Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:00:31,087 --> 00:00:33,521
The Lombardo deposition's
been moved to Thursday.
3
00:00:33,557 --> 00:00:36,219
Bankstead needs you to file
the briefs on Himmelstein.
4
00:00:36,259 --> 00:00:38,955
Your fiancee wants to sign off
on the new draft of the vows.
5
00:00:38,995 --> 00:00:40,724
Yes... No...
Well, whatever she wants.
6
00:00:40,764 --> 00:00:44,165
OK. You got the continuance
on Petramco Oil.
7
00:00:44,201 --> 00:00:47,170
Mark says we'll have
to redraft the Olsen petition...
8
00:00:47,204 --> 00:00:49,695
and the caterers suggest
adding seafood to the buffet.
9
00:00:49,739 --> 00:00:50,933
What kind of seafood?
10
00:00:50,974 --> 00:00:52,339
Shellfish, I believe.
11
00:00:53,343 --> 00:00:54,640
They could circulate
more canapes.
12
00:00:54,678 --> 00:00:55,906
No. It's fine.
13
00:00:55,946 --> 00:00:57,538
Tell David
it's only a reply brief.
14
00:00:57,581 --> 00:00:59,446
Have Pickering handle
the Petramco deposition...
15
00:00:59,482 --> 00:01:02,246
and find that Oklahoma precedent
in Himmelstein.
16
00:01:02,285 --> 00:01:06,449
And tell that furniture guy
my desktop should be burl...
17
00:01:06,489 --> 00:01:08,787
Antique burl
with a satin finish.
18
00:01:08,825 --> 00:01:10,292
Got it.
19
00:01:25,842 --> 00:01:29,005
Charlie, this is unbelievable.
20
00:01:29,045 --> 00:01:33,072
Wow. This place is big enough
to drive a car around in, huh?
21
00:01:33,917 --> 00:01:35,077
Boy, look at this view.
22
00:01:35,118 --> 00:01:37,086
- Yeah, I know.
- Wow.
23
00:01:37,120 --> 00:01:38,610
Look at this.
What have you got here?
24
00:01:39,589 --> 00:01:41,648
- That's not mine.
- Oh, I see.
25
00:01:41,691 --> 00:01:43,921
- Hey, how you doing?
- Yeah, there they go.
26
00:01:43,960 --> 00:01:46,428
- Man, when did you get in here?
- Couple days ago.
27
00:01:46,463 --> 00:01:48,931
Wow. What was it,
a wedding present?
28
00:01:48,965 --> 00:01:51,661
No. They made me partner.
29
00:01:51,701 --> 00:01:54,534
That's great.
That's even better, huh?
30
00:01:54,571 --> 00:01:56,505
- Thank you very much.
- You got the big desk.
31
00:01:56,539 --> 00:01:58,166
Why don't you...
32
00:01:58,208 --> 00:02:00,802
Oh, well, yes, of course.
33
00:02:03,680 --> 00:02:06,376
And another thing, Higgins!
You're fired!
34
00:02:08,551 --> 00:02:10,519
I had a pretty good
audition, too.
35
00:02:10,553 --> 00:02:13,249
Some big agents.
They really like me, Charlie.
36
00:02:13,290 --> 00:02:15,383
You didn't do your Mafia thing?
37
00:02:16,393 --> 00:02:18,588
This is one
of my favorite scenes...
38
00:02:18,628 --> 00:02:20,562
from "Blood in the Family."
39
00:02:31,775 --> 00:02:32,935
Hello, Tony.
40
00:02:34,210 --> 00:02:36,576
Well, I came by because
I needed to talk to you...
41
00:02:37,447 --> 00:02:39,540
because I love her.
42
00:02:39,582 --> 00:02:41,573
I'm not so sure
that you can understand that.
43
00:02:43,687 --> 00:02:44,949
So that's the way
it's gonna be, huh?
44
00:02:44,988 --> 00:02:47,957
You're gonna put Moe on me
and Sal on me?
45
00:02:47,991 --> 00:02:50,983
Yeah, well, come on.
Give it to me, Moe, Sal.
46
00:02:51,027 --> 00:02:53,461
Come on,
you guys are good at that, huh?
47
00:02:53,496 --> 00:02:54,827
Come on!
48
00:03:02,806 --> 00:03:04,637
Why shouldn't I do
the Mafia thing?
49
00:03:04,674 --> 00:03:06,699
- You shouldn't, Charlie.
- It's good.
50
00:03:28,598 --> 00:03:30,361
I loved her, Tony.
51
00:03:35,372 --> 00:03:36,669
It was good.
52
00:03:36,706 --> 00:03:39,038
Tiffany's gonna be here
any second for lunch.
53
00:03:39,075 --> 00:03:41,043
I want to go over
the bachelor party.
54
00:03:41,077 --> 00:03:43,477
- What?
- The bachelor party.
55
00:03:43,513 --> 00:03:44,741
"Official Duties
of the Best Man."
56
00:03:44,781 --> 00:03:46,339
This thing is hilarious.
57
00:03:46,383 --> 00:03:48,374
I have to provide you
with shelter...
58
00:03:48,418 --> 00:03:50,079
and I have to meet
your emotional needs...
59
00:03:50,120 --> 00:03:52,179
leading up to the nuptials.
60
00:03:52,222 --> 00:03:54,417
Hello, Ricky.
61
00:03:54,457 --> 00:03:55,822
Oh, hello, Tiffany.
62
00:03:55,859 --> 00:03:59,158
I gotta say
you are already looking...
63
00:03:59,963 --> 00:04:02,090
And with so few days to go...
64
00:04:02,132 --> 00:04:04,396
I think you're peaking
at just the right moment.
65
00:04:04,434 --> 00:04:07,096
- Thank you.
- Too soon to kiss the bride?
66
00:04:08,505 --> 00:04:10,666
Yeah, I think we should wait.
67
00:04:10,707 --> 00:04:12,038
- Charles.
- Yeah.
68
00:04:12,075 --> 00:04:13,508
If you don't decide
on a boutonniere...
69
00:04:13,543 --> 00:04:15,602
they won't be able
to make them in time.
70
00:04:15,645 --> 00:04:18,273
That means there aren't
going to be any boutonnieres.
71
00:04:18,314 --> 00:04:19,975
That means
I'm going to relate to you...
72
00:04:20,016 --> 00:04:22,007
in a way that Dr. Pearlstein
told us to avoid.
73
00:04:22,051 --> 00:04:23,916
- Right, right.
- Don't want that.
74
00:04:25,188 --> 00:04:27,315
- Could we...
- Sorry. Want some privacy?
75
00:04:27,357 --> 00:04:28,517
Go ahead.
76
00:04:30,427 --> 00:04:33,225
I'm really very worried
about this, Charles.
77
00:04:33,263 --> 00:04:36,061
Darling, I have known Richard
since I was nine years old.
78
00:04:36,099 --> 00:04:38,363
He's not the most tactful guy
in the world...
79
00:04:38,401 --> 00:04:39,868
but he's decent and reliable...
80
00:04:39,903 --> 00:04:43,395
and he won't ruin the most
important day of our lives.
81
00:04:50,413 --> 00:04:53,610
OK, OK, he may not be
totally reliable...
82
00:04:53,650 --> 00:04:54,810
but he is thoughtful.
83
00:04:55,752 --> 00:04:57,117
Well, he can be thoughtful.
84
00:04:58,455 --> 00:05:00,082
Look, he's my oldest friend
in the world...
85
00:05:00,123 --> 00:05:02,216
and I really want him to be
my best man.
86
00:05:02,258 --> 00:05:04,749
- My father hates him.
- I'll deal with your father.
87
00:05:06,095 --> 00:05:07,221
- Yes, sir.
- Hi, Daddy.
88
00:05:07,263 --> 00:05:09,663
- Follow me!
- Yes, sir. Right away.
89
00:05:09,699 --> 00:05:11,064
Go get 'em.
90
00:05:12,435 --> 00:05:14,369
Paradise Bluff?
Excuse me, sir.
91
00:05:14,404 --> 00:05:16,634
I need you there by
eight o'clock tomorrow morning.
92
00:05:16,673 --> 00:05:18,334
And where is that, exactly?
93
00:05:18,374 --> 00:05:20,774
Nevada.
Some pathetic little cow town.
94
00:05:20,810 --> 00:05:24,371
My wife's cousin
got indicted for fraud.
95
00:05:24,414 --> 00:05:27,508
The guy's a creep, but Edna's
got this family thing.
96
00:05:27,550 --> 00:05:29,848
So, what, you want me
to defend him, sir?
97
00:05:29,886 --> 00:05:31,547
No, Tuttle, a continuance.
98
00:05:31,588 --> 00:05:33,852
You'll be in and out
in five minutes.
99
00:05:33,890 --> 00:05:36,358
With the wedding and all, sir...
100
00:05:36,392 --> 00:05:38,952
there's the caterer, the band,
the boutonnieres...
101
00:05:38,995 --> 00:05:41,862
Screw the boutonnieres.
I need this to go away.
102
00:05:41,898 --> 00:05:44,890
It's a family matter,
and you're family now.
103
00:05:45,802 --> 00:05:47,667
Listen, Ricky,
I hate to tell you this...
104
00:05:47,704 --> 00:05:48,932
but something's come up.
105
00:05:48,972 --> 00:05:51,099
I really can't do
that bachelor party now.
106
00:05:51,140 --> 00:05:53,631
- What?
- I got to go out of town.
107
00:05:53,676 --> 00:05:56,474
- Where?
- Paradise Bluff, Nevada.
108
00:05:56,513 --> 00:05:58,003
But the bachelor party
is tonight.
109
00:05:58,047 --> 00:06:00,106
That's what I'm saying.
We can't do the bachelor party.
110
00:06:00,149 --> 00:06:02,174
- Oh, Charlie, come on.
- I know.
111
00:06:02,218 --> 00:06:03,810
I planned a whole...
112
00:06:03,853 --> 00:06:05,445
a whole bachelor party.
113
00:06:05,488 --> 00:06:07,251
We'll do something
after the honeymoon.
114
00:06:07,290 --> 00:06:08,757
That's not the same.
115
00:06:08,791 --> 00:06:10,281
Look, do you want me
to throw you a party?
116
00:06:10,326 --> 00:06:12,123
- Sure, I do.
- Really?
117
00:06:12,161 --> 00:06:14,095
'Cause I need to know that.
118
00:06:14,130 --> 00:06:15,893
Yes, please, throw me a party.
119
00:06:15,932 --> 00:06:17,092
I gotta go.
120
00:07:16,292 --> 00:07:18,055
For he's a jolly good fellow
121
00:07:18,094 --> 00:07:19,959
For he's a jolly good fellow
122
00:07:19,996 --> 00:07:23,397
For he's a jolly good fellow
123
00:07:23,433 --> 00:07:25,663
Which nobody can deny
124
00:07:28,671 --> 00:07:29,797
What's going on?
125
00:07:29,839 --> 00:07:31,864
It's your bachelor party!
126
00:07:33,042 --> 00:07:34,168
Who are these guys?
127
00:07:34,210 --> 00:07:35,837
They're from my acting class.
128
00:07:36,913 --> 00:07:38,904
Please, I can't...
129
00:07:38,948 --> 00:07:41,280
Come on. We drove halfway
across the desert.
130
00:07:41,317 --> 00:07:43,547
We drove like hell
to beat you here.
131
00:07:45,088 --> 00:07:46,885
Come on, Charlie.
If it weren't for me...
132
00:07:46,923 --> 00:07:48,891
all you'd ever do is work.
One drink.
133
00:07:54,097 --> 00:07:55,928
Hi, boys.
134
00:07:55,965 --> 00:07:58,229
We'll have a pitcher of beer
and B-52's all around.
135
00:07:58,267 --> 00:07:59,427
I'll have a Chivas, please.
136
00:07:59,469 --> 00:08:00,834
He'll have a Chivas.
137
00:08:04,107 --> 00:08:05,506
What the heck?
I'm having one, too.
138
00:08:05,541 --> 00:08:06,872
Everybody have one, huh?
139
00:08:06,909 --> 00:08:09,070
- We're out of Chivas.
- What?
140
00:08:09,112 --> 00:08:11,046
You're out? You're a bar.
141
00:08:12,382 --> 00:08:13,872
How about a Manhattan?
142
00:08:13,916 --> 00:08:15,247
Yeah, sure.
143
00:08:15,284 --> 00:08:18,481
Do you want a Manhattan
or a Paradise Manhattan?
144
00:08:18,521 --> 00:08:19,715
I like the sound of that.
145
00:08:19,756 --> 00:08:22,691
Give my friend
a Paradise Manhattan!
146
00:08:22,725 --> 00:08:24,022
OK, OK, OK!
147
00:08:24,060 --> 00:08:26,085
Shots and suds for the rest?
148
00:08:26,129 --> 00:08:27,721
Yes, please.
Thank you very much.
149
00:08:32,235 --> 00:08:34,795
Hey, Jim, you know how to make
a Manhattan?
150
00:08:38,675 --> 00:08:39,869
That's just great.
151
00:09:01,731 --> 00:09:05,326
You know what? This might be
the best Manhattan I've ever...
152
00:09:05,368 --> 00:09:06,494
You know what it is?
153
00:09:06,536 --> 00:09:09,130
No, I'll tell you.
It's unusual.
154
00:09:09,172 --> 00:09:11,265
That's what... We should get
some more of these.
155
00:09:11,307 --> 00:09:12,467
You want another one?
156
00:09:12,508 --> 00:09:15,136
I think we could handle,
you know, another one...
157
00:09:15,178 --> 00:09:16,645
real soon.
158
00:09:16,679 --> 00:09:18,909
Yeah. Whoo! Party's on, huh?
159
00:09:20,450 --> 00:09:21,917
I said, "Bullshit.
160
00:09:21,951 --> 00:09:23,248
"You either testify...
161
00:09:23,286 --> 00:09:25,117
"or I'm gonna drag your ass
into court with a subpoena."
162
00:09:25,154 --> 00:09:26,587
I'll take care of this.
163
00:09:36,599 --> 00:09:38,430
God, I really hate this,
don't you?
164
00:09:38,468 --> 00:09:40,459
This whole ritual.
165
00:09:41,537 --> 00:09:43,164
What do I say that doesn't
make me some jerk...
166
00:09:43,206 --> 00:09:44,867
just trying to pick up on you?
167
00:09:49,612 --> 00:09:50,840
You know what I miss?
168
00:09:51,948 --> 00:09:53,108
TV.
169
00:09:54,050 --> 00:09:56,746
Just lying on a sofa
with someone, watching TV.
170
00:09:57,787 --> 00:10:00,278
Popcorn, blanket...
171
00:10:00,323 --> 00:10:02,382
Sometimes I think
that intercourse is overrated.
172
00:10:02,425 --> 00:10:03,824
You know?
173
00:10:03,860 --> 00:10:05,327
'Cause I'm a hugger.
174
00:10:07,063 --> 00:10:09,224
I can hug,
I can kiss all day long.
175
00:10:11,200 --> 00:10:13,259
This isn't quite it.
176
00:10:13,302 --> 00:10:15,065
It's good, though.
177
00:10:15,104 --> 00:10:17,072
I don't know.
Maybe a little sweeter.
178
00:10:19,375 --> 00:10:20,842
Jackpot!
179
00:10:20,877 --> 00:10:22,174
That's my slot machine.
180
00:10:22,211 --> 00:10:23,906
Hey, no one was playing it.
Back off.
181
00:10:23,946 --> 00:10:26,437
I just quit to take a piss.
182
00:10:27,784 --> 00:10:31,345
Hey, easy. Maybe I can be
of some help here.
183
00:10:31,387 --> 00:10:33,412
I hate being the one
to tell you...
184
00:10:33,456 --> 00:10:36,152
but the law is on his side.
185
00:10:36,192 --> 00:10:38,490
Prior use of the machine...
186
00:10:38,528 --> 00:10:42,055
is not determinative
of possessory interest.
187
00:10:42,098 --> 00:10:43,224
Are you a lawyer?
188
00:10:47,737 --> 00:10:48,897
Did you see that?
189
00:10:50,006 --> 00:10:51,598
Aggravated assault!
190
00:10:51,641 --> 00:10:53,632
That's four years
in the state pen!
191
00:10:59,782 --> 00:11:02,774
Aw, Charlie, I'm so sorry, man.
192
00:11:02,819 --> 00:11:04,116
Yeah, don't forget.
193
00:11:04,153 --> 00:11:06,144
Give him one of these
every three hours.
194
00:11:06,189 --> 00:11:07,520
Yeah, OK. I'm not gonna forget.
195
00:11:07,557 --> 00:11:08,683
Hey, we gotta go.
196
00:11:08,724 --> 00:11:10,919
Yeah, OK, all right.
You guys take it easy.
197
00:11:10,960 --> 00:11:12,655
- Drink a lot of coffee.
- Later, man.
198
00:11:15,298 --> 00:11:16,765
Court tomorrow.
199
00:11:18,367 --> 00:11:19,959
Just a continuance.
200
00:11:20,002 --> 00:11:22,766
I know it's just a continuance,
but the doctor said...
201
00:11:22,805 --> 00:11:26,206
Come on, Charlie,
will you lay back?
202
00:11:26,242 --> 00:11:28,437
Look, we'll see how you're
feeling tomorrow morning.
203
00:11:28,477 --> 00:11:31,605
Remember, you gotta take three
of these every three hours.
204
00:11:32,515 --> 00:11:33,812
All right?
205
00:11:33,850 --> 00:11:36,444
I'm leaving them there.
206
00:11:38,588 --> 00:11:40,146
I set the alarm for you.
207
00:12:10,119 --> 00:12:12,519
Charlie, how you feeling, man?
It's almost nine.
208
00:12:15,291 --> 00:12:17,782
Don Fernando has many cattle.
209
00:12:19,629 --> 00:12:20,891
What?
210
00:12:24,033 --> 00:12:26,729
Are these all the women
of your tribe?
211
00:12:34,977 --> 00:12:36,137
Buddy?
212
00:12:48,925 --> 00:12:50,483
OK, Charlie, we're here.
213
00:12:51,727 --> 00:12:53,524
You can't work today.
214
00:12:53,562 --> 00:12:56,895
No, I can, I can.
215
00:13:01,337 --> 00:13:02,804
You should do it for me.
216
00:13:03,873 --> 00:13:05,033
Why don't I just go and explain?
217
00:13:08,377 --> 00:13:09,537
Whitfield will know.
218
00:13:10,846 --> 00:13:12,211
What?
219
00:13:12,248 --> 00:13:14,910
I can't tell Whitfield
about the bar fight.
220
00:13:14,951 --> 00:13:16,919
- I know, I know.
- This is my whole life!
221
00:13:16,953 --> 00:13:18,113
My career!
222
00:13:22,325 --> 00:13:23,690
Move!
223
00:13:23,726 --> 00:13:26,559
OK, come on,
we'll rehearse it again, huh?
224
00:13:26,595 --> 00:13:28,153
All right, say it with me.
225
00:13:28,197 --> 00:13:30,631
- Your Honor.
- My honor.
226
00:13:30,666 --> 00:13:32,065
- My client.
- Your client.
227
00:13:32,101 --> 00:13:33,762
- My client!
- My client.
228
00:13:33,803 --> 00:13:35,703
Your Honor,
my client requests...
229
00:13:35,738 --> 00:13:38,229
Client, my honor requests.
230
00:13:57,493 --> 00:13:59,586
Your Honor, my client
requests a continuance.
231
00:14:08,070 --> 00:14:09,697
Tuttle?
232
00:14:13,642 --> 00:14:16,008
- I'm Benny Gibbs.
- How you doin'?
233
00:14:16,045 --> 00:14:17,273
Appreciate you taking my case.
234
00:14:20,816 --> 00:14:22,283
Why don't we sit down?
235
00:14:24,687 --> 00:14:25,847
Kit-Kat?
236
00:14:25,888 --> 00:14:27,116
No, thank you.
237
00:14:27,156 --> 00:14:30,387
It's chocolate.
I'm a little nervous.
238
00:14:30,426 --> 00:14:31,620
What are my chances?
239
00:14:31,660 --> 00:14:34,288
Well, I...
240
00:14:36,032 --> 00:14:37,897
They're good. Excellent.
241
00:14:39,702 --> 00:14:41,033
You done many of these?
242
00:14:41,904 --> 00:14:44,702
Well, I'm just filling in
for today.
243
00:14:44,740 --> 00:14:46,970
Yeah, we're gonna get you
an expert...
244
00:14:47,009 --> 00:14:48,738
in your particular area
of crime...
245
00:14:48,778 --> 00:14:50,302
for the actual trial.
246
00:15:03,592 --> 00:15:04,752
Mr. Tuttle.
247
00:15:10,666 --> 00:15:12,998
Are you ready to proceed?
248
00:15:13,035 --> 00:15:16,004
Yes, sir, I'm ready to proceed.
249
00:15:19,742 --> 00:15:22,506
So proceed, proceed.
250
00:15:22,545 --> 00:15:24,137
Right, of course.
251
00:15:25,748 --> 00:15:29,980
Your Honor, my client requests
a continuance.
252
00:15:30,019 --> 00:15:32,317
OK with me.
OK with you, counselor?
253
00:15:32,354 --> 00:15:34,049
No, Your Honor.
254
00:15:34,090 --> 00:15:36,024
No more delays, please.
255
00:15:36,058 --> 00:15:38,083
Eight counts of fraud
in the last ten years.
256
00:15:38,127 --> 00:15:40,288
Mr. Gibbs has yet
to spend one night in jail.
257
00:15:40,329 --> 00:15:41,887
He hires
these big-city lawyers...
258
00:15:41,931 --> 00:15:44,126
who think they can waltz in here
and play games.
259
00:15:44,166 --> 00:15:46,293
The people come here
prepared for trial.
260
00:15:46,335 --> 00:15:47,802
All right, then.
261
00:15:49,071 --> 00:15:50,265
Request is denied.
262
00:15:51,207 --> 00:15:52,333
We'll go ahead as planned.
263
00:15:52,374 --> 00:15:55,172
Jury selection
begins at two o'clock.
264
00:15:57,613 --> 00:15:59,672
Well, if it isn't the hugger.
265
00:16:07,656 --> 00:16:09,521
You what?
266
00:16:09,558 --> 00:16:10,684
How could you do that?
267
00:16:10,726 --> 00:16:12,387
Well, what was I supposed to do?
268
00:16:12,428 --> 00:16:14,293
You were passed out
on the floor.
269
00:16:14,330 --> 00:16:15,820
You said you were me?
270
00:16:15,865 --> 00:16:17,799
It was just one line.
271
00:16:17,833 --> 00:16:20,495
It was a walk-on, Charlie.
272
00:16:20,536 --> 00:16:22,834
Do you know what this means?
Do you know what you've done?
273
00:16:22,872 --> 00:16:24,100
You were lying there, man.
274
00:16:24,140 --> 00:16:26,938
I was trying to cover your ass.
275
00:16:26,976 --> 00:16:28,807
Why don't you just go
and explain?
276
00:16:28,844 --> 00:16:31,540
Explain what?
That I was in a bar fight...
277
00:16:31,580 --> 00:16:33,673
and that you represented
a client of the firm's...
278
00:16:33,716 --> 00:16:35,479
in a court of law...
279
00:16:35,518 --> 00:16:39,113
in front of a judge?
280
00:16:39,155 --> 00:16:41,885
You... That's a felony, Richard.
281
00:16:41,924 --> 00:16:44,893
No, that's one, two, three...
That's four.
282
00:16:45,928 --> 00:16:47,862
That's four felonies.
That's fraud...
283
00:16:47,897 --> 00:16:49,797
that's conspiracy
to commit fraud...
284
00:16:49,832 --> 00:16:51,561
that's obstruction
of justice.
285
00:16:55,571 --> 00:16:57,937
Hey, can we get some water here?
286
00:16:58,974 --> 00:17:01,602
Hey, you OK?
287
00:17:01,644 --> 00:17:03,043
He needs some water.
288
00:17:03,078 --> 00:17:05,069
No, he needs a paper bag.
Lloyd, give me a bag.
289
00:17:05,114 --> 00:17:06,308
Come on, Charlie, relax.
290
00:17:06,348 --> 00:17:08,009
Calm down, sweetie.
291
00:17:08,050 --> 00:17:10,985
Breathe, breathe.
OK. Just calm down.
292
00:17:11,020 --> 00:17:13,215
Everything's OK. Here you go.
293
00:17:14,223 --> 00:17:15,986
OK, OK, OK, just breathe.
294
00:17:16,025 --> 00:17:17,253
Calm down.
295
00:17:17,293 --> 00:17:18,726
In and out.
296
00:17:18,761 --> 00:17:20,388
In and out. Just breathe.
297
00:17:23,766 --> 00:17:25,256
There you go.
298
00:17:27,970 --> 00:17:29,801
That's it, sweetie.
Just breathe.
299
00:17:30,873 --> 00:17:32,033
Feel better?
300
00:17:33,008 --> 00:17:34,669
Good.
301
00:17:34,710 --> 00:17:35,870
Oh, thank you.
302
00:17:36,645 --> 00:17:40,479
No problem,
but it's decaf from now on, OK?
303
00:17:43,953 --> 00:17:45,386
Haven't I seen you
somewhere before?
304
00:17:45,888 --> 00:17:48,448
Boy, that Manhattan
must have really worked.
305
00:17:48,490 --> 00:17:49,752
I'm the hotel waitress.
306
00:17:50,726 --> 00:17:52,353
Remember?
307
00:17:52,394 --> 00:17:53,793
So, what's your name?
308
00:17:57,700 --> 00:18:00,260
Yeah. His name is Richard.
It's Richard Rjetti.
309
00:18:01,870 --> 00:18:03,235
Nice name.
310
00:18:03,272 --> 00:18:05,035
I'm Billie.
311
00:18:05,074 --> 00:18:06,268
Billie Tyler.
312
00:18:07,276 --> 00:18:08,675
Feel better, OK?
313
00:18:08,711 --> 00:18:10,201
Yeah, thank you.
314
00:18:15,918 --> 00:18:17,647
You're just lying
in general now?
315
00:18:17,686 --> 00:18:19,153
No, no. That's it, Charlie.
316
00:18:19,188 --> 00:18:20,815
If I'm you, you can be me.
317
00:18:20,856 --> 00:18:23,757
You're Richard Rjetti,
another lawyer.
318
00:18:23,792 --> 00:18:26,192
Come with me to court.
We'll straighten this thing out.
319
00:18:27,830 --> 00:18:29,422
I gotta be you?
320
00:18:29,531 --> 00:18:32,295
It's a special assignment,
very hush-hush...
321
00:18:32,334 --> 00:18:33,494
but I'm leaving you
in good hands.
322
00:18:33,535 --> 00:18:36,527
My associate here
is also an expert in deceit.
323
00:18:36,572 --> 00:18:39,063
- Fraud.
- That, too.
324
00:18:39,108 --> 00:18:41,099
Are you ready to proceed
with jury selection?
325
00:18:41,143 --> 00:18:42,303
We are.
326
00:18:43,946 --> 00:18:47,848
Good afternoon,
Mrs. Sussex, correct?
327
00:18:47,883 --> 00:18:51,546
Mrs. Sussex, have you ever
purchased any items by mail?
328
00:18:51,587 --> 00:18:53,555
Mr. Tuttle?
329
00:18:53,589 --> 00:18:57,525
Who's he? I have only you
listed on defense.
330
00:18:58,794 --> 00:19:02,252
He's my associate, Your Honor...
Richard Rjetti.
331
00:19:03,832 --> 00:19:08,735
I have no pro hoc vice petition
for a Richard Rjetti.
332
00:19:10,105 --> 00:19:11,470
Your Honor, may I approach?
333
00:19:11,507 --> 00:19:12,701
Why don't you?
334
00:19:12,741 --> 00:19:14,868
And bring your bar card,
Mr. Rjetti.
335
00:19:21,383 --> 00:19:24,352
Now, Mr. Rjetti.
336
00:19:25,921 --> 00:19:29,823
Your Honor, I wasn't aware that
an assistant needed a bar card.
337
00:19:29,858 --> 00:19:31,723
Assistant? You said "associate."
338
00:19:31,760 --> 00:19:33,523
- No, I didn't.
- Yes, you did.
339
00:19:37,032 --> 00:19:38,192
"Associate."
340
00:19:40,336 --> 00:19:42,236
Well, the lady says "associate."
341
00:19:44,306 --> 00:19:46,797
I apologize, Your Honor.
I misspoke.
342
00:19:46,842 --> 00:19:50,141
Why is his assistant
voir direing the jury?
343
00:20:02,257 --> 00:20:04,020
Sit down, Mr. Rjetti.
344
00:20:04,059 --> 00:20:05,253
Your Honor...
345
00:20:10,733 --> 00:20:12,257
Proceed, Mr. Tuttle.
346
00:20:28,851 --> 00:20:31,513
Uh, Mrs. Sussex, wasn't it?
347
00:20:32,421 --> 00:20:34,480
Yes, OK, Mrs. Sussex.
348
00:20:37,359 --> 00:20:39,224
Uh, state your name, please.
349
00:20:40,129 --> 00:20:42,063
- Virginia Sussex.
- A little louder, please.
350
00:20:42,097 --> 00:20:44,463
And remember
that you're under oath.
351
00:20:44,500 --> 00:20:46,627
- I am?
- Mr. Tuttle.
352
00:20:47,770 --> 00:20:51,365
Well, let's just say
that you're in a court of law.
353
00:20:53,609 --> 00:20:54,769
Virginia Sussex!
354
00:20:54,810 --> 00:20:57,005
Good. Good. Very good.
355
00:20:57,045 --> 00:21:00,276
OK, Mrs. Sussex...
Virginia.
356
00:21:00,315 --> 00:21:03,409
What qualifications do you feel
you have for jury duty?
357
00:21:06,822 --> 00:21:09,416
Ha! Crackerjack!
358
00:21:09,458 --> 00:21:11,892
She thinks she's up against
Tweedle Dum and Tweedle Dee...
359
00:21:11,927 --> 00:21:14,725
you throw them off balance
and then... kapow!
360
00:21:14,763 --> 00:21:17,391
So... what's our kapow?
361
00:21:19,101 --> 00:21:23,037
You want to share our kapow
with our client?
362
00:21:24,006 --> 00:21:25,530
Everything's under control,
Mr. Gibbs.
363
00:21:25,574 --> 00:21:27,701
Why don't you go get
a cup of coffee?
364
00:21:27,743 --> 00:21:29,836
See you back here
in say half an hour.
365
00:21:29,878 --> 00:21:31,709
OK, excellent!
366
00:21:31,747 --> 00:21:33,214
We're in good shape here.
367
00:21:34,750 --> 00:21:36,217
Just kidding, right?
368
00:21:36,251 --> 00:21:37,741
We're not really in good shape.
369
00:21:39,721 --> 00:21:41,916
'Cause they think
that I'm the lawyer now.
370
00:21:41,957 --> 00:21:44,016
So I have to keep being
the lawyer?
371
00:21:44,960 --> 00:21:48,054
How the heck am I going
to keep being the lawyer?
372
00:21:49,698 --> 00:21:52,929
Mr. Tuttle and his assistant
are here to see you.
373
00:21:52,968 --> 00:21:55,061
Um, tell them I...
374
00:21:55,103 --> 00:21:56,695
Send them in.
375
00:21:56,738 --> 00:21:57,898
Thank you.
376
00:22:02,878 --> 00:22:04,937
If you're here
for a plea bargain, forget it.
377
00:22:04,980 --> 00:22:08,609
Don't be so hasty, Miss Gardner.
Hear us out.
378
00:22:08,650 --> 00:22:11,380
Mr. Tuttle, didn't you have
to call your office?
379
00:22:11,420 --> 00:22:12,717
- My office?
- Mm-hmm.
380
00:22:12,754 --> 00:22:14,585
Call my... Oh, God, yes!
381
00:22:14,623 --> 00:22:17,387
Oh, no. Miss Gardner,
can I use your phone?
382
00:22:29,104 --> 00:22:30,628
Yeah, Irene...
383
00:22:30,672 --> 00:22:32,537
Richard, I have to take this.
384
00:22:32,574 --> 00:22:34,838
You and Miss Gardner
can handle the Gibbs matter.
385
00:22:34,877 --> 00:22:38,108
Tell the guy at Ford if I don't
have the retainer by Friday...
386
00:22:38,146 --> 00:22:39,977
I'm representing Chrysler,
and we'll see them in court!
387
00:22:40,015 --> 00:22:44,384
Miss Gardner, Mr. Tuttle
realizes, as I'm sure you do...
388
00:22:44,419 --> 00:22:47,616
that the case could drag on
for days, weeks even.
389
00:22:48,991 --> 00:22:50,856
Excuse me, you were the one...
390
00:22:50,893 --> 00:22:53,020
that was practicing law
without a license, right?
391
00:22:54,496 --> 00:22:57,522
I'm as familiar with this case
as Mr. Tuttle is.
392
00:22:57,566 --> 00:22:59,966
That's true. I'm just filling in
for a sick colleague.
393
00:23:00,936 --> 00:23:04,337
Irene, send a muffin basket
to Jacoby at Cedars Sinai.
394
00:23:04,373 --> 00:23:06,637
Oh, I don't know... Twelve,
thirteen hundred dollars.
395
00:23:06,675 --> 00:23:07,972
I understand.
396
00:23:09,077 --> 00:23:11,477
Yeah, he's Jacoby's assistant.
He knows the case.
397
00:23:11,513 --> 00:23:13,811
You two go ahead. Work it out.
398
00:23:17,886 --> 00:23:21,322
What is your offer, Mr. Tuttle?
I have a meeting in ten minutes.
399
00:23:21,356 --> 00:23:22,755
Hold my calls, Irene.
400
00:23:24,059 --> 00:23:26,493
Well, we want to be fair...
401
00:23:26,528 --> 00:23:28,928
Fair? And what do you think
is fair...
402
00:23:28,964 --> 00:23:32,058
for a man who's been preying
on the sick, elderly, and poor?
403
00:23:32,100 --> 00:23:33,761
Well...
404
00:23:35,938 --> 00:23:37,303
Six... years.
405
00:23:37,339 --> 00:23:38,704
The maximum's five.
406
00:23:40,709 --> 00:23:41,835
I know that.
407
00:23:41,877 --> 00:23:44,505
You asked me
what I thought would be fair.
408
00:23:44,546 --> 00:23:47,140
If my client were guilty,
which he isn't.
409
00:23:47,182 --> 00:23:50,242
But if he was... bottom line...
410
00:23:51,753 --> 00:23:54,620
six... weeks.
411
00:23:56,124 --> 00:23:58,615
Though I'm pretty open
at this point.
412
00:24:01,063 --> 00:24:03,463
I really hate this stuff,
don't you?
413
00:24:03,498 --> 00:24:05,728
You're on one side,
I'm on another.
414
00:24:05,767 --> 00:24:09,066
I mean, can't we get around
this law thing?
415
00:24:09,104 --> 00:24:12,073
- You're touching me.
- Oh, yeah, I'm sorry.
416
00:24:12,107 --> 00:24:14,234
That's what I'm talking about.
There's this barrier.
417
00:24:14,276 --> 00:24:16,267
We can't even
have human contact.
418
00:24:16,311 --> 00:24:19,678
Can't we work this out
like two very mature adults?
419
00:24:20,949 --> 00:24:22,109
You tell me...
420
00:24:23,118 --> 00:24:25,177
what would you like to see
happen here?
421
00:24:25,220 --> 00:24:29,680
I would like to see you turn
and walk out of my office.
422
00:24:32,794 --> 00:24:36,423
Hundreds upon hundreds
of unsuspecting consumers...
423
00:24:36,465 --> 00:24:40,834
paid 17.99
for a copper engraving...
424
00:24:40,869 --> 00:24:43,702
of the great emancipator
Abraham Lincoln.
425
00:24:44,573 --> 00:24:47,235
For their $17.99...
426
00:24:47,275 --> 00:24:49,835
plus taxes,
plus shipping and handling...
427
00:24:50,612 --> 00:24:54,412
this, ladies and gentlemen,
is what they got.
428
00:24:55,550 --> 00:24:56,744
A penny.
429
00:24:58,253 --> 00:25:00,016
Now, common sense...
430
00:25:00,055 --> 00:25:03,547
and the laws of the state
of Nevada will tell you...
431
00:25:03,592 --> 00:25:05,219
this is fraud.
432
00:25:06,662 --> 00:25:10,120
And the people
will prove that that man...
433
00:25:10,165 --> 00:25:11,632
Benny Gibbs...
434
00:25:12,668 --> 00:25:14,329
is a master at it.
435
00:25:14,369 --> 00:25:16,633
Mr. Whitfield, sir,
I'm coming home.
436
00:25:17,673 --> 00:25:19,436
Well, because
it's gone straight to trial...
437
00:25:19,474 --> 00:25:20,907
and I'm getting married
on Sunday.
438
00:25:20,942 --> 00:25:23,740
Maybe you can get
somebody else to...
439
00:25:23,779 --> 00:25:26,577
What, defend him?
No, sir, it's not that easy.
440
00:25:26,615 --> 00:25:30,483
He doesn't appear to have
the highest level of...
441
00:25:30,519 --> 00:25:32,487
well, uh, innocence.
442
00:25:33,789 --> 00:25:35,120
No, neither do
the rest of our clients.
443
00:25:35,157 --> 00:25:36,647
I understand that...
444
00:25:37,659 --> 00:25:40,423
Yes, that is why
I went to law school. I...
445
00:25:42,130 --> 00:25:45,861
No, I am not... I am not scared
of a chicken-shit little trial.
446
00:25:45,901 --> 00:25:47,061
I'm...
447
00:25:48,437 --> 00:25:49,597
He hung up.
448
00:26:21,870 --> 00:26:25,033
You know, you plan,
you work, you build...
449
00:26:25,073 --> 00:26:27,041
and then whammo!
450
00:26:27,075 --> 00:26:28,872
One moment, one tiny moment...
451
00:26:28,910 --> 00:26:30,844
one split second
of indiscretion.
452
00:26:30,879 --> 00:26:33,746
- God, this is all my fault.
- No shit.
453
00:26:33,782 --> 00:26:35,306
Why is this my fault?
454
00:26:35,350 --> 00:26:37,409
I was trying to help!
455
00:26:37,452 --> 00:26:38,714
Pull over again.
456
00:26:40,989 --> 00:26:42,251
Hey, listen...
457
00:26:43,258 --> 00:26:45,249
how about you just write me
some lines?
458
00:26:45,293 --> 00:26:47,693
Tell me what to say,
I'll play the shit out of it.
459
00:26:47,729 --> 00:26:49,287
Three years of law school...
460
00:26:49,331 --> 00:26:51,128
two years of clerking
for a federal judge.
461
00:26:51,166 --> 00:26:52,394
You think you can fake that?
462
00:26:52,434 --> 00:26:54,095
Yeah. You remember
when I did "Inherit the Wind..."
463
00:26:54,136 --> 00:26:56,036
at that church in Cerritos?
464
00:26:56,071 --> 00:26:59,700
"He who inherits the dust
shall inherit..."
465
00:27:01,409 --> 00:27:04,435
Oh, man,
how's that line go again?
466
00:27:04,479 --> 00:27:06,845
"He who inherits..."
467
00:27:06,882 --> 00:27:09,715
Come on, Charlie. I promise.
We'll figure something out.
468
00:27:10,852 --> 00:27:14,288
It's not just something, Ricky.
It's a defense.
469
00:27:14,322 --> 00:27:16,882
You think you can figure out
a whole defense?
470
00:27:28,770 --> 00:27:30,795
What about mistaken identity?
471
00:27:30,839 --> 00:27:32,636
We find the real defrauder.
472
00:27:32,674 --> 00:27:34,471
He is the real defrauder.
473
00:27:35,277 --> 00:27:36,437
Right.
474
00:27:36,478 --> 00:27:37,638
Damn.
475
00:27:40,916 --> 00:27:42,076
Howdy, ma'am.
476
00:27:43,919 --> 00:27:46,080
OK, how about this?
477
00:27:46,121 --> 00:27:47,486
Immunity.
478
00:27:47,522 --> 00:27:50,719
We structure a deal wherein
Gibbs will work with the feds.
479
00:27:50,759 --> 00:27:52,283
They'll use
his inside knowledge...
480
00:27:52,327 --> 00:27:54,158
to expose other con men
throughout the nation.
481
00:27:54,196 --> 00:27:55,959
"Wherein"?
482
00:27:55,997 --> 00:27:57,692
Did you actually say "wherein"?
483
00:27:57,732 --> 00:27:59,256
Well, what do you think?
484
00:28:00,335 --> 00:28:03,532
I think it is the most
staggeringly idiotic idea...
485
00:28:03,572 --> 00:28:06,405
I have ever heard
in my whole life.
486
00:28:08,944 --> 00:28:10,468
I can't talk to you anymore.
487
00:28:22,524 --> 00:28:24,992
Charlie... that's it.
488
00:28:25,026 --> 00:28:27,221
- What?
- That's our defense.
489
00:28:28,196 --> 00:28:29,390
A Twinkie?
490
00:28:30,832 --> 00:28:34,632
It's right here, Charlie...
People vs. White, 1981.
491
00:28:34,669 --> 00:28:36,227
They argued
temporary insanity...
492
00:28:36,271 --> 00:28:39,240
because White ate Twinkies
the day he killed those guys.
493
00:28:39,274 --> 00:28:40,502
He had a sugar high!
494
00:28:40,542 --> 00:28:41,702
That was different.
495
00:28:41,743 --> 00:28:43,973
Dan White committed
a single act of violence...
496
00:28:44,012 --> 00:28:45,411
in a fit of rage.
497
00:28:45,447 --> 00:28:47,938
Our client has been
systematically bilking people...
498
00:28:47,983 --> 00:28:49,610
for over forty years.
499
00:28:49,651 --> 00:28:50,845
So?
500
00:28:50,886 --> 00:28:53,787
So it's not the same thing.
501
00:28:53,822 --> 00:28:57,622
No one gets a sugar high
and commits mail fraud.
502
00:28:57,659 --> 00:29:00,321
This shit is cumulative.
It builds up in your system.
503
00:29:00,362 --> 00:29:03,092
Let's say you eat two of these
things a day for forty years.
504
00:29:03,131 --> 00:29:04,758
Where's all that sugar gonna go?
505
00:29:04,799 --> 00:29:06,596
It's stored
in your fat cells, man!
506
00:29:06,635 --> 00:29:07,863
It gets released.
507
00:29:07,903 --> 00:29:10,497
Drip, drip, drip,
you're like a morphine addict.
508
00:29:11,306 --> 00:29:13,103
All right,
just follow me a minute here.
509
00:29:13,141 --> 00:29:15,837
Benjamin Gibbs is a junkie.
510
00:29:15,877 --> 00:29:17,777
He's chemically dependent...
511
00:29:17,812 --> 00:29:19,837
Wait a minute.
Benjamin Gibbs is a victim.
512
00:29:19,881 --> 00:29:21,007
Oh, here we go.
513
00:29:21,049 --> 00:29:23,540
No, no, he's a victim.
He's held hostage...
514
00:29:23,585 --> 00:29:26,019
by all the junk food
corporations of America...
515
00:29:26,054 --> 00:29:29,353
enduring years of torment
in snack food hell.
516
00:29:29,391 --> 00:29:30,915
I want to kill myself.
517
00:29:30,959 --> 00:29:34,019
All right. All right.
What else have we got?
518
00:29:34,062 --> 00:29:36,223
We lose. So what if we lose?
519
00:29:36,264 --> 00:29:38,528
It doesn't have to work.
520
00:29:38,566 --> 00:29:40,295
It just has to be a defense.
521
00:29:41,703 --> 00:29:42,863
What if we lose?
522
00:29:46,107 --> 00:29:47,369
You want some?
523
00:29:55,617 --> 00:29:57,107
So, all these people
are experts?
524
00:29:57,152 --> 00:29:58,517
In varying degrees.
525
00:29:58,553 --> 00:30:00,418
What happens
if they don't agree with us?
526
00:30:00,455 --> 00:30:02,787
Trust me, if we pay them,
they'll agree with us.
527
00:30:02,824 --> 00:30:04,257
Have you looked
at the opening statement yet?
528
00:30:04,292 --> 00:30:05,657
Mm-hmm. It's locked in.
529
00:30:07,128 --> 00:30:08,254
Really?
530
00:30:14,169 --> 00:30:15,329
Your Honor...
531
00:30:16,237 --> 00:30:18,330
ladies and gentlemen
of the jury...
532
00:30:19,808 --> 00:30:23,471
Fraud involves
deliberate deception...
533
00:30:23,511 --> 00:30:24,842
or trickery.
534
00:30:25,814 --> 00:30:26,974
Now, what does that mean?
535
00:30:27,916 --> 00:30:31,113
Well, simply that
the prosecutor must prove...
536
00:30:31,152 --> 00:30:32,619
beyond a reasonable doubt...
537
00:30:32,654 --> 00:30:34,349
that my client Benjamin Gibbs...
538
00:30:34,389 --> 00:30:38,519
intended to commit the crimes
of which he's been accused.
539
00:30:38,560 --> 00:30:40,755
But over the next few days...
540
00:30:40,795 --> 00:30:43,389
the defense
will prove conclusively...
541
00:30:43,431 --> 00:30:46,889
that Mr. Gibbs
never acted with intention...
542
00:30:46,935 --> 00:30:50,632
because of one
indisputable fact.
543
00:30:51,539 --> 00:30:56,101
Mr. Gibbs
does not have the capacity...
544
00:30:56,144 --> 00:30:58,669
to tell right from wrong...
545
00:30:58,713 --> 00:31:01,181
and through the testimony
of a nationally renowned...
546
00:31:01,216 --> 00:31:02,740
psychiatric expert...
547
00:31:02,784 --> 00:31:05,446
we will show that
Mr. Gibbs was, in fact...
548
00:31:05,487 --> 00:31:09,218
incapable of normal,
rational thought.
549
00:31:10,225 --> 00:31:12,659
And, ladies and gentlemen
of the jury...
550
00:31:12,694 --> 00:31:17,757
it's up to you to see
that justice is done.
551
00:31:21,569 --> 00:31:22,729
Justice.
552
00:31:24,205 --> 00:31:27,936
You know, whenever
I step into a courtroom...
553
00:31:27,976 --> 00:31:29,807
I think of something...
554
00:31:29,844 --> 00:31:32,642
a great law professor of mine
once said.
555
00:31:36,217 --> 00:31:38,981
But that can wait for tomorrow.
556
00:31:39,020 --> 00:31:41,181
The important thing
to remember...
557
00:31:41,222 --> 00:31:44,589
is that that man over there,
Benjamin Matthew Gibbs...
558
00:31:44,626 --> 00:31:46,184
is insane.
559
00:31:47,562 --> 00:31:48,688
Insanity?
560
00:31:48,730 --> 00:31:50,664
Terrific.
561
00:31:50,698 --> 00:31:52,188
Yeah, a little improv...
562
00:31:52,233 --> 00:31:54,793
but most of it was yours,
and they ate it up.
563
00:31:54,836 --> 00:31:56,736
No more ad libs, Ricky.
I mean it.
564
00:31:56,771 --> 00:31:59,296
OK, fine.
So, when's our expert coming?
565
00:31:59,340 --> 00:32:00,739
Tomorrow after court.
566
00:32:00,775 --> 00:32:02,402
Assuming we survive court.
567
00:32:12,287 --> 00:32:14,448
Look at that, Charlie.
568
00:32:25,533 --> 00:32:27,524
It's like a dream going by.
569
00:32:38,913 --> 00:32:40,039
Black coffee?
570
00:32:40,081 --> 00:32:41,708
Hang on, Tiff.
571
00:32:41,749 --> 00:32:44,479
Yes, please. Thank you.
572
00:32:44,519 --> 00:32:46,783
So, what do you do anyway?
573
00:32:46,821 --> 00:32:47,981
You bookies?
574
00:32:49,157 --> 00:32:50,715
You eat like bookies.
575
00:32:50,758 --> 00:32:51,918
I'm...
576
00:32:53,595 --> 00:32:54,721
He's a lawyer.
577
00:32:54,762 --> 00:32:56,127
Oh. So, what do you do?
578
00:32:58,266 --> 00:32:59,460
I am an actor.
579
00:33:00,468 --> 00:33:01,992
Wow.
580
00:33:03,004 --> 00:33:06,132
That is, like, the greatest job
in the whole world.
581
00:33:06,174 --> 00:33:09,143
I mean, just to be able
to change yourself like that.
582
00:33:09,177 --> 00:33:11,042
You must feel so free.
583
00:33:14,849 --> 00:33:16,476
You have to sign that.
584
00:33:18,419 --> 00:33:19,818
Oh! Right.
585
00:33:25,393 --> 00:33:27,327
Think I'll save this.
586
00:33:27,362 --> 00:33:29,296
Might be worth something
one day.
587
00:33:33,301 --> 00:33:36,270
You know, folks,
at the heart of every trial...
588
00:33:36,304 --> 00:33:37,430
is a performance...
589
00:33:37,472 --> 00:33:40,498
and the heart
of every performance...
590
00:33:40,542 --> 00:33:42,169
is the truth.
591
00:33:42,210 --> 00:33:43,973
When you walk
into the courtroom...
592
00:33:44,012 --> 00:33:45,479
you're the actor...
593
00:33:45,513 --> 00:33:47,174
you're the director,
you're the producer...
594
00:33:47,982 --> 00:33:50,951
and if it's going to be
a great performance...
595
00:34:03,431 --> 00:34:06,366
It was him. He's the man.
596
00:34:06,401 --> 00:34:07,959
We bought ten of them.
597
00:34:08,002 --> 00:34:11,836
Irma... That's my financial whiz
of a wife...
598
00:34:11,873 --> 00:34:13,636
said they'd go up in value...
599
00:34:13,675 --> 00:34:15,404
same as
the Bradford Exchange plates.
600
00:34:16,544 --> 00:34:19,274
"Invest now.
Two hundred dollars," she says.
601
00:34:19,314 --> 00:34:21,111
Objection, Your Honor.
That's hearsay.
602
00:34:21,149 --> 00:34:22,776
Sustained.
603
00:34:25,887 --> 00:34:28,014
Did you go into your savings?
604
00:34:28,056 --> 00:34:30,115
- Into your nest egg?
- Objection, Your Honor.
605
00:34:30,158 --> 00:34:32,558
She's leading the witness.
606
00:34:32,594 --> 00:34:34,323
Objection is sustained.
607
00:34:35,997 --> 00:34:39,524
Mr. Crabbit, how much money
did you send Mr. Gibbs?
608
00:34:40,535 --> 00:34:42,662
Over two hundred dollars.
609
00:34:42,704 --> 00:34:44,968
And what did you get
for your two hundred dollars?
610
00:34:45,006 --> 00:34:46,234
Ten cents.
611
00:34:46,274 --> 00:34:47,741
Nothing further.
612
00:34:48,943 --> 00:34:50,103
Your witness.
613
00:35:02,724 --> 00:35:04,817
The defense has no questions
at this time.
614
00:35:04,859 --> 00:35:06,019
You are excused.
615
00:35:08,196 --> 00:35:11,324
This... this is all I got.
616
00:35:15,937 --> 00:35:17,097
Your witness.
617
00:35:17,138 --> 00:35:19,572
Does the defense wish
to cross-examine?
618
00:35:21,442 --> 00:35:23,808
What the hell is going on here?
619
00:35:23,845 --> 00:35:25,870
Don't you want to ask anything?
620
00:35:25,913 --> 00:35:28,939
He's right. I look stupid.
Give me a couple of questions.
621
00:35:28,983 --> 00:35:31,747
Do you wish to cross-examine,
Mr. Tuttle?
622
00:35:31,786 --> 00:35:33,515
Yes, I do, Your Honor.
623
00:35:33,554 --> 00:35:34,851
Just a couple of questions.
624
00:35:39,093 --> 00:35:41,857
Hello, Mr. Norman.
Can I call you Buck?
625
00:35:46,334 --> 00:35:47,460
Mr. Norman...
626
00:35:47,502 --> 00:35:50,062
what was your impression
of Ben Gibbs...
627
00:35:50,104 --> 00:35:51,469
when you first met him?
628
00:35:51,506 --> 00:35:52,632
I... I never met him.
629
00:35:59,881 --> 00:36:01,075
Thank you.
630
00:36:06,988 --> 00:36:09,388
If you had, would you have
bought anything from him?
631
00:36:09,424 --> 00:36:12,052
- No.
- Is that because he looks crazy?
632
00:36:12,093 --> 00:36:15,290
What? You're saying
that he doesn't look crazy?
633
00:36:15,330 --> 00:36:18,561
Right! You can't say he doesn't
look crazy, can you, Mr. Norman?
634
00:36:18,599 --> 00:36:19,827
Objection!
635
00:36:19,867 --> 00:36:21,095
Sustained.
636
00:36:23,338 --> 00:36:26,796
Don't you ever, and I mean ever,
pull a stunt like that again!
637
00:36:28,376 --> 00:36:31,573
What are you talking about?
He was contradicting himself.
638
00:36:31,612 --> 00:36:33,136
I was this far
from destroying him!
639
00:36:33,181 --> 00:36:34,307
It made no sense.
640
00:36:34,349 --> 00:36:37,079
Gerry Spence says an attorney
must construct his own reality.
641
00:36:37,118 --> 00:36:38,346
Gerry Spence?!
642
00:36:38,386 --> 00:36:39,944
Charlie, the jury loved it.
643
00:36:39,987 --> 00:36:41,955
You're crazy!
Nobody in a real courtroom...
644
00:36:41,989 --> 00:36:44,184
falls for that kind
of melodramatic garbage!
645
00:36:44,225 --> 00:36:46,523
Hey, man, nice work in there.
646
00:36:46,561 --> 00:36:49,394
We'd better go. We got
a three o'clock with our client.
647
00:36:50,698 --> 00:36:53,963
So, how do you want me
to play it with the shrink?
648
00:36:54,902 --> 00:36:56,767
Just be yourself.
All he wants to know...
649
00:36:56,804 --> 00:36:58,704
is whether you can tell
right from wrong.
650
00:36:59,640 --> 00:37:01,369
Why not put me on the stand?
651
00:37:01,409 --> 00:37:04,003
I can sell the jury
anything you want.
652
00:37:04,045 --> 00:37:07,071
That's an interesting
approach, Ben.
653
00:37:07,115 --> 00:37:09,140
Could we confer for a moment?
654
00:37:09,183 --> 00:37:11,310
Mr. Gibbs,
excuse us for just a second.
655
00:37:11,352 --> 00:37:12,751
What are you doing?
656
00:37:12,787 --> 00:37:14,482
Encouraging our client
to perjure himself?
657
00:37:14,522 --> 00:37:15,955
I did not!
658
00:37:15,990 --> 00:37:17,685
There's no way I'm putting Gibbs
on the stand.
659
00:37:17,725 --> 00:37:19,955
I know this guy.
He's got talent.
660
00:37:19,994 --> 00:37:21,359
If I work with him a little...
661
00:37:21,396 --> 00:37:23,091
maybe he didn't have
any criminal intent.
662
00:37:23,131 --> 00:37:26,294
No criminal intent?
You an expert on the penal code?
663
00:37:26,334 --> 00:37:29,861
You're an actor! He's a crook.
664
00:37:29,904 --> 00:37:31,064
Hello?
665
00:37:32,039 --> 00:37:33,301
I'm Dr. Brown.
666
00:37:38,112 --> 00:37:39,477
You're jokin'.
667
00:37:40,548 --> 00:37:42,345
- He's a kid.
- He has a degree.
668
00:37:42,383 --> 00:37:44,874
In counseling.
He's not even a real doctor.
669
00:37:44,919 --> 00:37:48,548
Look, I had a day to find
somebody and get them up here.
670
00:37:48,589 --> 00:37:51,080
Wouldn't you feel a little bad
if Gibbs went to jail?
671
00:37:51,125 --> 00:37:54,117
No, I wouldn't. He's been
swindling people for years.
672
00:37:54,162 --> 00:37:56,528
At least get him
a real psychiatrist.
673
00:37:56,564 --> 00:37:59,032
Listen to me.
Dr. Brown says his piece...
674
00:37:59,066 --> 00:38:00,590
then we close
and get out of here.
675
00:38:00,635 --> 00:38:01,829
You saw that guy.
676
00:38:01,869 --> 00:38:04,929
He's walking around with
a melvin and a zit on his nose.
677
00:38:04,972 --> 00:38:07,440
- I can't win with that.
- Can't win?
678
00:38:07,475 --> 00:38:11,434
Wait, wait, wait!
Did you just say you can't win?
679
00:38:12,480 --> 00:38:14,072
Can't look lawyerly.
680
00:38:14,115 --> 00:38:15,742
We don't want to win, Richard.
681
00:38:15,783 --> 00:38:18,013
This isn't about winning.
682
00:38:18,052 --> 00:38:19,952
This is about
not getting lynched!
683
00:38:25,259 --> 00:38:26,385
What the hell is this?
684
00:38:26,427 --> 00:38:29,157
Gerry Spence has never lost
a case, Charlie. Never.
685
00:38:30,498 --> 00:38:31,965
You think
that's all there is to it?
686
00:38:31,999 --> 00:38:35,059
You think you put on a jacket,
and that makes you a lawyer?
687
00:38:35,102 --> 00:38:36,330
It's not the whole character.
688
00:38:36,370 --> 00:38:38,031
It's just a window
into what I'm working on.
689
00:38:38,072 --> 00:38:40,404
It's not a character.
It's not a role.
690
00:38:40,441 --> 00:38:42,671
It's me. It's my career.
691
00:38:42,710 --> 00:38:44,678
It is years and years
and years...
692
00:38:44,712 --> 00:38:47,044
and years and years
of hard work!
693
00:38:47,081 --> 00:38:49,106
You're very upset right now.
694
00:38:49,150 --> 00:38:51,618
Upset?!
Let me tell you something.
695
00:38:51,652 --> 00:38:54,883
If you screw this up, Richard,
you won't just get a bad review.
696
00:38:54,922 --> 00:38:56,287
You'll ruin my career.
697
00:38:56,324 --> 00:38:58,383
Just get a bad review?
These things hurt.
698
00:38:58,426 --> 00:39:01,520
This is my life, Richard.
699
00:39:02,430 --> 00:39:04,159
I am a member of the bar
in three states.
700
00:39:04,198 --> 00:39:06,564
I was associate editor
of the Law Review.
701
00:39:06,601 --> 00:39:08,000
I don't pose, I don't preen...
702
00:39:08,035 --> 00:39:09,866
I don't put perjured testimony
on the stand.
703
00:39:09,904 --> 00:39:11,963
I don't make a mockery
of the American legal system.
704
00:39:12,006 --> 00:39:14,304
Well, you got your style,
I got mine.
705
00:39:14,342 --> 00:39:16,037
No, you got nothing.
You've got nothing.
706
00:39:16,077 --> 00:39:17,567
You've got a S.A.G. card...
707
00:39:17,612 --> 00:39:19,580
and a rent-controlled apartment
in Santa Monica.
708
00:39:19,614 --> 00:39:21,673
That's what you've got.
You're in over your head.
709
00:39:21,716 --> 00:39:23,843
You don't have
the equipment for this.
710
00:39:25,720 --> 00:39:27,688
Oh, I don't have
the equipment for this?
711
00:39:27,722 --> 00:39:29,587
What the hell
is that supposed to mean?
712
00:39:29,624 --> 00:39:30,852
- Forget it.
- No. What does that mean?
713
00:39:30,892 --> 00:39:32,382
I don't have the equipment?
714
00:39:33,761 --> 00:39:35,353
Fine.
715
00:39:35,396 --> 00:39:36,522
Where are you going?
716
00:39:36,564 --> 00:39:38,191
You'll see.
717
00:39:40,201 --> 00:39:43,170
Jackie, hi, it's me, Richard.
718
00:39:43,204 --> 00:39:46,765
Listen, hon, I need you to do me
a really big favor.
719
00:39:53,681 --> 00:39:55,876
Come in.
720
00:40:09,830 --> 00:40:11,354
This is for you.
721
00:40:11,399 --> 00:40:12,559
Thank you.
722
00:40:12,600 --> 00:40:15,660
Egg salad sandwich,
side of potato salad...
723
00:40:15,703 --> 00:40:17,398
pot of coffee, and six aspirin.
724
00:40:17,438 --> 00:40:19,133
Don't you get stomach trouble?
725
00:40:19,173 --> 00:40:21,073
That's really my business.
726
00:40:21,108 --> 00:40:22,575
Right you are.
727
00:40:22,610 --> 00:40:24,976
Well, have a nice dinner.
728
00:40:28,215 --> 00:40:29,273
This isn't what I ordered.
729
00:40:29,317 --> 00:40:32,480
Egg salad sandwich
and a side of p. salad.
730
00:40:32,520 --> 00:40:35,284
No. I asked for wheat, not rye.
731
00:40:35,323 --> 00:40:37,018
I wanted mustard
instead of mayo...
732
00:40:37,058 --> 00:40:39,026
I wanted one leaf of lettuce...
733
00:40:39,060 --> 00:40:41,085
and I never
even mentioned cheese.
734
00:40:41,128 --> 00:40:42,686
Oh, well, it's Jarlsberg.
735
00:40:42,730 --> 00:40:43,856
So?
736
00:40:43,898 --> 00:40:45,365
- It's good.
- I don't care.
737
00:40:45,399 --> 00:40:48,095
Well, it seems kind of like
the point, doesn't it?
738
00:40:48,135 --> 00:40:50,831
Listen, OK?
I distinctly ordered...
739
00:40:50,871 --> 00:40:52,463
I know.
I put the cheese on myself.
740
00:40:52,506 --> 00:40:54,497
Just try it.
If you don't like it...
741
00:40:54,542 --> 00:40:57,409
Listen to me.
I like my egg salad on wheat.
742
00:40:57,445 --> 00:40:58,912
I like it with mustard,
not mayo...
743
00:40:58,946 --> 00:41:00,106
with one leaf of lettuce...
744
00:41:11,626 --> 00:41:13,389
Pretty good, huh?
745
00:41:15,963 --> 00:41:17,988
That's because of the cheese.
746
00:41:19,734 --> 00:41:21,861
Want me to go get you one
the way you like it?
747
00:41:24,639 --> 00:41:25,833
Great.
748
00:41:35,249 --> 00:41:37,877
In the course of the interview,
I noted a marked tendency...
749
00:41:37,918 --> 00:41:39,852
towards paraschizophrenic
behavior...
750
00:41:39,887 --> 00:41:41,684
and, no, I do not feel...
751
00:41:41,722 --> 00:41:43,849
Mr. Gibbs can distinguish
between right and wrong.
752
00:41:43,891 --> 00:41:45,825
Thank you.
753
00:41:45,860 --> 00:41:47,225
Your witness.
754
00:41:54,301 --> 00:41:56,792
Dr. Brown, how old are you?
755
00:41:58,172 --> 00:41:59,833
Objection. Irrelevant.
756
00:41:59,874 --> 00:42:00,898
Sustained.
757
00:42:03,110 --> 00:42:05,135
Let me put it this way.
758
00:42:05,179 --> 00:42:06,874
Where were you
when Kennedy was shot?
759
00:42:06,914 --> 00:42:10,111
- Objection.
- Fine. Withdrawn.
760
00:42:10,151 --> 00:42:11,618
What is this?
761
00:42:13,220 --> 00:42:18,453
Dr. Brown, what exactly
is wrong with Benny Gibbs?
762
00:42:18,492 --> 00:42:21,723
He has an associative form
of reality-based psychosis.
763
00:42:21,762 --> 00:42:23,923
Thank you for clearing that up.
764
00:42:23,964 --> 00:42:26,990
Could you tell the court,
please...
765
00:42:27,034 --> 00:42:29,002
what studies you've done...
766
00:42:29,036 --> 00:42:31,061
papers you've published,
lectures you've given...
767
00:42:31,105 --> 00:42:32,299
on this disorder?
768
00:42:32,339 --> 00:42:33,704
Per se?
769
00:42:34,975 --> 00:42:36,533
None, per se.
770
00:42:36,577 --> 00:42:38,442
Then how many not per se?
771
00:42:38,479 --> 00:42:39,639
Not per se?
772
00:42:39,680 --> 00:42:42,342
That would be none, also.
773
00:42:42,383 --> 00:42:43,873
Thank you.
774
00:42:43,918 --> 00:42:45,749
Nothing further.
775
00:42:46,921 --> 00:42:49,389
Thanks, counselor.
Great witness.
776
00:42:51,659 --> 00:42:53,388
Does the defense
wish to redirect?
777
00:42:54,829 --> 00:42:56,023
No, Your Honor.
778
00:42:56,063 --> 00:42:57,997
Dr. Brown, you are excused.
779
00:43:00,801 --> 00:43:03,531
Does the defense wish to rest?
780
00:43:03,571 --> 00:43:04,560
No, sir.
781
00:43:05,639 --> 00:43:08,107
Your Honor, if we could
have a short recess...
782
00:43:08,142 --> 00:43:09,473
a witness has just arrived...
783
00:43:09,510 --> 00:43:11,535
who really can clear up
the question...
784
00:43:11,579 --> 00:43:14,139
of Mr. Gibbs' sanity...
His personal physician.
785
00:43:14,181 --> 00:43:15,671
What the hell are you doing?
786
00:43:18,786 --> 00:43:20,344
It's perjury! This is perjury!
787
00:43:20,387 --> 00:43:22,218
You can't go in there
and put on perjured testimony!
788
00:43:22,256 --> 00:43:23,723
What perjury?
Gibbs just hired her.
789
00:43:23,758 --> 00:43:25,020
She's a licensed physician.
790
00:43:25,059 --> 00:43:26,219
Mr. Tuttle?
791
00:43:26,260 --> 00:43:28,626
Court is reconvening, sir.
792
00:43:29,764 --> 00:43:32,597
Licensed from where?
From where is she licensed?
793
00:43:32,700 --> 00:43:34,600
I hold advanced degrees...
794
00:43:34,635 --> 00:43:38,036
from the Mind-Body Institute
in the Philippines...
795
00:43:38,072 --> 00:43:41,473
and the Kratona Healing Center
in Taiwan...
796
00:43:41,509 --> 00:43:44,034
where I studied
with Dr. Chou Li.
797
00:43:44,078 --> 00:43:47,673
I see. And have you published
any articles...
798
00:43:47,715 --> 00:43:49,910
or given any lectures
on biochemistry?
799
00:43:49,950 --> 00:43:52,942
Oh, yes. I lecture on my books.
800
00:43:52,987 --> 00:43:56,252
May I? It's a series.
801
00:43:56,290 --> 00:43:59,726
"Refined Sugar and You..."
802
00:43:59,760 --> 00:44:02,991
"Fatty Foods and You..."
803
00:44:03,030 --> 00:44:06,227
and "Pesticides and You."
804
00:44:06,267 --> 00:44:11,261
I'd like these items entered
in as defense exhibits A-C.
805
00:44:11,305 --> 00:44:12,772
Furthermore, Your Honor...
806
00:44:12,807 --> 00:44:14,638
the witness has brought in
some sample items...
807
00:44:14,675 --> 00:44:16,870
from Mr. Gibbs' pantry
in this bag.
808
00:44:16,911 --> 00:44:20,642
May I have them collectively
entered as defense exhibit D?
809
00:44:20,681 --> 00:44:21,841
Any objection?
810
00:44:23,117 --> 00:44:26,109
Miss Thoreau,
tell us about this food.
811
00:44:26,153 --> 00:44:27,780
May I stand?
812
00:44:28,622 --> 00:44:29,919
Sure.
813
00:44:33,727 --> 00:44:36,696
Now, looking at his diet...
814
00:44:36,730 --> 00:44:40,222
you see various red meats...
815
00:44:40,267 --> 00:44:42,735
saturated fats...
816
00:44:42,770 --> 00:44:45,637
sugar, chocolate.
817
00:44:45,673 --> 00:44:48,141
Look at all this chocolate.
818
00:44:48,175 --> 00:44:52,043
Mmm. And did you examine
Mr. Gibbs this afternoon?
819
00:44:52,079 --> 00:44:53,546
Yes. After administering...
820
00:44:53,581 --> 00:44:57,073
a standard
glucose-tolerance test...
821
00:44:57,117 --> 00:44:59,244
I found that
his blood sugar levels...
822
00:44:59,286 --> 00:45:01,015
were abnormally high.
823
00:45:01,055 --> 00:45:03,023
Go ahead, Miss Thoreau.
Why don't you explain?
824
00:45:03,057 --> 00:45:04,524
As you can see...
825
00:45:04,558 --> 00:45:07,959
the chemical composition
for table sugar...
826
00:45:07,995 --> 00:45:11,158
is C12, H22, O11.
827
00:45:11,198 --> 00:45:15,430
That's how Mr. Gibbs' brain
reads the Sugar Puffs...
828
00:45:15,469 --> 00:45:17,198
the Chewy Bears,
and the jelly beans.
829
00:45:17,238 --> 00:45:20,401
Now look at cocaine...
830
00:45:20,441 --> 00:45:24,172
C17, H21, NO4.
831
00:45:24,211 --> 00:45:28,147
Give or take a nitrogen,
this man's on drugs.
832
00:45:28,182 --> 00:45:30,116
So, in your expert opinion...
833
00:45:30,150 --> 00:45:32,880
it would be safe to say
you are what you eat.
834
00:45:32,920 --> 00:45:34,046
Objection! Objection!
835
00:45:34,088 --> 00:45:35,555
You can't object!
836
00:45:35,589 --> 00:45:38,080
Recess!
The defense calls for a recess!
837
00:45:39,894 --> 00:45:41,953
Get him out of here!
838
00:45:41,996 --> 00:45:43,395
No! Ask for a recess!
839
00:45:43,430 --> 00:45:44,692
Ask... ask...
840
00:45:44,732 --> 00:45:45,699
Your Honor...
841
00:45:45,733 --> 00:45:47,894
Proceed, Mr. Tuttle, please!
842
00:45:47,935 --> 00:45:49,994
Your Honor, please, I apologize!
843
00:45:50,037 --> 00:45:51,561
Please, let me... let me...
844
00:45:51,605 --> 00:45:54,631
Let me back in!
Let me back in!
845
00:46:00,214 --> 00:46:01,806
Your witness.
846
00:46:05,920 --> 00:46:09,014
Exactly how long have you been
Mr. Gibbs' doctor?
847
00:46:09,056 --> 00:46:10,216
Objection.
848
00:46:11,158 --> 00:46:13,058
Leading.
849
00:46:13,093 --> 00:46:14,390
Overruled.
850
00:46:15,529 --> 00:46:16,791
Vague?
851
00:46:19,867 --> 00:46:21,767
How long have
you been treating Mr. Gibbs?
852
00:46:21,802 --> 00:46:23,861
- Not long.
- How long?
853
00:46:23,904 --> 00:46:25,166
I started today.
854
00:46:34,949 --> 00:46:37,509
Doesn't this chart show
that the difference between...
855
00:46:37,551 --> 00:46:39,178
the chemical formula
for sugar...
856
00:46:39,219 --> 00:46:40,982
and the chemical formula
for cocaine...
857
00:46:41,021 --> 00:46:43,546
is five carbon atoms,
one hydrogen atom...
858
00:46:43,590 --> 00:46:45,956
seven oxygen atoms,
and one nitrogen atom?
859
00:46:45,993 --> 00:46:49,258
Sure, but that's
virtually nothing.
860
00:46:49,296 --> 00:46:51,730
I mean, how big is an atom?
861
00:46:58,172 --> 00:47:01,437
Miss Thoreau,
you must have an amazing talent.
862
00:47:01,475 --> 00:47:03,875
Can you bend spoons, too?
863
00:47:03,911 --> 00:47:06,175
Argumentative.
864
00:47:06,213 --> 00:47:07,339
Argumentative?
865
00:47:07,381 --> 00:47:08,609
Sustained.
866
00:47:09,717 --> 00:47:12,277
Miss Thoreau, you have been
treating Mr. Gibbs...
867
00:47:12,319 --> 00:47:13,786
for less than a day.
868
00:47:13,821 --> 00:47:15,186
Asked and answered!
869
00:47:15,222 --> 00:47:16,484
- What?
- What?
870
00:47:16,523 --> 00:47:17,751
Nothing.
871
00:47:23,797 --> 00:47:25,697
So, Miss Thoreau...
872
00:47:25,733 --> 00:47:28,201
how long do these diagnoses
of yours generally take?
873
00:47:28,235 --> 00:47:30,897
Not long. Take you.
874
00:47:30,938 --> 00:47:33,236
The whites of your eyes
are tinged yellow.
875
00:47:33,273 --> 00:47:34,865
You had alcohol last night.
876
00:47:34,908 --> 00:47:36,136
Not just one glass.
877
00:47:36,176 --> 00:47:37,438
OK, that's fine. Thank you.
878
00:47:37,478 --> 00:47:41,005
The tight dry skin and
dark circles scream circulation.
879
00:47:41,048 --> 00:47:42,811
You need to irrigate,
Miss Gardner.
880
00:47:42,850 --> 00:47:44,545
Cut out those three
to four cups of coffee.
881
00:47:44,585 --> 00:47:46,075
- They can strip the vessels.
- Thank you.
882
00:47:46,120 --> 00:47:49,385
I'd say your cholesterol
is around two-eighty...
883
00:47:49,423 --> 00:47:51,584
your blood pressure around
150 over 105...
884
00:47:51,625 --> 00:47:52,751
Your Honor...
885
00:47:52,793 --> 00:47:55,626
I'd guess that PMS
hits you really hard.
886
00:47:55,662 --> 00:47:57,095
Your Honor!
887
00:47:57,131 --> 00:47:59,964
A good colonic would flush out
most of those poisons.
888
00:48:00,000 --> 00:48:01,058
Miss Thoreau...
889
00:48:01,101 --> 00:48:03,968
limit your answers
to the questions asked.
890
00:48:04,004 --> 00:48:04,993
I am.
891
00:48:06,273 --> 00:48:10,539
Counsel asked you how long
diagnosis takes!
892
00:48:10,577 --> 00:48:12,340
I pegged her in 38 seconds.
893
00:48:12,379 --> 00:48:13,676
You didn't peg anybody!
894
00:48:13,714 --> 00:48:14,840
That's badgering!
895
00:48:14,882 --> 00:48:17,646
Quiet! Quiet!
896
00:48:17,684 --> 00:48:19,083
Nobody breathe!
897
00:48:19,119 --> 00:48:23,055
I will have order
in my courtroom!
898
00:48:34,735 --> 00:48:35,929
Mr. Rjetti?
899
00:48:35,969 --> 00:48:37,561
The defense rests!
900
00:48:40,107 --> 00:48:42,940
Mr. Rjetti,
you are in contempt of court.
901
00:48:42,976 --> 00:48:44,307
The defense rests!
902
00:48:45,479 --> 00:48:47,276
Get out, Mr. Rjetti!
903
00:48:47,314 --> 00:48:49,179
And if I ever again see you...
904
00:48:49,216 --> 00:48:53,152
within one hundred yards
of this courthouse...
905
00:48:53,187 --> 00:48:54,745
you are history!
906
00:48:54,788 --> 00:48:56,517
Bailiffs!
907
00:48:56,557 --> 00:48:58,320
The defense rests!
908
00:49:13,507 --> 00:49:15,566
Mr. Tuttle?
909
00:49:15,609 --> 00:49:17,099
Proceed.
910
00:49:18,612 --> 00:49:21,581
In light
of the circumstances, sir...
911
00:49:21,615 --> 00:49:23,674
perhaps a short time-out...
912
00:49:25,686 --> 00:49:30,749
Clean it up, sweep the floor,
we are going to proceed.
913
00:49:30,791 --> 00:49:34,784
I don't care
if the whole roof comes down!
914
00:49:34,828 --> 00:49:38,457
ninety eight, ninety nine,
one hundred.
915
00:49:38,499 --> 00:49:40,592
You see that?
916
00:49:40,634 --> 00:49:41,896
No further.
917
00:49:49,243 --> 00:49:50,301
Sock it to me, sock it to me
918
00:49:50,344 --> 00:49:51,402
Sock it to me, sock it to me
919
00:49:51,445 --> 00:49:52,503
Sock it to me, sock it to me
920
00:49:52,546 --> 00:49:53,535
Sock it to me, sock it to me
921
00:49:53,580 --> 00:49:55,980
Ow, just a little
922
00:49:58,285 --> 00:49:59,547
Just a little bit
923
00:49:59,586 --> 00:50:01,383
Just a little bit
924
00:50:36,557 --> 00:50:38,582
What happened?
925
00:50:41,161 --> 00:50:42,560
I fell...
926
00:50:44,198 --> 00:50:45,893
far.
927
00:50:45,933 --> 00:50:47,161
Oh, you're bleeding.
928
00:50:47,201 --> 00:50:48,725
Pinch your nose
below the bridge.
929
00:50:48,769 --> 00:50:51,431
It cuts off the capillaries.
930
00:50:51,471 --> 00:50:54,167
Come on.
Let me take care of that.
931
00:51:00,013 --> 00:51:01,412
Here you go.
932
00:51:02,416 --> 00:51:04,145
Nope. This way.
933
00:51:04,184 --> 00:51:06,345
There you go.
934
00:51:06,386 --> 00:51:07,683
You OK?
935
00:51:13,493 --> 00:51:16,155
Here, use this.
936
00:51:16,196 --> 00:51:17,686
There you go.
937
00:52:39,880 --> 00:52:41,507
You live here?
938
00:52:41,548 --> 00:52:42,845
Can't beat the rent.
939
00:52:42,883 --> 00:52:43,975
Come on.
940
00:52:57,931 --> 00:53:02,391
It blew out up on the highway,
and I nearly spun out...
941
00:53:02,436 --> 00:53:04,233
so I bailed out
onto this dirt road...
942
00:53:04,271 --> 00:53:08,332
to keep from flipping over,
and this is where I ended up.
943
00:53:08,375 --> 00:53:09,501
You just stayed here?
944
00:53:09,543 --> 00:53:11,340
Haven't budged
in a couple of years.
945
00:53:12,713 --> 00:53:15,705
You're bleeding again.
I'm gonna get you a towel, OK?
946
00:53:23,724 --> 00:53:26,693
Did you study nutrition
in and accredited college?
947
00:53:28,528 --> 00:53:29,756
Science?
948
00:53:29,796 --> 00:53:31,195
Medicine?
949
00:53:35,168 --> 00:53:37,159
Dr. Thoreau...
950
00:53:37,204 --> 00:53:39,536
May I call you doctor?
951
00:53:44,811 --> 00:53:48,872
I was on my way to Berkeley
when the tire blew out.
952
00:53:48,915 --> 00:53:51,008
I was gonna get a masters
in astronomy.
953
00:53:52,853 --> 00:53:54,878
I'd rather look at stars.
954
00:53:56,790 --> 00:53:59,350
I don't under...
I don't understand.
955
00:54:00,794 --> 00:54:04,525
You didn't go to grad school
because you got a flat tire?
956
00:54:04,564 --> 00:54:07,533
Yup. Here, drink this fast.
957
00:54:07,567 --> 00:54:09,194
Uh, no, I gotta go.
958
00:54:12,639 --> 00:54:14,402
Where to?
959
00:54:14,441 --> 00:54:15,635
Well, I...
960
00:54:38,999 --> 00:54:40,796
I know just what you need.
961
00:54:56,850 --> 00:54:57,908
What are you doing?
962
00:54:57,951 --> 00:55:00,852
You'll see.
The porcelain's fantastic.
963
00:55:05,559 --> 00:55:08,187
Uh, uh, be careful with that.
964
00:55:08,895 --> 00:55:11,455
Relax. I do this all the time.
965
00:55:14,935 --> 00:55:16,425
It's like a meditation.
966
00:55:19,439 --> 00:55:21,532
I tanked it!
967
00:55:21,575 --> 00:55:23,543
You wanna hit the bowl
dead center.
968
00:55:23,577 --> 00:55:25,568
Here, try.
969
00:55:27,080 --> 00:55:28,513
I don't believe in guns.
970
00:55:28,548 --> 00:55:31,642
I don't even like to,
you know, be around them.
971
00:55:31,685 --> 00:55:35,382
You must have to as an actor.
You must've done shoot-outs.
972
00:55:35,422 --> 00:55:37,856
I'm not that kind of actor.
973
00:55:37,891 --> 00:55:40,018
Well, what kind are you?
974
00:55:40,060 --> 00:55:41,857
Well, I don't know.
975
00:55:43,463 --> 00:55:46,023
What was the last thing
you played?
976
00:55:47,400 --> 00:55:48,924
A lawyer.
977
00:55:48,969 --> 00:55:50,129
Oh, like your friend.
978
00:55:50,170 --> 00:55:52,764
No, no, no. Nothing like him.
979
00:55:52,806 --> 00:55:55,172
No, this lawyer was, uh...
980
00:55:55,208 --> 00:55:56,334
stable.
981
00:55:56,376 --> 00:55:57,502
Stable?
982
00:55:57,544 --> 00:55:59,637
Yeah, stable, respectable.
983
00:56:02,782 --> 00:56:04,010
Very respectable.
984
00:56:09,789 --> 00:56:12,087
He had everything.
985
00:56:12,125 --> 00:56:14,753
Thirty-seventh-floor office,
boss' daughter...
986
00:56:14,794 --> 00:56:17,024
a future... big, bright future.
987
00:56:18,832 --> 00:56:20,356
You should have seen her ring.
988
00:56:20,400 --> 00:56:21,594
Four carat, center stone.
989
00:56:24,938 --> 00:56:26,030
Stemware.
990
00:56:27,474 --> 00:56:29,305
Flatware.
991
00:56:29,342 --> 00:56:30,639
Service for twelve.
992
00:56:33,179 --> 00:56:37,548
Her engagement photo was in
"Town and Country" magazine.
993
00:56:51,965 --> 00:56:53,830
So it was a love story.
994
00:56:53,867 --> 00:56:55,129
That's right.
995
00:56:59,839 --> 00:57:01,431
A love story.
996
00:57:55,128 --> 00:57:57,494
Oh, there you are, Charlie.
997
00:57:57,530 --> 00:57:59,828
I was worrying about you, man.
998
00:58:01,434 --> 00:58:02,594
Who's Randy?
999
00:58:02,636 --> 00:58:05,298
Drummer.
Lived with Billie for a while.
1000
00:58:05,338 --> 00:58:07,602
Oh, you were with the waitress.
1001
00:58:07,641 --> 00:58:10,474
Ricky, have you ever wondered
where everything ends up?
1002
00:58:10,510 --> 00:58:12,410
What?
1003
00:58:12,445 --> 00:58:16,006
Like toilets or tires
or auto parts, you know?
1004
00:58:16,049 --> 00:58:18,313
Sometimes it only takes
one little thing...
1005
00:58:18,351 --> 00:58:20,148
to push us in one direction
or another.
1006
00:58:20,186 --> 00:58:21,175
Uh-huh.
1007
00:58:21,221 --> 00:58:22,415
What are you talking about?
1008
00:58:22,455 --> 00:58:24,548
It's my kindergarten teacher.
I was four.
1009
00:58:24,591 --> 00:58:27,025
She said I was too advanced
for my class...
1010
00:58:27,060 --> 00:58:29,051
so they skipped me a grade, but
I didn't want to be skipped...
1011
00:58:29,095 --> 00:58:30,926
but everybody acted
like I was so special.
1012
00:58:30,964 --> 00:58:33,831
Soon I was working even harder
to get skipped all over again.
1013
00:58:35,435 --> 00:58:36,902
And that, my friend...
1014
00:58:36,936 --> 00:58:40,099
is how you end up
in the junkyard.
1015
00:58:41,241 --> 00:58:42,469
OK, sit down.
1016
00:58:42,509 --> 00:58:43,999
It's a chain reaction.
1017
00:58:44,044 --> 00:58:47,036
First valedictorian, then Yale,
then Yale Law...
1018
00:58:47,080 --> 00:58:48,479
then the clerking
in the ninth circuit...
1019
00:58:48,515 --> 00:58:50,449
then it's the right firm.
Gotta have the right firm.
1020
00:58:50,483 --> 00:58:54,419
Then it's flatware, crystal,
and an organdy china pattern.
1021
00:58:55,989 --> 00:58:57,354
Are you OK?
1022
00:58:57,390 --> 00:58:58,618
Yeah, why?
1023
00:58:58,658 --> 00:59:01,218
Because tomorrow she shoves
a witness up my ass...
1024
00:59:01,261 --> 00:59:02,956
and I don't know if
I'm allowed to cross-examine...
1025
00:59:02,996 --> 00:59:04,896
outside the scope
of direct examination.
1026
00:59:04,931 --> 00:59:06,262
Depends.
1027
00:59:10,103 --> 00:59:11,832
It's Tiffany.
1028
00:59:12,806 --> 00:59:14,296
I can't talk to her.
1029
00:59:14,340 --> 00:59:16,103
Why not?
1030
00:59:17,911 --> 00:59:19,037
Hi, hon.
1031
00:59:19,079 --> 00:59:21,013
Charles, we've got a disaster.
1032
00:59:21,047 --> 00:59:23,675
The Oasis flatware
has been discontinued.
1033
00:59:23,717 --> 00:59:24,843
Everybody's calling my mother...
1034
00:59:24,884 --> 00:59:26,317
and she's sending them
to Orgell.
1035
00:59:26,352 --> 00:59:29,753
Jesus, we're gonna end up with
a hundred frigging ice buckets.
1036
00:59:34,027 --> 00:59:37,463
Charles, I know you have to work
this week...
1037
00:59:37,497 --> 00:59:39,431
but I feel very isolated
and unsupported...
1038
00:59:39,466 --> 00:59:42,196
having to go through this whole
present thing by myself.
1039
00:59:45,038 --> 00:59:47,836
Charles, you there?
1040
00:59:51,377 --> 00:59:53,402
Charles, are you smiling?
1041
00:59:53,446 --> 00:59:55,073
No, no, I'm not smiling.
1042
00:59:55,115 --> 00:59:57,174
Well, you sound
like you're smiling.
1043
00:59:57,217 --> 00:59:58,343
Tiff, I gotta go.
1044
00:59:58,384 --> 01:00:00,614
- What?
- I'll call you later.
1045
01:00:05,258 --> 01:00:06,691
What was your question?
1046
01:00:06,726 --> 01:00:08,353
Charlie, I need you.
1047
01:00:08,394 --> 01:00:09,827
You gotta concentrate.
1048
01:00:09,863 --> 01:00:12,161
You give up now,
we're all going to jail!
1049
01:00:12,198 --> 01:00:13,688
I'm banned from court.
1050
01:00:13,733 --> 01:00:15,394
What do you want me to do?
1051
01:00:48,101 --> 01:00:50,069
Test, test, test.
1052
01:00:50,103 --> 01:00:51,536
Give me a hearsay.
1053
01:00:51,571 --> 01:00:53,004
Testing.
1054
01:00:53,039 --> 01:00:55,007
Can you hear me?
Give me a hearsay.
1055
01:00:55,041 --> 01:00:56,235
Can you hear me?
1056
01:00:56,276 --> 01:00:57,743
Testing. Give me a hearsay.
1057
01:01:00,313 --> 01:01:01,712
Oh, that's great, Charlie.
1058
01:01:01,748 --> 01:01:03,477
It's like you're right here.
1059
01:01:03,516 --> 01:01:04,983
Uh-oh. Here comes the judge.
1060
01:01:09,422 --> 01:01:10,616
Miss Gardner.
1061
01:01:10,657 --> 01:01:12,249
Yes, Your Honor?
1062
01:01:12,292 --> 01:01:13,953
Are the people prepared
to go forward...
1063
01:01:13,993 --> 01:01:15,187
with their rebuttal witness?
1064
01:01:15,228 --> 01:01:16,354
We are, Your Honor.
1065
01:01:16,396 --> 01:01:20,196
Bailiff, bring in the jury.
1066
01:01:21,067 --> 01:01:23,194
Sherman Stone, S-T-O-N-E.
1067
01:01:23,236 --> 01:01:24,601
I'm currently head of...
1068
01:01:24,637 --> 01:01:27,231
the Utah State Institute
for Psychiatric Studies.
1069
01:01:27,674 --> 01:01:29,835
Dr. Stone,
you wrote a best-seller...
1070
01:01:29,876 --> 01:01:32,071
on the insanity defense,
did you not...
1071
01:01:32,111 --> 01:01:34,739
in which you characterized
this defense as misleading...
1072
01:01:34,781 --> 01:01:36,715
Objection, leading.
1073
01:01:36,749 --> 01:01:38,114
Sustained.
1074
01:01:38,151 --> 01:01:41,484
Dr. Stone, what was the thesis
of your book?
1075
01:01:41,521 --> 01:01:44,854
In a nutshell, it's that
the insanity defense...
1076
01:01:44,891 --> 01:01:47,951
is frequently abused
are rarely relevant.
1077
01:01:47,994 --> 01:01:49,552
Can we object to that?
1078
01:01:49,596 --> 01:01:52,224
Dr. Stone, would you clarify
what you mean...
1079
01:01:52,265 --> 01:01:55,666
by "frequently abused"
and "rarely..."
1080
01:02:20,360 --> 01:02:21,827
I hold degrees from...
1081
01:02:21,861 --> 01:02:23,294
the Stanford University
School of Medicine...
1082
01:02:23,329 --> 01:02:24,796
and the University
of South Carolina.
1083
01:02:24,831 --> 01:02:27,493
Aren't we gonna object to this?
1084
01:02:27,533 --> 01:02:29,592
Oh, thank you, but...
1085
01:02:30,770 --> 01:02:33,204
This was in the pocket.
1086
01:02:36,843 --> 01:02:40,438
"Decorum and Attire
for Groom and Best Man."
1087
01:02:40,480 --> 01:02:41,947
Are you the best man?
1088
01:02:45,718 --> 01:02:49,814
Oh, so you're, um...
1089
01:02:51,524 --> 01:02:55,016
Not that it's
any of my business.
1090
01:02:55,061 --> 01:02:56,756
It's just
that you meet somebody...
1091
01:02:56,796 --> 01:02:58,093
and it feels different.
1092
01:02:58,131 --> 01:02:59,758
And your mind gets racing...
1093
01:02:59,799 --> 01:03:02,632
which is really stupid,
because let's face it...
1094
01:03:02,669 --> 01:03:04,466
no matter what kind
of fantasies you have...
1095
01:03:04,504 --> 01:03:06,699
that person
is still a stranger...
1096
01:03:06,739 --> 01:03:08,934
if you've only known them for...
1097
01:03:08,975 --> 01:03:10,306
You know.
1098
01:03:10,343 --> 01:03:12,004
And then I think to myself...
1099
01:03:12,045 --> 01:03:14,104
"Christ, if you want
to live alone in the woods...
1100
01:03:14,147 --> 01:03:16,012
"then live in the woods,
but if you don't..."
1101
01:03:28,261 --> 01:03:29,751
Give me another one.
1102
01:03:34,033 --> 01:03:35,830
Come on, man, help me out here.
1103
01:03:41,741 --> 01:03:45,108
In your expert opinion,
is Mr. Gibbs insane?
1104
01:03:45,144 --> 01:03:46,873
Objection, irrelevant.
1105
01:03:46,913 --> 01:03:48,141
Mr. Tuttle!
1106
01:03:50,783 --> 01:03:52,011
I mean argumentative.
1107
01:03:55,521 --> 01:03:58,820
Assumes facts not in evidence.
1108
01:04:01,260 --> 01:04:02,852
Badgering!
1109
01:04:02,895 --> 01:04:05,056
Definitely badgering.
1110
01:04:21,214 --> 01:04:23,580
And Mr. Gibbs can tell
right from wrong?
1111
01:04:23,616 --> 01:04:24,947
Probably better than we can.
1112
01:04:24,984 --> 01:04:27,976
Thank you, Dr. Stone,
for finally clearing that up.
1113
01:04:28,021 --> 01:04:31,013
Your Honor,
I have no further questions.
1114
01:04:31,057 --> 01:04:34,686
Do you wish to cross-examine,
Mr. Tuttle?
1115
01:04:34,727 --> 01:04:36,285
No, sir.
1116
01:04:36,329 --> 01:04:40,095
Does the defense wish to rest?
1117
01:04:42,602 --> 01:04:45,867
Your Honor,
may I have a moment to confer?
1118
01:04:45,905 --> 01:04:47,099
Thank you.
1119
01:04:49,008 --> 01:04:51,238
Are you selling me out?
1120
01:04:51,277 --> 01:04:52,744
I've got no more witnesses.
1121
01:04:52,779 --> 01:04:54,076
Put me on the stand.
1122
01:04:54,113 --> 01:04:55,273
If I'm going down...
1123
01:04:55,314 --> 01:04:57,077
the least you can do
is let me fight for myself.
1124
01:04:57,116 --> 01:05:00,517
What am I gonna ask you?
1125
01:05:00,553 --> 01:05:02,180
One question.
1126
01:05:03,723 --> 01:05:06,021
Do you solemnly swear
to tell the truth...
1127
01:05:06,059 --> 01:05:08,493
the whole truth, and nothing
but the truth, so help you God?
1128
01:05:08,528 --> 01:05:11,395
How can you even ask me that?
1129
01:05:11,431 --> 01:05:12,762
Mr. Gibbs.
1130
01:05:12,799 --> 01:05:14,630
I do.
1131
01:05:15,868 --> 01:05:17,165
Mr. Gibbs...
1132
01:05:17,203 --> 01:05:19,933
can you think of anything
that might have contributed...
1133
01:05:19,972 --> 01:05:21,803
to your current condition?
1134
01:05:21,841 --> 01:05:23,570
Condition?
1135
01:05:23,609 --> 01:05:26,077
Your chemical dependency.
1136
01:05:26,112 --> 01:05:27,340
No, I can't.
1137
01:05:27,380 --> 01:05:30,247
You can't?
1138
01:05:32,151 --> 01:05:33,379
Well, uh...
1139
01:05:33,419 --> 01:05:37,822
there was a party one year
out by the lake.
1140
01:05:37,857 --> 01:05:39,119
Is that what you mean?
1141
01:05:39,158 --> 01:05:40,785
Yes, yes, that's it.
1142
01:05:40,827 --> 01:05:44,695
Um, tell us about the party
by the lake.
1143
01:05:44,730 --> 01:05:47,096
I was six years old.
1144
01:05:47,133 --> 01:05:49,328
It was October thirty-first.
1145
01:05:49,368 --> 01:05:50,960
I was hungry.
1146
01:05:51,003 --> 01:05:53,233
I didn't come
from a wealthy family...
1147
01:05:53,272 --> 01:05:54,899
if you know what I mean.
1148
01:05:58,578 --> 01:06:01,945
So, October thirty-first.
1149
01:06:01,981 --> 01:06:03,915
Oh, Halloween.
1150
01:06:03,950 --> 01:06:05,417
Yes, yes, Halloween...
1151
01:06:05,451 --> 01:06:06,941
where you had your first sweets.
1152
01:06:06,986 --> 01:06:11,446
Where you had your first
encounter with the sugar...
1153
01:06:11,491 --> 01:06:14,460
that would eventually
enslave you!
1154
01:06:14,494 --> 01:06:17,486
- Leading.
- Sustained.
1155
01:06:17,530 --> 01:06:19,828
Uh, Mr. Gibbs...
1156
01:06:19,866 --> 01:06:23,131
tell us about
that first Halloween.
1157
01:06:23,169 --> 01:06:25,933
I was with my girlfriend,
Nancy Newcombe, she was seven...
1158
01:06:25,972 --> 01:06:30,170
and I was holding Mama's
old pillowcase full of candy.
1159
01:06:30,209 --> 01:06:31,904
I remember I was holding it
when the pier collapsed...
1160
01:06:31,944 --> 01:06:34,879
but I can't remember
what happened to it afterwards.
1161
01:06:34,914 --> 01:06:36,347
Isn't that funny?
1162
01:06:38,050 --> 01:06:39,608
The pier.
1163
01:06:40,953 --> 01:06:42,887
Yeah, that's where
the party was.
1164
01:06:42,922 --> 01:06:46,016
Lake Michigan froze over
that year.
1165
01:06:46,058 --> 01:06:48,993
Bone-chilling cold.
1166
01:06:49,028 --> 01:06:50,552
That's why, folks...
1167
01:06:50,596 --> 01:06:53,326
our town isn't just
a desert truck stop to me.
1168
01:06:53,366 --> 01:06:58,099
It's the warm home
I've always dreamed of.
1169
01:06:58,137 --> 01:06:59,263
Objection.
1170
01:06:59,305 --> 01:07:01,899
What is the relevance
of this line of questioning?
1171
01:07:01,941 --> 01:07:05,900
If you'll allow me some leeway,
it'll be clear very soon.
1172
01:07:05,945 --> 01:07:07,139
I can hardly wait.
1173
01:07:08,748 --> 01:07:11,114
Now, uh, you were saying?
1174
01:07:11,150 --> 01:07:12,640
About the party?
1175
01:07:12,685 --> 01:07:14,983
Oh, yes, for all us kids
at the orphanage.
1176
01:07:15,021 --> 01:07:16,818
The orphanage?
1177
01:07:16,856 --> 01:07:19,586
Our Lady of Detroit.
1178
01:07:19,625 --> 01:07:22,685
The sisters gave a Halloween
party on the pier every year.
1179
01:07:22,728 --> 01:07:25,629
I came dressed
as the Great Pumpkin...
1180
01:07:25,665 --> 01:07:27,758
but everybody called me
little pumpkin.
1181
01:07:27,800 --> 01:07:30,735
But it was so cold
that particular year...
1182
01:07:30,770 --> 01:07:33,762
that one of the big boys,
Eddie Rollins, and his pals...
1183
01:07:33,806 --> 01:07:35,273
they built a fire...
1184
01:07:35,308 --> 01:07:37,105
which got away from them,
I guess...
1185
01:07:37,143 --> 01:07:40,340
because that's when the pier
caught fire and collapsed.
1186
01:07:40,379 --> 01:07:43,712
We fell right through the ice
into the freezing water.
1187
01:07:43,749 --> 01:07:47,014
I helped the little kids
struggle out, but...
1188
01:07:47,720 --> 01:07:52,953
those poor cold little bunnies
and angels...
1189
01:07:52,992 --> 01:07:55,984
Aw, there was howling wind.
1190
01:07:56,028 --> 01:07:59,020
- Your Honor.
- Let him finish.
1191
01:07:59,065 --> 01:08:00,828
Nancy gave me a hug and a kiss.
1192
01:08:00,866 --> 01:08:04,700
She says,
"You're my hero, Ben Gibbs.
1193
01:08:04,737 --> 01:08:05,965
"You saved the little ones."
1194
01:08:06,005 --> 01:08:09,168
But that made Eddie Rollins mad,
and he said...
1195
01:08:09,208 --> 01:08:13,304
"Hero, heck, he's the one
that started the fire..."
1196
01:08:13,346 --> 01:08:14,745
and all his pals joined in.
1197
01:08:14,780 --> 01:08:16,907
"The pumpkin did it,
the little pumpkin."
1198
01:08:16,949 --> 01:08:19,941
And then all the other kids
turned on me.
1199
01:08:19,986 --> 01:08:22,147
Somebody grabbed
a handful of mud and said...
1200
01:08:22,188 --> 01:08:23,655
"Hey, pumpkin boy." Boom.
1201
01:08:23,689 --> 01:08:26,180
By the time
the sisters got there...
1202
01:08:26,225 --> 01:08:29,717
I had mud up my nose,
in my mouth, in my eyes.
1203
01:08:29,762 --> 01:08:31,753
I couldn't see.
I was on my knees.
1204
01:08:31,797 --> 01:08:33,697
I was crying so hard...
1205
01:08:33,733 --> 01:08:36,793
I just couldn't explain
the truth...
1206
01:08:36,836 --> 01:08:41,000
and then that's when
they threw me out...
1207
01:08:41,040 --> 01:08:42,632
right then and there.
1208
01:08:43,809 --> 01:08:47,301
They threw you out
of an orphanage.
1209
01:08:47,346 --> 01:08:51,339
Well, by the time I got back,
they had shut the gates.
1210
01:08:51,384 --> 01:08:53,852
Locked 'em. Chains and padlocks.
1211
01:08:53,886 --> 01:08:56,980
There I was,
my poor little hands...
1212
01:08:57,023 --> 01:08:59,890
freezing to those metal gates...
1213
01:08:59,925 --> 01:09:02,553
my pumpkin suit
whipping in the wind.
1214
01:09:02,595 --> 01:09:05,120
"Let me in, please."
1215
01:09:05,164 --> 01:09:08,531
That's when I caught a glimpse
in the second-story window...
1216
01:09:08,567 --> 01:09:11,229
a glimpse of my only friend
in the world...
1217
01:09:11,270 --> 01:09:13,170
Nancy Newcombe.
1218
01:09:13,205 --> 01:09:16,936
She was clean now, warm and dry.
1219
01:09:16,976 --> 01:09:20,878
She was talking
to a kind-looking man and woman.
1220
01:09:22,114 --> 01:09:24,014
She was being adopted.
1221
01:09:25,685 --> 01:09:30,019
I was so happy for her
'cause she was truly good.
1222
01:09:31,524 --> 01:09:33,685
She said, "Bye, Benny.
1223
01:09:33,726 --> 01:09:36,160
"You're my hero.
I'll always remember you.
1224
01:09:36,195 --> 01:09:38,163
"Look in our hiding place.
1225
01:09:38,197 --> 01:09:40,358
"I left something for you.
Bye-bye."
1226
01:09:42,168 --> 01:09:44,261
I never saw Nancy again...
1227
01:09:44,303 --> 01:09:47,363
but in our secret
hiding place...
1228
01:09:49,342 --> 01:09:51,708
I found this.
1229
01:09:51,744 --> 01:09:54,008
A Tootsie Roll.
1230
01:09:54,046 --> 01:09:57,072
She knew it was my favorite.
1231
01:09:57,116 --> 01:09:58,913
I'm sorry.
1232
01:10:07,026 --> 01:10:09,017
It's a penny!
1233
01:10:09,061 --> 01:10:11,655
He sold pennies for 17.99!
1234
01:10:11,697 --> 01:10:13,164
It's a penny!
1235
01:10:13,199 --> 01:10:15,326
- It's also an engraving.
- Order.
1236
01:10:15,368 --> 01:10:18,428
Here's an engraving.
You give me $17.99!
1237
01:10:18,471 --> 01:10:19,438
Come on, give it to me!
1238
01:10:19,472 --> 01:10:20,939
Miss Gardner...
1239
01:10:20,973 --> 01:10:22,941
Here's six, seven, eight
engravings...
1240
01:10:22,975 --> 01:10:24,272
times 17.99.
1241
01:10:24,310 --> 01:10:25,641
What is that?
1242
01:10:25,678 --> 01:10:26,872
143.92.
1243
01:10:26,912 --> 01:10:30,109
You give me 143.92!
1244
01:10:30,149 --> 01:10:31,548
Miss Gardner, control yourself!
1245
01:10:31,584 --> 01:10:33,176
Me, me?!
1246
01:10:33,219 --> 01:10:34,584
Quiet!
1247
01:11:08,654 --> 01:11:11,521
Oh, God, I'm late for work.
1248
01:11:14,360 --> 01:11:16,521
What?
1249
01:11:40,853 --> 01:11:41,842
Bravo.
1250
01:11:41,887 --> 01:11:43,878
That was quite a performance.
1251
01:11:44,590 --> 01:11:45,557
Thanks.
1252
01:11:45,591 --> 01:11:48,321
I feel so badly
for that poor man.
1253
01:11:48,360 --> 01:11:50,260
Is there something I could do?
1254
01:11:50,296 --> 01:11:53,493
Maybe give him my house
or something?
1255
01:11:54,867 --> 01:11:56,562
You wanted to see me?
1256
01:11:56,602 --> 01:11:58,297
Right, you are.
1257
01:11:58,337 --> 01:11:59,861
Here.
1258
01:11:59,905 --> 01:12:01,133
One year minimum security.
1259
01:12:01,173 --> 01:12:03,164
I don't want to ever
see this case again...
1260
01:12:03,209 --> 01:12:05,143
for the rest of my life.
1261
01:12:05,177 --> 01:12:06,201
I don't understand.
1262
01:12:06,245 --> 01:12:09,043
Oh, I'm sorry.
I probably said it really fast.
1263
01:12:09,081 --> 01:12:10,241
You win.
1264
01:12:11,417 --> 01:12:12,884
And here's your plea bargain.
1265
01:12:18,424 --> 01:12:19,857
Don't mention it.
1266
01:12:20,626 --> 01:12:22,287
You want to have a drink?
1267
01:12:23,229 --> 01:12:24,389
What?
1268
01:12:24,430 --> 01:12:27,490
You know, like two warriors
after the battle...
1269
01:12:27,533 --> 01:12:28,932
toasting the effort.
1270
01:12:28,968 --> 01:12:30,094
Want to?
1271
01:12:30,135 --> 01:12:32,535
Where do you come from?
1272
01:12:32,571 --> 01:12:34,163
Where do you want me
to come from?
1273
01:12:34,206 --> 01:12:39,109
Must be nice having so much
in common with your client.
1274
01:12:39,144 --> 01:12:42,079
You paying for this drink?
1275
01:12:42,114 --> 01:12:44,844
I don't mind losing.
I never mind losing.
1276
01:12:44,884 --> 01:12:46,681
A case is a case.
1277
01:12:46,719 --> 01:12:48,186
It's just that now...
1278
01:12:48,220 --> 01:12:51,155
I have to explain
this to Mr. Parnell...
1279
01:12:51,190 --> 01:12:52,919
and that's gonna be hard.
1280
01:12:54,059 --> 01:12:55,651
Well, who's Mr. Parnell?
1281
01:12:55,694 --> 01:12:59,289
He's a man that went
into business with Benny Gibbs.
1282
01:12:59,331 --> 01:13:01,231
That's a sad story.
1283
01:13:01,267 --> 01:13:03,258
Do you want to hear it?
1284
01:13:03,302 --> 01:13:04,599
Yeah, sure.
1285
01:13:05,471 --> 01:13:08,736
Well, he's this old man,
used to run his own business.
1286
01:13:08,774 --> 01:13:12,210
It went belly up, but he saved
a little cash for his old age.
1287
01:13:12,244 --> 01:13:15,213
Gibbs finds him, shows him this
big, fancy business plan...
1288
01:13:15,247 --> 01:13:17,681
shows him how he'll triple
his money in six months...
1289
01:13:17,716 --> 01:13:19,980
even if the business fails.
1290
01:13:20,019 --> 01:13:21,714
Even if it fails.
1291
01:13:22,555 --> 01:13:24,386
Yeah, so what happened?
1292
01:13:24,990 --> 01:13:26,958
It never got a chance to fail.
1293
01:13:26,992 --> 01:13:28,186
Gibbs skipped town
with the money.
1294
01:13:28,227 --> 01:13:30,718
Parnell lost
his entire retirement account.
1295
01:13:30,763 --> 01:13:33,561
Now he won't come out
of his apartment.
1296
01:13:33,599 --> 01:13:35,066
He won't testify...
1297
01:13:35,100 --> 01:13:37,933
because he doesn't want
the world thinking he's a fool.
1298
01:13:38,938 --> 01:13:40,098
It's sad.
1299
01:13:41,774 --> 01:13:43,435
Yeah, it is sad.
1300
01:13:45,544 --> 01:13:48,104
Sadder if it was true.
1301
01:13:48,147 --> 01:13:50,547
- What?
- You believed me.
1302
01:13:52,184 --> 01:13:54,345
See how easy it is to win
when you lie?
1303
01:13:54,386 --> 01:13:56,479
- You made that up.
- Every bit of it.
1304
01:13:56,522 --> 01:13:57,784
Well, good for you.
1305
01:13:57,823 --> 01:13:59,586
At least I didn't do it
on the stand.
1306
01:13:59,625 --> 01:14:01,252
I didn't do it on the stand,
either.
1307
01:14:01,293 --> 01:14:03,761
Oh, right. Your client did.
Big difference.
1308
01:14:03,796 --> 01:14:06,390
Look, I didn't know that Gibbs
was lying when I put him on.
1309
01:14:06,432 --> 01:14:08,491
No. You're a good lawyer.
1310
01:14:08,534 --> 01:14:09,865
No paper trail,
total deniability.
1311
01:14:09,902 --> 01:14:12,530
That way you didn't put a
perjured testimony on the stand.
1312
01:14:12,571 --> 01:14:13,902
You don't care.
1313
01:14:13,939 --> 01:14:15,201
It's all the same thing, right?
1314
01:14:15,240 --> 01:14:17,208
Truth, lies, lies, truth.
1315
01:14:18,310 --> 01:14:21,973
The most devastatingly
handsome man I ever met.
1316
01:14:28,187 --> 01:14:30,451
You know, you really
missed your calling.
1317
01:14:30,489 --> 01:14:32,081
You should have been an actor.
1318
01:14:34,460 --> 01:14:36,291
What kind of law
do you practice?
1319
01:14:36,328 --> 01:14:38,387
What?
1320
01:14:38,430 --> 01:14:42,696
What is it? Is it a big firm?
A small firm? What's it called?
1321
01:14:42,735 --> 01:14:44,066
Whitfield and Morris.
1322
01:14:44,103 --> 01:14:45,730
What do you mean
I should be an actor?
1323
01:14:45,771 --> 01:14:48,137
You could have won an Oscar
in there.
1324
01:14:49,775 --> 01:14:51,538
Whitfield and Morris?
1325
01:14:51,577 --> 01:14:53,067
I think I've heard of them.
1326
01:14:53,112 --> 01:14:54,977
Are you a partner?
1327
01:14:55,014 --> 01:14:56,413
I... I just, um...
1328
01:14:56,448 --> 01:14:58,109
Just became partner?
1329
01:14:58,150 --> 01:15:01,984
Well, congratulations.
1330
01:15:02,021 --> 01:15:04,216
So, what do you have?
1331
01:15:04,256 --> 01:15:06,656
Big corner office?
View of the city?
1332
01:15:08,627 --> 01:15:09,924
Yeah, there's a view.
1333
01:15:09,962 --> 01:15:11,122
Of course there is.
1334
01:15:11,163 --> 01:15:13,097
Where did you go to law school?
1335
01:15:13,132 --> 01:15:14,394
Yale.
1336
01:15:14,433 --> 01:15:15,627
Yale?
1337
01:15:15,668 --> 01:15:18,102
Well, there's a big deal.
1338
01:15:18,137 --> 01:15:21,300
I have a big office,
I have a big car...
1339
01:15:21,340 --> 01:15:23,433
and a big, uh...
1340
01:15:23,475 --> 01:15:25,136
I'm big.
1341
01:15:26,545 --> 01:15:28,035
I'll see you later.
1342
01:15:36,188 --> 01:15:39,385
Yes, there really is
a Mr. Parnell.
1343
01:16:43,322 --> 01:16:45,017
Got the plea bargain.
1344
01:16:47,059 --> 01:16:49,254
One year minimum security.
1345
01:16:53,665 --> 01:16:55,189
Guy's an asshole, Charlie.
1346
01:16:55,234 --> 01:16:56,565
I know.
1347
01:17:04,143 --> 01:17:06,577
And do you know why
he's an asshole?
1348
01:17:08,147 --> 01:17:10,081
Because he's never
taken responsibility...
1349
01:17:10,115 --> 01:17:11,707
for anything he's ever done.
1350
01:17:11,750 --> 01:17:14,514
'Cause he's got a story
for everything...
1351
01:17:14,553 --> 01:17:16,384
and if the truth
catches up to him...
1352
01:17:16,421 --> 01:17:18,753
then, hey,
he just tells one more lie...
1353
01:17:18,791 --> 01:17:20,281
to stay ahead of it.
1354
01:17:22,227 --> 01:17:23,854
That sound familiar?
1355
01:17:25,164 --> 01:17:26,358
You're right.
1356
01:17:27,032 --> 01:17:28,226
I'm an asshole.
1357
01:17:28,267 --> 01:17:30,167
No, you're not...
1358
01:17:30,202 --> 01:17:31,567
I'm the asshole.
1359
01:17:31,603 --> 01:17:33,696
- No, I'm an asshole.
- No, I'm...
1360
01:17:33,739 --> 01:17:36,469
Why are you an asshole?
1361
01:17:40,379 --> 01:17:43,280
'Cause you made me
rent a tuxedo?
1362
01:17:43,315 --> 01:17:45,909
Because in three days...
1363
01:17:46,819 --> 01:17:49,481
I'm going to get married
to a girl...
1364
01:17:51,089 --> 01:17:52,386
who...
1365
01:18:09,474 --> 01:18:11,032
What is this?
1366
01:18:11,076 --> 01:18:13,636
It's bourbon and Dr. Pepper.
1367
01:18:21,620 --> 01:18:23,485
I guess we can
get out of here now.
1368
01:18:23,522 --> 01:18:25,854
Yeah, I guess we can.
1369
01:18:29,027 --> 01:18:30,551
Well, that's good anyway.
1370
01:18:30,596 --> 01:18:32,188
Yeah, that's great.
1371
01:18:35,000 --> 01:18:37,468
I guess it turned out OK
after all.
1372
01:18:37,502 --> 01:18:39,561
Yep. Terrific.
1373
01:19:10,168 --> 01:19:13,296
I wanna tell you the truth!
I've got to tell you!
1374
01:19:13,338 --> 01:19:15,966
Can I talk to you now?
Please? Can I talk to you?
1375
01:19:16,008 --> 01:19:17,305
I have to talk to you!
1376
01:19:17,342 --> 01:19:18,502
Hey, you're wet!
1377
01:19:18,543 --> 01:19:20,010
I'm not who you think I am.
1378
01:19:20,045 --> 01:19:21,535
Would you please leave?
I'm going to bed.
1379
01:19:21,580 --> 01:19:24,071
Wait. You wanted the truth.
Here it is.
1380
01:19:24,116 --> 01:19:25,708
I'm not Charlie Tuttle.
1381
01:19:25,751 --> 01:19:27,878
I'm not a partner
at Whitfield and Morris.
1382
01:19:27,920 --> 01:19:29,478
I'm not even a lawyer.
1383
01:19:29,521 --> 01:19:31,512
What?
1384
01:19:31,556 --> 01:19:33,524
My name is Richard Rjetti.
1385
01:19:33,558 --> 01:19:36,823
You thought I was an actor
because I am an actor.
1386
01:19:36,862 --> 01:19:39,194
That's not true, either.
Sometimes I'm an actor.
1387
01:19:39,231 --> 01:19:41,995
When I get a part or
I'm in a workshop or something.
1388
01:19:42,034 --> 01:19:44,832
No! No, fact is, I'm an actor.
1389
01:19:44,870 --> 01:19:47,361
Whether I'm working or not,
I'm an actor. That's the truth.
1390
01:19:47,406 --> 01:19:48,839
Wait...
1391
01:19:50,842 --> 01:19:53,743
I lost this case to an actor?
1392
01:19:53,779 --> 01:19:56,373
I'm a pretty good actor.
You said so yourself.
1393
01:19:56,415 --> 01:19:58,713
- Get out now.
- You wanted the truth.
1394
01:19:58,750 --> 01:20:00,377
This is a crime, Tuttle.
1395
01:20:00,419 --> 01:20:01,818
I don't care.
1396
01:20:01,853 --> 01:20:03,047
I'm a prosecutor.
1397
01:20:03,088 --> 01:20:04,316
Well, yeah...
1398
01:20:04,356 --> 01:20:05,823
Yeah! I'm a prosecutor!
1399
01:20:08,360 --> 01:20:10,419
Oh, my God, it's you.
1400
01:20:11,897 --> 01:20:13,592
- It's you.
- Get out now!
1401
01:20:13,632 --> 01:20:16,066
In the desert...
with your hair...
1402
01:20:16,101 --> 01:20:18,194
It's not me.
1403
01:20:18,236 --> 01:20:19,726
'Course it's you.
1404
01:20:21,440 --> 01:20:23,101
Don't you look at me like that.
1405
01:20:24,109 --> 01:20:25,269
What?
1406
01:20:31,216 --> 01:20:34,014
That's it, Tuttle.
You're in a lot of...
1407
01:20:38,190 --> 01:20:40,181
- Get out.
- No, you kissed me back.
1408
01:20:40,225 --> 01:20:42,193
- No. I did not.
- I know you did.
1409
01:20:42,227 --> 01:20:43,421
Bullshit.
1410
01:20:43,462 --> 01:20:45,453
You kissed me back.
1411
01:20:45,497 --> 01:20:47,727
I know you kissed me back!
1412
01:21:13,992 --> 01:21:16,017
- Pick one!
- Oh, God.
1413
01:21:16,061 --> 01:21:18,222
Surprise!
1414
01:21:19,998 --> 01:21:21,932
How did you get here?
1415
01:21:21,967 --> 01:21:24,435
I chartered a plane.
1416
01:21:24,469 --> 01:21:28,371
Now, is that any way
to welcome your beloved?
1417
01:21:28,407 --> 01:21:30,534
Ugh! You're wet!
1418
01:21:30,575 --> 01:21:32,634
Uh, I fell in the pool.
1419
01:21:32,677 --> 01:21:36,272
Oh. You know,
I hung up the phone with you...
1420
01:21:36,314 --> 01:21:39,181
and I felt so distant
and remote.
1421
01:21:39,217 --> 01:21:40,684
Didn't you feel that way?
1422
01:21:40,719 --> 01:21:42,653
I was in Nevada.
1423
01:21:42,687 --> 01:21:45,315
I know.
That's what I told myself.
1424
01:21:45,357 --> 01:21:47,325
I said, I can choose
to stay here...
1425
01:21:47,359 --> 01:21:48,986
and turn
into a righteous bitch...
1426
01:21:49,027 --> 01:21:52,861
or I can choose to go to Nevada
and get the attention I need.
1427
01:21:52,898 --> 01:21:54,365
It's like Dr. Pearlstein said...
1428
01:21:54,399 --> 01:21:57,129
about taking responsibility
for your circumstances.
1429
01:21:57,169 --> 01:21:58,966
Right. Right.
1430
01:21:59,004 --> 01:22:00,437
I guess I just came here...
1431
01:22:00,472 --> 01:22:03,066
'cause I needed to hear
that you love me.
1432
01:22:03,108 --> 01:22:04,370
Do you love me?
1433
01:22:06,311 --> 01:22:09,212
How can you even ask
that question?
1434
01:22:09,915 --> 01:22:12,577
Oh, I wuv you, too!
1435
01:22:27,032 --> 01:22:30,661
Oh... my... God.
1436
01:22:39,377 --> 01:22:41,277
Holy God, what are you doing?
1437
01:22:41,313 --> 01:22:42,712
Injecting spontaneity.
1438
01:22:42,747 --> 01:22:44,806
They say it doesn't
have to be lost.
1439
01:22:44,850 --> 01:22:45,976
You just have to plan ahead...
1440
01:22:46,017 --> 01:22:49,851
and make a little time for it
in a busy schedule.
1441
01:22:49,888 --> 01:22:52,880
Charles, it'll be so romantic.
1442
01:22:52,924 --> 01:22:55,688
You know, I ordered champagne
and strawberries.
1443
01:22:55,727 --> 01:22:56,921
You what?
1444
01:23:02,767 --> 01:23:03,995
They didn't have strawberries.
1445
01:23:04,035 --> 01:23:06,060
He said the girl
would bring seasonal fruit.
1446
01:23:07,672 --> 01:23:09,537
What girl?
1447
01:23:09,574 --> 01:23:11,041
I don't know. Some waitress.
1448
01:23:11,076 --> 01:23:12,270
No, no, no. Wait!
1449
01:23:12,310 --> 01:23:14,676
Wait. Why don't you go
to the bedroom...
1450
01:23:14,713 --> 01:23:17,580
and I'll be in in just a minute?
1451
01:23:23,622 --> 01:23:24,782
Billie! Hi.
1452
01:23:24,823 --> 01:23:27,758
You are the greatest guy
in the whole world.
1453
01:23:27,792 --> 01:23:29,987
I love champagne.
1454
01:23:30,028 --> 01:23:31,655
I used to lie there
in college...
1455
01:23:31,696 --> 01:23:33,857
and try and count
all the bubbles.
1456
01:23:38,403 --> 01:23:41,531
What's the extra
whipped cream for?
1457
01:23:45,243 --> 01:23:46,676
You know, Hank kept wondering...
1458
01:23:46,711 --> 01:23:48,178
why I went through
the whole fridge...
1459
01:23:48,213 --> 01:23:49,942
looking for a really old bottle.
1460
01:23:49,981 --> 01:23:52,006
He goes, "Billie,
what's the difference?"
1461
01:23:52,050 --> 01:23:54,917
I go, "You know, Hank,
I'm just trying to do my..."
1462
01:23:58,223 --> 01:23:59,918
My job.
1463
01:23:59,958 --> 01:24:01,289
What's the fruit?
1464
01:24:03,328 --> 01:24:05,023
Pardon?
1465
01:24:05,063 --> 01:24:06,792
The seasonal fruit?
1466
01:24:08,533 --> 01:24:10,467
Do you speak English?
1467
01:24:14,339 --> 01:24:15,533
Habla...
1468
01:24:15,574 --> 01:24:16,700
Peaches.
1469
01:24:16,741 --> 01:24:17,901
Oh, good. My fave.
1470
01:24:20,145 --> 01:24:21,339
Come to bed, sweetie.
1471
01:24:38,296 --> 01:24:39,388
Just listen...
1472
01:24:39,431 --> 01:24:41,592
Guess you were the groom, hmm?
1473
01:24:45,403 --> 01:24:48,201
Look, it's not a federal case.
1474
01:24:48,240 --> 01:24:51,209
We saw each other,
we liked each other...
1475
01:24:51,243 --> 01:24:52,608
and it was nice.
1476
01:24:54,312 --> 01:24:55,438
Really nice.
1477
01:24:55,480 --> 01:24:58,142
It's just really complicated.
1478
01:24:58,183 --> 01:24:59,480
No, it's not.
1479
01:25:04,489 --> 01:25:05,615
It's fine.
1480
01:25:06,825 --> 01:25:10,317
Honey, tip her and come to bed.
1481
01:25:10,362 --> 01:25:12,922
It's OK. Really.
1482
01:25:38,790 --> 01:25:42,658
"If you don't wanna wear peach,
don't be a bridesmaid," I said.
1483
01:25:42,694 --> 01:25:45,754
"I don't care what
your base skin tone is."
1484
01:25:50,735 --> 01:25:52,202
Big day, huh?
1485
01:25:54,139 --> 01:25:55,697
You got it all planned out?
1486
01:25:55,740 --> 01:25:58,937
I don't think that's going
to be necess...
1487
01:26:05,283 --> 01:26:06,614
Morning...
1488
01:26:06,651 --> 01:26:08,050
counselor.
1489
01:26:08,086 --> 01:26:10,281
Morning.
1490
01:26:11,089 --> 01:26:13,580
Do you have
a signed plea bargain?
1491
01:26:14,626 --> 01:26:16,287
Or we can't dismiss.
1492
01:26:16,328 --> 01:26:18,455
What plea bargain?
1493
01:26:18,496 --> 01:26:19,724
You win, Benny.
1494
01:26:19,764 --> 01:26:21,095
One year minimum security.
1495
01:26:21,132 --> 01:26:23,726
No way.
We got these turkeys on the run.
1496
01:26:23,768 --> 01:26:24,894
What?
1497
01:26:24,936 --> 01:26:26,460
I'm not signing anything.
I'm innocent.
1498
01:26:26,504 --> 01:26:27,630
- No, you're not.
- Yes, I am.
1499
01:26:27,672 --> 01:26:29,765
No, you're not.
You screwed sixty-five people.
1500
01:26:29,808 --> 01:26:31,207
Now sign the damn thing.
1501
01:26:31,242 --> 01:26:32,539
Court is in session.
1502
01:26:32,577 --> 01:26:35,944
The honorable Paul Z. Graff
is presiding.
1503
01:26:35,980 --> 01:26:38,540
They were legitimate
business transactions.
1504
01:26:38,583 --> 01:26:40,244
On the record
of the Gibbs matter...
1505
01:26:40,285 --> 01:26:43,254
I understand
we have a plea bargain...
1506
01:26:43,288 --> 01:26:44,755
to look forward to.
1507
01:26:44,789 --> 01:26:46,313
No way.
1508
01:26:46,358 --> 01:26:49,191
Actually, Your Honor,
my client has changed his mind.
1509
01:26:51,663 --> 01:26:54,291
Why am I surprised?
1510
01:26:54,332 --> 01:26:55,799
Bailiff, the jury.
1511
01:26:55,834 --> 01:26:58,302
Uh, are you prepared to close,
counselor?
1512
01:26:58,336 --> 01:27:02,272
I think I'll waive
my right to go first.
1513
01:27:02,307 --> 01:27:05,174
I can't wait to hear
what he has to say.
1514
01:27:05,210 --> 01:27:07,974
Fine. Fine.
Are you prepared to close?
1515
01:27:08,012 --> 01:27:11,175
- Close?
- Your closing argument.
1516
01:27:11,216 --> 01:27:15,744
That usually does conclude
these little festivities!
1517
01:27:17,188 --> 01:27:18,951
Of course.
1518
01:27:33,171 --> 01:27:34,638
It's not the dress
that bothers me...
1519
01:27:34,672 --> 01:27:36,401
it's the whole question
of friendship.
1520
01:27:36,441 --> 01:27:38,238
And I figure if she's willing
to clash with the flowers...
1521
01:27:38,276 --> 01:27:39,868
and screw up my whole
color palette...
1522
01:27:39,911 --> 01:27:41,902
then she's really
not my friend to begin with.
1523
01:27:44,015 --> 01:27:45,607
Will you hang on a second?
1524
01:27:45,650 --> 01:27:47,049
What?
1525
01:27:47,085 --> 01:27:50,248
Uh, ladies and gentlemen,
it's, um...
1526
01:27:51,589 --> 01:27:54,524
kind of hard for me to know
what to say here.
1527
01:27:56,895 --> 01:28:00,126
What can be said about this man
and everything he's done?
1528
01:28:02,100 --> 01:28:04,864
Oh, what can be said
in his defense?
1529
01:28:04,903 --> 01:28:06,632
Well...
1530
01:28:06,671 --> 01:28:08,730
uh, he lied.
1531
01:28:08,773 --> 01:28:11,105
Oh, yeah. Yeah, he lied.
1532
01:28:11,142 --> 01:28:14,111
He took their money.
That's true.
1533
01:28:16,981 --> 01:28:18,812
Why did he lie?
1534
01:28:18,850 --> 01:28:21,045
Let's see...
1535
01:28:21,085 --> 01:28:23,212
What makes a person lie?
1536
01:28:23,254 --> 01:28:25,222
Well, there's
all kinds of reasons...
1537
01:28:25,256 --> 01:28:27,417
why people don't tell the truth.
1538
01:28:27,459 --> 01:28:31,623
Um... well, there's the sugar.
1539
01:28:31,663 --> 01:28:33,995
There's the years
and years of candy.
1540
01:28:34,032 --> 01:28:35,431
You've heard all the testimony.
1541
01:28:35,467 --> 01:28:37,765
You probably
don't believe that, do you?
1542
01:28:40,605 --> 01:28:42,072
See, I didn't think so.
1543
01:28:43,408 --> 01:28:45,376
There's the money, right?
1544
01:28:45,410 --> 01:28:48,277
Yeah. He could have done it
just for the money.
1545
01:28:49,848 --> 01:28:51,816
Was that the only reason?
1546
01:28:51,850 --> 01:28:53,943
See, I think maybe
there's another reason, too.
1547
01:28:53,985 --> 01:28:56,180
I think maybe
he was lying to himself.
1548
01:28:56,221 --> 01:28:59,122
Maybe he's been lying
for so long...
1549
01:28:59,157 --> 01:29:02,058
it started to feel
like he was telling the truth.
1550
01:29:02,093 --> 01:29:06,826
Maybe he's the person
that he conned the most.
1551
01:29:06,865 --> 01:29:09,425
I mean, we all do that,
you know.
1552
01:29:10,635 --> 01:29:13,103
All keep a little bit
of ourselves hidden.
1553
01:29:15,039 --> 01:29:16,506
'Cause if we didn't...
1554
01:29:16,541 --> 01:29:18,907
well, then we'd have to look
at who we are...
1555
01:29:18,943 --> 01:29:22,208
who we really are...
and if we didn't like it...
1556
01:29:22,247 --> 01:29:25,307
well, we'd have nobody
to blame but ourselves.
1557
01:29:30,088 --> 01:29:34,115
So, the question is...
1558
01:29:34,158 --> 01:29:37,821
does this excuse Benny Gibbs?
1559
01:29:37,862 --> 01:29:39,386
Well...
1560
01:29:40,565 --> 01:29:41,964
that's up to you.
1561
01:29:56,981 --> 01:29:58,346
You son of a bitch!
1562
01:29:58,383 --> 01:29:59,873
How can you do this to me?
1563
01:29:59,918 --> 01:30:01,317
Look, I wasn't being honest.
1564
01:30:01,352 --> 01:30:02,614
Don't give me that shit!
1565
01:30:02,654 --> 01:30:06,215
Three hundred people are coming
to the Beverly Hills Hotel!
1566
01:30:07,225 --> 01:30:09,625
Who the hell
am I supposed to marry now?
1567
01:30:09,661 --> 01:30:12,926
Are you prepared to close,
Miss Gardner?
1568
01:30:12,964 --> 01:30:14,591
Yes, I am, Your Honor.
1569
01:30:18,202 --> 01:30:23,367
The defendant sold pennies
for $17.99.
1570
01:30:26,578 --> 01:30:28,409
Ladies and gentlemen
of the jury...
1571
01:30:28,446 --> 01:30:31,540
it appears that this case
is almost over.
1572
01:31:17,762 --> 01:31:19,161
Madam foreman...
1573
01:31:19,197 --> 01:31:21,495
I understand you have
reached a verdict.
1574
01:31:21,532 --> 01:31:22,624
We have, Your Honor.
1575
01:31:22,667 --> 01:31:24,464
How do you find?
1576
01:31:24,502 --> 01:31:28,529
We, the jury
in the above entitled action...
1577
01:31:28,573 --> 01:31:31,406
find the defendant,
Benjamin Gibbs...
1578
01:31:31,442 --> 01:31:32,966
guilty as charged.
1579
01:31:33,011 --> 01:31:33,978
Hallelujah.
1580
01:31:34,012 --> 01:31:35,138
Nice job.
1581
01:31:35,179 --> 01:31:36,612
OK, I'll take the plea bargain.
1582
01:31:36,648 --> 01:31:38,775
Bailiff, take him away.
1583
01:31:38,816 --> 01:31:41,080
Oh, come on, judge.
A deal's a deal.
1584
01:31:41,119 --> 01:31:43,610
Bye-bye, pumpkin boy.
1585
01:31:43,655 --> 01:31:45,714
Just because I was five minutes
late to the party!
1586
01:31:45,757 --> 01:31:47,224
Court is adjourned.
1587
01:31:51,095 --> 01:31:52,357
Nice close.
1588
01:31:56,901 --> 01:31:58,596
So you're the lawyer?
1589
01:32:02,573 --> 01:32:03,540
Wow.
1590
01:32:03,574 --> 01:32:06,099
Yeah. I... Look,
I didn't want to lie.
1591
01:32:06,144 --> 01:32:08,544
I mean, I didn't mean to lie.
1592
01:32:11,049 --> 01:32:12,311
You know how I said...
1593
01:32:12,350 --> 01:32:14,875
I got a flat tire
on the way to school?
1594
01:32:14,919 --> 01:32:17,217
Well, I got it going
the opposite direction.
1595
01:32:17,255 --> 01:32:20,486
I flunked out,
and I was on my way home.
1596
01:32:20,525 --> 01:32:22,322
Didn't want to face my dad,
so...
1597
01:32:22,360 --> 01:32:23,657
You could have told me that.
1598
01:32:23,695 --> 01:32:25,356
I just did.
1599
01:32:42,980 --> 01:32:44,208
Well...
1600
01:32:44,248 --> 01:32:47,911
OK, so it's not the most
romantic present in the world.
1601
01:32:47,952 --> 01:32:49,351
I know that.
1602
01:32:50,521 --> 01:32:53,581
But my address
is on the inside rim.
1603
01:32:55,660 --> 01:32:58,026
That's the sweetest gift
I've ever gotten.
1604
01:33:12,710 --> 01:33:15,804
All right, we should definitely
slow down now, OK?
1605
01:33:15,847 --> 01:33:17,872
Wait, no! No! Don't go faster!
1606
01:33:19,751 --> 01:33:21,776
Whoa! OK, whoa!
1607
01:33:21,819 --> 01:33:23,446
Aah! Hey, watch it!
1608
01:33:23,488 --> 01:33:24,887
What am I supposed
to hold on to?
1609
01:33:24,922 --> 01:33:26,048
Not that.
1610
01:33:26,090 --> 01:33:27,216
I gotta hold on to something!
1611
01:33:27,258 --> 01:33:28,418
It's dangerous!
1612
01:33:29,305 --> 01:34:29,818
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
114278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.