All language subtitles for Where.Are.You.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,832 --> 00:00:32,700 Where are you? 2 00:00:42,577 --> 00:00:43,745 The Masi tree. 3 00:00:45,547 --> 00:00:47,080 The Masi tree 4 00:00:49,617 --> 00:00:50,785 The love inside me 5 00:00:52,587 --> 00:00:54,789 Will set you free When I don't define love 6 00:00:56,423 --> 00:00:57,692 By the Masi tree. 7 00:00:59,459 --> 00:01:00,828 I look everywhere and see 8 00:01:02,362 --> 00:01:04,364 I look everywhere and ask myself 9 00:01:06,734 --> 00:01:08,703 "Is it just a nightmare?" 10 00:01:14,374 --> 00:01:15,743 Dreamless dreamers 11 00:01:22,215 --> 00:01:23,618 There are no stars here 12 00:01:27,454 --> 00:01:30,123 There are doors that open To a place behind the sky 13 00:01:36,163 --> 00:01:37,497 But the computer 14 00:01:39,333 --> 00:01:41,234 Catches fire inside rainbows 15 00:01:48,776 --> 00:01:50,410 As all the lovers dance 16 00:01:51,879 --> 00:01:53,781 And completely disappear. 17 00:01:58,352 --> 00:01:59,353 Lovers. 18 00:02:23,945 --> 00:02:25,212 Dreamed? 19 00:02:28,382 --> 00:02:31,119 It's early. What time is it? 20 00:02:34,488 --> 00:02:36,156 It doesn't matter. 21 00:02:47,001 --> 00:02:48,670 Do you love my shoulders? 22 00:02:49,436 --> 00:02:50,404 Yes. 23 00:02:52,372 --> 00:02:53,875 What part of my body do you love the most? 24 00:02:54,709 --> 00:02:56,476 - My feet? - Mm-hmm. 25 00:02:56,511 --> 00:02:57,712 My back? 26 00:02:58,946 --> 00:03:02,182 My hair? My nose? My lips? 27 00:03:03,250 --> 00:03:04,686 Everything. 28 00:03:05,720 --> 00:03:07,287 Everything? 29 00:03:08,589 --> 00:03:09,624 Mm-hmm. 30 00:03:10,958 --> 00:03:13,360 Forever his inspiration 31 00:03:15,797 --> 00:03:17,699 We've always been a team 32 00:03:20,001 --> 00:03:22,670 But the artist is nothing 33 00:03:24,672 --> 00:03:25,907 Without his muse 34 00:03:40,855 --> 00:03:44,291 He sees the beauty of life in my eyes 35 00:03:48,963 --> 00:03:51,532 It's all a beautiful confusion. 36 00:03:54,602 --> 00:03:56,403 Are you going to be like this? 37 00:03:57,004 --> 00:03:58,305 You think it's interesting? 38 00:03:59,574 --> 00:04:01,475 What is this face? Again, look at me. 39 00:04:01,509 --> 00:04:02,677 Don't move. 40 00:04:02,710 --> 00:04:04,045 I didn't do anything at all. 41 00:04:04,078 --> 00:04:05,412 Look at me. 42 00:04:06,881 --> 00:04:09,382 I can't photograph your soul. 43 00:04:09,416 --> 00:04:11,418 I can photograph your space in a way. 44 00:04:15,656 --> 00:04:16,924 Uh, it's... 45 00:04:18,358 --> 00:04:19,961 something with your body language. 46 00:04:21,696 --> 00:04:22,830 The way that you move. 47 00:04:26,901 --> 00:04:29,737 But the artist is nothing 48 00:04:29,771 --> 00:04:30,938 Without his muse 49 00:04:34,441 --> 00:04:35,408 Marker. 50 00:04:38,045 --> 00:04:39,580 - Set. - Good. 51 00:04:40,413 --> 00:04:42,950 And... Action. 52 00:04:43,718 --> 00:04:45,987 You know, I've seen everything 53 00:04:46,020 --> 00:04:47,487 Taschen has put out this year. 54 00:04:51,358 --> 00:04:52,527 It's good. 55 00:04:53,528 --> 00:04:54,862 Thank you. 56 00:04:56,697 --> 00:04:58,800 How hard was it for you to find 57 00:04:58,833 --> 00:05:00,968 and decide on the photographs you wanted to collect 58 00:05:01,002 --> 00:05:02,804 - and use for your book? - Hmm. 59 00:05:02,837 --> 00:05:06,007 Are you fed up with celebrity life? 60 00:05:08,408 --> 00:05:10,077 It wasn't hard at all. 61 00:05:10,343 --> 00:05:12,013 I never liked celebrity culture. 62 00:05:12,046 --> 00:05:14,048 And I think... 63 00:05:14,081 --> 00:05:16,483 I think there are a lot of talented people that I like. 64 00:05:16,517 --> 00:05:18,418 I mean, I love to know about the people 65 00:05:18,451 --> 00:05:21,956 who create things because, um, it helps me to understand 66 00:05:21,989 --> 00:05:23,591 the things that they create. 67 00:05:27,427 --> 00:05:30,565 The butterfly Who fell in love with the bee 68 00:05:34,135 --> 00:05:36,571 We... We stand-in lovers 69 00:05:38,906 --> 00:05:41,542 Dancing blissfully 70 00:05:41,576 --> 00:05:43,110 In cerulean skies 71 00:05:45,813 --> 00:05:47,949 The one who always flutters 72 00:05:50,117 --> 00:05:52,620 Wandering wild 73 00:05:54,589 --> 00:05:58,458 Wishing on endlessly to be free 74 00:06:02,129 --> 00:06:04,799 And the other 75 00:06:04,832 --> 00:06:06,634 Bumbling, busy 76 00:06:08,435 --> 00:06:09,670 Laden 77 00:06:11,105 --> 00:06:13,007 Over-pollinated with love. 78 00:06:17,812 --> 00:06:20,413 Fragile patterns pricked apart 79 00:06:24,585 --> 00:06:27,021 By reckless lovers 80 00:06:28,923 --> 00:06:31,125 All for art. 81 00:08:30,644 --> 00:08:32,113 What did you do today? 82 00:08:32,713 --> 00:08:35,149 - Did some video work. - Mm-hmm. 83 00:08:35,182 --> 00:08:37,318 - Did you miss me? - I did. 84 00:08:37,351 --> 00:08:38,786 How much did you miss me? 85 00:08:38,819 --> 00:08:40,121 A lot. 86 00:08:42,957 --> 00:08:44,158 Tell me I'm beautiful. 87 00:08:44,992 --> 00:08:46,227 You are beautiful. 88 00:08:46,260 --> 00:08:47,161 Dance with me. 89 00:08:48,362 --> 00:08:49,797 Dance with you? 90 00:08:50,598 --> 00:08:51,565 Where? Here? 91 00:08:56,637 --> 00:08:57,938 I can't dance. Come on. 92 00:08:58,706 --> 00:09:00,741 Am I your favorite girl to photograph? 93 00:09:00,775 --> 00:09:06,080 Hmm. You're my... You're my favorite girl. 94 00:09:06,113 --> 00:09:07,715 I want to know who you are. 95 00:09:09,083 --> 00:09:10,317 You still don't know? 96 00:09:14,789 --> 00:09:15,990 Not always sure. 97 00:09:18,759 --> 00:09:20,094 I don't know what's going on in here 98 00:09:20,127 --> 00:09:21,262 when you look at me like that. 99 00:09:22,830 --> 00:09:24,331 I don't know what's going on in there. 100 00:09:28,235 --> 00:09:29,904 What are you thinking about? 101 00:09:32,173 --> 00:09:34,208 A lot of things. 102 00:09:35,309 --> 00:09:36,811 Weird things. 103 00:09:41,115 --> 00:09:43,684 Tell me I am your favorite girl to photograph. 104 00:09:43,717 --> 00:09:45,286 You're my favorite girl. 105 00:09:46,987 --> 00:09:48,255 I love you. 106 00:09:50,658 --> 00:09:52,726 Have you changed since your beginning? 107 00:09:53,127 --> 00:09:54,695 I don't think in those terms. 108 00:09:54,728 --> 00:09:56,397 I think photography has changed a lot 109 00:09:56,430 --> 00:09:58,099 in this last 15 years, 110 00:09:58,132 --> 00:10:00,167 especially with the digital things. 111 00:10:00,201 --> 00:10:04,205 Anyone can take pictures now, but what I can say is... 112 00:10:05,272 --> 00:10:06,674 ...I don't take pictures. 113 00:10:07,208 --> 00:10:08,375 I make pictures. 114 00:10:12,847 --> 00:10:15,916 Your father was a famous painter in the 1980s. 115 00:10:15,950 --> 00:10:17,818 He died at only 30 years old. 116 00:10:18,285 --> 00:10:21,188 How did his art influence you? 117 00:10:24,158 --> 00:10:27,094 I have a great admiration for what he did as an artist. 118 00:10:27,995 --> 00:10:30,798 Photographing faces is more complex than landscapes. 119 00:10:32,032 --> 00:10:33,968 You can't act afraid, Nicolas. 120 00:10:34,001 --> 00:10:35,669 You must be in control. 121 00:10:35,703 --> 00:10:38,105 - Excuse me. - Hi. 122 00:10:38,139 --> 00:10:40,274 Would you be okay with my kid taking a picture of you? 123 00:10:42,343 --> 00:10:43,410 Of course. 124 00:10:45,045 --> 00:10:46,814 Go ahead. 125 00:10:51,785 --> 00:10:55,089 You going to be a photographer when you grow up? 126 00:10:55,122 --> 00:10:57,958 Take pictures of things that inspire you. 127 00:10:57,992 --> 00:11:00,060 If you see something beautiful, 128 00:11:00,094 --> 00:11:02,263 or something that catches your eye, then go for it. 129 00:11:02,296 --> 00:11:03,397 Don't hold back. 130 00:11:07,268 --> 00:11:08,736 What inspires you? 131 00:11:10,437 --> 00:11:13,040 That music right there. 132 00:11:22,483 --> 00:11:23,684 I love you the most. 133 00:11:24,985 --> 00:11:26,754 Do you want me to say it to you? 134 00:11:26,787 --> 00:11:28,856 Yes. Say it to me. 135 00:11:38,799 --> 00:11:40,000 No. 136 00:12:49,103 --> 00:12:51,472 You know, what can an artist do to grow creatively? 137 00:12:51,506 --> 00:12:54,008 To... evolve? 138 00:12:56,544 --> 00:12:59,013 Everyone has to find their own path. 139 00:12:59,046 --> 00:13:00,114 And what's your path? 140 00:13:02,850 --> 00:13:05,119 It's a constant struggle with oneself. 141 00:13:05,152 --> 00:13:06,353 Um... 142 00:13:07,589 --> 00:13:09,023 I love you. 143 00:13:12,893 --> 00:13:15,262 Do you believe in fate? 144 00:13:15,296 --> 00:13:17,231 Only when everything good happens to me. 145 00:13:35,049 --> 00:13:37,151 - Kiss me. - I am gonna kiss you. 146 00:13:40,254 --> 00:13:41,623 Give me a kiss. 147 00:13:41,656 --> 00:13:43,957 Stop teasing me. 148 00:13:44,526 --> 00:13:46,594 - Am I? - Yes, you are. 149 00:14:39,581 --> 00:14:41,048 We missed you today. 150 00:14:43,484 --> 00:14:45,319 Had a really good time with Matilda. 151 00:14:45,352 --> 00:14:46,654 - Yeah? - Yeah. 152 00:14:47,955 --> 00:14:49,423 We talked about going to Brazil. 153 00:14:49,456 --> 00:14:51,091 - Oh, yeah? - Yeah. 154 00:14:51,125 --> 00:14:54,261 - Brazil. - Yes, yes, yes. 155 00:14:55,195 --> 00:14:58,132 I'd love to surf the waves out there, man. 156 00:15:19,086 --> 00:15:20,287 Life. 157 00:15:20,688 --> 00:15:23,123 I mean, everything has an influence on me. 158 00:15:23,157 --> 00:15:25,959 Women, men. You. Um... 159 00:15:26,193 --> 00:15:28,061 You have to steal 160 00:15:28,095 --> 00:15:31,131 because if you don't steal, you cannot really do it. 161 00:15:31,165 --> 00:15:32,734 I mean, there are people who think that they are original, 162 00:15:32,767 --> 00:15:33,967 but, um... 163 00:15:35,202 --> 00:15:36,236 they are not. 164 00:15:37,672 --> 00:15:40,240 I'm curious about your portrait of the famous writer, 165 00:15:40,274 --> 00:15:41,709 Terry Collins. 166 00:15:41,975 --> 00:15:45,012 You... You bring something new of him. 167 00:15:45,312 --> 00:15:46,614 Uh... 168 00:15:47,247 --> 00:15:49,249 A coolness I've never seen before. 169 00:15:49,950 --> 00:15:52,520 What is it that you put from your personality 170 00:15:52,554 --> 00:15:53,655 into your images? 171 00:15:56,624 --> 00:15:59,326 Nothing is personal, Nicolas. 172 00:15:59,359 --> 00:16:00,994 Everything is personal. 173 00:16:01,028 --> 00:16:02,296 Every moment of my existence is personal. 174 00:16:02,329 --> 00:16:04,031 - I'm a person. - I've worked with you 175 00:16:04,064 --> 00:16:06,433 since you were 17, and this is ridiculous. 176 00:16:06,967 --> 00:16:09,504 Maybe you need a vacation. How do you feel? 177 00:16:09,970 --> 00:16:12,005 Don't lie to me, Nicolas. 178 00:16:13,207 --> 00:16:14,509 And everything is bullshit. 179 00:16:15,442 --> 00:16:18,111 I am trying to help you. 180 00:16:18,746 --> 00:16:21,583 You know you are my number one. 181 00:16:21,616 --> 00:16:23,016 Our number one. 182 00:16:23,618 --> 00:16:28,021 The world sees fashion's superficial. 183 00:16:28,055 --> 00:16:30,190 It's a strange world of business, you know? 184 00:16:30,224 --> 00:16:32,459 Do you know how many copies my book sold? 185 00:16:32,493 --> 00:16:35,329 The client was unhappy with your last... 186 00:16:35,362 --> 00:16:37,030 - Fuck the client. - But we have to work 187 00:16:37,064 --> 00:16:38,600 with these people. It's part of the job. 188 00:16:38,633 --> 00:16:40,502 They want something new. 189 00:16:40,535 --> 00:16:42,469 They said your photographs were... 190 00:16:42,704 --> 00:16:44,539 Were too dark. Not enough colors. 191 00:16:44,572 --> 00:16:46,741 They wanted to have fun. 192 00:16:47,307 --> 00:16:50,110 They said your photographs don't pop like they used to. 193 00:16:50,143 --> 00:16:51,713 You were a thousand miles away. 194 00:16:51,746 --> 00:16:53,715 You need a creative reset. 195 00:16:53,748 --> 00:16:55,683 I don't know. Take Matilda to Europe or something. 196 00:16:55,717 --> 00:16:57,384 Try something new. 197 00:16:57,417 --> 00:16:59,353 Yeah, I don't need your help. 198 00:16:59,386 --> 00:17:01,523 Do you really believe you're at the top of your game? 199 00:17:02,222 --> 00:17:03,658 - Fuck it. - Okay, we're done here. 200 00:17:04,358 --> 00:17:05,259 Great. 201 00:17:06,861 --> 00:17:09,062 Can you define what you do? 202 00:17:13,735 --> 00:17:17,271 No. I don't want to define what I do, 203 00:17:17,304 --> 00:17:19,072 and I don't like to define what I'm doing. 204 00:17:19,106 --> 00:17:20,173 Um... 205 00:17:20,542 --> 00:17:22,677 I create. That's it. 206 00:17:28,850 --> 00:17:30,117 So what's your next project? 207 00:17:32,486 --> 00:17:34,756 I'm still working on it, but you'll be the first to know. 208 00:17:39,827 --> 00:17:42,062 Do you even have another project? 209 00:17:42,530 --> 00:17:44,632 Here we go. Quiet, please. Thank you. 210 00:17:47,702 --> 00:17:49,504 Roll sound. Thank you. 211 00:17:50,738 --> 00:17:52,574 Sam's meeting you. 212 00:18:04,484 --> 00:18:06,386 Butterflies usually attempt 213 00:18:06,420 --> 00:18:09,256 to accumulate around the base of the tongue. 214 00:18:09,289 --> 00:18:11,325 They don't hold their tongue too straight 215 00:18:11,358 --> 00:18:13,795 like other types of flies. 216 00:18:13,828 --> 00:18:16,196 They curl it and... 217 00:18:16,229 --> 00:18:17,799 even more remarkably. 218 00:18:17,832 --> 00:18:20,233 They can put a sharp bend in it. 219 00:18:20,267 --> 00:18:22,402 These butterflies have got pollen, 220 00:18:22,436 --> 00:18:25,238 not necessarily on its tongue, 221 00:18:25,272 --> 00:18:27,609 but all over its pretty legs as well. 222 00:20:06,908 --> 00:20:09,544 You once called me your "Eternal Tiger." 223 00:20:11,579 --> 00:20:15,315 Cassandra was my greatest love. 224 00:20:15,348 --> 00:20:17,217 These flowers will fade 225 00:20:17,985 --> 00:20:19,921 and wilt, 226 00:20:19,954 --> 00:20:21,756 our love... 227 00:20:22,757 --> 00:20:25,560 will not. 228 00:20:25,593 --> 00:20:27,962 We both thought we would 229 00:20:27,995 --> 00:20:29,931 spend our eternity just together. 230 00:20:31,966 --> 00:20:33,968 I think 231 00:20:34,001 --> 00:20:35,870 dreams do come true. 232 00:20:37,437 --> 00:20:38,773 If you believe... 233 00:20:40,508 --> 00:20:42,510 I'll never leave you Nicolas. 234 00:20:44,411 --> 00:20:46,379 Her actions eventually altered 235 00:20:46,413 --> 00:20:48,916 parts of my subconscious. 236 00:20:48,950 --> 00:20:50,918 I do feel dreams come true. 237 00:20:51,819 --> 00:20:53,921 I do. 238 00:20:53,955 --> 00:20:56,456 And changed the way I view relationships. 239 00:20:56,490 --> 00:20:57,892 I just showed you exactly 240 00:20:57,925 --> 00:20:59,459 what our relationship is. 241 00:21:00,027 --> 00:21:01,929 I hate who I become when I'm with you. 242 00:21:01,963 --> 00:21:04,665 I can't live with you anymore. 243 00:21:04,699 --> 00:21:05,666 So here we are... 244 00:21:07,769 --> 00:21:12,339 wasting my fucking time, wasting my life away with you. 245 00:21:12,372 --> 00:21:15,442 I feel like I'm suffocating in this relationship. 246 00:21:16,544 --> 00:21:17,912 Suffocating! 247 00:21:23,383 --> 00:21:25,485 Yes, I fucked him. 248 00:21:25,520 --> 00:21:26,788 I fucked him. 249 00:21:34,529 --> 00:21:38,365 So, it's finding balance between, um, life and art. 250 00:21:38,800 --> 00:21:40,668 Honesty always gets my attention. 251 00:21:40,701 --> 00:21:42,870 Not particularly someone who is honest to me, 252 00:21:42,904 --> 00:21:44,839 but someone who is honest with himself. 253 00:21:51,112 --> 00:21:52,580 I'm very proud of you, you know? 254 00:21:52,613 --> 00:21:53,614 Hmm. 255 00:21:55,415 --> 00:21:57,585 Take it in. I'm... I'm really proud of you. 256 00:21:58,986 --> 00:22:01,088 Yeah, but still, I want to be something more. 257 00:22:03,991 --> 00:22:05,458 I'm lost, man. 258 00:22:06,828 --> 00:22:07,795 What do you mean by that? 259 00:22:12,033 --> 00:22:13,868 But I want to be free when I create. 260 00:22:14,735 --> 00:22:16,070 Mm-hmm. 261 00:22:17,505 --> 00:22:19,507 - Free yourself. - How? 262 00:22:20,675 --> 00:22:21,542 Let go... 263 00:22:22,043 --> 00:22:24,011 ...have fun? 264 00:22:24,045 --> 00:22:25,613 - Do you remember what happened? - Mm-hmm. 265 00:22:26,714 --> 00:22:28,783 You became a photographer. 266 00:22:28,816 --> 00:22:31,351 You were obsessed with taking pictures. 267 00:22:31,886 --> 00:22:33,120 I envied that, man. 268 00:22:34,055 --> 00:22:35,790 I really did. 269 00:22:35,823 --> 00:22:36,924 - I know. - I do. 270 00:22:36,958 --> 00:22:38,092 - I do. - It's not enough. 271 00:22:42,196 --> 00:22:44,464 There's a fashion bubble that needs to be burst. 272 00:22:46,567 --> 00:22:48,468 Fashion photography holds me down. 273 00:22:48,970 --> 00:22:50,104 What do you mean? 274 00:22:52,573 --> 00:22:53,875 I don't know. 275 00:22:54,342 --> 00:22:56,077 I feel like a liar in a way. 276 00:22:57,044 --> 00:22:59,080 I get it, man. I do. 277 00:22:59,113 --> 00:23:00,548 - You know? - It's crazy. 278 00:23:03,184 --> 00:23:04,151 Just... 279 00:23:06,520 --> 00:23:08,055 You got to find it in you, you know? 280 00:23:10,457 --> 00:23:12,093 That's the tough part. 281 00:23:12,126 --> 00:23:13,794 Impossible. 282 00:23:15,863 --> 00:23:19,934 I was never interested in people who doesn't do anything 283 00:23:19,967 --> 00:23:22,970 at the end of the day, and just wears high heels 284 00:23:23,004 --> 00:23:25,573 and spends too much time in front of a mirror. 285 00:23:26,741 --> 00:23:27,942 I don't know what you're talking about. 286 00:23:30,144 --> 00:23:31,444 I have to be completely honest with you. 287 00:23:33,981 --> 00:23:35,917 I need to know how you grind your beans. 288 00:23:38,819 --> 00:23:41,055 I just taste your beans, coffee. 289 00:23:46,127 --> 00:23:49,196 How do you feel 290 00:23:50,264 --> 00:23:53,000 about being unfaithful? 291 00:23:53,034 --> 00:23:54,434 What do you want me to admit? 292 00:23:57,038 --> 00:23:58,606 Unfaithful is just a word. 293 00:24:03,577 --> 00:24:05,212 - Tell me. - This coffee is shit. 294 00:24:05,713 --> 00:24:07,715 What do you mean? 295 00:24:07,748 --> 00:24:09,951 The truth is my life, but... 296 00:24:09,984 --> 00:24:12,720 sometimes I just want to escape and be alone, you know? 297 00:24:12,753 --> 00:24:14,522 I think that's normal. 298 00:24:14,555 --> 00:24:17,224 I mean that there are no meanings 299 00:24:18,292 --> 00:24:20,561 and words are just words... 300 00:24:26,734 --> 00:24:28,169 where it's like... 301 00:24:29,036 --> 00:24:30,671 relationships. 302 00:24:31,906 --> 00:24:35,209 Love. Marriage. 303 00:24:37,244 --> 00:24:39,613 Unfaithful, cheating. 304 00:24:55,563 --> 00:24:56,931 Fucking. 305 00:24:56,964 --> 00:24:58,866 Yes, I fucked him. 306 00:25:00,768 --> 00:25:02,269 Why do you put up with these antics? 307 00:25:17,218 --> 00:25:18,853 I fucked you. 308 00:26:23,117 --> 00:26:25,286 Don't you see how empty all of this is? 309 00:26:26,754 --> 00:26:27,955 How empty you are. 310 00:26:48,876 --> 00:26:49,944 How was the party? 311 00:26:51,045 --> 00:26:52,313 It was good. 312 00:26:52,346 --> 00:26:53,714 You came home late. 313 00:26:55,783 --> 00:26:57,818 -It was a good party, -Did Cedric have fun? 314 00:26:58,986 --> 00:26:59,987 I think so. 315 00:27:01,689 --> 00:27:02,923 Did you call your mother back? 316 00:27:06,994 --> 00:27:08,295 I think it'd be good if she stayed with us 317 00:27:08,329 --> 00:27:09,396 for a couple of days. 318 00:27:13,167 --> 00:27:14,869 I'd like to get to know her better 319 00:27:14,902 --> 00:27:16,170 and last time she came it was a bit weird. 320 00:27:17,471 --> 00:27:18,973 Weird? 321 00:27:19,541 --> 00:27:22,009 I didn't know it was a problem for you to speak to your mother. 322 00:27:25,779 --> 00:27:27,381 Why are you shutting me out of your life? 323 00:27:28,215 --> 00:27:29,216 What do you mean? 324 00:27:30,117 --> 00:27:31,652 This is life. 325 00:27:50,905 --> 00:27:52,006 Mm. 326 00:27:52,706 --> 00:27:55,709 Is this the last gasp of a dying artist? 327 00:28:13,460 --> 00:28:14,962 Do you believe in fate? 328 00:28:17,097 --> 00:28:18,432 Are you serious? 329 00:28:23,204 --> 00:28:24,238 If I'm honest. 330 00:28:25,372 --> 00:28:26,407 Which I try to be. 331 00:28:31,845 --> 00:28:33,414 Only when everything good happens to me. 332 00:28:49,263 --> 00:28:50,464 Hey. 333 00:28:57,338 --> 00:28:58,906 Do you want some coffee? 334 00:29:23,397 --> 00:29:26,000 - It's Serena. - Tell her I said hi. 335 00:29:26,867 --> 00:29:28,102 Hey, Serena. 336 00:29:32,507 --> 00:29:34,174 I am gonna get ready for work. 337 00:29:34,509 --> 00:29:35,843 I'll be right back. 338 00:29:40,447 --> 00:29:44,451 He went for a wave, and... 339 00:29:45,386 --> 00:29:47,454 he went down, and he... 340 00:30:33,033 --> 00:30:34,201 Do you remember Sophie? 341 00:30:35,369 --> 00:30:36,403 Who? 342 00:30:37,338 --> 00:30:38,238 I don't know. 343 00:30:45,079 --> 00:30:47,181 No, no. Can we be serious for a moment 344 00:30:47,214 --> 00:30:48,982 because it's really important? 345 00:30:49,016 --> 00:30:50,585 - I need to tell you. - Yeah, I am listening. 346 00:30:51,586 --> 00:30:52,486 You are? 347 00:30:53,655 --> 00:30:55,055 Yeah? 348 00:30:55,289 --> 00:30:56,357 - Sophie. - Mm-hmm. 349 00:31:02,564 --> 00:31:03,631 - Paul's mom? - Oh, yeah. 350 00:31:06,066 --> 00:31:07,535 Paul's mom, man. 351 00:31:08,168 --> 00:31:10,037 Yeah. 352 00:31:11,673 --> 00:31:15,008 - Paul's mom. Fuck. - Paul's mom, dude. 353 00:31:15,042 --> 00:31:17,077 - She was hot. - She was hot. 354 00:31:18,445 --> 00:31:19,547 What? 355 00:31:20,582 --> 00:31:21,882 It's just that... 356 00:31:23,150 --> 00:31:24,485 I don't know. 357 00:31:24,853 --> 00:31:26,320 I mean, she kind of looks like Paul. 358 00:31:26,755 --> 00:31:29,056 She does? 359 00:31:29,089 --> 00:31:30,290 Yeah, a little bit, I mean... 360 00:31:30,692 --> 00:31:33,127 - Yeah. - No, she doesn't. 361 00:31:33,160 --> 00:31:34,895 - No. - But tell me about it. 362 00:31:36,296 --> 00:31:38,600 I got... I got the no. 363 00:31:42,537 --> 00:31:44,171 Ah. 364 00:31:46,541 --> 00:31:48,543 The greatest sadness 365 00:31:49,209 --> 00:31:51,945 is not being able to kiss an invisible woman. 366 00:31:56,551 --> 00:31:57,951 We cannot touch it. 367 00:32:03,525 --> 00:32:05,025 I think we should go. 368 00:32:07,161 --> 00:32:08,663 - Where's the key? - You know where key is? 369 00:32:08,863 --> 00:32:10,497 I don't know. You were just driving. 370 00:32:20,374 --> 00:32:21,275 Sorry. 371 00:32:22,209 --> 00:32:23,143 I am so sorry. 372 00:32:38,125 --> 00:32:39,627 You look so much like your father. 373 00:32:49,637 --> 00:32:52,540 Why don't you come with me to New York for a couple of days? 374 00:32:52,740 --> 00:32:54,007 We talked about that, remember? 375 00:32:55,175 --> 00:32:56,310 And it's not a good idea. 376 00:32:56,778 --> 00:32:58,345 Why? 377 00:32:58,378 --> 00:32:59,313 Because it's not. 378 00:32:59,346 --> 00:33:00,481 I'm loving you. 379 00:33:01,549 --> 00:33:03,116 I care about you. 380 00:33:04,051 --> 00:33:07,154 You mean everything to me. And I don't have anything else. 381 00:33:07,622 --> 00:33:09,624 - I am sorry. - Okay. 382 00:33:11,593 --> 00:33:13,528 - I love you. - Me too. 383 00:33:15,162 --> 00:33:16,731 I don't want to be without you. 384 00:33:23,538 --> 00:33:26,741 Look... Okay, come here 385 00:33:32,212 --> 00:33:33,313 Take care. 386 00:33:39,253 --> 00:33:40,354 Take care. 387 00:34:53,226 --> 00:34:54,796 I can't believe I'm never going to see Cedric 388 00:34:54,829 --> 00:34:56,229 walking over here again. 389 00:34:57,865 --> 00:35:00,133 Nothing means anything anymore. 390 00:35:02,269 --> 00:35:03,370 I know. 391 00:35:07,709 --> 00:35:08,843 This is fucking chaos. 392 00:35:11,445 --> 00:35:12,747 Please don't leave me. 393 00:35:13,347 --> 00:35:14,682 I won't. 394 00:35:16,283 --> 00:35:18,519 - I can't do this all alone. - I know. 395 00:35:20,420 --> 00:35:21,789 I know. 396 00:35:45,312 --> 00:35:46,446 What's wrong? 397 00:35:58,826 --> 00:36:00,360 Everything's wrong. 398 00:36:00,394 --> 00:36:01,629 What do you mean everything? 399 00:36:06,801 --> 00:36:08,770 I want you... 400 00:36:09,504 --> 00:36:10,672 to fuck... 401 00:36:17,578 --> 00:36:18,813 You're home. 402 00:36:32,492 --> 00:36:33,628 I love you. 403 00:36:38,331 --> 00:36:39,867 It's okay to be lost. 404 00:36:52,580 --> 00:36:57,585 My dispirited lover 405 00:36:59,821 --> 00:37:01,321 Your patterns 406 00:37:02,690 --> 00:37:03,925 Are fading. 407 00:37:07,360 --> 00:37:08,896 I'm wandering 408 00:37:10,665 --> 00:37:11,899 Wistful 409 00:37:13,534 --> 00:37:14,501 Nicolas 410 00:37:15,570 --> 00:37:16,604 Where are... 411 00:37:16,637 --> 00:37:17,839 Thank you. 412 00:37:19,607 --> 00:37:21,274 I feel pretty good. 413 00:37:21,308 --> 00:37:22,342 Is something bothering you? 414 00:37:28,415 --> 00:37:30,985 Photoshoot was crazy. 415 00:37:31,018 --> 00:37:32,920 You argued with the clients. 416 00:37:32,954 --> 00:37:34,789 You left the studio. 417 00:37:34,822 --> 00:37:36,691 It was very awkward between you and the model. 418 00:37:39,660 --> 00:37:41,461 How is your life? 419 00:37:41,495 --> 00:37:42,462 Are you still in love? 420 00:37:43,998 --> 00:37:45,499 It's complicated. 421 00:37:47,501 --> 00:37:48,703 We still love each other, but... 422 00:37:48,736 --> 00:37:50,303 Come on. 423 00:37:50,905 --> 00:37:52,507 Something is broken. 424 00:37:53,741 --> 00:37:55,442 Look at me. 425 00:37:55,475 --> 00:37:56,577 So what? 426 00:37:56,978 --> 00:37:58,746 Clients are usually uptight. 427 00:37:59,046 --> 00:38:01,616 What happened? 428 00:38:01,649 --> 00:38:03,951 Well, you need to impose yourself just... 429 00:38:05,653 --> 00:38:07,420 take control and don't give a shit. 430 00:38:07,454 --> 00:38:08,589 Don't be so aggressive, Nicolas. 431 00:38:08,623 --> 00:38:10,658 Don't move. 432 00:38:10,691 --> 00:38:12,660 You're just gonna stare at me and judge me, right? 433 00:38:12,693 --> 00:38:15,096 That's... That's your position. 434 00:38:15,129 --> 00:38:16,998 How do you live like this? 435 00:38:17,031 --> 00:38:18,933 Yes, he seems to be changing now. 436 00:38:18,966 --> 00:38:21,736 You know, I don't care anymore. 437 00:38:21,769 --> 00:38:24,906 I have been disrespected for a long time. 438 00:38:25,873 --> 00:38:28,375 Okay, that's good. Move up. Are you afraid of me? 439 00:38:28,408 --> 00:38:29,977 - Maybe you let me out. - Are you scared? 440 00:38:30,011 --> 00:38:31,444 Oh, I hit a nerve. 441 00:38:35,917 --> 00:38:37,484 You okay? 442 00:38:37,685 --> 00:38:39,821 You are so mean to me. 443 00:38:39,854 --> 00:38:43,791 Fuck off Nicolas you fucking little brat. 444 00:38:43,825 --> 00:38:45,827 You're fucking selfish. 445 00:38:45,860 --> 00:38:47,094 Do you have any secrets? 446 00:39:04,645 --> 00:39:05,947 You make me sick! 447 00:39:12,954 --> 00:39:14,487 This is not what I want. 448 00:39:15,422 --> 00:39:16,724 Do something new. 449 00:39:16,757 --> 00:39:18,659 I have seen this. Do something new. 450 00:39:20,027 --> 00:39:22,997 Don't touch me. Don't touch me. 451 00:39:23,631 --> 00:39:25,833 I don't wanna shoot with you anymore. 452 00:39:27,467 --> 00:39:28,669 You're making me crazy. 453 00:39:35,109 --> 00:39:36,644 Don't touch me. 454 00:39:39,614 --> 00:39:41,448 How do you live like this? 455 00:39:43,450 --> 00:39:44,819 Let me out... 456 00:40:02,003 --> 00:40:03,905 Aren't you afraid that people are going to see 457 00:40:03,938 --> 00:40:05,072 what a fraud you are? 458 00:40:06,874 --> 00:40:08,042 You know what I see? 459 00:40:10,044 --> 00:40:11,078 Fear. 460 00:40:14,916 --> 00:40:16,416 You waltz in here... 461 00:40:19,120 --> 00:40:21,822 like you're some kind of magician. 462 00:40:31,666 --> 00:40:32,800 Hey. 463 00:40:37,038 --> 00:40:38,706 Hey, what are you doing? 464 00:40:45,079 --> 00:40:47,048 You're pretending to ask me what am I doing, 465 00:40:47,081 --> 00:40:49,150 but the real question is, why am I doing it? 466 00:40:49,183 --> 00:40:50,483 Right? 467 00:40:52,987 --> 00:40:54,121 Why I am working? 468 00:40:56,991 --> 00:40:58,092 Yeah? 469 00:41:01,562 --> 00:41:02,563 Because I can. 470 00:41:17,745 --> 00:41:20,114 I am sorry. I am sorry. 471 00:41:25,853 --> 00:41:27,487 Let's drink wine and make love. 472 00:41:29,190 --> 00:41:31,592 I'm gonna go outside first and get some air. 473 00:41:31,625 --> 00:41:32,827 No. 474 00:41:32,860 --> 00:41:34,595 - Nicolas, stop now. - No. 475 00:41:35,029 --> 00:41:36,163 You're hurting me. 476 00:41:37,865 --> 00:41:39,166 Shh. 477 00:41:39,767 --> 00:41:40,868 Please. 478 00:41:42,236 --> 00:41:43,604 Hey... 479 00:42:04,959 --> 00:42:06,794 Something you can fix. 480 00:42:16,904 --> 00:42:18,239 Hit me. 481 00:42:20,674 --> 00:42:21,575 No? 482 00:42:23,077 --> 00:42:24,311 You like that? 483 00:42:25,279 --> 00:42:26,914 I break things. 484 00:42:26,947 --> 00:42:28,115 You clean up. 485 00:42:29,083 --> 00:42:31,619 No? You don't like it? 486 00:42:35,256 --> 00:42:36,857 Okay. 487 00:42:37,658 --> 00:42:40,861 I don't want to irritate you, but you're an artist. 488 00:42:40,895 --> 00:42:43,164 You write poems. You are good. 489 00:42:43,197 --> 00:42:44,799 Yeah, so? 490 00:42:44,832 --> 00:42:46,333 You can't even believe yourself now. 491 00:42:46,367 --> 00:42:48,035 You want to teach me how to live my life? 492 00:42:48,069 --> 00:42:49,303 You want to teach me how to survive? 493 00:42:50,204 --> 00:42:51,572 Go ahead. Come on. 494 00:42:54,108 --> 00:42:56,677 Come on. You believe that you are better than me? 495 00:42:56,710 --> 00:42:58,145 You are not better than me. 496 00:42:58,746 --> 00:43:01,182 Forget about us. We don't exist. 497 00:43:01,215 --> 00:43:02,750 Get out of my face. 498 00:43:02,783 --> 00:43:04,285 - Fuck you, Matilda. - Hey! 499 00:43:05,419 --> 00:43:06,854 Fuck you! 500 00:43:07,321 --> 00:43:08,956 You know what it is, Nicolas? 501 00:43:10,157 --> 00:43:11,692 You're afraid. 502 00:43:12,426 --> 00:43:14,628 And you can't even see it because you're so arrogant. 503 00:43:14,662 --> 00:43:16,330 Fucking look at yourself right now! 504 00:43:18,032 --> 00:43:19,800 I am sorry. 505 00:43:23,871 --> 00:43:25,372 Stop it. 506 00:43:25,406 --> 00:43:26,740 - Don't fucking touch me. - Fuck off. 507 00:43:28,709 --> 00:43:29,910 Get out. 508 00:43:30,111 --> 00:43:31,278 Go. Let me work now. 509 00:43:35,416 --> 00:43:36,984 It's 8:00AM! 510 00:43:40,955 --> 00:43:42,323 Stop it. 511 00:43:57,171 --> 00:43:59,340 Are you daydreaming? 512 00:44:03,344 --> 00:44:04,945 You don't know shit. 513 00:44:04,979 --> 00:44:06,780 When are you going to get fucking real? 514 00:44:06,814 --> 00:44:09,383 And you better get real, fucking fast. 515 00:44:51,926 --> 00:44:52,960 Matilda. 516 00:46:16,877 --> 00:46:17,545 Hello? 517 00:46:20,114 --> 00:46:21,282 Matilda? 518 00:46:23,350 --> 00:46:24,418 Hello? 519 00:46:36,497 --> 00:46:41,001 Are you Nicolas Yarna? 520 00:46:41,035 --> 00:46:43,037 Are you wondering where Matilda is? 521 00:46:43,070 --> 00:46:45,039 I'll ask you a final time. 522 00:46:45,072 --> 00:46:47,007 Are you wondering where Matilda is? 523 00:46:48,942 --> 00:46:50,578 - Do I have your attention? - Yes. 524 00:46:50,844 --> 00:46:55,082 Meet me at the Hotel Vista Tide at 9 p.m. 525 00:46:55,115 --> 00:46:59,153 Room 1009.1009. The door will be open. 526 00:46:59,186 --> 00:47:00,522 Do you understand? 527 00:47:00,755 --> 00:47:02,156 What the fuck is this? 528 00:47:04,526 --> 00:47:05,959 Did you hear something? 529 00:48:52,132 --> 00:48:54,001 Where is Matilda? 530 00:48:54,034 --> 00:48:55,235 Good, you can follow instructions. 531 00:48:56,236 --> 00:48:58,005 Where is she? 532 00:48:58,038 --> 00:49:00,274 You keep asking the wrong questions. 533 00:49:00,307 --> 00:49:03,545 Besides, anticipation is the greatest pleasure. 534 00:49:04,044 --> 00:49:06,213 If you don't tell me where Matilda is, I'm going to... 535 00:49:06,246 --> 00:49:07,615 Do tell, Mr. Yarna. 536 00:49:08,449 --> 00:49:09,617 What are you going to do? 537 00:49:11,519 --> 00:49:15,289 That's the sound of a man realizing he's not in control. 538 00:49:18,292 --> 00:49:19,694 Who is this and what do you want? 539 00:49:22,630 --> 00:49:24,064 Where is she? 540 00:49:25,499 --> 00:49:27,034 Is she okay? 541 00:49:27,067 --> 00:49:29,403 When things start to feel strange, 542 00:49:29,436 --> 00:49:32,640 you should stop and check your surroundings. 543 00:49:45,319 --> 00:49:46,554 When things start 544 00:49:46,588 --> 00:49:49,189 to feel strange, 545 00:49:49,223 --> 00:49:51,726 you should stop and check your surroundings. 546 00:50:00,702 --> 00:50:02,202 It's a lovely dress. 547 00:50:04,204 --> 00:50:07,207 Unfortunately she wore it under those circumstances. 548 00:50:19,587 --> 00:50:21,154 Are you wondering 549 00:50:21,188 --> 00:50:22,189 where Matilda is? 550 00:50:29,296 --> 00:50:30,698 Do I have your attention? 551 00:50:58,125 --> 00:50:58,826 Yes? 552 00:51:00,460 --> 00:51:02,764 Don't worry. 553 00:51:02,797 --> 00:51:05,833 It's easy to lose when it's weighing us down. 554 00:51:33,160 --> 00:51:35,863 Darkness extinguishes light. 555 00:51:39,667 --> 00:51:41,335 They can coexist. 556 00:51:50,745 --> 00:51:52,479 The light has left you. 557 00:52:13,400 --> 00:52:15,268 Do you know where she is? She's lost. 558 00:52:18,506 --> 00:52:20,775 All luminescence, eventually, 559 00:52:20,808 --> 00:52:22,777 fades to this. 560 00:52:25,847 --> 00:52:27,882 Are you daydreaming? 561 00:52:32,854 --> 00:52:35,188 I know what you dream at night. 562 00:52:37,324 --> 00:52:39,359 I don't ever want to hear your voice again. 563 00:52:52,874 --> 00:52:54,441 I apologize. 564 00:52:54,876 --> 00:52:56,544 You were looking for some peace and quiet. 565 00:52:56,577 --> 00:52:57,912 It's okay. 566 00:53:01,816 --> 00:53:03,417 I haven't seen you here before. 567 00:53:04,886 --> 00:53:06,486 It's the first time. 568 00:53:06,821 --> 00:53:08,455 I spend too much time here. 569 00:53:11,959 --> 00:53:14,461 Did you know the only part of the human body 570 00:53:14,494 --> 00:53:15,897 that requires sleep 571 00:53:16,531 --> 00:53:17,932 is the brain? 572 00:53:19,033 --> 00:53:21,435 You can... run, 573 00:53:22,837 --> 00:53:25,840 walk, fuck... 574 00:53:28,710 --> 00:53:29,744 twenty-four hours a day. 575 00:53:32,279 --> 00:53:34,381 Just the brain that can't keep up. 576 00:53:34,414 --> 00:53:36,316 I'm most tired when I travel. 577 00:53:37,685 --> 00:53:39,687 I'm so excited to leave. But... 578 00:53:40,320 --> 00:53:42,957 when I arrive at my destination, it's my brain. 579 00:53:44,659 --> 00:53:46,226 There's a tough time adapting. 580 00:53:51,699 --> 00:53:52,834 I'm Hannah. 581 00:53:54,035 --> 00:53:55,235 Nicolas. 582 00:53:56,436 --> 00:53:57,538 It's nice to meet you. 583 00:53:57,805 --> 00:53:58,940 You too. 584 00:54:00,575 --> 00:54:01,709 May I tell you a story? 585 00:54:05,780 --> 00:54:07,882 It's funny, I promise. 586 00:54:11,085 --> 00:54:12,754 When I was 16, 587 00:54:14,488 --> 00:54:16,657 there was this 31 year old that I was dating. 588 00:54:18,593 --> 00:54:19,994 On a trip to Norway, 589 00:54:21,361 --> 00:54:22,997 we found this small town 590 00:54:23,030 --> 00:54:26,801 surrounded by 100 tiny lakes. 591 00:54:29,369 --> 00:54:30,437 All of a sudden, I... 592 00:54:32,439 --> 00:54:34,709 I felt the urge to make love with him for the first time. 593 00:54:37,078 --> 00:54:38,546 I was still a virgin. 594 00:54:40,915 --> 00:54:42,984 That part of the forest was dangerous 595 00:54:43,551 --> 00:54:46,687 because there was a species of man-eating wolves. 596 00:54:48,823 --> 00:54:50,323 I undressed... 597 00:54:52,860 --> 00:54:54,529 he entered inside of me, 598 00:54:55,963 --> 00:54:58,498 and we were waving our flashlights 599 00:54:58,533 --> 00:55:00,500 and making all these strange noises 600 00:55:01,235 --> 00:55:03,571 so that the wolves would stay away. 601 00:55:07,575 --> 00:55:09,544 I dream about that sometimes 602 00:55:09,977 --> 00:55:11,779 when I'm making love to other men. 603 00:55:12,880 --> 00:55:14,549 And when it happens, I... 604 00:55:15,216 --> 00:55:17,384 have to stop having sex. 605 00:55:18,653 --> 00:55:21,354 Because my burst of laughter goes on 606 00:55:21,388 --> 00:55:22,957 without ever coming to a stop. 607 00:55:34,869 --> 00:55:36,336 I'm going to go for a swim. 608 00:55:52,086 --> 00:55:53,588 You have a secret. 609 00:55:55,923 --> 00:55:57,058 I'm psychic. 610 00:56:09,937 --> 00:56:11,873 Relax, you can tell me. 611 00:56:13,007 --> 00:56:14,374 Relax. 612 00:56:18,512 --> 00:56:20,480 - We all have them. - I've lost something. 613 00:56:21,582 --> 00:56:24,952 Something or someone? 614 00:56:29,824 --> 00:56:32,693 My girlfriend, she's gone. 615 00:56:35,696 --> 00:56:37,031 She's left you 616 00:56:37,531 --> 00:56:40,034 or she's gone missing? 617 00:56:43,004 --> 00:56:46,707 I'm at the hotel because I got a strange phone call. 618 00:56:46,741 --> 00:56:48,408 I hoped it was Matilda. 619 00:56:51,212 --> 00:56:52,613 Who was it? 620 00:56:53,480 --> 00:56:55,016 I was beginning to think it was you. 621 00:56:57,952 --> 00:56:59,754 No, that's too cruel. 622 00:57:02,957 --> 00:57:04,025 Even for me. 623 00:57:08,129 --> 00:57:10,463 I went to this room and I got a call... 624 00:57:12,199 --> 00:57:13,534 but it was cryptic. 625 00:57:15,870 --> 00:57:17,104 And you have no other clues? 626 00:57:17,872 --> 00:57:19,006 Nothing. 627 00:57:26,914 --> 00:57:29,083 That there's nothing to be gained by being here? 628 00:57:40,995 --> 00:57:42,163 You coming? 629 00:58:57,772 --> 00:58:59,907 I have the package for Mr. Yorke. 630 00:59:05,212 --> 00:59:07,581 You are an hour late. 631 00:59:12,153 --> 00:59:13,287 I understand that. 632 00:59:15,623 --> 00:59:16,857 I'm sorry. 633 00:59:29,236 --> 00:59:30,571 He's here to learn. 634 00:59:32,706 --> 00:59:33,908 No more mistakes. 635 00:59:52,193 --> 00:59:53,227 - Hello. - Thomas. 636 00:59:59,233 --> 01:00:01,302 This is my new friend, Nicolas. 637 01:00:03,037 --> 01:00:04,271 Nicolas. 638 01:00:05,773 --> 01:00:07,208 My name is Thomas. 639 01:00:07,241 --> 01:00:08,242 How about a drink? 640 01:00:08,543 --> 01:00:10,377 Scotch, bourbon, rye? 641 01:00:11,078 --> 01:00:12,746 Soda pop? 642 01:00:12,780 --> 01:00:14,048 Are you having a glass of scotch? 643 01:00:14,815 --> 01:00:15,816 Maybe. 644 01:00:17,852 --> 01:00:18,752 Come in. 645 01:00:25,059 --> 01:00:26,360 Sit down. 646 01:00:29,897 --> 01:00:31,899 I've missed talking to you in person. 647 01:00:33,200 --> 01:00:34,668 When did you get back from India? 648 01:00:34,702 --> 01:00:35,402 India? 649 01:00:36,871 --> 01:00:38,372 Uh, about a week ago, I think. 650 01:00:40,040 --> 01:00:41,375 I was there for six months. 651 01:00:42,176 --> 01:00:43,277 India. 652 01:00:44,879 --> 01:00:46,280 Have to go back in January. 653 01:00:48,749 --> 01:00:49,850 Thank you. 654 01:00:49,884 --> 01:00:51,018 - Nicolas. - Thank you. 655 01:00:53,454 --> 01:00:54,855 And where are you from? 656 01:00:56,357 --> 01:00:59,960 I was born in Naples, but when I was ten, I moved to New York. 657 01:00:59,994 --> 01:01:00,895 Um-hmm. 658 01:01:02,229 --> 01:01:03,164 Where are you now? 659 01:01:06,133 --> 01:01:07,201 I'm in Los Angeles. 660 01:01:13,107 --> 01:01:14,074 Where are you? 661 01:01:19,280 --> 01:01:20,881 Where are you? 662 01:01:23,417 --> 01:01:25,119 Don't you mean I just told you? 663 01:01:27,388 --> 01:01:29,323 Was New York stressful to you? 664 01:01:32,293 --> 01:01:34,328 Uh, no. 665 01:01:34,361 --> 01:01:36,330 Uh, I like to change. 666 01:01:36,363 --> 01:01:38,098 I used to travel a lot. 667 01:01:38,132 --> 01:01:39,433 Nicolas is a photographer. 668 01:01:40,301 --> 01:01:42,036 So you're an artist. Ah. 669 01:01:43,237 --> 01:01:44,872 So you're an artist. 670 01:01:45,239 --> 01:01:46,440 I'm interested in people. 671 01:01:49,443 --> 01:01:50,344 What are you most afraid of? 672 01:01:54,415 --> 01:01:56,050 I don't need to be analyzed right now, 673 01:01:56,083 --> 01:01:58,452 but thank you for your interest. 674 01:02:02,990 --> 01:02:06,327 Uh, are you afraid to see who you really are? 675 01:02:08,195 --> 01:02:11,365 Is it because you are afraid to see who you are? 676 01:02:13,167 --> 01:02:14,401 Strange. 677 01:02:15,936 --> 01:02:17,871 I see you're interested in people, 678 01:02:17,905 --> 01:02:19,373 but you are cut off from yourself. 679 01:02:23,043 --> 01:02:24,512 Living and dying. 680 01:02:24,546 --> 01:02:26,514 Identical twins in the Matrix. 681 01:02:28,082 --> 01:02:29,383 Shadow and light. 682 01:02:29,584 --> 01:02:30,851 Light and shadow. 683 01:02:32,486 --> 01:02:35,422 You know how that feels, don't you, Nicolas? 684 01:02:38,560 --> 01:02:40,160 Excuse me. 685 01:02:41,128 --> 01:02:42,463 If I say childhood, 686 01:02:44,331 --> 01:02:45,466 what comes to mind? 687 01:02:45,499 --> 01:02:47,801 I think it's time to go. 688 01:02:47,835 --> 01:02:49,436 - What? - I think you heard me. 689 01:02:49,470 --> 01:02:50,771 That's enough. 690 01:02:51,372 --> 01:02:52,540 We're going. 691 01:02:58,212 --> 01:02:59,947 This was a mistake. Sorry. 692 01:03:04,285 --> 01:03:05,252 Good night. 693 01:03:09,591 --> 01:03:11,292 Wicked people of the night. 694 01:03:15,162 --> 01:03:17,031 Mr. Yorke doesn't like it 695 01:03:17,064 --> 01:03:18,399 when his plans change. 696 01:03:24,004 --> 01:03:26,541 Wicked people of the night. 697 01:03:37,619 --> 01:03:39,019 I'm beginning to... 698 01:03:41,422 --> 01:03:43,490 forget the shape of your face... 699 01:03:46,327 --> 01:03:47,961 Where am I? 700 01:03:51,365 --> 01:03:53,000 I hear things... 701 01:03:55,502 --> 01:03:56,937 you once said to me. 702 01:03:58,472 --> 01:04:00,374 Spoken. 703 01:04:00,407 --> 01:04:02,409 By unfamiliar faces. 704 01:04:02,443 --> 01:04:04,912 We're alive when we just fall from the sky. 705 01:04:07,348 --> 01:04:09,116 It was an almost perfect wave. 706 01:04:10,417 --> 01:04:13,087 I got this feeling, 707 01:04:13,120 --> 01:04:14,589 this rush, like... 708 01:04:16,990 --> 01:04:18,192 I was a part of everything. 709 01:04:19,460 --> 01:04:21,028 You know, I didn't exist anymore. 710 01:04:24,198 --> 01:04:25,966 And I froze. 711 01:04:25,999 --> 01:04:28,402 Time stood still. 712 01:04:28,435 --> 01:04:34,208 What shape is your heart when it's really, really broken? 713 01:04:35,543 --> 01:04:36,511 There is no shape. 714 01:04:37,978 --> 01:04:39,547 Because it's an illusion... 715 01:04:41,482 --> 01:04:45,119 until you know you are... 716 01:04:45,152 --> 01:04:50,190 Why do you feel life is strange when it gets really strange? 717 01:04:54,662 --> 01:04:56,130 What if I fail? 718 01:04:58,232 --> 01:04:59,466 We loved. 719 01:05:01,736 --> 01:05:03,137 From hate. 720 01:05:03,170 --> 01:05:05,072 Stop it. Don't fucking touch me. 721 01:05:05,105 --> 01:05:06,541 And because we set things on fire. 722 01:05:08,442 --> 01:05:11,579 What if... I took it 723 01:05:11,613 --> 01:05:12,680 and it was the ride of my life? 724 01:05:16,751 --> 01:05:18,520 I knew I'd never have that chance again. 725 01:05:21,523 --> 01:05:23,056 Where are you? 726 01:05:23,090 --> 01:05:25,593 It's okay to be lost. 727 01:05:25,627 --> 01:05:26,628 Where is she? 728 01:05:29,731 --> 01:05:32,534 When things start to feel strange... 729 01:05:32,567 --> 01:05:35,035 you should probably stop 730 01:05:35,068 --> 01:05:36,571 and check your surroundings. 731 01:05:56,156 --> 01:05:57,357 Hannah. 732 01:06:03,598 --> 01:06:04,699 Is she dead? 733 01:06:07,501 --> 01:06:08,670 I know her. 734 01:06:10,070 --> 01:06:11,506 I have been working with her. 735 01:06:16,778 --> 01:06:19,179 You are the woman on the phone. 736 01:06:19,213 --> 01:06:21,281 I want the truth 737 01:06:21,315 --> 01:06:24,084 It's your turn now. 738 01:06:24,117 --> 01:06:26,253 Who do you think you're fooling? 739 01:06:26,286 --> 01:06:28,288 I mean, what is all this charade? 740 01:06:28,489 --> 01:06:29,724 The least you can do is be honest with me. 741 01:06:30,390 --> 01:06:31,759 Where's Matilda? 742 01:06:33,327 --> 01:06:36,196 I don't know. 743 01:06:36,230 --> 01:06:38,600 Since I saw you in that black and white movie, 744 01:06:38,633 --> 01:06:41,201 my life was unraveled. 745 01:06:41,235 --> 01:06:42,236 What are you talking about? 746 01:06:43,370 --> 01:06:44,404 I don't know. 747 01:06:45,707 --> 01:06:46,774 Do I need a lawyer? 748 01:06:49,276 --> 01:06:51,378 Only guilty people need lawyers. 749 01:06:52,547 --> 01:06:53,748 Never mind about her. 750 01:06:56,450 --> 01:06:57,652 Shadow and light. 751 01:06:59,453 --> 01:07:02,189 Take care of yourself. 752 01:07:02,222 --> 01:07:05,292 - Light and shadow. - Now. 753 01:07:05,325 --> 01:07:08,095 Identical twins in the Matrix. 754 01:07:08,128 --> 01:07:09,363 You know what I see? 755 01:07:10,464 --> 01:07:11,666 Fear. 756 01:07:13,868 --> 01:07:17,371 I see a scared little shot. 757 01:07:17,404 --> 01:07:20,842 You know shit and you better get real fast. 758 01:07:20,875 --> 01:07:23,210 Let me guess. 759 01:07:23,243 --> 01:07:25,847 You have never seen the victim before your in your life, right? 760 01:07:25,880 --> 01:07:27,347 What's your relationship to Hannah? 761 01:07:27,381 --> 01:07:29,316 There's a hell of a lot you don't know. 762 01:07:30,618 --> 01:07:32,252 When was the last time you saw her? 763 01:07:32,286 --> 01:07:33,621 You're that pretty boy 764 01:07:33,655 --> 01:07:35,590 fashion photographer, aren't you? 765 01:07:35,623 --> 01:07:38,492 You're the one that takes all those pictures 766 01:07:38,526 --> 01:07:42,062 of that gorgeous girls for Details magazine, am I right? 767 01:07:44,766 --> 01:07:45,767 You hate Details? 768 01:07:48,368 --> 01:07:49,537 No. 769 01:07:50,905 --> 01:07:52,607 I've read about you. 770 01:07:53,675 --> 01:07:55,375 Seen all your interviews. 771 01:07:56,544 --> 01:07:59,179 Talking about the truth like you intended. 772 01:08:00,113 --> 01:08:03,818 So I got to look people in the eye, criminals, thieves, 773 01:08:04,652 --> 01:08:07,555 liars, degenerates. 774 01:08:07,922 --> 01:08:09,691 I got to look for the truth in their eyes, 775 01:08:09,724 --> 01:08:11,491 day in, day out. 776 01:08:11,893 --> 01:08:13,628 Usually, I don't find it... 777 01:08:14,829 --> 01:08:17,197 but every so often. 778 01:08:18,298 --> 01:08:19,399 I see the truth... 779 01:08:21,501 --> 01:08:23,136 and I know it. 780 01:08:23,437 --> 01:08:24,606 So I'll tell you what. 781 01:08:26,173 --> 01:08:27,809 Why don't we start this again... 782 01:08:29,777 --> 01:08:33,113 and you give me some of that truth for a change, huh? 783 01:08:38,519 --> 01:08:40,287 You're a photographer. 784 01:08:40,320 --> 01:08:42,790 You think you see the truth, but you don't. 785 01:08:42,991 --> 01:08:44,592 Your camera sees it. 786 01:08:45,059 --> 01:08:47,160 I don't got no fancy camera. 787 01:08:49,396 --> 01:08:51,331 Now get the fuck out of here. Go. 788 01:08:53,200 --> 01:08:54,902 Oh, one more thing. 789 01:09:05,713 --> 01:09:07,515 Aren't you afraid that people are going to see 790 01:09:07,548 --> 01:09:08,783 what a fraud you are? 791 01:09:21,729 --> 01:09:23,463 Butterflies usually attempt 792 01:09:23,497 --> 01:09:26,199 to accumulate around the base of the tongue. 793 01:09:26,233 --> 01:09:28,335 They don't hold their tongue too straight 794 01:09:28,368 --> 01:09:30,672 like other types of flies. They... 795 01:09:35,677 --> 01:09:38,245 These butterflies have got... 796 01:09:39,413 --> 01:09:42,382 not necessarily on its tongue, 797 01:09:42,416 --> 01:09:43,951 but all over its pretty legs as well. 798 01:10:24,291 --> 01:10:26,426 "Know thyself, for thou knowest his power: 799 01:10:27,729 --> 01:10:29,630 then put on a new mind." 800 01:11:01,662 --> 01:11:02,630 Where is Matilda? 801 01:11:04,565 --> 01:11:06,701 You keep asking the wrong questions. 802 01:11:08,970 --> 01:11:11,371 It's a lovely dress. 803 01:11:11,404 --> 01:11:13,941 Where are you now? Where are you? 804 01:11:30,925 --> 01:11:33,360 Hello, Nicolas. 805 01:11:33,861 --> 01:11:35,897 When was the last time you heard Matilda's voice? 806 01:11:41,903 --> 01:11:43,538 What the fuck is going on, Hannah? 807 01:11:43,571 --> 01:11:44,906 No, you... I am Kate. 808 01:11:44,939 --> 01:11:46,507 You met my sister, Hannah. 809 01:11:46,707 --> 01:11:47,909 Your sister? 810 01:11:48,176 --> 01:11:49,811 My twin. 811 01:11:50,945 --> 01:11:53,014 Do I really look better on the telephone? 812 01:11:55,716 --> 01:11:56,951 I don't know what to believe. 813 01:12:05,860 --> 01:12:07,628 Did Hannah kill Margaret, then? 814 01:12:07,962 --> 01:12:09,897 No, don't be silly. 815 01:12:12,033 --> 01:12:14,501 I don't know what's real. 816 01:12:14,535 --> 01:12:16,070 But when was the last time you heard Matilda's voice? 817 01:12:17,605 --> 01:12:18,773 Do you want to hear it? 818 01:12:23,144 --> 01:12:25,378 Do you want to hear it? Do you want to hear it? 819 01:12:26,914 --> 01:12:28,082 Do you want to? 820 01:12:29,482 --> 01:12:30,985 There's one thing you need to know. 821 01:12:31,018 --> 01:12:32,987 - Where is she? - No, okay. 822 01:12:33,020 --> 01:12:34,655 Your emotions. 823 01:12:35,056 --> 01:12:36,958 They mean nothing to me. 824 01:12:42,964 --> 01:12:44,565 I want you to play this. 825 01:12:46,100 --> 01:12:47,668 I told you 826 01:12:47,702 --> 01:12:49,670 not to try to find me. 827 01:12:49,704 --> 01:12:50,938 I'm sorry. 828 01:12:58,179 --> 01:12:59,647 Take me to her. 829 01:13:30,477 --> 01:13:32,079 I know what you're thinking. 830 01:15:15,116 --> 01:15:16,684 So, who is he? 831 01:15:17,118 --> 01:15:19,987 Someone she fell in love with? Someone she's fucking? 832 01:15:21,622 --> 01:15:23,290 Nicolas, did you ever really love her? 833 01:15:26,127 --> 01:15:27,194 Think about it. 834 01:15:29,797 --> 01:15:33,601 Hey! Nicolas, give me your fucking money. 835 01:15:33,868 --> 01:15:35,302 - Calm down. - Shut up. 836 01:16:00,761 --> 01:16:03,364 The love inside me... 837 01:16:03,397 --> 01:16:05,833 will set you free when I don't define love. 838 01:16:11,105 --> 01:16:12,339 I look everywhere and see. 839 01:16:17,111 --> 01:16:19,113 I look everywhere and ask myself... 840 01:16:22,383 --> 01:16:23,784 Hey. 841 01:16:25,286 --> 01:16:26,854 I feel pretty good. 842 01:16:26,887 --> 01:16:28,189 Where are you now? 843 01:16:33,060 --> 01:16:34,728 You say you're interested in people, 844 01:16:35,229 --> 01:16:36,864 but you are cut off from yourself. 845 01:16:45,239 --> 01:16:46,340 Who is this man? 846 01:16:48,876 --> 01:16:51,245 He's not even supposed to be here. 847 01:17:02,223 --> 01:17:03,858 Where are you? 848 01:17:27,381 --> 01:17:28,983 Dreamless dreamers. 849 01:17:32,386 --> 01:17:33,821 There are no stars here. 850 01:17:39,293 --> 01:17:42,396 There are doors that open to a place behind the sky. 851 01:17:49,370 --> 01:17:51,272 As all the lovers dance... 852 01:17:54,208 --> 01:17:55,409 and completely disappear. 853 01:18:08,289 --> 01:18:11,025 Nicolas, where are you? 854 01:18:30,077 --> 01:18:31,445 Dreamless dreamers. 855 01:18:32,446 --> 01:18:33,814 There are no stars here. 856 01:18:39,086 --> 01:18:41,855 Nicolas, where are you? 857 01:19:58,065 --> 01:19:59,166 Why did you save me? 858 01:20:03,404 --> 01:20:04,838 I don't decide. 859 01:20:06,073 --> 01:20:07,542 God put you in my way. 860 01:20:09,043 --> 01:20:10,578 He who fights. 861 01:20:11,879 --> 01:20:12,880 That is my name. 862 01:20:18,919 --> 01:20:20,120 Do you ever think about death? 863 01:20:23,957 --> 01:20:24,958 When I was at war, 864 01:20:26,193 --> 01:20:27,127 death was all around. 865 01:20:32,600 --> 01:20:34,068 I'm afraid of death. 866 01:20:36,604 --> 01:20:38,005 But I'm afraid of everything, really. 867 01:20:42,242 --> 01:20:45,112 Fear... is always there. 868 01:20:50,951 --> 01:20:52,554 I no longer waste my time 869 01:20:52,587 --> 01:20:54,421 learning about things I have no control over. 870 01:21:00,160 --> 01:21:01,563 I had a girlfriend. 871 01:21:03,063 --> 01:21:06,033 But I was lost and unhappy. 872 01:21:08,168 --> 01:21:10,371 And when I felt her love, I was ashamed. 873 01:21:11,372 --> 01:21:12,406 So she disappeared. 874 01:21:19,413 --> 01:21:20,515 I don't know where to go. 875 01:21:22,717 --> 01:21:25,285 But you have known all along. 876 01:21:40,535 --> 01:21:41,902 Nicolas. 877 01:21:51,746 --> 01:21:53,247 Stop the car. 878 01:21:59,420 --> 01:22:00,454 Nicolas. 879 01:22:16,103 --> 01:22:17,271 Matilda! 880 01:22:23,043 --> 01:22:24,546 Tell me what's going on. 881 01:22:26,313 --> 01:22:28,048 You hurt? Are you okay? 882 01:22:32,319 --> 01:22:33,655 Matilda! 883 01:22:35,255 --> 01:22:36,256 Where are we? 884 01:22:37,491 --> 01:22:38,726 I can't explain. 885 01:22:39,661 --> 01:22:40,728 Weird things happened to me. 886 01:22:43,631 --> 01:22:45,065 Yeah, that was the plan. 887 01:22:46,467 --> 01:22:47,401 What plan? 888 01:22:52,172 --> 01:22:53,106 What plan? 889 01:22:57,077 --> 01:22:59,146 I almost got killed by a man. 890 01:22:59,747 --> 01:23:02,249 You were saying that it was part of the plan? 891 01:23:02,282 --> 01:23:05,319 I almost got killed by a man, and it was part of the plan? 892 01:23:05,520 --> 01:23:06,754 Are you crazy? 893 01:23:06,788 --> 01:23:08,422 - I did it for you. - For me? 894 01:23:08,455 --> 01:23:10,758 I know it's crazy. 895 01:23:10,792 --> 01:23:13,060 Okay? I had to do something. 896 01:23:14,495 --> 01:23:16,196 You are destroying yourself. 897 01:23:19,534 --> 01:23:20,702 I did it for you. 898 01:23:22,637 --> 01:23:24,037 I don't know who you are. 899 01:23:27,207 --> 01:23:28,776 I know it's crazy. 900 01:23:30,410 --> 01:23:32,246 It's a crazy fucking plan. 901 01:23:32,279 --> 01:23:34,381 But what the fuck did you expect me to do? 902 01:23:38,151 --> 01:23:40,387 Before I disappeared, 903 01:23:40,420 --> 01:23:41,455 I kept having this dream. 904 01:23:43,625 --> 01:23:45,025 And in this dream, 905 01:23:46,628 --> 01:23:48,763 you were looking for me, 906 01:23:48,796 --> 01:23:50,632 but you could never find me. 907 01:23:53,400 --> 01:23:57,839 And I was there and I screamed. And I would scream 908 01:23:57,872 --> 01:23:59,741 and call for you, but you'd never hear me. 909 01:24:03,443 --> 01:24:06,581 The greatest sadness 910 01:24:06,614 --> 01:24:09,551 is not being able to kiss an invisible woman. 911 01:24:09,584 --> 01:24:11,084 We're standing right next to each other 912 01:24:11,118 --> 01:24:12,185 in the darkness. 913 01:24:13,755 --> 01:24:15,055 Nicolas. 914 01:24:17,257 --> 01:24:18,793 Before I disappeared, 915 01:24:20,127 --> 01:24:22,062 we kept trying to define what love is. 916 01:24:24,464 --> 01:24:27,602 I am trying to label it, give it a meaning, 917 01:24:27,635 --> 01:24:29,804 but love can't be defined. 918 01:24:34,274 --> 01:24:36,578 It wasn't working and I was so lost. 919 01:24:37,779 --> 01:24:39,647 Do you understand? I was so lost. 920 01:24:42,416 --> 01:24:43,283 Sorry. 921 01:24:44,351 --> 01:24:46,320 It's okay. 922 01:24:46,353 --> 01:24:47,589 There's so much distance between us. 923 01:24:51,191 --> 01:24:55,329 I found you. I am sorry. 924 01:25:02,202 --> 01:25:03,503 You saw things, didn't you? 925 01:25:04,171 --> 01:25:04,872 I can't explain. 926 01:25:06,541 --> 01:25:07,875 Weird things happened to me. 927 01:25:08,308 --> 01:25:09,611 You can't explain... 928 01:25:11,244 --> 01:25:12,312 what you saw. 929 01:25:13,648 --> 01:25:15,415 But you can say that you've seen. 930 01:25:18,720 --> 01:25:20,888 Are you Nicolas? 931 01:25:20,922 --> 01:25:23,223 ...thousand miles away. 932 01:25:23,256 --> 01:25:24,491 When was the last time you heard Matilda's voice? 933 01:25:24,525 --> 01:25:26,393 - Where are you? - I saw you. 934 01:25:26,426 --> 01:25:28,195 He's here to learn. 935 01:25:28,228 --> 01:25:29,530 Are you wondering where Matilda is? 936 01:25:29,564 --> 01:25:31,532 She just disappeared. 937 01:25:31,566 --> 01:25:32,734 - It's okay to be lost. - Where are you? 938 01:25:32,767 --> 01:25:34,301 I love you. 939 01:25:34,334 --> 01:25:37,739 Matilda, I found you. 940 01:25:37,772 --> 01:25:39,373 I've been here all along. 941 01:25:58,893 --> 01:26:00,394 The messy tree. 942 01:26:02,295 --> 01:26:03,631 The messy tree. 943 01:26:05,633 --> 01:26:08,268 The love inside me... 944 01:26:08,301 --> 01:26:10,538 Will set you free When I don't define love 945 01:26:12,006 --> 01:26:13,407 By the messy tree. 946 01:26:16,276 --> 01:26:17,545 Look everywhere and see 947 01:26:20,414 --> 01:26:22,215 I look everywhere and ask myself 948 01:26:26,888 --> 01:26:28,321 "Is it just a nightmare?" 949 01:26:36,764 --> 01:26:38,465 Dreamless dreamers 950 01:26:41,035 --> 01:26:42,537 There are no stars here 951 01:26:46,440 --> 01:26:48,910 There are doors that open To a place behind the sky 952 01:26:56,483 --> 01:26:57,852 But the computer 953 01:27:02,322 --> 01:27:04,592 Catches fire inside rainbows 954 01:27:11,331 --> 01:27:13,000 As all the lovers dance 955 01:27:18,005 --> 01:27:20,240 And completely disappear. 956 01:27:41,929 --> 01:27:43,263 Love. 957 01:30:08,776 --> 01:30:09,944 Thank you. 958 01:34:49,123 --> 01:34:50,457 Where are you? 64810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.