> 01:14:48,999 Two of Britain's top jockeys, Frankie Dettori and Ray Cochrane 1648 01:14:49,079 --> 01:14:51,159 are being treated in a Cambridge hospital tonight 1649 01:14:51,599 --> 01:14:53,159 after the plane they were travelling in 1650 01:14:53,239 --> 01:14:55,119 crashed at Newmarket racecourse. 1651 01:14:55,599 --> 01:14:57,919 The pilot was killed... BURRELL.: I drove 1652 01:14:58,039 --> 01:14:59,079 straight to Addenbrookes. 1653 01:14:59,159 --> 01:15:01,399 I was there by about three o'clock in the afternoon. 1654 01:15:01,479 --> 01:15:04,079 I walked straight past Ray and Frankie 1655 01:15:04,479 --> 01:15:06,399 and I think it was Ray who said, "Pete..." 1656 01:15:07,199 --> 01:15:08,679 And I looked at these two 1657 01:15:08,759 --> 01:15:10,719 and I... I didn't recognise either of them. 1658 01:15:11,439 --> 01:15:12,815 FRANKIE: And then I was looking at Ray 1659 01:15:12,839 --> 01:15:15,079 and he was burned to shreds 1660 01:15:15,879 --> 01:15:17,759 and I said, "Ray, you don't look too good, mate" 1661 01:15:17,959 --> 01:15:20,199 and he said, "You don't look too good yourself!" 1662 01:15:21,119 --> 01:15:22,679 I had to get my leg operated. 1663 01:15:22,759 --> 01:15:25,039 I had to get plastic surgery on my face. 1664 01:15:25,639 --> 01:15:28,319 They put me in a wheelchair, and then it was time to go home. 1665 01:15:32,879 --> 01:15:34,959 You know, I stared death in the face 1666 01:15:35,079 --> 01:15:36,319 for three seconds and... 1667 01:15:36,399 --> 01:15:37,399 uh... I... I... 1668 01:15:38,119 --> 01:15:39,919 you know, obviously it wasn't my time. 1669 01:15:40,959 --> 01:15:42,039 It obviously gives me 1670 01:15:42,119 --> 01:15:43,959 a completely different approach to... 1671 01:15:45,399 --> 01:15:46,399 to life. 1672 01:15:46,999 --> 01:15:48,279 INAUDIBLE 1673 01:15:49,279 --> 01:15:50,599 FRANKIE: My dad came to see me. 1674 01:15:51,199 --> 01:15:53,359 You know, we didn't talk to each other for years 1675 01:15:53,799 --> 01:15:57,879 about pushing me too hard, about fighting with my sister... 1676 01:15:57,959 --> 01:15:59,959 all that crap went out of the window. 1677 01:16:00,279 --> 01:16:02,239 Look, I nearly died and we thought... 1678 01:16:02,599 --> 01:16:04,439 what is the point of all this? 1679 01:16:04,519 --> 01:16:05,959 What are we arguing for? 1680 01:16:06,319 --> 01:16:07,439 And we made up. 1681 01:16:07,519 --> 01:16:10,359 But it took that to make it up, believe it or not. 1682 01:16:10,439 --> 01:16:11,559 How crazy is that? 1683 01:16:13,719 --> 01:16:15,039 GOSDEN: It hits everyone very hard 1684 01:16:15,079 --> 01:16:16,959 and this idea, "I'm just rushing through life" 1685 01:16:17,039 --> 01:16:19,959 and "I'm a superstar jockey" and flying here there and everywhere 1686 01:16:20,039 --> 01:16:21,839 and round the world, it does... 1687 01:16:22,119 --> 01:16:24,479 Something like that makes you stop and really think. 1688 01:16:25,199 --> 01:16:26,935 FRANKIE: There's a lot of questions I couldn't answer 1689 01:16:26,959 --> 01:16:28,599 you know, "Why me? Why that young? 1690 01:16:28,679 --> 01:16:29,839 Why am I not dead?" 1691 01:16:30,519 --> 01:16:32,535 BURRELL: Yeah, it changed his whole outlook on life. 1692 01:16:32,559 --> 01:16:34,799 You know, they got on and they had their children. 1693 01:16:36,279 --> 01:16:38,719 Got on with houses, got on with... 1694 01:16:39,279 --> 01:16:40,559 got on with everything. 1695 01:16:41,999 --> 01:16:43,879 FRANKIE: In a way, I started to appreciate life. 1696 01:16:44,279 --> 01:16:47,359 But you know, inside my soul really I was still a bit... 1697 01:16:47,799 --> 01:16:49,959 under shock and I'll be honest with you 1698 01:16:50,039 --> 01:16:52,959 and many people told me, I wasn't the same for two years. 1699 01:16:53,439 --> 01:16:55,039 STUDIO AUDIENCE CHEERS 1700 01:16:55,359 --> 01:16:57,519 Oh, let's have a look. It's number eight! 1701 01:16:57,599 --> 01:16:59,359 FRANKIE: I was doing lots of TV. 1702 01:16:59,799 --> 01:17:03,399 I wasn't distracted, but I guess it's very hard to... 1703 01:17:03,719 --> 01:17:05,319 do one or the other, I was doing both. 1704 01:17:05,479 --> 01:17:07,359 REPORTER: The Dettori empire is expanding. 1705 01:17:07,519 --> 01:17:10,199 The latest edition, a restaurant in the centre of London. 1706 01:17:10,279 --> 01:17:12,399 CATHERINE: Now we've got children it does... 1707 01:17:12,759 --> 01:17:14,695 scare me, you know what I mean, he falls off horses 1708 01:17:14,719 --> 01:17:17,439 falls out of aeroplanes, you know, I can sort of... 1709 01:17:17,519 --> 01:17:19,399 do without that a bit, you know? 1710 01:17:20,279 --> 01:17:21,895 FRANKIE: I didn't know if I wanted to be a jockey 1711 01:17:21,919 --> 01:17:23,479 or a family man. I didn't know. 1712 01:17:23,679 --> 01:17:25,159 Uh, and I was doing neither good. 1713 01:17:25,239 --> 01:17:27,639 COMMENTATOR: Well back was Frankie on "Snowridge". 1714 01:17:28,319 --> 01:17:29,879 FRANKIE: And Catherine changed me a lot. 1715 01:17:29,959 --> 01:17:33,719 I was always putting work before her and that changed 1716 01:17:33,799 --> 01:17:36,279 you know, and then I was enjoying myself a bit more. 1717 01:17:36,479 --> 01:17:39,799 I was not bothering about chasing titles. 1718 01:17:40,079 --> 01:17:41,775 TV PRESENTER: He's actually admitted, you know 1719 01:17:41,799 --> 01:17:43,719 that another championship in Britain 1720 01:17:43,799 --> 01:17:46,159 which he's won twice before is an unlikely event. 1721 01:17:46,239 --> 01:17:48,679 As a family man, I guess he's thinking about spending 1722 01:17:48,759 --> 01:17:50,519 quality time with the children and Catherine. 1723 01:17:52,279 --> 01:17:57,319 GIANFRANCO IN ITALIAN: 1724 01:18:05,959 --> 01:18:07,735 Si, what are you going to do with your ingredients? 1725 01:18:07,759 --> 01:18:10,159 Well, I'm very disappointed there's no pasta there. 1726 01:18:11,239 --> 01:18:14,839 GIANFRANCO IN ITALIAN: 1727 01:18:16,959 --> 01:18:19,239 Perhaps I took my eye off the ball and perhaps... 1728 01:18:19,319 --> 01:18:21,559 I said, "Whoa, whoa, whoa, I don't want to get recognised 1729 01:18:21,639 --> 01:18:23,599 because I'm doing chat shows and quizzes. 1730 01:18:23,999 --> 01:18:26,399 I want to be remembered as one of the greatest in my sport... 1731 01:18:27,279 --> 01:18:28,999 I thought, "No, I've got to stop all this". 1732 01:18:29,079 --> 01:18:30,079 Stop all this. 1733 01:18:30,199 --> 01:18:31,959 And I had this ambition to be champion again 1734 01:18:32,039 --> 01:18:33,215 because I had to prove it to myself 1735 01:18:33,239 --> 01:18:34,879 one more time that I could do it. 1736 01:18:36,119 --> 01:18:38,479 I got my head down and I went for it. 1737 01:18:38,639 --> 01:18:40,959 Day in, day out, back to like in the early '90s 1738 01:18:41,039 --> 01:18:43,519 when my father used to whip me to go to the races. 1739 01:18:43,719 --> 01:18:46,599 To become champion, now I was doing it in my own terms. 1740 01:18:46,919 --> 01:18:49,639 COMMENTATOR: 192 winners for Frankie Dettori. 1741 01:18:49,919 --> 01:18:53,039 Franke Dettori's giving the sport a much needed boost. 1742 01:18:53,119 --> 01:18:55,039 The highest profile, the most charismatic 1743 01:18:55,119 --> 01:18:57,999 most popular jockey is ending the season as champion. 1744 01:18:58,639 --> 01:19:02,039 It's as though the sport has challenged him to show them 1745 01:19:02,119 --> 01:19:05,199 that he can still get down and graft if he has to 1746 01:19:05,599 --> 01:19:07,359 that he is not just a man 1747 01:19:07,479 --> 01:19:08,479 for the big occasion. 1748 01:19:08,559 --> 01:19:10,879 It's not just about the fast cars 1749 01:19:10,959 --> 01:19:12,279 and the international travel 1750 01:19:12,559 --> 01:19:15,039 this is what he's brilliant at day in day out 1751 01:19:15,239 --> 01:19:18,119 riding horses better than everybody else. 1752 01:19:20,959 --> 01:19:22,759 GIANFRANCO IN ITALIAN: 1753 01:19:31,159 --> 01:19:33,279 FRANKIE: The Epsom Derby is the best race. 1754 01:19:33,399 --> 01:19:36,039 It is the pinnacle and my dad never won the Derby 1755 01:19:36,119 --> 01:19:38,239 so maybe it was an incentive for me to win it. 1756 01:19:38,919 --> 01:19:40,319 The watch would come out of the safe 1757 01:19:40,359 --> 01:19:41,975 and he would dangle it in front of my eyes. 1758 01:19:41,999 --> 01:19:44,119 "See, son! See, look at that, look at that, look!" 1759 01:19:44,479 --> 01:19:46,135 He said, "One day, if you win the Epson Derby 1760 01:19:46,159 --> 01:19:47,159 you can have it". 1761 01:19:47,479 --> 01:19:49,319 Little things like that, they inspire you. 1762 01:19:49,479 --> 01:19:50,359 Drive you. 1763 01:19:50,439 --> 01:19:52,919 If there was something that you haven't achieved yet 1764 01:19:52,999 --> 01:19:55,199 that you'd like to achieve, what is that? 1765 01:19:55,519 --> 01:19:56,799 I'd love to win the English Derby 1766 01:19:56,839 --> 01:19:58,295 it's probably the biggest race in Europe 1767 01:19:58,319 --> 01:20:00,719 and I think, once I win that, I've done the full set. 1768 01:20:04,599 --> 01:20:08,119 Look who I've bumped into, Mr Dettori! 1769 01:20:08,399 --> 01:20:11,959 Huh! Has he given you, you know, any riding instructions? 1770 01:20:12,039 --> 01:20:13,615 - Or is it... any hints? - Well, he did, yeah. 1771 01:20:13,639 --> 01:20:14,479 We had a good chat. 1772 01:20:14,559 --> 01:20:17,799 TV PRESENTER IN ITALIAN: 1773 01:20:18,559 --> 01:20:22,479 GIANFRANCO IN ITALIAN: 1774 01:20:22,559 --> 01:20:24,159 COMMENTATOR: That's it, they're racing. 1775 01:20:25,119 --> 01:20:28,919 GIANFRANCO IN ITALIAN: 1776 01:20:33,559 --> 01:20:35,135 COMMENTATOR: ...by "Soldier of Fortune"... 1777 01:20:35,159 --> 01:20:36,599 FRANKIE: For my dad, it's a big deal. 1778 01:20:37,559 --> 01:20:39,359 He was riding with me, basically. 1779 01:20:39,879 --> 01:20:41,439 I.. I was like a piece of him. 1780 01:20:42,199 --> 01:20:44,559 COMMENTATOR: "Soldier of Fortune", "Lucarno" giving chase 1781 01:20:44,639 --> 01:20:48,439 but it's all "Authorized" and Frankie Dettori 1782 01:20:48,519 --> 01:20:50,199 at the 15th attempt 1783 01:20:50,359 --> 01:20:53,999 lays to rest his Derby ghost as up to the line. 1784 01:20:54,079 --> 01:20:57,519 "Authorized" wins at a canter by five or six lengths. 1785 01:21:01,679 --> 01:21:03,519 GIANFRANCO IN ITALIAN: 1786 01:21:08,599 --> 01:21:10,359 CROWD CHEERS 1787 01:21:10,959 --> 01:21:12,679 COMMENTATOR: Well, he's probably too tired 1788 01:21:12,759 --> 01:21:14,639 to uh, make it to the second floor. 1789 01:21:16,919 --> 01:21:18,999 There he is with his father, Gianfranco 1790 01:21:19,079 --> 01:21:21,479 himself, an outstanding jockey. 1791 01:21:21,719 --> 01:21:24,279 In Italy, one of the great riders 1792 01:21:24,359 --> 01:21:25,519 but his status... 1793 01:21:28,159 --> 01:21:30,159 nowhere near approaching that of his son. 1794 01:21:32,239 --> 01:21:33,415 FRANKIE: You know, dads are dads 1795 01:21:33,439 --> 01:21:34,719 you know even if things are wrong 1796 01:21:34,799 --> 01:21:36,159 I've gotta accept it, you know. 1797 01:21:36,239 --> 01:21:37,239 I can't... 1798 01:21:37,559 --> 01:21:40,159 live all my life, you know, arguing with him, you know. 1799 01:21:40,319 --> 01:21:42,079 I can't do that anymore, so... 1800 01:21:42,639 --> 01:21:45,279 You know, time heals everything, I've moved on now. 1801 01:21:50,519 --> 01:21:51,839 PHONE CHIMES 1802 01:21:54,479 --> 01:21:56,559 SUE LAWLEY: So, you've got five children now, Frankie 1803 01:21:56,599 --> 01:21:58,479 two sons, three daughters, um... 1804 01:21:58,639 --> 01:22:00,079 any of them going to be jockeys? 1805 01:22:00,239 --> 01:22:01,239 FRANKIE LAUGHS 1806 01:22:01,319 --> 01:22:02,319 FRANKIE: I don't know. 1807 01:22:02,399 --> 01:22:03,575 I don't know, I mean all the girls like... 1808 01:22:03,599 --> 01:22:05,375 - SUE: Would you like them to? - If they want to do it 1809 01:22:05,399 --> 01:22:06,399 I will encourage it. 1810 01:22:08,119 --> 01:22:09,239 BURRELL: That's lovely. 1811 01:22:10,199 --> 01:22:11,415 Thank you very much that was lovely. 1812 01:22:11,439 --> 01:22:12,439 CATHERINE: You're welcome. 1813 01:22:12,479 --> 01:22:13,695 ELLA: People always assume that... 1814 01:22:13,719 --> 01:22:15,399 we would all be sort of pushed into racing. 1815 01:22:15,479 --> 01:22:17,319 I didn't really take much of an interest. 1816 01:22:17,399 --> 01:22:19,479 Obviously we watched it as children, but not... 1817 01:22:19,559 --> 01:22:21,015 I didn't really know what was going on. 1818 01:22:21,039 --> 01:22:22,959 I just thought, "Dad rides horses" kind of thing. 1819 01:22:22,999 --> 01:22:25,159 But once first lockdown had worn off 1820 01:22:25,239 --> 01:22:27,519 and everyone got sick of each other, dad was like. 1821 01:22:27,599 --> 01:22:29,679 - "Why don't you try riding out?" - I was like, "OK". 1822 01:22:29,799 --> 01:22:31,759 FRANKIE: Look, the big moment is tomorrow 1823 01:22:32,119 --> 01:22:33,359 I'm riding with Ella. 1824 01:22:33,759 --> 01:22:36,479 This is like a historic moment 1825 01:22:36,559 --> 01:22:38,839 when dad and daughter ride in the gallop. 1826 01:22:39,279 --> 01:22:41,799 Well, it's only because I taught her to ride so beautifully 1827 01:22:41,879 --> 01:22:43,695 that she has the confidence to ride racehorses. 1828 01:22:43,719 --> 01:22:45,095 BURRELL: At least it's one of your children 1829 01:22:45,119 --> 01:22:46,319 wants to ride a horse! 1830 01:22:46,399 --> 01:22:47,879 I'm going to choose him a slow horse. 1831 01:22:48,039 --> 01:22:49,759 GUESTS CHUCKLE 1832 01:22:50,639 --> 01:22:51,695 CATHERINE: They will be lucky. 1833 01:22:51,719 --> 01:22:52,975 He's not going to follow the rules. 1834 01:22:52,999 --> 01:22:54,135 - You're gonna wave at me. - Listen! 1835 01:22:54,159 --> 01:22:55,679 THEY TALK OVER EACH OTHER 1836 01:22:55,759 --> 01:22:57,359 Listen, once we done all those gallops 1837 01:22:57,759 --> 01:22:59,399 it's everyone for themselves, you Know. 1838 01:22:59,479 --> 01:23:00,879 BURRELL: Shall I tell you what? 1839 01:23:00,959 --> 01:23:02,719 Any chance I can have a bet with Chief? 1840 01:23:02,799 --> 01:23:04,199 - It'll be alright. - THEY LAUGH 1841 01:23:05,439 --> 01:23:07,279 BURRELL.: 4:5 Ella, 5:4 Frankie. 1842 01:23:07,359 --> 01:23:09,239 - Oh! Hey! - BURRELL: That'll do nicely. 1843 01:23:13,239 --> 01:23:14,399 ELLA: I did feel a bit like... 1844 01:23:14,439 --> 01:23:16,799 "Oh, am I gonna like, look worse compared to them?" 1845 01:23:16,919 --> 01:23:18,535 I don't know, it's meant to be like, in my genes. 1846 01:23:18,559 --> 01:23:20,479 I don't want to let it down, I guess. 1847 01:23:37,399 --> 01:23:38,639 MAN: So this is Frankie. 1848 01:23:38,879 --> 01:23:40,679 Frankie far side, Ella in the middle... 1849 01:23:41,679 --> 01:23:43,319 and Hailey nearest us. 1850 01:24:00,119 --> 01:24:01,895 I pulled up and I was like, "That was amazing!" 1851 01:24:01,919 --> 01:24:02,959 SHE CHUCKLES 1852 01:24:05,199 --> 01:24:07,279 The more I get older and learn who I am 1853 01:24:07,359 --> 01:24:09,335 the more I sort of realise that we are quite similar. 1854 01:24:09,359 --> 01:24:11,039 You just turn into your parents, don't you? 1855 01:24:11,399 --> 01:24:13,639 INTERVIEWER: What do you think you'll be like as a coach? 1856 01:24:15,319 --> 01:24:17,159 Hopefully, not as strict as my dad... 1857 01:24:18,159 --> 01:24:19,679 but you know, uh... 1858 01:24:19,759 --> 01:24:22,079 I will help as much as I can 1859 01:24:22,159 --> 01:24:23,559 you know, that's what fathers do. 1860 01:24:24,599 --> 01:24:27,199 GIANFRANCO IN ITALIAN: 1861 01:24:27,359 --> 01:24:28,639 FRANKIE'S STEPMOTHER: 1862 01:24:28,799 --> 01:24:30,359 GIANFRANCO: 1863 01:26:34,959 --> 01:26:36,719 COCHRANE: Godolphin was Frankie's world. 1864 01:26:37,159 --> 01:26:38,599 Just, that was his world. 1865 01:26:38,679 --> 01:26:40,079 He idolised those blue colours 1866 01:26:40,159 --> 01:26:41,799 and he loved riding in those blue colours. 1867 01:26:42,239 --> 01:26:43,999 GOSDEN: And then when Godolphin expanded 1868 01:26:44,359 --> 01:26:46,159 there was a little change of personnel. 1869 01:26:47,079 --> 01:26:50,279 A trainer came in that Frankie did not gel with. 1870 01:26:50,879 --> 01:26:52,999 He wasn't really interested in Frankie's opinion 1871 01:26:53,519 --> 01:26:56,319 and it inevitably led to a couple of rows. 1872 01:26:56,959 --> 01:27:00,159 This trainer, he wanted his own new kid on the block. 1873 01:27:00,359 --> 01:27:03,239 COMMENTATOR: Mickael Barzalona, trademark salute. 1874 01:27:03,999 --> 01:27:05,359 Said bin Suroor and Frankie Dettori 1875 01:27:05,399 --> 01:27:07,039 have rewritten the record books for years 1876 01:27:07,119 --> 01:27:09,639 but maybe Mahmood Al Zarooni and Mickael Barzalona are 1877 01:27:09,719 --> 01:27:13,359 the first inkling that we could be talking about a new duo 1878 01:27:13,439 --> 01:27:14,839 that are going to dominate... 1879 01:27:15,879 --> 01:27:18,079 CUMANI: Frankie thrives on being number one 1880 01:27:18,479 --> 01:27:21,679 and the moment he feels he's not considered to be number one 1881 01:27:21,839 --> 01:27:23,879 his confidence level comes down. 1882 01:27:24,039 --> 01:27:26,999 Uh, Frankie Dettori is a great jockey but we have 1883 01:27:27,719 --> 01:27:31,119 horses running right and left, so therefore we need 1884 01:27:31,599 --> 01:27:32,599 more than one jockey. 1885 01:27:33,119 --> 01:27:36,759 FRANKIE: Slowly but surely, I was not riding all the horses. 1886 01:27:36,839 --> 01:27:39,479 I was riding some and I thought, "This is not right". 1887 01:27:40,039 --> 01:27:42,015 Frankie's then thinking, "Well, I'm going to ride on one horse 1888 01:27:42,039 --> 01:27:43,135 he'll ride the other horse". 1889 01:27:43,159 --> 01:27:45,375 But you know, if you get beat on that one or the other one wins 1890 01:27:45,399 --> 01:27:47,799 is it going to be, "Oh, he's not as good as he was" 1891 01:27:47,879 --> 01:27:49,399 or "Oh, he's getting older", you know? 1892 01:27:49,559 --> 01:27:51,519 COMMENTATOR: The red cap then, of Frankie Dettori 1893 01:27:51,599 --> 01:27:52,599 on "Prince Bishop". 1894 01:27:52,639 --> 01:27:54,119 FRANKIE: It was an insult to me 1895 01:27:54,319 --> 01:27:57,199 because I didn't deserve it and it was not explained to me. 1896 01:27:57,479 --> 01:28:00,999 Anxiety, depression, he was unsure of himself. 1897 01:28:01,359 --> 01:28:03,359 We saw the darkness that he never had 1898 01:28:03,959 --> 01:28:05,719 and his weight was really bad, you Know. 1899 01:28:05,919 --> 01:28:07,919 FRANKIE: You feel ashamed, you feel scared. 1900 01:28:08,119 --> 01:28:11,479 You got heart palpitations, you got anxiety... 1901 01:28:11,679 --> 01:28:12,999 CATHERINE: The way he came back... 1902 01:28:13,079 --> 01:28:14,559 so hungry and so depressed 1903 01:28:14,639 --> 01:28:15,879 and then he'd just eat too much 1904 01:28:15,959 --> 01:28:17,055 and it's got to go in the toilet. 1905 01:28:17,079 --> 01:28:19,319 He was making himself sick, I knew it was happening. 1906 01:28:19,719 --> 01:28:21,599 Because if you can't do the weight the next day 1907 01:28:21,679 --> 01:28:22,895 you can be taken off the horse. 1908 01:28:22,919 --> 01:28:25,559 Bulimia, yeah. Eat too much and had to throw it up. 1909 01:28:26,759 --> 01:28:28,335 FRANKIE: The thing is nobody should be ashamed 1910 01:28:28,359 --> 01:28:30,239 because you know, I'm not the only one. 1911 01:28:30,719 --> 01:28:32,375 But, yeah, I went through a period that I did 1912 01:28:32,399 --> 01:28:34,615 and really badly, to the point where I was doing it every day 1913 01:28:34,639 --> 01:28:35,879 maybe two or three times a day. 1914 01:28:36,359 --> 01:28:38,879 You can say it's probably self-harming or something 1915 01:28:38,959 --> 01:28:40,799 or maybe something that triggers in your brain. 1916 01:28:41,639 --> 01:28:43,679 It's a mental thing, I think, being bulimic. 1917 01:28:43,999 --> 01:28:45,359 You're not happy with yourself. 1918 01:28:46,399 --> 01:28:48,639 Really frightening time, the worst time, I'd say. 1919 01:28:49,519 --> 01:28:51,439 FRANKIE: But in my professional world 1920 01:28:51,519 --> 01:28:52,719 I just kept my mouth shut 1921 01:28:52,799 --> 01:28:57,279 until one moment, then you have to make a decision. 1922 01:28:57,959 --> 01:29:00,399 It was a big race in England called the St Leger 1923 01:29:00,639 --> 01:29:03,639 and we had a runner and I was not put on the horse. 1924 01:29:04,039 --> 01:29:07,359 And I was stuck without a ride, so I had to ride for John Gosden 1925 01:29:07,439 --> 01:29:08,519 in the same race. 1926 01:29:08,639 --> 01:29:10,175 COMMENTATOR: Franke Dettori and John Gosden 1927 01:29:10,199 --> 01:29:11,439 both with five successes 1928 01:29:11,519 --> 01:29:12,639 in this race previously. 1929 01:29:12,719 --> 01:29:15,719 I had to race against my own stable. 1930 01:29:15,999 --> 01:29:17,039 How weird is that? 1931 01:29:17,199 --> 01:29:19,079 COMMENTATOR: In fifth is "Inca", on the inside. 1932 01:29:19,159 --> 01:29:20,039 Mickael Barzalona 1933 01:29:20,119 --> 01:29:21,879 and Frankie Dettori on "Michelangelo"... 1934 01:29:22,039 --> 01:29:24,799 Furthermore, the Godolphin horse goes and wins. 1935 01:29:24,999 --> 01:29:26,799 COMMENTATOR: "Encke" for Mickael Barzalona 1936 01:29:26,879 --> 01:29:28,879 and Mahmood al Zarooni won the Leger. 1937 01:29:29,159 --> 01:29:30,159 FRANKIE: I said to myself. 1938 01:29:30,199 --> 01:29:31,919 "Look, I'm 42 years old. I'm not having it!" 1939 01:29:32,079 --> 01:29:34,159 I thought, "Well, I've still got a lot more to give". 1940 01:29:34,199 --> 01:29:35,839 You know, I'd rather end up with nothing 1941 01:29:35,919 --> 01:29:37,199 than not give it a go... 1942 01:29:37,719 --> 01:29:39,079 than just sit there and just... 1943 01:29:39,879 --> 01:29:41,559 being kicked in the balls everyday. No. 1944 01:29:42,359 --> 01:29:43,399 I wasn't ready for it. 1945 01:29:44,279 --> 01:29:46,239 So that was it, that was the... Tsh! 1946 01:29:46,639 --> 01:29:47,879 That was the divorce. 1947 01:29:48,199 --> 01:29:49,199 However... 1948 01:29:50,199 --> 01:29:53,479 at the same moment came another dip. 1949 01:29:54,239 --> 01:29:57,439 The jockey, Frankie Dettori is facing a horseracing enquiry 1950 01:29:57,519 --> 01:29:59,839 in Paris today, after failing a drugs test 1951 01:29:59,919 --> 01:30:01,639 while riding in France in September. 1952 01:30:01,719 --> 01:30:03,719 REPORTER: Now he could face a lengthy suspension. 1953 01:30:03,839 --> 01:30:07,039 For racing's brightest star, these are dark times. 1954 01:30:12,759 --> 01:30:14,319 FRANKIE: My job was going tits-up 1955 01:30:14,399 --> 01:30:16,919 I was low and frustrated and angry... 1956 01:30:17,239 --> 01:30:19,239 and I did fall into the trap of depression 1957 01:30:19,319 --> 01:30:20,599 and I took some cocaine. 1958 01:30:20,719 --> 01:30:22,559 You've got the weight and thinking. 1959 01:30:22,639 --> 01:30:24,295 "Godolphin are definitely going to be getting rid of me". 1960 01:30:24,319 --> 01:30:26,239 He knows he shouldn't have done that. 1961 01:30:26,479 --> 01:30:27,839 A classic self-destruct. 1962 01:30:28,519 --> 01:30:30,279 FRANKIE: The paparazzi outside your house... 1963 01:30:30,359 --> 01:30:31,599 I felt embarrassed for my kids. 1964 01:30:31,639 --> 01:30:33,679 They were going to school. They were getting slated. 1965 01:30:33,959 --> 01:30:35,479 I was suspended for six months. 1966 01:30:35,919 --> 01:30:37,935 JON SNOW: We are in the midst of racing's horrifying 1967 01:30:37,959 --> 01:30:38,959 perfect storm. 1968 01:30:38,999 --> 01:30:41,359 The most brilliant jockey embroiled in drugs. 1969 01:30:41,439 --> 01:30:43,559 But from the ashes of the sport's reputation 1970 01:30:43,959 --> 01:30:45,959 comes the man, Frankie Dettori. 1971 01:30:46,239 --> 01:30:47,639 His fall was absent 1972 01:30:47,719 --> 01:30:49,199 his resurrection still uncertain... 1973 01:30:49,959 --> 01:30:52,439 GIANFRANCO IN ITALIAN: 1974 01:31:08,599 --> 01:31:09,599 FRANKIE: You've no job. 1975 01:31:09,879 --> 01:31:10,919 I've still got five kids. 1976 01:31:11,239 --> 01:31:12,735 You know, I'm not working for six months 1977 01:31:12,759 --> 01:31:14,519 I need to make some money, so what do you do? 1978 01:31:16,039 --> 01:31:18,359 Housemaids behold! 1979 01:31:19,879 --> 01:31:22,399 I'm now your glorious and supreme leader. 1980 01:31:22,479 --> 01:31:24,679 THEY LAUGH 1981 01:31:24,759 --> 01:31:25,879 The Big Brother house... 1982 01:31:25,959 --> 01:31:28,679 CUMANI: It would have raised quite a few eyebrows 1983 01:31:28,759 --> 01:31:31,159 and a lot of turning your eyes up to the sky... 1984 01:31:31,239 --> 01:31:32,799 HE LAUGHS ...In racing. 1985 01:31:32,879 --> 01:31:34,439 It was a pretty risky thing to do 1986 01:31:34,519 --> 01:31:37,159 but they wanted a star on the show and... 1987 01:31:37,799 --> 01:31:38,799 they paid for it. 1988 01:31:38,879 --> 01:31:41,359 Long live the great Frankie Dettori! 1989 01:31:41,439 --> 01:31:43,919 - THEY LAUGH AND CHEER. - HAND BASHES PODIUM 1990 01:31:45,199 --> 01:31:47,255 Things happen in my life then you sometimes do things 1991 01:31:47,279 --> 01:31:49,255 you don't want to do, you know, I always said I'd never do. 1992 01:31:49,279 --> 01:31:51,375 Big Brother, but you know what? When I needed the money 1993 01:31:51,399 --> 01:31:54,239 and I was on my backside, I had to do it! You know. 1994 01:31:55,399 --> 01:31:56,615 COMMENTATOR: He has been a silly boy 1995 01:31:56,639 --> 01:31:57,815 and hopefully this will sort him out 1996 01:31:57,839 --> 01:31:59,719 and he'll be back just before the Derby 1997 01:31:59,799 --> 01:32:01,119 and Royal Ascot next year 1998 01:32:01,279 --> 01:32:03,439 and he should be back, I hope, better than ever. 1999 01:32:09,999 --> 01:32:12,039 When I thought, great, you know, I'm back. 2000 01:32:12,119 --> 01:32:14,519 You know, it's gonna be easy peasy, back to what I was. 2001 01:32:14,679 --> 01:32:16,119 Boom! Silent. 2002 01:32:17,239 --> 01:32:18,679 Nobody would phone. 2003 01:32:19,199 --> 01:32:20,719 I couldn't even get a ride. 2004 01:32:20,919 --> 01:32:23,039 No rides, nobody... 2005 01:32:23,679 --> 01:32:24,679 Nobody. 2006 01:32:26,039 --> 01:32:28,295 FRANKIE: You know, people that I thought they were my friends 2007 01:32:28,319 --> 01:32:30,359 they won't talk to me, drop me. 2008 01:32:30,559 --> 01:32:32,079 Drop me like a hot potato, boom! 2009 01:32:32,679 --> 01:32:34,439 CATHERINE: It was just shocking 2010 01:32:34,559 --> 01:32:37,999 that all the thousands of winners he had ridden 2011 01:32:38,759 --> 01:32:40,519 and it's like people wouldn't touch him. 2012 01:32:40,599 --> 01:32:41,919 BURRELL.: Every big organisation 2013 01:32:41,999 --> 01:32:43,639 had perfectly decent riders. 2014 01:32:43,719 --> 01:32:46,159 Was he going to go back round Pontefract and Redcar? 2015 01:32:46,799 --> 01:32:49,599 Not really, and that's when it was really bleak. 2016 01:32:49,839 --> 01:32:51,735 COMMENTATOR: Down towards the last furlong and a half 2017 01:32:51,759 --> 01:32:53,879 Frankie on "Wild Desert", can he get this winner? 2018 01:32:53,959 --> 01:32:55,399 He's being challenged on all sides... 2019 01:32:56,079 --> 01:32:57,799 FRANKIE: I finished a year with I think 2020 01:32:57,879 --> 01:32:59,799 about 16 winners, or something. 2021 01:33:00,279 --> 01:33:01,279 How embarrassing! 2022 01:33:01,439 --> 01:33:03,279 I remember people going round saying. 2023 01:33:03,359 --> 01:33:04,639 "Oh, Frankie's had it now". 2024 01:33:04,719 --> 01:33:06,639 "He doesn't ride as well as he used to". 2025 01:33:06,799 --> 01:33:09,079 It's all part of Frankie's psyche, you know 2026 01:33:09,159 --> 01:33:11,079 if he's not doing well, he does worse. 2027 01:33:12,519 --> 01:33:13,855 FRANKIE: Your confidence is shattered. 2028 01:33:13,879 --> 01:33:16,239 I could see my arms doing things... 2029 01:33:16,319 --> 01:33:18,559 My brain wanted to go there, but my arms were doing that. 2030 01:33:18,679 --> 01:33:20,215 COMMENTATOR: They're off and they're racing 2031 01:33:20,239 --> 01:33:21,439 in the BetVictor.com handicap. 2032 01:33:21,839 --> 01:33:23,119 There's Frankie towards the rear. 2033 01:33:23,199 --> 01:33:24,679 Forty-six rides without a win. 2034 01:33:24,759 --> 01:33:26,119 I think he'd dearly love to win 2035 01:33:26,199 --> 01:33:28,479 this 4:45 here at sunny Wolverhampton. 2036 01:33:29,319 --> 01:33:31,479 FRANKIE: I went 51 races without a win. 2037 01:33:31,879 --> 01:33:32,959 So out of confidence. 2038 01:33:33,039 --> 01:33:35,759 It was like living in your own nightmare. 2039 01:33:35,999 --> 01:33:37,959 He was irrelevant to the sport. 2040 01:33:38,119 --> 01:33:40,439 You're looking at yesterday's man, aren't you? 2041 01:33:40,519 --> 01:33:41,519 You know... 2042 01:33:41,679 --> 01:33:42,919 Tomorrow's washing up. 2043 01:33:43,839 --> 01:33:45,215 FRANKIE: And this went on for a while. 2044 01:33:45,239 --> 01:33:47,719 I don't really remember. It was dark days. It was dark. 2045 01:33:48,279 --> 01:33:50,759 And now at 44, I'm thinking, you know, I have to kind of 2046 01:33:50,839 --> 01:33:52,439 prepare myself, cos if this carries on... 2047 01:33:52,999 --> 01:33:54,679 maybe I have to start thinking of retiring. 2048 01:33:55,079 --> 01:33:57,119 Start another life, you know. 2049 01:33:57,959 --> 01:33:59,839 CATHERINE: That was the lowest point that I'd... 2050 01:34:00,119 --> 01:34:02,319 ever seen him in, or experienced with him. 2051 01:34:03,439 --> 01:34:04,935 BURRELL.: We were basically gonna stop. 2052 01:34:04,959 --> 01:34:05,959 That was it. 2053 01:34:07,599 --> 01:34:09,519 FRANKIE: It didn't look like there was a way out. 2054 01:34:10,999 --> 01:34:12,839 Catherine was worried, she was, you know 2055 01:34:12,919 --> 01:34:14,839 really concerned for me and for the family 2056 01:34:14,919 --> 01:34:18,239 and uh, she burst into tears and she freaked out. 2057 01:34:18,879 --> 01:34:20,559 She started shouting at me, "You know... 2058 01:34:20,639 --> 01:34:22,455 all your life, you're telling me that you're good 2059 01:34:22,479 --> 01:34:24,799 now that we need you, show me how good you are! 2060 01:34:25,679 --> 01:34:27,159 Show me how good you are. 2061 01:34:27,319 --> 01:34:29,919 You've told me all your life you're good, now... 2062 01:34:30,039 --> 01:34:31,359 HE SIGHS 2063 01:34:33,599 --> 01:34:35,639 Now that we need you, show me how good you are!" 2064 01:34:37,319 --> 01:34:38,359 Strong words. 2065 01:34:38,679 --> 01:34:40,239 You know, "Show me how good you are..." 2066 01:34:43,599 --> 01:34:46,639 I did genuinely mean it to stoke him up 2067 01:34:46,719 --> 01:34:49,719 and say... and just put a rocket up his backside. 2068 01:34:49,799 --> 01:34:51,719 To hear that from your wife... 2069 01:34:52,199 --> 01:34:53,279 HE SIGHS 2070 01:34:53,759 --> 01:34:55,239 Heavy salad, let me tell you. 2071 01:34:55,599 --> 01:34:57,359 CATHERINE: I know perfectly well, you're good 2072 01:34:57,439 --> 01:35:00,199 but you told me you were good and now you're doubting yourself 2073 01:35:00,279 --> 01:35:01,375 and this is what's happening. 2074 01:35:01,399 --> 01:35:02,799 It's not getting any of us anywhere. 2075 01:35:02,919 --> 01:35:04,839 Well, that was the red rag to the bull. 2076 01:35:05,239 --> 01:35:06,719 FRANKIE: That really hurt me. 2077 01:35:07,159 --> 01:35:08,399 Really hurt me inside. 2078 01:35:08,479 --> 01:35:10,319 I thought, "Right! I'll show you". 2079 01:35:15,919 --> 01:35:18,279 GOSDEN: There's no doubt that there was a bit of a... 2080 01:35:19,039 --> 01:35:21,839 a gradual slide and decline and that was sort of 2081 01:35:21,919 --> 01:35:25,719 looking like a nearly career-ending moment for him. 2082 01:35:26,799 --> 01:35:28,279 But being Frankie, you know... 2083 01:35:28,359 --> 01:35:30,079 there's just too much talent there. 2084 01:35:30,159 --> 01:35:32,199 There's just too much ability 2085 01:35:32,279 --> 01:35:35,799 and there's too much desire and love of race riding. 2086 01:35:37,639 --> 01:35:39,199 I started in spring again. 2087 01:35:39,279 --> 01:35:41,879 I couldn't get going. Every door I knock is shut. 2088 01:35:43,079 --> 01:35:44,479 I come to Royal Ascot... 2089 01:35:44,879 --> 01:35:47,079 and then the manager of Sheikh Joaan 2090 01:35:47,159 --> 01:35:49,039 from Qatar came to see me. 2091 01:35:49,239 --> 01:35:50,719 Anyway, so I took the job. 2092 01:35:50,799 --> 01:35:52,015 I had nothing, so I took the job. 2093 01:35:52,039 --> 01:35:53,815 I was spending more time in France than in England 2094 01:35:53,839 --> 01:35:55,175 because most of the horses were in France 2095 01:35:55,199 --> 01:35:56,415 so I was in and out twice a week. 2096 01:35:56,439 --> 01:35:57,719 REPORTER: Re-bonjour. 2097 01:35:57,799 --> 01:35:59,455 - FRANKIE: Bonjour. - C'était une course un peu... 2098 01:35:59,479 --> 01:36:00,639 un peu bizarre, non? 2099 01:36:00,719 --> 01:36:02,239 Oui, on y va... 2100 01:36:02,439 --> 01:36:03,439 doucement... 2101 01:36:03,639 --> 01:36:04,719 vite, doucement. 2102 01:36:05,039 --> 01:36:06,879 GOSDEN: He then did get a nice contract 2103 01:36:07,199 --> 01:36:09,879 not with a whole load of horses but with enough horses 2104 01:36:09,959 --> 01:36:11,799 in England to keep him busy and get him going. 2105 01:36:12,079 --> 01:36:14,279 Well, it was nice to be wanted again 2106 01:36:14,359 --> 01:36:15,575 and I started doing well again... 2107 01:36:15,599 --> 01:36:17,919 and I was winning races again, I've got my confidence back. 2108 01:36:18,119 --> 01:36:19,455 REPORTER: You've had the Godolphin split 2109 01:36:19,479 --> 01:36:21,095 which seemed to be like a marriage break-up. 2110 01:36:21,119 --> 01:36:23,759 Now you've got this real new job to look forward to. 2111 01:36:23,999 --> 01:36:25,615 FRANKIE: It's given me a new lease of life, 2112 01:36:25,639 --> 01:36:27,759 I guess, and you know, I never know 2113 01:36:27,839 --> 01:36:29,719 what today has got to offer, so it's fantastic. 2114 01:36:30,479 --> 01:36:33,599 And then, just something very strange happened. 2115 01:36:35,679 --> 01:36:38,679 It became in the end a sort of fortuitous path 2116 01:36:38,759 --> 01:36:41,639 because I had a fabulous young jockey 2117 01:36:42,039 --> 01:36:44,799 William Buick, but then Godolphin wanted 2118 01:36:45,079 --> 01:36:48,319 another number one jockey. He was the obvious choice 2119 01:36:48,399 --> 01:36:50,559 to go on, but of course, it's the old story... 2120 01:36:50,999 --> 01:36:52,119 it created a vacancy. 2121 01:36:52,199 --> 01:36:53,639 And a friend of mine texted me, said. 2122 01:36:53,719 --> 01:36:55,215 "Did you hear the news?" I said, "What?" 2123 01:36:55,239 --> 01:36:57,199 William Buick has left John Gosden 2124 01:36:57,279 --> 01:36:58,519 and is going to Godolphin. 2125 01:36:59,679 --> 01:37:02,519 I thought, "This is strange!"” 2126 01:37:03,119 --> 01:37:05,359 So I said to Catherine, "Did you see what uh... 2127 01:37:05,679 --> 01:37:06,679 what they're saying?" 2128 01:37:06,959 --> 01:37:08,359 William told me, he was 2129 01:37:08,439 --> 01:37:10,055 next season going to be riding for Godolphin. 2130 01:37:10,079 --> 01:37:11,719 My wife said, "Well, let's call Frankie". 2131 01:37:11,799 --> 01:37:14,639 And I said, "Should I ring John, see if he wants me back?" 2132 01:37:14,719 --> 01:37:15,759 As a joke, right. 2133 01:37:15,839 --> 01:37:17,839 And the minute I finished the sentence 2134 01:37:17,919 --> 01:37:18,919 John rings me! 2135 01:37:19,359 --> 01:37:20,359 "Hi, John." 2136 01:37:20,399 --> 01:37:21,519 He went, "Hi, Mini". 2137 01:37:21,799 --> 01:37:23,255 I said, "What are you doing next year?" 2138 01:37:23,279 --> 01:37:24,159 He said, "I don't know". 2139 01:37:24,239 --> 01:37:25,959 He said, "I've got a plan!” HE LAUGHS 2140 01:37:26,039 --> 01:37:27,559 I said, "So what's the plan?" 2141 01:37:27,639 --> 01:37:29,759 I said, "Right, come to me on March 1st 2142 01:37:29,879 --> 01:37:31,319 and don't discuss it with anybody. 2143 01:37:31,399 --> 01:37:33,719 "But I'll have you back 1st March next year. 2144 01:37:34,119 --> 01:37:35,199 I'll have you back". 2145 01:37:37,119 --> 01:37:38,559 Absolute madness! 2146 01:37:39,039 --> 01:37:40,519 My phone rings and it's Frankie. 2147 01:37:40,599 --> 01:37:41,775 "Alright mate, how are you doing?" 2148 01:37:41,799 --> 01:37:43,615 "OK, grand, grand mate", "Have you seen the news?" 2149 01:37:43,639 --> 01:37:45,959 He said, "William Buick's going to Godolphin". 2150 01:37:46,319 --> 01:37:49,159 So I just immediately said to him, "Have you rung John?" 2151 01:37:49,559 --> 01:37:52,439 He said, "No". I said, "You lazy, idle 2152 01:37:52,519 --> 01:37:54,439 Italian toe-rag, you haven't rung him? 2153 01:37:54,519 --> 01:37:55,599 What's the matter with you? 2154 01:37:55,639 --> 01:37:56,959 Why did you not ring him?" 2155 01:37:57,439 --> 01:37:58,439 "I didn't need to... 2156 01:37:58,879 --> 01:37:59,959 he rang me!" 2157 01:38:00,199 --> 01:38:02,639 I went, "Get in there!" HE LAUGHS 2158 01:38:02,759 --> 01:38:05,639 I couldn't believe it and from then on I just knew 2159 01:38:05,719 --> 01:38:08,479 from then, the spring was back in his step. 2160 01:38:08,559 --> 01:38:11,639 I couldn't wait for the season to finish and start the year. 2161 01:38:11,959 --> 01:38:13,119 The next year, you know. 2162 01:38:13,279 --> 01:38:14,279 I was so excited. 2163 01:38:16,839 --> 01:38:18,439 After two years being... 2164 01:38:18,879 --> 01:38:20,479 you know, no one, I'm back 2165 01:38:20,559 --> 01:38:21,759 and now, it's... 2166 01:38:22,519 --> 01:38:25,839 really overwhelming of warmth. 2167 01:38:25,959 --> 01:38:28,439 It's amazing and um... 2168 01:38:29,319 --> 01:38:30,319 I loved it. 2169 01:38:31,119 --> 01:38:33,439 GOSDEN: Well, he's a great friend 2170 01:38:33,519 --> 01:38:36,079 secondly, pound for pound the greatest jockey 2171 01:38:36,159 --> 01:38:37,439 I've ever put on a horse 2172 01:38:37,679 --> 01:38:40,719 and I've been lucky to put some wonderful jockeys... 2173 01:38:40,959 --> 01:38:42,199 just leg 'em up on a horse. 2174 01:38:42,279 --> 01:38:45,119 Thirdly, for someone of that class 2175 01:38:45,199 --> 01:38:48,199 to see them wander off into a twilight zone... 2176 01:38:48,479 --> 01:38:51,079 it was just not palatable that that could happen. 2177 01:38:51,279 --> 01:38:53,679 And I popped in 1st March like he said. 2178 01:38:53,919 --> 01:38:55,639 Ba-ba! I'm back. 2179 01:38:55,959 --> 01:38:57,279 Like I never left. 2180 01:38:59,599 --> 01:39:01,599 GOSDEN: I said, "Come to our stable", which he did. 2181 01:39:01,639 --> 01:39:03,399 Right to work, get on the horses. 2182 01:39:03,879 --> 01:39:05,159 FRANKIE: First horse he put me on 2183 01:39:05,239 --> 01:39:07,679 I don't know if he was trying to make a good impression. 2184 01:39:07,759 --> 01:39:09,079 He put me on "Golden Horn". 2185 01:39:14,399 --> 01:39:16,679 I thought, "Well, this horse is not too bad!" 2186 01:39:17,279 --> 01:39:19,199 COCHRANE: He rang up when he'd ridden him work. 2187 01:39:19,359 --> 01:39:21,359 He said, "Ray, we've got a horse here! 2188 01:39:21,679 --> 01:39:23,639 John put me on a real nice horse". 2189 01:39:23,839 --> 01:39:24,919 "Oh, that's good, mate." 2190 01:39:25,599 --> 01:39:27,079 COMMENTATOR: And they're off. 2191 01:39:27,159 --> 01:39:28,839 "Golden Horn" and "Festive Fare." 2192 01:39:28,919 --> 01:39:30,799 "Desegno" is scampering after them... 2193 01:39:30,879 --> 01:39:32,919 Me and John hit the year running 2194 01:39:32,999 --> 01:39:34,199 we were winning everything. 2195 01:39:34,279 --> 01:39:35,895 COMMENTATOR: "Peacock" is making a late run 2196 01:39:35,919 --> 01:39:37,399 but "Golden Horn" is out in front 2197 01:39:37,479 --> 01:39:39,359 and it's going to be Frankie Dettori again. 2198 01:39:39,439 --> 01:39:41,439 "Golden Horn" wins the Feilden. 2199 01:39:41,719 --> 01:39:43,999 And then "Golden Horn" stepped in and off we went. 2200 01:39:44,479 --> 01:39:48,079 And even John said, "Ray, got his mojo back. He's away now". 2201 01:39:49,279 --> 01:39:53,359 MUSIC: "Jack" by Michael Nyman. 2202 01:40:04,399 --> 01:40:05,999 FRANKIE: Whoever thought at 45 2203 01:40:06,079 --> 01:40:07,879 I'd get a chance to ride the favourite 2204 01:40:07,959 --> 01:40:09,959 in the Derby? Specially for John. 2205 01:40:11,279 --> 01:40:13,079 COMMENTATOR: Moving forward, "Storm The Stars" 2206 01:40:13,159 --> 01:40:14,759 along with "Golden Horn". 2207 01:40:15,199 --> 01:40:17,439 That's it. They're off and racing. 2208 01:40:19,039 --> 01:40:21,359 Racing in the Investec Derby, "Storm The Stars" is 2209 01:40:21,439 --> 01:40:23,039 one of those to grasp the nettle early... 2210 01:40:23,159 --> 01:40:25,799 as they climb through the first furlong or so... 2211 01:40:27,239 --> 01:40:28,759 "Jack Hobbs" breezing along 2212 01:40:28,839 --> 01:40:30,839 going well in fifth place at this stage. 2213 01:40:30,919 --> 01:40:33,079 Then behind "Giovanni Canaletto". 2214 01:40:33,159 --> 01:40:35,039 "Golden Horn" now being asked to improve 2215 01:40:35,119 --> 01:40:37,039 on the inside of "Success Days". 2216 01:40:37,119 --> 01:40:39,199 "Hans Holbein" not by so far now. 2217 01:40:39,279 --> 01:40:41,599 "Epicuris" travelling up in the pink cap 2218 01:40:41,679 --> 01:40:42,999 then "Elm Park" in third. 2219 01:40:43,079 --> 01:40:45,719 "Jack Hobbs" now being ridden, just hanging in slightly. 2220 01:40:45,799 --> 01:40:47,359 "Golden Horn" with a bit of work to do. 2221 01:40:47,439 --> 01:40:50,399 Now "Jack Hobbs" finding full stride, edges to the front 2222 01:40:50,479 --> 01:40:53,479 the complexion changes as "Golden Horn" now begins 2223 01:40:53,559 --> 01:40:55,159 to run at his stable companion. 2224 01:40:55,239 --> 01:40:56,639 "Golden Horn" and "Jack Hobbs" 2225 01:40:56,719 --> 01:40:58,919 and "Golden Horn" looks like putting it to bed 2226 01:40:58,999 --> 01:41:00,999 and it is "Golden Horn" driven out 2227 01:41:01,079 --> 01:41:02,479 remains unbeaten. 2228 01:41:02,799 --> 01:41:04,519 "Golden Horn" for the Derby. 2229 01:41:04,839 --> 01:41:06,519 Franke Dettori punches the air. 2230 01:41:08,599 --> 01:41:10,079 FRANKIE: When I knew I was winning 2231 01:41:10,319 --> 01:41:13,039 my body, emotionally, went like jelly. 2232 01:41:13,119 --> 01:41:14,559 I could not feel a thing. 2233 01:41:21,759 --> 01:41:25,719 In all the thousands of races, it was the most emotional race 2234 01:41:25,799 --> 01:41:27,599 I have won in my life. 2235 01:41:27,839 --> 01:41:29,279 CROWD CHEERS AND APPLAUDS 2236 01:41:34,279 --> 01:41:35,959 CROWD WHOOPS 2237 01:41:37,319 --> 01:41:38,479 ANNOUNCER: And here he is! 2238 01:41:39,599 --> 01:41:43,199 The man the crowd have always warmed to. 2239 01:41:43,879 --> 01:41:45,839 CHEERS AND APPLAUSE 2240 01:41:47,279 --> 01:41:48,839 FRANKIE: Mentally it was so important 2241 01:41:48,999 --> 01:41:50,759 because for many reasons, you Know. 2242 01:41:51,199 --> 01:41:52,879 The ups and downs that I had... 2243 01:41:53,799 --> 01:41:54,799 and... 2244 01:41:55,279 --> 01:41:56,319 and those words... 2245 01:41:56,399 --> 01:41:58,439 HE SNIFFS 2246 01:42:01,639 --> 01:42:03,159 "Show me how good you are!” 2247 01:42:03,679 --> 01:42:04,679 I remember them. 2248 01:42:05,479 --> 01:42:06,839 And they were powerful, you know... 2249 01:42:07,159 --> 01:42:09,079 and there was my "here you go". 2250 01:42:09,759 --> 01:42:11,359 We done it, so it was uh... 2251 01:42:11,839 --> 01:42:13,919 It was an amazing moment. 2252 01:42:14,719 --> 01:42:15,759 In... 2253 01:42:15,959 --> 01:42:17,679 you know, I'm crying of happiness 2254 01:42:17,759 --> 01:42:19,119 but it was uh... 2255 01:42:19,199 --> 01:42:20,199 it was, pfft... 2256 01:42:20,279 --> 01:42:22,799 it was a full circle, you know, it was a full circle and uh... 2257 01:42:24,359 --> 01:42:25,919 yeah, it was powerful. 2258 01:42:28,439 --> 01:42:29,439 So that was that. 2259 01:42:32,959 --> 01:42:35,639 MUSIC: "Vltava" from Ma Vlast by Bedrich Smetna. 2260 01:42:43,359 --> 01:42:44,655 COMMENTATOR: Could be about to see 2261 01:42:44,679 --> 01:42:45,999 something very special. 2262 01:42:46,319 --> 01:42:48,319 "Stradivarius", ridden by Frankie Dettori 2263 01:42:48,399 --> 01:42:50,119 looking for a fourth Gold Cup. 2264 01:42:50,199 --> 01:42:54,719 Only the second horse to do that in a 214-year history... 2265 01:42:55,159 --> 01:42:56,855 REPORTER: And with the incredible combination 2266 01:42:56,879 --> 01:42:58,719 of Frankie Dettori and John Gosden 2267 01:42:58,799 --> 01:43:00,079 let's make the most of it... 2268 01:43:00,159 --> 01:43:01,919 REPORTER 2: At the moment John Gosden is 2269 01:43:01,999 --> 01:43:03,359 the best trainer in the UK 2270 01:43:03,559 --> 01:43:06,159 and Frankie Dettori is the best jockey in the world. 2271 01:43:06,679 --> 01:43:08,599 It's a real elite pairing. 2272 01:43:10,799 --> 01:43:15,119 We've had a phenomenal run from 2015 right through to... 2273 01:43:15,559 --> 01:43:16,439 the present. 2274 01:43:16,519 --> 01:43:19,199 Champion horse, Derbies, Prix de I'Arc de Triomphes. 2275 01:43:26,319 --> 01:43:28,959 FRANKIE: We've been drought of crowds for 18 months, so... 2276 01:43:29,479 --> 01:43:30,799 it's nice to get the buzz back. 2277 01:43:30,879 --> 01:43:32,455 You know, I could hear my name being shouted 2278 01:43:32,479 --> 01:43:33,799 and feel at home. 2279 01:43:34,599 --> 01:43:36,999 At this stage of my career, I need an incentive 2280 01:43:37,079 --> 01:43:38,599 perhaps cos I'm spoilt. 2281 01:43:38,719 --> 01:43:40,799 I need the big occasion, I need the crowd 2282 01:43:40,879 --> 01:43:42,199 I need the fever. 2283 01:43:44,279 --> 01:43:45,655 COMMENTATOR: There is "Stradivarius" 2284 01:43:45,679 --> 01:43:47,159 skipping down to post six 2285 01:43:47,239 --> 01:43:49,759 a path he's trodden many times before 2286 01:43:50,039 --> 01:43:52,119 and he looks incredibly happy with himself there 2287 01:43:52,199 --> 01:43:53,479 the 4:5 favourite. 2288 01:43:57,239 --> 01:43:59,599 COMMENTATOR 2: They're off. The race, then, for the Gold Cup 2289 01:43:59,639 --> 01:44:01,279 two and a half miles is their trip. 2290 01:44:01,359 --> 01:44:03,359 The mare "Princess Zoe", the grey... 2291 01:44:03,599 --> 01:44:05,119 CHRISTINE IN ITALIAN: 2292 01:44:05,279 --> 01:44:07,119 GIANFRANCO: CHRISTINE: 2293 01:44:09,239 --> 01:44:10,959 COMMENTATOR: ..."Serpentine", "Stradivarius" 2294 01:44:10,999 --> 01:44:13,159 only had two behind him into the home straight. 2295 01:44:13,239 --> 01:44:14,479 Two furlongs to go... 2296 01:44:14,559 --> 01:44:17,679 SHE EXCLAIMS 2297 01:44:17,919 --> 01:44:20,439 "Subjectivist", Joe Fanning has stolen the race. 2298 01:44:20,559 --> 01:44:23,319 Coming into the home straight, "Subjectivist" wins 2299 01:44:23,399 --> 01:44:24,719 by a good distance. 2300 01:44:24,879 --> 01:44:27,279 "Princess Zoe" in second, "Spanish Mission" was next. 2301 01:44:27,599 --> 01:44:28,679 Then "Stradivarius". 2302 01:44:38,599 --> 01:44:40,799 CHRISTINE: 2303 01:44:40,879 --> 01:44:42,759 PHONE RINGS 2304 01:44:46,079 --> 01:44:47,079 FRANKIE IN ITALIAN: 2305 01:44:55,119 --> 01:44:57,079 ALESSANDRA IN ITALIAN: 2306 01:45:17,079 --> 01:45:20,439 ALESSANDRA IN ITALIAN: 2307 01:45:28,959 --> 01:45:29,999 CHRISTINE: 2308 01:46:02,759 --> 01:46:04,335 FRANKIE: You can hate or love your parents 2309 01:46:04,359 --> 01:46:05,855 but it's your life, this is your parents. 2310 01:46:05,879 --> 01:46:07,039 So you gotta look after them. 2311 01:46:07,079 --> 01:46:08,479 You know, like me and my mum. 2312 01:46:09,839 --> 01:46:11,639 My mum wouldn't know how many winners I rode 2313 01:46:11,719 --> 01:46:13,119 or if I'd been champion or not.. 2314 01:46:13,199 --> 01:46:14,759 She wouldn't have a clue She doesn't... 2315 01:46:15,079 --> 01:46:16,999 give two shits if I won ten races 2316 01:46:17,079 --> 01:46:19,599 or one, she just... I'm still her son, you know what I mean? 2317 01:46:19,799 --> 01:46:20,919 So... 2318 01:46:21,479 --> 01:46:23,959 with my dad I have a different relationship 2319 01:46:24,279 --> 01:46:26,559 but you know, he's nearly 80. 2320 01:46:26,759 --> 01:46:28,719 You know, I know he's playing games with me 2321 01:46:28,799 --> 01:46:30,255 I don't mind. I've nearly finished my career 2322 01:46:30,279 --> 01:46:31,695 what am I, going to try to impress him? 2323 01:46:31,719 --> 01:46:33,615 I won everything, I mean what does he want, so... 2324 01:46:33,639 --> 01:46:35,559 so, but still, you know I think he's... 2325 01:46:35,799 --> 01:46:37,239 he's set in his ways. 2326 01:46:37,399 --> 01:46:38,655 You know, I don't think he means it 2327 01:46:38,679 --> 01:46:41,039 but he still rings me, "You should have done this... 2328 01:46:41,119 --> 01:46:42,999 you should have done that. Why did you do this?" 2329 01:46:43,119 --> 01:46:45,319 But I think some things you can't change 2330 01:46:45,399 --> 01:46:47,279 so now I take no notice of it. 2331 01:46:57,839 --> 01:47:01,959 INDISTINCT CHATTER 2332 01:47:03,359 --> 01:47:05,279 GOSDEN: You could take your career so far 2333 01:47:05,359 --> 01:47:07,959 but he is at the top. He was just crowned. 2334 01:47:08,039 --> 01:47:10,839 World Champion Jockey yet again... 2335 01:47:11,159 --> 01:47:13,599 I mean, I think two of last three years or something. 2336 01:47:13,879 --> 01:47:14,879 Some achievement. 2337 01:47:15,639 --> 01:47:16,919 What he's done here now, it's... 2338 01:47:18,199 --> 01:47:19,279 unbelievable. HE LAUGHS. 2339 01:47:19,439 --> 01:47:21,879 INDISTINCT CHATTER 2340 01:47:22,679 --> 01:47:24,295 BURRELL: I don't think that anyone deserves 2341 01:47:24,319 --> 01:47:25,839 the amount of luck that we've had. 2342 01:47:26,399 --> 01:47:27,799 It's a lot of luck and a lot of fun. 2343 01:47:27,879 --> 01:47:29,359 We've had an awful lot of fun. 2344 01:47:29,799 --> 01:47:31,479 INDISTINCT CHATTER 2345 01:47:36,599 --> 01:47:39,039 Now, it's basically, try to look after myself 2346 01:47:39,119 --> 01:47:41,039 and carry on as long as I can. 2347 01:47:41,119 --> 01:47:42,999 You know, it's what I love. It's what I do. 2348 01:47:44,119 --> 01:47:45,119 You know. 2349 01:47:45,639 --> 01:47:47,599 The chapter's not finished hopefully. 2350 01:47:48,079 --> 01:47:49,679 Let's hope we can make another film. 2351 01:47:56,839 --> 01:47:58,599 I didn't even know I was doing it! 2352 01:48:00,439 --> 01:48:01,839 I'm scared! 2353 01:48:01,919 --> 01:48:03,599 I don't want to do it anymore! 2354 01:48:04,239 --> 01:48:05,239 I don't like it! 2355 01:48:05,799 --> 01:48:07,079 I don't want to do it anymore! 2356 01:48:08,079 --> 01:48:10,079 COMMENTATOR: There's a few famous names along here. 2357 01:48:10,199 --> 01:48:12,399 None more so than you see Dettori 2358 01:48:12,599 --> 01:48:15,119 I have to say I have seen Frankie Dettori this morning 2359 01:48:15,199 --> 01:48:17,239 who is an absolute bag of nerves 2360 01:48:17,319 --> 01:48:20,199 and not for his own races, but for his daughter, Ella. 2361 01:48:24,079 --> 01:48:26,799 FRANKIE: My career started here all those years ago. 2362 01:48:26,879 --> 01:48:28,119 It's quite mad that... 2363 01:48:28,359 --> 01:48:30,359 my daughter's first race is here. 2364 01:48:30,479 --> 01:48:31,679 HE CHUCKLES 2365 01:48:34,679 --> 01:48:35,935 ELLA: Sometimes Dad's being like. 2366 01:48:35,959 --> 01:48:37,415 "No, you're not, you're going to uni". 2367 01:48:37,439 --> 01:48:39,079 It was sort of back and forth for a while. 2368 01:48:39,359 --> 01:48:41,679 Then I did say, " do want to do this". 2369 01:48:42,599 --> 01:48:44,039 Everyone's sort of accepted that now. 2370 01:48:46,079 --> 01:48:47,175 - Just let it go. - One hold. 2371 01:48:47,199 --> 01:48:48,935 One hold, like you've been doing in the morning... 2372 01:48:48,959 --> 01:48:50,359 - Yeah. - Let him run in your hands. 2373 01:48:50,599 --> 01:48:52,039 - OK. - Right, and don't move 2374 01:48:52,119 --> 01:48:54,159 - until you pass the "two". - Yeah. 2375 01:48:54,239 --> 01:48:55,799 And then from the "two" you can start... 2376 01:48:56,599 --> 01:48:58,415 ELLA: I like that it's worked out like this so... 2377 01:48:58,439 --> 01:48:59,519 cos is doesn't feel forced. 2378 01:48:59,559 --> 01:49:01,519 I've just found my own path, I guess. 2379 01:49:01,799 --> 01:49:03,415 I think the more you push someone to do something 2380 01:49:03,439 --> 01:49:04,679 the more the sort of pull back. 2381 01:49:06,799 --> 01:49:08,135 CATHERINE: We had both had discussions 2382 01:49:08,159 --> 01:49:09,535 about "don't live through the children" 2383 01:49:09,559 --> 01:49:11,039 cos that's really annoying for them... 2384 01:49:11,159 --> 01:49:12,575 and you've got to let them live their own lives 2385 01:49:12,599 --> 01:49:13,799 and make their own decisions. 2386 01:49:14,039 --> 01:49:16,039 Be part of their life and be there to support them. 2387 01:49:16,759 --> 01:49:18,335 Frankie, I think, has learned from his father 2388 01:49:18,359 --> 01:49:19,959 there was too much, you Know. 2389 01:49:20,199 --> 01:49:21,879 There was something that was over support. 2390 01:49:21,999 --> 01:49:24,999 It was trying to control and you can't do that 2391 01:49:25,079 --> 01:49:27,079 cos they're their own people, they're individuals. 2392 01:49:30,799 --> 01:49:33,759 ALESSANDRA IN ITALIAN: 2393 01:49:52,319 --> 01:49:53,839 - INDISTINCT CHATTER. - Hello. 2394 01:49:58,159 --> 01:49:59,879 FRANKIE: Now, you know, I'm... 2395 01:49:59,959 --> 01:50:02,799 I'm just a dad and I want my daughter to do well. 2396 01:50:06,519 --> 01:50:09,879 GIANFRANCO IN ITALIAN: 2397 01:50:15,599 --> 01:50:18,519 CHRISTINE: 2398 01:50:31,919 --> 01:50:34,479 ELLA: People have said I do ride slightly like my dad 2399 01:50:34,559 --> 01:50:35,959 um, which is obviously a compliment. 2400 01:50:36,759 --> 01:50:38,359 I've definitely got his stubbornness. 2401 01:50:38,439 --> 01:50:39,519 I get told that a lot. 2402 01:50:40,799 --> 01:50:41,919 Yeah, the Dettori name. 2403 01:50:41,999 --> 01:50:43,639 That's always going to be something but... 2404 01:50:44,199 --> 01:50:46,055 I don't know, maybe it spurs me on a little bit... 2405 01:50:46,079 --> 01:50:47,959 makes me try harder, we'll see. 2406 01:50:48,399 --> 01:50:49,439 Time will tell. 2407 01:50:51,479 --> 01:50:53,239 FRANKIE: Who knows what the future holds? 2408 01:50:53,319 --> 01:50:55,039 It'd be the third generation, you Know. 2409 01:50:55,119 --> 01:50:56,919 It'd be quite funny or quite bizarre 2410 01:50:56,999 --> 01:50:58,599 me riding with my daughter, wouldn't it? 2411 01:51:00,879 --> 01:51:02,039 MUSIC: "Sky's The Limit... 2412 01:51:02,119 --> 01:51:05,119 Chasing Sheep is Best left to Shepherds" by Michael Nyman. 2413 01:51:27,479 --> 01:51:29,559 MOBILE PHONE RINGS 2414 01:51:31,039 --> 01:51:32,039 Hello? 2415 01:51:32,159 --> 01:51:34,839 GIANFRANCO IN ITALIAN: 185663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.